Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,150 --> 00:00:08,070
Last Dragon Ball Z Kai...
2
00:00:08,070 --> 00:00:09,780
Frieza's top lieutenant Zarbon
3
00:00:09,780 --> 00:00:11,700
underwent a shocking
transformation,
4
00:00:11,740 --> 00:00:15,120
and proceeded to unleash
the full extent of his power
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,080
on an unprepared Vegeta.
6
00:00:18,120 --> 00:00:19,580
As the two titans clashed,
7
00:00:19,620 --> 00:00:22,290
Krillin and Dende raced to
collect the final Dragon Ball,
8
00:00:22,330 --> 00:00:24,670
before it was too late...
9
00:00:24,670 --> 00:00:29,260
You'll pay... when...
the Dragon Balls are mine!
10
00:00:47,150 --> 00:00:51,650
Planning
11
00:00:47,150 --> 00:00:51,650
Matsuzaki Yoko
12
00:00:47,150 --> 00:00:51,650
Morishita Kozo
13
00:00:58,990 --> 00:01:03,540
Original Author
14
00:00:58,990 --> 00:01:03,540
Toriyama Akira
15
00:00:58,990 --> 00:01:03,540
Published by Shueisha
16
00:01:14,550 --> 00:01:18,970
Producers
17
00:01:14,550 --> 00:01:18,970
Seino Masato
18
00:01:14,550 --> 00:01:18,970
Watanabe Kazuya
19
00:01:14,550 --> 00:01:18,970
Obara Kohei
20
00:01:25,350 --> 00:01:29,360
Music
21
00:01:25,350 --> 00:01:29,360
Yamamoto Kenji
22
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Opening Theme
23
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Ending Theme
24
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Composition
25
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Arrangement
26
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Vocals
27
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Lyrics
28
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Composition
29
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Arrangement
30
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Vocals
31
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Lyrics
32
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Yoshimoto
Yumi
33
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Iwasaki
Takafumi
34
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Kyoda
Sei'ichi
35
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Tanimoto
Takayoshi
36
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Mori
Yuriko
37
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Iwasaki
Takafumi
38
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Kyoda
Sei'ichi
39
00:01:31,570 --> 00:01:36,820
Tanimoto
Takayoshi
40
00:01:45,790 --> 00:01:49,790
Production Manager
41
00:01:45,790 --> 00:01:49,790
Kazama Atsunori
42
00:01:51,920 --> 00:01:55,090
Production
Coordination
43
00:01:51,920 --> 00:01:55,090
Production
44
00:01:51,920 --> 00:01:55,090
Toei
45
00:01:51,920 --> 00:01:55,090
Fuji TV
46
00:01:51,920 --> 00:01:55,090
Toei Animation
47
00:01:55,140 --> 00:02:05,100
Power Up, Krillin!
48
00:01:55,140 --> 00:02:05,100
Frieza's Mounting Apprehension!
49
00:02:09,520 --> 00:02:13,070
There it is. That really tall
rock formation in front of us!
50
00:02:13,730 --> 00:02:14,900
No kidding?
51
00:02:21,870 --> 00:02:23,740
Well, let's hope the long
trip was worth it...
52
00:02:29,790 --> 00:02:31,420
The Grand Elder's
lived in that house
53
00:02:31,460 --> 00:02:33,090
longer than any of us know...
54
00:02:33,300 --> 00:02:34,800
Kinda conspicuous...
55
00:02:34,800 --> 00:02:37,010
Seriously, I mean with it
right out in the open like this
56
00:02:37,010 --> 00:02:38,720
the bad guys'll
barely have to look.
57
00:02:38,720 --> 00:02:40,720
Doesn't seem all that
smart if you ask me...
58
00:02:41,180 --> 00:02:42,430
Huh?
59
00:02:56,990 --> 00:03:00,240
I hate to ask this, but what
if they've already been here?
60
00:03:00,280 --> 00:03:01,820
Oh...
61
00:03:02,740 --> 00:03:05,540
I don't know...
62
00:03:18,380 --> 00:03:19,680
That's Nail!
63
00:03:19,720 --> 00:03:22,260
Thank goodness! That means
everything's alright!
64
00:03:22,260 --> 00:03:24,970
He's the spitting
image of Piccolo!
65
00:03:25,010 --> 00:03:28,640
I am relieved you and the
visitor got here safely, Dende.
66
00:03:28,640 --> 00:03:30,230
The Grand Elder has become aware
67
00:03:30,270 --> 00:03:34,060
of the dark clouds
gathering over our homeworld.
68
00:03:34,110 --> 00:03:36,190
So he has seen all
of the horrible things
69
00:03:36,230 --> 00:03:37,440
that have been going on.
