Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:03,462
♪ ♪
2
00:00:03,504 --> 00:00:07,549
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
3
00:00:10,511 --> 00:00:13,305
♪ Here we are, arms
around each other ♪
4
00:00:13,347 --> 00:00:16,767
♪ White scene, pretty
lights all over ♪
5
00:00:16,809 --> 00:00:19,060
♪ Snow is falling and
everyone seems in love ♪
6
00:00:21,689 --> 00:00:23,357
♪ ♪
7
00:00:23,398 --> 00:00:26,777
♪ Santa's sleigh bells
ringing in the distance ♪
8
00:00:26,819 --> 00:00:28,988
♪ I'm waiting for my
mistletoe and kisses ♪
9
00:00:29,029 --> 00:00:30,531
Happy New Year.
10
00:00:30,572 --> 00:00:32,073
♪ I'll remember this moment ♪
11
00:00:32,115 --> 00:00:34,075
♪ For the rest of my life ♪
12
00:00:34,117 --> 00:00:37,663
♪ ♪
13
00:00:37,705 --> 00:00:39,040
Huh? Early Christmas.
14
00:00:39,041 --> 00:00:40,374
Oh, my gosh.
15
00:00:40,415 --> 00:00:42,167
This is from Albert.
16
00:00:42,209 --> 00:00:46,045
♪ It's Christmastime ♪
17
00:00:47,631 --> 00:00:49,633
We have a request
from the audience.
18
00:01:01,436 --> 00:01:04,815
♪ ♪
19
00:01:15,075 --> 00:01:17,953
♪ Sha la, la, la, la ♪
20
00:01:17,995 --> 00:01:19,204
♪ Sha la, la, la, la ♪
21
00:01:19,246 --> 00:01:20,622
♪ Sha la, la, la ♪
22
00:01:20,664 --> 00:01:23,375
♪ Sha la, la, la, la ♪
23
00:01:23,417 --> 00:01:28,839
♪ Sha la, la, la, la, la ♪
24
00:01:33,802 --> 00:01:37,096
♪ ♪
25
00:01:41,977 --> 00:01:45,397
'Twas the week before Christmas
when all through the house
26
00:01:45,439 --> 00:01:49,902
not a creature was stirring,
not even a mouse.
27
00:01:53,572 --> 00:01:55,156
Actually, that's
not true at all.
28
00:01:58,201 --> 00:02:02,415
Metro Manila, bustling,
sprawling, Southeast Asian
29
00:02:02,416 --> 00:02:05,166
capital of the Philippines,
home to somewhere between
30
00:02:05,208 --> 00:02:09,526
12 to 20 million
people, the world's
31
00:02:09,527 --> 00:02:11,632
most densely populated city.
32
00:02:12,674 --> 00:02:14,259
♪ I light a candle ♪
33
00:02:14,301 --> 00:02:18,179
♪ Put the presents
'round the tree ♪
34
00:02:18,221 --> 00:02:21,559
But it is Christmas...
♪ The sound of carols
35
00:02:21,560 --> 00:02:23,477
fills the air ♪
36
00:02:23,518 --> 00:02:27,022
A twinkly, festive
wonderland where the mostly
37
00:02:27,023 --> 00:02:28,983
Catholic population take
their holiday season
38
00:02:28,984 --> 00:02:30,901
very seriously.
39
00:02:30,943 --> 00:02:31,568
Hello.
40
00:02:31,569 --> 00:02:32,193
Merry Christmas.
41
00:02:32,235 --> 00:02:34,947
Because Filipinos
are, for reasons
42
00:02:34,948 --> 00:02:37,908
I have yet to figure out,
probably the most giving
43
00:02:37,950 --> 00:02:39,618
of all people on the planet.
44
00:02:39,660 --> 00:02:40,932
Hello.
45
00:02:40,933 --> 00:02:42,203
Think I'm talking shit?
46
00:02:42,245 --> 00:02:44,623
Keep watching.
47
00:02:44,665 --> 00:02:48,376
♪ I still remember how we get ♪
48
00:02:48,418 --> 00:02:50,712
♪ This time of year ♪
49
00:02:52,255 --> 00:02:55,216
♪ We kissed beneath
the mistletoe ♪
50
00:02:58,929 --> 00:03:00,576
Whoo. Let's go.
