All language subtitles for Burning 2018 1080p BluRayRip EAC3 5 1 x265-Lootera_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,806 --> 00:00:42,425 Ah-in yoo 2 00:00:46,848 --> 00:00:51,387 Steven yeun 3 00:00:55,973 --> 00:01:00,342 jong-seo jun 4 00:01:29,763 --> 00:01:32,425 Welcome! 5 00:01:34,512 --> 00:01:36,844 Welcome! It's a factory clearance sale 6 00:01:36,929 --> 00:01:38,920 we're giving away expensive products 7 00:01:39,012 --> 00:01:41,503 for low prices 8 00:01:41,596 --> 00:01:43,552 please come in 9 00:01:43,637 --> 00:01:44,843 it's a blowout sale 10 00:01:53,346 --> 00:01:56,713 Screenplay by oh jung-mi & Lee Chang-dong 11 00:01:57,429 --> 00:02:01,342 there'll be a raffle in 10 minutes 12 00:02:01,429 --> 00:02:04,671 produced by Lee joon-dong & Lee Chang-dong 13 00:02:16,720 --> 00:02:18,927 Join the raffle draw later 14 00:02:21,595 --> 00:02:24,712 just come in and take a look 15 00:02:30,303 --> 00:02:36,299 Burning 16 00:02:37,636 --> 00:02:39,500 the next prize is a yoga mat! 17 00:02:39,594 --> 00:02:43,132 The lucky number is in my hands 18 00:02:43,427 --> 00:02:46,749 it's number 49! Do we have 49? 19 00:02:46,844 --> 00:02:50,587 Congratulations, sir! Congratulations 20 00:02:50,677 --> 00:02:53,840 let's move on to the next prize 21 00:02:53,927 --> 00:02:56,839 the next prize is a 22 00:02:56,927 --> 00:03:00,419 luxury sports watch 23 00:03:02,427 --> 00:03:04,634 who will be the lucky winner? 24 00:03:04,719 --> 00:03:06,630 Please draw a raffle 25 00:03:06,719 --> 00:03:11,166 the lucky number is 85! Do we have 85? 26 00:03:11,843 --> 00:03:15,415 Where is 857? 27 00:03:16,134 --> 00:03:19,581 Congratulations number 85 28 00:03:20,551 --> 00:03:26,342 oh there you are! Congratulations 29 00:03:26,926 --> 00:03:28,291 do you have a girlfriend? 30 00:03:28,926 --> 00:03:29,961 I don't 31 00:03:30,051 --> 00:03:32,838 uh-oh... this is a girl's watch 32 00:03:33,218 --> 00:03:34,958 you should start looking for one 33 00:03:36,009 --> 00:03:37,124 Lee jongsu 34 00:03:39,301 --> 00:03:40,632 don't you remember me? 35 00:03:41,259 --> 00:03:43,465 We lived in the same neighborhood 36 00:03:43,717 --> 00:03:46,208 manoo village, tanhyun town, paju city 37 00:03:48,175 --> 00:03:50,040 it's me, shin haemi 38 00:03:51,425 --> 00:03:53,586 I had plastic surgery. 39 00:03:53,675 --> 00:03:55,131 Pretty, right 40 00:03:56,300 --> 00:03:59,542 are you free? It's my break soon 41 00:04:09,758 --> 00:04:11,118 Have you had military service yet? 42 00:04:11,717 --> 00:04:13,253 Finished it 43 00:04:15,050 --> 00:04:16,209 and then? 44 00:04:17,632 --> 00:04:18,747 And then what? 45 00:04:32,841 --> 00:04:34,877 but I'm doing something else on the side 46 00:04:36,132 --> 00:04:39,670 like what? Can I ask? 47 00:04:41,757 --> 00:04:43,042 I write 48 00:04:43,799 --> 00:04:46,381 you write? What are you writing 49 00:04:47,341 --> 00:04:48,500 a novel 50 00:04:50,881 --> 00:04:52,337 then are you a writer 51 00:04:53,381 --> 00:04:55,292 not officially 52 00:04:57,340 --> 00:04:59,422 I'm trying to become one though 53 00:05:00,965 --> 00:05:02,455 how cool 54 00:05:02,881 --> 00:05:04,542 Lee jongsu the writer 55 00:05:11,340 --> 00:05:12,671 How's work? 56 00:05:12,756 --> 00:05:16,044 It's fun 57 00:05:17,256 --> 00:05:19,713 I like this kind of work. Physical work 58 00:05:21,172 --> 00:05:23,663 I only work when they call 59 00:05:23,755 --> 00:05:25,666 it gives me a more flexible schedule 60 00:05:27,464 --> 00:05:28,704 so that's cool 61 00:05:31,755 --> 00:05:34,212 now you look like the haemi I know 62 00:05:35,755 --> 00:05:37,916 do you want this? From the raffle 63 00:05:48,464 --> 00:05:50,420 It's my first time wearing a wrist-watch 64 00:05:53,546 --> 00:05:55,628 jeez, it's so tacky 65 00:06:03,879 --> 00:06:07,326 Hey, want to grab a drink with me tonight? 66 00:06:09,338 --> 00:06:10,418 Why not? 67 00:06:18,963 --> 00:06:19,963 Guess what 68 00:06:21,796 --> 00:06:23,707 I'm going to Africa 69 00:06:24,338 --> 00:06:26,703 Africa? Why 70 00:06:26,962 --> 00:06:30,659 I've been saving up to travel 71 00:06:31,253 --> 00:06:32,868 but why Africa 72 00:06:44,712 --> 00:06:46,168 This is a pantomime 73 00:06:47,878 --> 00:06:50,210 I'm learning pantomime these days 74 00:06:51,545 --> 00:06:54,161 why? Do you want to be an actress? 75 00:06:54,253 --> 00:06:57,495 You think anyone can be an actress? 76 00:06:58,087 --> 00:07:00,452 I'm just learning it for fun 77 00:07:01,919 --> 00:07:07,118 look. I can eat tangerines whenever I want 78 00:07:10,877 --> 00:07:13,289 that's good. You're talented 79 00:07:16,586 --> 00:07:18,747 this has nothing to do with talent 80 00:07:20,919 --> 00:07:22,409 the trick is... 81 00:07:36,001 --> 00:07:38,083 then your mouth will water. 82 00:07:38,168 --> 00:07:39,908 And it'll really taste good 83 00:08:08,792 --> 00:08:12,364 They talk about the two “hungers” 84 00:08:13,417 --> 00:08:17,365 starving people. "Hunger" in english. 85 00:08:18,542 --> 00:08:21,124 "Little hunger" and "great hunger" 86 00:08:34,334 --> 00:08:36,915 that sort of thing 87 00:08:40,541 --> 00:08:42,532 "great hunger" 88 00:08:49,916 --> 00:08:52,988 cool, right? Great hunger 89 00:08:56,374 --> 00:08:57,534 jongsu 90 00:08:58,666 --> 00:08:59,872 Lee jongsu 91 00:09:00,874 --> 00:09:02,910 can you do me a favor? 92 00:09:05,333 --> 00:09:07,994 I have a pet cat 93 00:09:08,623 --> 00:09:10,159 can you feed it while I'm in Africa 94 00:09:10,248 --> 00:09:12,159 can you feed it while I'm in Africa? 95 00:09:12,998 --> 00:09:15,364 Should I bring it over to my place? 96 00:09:15,665 --> 00:09:16,700 No 97 00:09:17,290 --> 00:09:19,030 You come to my place 98 00:09:19,373 --> 00:09:22,615 a cat shouldn't be moved from its house 99 00:10:36,788 --> 00:10:38,653 What's with all the luggage? 100 00:10:40,663 --> 00:10:42,494 I'm moving into my house in paju 101 00:10:42,663 --> 00:10:44,403 today? - Yeah. 102 00:10:54,662 --> 00:10:56,698 Anyone still lives in your paju house? 103 00:10:57,287 --> 00:10:58,743 No one 104 00:10:59,495 --> 00:11:01,781 my mom left when I was little 105 00:11:04,120 --> 00:11:06,486 and my sister got married a few years ago 106 00:11:09,995 --> 00:11:11,906 but he ran into a problem. 107 00:11:12,537 --> 00:11:14,778 So now I have to return home 108 00:11:17,953 --> 00:11:19,864 you're not asking what the problem was? 109 00:11:22,619 --> 00:11:24,735 There are always problems. 