70
00:03:37,440 --> 00:03:39,740
Good. The less explaining
we have to do, the better.
71
00:03:39,780 --> 00:03:43,410
The Grand Elder wishes to see
you. Please, come inside.
72
00:03:43,410 --> 00:03:47,410
But... Wh-Why would he stay
if he knew what was happening?
73
00:03:47,410 --> 00:03:51,210
This place is so obvious;
both of you should try to hide!
74
00:03:51,210 --> 00:03:53,670
Alas, the Grand Elder
knows all too well
75
00:03:53,670 --> 00:03:55,130
how futile that would be...
76
00:03:55,130 --> 00:03:58,880
I'm afraid at his age hiding
simply isn't an option...
77
00:03:58,880 --> 00:04:00,470
And there's nothing
left for me to do
78
00:04:00,470 --> 00:04:02,510
but stay by his side
and protect him
79
00:04:02,510 --> 00:04:03,590
for as long as I can.
80
00:04:03,640 --> 00:04:06,390
So then, all the
rumors are true...
81
00:04:06,430 --> 00:04:08,220
He isn't long for this world...
82
00:04:08,220 --> 00:04:11,850
Enter. Please.
83
00:04:11,850 --> 00:04:13,940
This guy could
hold his own in a fight.
84
00:04:13,940 --> 00:04:15,610
He seems a lot
stronger than the rest
85
00:04:15,610 --> 00:04:18,150
of the Namekians I've seen...
86
00:04:20,280 --> 00:04:22,280
Above.
87
00:04:31,000 --> 00:04:34,210
Elder... Dende and
the visitor have come.
88
00:04:35,130 --> 00:04:36,500
No way!
89
00:04:36,540 --> 00:04:41,800
Welcome... You come to us
from a planet called Earth, yes?
90
00:04:41,840 --> 00:04:44,720
First of all, allow me
to express my gratitude
91
00:04:44,720 --> 00:04:48,100
for seeing a child of mine
to safety... Thank you.
92
00:04:48,100 --> 00:04:50,810
Uh... Hey, uh...
No need to thank me...
93
00:04:50,850 --> 00:04:52,060
It was nothing, really...
94
00:05:01,360 --> 00:05:02,490
Hyaa!
95
00:05:11,410 --> 00:05:15,460
Well, okay... Guess I'm
officially maxed out now.
96
00:05:18,750 --> 00:05:20,090
Still, though...
97
00:05:20,090 --> 00:05:22,260
I've mastered fifty-times
the gravity of Earth.
98
00:05:22,260 --> 00:05:27,890
And fast! Real fast!
99
00:05:27,890 --> 00:05:29,680
Looks like my little
face-off with Vegeta
100
00:05:29,680 --> 00:05:32,850
did a lot more than put me
in the hospital after all, huh?
101
00:05:48,700 --> 00:05:50,910
By the cruel hand
of these invaders,
102
00:05:50,910 --> 00:05:52,870
many of my children have died...
103
00:05:52,910 --> 00:05:55,460
Their sacrifices
weigh on my heart like–
104
00:05:56,790 --> 00:05:59,500
–like an ocean.
105
00:05:59,540 --> 00:06:01,130
The villains seek
the Dragon Balls
106
00:06:01,170 --> 00:06:04,210
for their own insidious
ends, am I correct?
107
00:06:04,210 --> 00:06:05,050
Yes.
108
00:06:05,050 --> 00:06:08,430
To think such beacons of hope
could be so foully twisted...
109
00:06:08,430 --> 00:06:10,850
That the pinnacle
of our peoples' wisdom
110
00:06:10,850 --> 00:06:12,970
could incur such loss...
111
00:06:13,600 --> 00:06:15,930
Forgive me for cutting
to the chase here, but...
112
00:06:15,980 --> 00:06:17,690
with all due respect,
Grand Elder,
113
00:06:17,690 --> 00:06:19,100
if it's okay with you...
114
00:06:19,150 --> 00:06:21,940
I need to borrow the Dragon
Ball that's above your head.
115
00:06:21,940 --> 00:06:24,530
I promise I won't let it
fall into their clutches.
116
00:06:24,530 --> 00:06:25,990
Never in a million years!
117
00:06:25,990 --> 00:06:27,820
You are on a quest to collect
118
00:06:27,820 --> 00:06:29,740
the Dragon Balls
for yourself then?
119
00:06:29,740 --> 00:06:31,070
Yes, sir.
120
00:06:31,070 --> 00:06:32,830
I wanna use them to bring
back some old friends
121
00:06:32,830 --> 00:06:33,950
who died protecting me.
122
00:06:34,040 --> 00:06:36,200
I'd like to ask
the same thing, sir...
123
00:06:36,200 --> 00:06:37,580
Please, Grand Elder...