51
00:03:00,577 --> 00:03:02,223
Let's go. Let's go.
52
00:03:05,060 --> 00:03:06,478
Good afternoon, everyone.
53
00:03:06,479 --> 00:03:07,896
We're the band called Keystone.
54
00:03:31,294 --> 00:03:33,047
Bye-bye.
55
00:03:33,088 --> 00:03:37,134
OFW stands for Overseas Filipino
Worker, and they are one
56
00:03:37,135 --> 00:03:40,428
of the Philippine's largest
and most important exports:
57
00:03:40,470 --> 00:03:41,763
people.
58
00:03:42,931 --> 00:03:44,349
Go abroad. Make money.
59
00:03:44,391 --> 00:03:48,269
Improve the quality of
life for the whole family.
60
00:03:48,311 --> 00:03:50,147
All over the world,
the Philippines sends
61
00:03:50,189 --> 00:03:53,483
architects, doctors,
construction workers, nurses,
62
00:03:53,525 --> 00:03:56,277
housekeepers, nannies.
63
00:03:57,320 --> 00:04:00,302
The entire Filipino
economy relies heavily
64
00:04:00,303 --> 00:04:03,577
on the money sent back by
more than 10 million OFWs,
65
00:04:03,618 --> 00:04:08,415
roughly 30 billion U.S.
dollars a year, or about 10%
66
00:04:08,416 --> 00:04:10,209
of the nation's GDP.
67
00:04:10,250 --> 00:04:13,503
♪ ♪
68
00:04:13,545 --> 00:04:16,006
Until recently, after
domestic workers,
69
00:04:16,048 --> 00:04:20,385
the largest category of
OFWs were musicians.
70
00:04:22,054 --> 00:04:24,223
Like Filipino cover bands.
71
00:04:24,264 --> 00:04:27,809
They're everywhere, on cruise
ships, in hotel lobbies,
72
00:04:27,851 --> 00:04:31,605
bars, and, of course, in Manila,
73
00:04:31,646 --> 00:04:33,961
where the competition is
fierce and the penalties
74
00:04:33,962 --> 00:04:36,359
for not getting a
beloved biker favorite,
75
00:04:36,401 --> 00:04:38,695
like, I don't know, Billy
Idol, can be severe.
76
00:04:38,737 --> 00:04:41,281
♪ ♪
77
00:05:04,096 --> 00:05:08,475
♪ Hey, little sister,
what have you done? ♪
78
00:05:10,852 --> 00:05:15,398
♪ Hey little sister,
who's the only one? ♪
79
00:05:17,484 --> 00:05:20,612
♪ Hey little sister,
who's your Superman? ♪
80
00:05:20,654 --> 00:05:24,407
♪ Hey little sister, who's
the one you want? ♪
81
00:05:24,449 --> 00:05:27,368
♪ Hey little sister, shotgun ♪
82
00:05:27,410 --> 00:05:28,954
♪ It's a nice day ♪
83
00:05:28,996 --> 00:05:33,374
♪ To start again ♪
84
00:05:33,416 --> 00:05:35,877
♪ Come on, it's a nice day ♪
85
00:05:35,919 --> 00:05:38,713
♪ For a white wedding ♪
86
00:05:41,049 --> 00:05:43,677
♪ It's a nice day to... ♪
87
00:05:43,718 --> 00:05:47,222
♪ Start again ♪
88
00:05:47,264 --> 00:05:49,808
♪ Come on, it's a nice day ♪
89
00:05:49,850 --> 00:05:53,270
♪ For a white wedding ♪
90
00:05:53,312 --> 00:05:57,316
♪ Yeah, it's a nice day to ♪
91
00:05:57,356 --> 00:06:00,110
♪ Start again ♪
92
00:06:00,152 --> 00:06:02,570
Know this, pampered
rock and roll stars,
93
00:06:02,612 --> 00:06:04,865
at any given moment, somewhere
in the Philippines,
94
00:06:04,906 --> 00:06:08,493
there is at least one person,
and probably many more,
95
00:06:08,535 --> 00:06:12,080
who can step in and do
your act better than you
96
00:06:12,122 --> 00:06:15,374
and after only a couple
of hours practice.