110 00:11:27,453 --> 00:11:28,659 We're here 111 00:11:47,078 --> 00:11:48,409 Hello 112 00:12:23,284 --> 00:12:25,240 Nice room 113 00:12:56,991 --> 00:12:58,551 the sunlight hits the Seoul tower window 114 00:12:58,575 --> 00:13:01,032 and bounces into my room 115 00:13:01,366 --> 00:13:03,402 it's only for a brief moment. 116 00:13:03,491 --> 00:13:05,698 You have to get lucky to see it 117 00:13:09,658 --> 00:13:10,943 boil 118 00:13:12,783 --> 00:13:13,989 come on out 119 00:13:15,283 --> 00:13:16,523 boil 120 00:13:16,783 --> 00:13:18,444 your cat's name is boil 121 00:13:18,533 --> 00:13:20,774 yeah, boil 122 00:13:22,241 --> 00:13:24,778 I found him abandoned in the 123 00:13:24,866 --> 00:13:26,606 basement boiler room 124 00:13:32,990 --> 00:13:34,901 he has severe autism 125 00:13:40,282 --> 00:13:42,273 Am I coming here to feed an imaginary cat? 126 00:13:42,365 --> 00:13:45,607 Am I coming here to feed an imaginary cat? 127 00:13:45,949 --> 00:13:47,216 You think I asked you to come here 128 00:13:47,240 --> 00:13:50,277 to feed an invisible cat 129 00:13:51,574 --> 00:13:52,859 that's funny 130 00:13:55,949 --> 00:13:59,897 should I forget that there "isn't" a cat? 131 00:14:03,198 --> 00:14:04,483 Do you remember that one time 132 00:14:04,781 --> 00:14:07,022 when you told me I was ugly 133 00:14:07,489 --> 00:14:10,196 really? I said that? 134 00:14:10,614 --> 00:14:13,196 One day, on my way home from school 135 00:14:13,281 --> 00:14:16,478 you crossed the street and told me 136 00:14:17,364 --> 00:14:19,571 "you are really ugly" 137 00:14:28,781 --> 00:14:30,942 now speak the truth 138 00:14:34,947 --> 00:14:36,483 why don't you speak? 139 00:16:20,777 --> 00:16:22,062 Wait 140 00:16:36,694 --> 00:16:37,694 Put it on 141 00:21:43,475 --> 00:21:46,888 What? Moo 142 00:22:13,349 --> 00:22:14,589 Hello 143 00:22:16,808 --> 00:22:18,093 hello 144 00:22:22,808 --> 00:22:24,093 hello 145 00:23:44,721 --> 00:23:49,385 Recent figures prove the severity of 146 00:23:49,471 --> 00:23:51,211 our country's youth unemployment 147 00:23:51,305 --> 00:23:52,966 it is growing at the fastest rate among 148 00:23:53,055 --> 00:23:55,637 oecd member countries 149 00:23:55,721 --> 00:23:57,837 we have reporter park seongho to explain 150 00:23:58,096 --> 00:24:00,428 the growth of our unemployment rate 151 00:24:00,513 --> 00:24:04,005 is the fastest within the oecd 152 00:24:19,137 --> 00:24:22,129 A poll by the Washington post 153 00:24:22,220 --> 00:24:25,508 and abc found that 94% of trump voters 154 00:24:25,595 --> 00:24:26,926 hello 155 00:27:56,048 --> 00:27:58,755 Boil, where are you? 156 00:27:59,173 --> 00:28:01,038 Boil, where are you? 157 00:28:01,131 --> 00:28:07,581 Come out, come out, wherever you are 158 00:28:15,755 --> 00:28:19,247 Aha! Look what we've got here 159 00:28:21,380 --> 00:28:24,292 what's this, Mr. boil 160 00:28:31,672 --> 00:28:34,835 you're introducing your poop first 161 00:28:35,588 --> 00:28:37,873 before a "nice to meet you" 162 00:30:18,959 --> 00:30:21,496 You will not be disadvantaged 163 00:30:21,584 --> 00:30:25,156 for denying your statement 164 00:30:33,668 --> 00:30:35,249 do you understand? 165 00:30:35,668 --> 00:30:36,498 Yes 166 00:30:42,584 --> 00:30:44,415 The defendant, a livestock worker 167 00:30:44,501 --> 00:30:47,116 injured a paju city government official 168 00:30:52,958 --> 00:30:55,415 requiring six weeks of treatment 169 00:30:55,500 --> 00:30:57,991 fine. Did you receive the indictment 170 00:30:58,083 --> 00:31:01,871 including what you've just heard 171 00:31:02,000 --> 00:31:02,614 yes 172 00:31:02,708 --> 00:31:06,701 then do you accept the charges 173 00:31:06,792 --> 00:31:09,329 and do you have anything else to say 174 00:31:12,625 --> 00:31:13,625 okay 175 00:31:13,708 --> 00:31:14,993 Mr. Lee 176 00:31:25,457 --> 00:31:27,072 Mr. Lee 177 00:31:35,624 --> 00:31:37,239 Finished college? 178 00:31:38,666 --> 00:31:39,666 Yes 179 00:31:40,041 --> 00:31:41,906 but you still don't have a job 180 00:31:43,249 --> 00:31:44,659 what was your major? 181 00:31:49,457 --> 00:31:51,617 so you studied writing 182 00:31:58,540 --> 00:31:59,780 I'm planning to write fiction 183 00:31:59,873 --> 00:32:01,113 fiction 184 00:32:01,665 --> 00:32:03,121 wow 185 00:32:07,456 --> 00:32:08,866 I'm not sure yet 186 00:32:11,248 --> 00:32:13,364 how about writing about your father? 187 00:32:14,415 --> 00:32:16,827 He's like a protagonist in a story 188 00:32:16,915 --> 00:32:19,622 he's like a protagonist in a story 189 00:32:19,706 --> 00:32:22,413 look at his life! So turbulent 190 00:32:23,497 --> 00:32:25,579 he was nuts back in the day... 191 00:32:26,039 --> 00:32:28,701 Aren't all protagonists nuts? 192 00:32:29,914 --> 00:32:31,529 He was number one in paju high 193 00:32:31,622 --> 00:32:33,613 not for his grades, 194 00:32:33,705 --> 00:32:36,538 but for his pride 195 00:32:43,497 --> 00:32:46,739 I told him to buy a house in gangnam 196 00:32:46,830 --> 00:32:48,991 it was a guaranteed profit 197 00:32:50,289 --> 00:32:53,326 but he didn't, because of his pride 198 00:32:58,121 --> 00:32:59,907 and now he's broke and in jail 199 00:33:01,121 --> 00:33:03,112 even now 200 00:33:11,038 --> 00:33:13,780 but he's being stubborn 201 00:33:15,371 --> 00:33:17,828 he doesn't even listen to his lawyer 202 00:33:19,038 --> 00:33:21,370 that's why I wanted to see you 203 00:33:22,829 --> 00:33:26,026 visit your father and talk to him 204 00:33:32,037 --> 00:33:33,868 immediately. Like tomorrow 205 00:33:35,578 --> 00:33:36,578 got it? 206 00:33:58,912 --> 00:34:00,776 Hey, it's me again 207 00:34:05,869 --> 00:34:07,780 Still not showing yourself? 208 00:34:07,869 --> 00:34:09,450 It's been over two weeks 209 00:35:28,450 --> 00:35:29,656 Hello 210 00:35:31,450 --> 00:35:32,735 hello 211 00:35:33,117 --> 00:35:34,323 hello 212 00:35:35,450 --> 00:35:37,862 I'm through! Hello 213 00:35:40,408 --> 00:35:41,989 it's me, haemi 214 00:35:44,158 --> 00:35:46,524 it was really hard making this call 215 00:35:46,616 --> 00:35:48,231 we might get disconnected 216 00:35:50,158 --> 00:35:53,946 I'm at the Nairobi airport in Kenya 217 00:35:54,033 --> 00:35:56,991 there was a bombing near the airport 218 00:35:57,074 --> 00:35:59,611 I have been stuck here for three days 219 00:35:59,699 --> 00:36:01,155 are you okay? 220 00:36:07,074 --> 00:36:10,362 anyway, I finally have a flight out of here 221 00:36:10,698 --> 00:36:13,189 I arrive at 4pm tomorrow 222 00:36:13,282 --> 00:36:14,613 can you come to pick me up? 223 00:36:14,698 --> 00:36:17,656 I'll be there. For sure 224 00:36:21,032 --> 00:36:22,112 hello 225 00:36:31,407 --> 00:36:32,738 Lee jongsu 226 00:36:35,532 --> 00:36:36,567 you're here 227 00:36:36,948 --> 00:36:37,733 I'll take this 228 00:36:42,782 --> 00:36:43,896 hi. I'm Ben 229 00:36:45,156 --> 00:36:47,112 we're Nairobi comrades 230 00:36:51,406 --> 00:36:53,442 we were the only two Koreans there 231 00:36:56,197 --> 00:36:57,403 I'm hungry 232 00:37:00,864 --> 00:37:03,025 I want some Korean food 233 00:37:03,697 --> 00:37:05,483 like tripe stew 234 00:37:06,697 --> 00:37:08,187 does it have to be tripe stew? 235 00:37:08,281 --> 00:37:11,114 I've been craving for it 236 00:37:13,114 --> 00:37:15,946 I know the best tripe restaurant in Seoul 237 00:37:16,030 --> 00:37:17,030 really? 