124
00:06:37,620 --> 00:06:39,920
If his friends were brought
back, then just maybe
125
00:06:39,960 --> 00:06:41,500
together they might
be able to stand
126
00:06:41,540 --> 00:06:43,380
against these evil
men and defeat them!
127
00:06:43,420 --> 00:06:45,960
And how is it you
know of our legacy?
128
00:06:46,010 --> 00:06:47,670
We had them back home, too.
129
00:06:48,760 --> 00:06:49,760
You mean on Earth?
130
00:06:49,760 --> 00:06:52,140
Long ago, when this
planet was in crisis,
131
00:06:52,140 --> 00:06:54,140
one of your people
journeyed across the stars
132
00:06:54,140 --> 00:06:55,890
and came to our world...
133
00:07:11,240 --> 00:07:12,410
For whatever reason,
134
00:07:12,450 --> 00:07:14,870
he created the
Dragon Balls for us.
135
00:07:14,910 --> 00:07:17,080
Ah, yes... I remember now...
136
00:07:17,120 --> 00:07:19,920
A gifted child... A genius...
137
00:07:19,920 --> 00:07:22,460
The scion of Katattsu–
brightest flame
138
00:07:22,460 --> 00:07:24,130
among the tribes of old...
139
00:07:24,170 --> 00:07:26,420
Imagine a maker of Dragon Balls
140
00:07:26,420 --> 00:07:29,760
reaching as far out into
the cosmos as that...
141
00:07:29,760 --> 00:07:31,760
He was killed...
along with my friends,
142
00:07:31,800 --> 00:07:33,550
by one of the monsters
who's here now...
143
00:07:33,600 --> 00:07:36,930
A Saiyan named Vegeta who
wanted to destroy the Earth.
144
00:07:37,560 --> 00:07:40,230
The Saiyans are indeed
a formidable race...
145
00:07:40,230 --> 00:07:42,560
I feel for our lost prodigy.
146
00:07:42,560 --> 00:07:43,610
Permit me to ask–
147
00:07:43,610 --> 00:07:46,900
was this monster by
chance a Super-Saiyan?
148
00:07:46,900 --> 00:07:48,860
A Super-Saiyan? What's that?
149
00:07:48,860 --> 00:07:51,450
Excuse me for a moment...
150
00:07:51,450 --> 00:07:54,870
Indulge an old man and
step up to my side here.
151
00:07:54,870 --> 00:07:58,370
'Kay...
152
00:07:58,370 --> 00:08:04,210
Please... may I draw
from your home's past?
153
00:08:04,210 --> 00:08:05,420
Sure...
154
00:08:26,940 --> 00:08:29,320
Oh dear... I see now...
155
00:08:29,360 --> 00:08:32,280
An evil crept into him
and split the body...
156
00:08:56,550 --> 00:08:59,220
The two halves remained
equal in power
157
00:08:59,220 --> 00:09:01,310
But the pure-hearted
Kami could never subdue
158
00:09:01,350 --> 00:09:03,190
the dark mirror image
born of the rift...
159
00:09:03,190 --> 00:09:06,270
And thus Piccolo was wrought.
160
00:09:07,190 --> 00:09:08,860
Oh, the pain of it...
161
00:09:08,860 --> 00:09:13,360
Poor creature... Our Namekian
heritage within him divided...
162
00:09:13,360 --> 00:09:16,030
If only he could have
become whole again...
163
00:09:16,030 --> 00:09:19,160
He might still be
among you, today.
164
00:09:19,700 --> 00:09:21,040
You saw that?
165
00:09:21,080 --> 00:09:22,830
Yes, and your intentions...
166
00:09:22,870 --> 00:09:26,460
And I find the only thing purer
than they is your courage...
167
00:09:26,460 --> 00:09:29,460
So holding to the principle
of my sacred trust...
168
00:09:29,460 --> 00:09:33,090
I give this to you...
The Dragon Ball in my keeping.
169
00:09:33,130 --> 00:09:34,880
Thank you!
170
00:09:34,880 --> 00:09:38,390
Yes, thank you Grand Elder...
171
00:09:38,390 --> 00:09:41,140
Wow, this thing's
got some heft to it.
172
00:09:41,140 --> 00:09:42,520
Awesome!
173
00:09:42,520 --> 00:09:45,890
Alas, I fear your wish
isn't likely to be granted.
174
00:09:45,890 --> 00:09:47,060
Whaddya mean? Why not?
175
00:09:47,060 --> 00:09:48,270
I am ancient...
176
00:09:48,310 --> 00:09:50,070
What time I have
left on this world
177
00:09:50,110 --> 00:09:52,820
will end in a few days.
178
00:09:52,860 --> 00:09:55,490
Do you think you'll be able
to win back the Dragon Balls
179
00:09:55,490 --> 00:09:58,660
already in enemy clutches
with so little time?
180
00:09:58,660 --> 00:10:03,040
It seems an insurmountable
task, and once I die...
181
00:10:09,710 --> 00:10:13,300
the Dragon Balls
will be extinguished.
182
00:10:13,340 --> 00:10:15,380
I don't care! Forget my wish!
183
00:10:15,380 --> 00:10:17,050
No matter what happens
I'll protect the one
184
00:10:17,090 --> 00:10:18,510
you've given me with my life!
185
00:10:18,550 --> 00:10:24,560
Vegeta and his pals won't
get it. I promise you that!
186
00:10:24,560 --> 00:10:25,730
Thank you...
187
00:10:25,730 --> 00:10:28,310
I don't possess the strength
to protect it myself.
188
00:10:28,310 --> 00:10:30,020
It's my honor, sir!
189
00:10:30,020 --> 00:10:33,860
You have truly incredible
reserves of strength, friend...
190
00:10:33,860 --> 00:10:35,400
Your power is enviable...
191
00:10:35,400 --> 00:10:37,650
And yet so little
of it is tapped.
192
00:10:37,650 --> 00:10:39,160
Reserves, huh? What do you...?
193
00:10:39,200 --> 00:10:42,910
Let us see if
the floodgates may be opened...
194
00:10:46,120 --> 00:10:47,500
Sorry...
195
00:10:47,500 --> 00:10:49,250
I'm pretty sure I'm already
"tapped" out, you know?
196
00:10:49,290 --> 00:10:52,380
I mean my training's
been wicked crazy...
197
00:10:54,960 --> 00:10:56,210
Even right now I'm beyond
198
00:10:56,260 --> 00:10:58,720
my normal limits
back home, so uh...
199
00:11:12,360 --> 00:11:16,940
Krillin... Do your best,
but remember time is fleeting.
200
00:11:16,940 --> 00:11:18,280
Whoa!
201
00:11:18,280 --> 00:11:20,990
Wha-What have you done to me?
202
00:11:23,240 --> 00:11:26,120
This power! I can feel it surge!
203
00:11:26,120 --> 00:11:27,540
I can't believe it!
204
00:11:29,040 --> 00:11:31,040
This is just awesome!
205
00:11:31,080 --> 00:11:33,540
I feel like I've been
totally reborn!
206
00:11:33,540 --> 00:11:38,260
Thank you so much, Grand Elder!
207
00:11:38,260 --> 00:11:39,590
Um... Is it...
208
00:11:39,630 --> 00:11:42,590
Is it possible for you
to tap into anyone's power?
209
00:11:42,590 --> 00:11:45,390
Like maybe...
Like a little kid's power?
210
00:11:45,390 --> 00:11:47,600
If the power is there
to tap, of course.
211
00:11:47,640 --> 00:11:49,480
I assume you have
someone in mind?
212
00:11:49,480 --> 00:11:51,650
Well... I mean does
unlocking someone's potential
213
00:11:51,650 --> 00:11:53,310
like, drain you or anything?
214
00:11:53,360 --> 00:11:55,690
Not at all... I only
provide the catalyst
215
00:11:55,690 --> 00:11:58,820
for what lay dormant–
my life force isn't affected.
216
00:11:58,820 --> 00:12:00,070
Then would it be okay,
217
00:12:00,070 --> 00:12:01,860
for me to bring a lil' buddy
of mine up here to see you?
218
00:12:01,910 --> 00:12:03,910
So you can be like the catalyst
or whatever for him–
219
00:12:03,910 --> 00:12:06,950
'Cause I'm sure his reserves
have to be totally amazing!
220
00:12:06,950 --> 00:12:09,790
Bring him to me...
The stronger our friends,
221
00:12:09,790 --> 00:12:11,790
the better chance
right has to prevail.
222
00:12:11,790 --> 00:12:15,290
Cool! I'll be back
in a little while!
223
00:12:15,290 --> 00:12:18,170
What should I um...
do with this?
224
00:12:18,170 --> 00:12:19,590
Take it with you, my boy...
225
00:12:19,630 --> 00:12:21,590
From this point forward
the fate of our world,
226
00:12:21,630 --> 00:12:25,510
and perhaps the universe
itself, rest in your hands.
227
00:12:27,970 --> 00:12:29,560
Dende... You just wait here...
228
00:12:29,600 --> 00:12:32,230
I'll be back with Gohan before
you have a chance to miss me.
229
00:12:32,270 --> 00:12:38,110
B-Be careful out there!
230
00:12:38,110 --> 00:12:40,240
WOO-HOO!