238 00:37:17,655 --> 00:37:19,566 Jongsu, let's go eat tripe stew 239 00:37:33,446 --> 00:37:34,902 Yeah, I'm on my way 240 00:37:36,405 --> 00:37:37,815 I'm in my friend's car 241 00:37:38,446 --> 00:37:40,186 he came to pick us up 242 00:37:42,530 --> 00:37:43,690 what? 243 00:37:45,196 --> 00:37:47,061 Yeah, I'm fine 244 00:38:06,404 --> 00:38:08,065 Come on 245 00:38:10,112 --> 00:38:12,068 wow... how can you be so naive 246 00:38:12,695 --> 00:38:15,232 you're old enough to know better 247 00:38:17,154 --> 00:38:19,145 you should keep a record of this 248 00:38:24,944 --> 00:38:26,104 yeah 249 00:38:27,986 --> 00:38:29,476 I miss you too 250 00:38:31,111 --> 00:38:32,111 okay 251 00:38:33,278 --> 00:38:34,984 I'll stop by sometime this week 252 00:38:37,111 --> 00:38:38,111 yeah. 253 00:38:38,736 --> 00:38:39,976 Okay, mom 254 00:38:48,111 --> 00:38:49,772 I joined the "sunset tour" 255 00:38:49,861 --> 00:38:52,568 on my way to the kalahari desert 256 00:38:54,235 --> 00:38:56,817 it's a program showing the desert sunset 257 00:38:57,402 --> 00:38:59,044 but it turned out to be just a parking lot 258 00:38:59,068 --> 00:39:02,481 there was nothing 259 00:39:02,568 --> 00:39:05,560 but trash tourists left behind 260 00:39:11,485 --> 00:39:15,558 I suddenly felt all alone there 261 00:39:16,027 --> 00:39:20,600 I wondered why I was even there on my own 262 00:39:21,485 --> 00:39:25,602 then the sun started to set 263 00:39:25,692 --> 00:39:27,853 the sun was setting beyond 264 00:39:27,942 --> 00:39:30,183 the endless sand-covered horizon 265 00:39:30,776 --> 00:39:33,392 at first it was orange 266 00:39:34,442 --> 00:39:37,684 then it turned blood red 267 00:39:38,942 --> 00:39:43,060 then purple... and Navy 268 00:39:44,026 --> 00:39:45,937 it became dark as the sunset disappeared 269 00:39:46,026 --> 00:39:47,982 it became dark as the sunset disappeared 270 00:39:48,067 --> 00:39:50,900 and my eyes suddenly welled with tears 271 00:39:55,567 --> 00:39:57,978 "t must be at the end of the world." 272 00:40:05,858 --> 00:40:08,349 That's what I thought. 273 00:40:11,775 --> 00:40:14,847 I wanted to vanish just like that sunset. 274 00:40:21,941 --> 00:40:24,683 But I was afraid of dying. 275 00:40:28,775 --> 00:40:30,765 If only I could vanish 276 00:40:30,857 --> 00:40:33,473 like I never existed." 277 00:40:39,440 --> 00:40:42,182 It's fascinating to me when people cry 278 00:40:45,815 --> 00:40:48,978 fascinating? Why? 279 00:40:55,940 --> 00:40:58,101 I suppose I did when I was little 280 00:40:58,440 --> 00:41:01,978 but I can't remember ever shedding a tear 281 00:41:02,606 --> 00:41:04,221 that is fascinating 282 00:41:06,023 --> 00:41:08,810 but you do feel sadness, don't you? 283 00:41:09,481 --> 00:41:11,187 Maybe, but 284 00:41:11,648 --> 00:41:13,730 as there are no tears, 285 00:41:13,814 --> 00:41:16,021 there's no telling what sadness is 286 00:41:19,606 --> 00:41:21,938 may I ask what you do for a living? 287 00:41:23,064 --> 00:41:25,680 Well, I do this and that 288 00:41:26,648 --> 00:41:28,809 you wouldn't understand even if I told you 289 00:41:29,689 --> 00:41:31,395 to put it simply 290 00:41:31,731 --> 00:41:33,722 I "play" 291 00:41:35,188 --> 00:41:36,268 you play? 292 00:41:36,397 --> 00:41:37,397 Yes 293 00:41:37,647 --> 00:41:39,808 nowadays, there is no distinction 294 00:41:39,897 --> 00:41:41,808 between working and playing 295 00:41:45,605 --> 00:41:46,970 may I ask 296 00:41:47,063 --> 00:41:49,896 who your favorite writer is? 297 00:41:54,105 --> 00:41:55,595 It's William faulkner 298 00:41:56,397 --> 00:41:57,603 ah, faulkner 299 00:41:58,938 --> 00:42:00,974 when I read his work 300 00:42:02,063 --> 00:42:04,349 it's like I'm reading my own story 301 00:42:07,230 --> 00:42:09,470 since you're writing stories 302 00:42:09,562 --> 00:42:12,395 I'd like to have a chat with you sometime 303 00:42:13,604 --> 00:42:15,390 I want to tell you my story 304 00:42:22,771 --> 00:42:23,886 Isn't she cute? 305 00:42:26,437 --> 00:42:29,850 She falls asleep anywhere when she's sleepy 306 00:42:30,479 --> 00:42:32,060 it doesn't even take 10 seconds 307 00:42:35,479 --> 00:42:37,219 hey, you're here! - Yeah 308 00:42:37,437 --> 00:42:39,348 I parked the car out front. - Thank you 309 00:42:39,687 --> 00:42:40,801 excuse me for a second 310 00:42:42,395 --> 00:42:44,101 did you step on it 311 00:42:44,478 --> 00:42:45,388 no 312 00:42:48,520 --> 00:42:50,351 that's harder 313 00:42:50,436 --> 00:42:53,178 speeding up and slowing down 314 00:43:01,228 --> 00:43:04,550 Thanks. -You're welcome 315 00:43:05,186 --> 00:43:06,186 haemi... 316 00:43:06,645 --> 00:43:07,645 Haemi! Wake up 317 00:43:07,686 --> 00:43:09,017 it's time to go home 318 00:43:25,894 --> 00:43:27,509 Want me to take you home 319 00:43:30,644 --> 00:43:32,100 okay, sure 320 00:43:32,185 --> 00:43:33,925 I have a long way to go, anyway 321 00:43:38,269 --> 00:43:41,102 jongsu, it was nice meeting you 322 00:43:41,310 --> 00:43:42,675 likewise 323 00:45:20,766 --> 00:45:22,881 Say something 324 00:45:23,223 --> 00:45:24,804 if you've called, say something 325 00:45:24,890 --> 00:45:27,472 who's this and why call and say nothing? 326 00:46:05,805 --> 00:46:06,885 Dear honorable judge, ' 327 00:46:06,972 --> 00:46:08,883 we are filing a petition 328 00:46:08,972 --> 00:46:11,133 for the defendant Lee yongsuk...' 329 00:46:11,222 --> 00:46:13,213 who is in jail for 330 00:46:13,305 --> 00:46:15,045 obstruction of justice, ' 331 00:46:15,139 --> 00:46:17,004 'assault, and property damage.' 