231
00:12:45,410 --> 00:12:46,830
Yeah! Ha-ha!
232
00:12:46,830 --> 00:12:49,450
I can get Gohan back
here in no time now!
233
00:12:49,450 --> 00:12:52,330
How completely and totally
beyond sweet is this?
234
00:13:22,070 --> 00:13:23,450
How is this possible?
235
00:13:23,450 --> 00:13:24,900
We haven't even been
to this village yet,
236
00:13:24,950 --> 00:13:28,160
but someone's already gone
and laid it to waste!
237
00:13:39,250 --> 00:13:41,960
No one would think to
look for it underwater...
238
00:13:43,970 --> 00:13:47,430
and I'll be the only one
who knows where it is.
239
00:13:49,720 --> 00:13:53,220
I must recover it
at all costs...
240
00:13:57,350 --> 00:13:59,980
Tell me... Who did this to you?
241
00:13:59,980 --> 00:14:03,070
The Saiyan... took...
our Dragon Ball...
242
00:14:03,110 --> 00:14:05,650
Smells like Vegeta.
243
00:14:05,650 --> 00:14:08,070
Please help me.
244
00:14:10,120 --> 00:14:12,240
I look like a doctor to you?
245
00:14:23,170 --> 00:14:25,510
Frieza, my lord. It's Zarbon.
246
00:14:25,510 --> 00:14:32,390
You may enter now.
247
00:14:32,390 --> 00:14:34,180
Tell me that you
discovered a village.
248
00:14:34,220 --> 00:14:38,100
No, with all apologies, lord,
I've yet to locate one...
249
00:14:38,100 --> 00:14:41,150
But I'm happy to report that
Vegeta has been dealt with.
250
00:14:41,190 --> 00:14:44,110
Ah... Excellent...
251
00:14:44,110 --> 00:14:45,280
And you transformed...
252
00:14:45,280 --> 00:14:47,990
It's been a great while
since you resorted to that.
253
00:14:48,030 --> 00:14:49,110
Yes.
254
00:14:49,110 --> 00:14:51,910
So... I take this to mean
that Vegeta is dead?
255
00:14:51,950 --> 00:14:55,290
Well... Circumstances ruled out
my finding a corpse,
256
00:14:55,290 --> 00:14:57,460
but even if by some
chance he's still alive
257
00:14:57,460 --> 00:15:00,580
I assure your lordship
his injuries are grave...
258
00:15:00,580 --> 00:15:03,380
You mean to tell me you procured
no confirmation of his death?
259
00:15:03,380 --> 00:15:06,050
Uh, He... He was totally
submerged under water;
260
00:15:06,090 --> 00:15:07,670
the current carried
him away so I–
261
00:15:07,670 --> 00:15:09,800
Ah, well I guess we wouldn't
want you getting wet...
262
00:15:09,840 --> 00:15:12,300
Perhaps you might have retrieved
him if you weren't so concerned
263
00:15:12,300 --> 00:15:14,310
about getting your
stupid hair tousled!
264
00:15:14,310 --> 00:15:16,390
For that matter, what gave you
the right to "deal" with him
265
00:15:16,430 --> 00:15:18,390
without my consent
in the first place?
266
00:15:18,430 --> 00:15:20,480
Had it not occurred to you
that Vegeta may very well
267
00:15:20,520 --> 00:15:22,270
have found a Dragon
Ball on his own and,
268
00:15:22,270 --> 00:15:24,020
I don't know, hidden it?
269
00:15:24,070 --> 00:15:26,070
I'm... I am so sorry, my lord!
270
00:15:26,070 --> 00:15:27,740
I'll go and retrieve
him at once.
271
00:15:27,740 --> 00:15:31,740
Sir! I've discovered a Namekian
village while out on patrol!
272
00:15:31,740 --> 00:15:33,950
The bad news is the village
has already been wiped out
273
00:15:33,990 --> 00:15:35,660
and their Dragon Ball taken!
274
00:15:35,700 --> 00:15:37,040
What did you say?
275
00:15:37,080 --> 00:15:39,540
My gut tells me
it's the work of Vegeta.
276
00:15:39,580 --> 00:15:41,960
Then he is hiding a Dragon Ball!
277
00:15:41,960 --> 00:15:43,790
There was one villager who
survived the attack
278
00:15:43,790 --> 00:15:47,340
but I dealt with him,
filthy scum.
279
00:15:47,340 --> 00:15:51,470
You imbecile. You disposed
of the only witness.
280
00:15:51,470 --> 00:15:52,430
Frieza?
281
00:15:57,140 --> 00:15:59,270
There are few things I despise
more than a minion who
282
00:15:59,270 --> 00:16:01,730
takes it upon himself to make
executive decisions.
283
00:16:01,730 --> 00:16:03,060
Zarbon, if Vegeta is dead
284
00:16:03,100 --> 00:16:05,480
then prepare yourself
to follow his example.
285
00:16:05,520 --> 00:16:08,280
Bring the prodigal son
back here... Now.
286
00:16:08,320 --> 00:16:10,200
And for your sake hope
he's still in a position
287
00:16:10,200 --> 00:16:12,110
to be of use to me.
288
00:16:12,110 --> 00:16:14,530
Appule!
289
00:16:14,570 --> 00:16:15,410
Sir?
290
00:16:15,450 --> 00:16:17,160
Contact Planet
Frieza immediately
291
00:16:17,160 --> 00:16:19,000
and inform them
I require a shipment
292
00:16:19,000 --> 00:16:22,540
of replacement scouters
without delay. Understood?
293
00:16:22,540 --> 00:16:26,460
Have them delivered
in care of the Ginyu Force.
294
00:16:26,460 --> 00:16:29,130
Five days is my expectation.
295
00:16:29,130 --> 00:16:31,420
Understood, sir!
296
00:16:31,420 --> 00:16:32,760
With all due respect,
Lord Frieza–
297
00:16:32,800 --> 00:16:35,800
isn't calling the Ginyu
Force perhaps a bit excessive?
298
00:16:35,800 --> 00:16:37,140
I realize things look dire,
299
00:16:37,140 --> 00:16:38,600
but surely the situation
hasn't spiraled
300
00:16:38,640 --> 00:16:41,140
so hopelessly out-of-control
that we need their help...?
301
00:16:41,140 --> 00:16:44,440
My sense of foreboding would
tend to suggest otherwise.
302
00:16:44,440 --> 00:16:46,690
What... sort of
foreboding, my lord?
303
00:16:46,730 --> 00:16:49,480
A notion has plagued me
for quite some time now...
304
00:16:49,480 --> 00:16:51,360
The idea... that
somewhere out there,
305
00:16:51,360 --> 00:16:53,110
a Saiyan has come into his own
306
00:16:53,150 --> 00:16:56,280
and is destined
to become my enemy.
307
00:16:56,320 --> 00:16:58,660
Vegeta of course was
the likeliest candidate,
308
00:16:58,660 --> 00:17:00,700
but now I'm not so sure...
309
00:17:00,700 --> 00:17:02,000
Yes, but... My lord, I...
310
00:17:02,040 --> 00:17:03,410
Again with all due respect
311
00:17:03,410 --> 00:17:05,790
the only Saiyans left
in existence apart from him
312
00:17:05,790 --> 00:17:10,170
are this what's-his-name on
Earth and his infant son, yes?
313
00:17:10,170 --> 00:17:12,340
And based on what I've
come to understand, sir...
314
00:17:12,340 --> 00:17:14,510
Their powers are well
below even Vegeta's–
315
00:17:14,510 --> 00:17:16,470
So you're telling me
this sense of foreboding
316
00:17:16,470 --> 00:17:18,300
is little more than
childish paranoia...
317
00:17:18,300 --> 00:17:19,390
No sir!
318
00:17:19,390 --> 00:17:20,810
Then stop yammering
and bring Vegeta back here
319
00:17:20,810 --> 00:17:22,930
before I lose what little
patience with you I have.
320
00:17:22,930 --> 00:17:29,730
Yes, my lord!
321
00:17:29,730 --> 00:17:32,320
The Ginyu Force...
322
00:17:32,320 --> 00:17:33,700
Even as children,
323
00:17:33,740 --> 00:17:37,320
Saiyans possess unfathomable
stores of raw power...
324
00:17:37,320 --> 00:17:38,950
What battles don't
finish them off
325
00:17:38,950 --> 00:17:40,870
only serve to make
them stronger...
326
00:17:40,870 --> 00:17:43,620
Not nearly as strong as me,
of course, but still...
327
00:17:43,620 --> 00:17:46,330
Foresight demands I wrench
this bothersome little monkey
328
00:17:46,370 --> 00:17:50,340
off my back before it becomes
something more cumbersome.
329
00:17:50,380 --> 00:17:55,340
The fabled Super-Saiyan would be
a most inopportune foe indeed.
330
00:18:09,690 --> 00:18:11,150
I slept like a log...
331
00:18:11,150 --> 00:18:13,740
Wonder how many
hours I've been out?
332
00:18:18,070 --> 00:18:20,870
Okay... Can't move... Not good!
333
00:18:26,290 --> 00:18:29,540
I'm... not... finished!
334
00:18:29,540 --> 00:18:33,260
This... fight... is not... done!
335
00:18:42,640 --> 00:18:43,720
Unbelievable!