332 00:46:24,014 --> 00:46:25,470 hello 333 00:46:29,263 --> 00:46:30,378 excuse me 334 00:46:30,471 --> 00:46:33,634 nobody home. What? 335 00:46:36,888 --> 00:46:38,753 What can I help you with? 336 00:46:41,471 --> 00:46:42,677 Is your husband home? 337 00:46:42,763 --> 00:46:44,094 No 338 00:46:47,554 --> 00:46:49,761 What's your business here? 339 00:46:51,388 --> 00:46:54,300 I'm here to get signatures for a petition 340 00:46:55,346 --> 00:46:56,677 he's not here 341 00:46:58,721 --> 00:47:01,177 I'l come back. -Yes 342 00:47:10,095 --> 00:47:12,757 he didn't really interact with us 343 00:47:12,845 --> 00:47:16,838 and whatever he did, he always did alone 344 00:47:17,970 --> 00:47:20,256 sir, this is just a petition. 345 00:47:20,345 --> 00:47:23,132 It's not going to cause you trouble 346 00:47:23,303 --> 00:47:24,964 no, it's just this part 347 00:47:31,178 --> 00:47:34,294 Frankly, he was never friendly 348 00:47:34,594 --> 00:47:35,800 sorry about that 349 00:47:36,344 --> 00:47:37,800 you write very well 350 00:47:44,261 --> 00:47:48,379 Sir, we have an extra calf at our house 351 00:47:48,469 --> 00:47:49,987 do you know anyone who'd want to buy it? 352 00:47:50,011 --> 00:47:52,172 A calf? -Yes 353 00:47:52,761 --> 00:47:54,251 boy or girl 354 00:47:54,552 --> 00:47:55,792 a girl 355 00:47:56,427 --> 00:47:58,292 I'll have to ask around 356 00:48:08,176 --> 00:48:09,211 Hello 357 00:48:56,050 --> 00:48:57,415 Is someone else here? 358 00:49:16,133 --> 00:49:18,089 Good to see you again, jongsu 359 00:49:20,841 --> 00:49:23,082 haemi wanted to see you 360 00:49:23,508 --> 00:49:26,215 no, Ben kept asking me to call you 361 00:49:27,049 --> 00:49:28,710 did you have trouble finding this place? 362 00:49:29,424 --> 00:49:32,040 No. It's easy with Google map 363 00:49:32,549 --> 00:49:35,040 this is Ben's neighborhood 364 00:49:37,591 --> 00:49:39,582 it's nice 365 00:49:40,424 --> 00:49:41,584 it's quiet 366 00:49:43,465 --> 00:49:44,750 keep going 367 00:49:45,507 --> 00:49:47,623 Ben was reading my palm 368 00:49:51,132 --> 00:49:55,671 haemi, you have something different 369 00:49:59,757 --> 00:50:00,997 what's that? 370 00:50:03,507 --> 00:50:05,213 There's something in your heart 371 00:50:05,715 --> 00:50:07,205 a stone 372 00:50:08,673 --> 00:50:11,005 the stone makes you suffer 373 00:50:12,340 --> 00:50:13,955 that's why you can't fully enjoy things 374 00:50:14,048 --> 00:50:16,754 that's why you can't fully enjoy things 375 00:50:19,756 --> 00:50:21,190 that's why you can't appreciate tasty food 376 00:50:21,214 --> 00:50:23,956 that's why you can't appreciate tasty food 377 00:50:24,672 --> 00:50:28,790 or why you can't tell a guy you like him 378 00:50:33,922 --> 00:50:35,708 Then what should I do? 379 00:50:37,589 --> 00:50:38,874 You need to remove the stone 380 00:50:39,131 --> 00:50:40,496 you want me to do it? 381 00:50:41,381 --> 00:50:43,292 You can do that? 382 00:50:43,797 --> 00:50:45,207 Just trust me. 383 00:50:48,005 --> 00:50:49,336 Hold my hand 384 00:50:52,505 --> 00:50:53,836 and close your eyes 385 00:51:03,088 --> 00:51:04,419 Now open your hand 386 00:51:09,505 --> 00:51:10,790 What's this? 387 00:51:10,880 --> 00:51:12,836 What do you think? It's a stone 388 00:51:12,921 --> 00:51:15,207 I took it out of your heart 389 00:51:15,671 --> 00:51:17,502 where did you get this? 390 00:51:17,588 --> 00:51:19,919 Back there from the flower bed 391 00:51:20,504 --> 00:51:21,869 to do this? -Yeah 392 00:51:21,962 --> 00:51:24,419 you brought one back to do this? -Yeah 393 00:51:24,504 --> 00:51:25,710 what for? 394 00:51:25,795 --> 00:51:27,251 For fun 395 00:51:27,712 --> 00:51:29,794 I'll do anything for fun 396 00:51:35,420 --> 00:51:36,580 Jongsu 397 00:51:37,545 --> 00:51:38,955 do you like pasta? 398 00:51:39,712 --> 00:51:40,712 What? 399 00:51:46,212 --> 00:51:48,703 hello. -How was your trip back home? 400 00:51:48,795 --> 00:51:51,081 Great, thanks to you 401 00:51:58,294 --> 00:51:59,454 Hello. 402 00:52:27,210 --> 00:52:29,667 Ben, you're really good 403 00:52:30,668 --> 00:52:33,159 I envy people who cook well 404 00:52:35,293 --> 00:52:36,373 jongsu 405 00:52:37,252 --> 00:52:38,617 can you cook too? 406 00:52:39,960 --> 00:52:41,871 I guess, since I live alone 407 00:52:43,002 --> 00:52:44,788 but I can only make a few dishes 408 00:52:47,460 --> 00:52:49,121 I like to cook 409 00:52:55,752 --> 00:52:59,744 what's better is that I get to eat it 410 00:53:00,334 --> 00:53:02,916 just as humans make offerings to the gods 411 00:53:04,459 --> 00:53:06,871 I make my own offering 412 00:53:06,959 --> 00:53:08,620 and consume it. 413 00:53:09,417 --> 00:53:10,452 Offering 414 00:53:11,501 --> 00:53:15,665 an offering. It's just a metaphor 415 00:53:17,042 --> 00:53:18,623 a metaphor of what? 416 00:53:19,751 --> 00:53:21,662 A metaphor of... 417 00:53:21,959 --> 00:53:23,620 Well, ask jongsu 418 00:53:30,125 --> 00:53:31,865 Haemi. -Hmm 419 00:53:32,791 --> 00:53:34,156 do you know where the bathroom is? 420 00:53:35,375 --> 00:53:37,741 Ben, where's the bathroom? 421 00:53:38,541 --> 00:53:39,701 Across the hallway 422 00:55:19,705 --> 00:55:21,661 How much older is he than me? 423 00:55:23,413 --> 00:55:26,120 Six or seven years? 424 00:55:30,872 --> 00:55:35,036 Travelling abroad, driving a Porsche, 425 00:55:36,580 --> 00:55:38,661 listening to music while cooking pasta 426 00:55:39,246 --> 00:55:41,612 I guess he's just young and rich 427 00:55:43,579 --> 00:55:45,035 he's the great gatsby? 428 00:55:45,996 --> 00:55:47,202 What do you mean? 429 00:55:49,121 --> 00:55:52,158 Mysterious people who are young and rich 430 00:55:52,787 --> 00:55:55,449 but you don't know what they really do 431 00:55:57,454 --> 00:55:59,786 there are so many gatsbys in Korea 432 00:56:06,621 --> 00:56:09,943 Why do you think he's seeing you? 433 00:56:10,037 --> 00:56:12,368 Ever think about that? 434 00:56:18,745 --> 00:56:21,077 Ben says he just likes people like me 435 00:56:23,661 --> 00:56:25,026 he says I'm interesting 436 00:56:38,870 --> 00:56:41,111 Hi. -Hey guys 437 00:56:41,203 --> 00:56:42,693 hello 438 00:56:42,828 --> 00:56:46,900 this is my new friend, Lee jongsu 439 00:56:47,202 --> 00:56:48,202 he writes 440 00:56:48,285 --> 00:56:49,866 so you're a writer? 441 00:56:54,077 --> 00:56:55,908 when you write, you're a writer 442 00:56:55,994 --> 00:56:57,261 a "writer" is someone who writes 443 00:56:57,285 --> 00:56:59,492 Ben, it was just a question 444 00:57:01,285 --> 00:57:02,866 I'm going inside 445 00:57:04,327 --> 00:57:05,327 me too 446 00:57:20,701 --> 00:57:21,986 At nightfall, 447 00:57:28,909 --> 00:57:34,154 The oldest and wisest lady plays the drums. 