336
00:18:43,720 --> 00:18:46,100
Still alive after
the thrashing you took...
337
00:18:46,100 --> 00:18:47,390
Quite the tough guy, huh?
338
00:18:47,390 --> 00:18:49,060
Heh, heh... Of course you are,
339
00:18:49,060 --> 00:18:50,610
and that resilience
is my ticket back
340
00:18:50,650 --> 00:18:54,360
into Frieza's good
graces... Up we go...
341
00:19:05,950 --> 00:19:07,620
Hmm? Hey, Gohan...
342
00:19:07,620 --> 00:19:11,170
Come here for a sec...
Take a look at the radar.
343
00:19:12,590 --> 00:19:15,090
One of the Dragon
Balls is on the move...
344
00:19:15,090 --> 00:19:17,220
It's headed in our direction!
345
00:19:17,260 --> 00:19:18,420
Um... So what do you think
346
00:19:18,420 --> 00:19:20,130
the chances are that
that's Krillin?
347
00:19:20,130 --> 00:19:22,680
Pretty good... I think
he's found one!
348
00:19:22,680 --> 00:19:25,140
They made it to the Grand
Elder's safe and sound.
349
00:19:25,140 --> 00:19:26,640
Now he's on his way
back here to us!
350
00:19:26,640 --> 00:19:29,350
Wait. Hold on...
There's another one...
351
00:19:29,350 --> 00:19:32,810
Right there... Weird...
I didn't notice it 'til now.
352
00:19:32,810 --> 00:19:33,780
Huh?
353
00:19:34,690 --> 00:19:36,570
These five right here
have gotta be the ones
354
00:19:36,570 --> 00:19:38,860
that Frieza guy
has gathered up...
355
00:19:38,860 --> 00:19:42,740
But then there's this one
out here all by itself. See?
356
00:19:42,780 --> 00:19:46,700
Hey, you're right. And
not all that far from us.
357
00:19:46,740 --> 00:19:51,210
In fact... It's just
over that way, right?
358
00:19:56,000 --> 00:19:59,300
Remember the village Vegeta
was attacking a while ago?
359
00:19:59,300 --> 00:20:01,050
That's the direction is was in!
360
00:20:02,300 --> 00:20:05,680
But... He's not there anymore...
361
00:20:07,140 --> 00:20:09,770
I'd sense his energy if he was.
362
00:20:09,770 --> 00:20:12,980
I get it now! The Dragon Ball
is obviously still there
363
00:20:12,980 --> 00:20:14,230
which means Vegeta
couldn't find it
364
00:20:14,230 --> 00:20:15,940
and he's moved on
out of frustration!
365
00:20:15,940 --> 00:20:16,610
Yeah!
366
00:20:16,610 --> 00:20:18,990
He's probably off on the other
side of the planet by now
367
00:20:18,990 --> 00:20:21,740
and we're practically
next door to the last one!
368
00:20:21,780 --> 00:20:24,570
Bulma, you've gotta let me
borrow that radar... Please...
369
00:20:24,620 --> 00:20:28,410
I'm gonna track that Dragon Ball
down before he comes back.
370
00:20:28,410 --> 00:20:30,410
You've got it pal... Here...
371
00:20:30,460 --> 00:20:33,080
'Bout time we had a little luck.
372
00:20:46,760 --> 00:20:47,680
Report.
373
00:20:47,680 --> 00:20:49,520
His condition
is critical, sir...
374
00:20:49,520 --> 00:20:51,680
All vital signs are
steadily dropping.
375
00:20:51,680 --> 00:20:53,770
Even if he does manage
to pull through...
376
00:20:53,810 --> 00:20:56,230
I can't guarantee he'll
regain consciousness.
377
00:20:56,230 --> 00:20:58,150
You are to bring him
around whatever it takes!
378
00:20:58,150 --> 00:21:00,740
Is that perfectly
clear, Appule?
379
00:21:00,740 --> 00:21:01,780
Yes...
380
00:21:01,780 --> 00:21:08,120
Otherwise, my condition
will be critical...
381
00:21:11,620 --> 00:21:13,710
Cool... All clear...
382
00:21:13,750 --> 00:21:17,710
This is my chance...
None of the bad guys are nearby!
383
00:21:21,460 --> 00:21:23,420
Krillin and Gohan
have made their move
384
00:21:23,420 --> 00:21:25,800
to take two of the Dragon
Balls out of play.
385
00:21:25,800 --> 00:21:28,010
But with Frieza's men
still on the prowl,
386
00:21:28,010 --> 00:21:29,140
Vegeta on the mend,
387
00:21:29,180 --> 00:21:31,220
and Goku on his way
to Planet Namek–
388
00:21:31,220 --> 00:21:33,310
this game is far from over!