448 00:57:34,243 --> 00:57:37,155 Then everybody dances to its rhythm 449 00:57:41,201 --> 00:57:42,316 like this 450 00:57:42,534 --> 00:57:44,741 this is the little hunger dance 451 00:57:46,493 --> 00:57:48,699 the dance of the people who are hungry 452 00:57:49,158 --> 00:57:50,898 and as they go on, 453 00:57:50,992 --> 00:57:56,237 their arms slowly reach towards the sky 454 00:57:58,867 --> 00:58:01,574 this is the great hunger dance 455 00:58:03,367 --> 00:58:05,824 the dance which seeks the meaning of life 456 00:58:21,782 --> 00:58:24,774 I can't explain it in words 457 00:58:25,824 --> 00:58:27,405 you need to see it for yourselves 458 00:58:27,657 --> 00:58:29,648 then show us 459 00:58:31,824 --> 00:58:33,735 really? -Yeah 460 00:58:34,907 --> 00:58:37,023 show us! It sounds interesting 461 00:58:39,449 --> 00:58:41,405 okay. I'll try 462 00:58:41,907 --> 00:58:43,613 but I need a beat 463 00:58:43,699 --> 00:58:46,566 please clap your hands. Like this 464 00:59:27,405 --> 00:59:30,238 And slowly it turns into great hunger 465 01:01:07,152 --> 01:01:12,272 help, mom! Help, dad 466 01:01:12,361 --> 01:01:16,354 oh, my butt is burning up 467 01:01:25,694 --> 01:01:29,016 help, mom! Help, dad 468 01:01:32,402 --> 01:01:33,767 hello 469 01:01:33,861 --> 01:01:37,523 jongsu, are you home? 470 01:01:38,235 --> 01:01:40,647 Yeah, I'm home 471 01:01:40,735 --> 01:01:42,521 I knew you'd be home 472 01:01:42,985 --> 01:01:46,978 listen, I'm heading there now with Ben 473 01:01:47,360 --> 01:01:48,145 here? What for? 474 01:01:48,235 --> 01:01:50,726 We were driving by 475 01:01:50,818 --> 01:01:52,854 and when I told him I used to live here 476 01:01:52,943 --> 01:01:55,229 he wanted to stop by 477 01:01:55,318 --> 01:01:58,640 we're almost there 478 01:02:48,983 --> 01:02:50,598 What's that sound? 479 01:02:58,358 --> 01:03:01,850 North Korea is right over there 480 01:03:04,108 --> 01:03:05,348 how fun 481 01:03:11,733 --> 01:03:14,144 it used to be right over there 482 01:03:15,107 --> 01:03:16,688 now it's gone without a trace 483 01:03:17,773 --> 01:03:19,764 and the well is gone too 484 01:03:22,857 --> 01:03:25,439 there used to be a well near our house 485 01:03:26,357 --> 01:03:28,723 I fell into it when I was little 486 01:03:30,315 --> 01:03:31,680 do you remember? 487 01:03:36,607 --> 01:03:38,347 You fell into a well? 488 01:03:38,648 --> 01:03:39,888 How old were you? 489 01:03:41,107 --> 01:03:42,688 Maybe when I was seven 490 01:03:43,732 --> 01:03:46,564 I fell in when I was by myself 491 01:03:53,022 --> 01:03:54,808 I was terrified that 492 01:03:54,897 --> 01:03:57,229 I'd die if nobody found me 493 01:03:58,981 --> 01:04:00,892 but then his face appeared 494 01:04:02,147 --> 01:04:05,014 jongsu found me and I was rescued 495 01:04:06,939 --> 01:04:08,770 but he doesn't even remember 496 01:04:11,522 --> 01:04:13,137 I brought some food 497 01:04:13,814 --> 01:04:14,814 okay 498 01:04:44,646 --> 01:04:46,762 It's like I'm at home 499 01:04:48,271 --> 01:04:49,761 my old place 500 01:05:01,437 --> 01:05:03,393 This isn't bad 501 01:05:06,937 --> 01:05:08,893 except for the smell of cowpat 502 01:05:18,062 --> 01:05:19,302 I feel good 503 01:05:21,104 --> 01:05:23,469 this may be my best day ever 504 01:05:48,394 --> 01:05:50,350 I feel like smoking pot 505 01:05:50,436 --> 01:05:51,892 want to join me? 506 01:05:53,228 --> 01:05:54,343 Pot? 507 01:05:54,728 --> 01:05:56,012 Marijuana 508 01:05:58,227 --> 01:06:00,718 I always giggle when I smoke that 509 01:12:54,923 --> 01:12:58,460 I hate my father 510 01:13:00,547 --> 01:13:05,871 my father has an anger disorder 511 01:13:06,714 --> 01:13:09,296 he has rage bottled up inside of him. 512 01:13:09,380 --> 01:13:11,496 It goes off like a bomb 513 01:13:12,380 --> 01:13:15,918 once it goes off, everything gets destroyed 514 01:13:18,172 --> 01:13:24,748 my mom left my sister and me because of it 515 01:13:40,046 --> 01:13:43,413 my father made a fire in the yard 516 01:13:44,629 --> 01:13:49,703 and had me burn them with my own hands 517 01:13:55,463 --> 01:13:58,205 I still have dreams about that night 518 01:14:03,045 --> 01:14:06,162 sometimes I burn down greenhouses 519 01:14:07,878 --> 01:14:09,209 excuse me? 520 01:14:09,837 --> 01:14:12,169 I said sometimes I burn down greenhouses 521 01:14:15,253 --> 01:14:18,165 I have a hobby of burning greenhouses 522 01:14:24,962 --> 01:14:26,793 once every two months 523 01:14:28,253 --> 01:14:30,869 I think that's the best rhythm 524 01:14:31,378 --> 01:14:32,788 for me 525 01:14:34,502 --> 01:14:35,912 rhythm 526 01:14:37,919 --> 01:14:40,956 so you burn down other people's greenhouses 527 01:14:41,836 --> 01:14:43,667 of course 528 01:14:45,169 --> 01:14:47,285 it's a crime, so to speak 529 01:14:52,877 --> 01:14:54,788 it's clearly a crime 530 01:14:58,586 --> 01:15:00,702 it's very simple though 531 01:15:02,169 --> 01:15:05,366 you spray kerosene then throw a lit match 532 01:15:06,169 --> 01:15:07,168 that's it 533 01:15:14,460 --> 01:15:17,418 you can make it disappear 534 01:15:17,960 --> 01:15:19,791 as if it never existed 535 01:15:21,501 --> 01:15:23,492 what if you get caught? 536 01:15:23,585 --> 01:15:26,418 I won't. Never 537 01:15:33,085 --> 01:15:34,575 in Korea 538 01:15:36,043 --> 01:15:38,409 there are tons of greenhouses 539 01:15:50,792 --> 01:15:55,035 and as I watch them burn to the ground 540 01:15:56,167 --> 01:15:57,907 I feel ecstatic 541 01:15:59,500 --> 01:16:01,240 and from here 542 01:16:02,792 --> 01:16:04,783 I feel a low hum right here 543 01:16:06,625 --> 01:16:08,991 a hum that shakes the very core of the soul 544 01:16:18,166 --> 01:16:20,248 I don't judge anything 545 01:16:20,999 --> 01:16:22,830 I merely accept it 546 01:16:26,291 --> 01:16:28,907 I accept they're waiting to be burned down 547 01:16:36,499 --> 01:16:38,410 It's like rain 548 01:16:40,583 --> 01:16:41,993 rain falls 549 01:16:42,874 --> 01:16:44,579 the river overflows 550 01:16:45,290 --> 01:16:49,203 causing a flood that sweeps people away 551 01:16:52,540 --> 01:16:54,326 you think the rain judges anything? 552 01:16:55,915 --> 01:16:58,156 There is no right or wrong 553 01:16:58,957 --> 01:17:00,993 there are no morals to nature 554 01:17:06,498 --> 01:17:08,363 Simultaneous existence 555 01:17:09,582 --> 01:17:11,163 simultaneous existence 556 01:17:12,165 --> 01:17:15,487 I'm here, and I'm also there 557 01:17:16,457 --> 01:17:20,028 I'm in paju, and I'm in banpo 558 01:17:21,039 --> 01:17:22,779 I'm in Seoul 559 01:17:22,872 --> 01:17:24,703 at the same time, I'm in Africa 560 01:17:25,581 --> 01:17:26,912 something like that 561 01:17:27,706 --> 01:17:29,242 that kind of balance 562 01:17:39,164 --> 01:17:40,279 Well 563 01:17:40,372 --> 01:17:43,114 it was right before I left for Africa 564 01:17:43,372 --> 01:17:45,158 so almost two months ago 565 01:17:46,914 --> 01:17:49,370 which means it's about time for another one 566 01:17:56,871 --> 01:17:58,236 I have 567 01:17:59,913 --> 01:18:01,653 a great one to burn down 568 01:18:08,455 --> 01:18:09,615 to be honest 569 01:18:10,496 --> 01:18:12,578 I came here to scout 570 01:18:13,788 --> 01:18:15,449 scout? 571 01:18:16,788 --> 01:18:18,574 Does that mean it's nearby? 572 01:18:18,788 --> 01:18:19,788 That's right 573 01:18:22,579 --> 01:18:24,661 it's close 574 01:18:26,579 --> 01:18:28,615 very, very close 575 01:18:37,954 --> 01:18:41,117 I'm in love with haemi 576 01:18:52,204 --> 01:18:55,320 Fuck... I said I love her 577 01:19:30,285 --> 01:19:32,116 This tree has gotten really big 578 01:19:41,077 --> 01:19:43,659 only whores do that 579 01:19:55,535 --> 01:19:58,901 I'll keep an eye out for the greenhouses 580 01:19:59,659 --> 01:20:00,819 you do that 581 01:20:00,951 --> 01:20:02,862 ones that are really near 582 01:22:27,822 --> 01:22:31,485 Your call cannot be answered at the moment 583 01:22:36,197 --> 01:22:39,064 haemi. Please answer your phone 584 01:22:48,571 --> 01:22:49,856 Come in 585 01:22:50,321 --> 01:22:51,857 this way 586 01:23:01,112 --> 01:23:03,273 State your number from left to right 587 01:23:03,362 --> 01:23:05,523 one! -Two 588 01:23:06,862 --> 01:23:07,862 three 589 01:23:07,904 --> 01:23:08,814 four 590 01:23:08,904 --> 01:23:10,235 five. -Six 591 01:23:10,321 --> 01:23:11,902 seven! End of number 592 01:23:12,196 --> 01:23:13,561 where do you live, no. 1 593 01:23:13,653 --> 01:23:15,439 I live in paju city. It's 5 minutes away 594 01:23:15,528 --> 01:23:16,837 can you work nights or after hours? 595 01:23:16,861 --> 01:23:17,896 Yes I can, sir 596 01:23:17,986 --> 01:23:19,442 where do you live, no. 2 597 01:23:19,528 --> 01:23:20,984 buchun, sir 598 01:23:24,486 --> 01:23:25,771 no problem, sir. I can do it 599 01:23:25,861 --> 01:23:27,852 where do you live, no. 3 600 01:23:29,986 --> 01:23:31,772 where do you live, no. 3 601 01:23:41,195 --> 01:23:42,651 Okay, no. 4. - Yes, sir 602 01:23:42,736 --> 01:23:44,727 where do you live? - Munsan, sir 603 01:23:44,820 --> 01:23:46,219 can you work nights or after hours? 604 01:23:46,277 --> 01:23:47,392 Yes I can, sir 605 01:25:20,983 --> 01:25:25,555 Road atlas of paju city' 606 01:26:27,648 --> 01:26:32,767 Haemi' 607 01:26:34,230 --> 01:26:35,436 hello 608 01:26:42,564 --> 01:26:43,724 Hello 609 01:28:43,810 --> 01:28:47,473 Your call cannot be answered at the moment 610 01:30:43,348 --> 01:30:44,348 What are you doing? 611 01:30:44,432 --> 01:30:45,512 Pardon? 612 01:30:45,765 --> 01:30:47,050 I said what are you doing 613 01:30:47,682 --> 01:30:49,342 I'm just looking 614 01:31:57,929 --> 01:32:00,841 haemi! Shin haemi 615 01:32:02,470 --> 01:32:03,755 what's wrong? 616 01:32:05,262 --> 01:32:06,297 Hello, ma'am 617 01:32:07,262 --> 01:32:09,173 I can't seem to reach haemi 618 01:32:11,429 --> 01:32:13,590 I need to get in 619 01:32:13,679 --> 01:32:15,670 I have to feed the cat 620 01:32:16,470 --> 01:32:18,677 it might starve to death 621 01:32:18,929 --> 01:32:20,794 there is no cat 622 01:32:21,012 --> 01:32:23,719 we don't allow tenants to have pets 623 01:32:24,804 --> 01:32:26,794 there is a cat 624 01:32:27,386 --> 01:32:29,968 I used to come to feed it 625 01:32:33,428 --> 01:32:35,168 you have a master key, right? 626 01:32:36,469 --> 01:32:40,291 You can't ask me to open the door like that 627 01:32:40,428 --> 01:32:43,010 at times like this, I'll get into trouble 628 01:33:05,177 --> 01:33:07,133 I told you there's no cat 629 01:33:08,677 --> 01:33:11,259 she seems to have gone on a trip 630 01:33:11,677 --> 01:33:14,043 the room's been tidied up 631 01:33:36,384 --> 01:33:38,875 I don't think she went on a trip 632 01:33:43,676 --> 01:33:48,625 welcome to the crop festival 633 01:33:48,717 --> 01:33:49,957 they all seem fine, 634 01:33:50,051 --> 01:33:51,791 but you never really know their story 635 01:33:51,884 --> 01:33:53,840 in credit card debt 636 01:33:53,926 --> 01:33:57,214 and they eventually go into hiding 637 01:34:08,800 --> 01:34:10,506 it's difficult being a woman 638 01:34:10,591 --> 01:34:12,832 it's a problem if you wear make-up 639 01:34:12,925 --> 01:34:15,041 and a problem if you don't 640 01:34:17,800 --> 01:34:20,963 but also if you don't dress up 641 01:34:21,508 --> 01:34:23,089 have you heard of the saying 642 01:34:26,550 --> 01:34:28,381 "no country for women" 643 01:34:34,383 --> 01:34:35,382 What? 644 01:34:36,340 --> 01:34:37,340 Nothing 645 01:34:45,257 --> 01:34:49,671 Come visit us and enjoy our food 646 01:36:31,296 --> 01:36:32,502 Shit 647 01:38:05,376 --> 01:38:06,661 Ben 648 01:38:09,501 --> 01:38:10,957 what brings you here? 649 01:38:13,251 --> 01:38:17,199 I was passing by and saw your car outside 650 01:38:17,501 --> 01:38:19,708 I thought it might be yours 651 01:38:19,793 --> 01:38:20,793 is that so? 652 01:38:21,459 --> 01:38:22,698 Have a seat 653 01:38:23,625 --> 01:38:24,831 may I? 654 01:38:26,250 --> 01:38:27,990 Do you want to order something? 655 01:38:28,292 --> 01:38:29,292 It's okay 656 01:38:29,333 --> 01:38:31,995 I have to leave soon 657 01:38:37,958 --> 01:38:39,619 Are you still working on your story? 658 01:38:40,292 --> 01:38:41,953 I'm trying 659 01:38:43,208 --> 01:38:46,575 you said you liked faulkner 660 01:38:46,667 --> 01:38:48,658 so I wanted to give him a shot 661 01:38:52,417 --> 01:38:55,783 come to think of it, I was wondering 662 01:38:58,207 --> 01:38:59,993 what happened to the greenhouse? 663 01:39:00,457 --> 01:39:02,823 Ah, the greenhouse 664 01:39:03,207 --> 01:39:05,072 you still remember that 665 01:39:06,457 --> 01:39:07,822 I burned it down, of course 666 01:39:09,082 --> 01:39:10,697 without a trace 667 01:39:11,957 --> 01:39:13,367 I said I would 668 01:39:15,707 --> 01:39:17,163 near my house? 669 01:39:17,749 --> 01:39:18,784 Of course 670 01:39:19,499 --> 01:39:20,989 very near 671 01:39:22,874 --> 01:39:23,989 when? 672 01:39:31,206 --> 01:39:35,700 A day or two after I stopped by your place 673 01:39:38,206 --> 01:39:39,537 that's strange 674 01:39:50,956 --> 01:39:54,028 you checked the greenhouses every day? 675 01:39:55,123 --> 01:39:57,910 Yes, every single one 676 01:40:06,580 --> 01:40:08,070 yet, you have 677 01:40:09,830 --> 01:40:11,161 it happens 678 01:40:15,830 --> 01:40:16,990 I don't think so 679 01:40:19,789 --> 01:40:21,325 how strange 680 01:40:29,414 --> 01:40:30,449 Ben 681 01:40:31,914 --> 01:40:34,905 sorry I'm late 682 01:40:35,329 --> 01:40:38,241 something came up at the store 683 01:40:38,329 --> 01:40:40,240 it drove me crazy 684 01:40:40,329 --> 01:40:41,489 it's okay 685 01:40:42,121 --> 01:40:43,031 but we're running late. 686 01:40:43,121 --> 01:40:45,487 So no time for tea 687 01:40:46,621 --> 01:40:47,861 nice to meet you 688 01:40:52,579 --> 01:40:54,410 by the way, are you in touch with haemi? 