389
00:21:33,310 --> 00:21:35,810
Next Dragon Ball Z Kai!
390
00:21:37,360 --> 00:21:42,860
Script
391
00:21:37,360 --> 00:21:42,860
Toda Hiroshi
392
00:21:37,360 --> 00:21:42,860
Matsui Aya
393
00:21:37,360 --> 00:21:42,860
Series Composition
394
00:21:37,360 --> 00:21:42,860
Sado Kazutaka
395
00:21:37,360 --> 00:21:42,860
Caramel Mama
396
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Voice Performances
397
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Son Goku
398
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Son Gohan
399
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Kuririn
400
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Bulma
401
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Nozawa
402
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Masako
403
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Tanaka
404
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Mayumi
405
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Tsuru
406
00:21:43,450 --> 00:21:48,620
Hiromi
407
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Voice Performances
408
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Freeza
409
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Vegeta
410
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Zarbon
411
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Appule
412
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Oren
413
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Namekian
414
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Nakao Ryuusei
415
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Horikawa Ryou
416
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Miura Hiroaki
417
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Yoshimizu Takahiro
418
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Numata Yuusuke
419
00:21:48,620 --> 00:21:54,750
Fujimoto Takahiro
420
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Voice Performances
421
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
God
422
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Grand Elder
423
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Dende
424
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Nail
425
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Narration
426
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Aono
427
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Takeshi
428
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Takiguchi
429
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Junpei
430
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Hirano
431
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Aya
432
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Kusunoki
433
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Taiten
434
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Yanami
435
00:21:54,920 --> 00:22:00,920
Jouji
436
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
“Dragon Ball Z” Directors
437
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Yamauchi
438
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Shigeyasu
439
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Okazaki
440
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Minoru
441
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Opening & Ending
442
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Yamamuro
443
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Tadayoshi
444
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Nagamine
445
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Tatsuya
446
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Shida
447
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Naotoshi
448
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Gotou
449
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Yasunori
450
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Editing
451
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Nobutaka
452
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Maki
453
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Editing
454
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Assistance
455
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Furushou
456
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Kentarou
457
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
(Parsley
458
00:22:08,520 --> 00:22:14,230
Promotion)
459
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Audio Director
460
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Nagasaki
461
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Yukio
462
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Recording
463
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Itou
464
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Mitsuharu
465
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Recording Assistant
466
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Aragaki
467
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Miki
468
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Original
469
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Sound
470
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Effect
471
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Design
472
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Arai Hidenori
473
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Recording
474
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Studio
475
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
TAVAC
476
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Music
477
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Collaboration
478
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Yagi
479
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Hitoshi
480
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Kawaguchi
481
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Shintarou
482
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Konishi
483
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Takeo
484
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Miyashita
485
00:22:14,690 --> 00:22:20,190
Reibun
486
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
HD Production
487
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Coordination
488
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Assistant Director
489
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Public Relations
490
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Digital
491
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Mastering
492
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
HD Editing
493
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Digital
494
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Mastering Coordination
495
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Kadota
496
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Hidehiko
497
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Koyama
498
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Yasunori
499
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Tanaka
500
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Ako
501
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Horike
502
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Atsuko
503
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Q-TEC
504
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Tsukada
505
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Tetsurou
506
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Nakagawa
507
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Akiko
508
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Kobayashi
509
00:22:20,610 --> 00:22:26,370
Nobuhiro
510
00:22:29,490 --> 00:22:35,130
Director
511
00:22:29,490 --> 00:22:35,130
Nowatari Yasuhiro
512
00:22:38,330 --> 00:22:39,630
Hey! It's me, Goku!
513
00:22:39,670 --> 00:22:41,420
Sorry, I'm a little confused.
514
00:22:41,420 --> 00:22:43,670
Remind me: Who's got
how many Dragon Balls?
515
00:22:43,710 --> 00:22:45,800
Frieza has five,
so he's got the most.
516
00:22:45,800 --> 00:22:48,300
But Krillin has one,
and if I find the last of 'em,
517
00:22:48,300 --> 00:22:49,680
we can stop the bad guys!
518
00:22:49,680 --> 00:22:52,050
Dream on!
I'll be the lucky one today!
519
00:22:52,050 --> 00:22:54,640
Get ready to answer for what
you've done to me, Zarbon!
520
00:22:54,680 --> 00:22:57,640
Next time, on Dragon Ball Z Kai:
521
00:23:01,230 --> 00:23:04,780
I think it's about time to turn
this baby up to one-hundred!
522
00:22:56,940 --> 00:23:05,160
The Scheme is Shattered!
523
00:22:56,940 --> 00:23:05,160
Vegeta Strikes Back at Zarbon!
33289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.