689 01:40:57,704 --> 01:40:58,784 is that so? 690 01:40:59,121 --> 01:41:00,736 I can't seem to reach her, either 691 01:41:01,538 --> 01:41:02,948 haemi just 692 01:41:03,204 --> 01:41:04,989 disappeared like a puff of smoke 693 01:41:11,162 --> 01:41:14,154 Did haemi say anything to you? 694 01:41:14,245 --> 01:41:15,576 Like what? 695 01:41:18,162 --> 01:41:20,699 Like wanting to go on a trip 696 01:41:20,995 --> 01:41:22,030 or maybe 697 01:41:26,995 --> 01:41:28,781 she can't afford it 698 01:41:29,245 --> 01:41:33,238 as far as I know, she's broke 699 01:41:33,870 --> 01:41:36,327 she's not in touch with her family 700 01:41:36,412 --> 01:41:37,696 and doesn't have any friends 701 01:41:38,744 --> 01:41:42,236 haemi is lonelier than she seems 702 01:41:47,577 --> 01:41:50,990 Jongsu, you know what? 703 01:41:57,119 --> 01:41:58,575 she told me so 704 01:42:08,952 --> 01:42:13,115 it made me jealous for some reason 705 01:42:14,243 --> 01:42:17,440 I've never been jealous in my life 706 01:43:02,242 --> 01:43:03,402 Jongsu 707 01:43:03,867 --> 01:43:05,323 are you jongsu? 708 01:43:06,700 --> 01:43:07,700 Yes 709 01:43:08,242 --> 01:43:09,607 he is 710 01:43:09,825 --> 01:43:11,565 you haven't changed one bit 711 01:43:12,325 --> 01:43:13,861 how have you been? 712 01:43:18,533 --> 01:43:20,444 What brings you here? 713 01:43:20,741 --> 01:43:22,572 Did haemi send you? 714 01:43:22,949 --> 01:43:24,029 No 715 01:43:25,366 --> 01:43:26,606 Haemi 716 01:43:33,158 --> 01:43:34,193 Eat 717 01:43:34,533 --> 01:43:35,533 yes, ma'am 718 01:43:35,866 --> 01:43:37,606 I heard sujin got married 719 01:43:38,408 --> 01:43:40,319 yes, she has kids as well 720 01:43:40,408 --> 01:43:41,408 right 721 01:43:45,866 --> 01:43:47,696 are you in touch with your mother? 722 01:43:49,948 --> 01:43:50,948 No 723 01:43:53,698 --> 01:43:56,155 I'm guessing that haemi sent you here? 724 01:43:56,990 --> 01:43:58,651 So tell her 725 01:44:08,282 --> 01:44:09,613 By the way 726 01:44:10,740 --> 01:44:12,401 do you remember 727 01:44:13,198 --> 01:44:15,564 when haemi fell into a well 728 01:44:15,865 --> 01:44:16,865 a well? 729 01:44:17,532 --> 01:44:19,022 Did that happen? 730 01:44:20,072 --> 01:44:22,063 When she was seven 731 01:44:23,864 --> 01:44:25,900 she fell into a well 732 01:44:36,989 --> 01:44:39,605 crying and looking upwards 733 01:44:42,364 --> 01:44:44,355 hoping someone could help her 734 01:44:44,989 --> 01:44:48,982 but could only see the round sky 735 01:44:54,988 --> 01:44:56,194 I'm sorry 736 01:45:09,863 --> 01:45:11,774 That never happened 737 01:45:12,155 --> 01:45:14,737 if it did, why didn't we know about it? 738 01:45:16,405 --> 01:45:17,895 Is that what haemi told you? 739 01:45:21,030 --> 01:45:22,895 She's very good at telling stories 740 01:45:24,030 --> 01:45:25,769 and those stories can be very convincing 741 01:45:27,570 --> 01:45:30,027 there wasn't even a well near our house 742 01:46:05,278 --> 01:46:07,018 Good morning, sir 743 01:46:10,361 --> 01:46:12,147 I have a question 744 01:46:12,361 --> 01:46:15,319 was there a well here? 745 01:46:15,569 --> 01:46:16,569 A well? 746 01:46:16,861 --> 01:46:17,861 Yes 747 01:46:17,986 --> 01:46:20,978 a well deep enough to fall into 748 01:46:22,236 --> 01:46:25,979 I'm not sure. I don't think so 749 01:49:11,730 --> 01:49:15,552 Through him, and with him, and in him 750 01:56:53,508 --> 01:56:54,873 Hello 751 01:56:57,258 --> 01:56:58,589 jongsu 752 01:57:01,799 --> 01:57:03,289 jongsu... right? 753 01:57:05,049 --> 01:57:06,049 Yes 754 01:57:07,508 --> 01:57:09,214 it's mom 755 01:57:15,049 --> 01:57:18,415 They kept phoning, came to my place 756 01:57:18,507 --> 01:57:19,622 and even charged into the 757 01:57:19,715 --> 01:57:23,082 department store that I worked at 758 01:57:29,840 --> 01:57:31,831 all that trouble for just 5 million 759 01:57:32,590 --> 01:57:36,503 if I were younger, I'd sell my organs 760 01:57:38,090 --> 01:57:39,375 look what I'm saying to the son 761 01:57:39,465 --> 01:57:42,787 I haven't met for 16 years 762 01:57:56,172 --> 01:57:57,503 I'll take care of it 763 01:57:58,672 --> 01:57:59,672 what? 764 01:58:01,464 --> 01:58:03,250 I'll take care of it 765 01:58:04,297 --> 01:58:05,582 don't worry 766 01:58:07,006 --> 01:58:10,078 you have money? No way you'd have the money 767 01:58:24,046 --> 01:58:25,081 Mom 768 01:58:26,171 --> 01:58:27,171 yeah? 769 01:58:39,255 --> 01:58:40,916 Was there a well nearby? 770 01:58:41,088 --> 01:58:42,123 A well? 771 01:58:43,046 --> 01:58:45,879 Yes there was. A dried up well 772 01:58:48,171 --> 01:58:49,206 really? 773 01:58:50,921 --> 01:58:53,128 Haemi said she fell into it once 774 01:58:58,379 --> 01:58:59,539 what's wrong? 775 01:59:52,586 --> 01:59:53,792 Hello 776 01:59:54,044 --> 01:59:56,035 jongsu, where are you? 777 01:59:58,294 --> 01:59:59,534 I'm in gangham 778 02:00:00,502 --> 02:00:01,867 where in gangnam? 779 02:00:04,460 --> 02:00:05,825 Let's see 780 02:00:13,210 --> 02:00:17,203 I thought this truck looked familiar 781 02:00:18,585 --> 02:00:19,950 what brings you here? 782 02:00:20,127 --> 02:00:21,367 Are you here to see me? 783 02:00:25,252 --> 02:00:27,618 Actually, I'm here to ask about haemi 784 02:00:28,460 --> 02:00:30,246 you could've just called 785 02:00:34,209 --> 02:00:36,200 since you're here, let's talk inside 786 02:00:36,792 --> 02:00:38,748 park the car in our building 787 02:01:06,125 --> 02:01:07,661 Going up 788 02:01:20,833 --> 02:01:22,039 Nice timing, actually 789 02:01:26,875 --> 02:01:28,490 join us 790 02:01:29,125 --> 02:01:32,197 you've already met them, so it'll be okay 791 02:01:32,875 --> 02:01:34,206 4th floor 792 02:01:34,291 --> 02:01:35,872 are you having a party? 793 02:01:36,000 --> 02:01:40,072 Not really, more like a gathering 794 02:01:40,415 --> 02:01:41,575 a casual gathering 795 02:02:01,165 --> 02:02:02,165 not really 796 02:02:02,624 --> 02:02:04,455 it's a potluck party 797 02:02:04,582 --> 02:02:06,868 so everyone brings food 798 02:02:12,248 --> 02:02:14,534 someone was supposed to come early to help 799 02:02:14,956 --> 02:02:16,276 but I guess she's running late 800 02:02:17,373 --> 02:02:18,738 what's that sound 801 02:02:21,039 --> 02:02:22,495 oh, I have a cat 802 02:02:24,956 --> 02:02:26,537 you didn't have one last time 803 02:02:26,623 --> 02:02:27,623 right 804 02:02:28,248 --> 02:02:31,320 I brought a stray cat home not long ago 805 02:02:31,539 --> 02:02:32,949 it's a pretty cat 806 02:02:40,081 --> 02:02:41,662 It's really cute 807 02:02:41,748 --> 02:02:42,747 isn't it? 808 02:02:44,497 --> 02:02:45,907 Do you like cats? 809 02:02:50,497 --> 02:02:51,577 What's its name? 810 02:02:53,247 --> 02:02:54,247 I haven't named it yet 811 02:02:55,163 --> 02:02:58,155 it's more difficult than I thought. 812 02:03:03,622 --> 02:03:05,783 Jongsu, what kind of story are you writing? 813 02:03:07,163 --> 02:03:08,619 If you don't mind me asking 814 02:03:11,497 --> 02:03:14,409 I don't know what to write yet 815 02:03:15,412 --> 02:03:16,412 how come? 816 02:03:19,246 --> 02:03:20,486 To me 817 02:03:21,954 --> 02:03:23,910 the world is still a mystery 818 02:03:30,079 --> 02:03:31,615 Excuse me, can I use your bathroom? 819 02:04:53,451 --> 02:04:54,451 Sorry, Ben 820 02:04:54,534 --> 02:04:57,446 I meant to come sooner... 821 02:04:57,534 --> 02:04:59,240 What's all this? 822 02:04:59,326 --> 02:05:01,487 I bought a bit too much. 823 02:05:01,909 --> 02:05:03,344 Shut the door, or the cat will escape. 824 02:05:03,368 --> 02:05:06,531 Oh my! No! 825 02:05:06,618 --> 02:05:08,609 What do we do? 826 02:05:08,701 --> 02:05:10,783 Go catch it, of course. 827 02:05:10,868 --> 02:05:12,153 Where are you? 828 02:05:26,117 --> 02:05:27,448 Come out kitty. 829 02:05:30,075 --> 02:05:31,565 Hey, kitty. 830 02:05:35,075 --> 02:05:37,566 Where are you? 831 02:05:38,200 --> 02:05:39,531 Hey, kitty. 832 02:05:40,658 --> 02:05:42,068 Come here, little cat. 833 02:05:43,533 --> 02:05:44,818 Hey, kitty. 834 02:05:54,617 --> 02:05:55,948 Hey, kitty. 835 02:05:58,282 --> 02:05:59,863 Come here, little cat. 836 02:06:21,741 --> 02:06:22,856 Hey, kitty. 837 02:06:28,282 --> 02:06:29,567 Stay... 838 02:06:34,073 --> 02:06:35,563 Hey, kitty. 839 02:06:37,740 --> 02:06:39,196 Come here. 840 02:06:42,365 --> 02:06:43,696 Hey, kitty. 841 02:06:46,365 --> 02:06:47,980 Come here, kitty 842 02:06:49,448 --> 02:06:50,984 boil 843 02:06:52,031 --> 02:06:53,237 boil 844 02:06:57,531 --> 02:06:58,646 boil 845 02:07:06,364 --> 02:07:07,774 Hey, kitty. 846 02:07:11,530 --> 02:07:12,895 Wow, he caught it 847 02:07:15,864 --> 02:07:17,070 amazing 848 02:07:17,447 --> 02:07:19,108 how did you catch it so easily? 849 02:07:19,322 --> 02:07:20,858 It's very fast 850 02:07:21,364 --> 02:07:23,480 can I hold him? 851 02:07:28,739 --> 02:07:30,946 Did you all come out to greet us? 852 02:07:31,030 --> 02:07:32,611 Yeah 853 02:07:32,697 --> 02:07:33,857 with the cat 854 02:07:34,696 --> 02:07:35,936 hey guys 855 02:07:36,238 --> 02:07:38,524 how was traffic? -Awful 856 02:07:38,613 --> 02:07:40,194 hello 857 02:07:45,988 --> 02:07:47,819 like this... -Why do they do that? 858 02:07:47,904 --> 02:07:50,236 They consider money to be filthy 859 02:07:50,321 --> 02:07:52,061 we treasure money 860 02:07:52,154 --> 02:07:54,019 but they treat it like dirt 861 02:07:54,113 --> 02:07:55,853 maybe it's because they're so proud 862 02:07:55,946 --> 02:07:58,312 Chinese people have a strong sense of pride 863 02:07:58,404 --> 02:08:01,896 they crumple and throw their bills saying, 864 02:08:01,988 --> 02:08:03,103 "one, two, three, four!" 865 02:08:03,196 --> 02:08:04,402 They're like, "here! Take it!" 866 02:08:04,488 --> 02:08:06,900 The Chinese are similar to the Americans 867 02:08:06,987 --> 02:08:08,088 we're wrong thinking they're more like us 868 02:08:08,112 --> 02:08:09,693 because of confucius culture 869 02:08:09,778 --> 02:08:10,838 how come China and America are similar? 870 02:08:10,862 --> 02:08:12,443 They're both giant continents 871 02:08:12,528 --> 02:08:13,608 that's true 872 02:08:18,028 --> 02:08:19,268 just like you 873 02:08:37,153 --> 02:08:39,438 "You have them! Give them to me!" 874 02:08:40,069 --> 02:08:43,266 Still, it would like to date a Chinese guy 875 02:08:43,361 --> 02:08:44,726 please do 876 02:08:45,402 --> 02:08:47,893 Chinese men are so nice to their women 877 02:08:47,986 --> 02:08:49,772 they treasure their women 878 02:08:49,861 --> 02:08:54,230 so a Chinese man treasures his woman 879 02:08:54,319 --> 02:08:56,776 but throws his cash 880 02:08:56,861 --> 02:08:58,146 he should throw it at me. 881 02:08:58,236 --> 02:08:59,942 Better if it's a credit card 882 02:09:00,027 --> 02:09:02,484 but at the same time, he should treasure me 883 02:09:24,110 --> 02:09:27,227 Jongsu, why are you leaving? 884 02:09:28,026 --> 02:09:30,062 You should stay longer 885 02:09:34,485 --> 02:09:37,318 didn't you want to talk about haemi? 886 02:09:40,318 --> 02:09:42,354 It seems that I don't need to anymore 887 02:09:48,900 --> 02:09:50,936 It's no fun being too serious 888 02:09:51,025 --> 02:09:52,640 know how to enjoy yourself 889 02:09:54,317 --> 02:09:58,560 you need to feel the hum right here. 890 02:10:00,484 --> 02:10:03,021 The hum that rocks the core of your soul 891 02:10:03,734 --> 02:10:05,270 it's the only way to be alive. 892 02:10:47,816 --> 02:10:50,978 This case is a serious offense... 893 02:10:57,273 --> 02:11:00,231 assault', and 'damage of property.' 894 02:11:00,315 --> 02:11:02,101 the defendant claims this act of violence 895 02:11:02,190 --> 02:11:04,522 which caused the plaintiff injury... 896 02:11:04,607 --> 02:11:07,189 Requiring six weeks of medical treatment 897 02:11:11,273 --> 02:11:12,604 And injuring the plaintiff. 898 02:11:25,647 --> 02:11:28,810 the court judges that a corresponding 899 02:11:28,897 --> 02:11:32,185 and sentences the following order. 900 02:11:40,481 --> 02:11:42,847 Court is adjourned 901 02:11:59,855 --> 02:12:05,896 Come on! Climb up 902 02:12:09,980 --> 02:12:12,596 let's go! Climb up! Go 903 02:12:12,688 --> 02:12:15,395 good girl 904 02:12:23,563 --> 02:12:25,849 So long 905 02:12:32,687 --> 02:12:34,097 She's saying something 906 02:18:20,719 --> 02:18:21,925 Hey jongsu 907 02:18:22,135 --> 02:18:24,375 I see there are a lot of greenhouses here 908 02:18:26,468 --> 02:18:27,878 where's haemi? 909 02:18:29,551 --> 02:18:31,337 You asked me to join you and haemi 910 02:18:32,718 --> 02:18:34,299 isn't she with you? 63428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.