97
00:06:17,336 --> 00:06:19,420
Thank you. Thank you.
98
00:06:19,462 --> 00:06:22,757
♪ ♪
99
00:06:30,098 --> 00:06:33,434
♪ ♪
100
00:06:34,853 --> 00:06:38,439
Hi, ma'am. Jolly afternoon.
101
00:06:38,481 --> 00:06:41,401
It is true that I lied to my
daughter and tell her that
102
00:06:41,402 --> 00:06:43,820
Ronald McDonald has been
implicated in the disappearance
103
00:06:43,862 --> 00:06:47,366
of small children, that
I sneer at fast food,
104
00:06:47,406 --> 00:06:49,450
revile it at every opportunity.
105
00:06:49,492 --> 00:06:53,017
But I am also a
hypocrite, because to me,
106
00:06:53,018 --> 00:06:56,312
Filipino chain, Jollibee,
is the wackiest,
107
00:06:56,313 --> 00:06:58,043
jolliest place on Earth.
108
00:06:58,085 --> 00:06:59,460
Thank you.
109
00:06:59,502 --> 00:07:00,420
Hi, sir.
110
00:07:00,421 --> 00:07:01,338
Hello. Hi.
111
00:07:01,380 --> 00:07:03,236
Jolly afternoon.
112
00:07:03,237 --> 00:07:05,092
Could I have a Jolly Spaghetti
113
00:07:05,133 --> 00:07:06,760
with the hotdogs on it, right?
114
00:07:06,801 --> 00:07:08,533
Yes, sir.
115
00:07:08,534 --> 00:07:10,264
Okay. Also Chicken Joy.
116
00:07:10,305 --> 00:07:11,014
Thank you.
117
00:07:11,015 --> 00:07:11,723
Thank you, sir.
118
00:07:11,765 --> 00:07:13,392
Jolly afternoon.
119
00:07:13,433 --> 00:07:15,476
Welcome to Jollibee.
120
00:07:15,518 --> 00:07:18,564
There are over 900 of these
things all over the 7,000-plus
121
00:07:18,565 --> 00:07:21,775
Philippine islands and a whole
lot more internationally
122
00:07:21,816 --> 00:07:24,485
wherever there are
homesick Filipinos.
123
00:07:24,527 --> 00:07:27,364
There's a Jollibee in
New Jersey, by the way.
124
00:07:30,158 --> 00:07:33,494
♪ ♪
125
00:08:00,939 --> 00:08:02,024
I hate mascots.
126
00:08:02,025 --> 00:08:03,108
Hi, ma'am.
127
00:08:03,150 --> 00:08:04,525
Jolly afternoon.
128
00:08:04,567 --> 00:08:07,570
You know they fart
in those suits.
129
00:08:07,612 --> 00:08:11,032
Oh, yeah, chicken and spaghetti,
and not just any spaghetti.
130
00:08:11,074 --> 00:08:14,473
I think it's, like,
sweet, banana, ketchup-y
131
00:08:14,474 --> 00:08:16,371
stuff with hotdogs.
132
00:08:17,580 --> 00:08:22,169
The spaghetti is deranged,
yet strangely alluring.
133
00:08:22,210 --> 00:08:25,255
♪ ♪
134
00:08:25,297 --> 00:08:28,633
Oh, it's not a burger.
135
00:08:28,675 --> 00:08:29,613
It's rice.
136
00:08:29,614 --> 00:08:30,551
Do I eat it in a piece?
137
00:08:30,593 --> 00:08:32,471
Do I pour sinister brown sauce?
138
00:08:32,512 --> 00:08:35,182
I don't know what it's for.
139
00:08:35,223 --> 00:08:37,558
♪ ♪
140
00:08:37,600 --> 00:08:38,935
Oh, that's awesome.
141
00:08:38,977 --> 00:08:41,480
That's what you do
with the brown stuff.
142
00:08:44,191 --> 00:08:45,859
Ugh, I hate myself.
143
00:08:45,900 --> 00:08:49,279
Hi, ma'am. Jolly afternoon.
144
00:08:49,321 --> 00:08:51,865
Did I mention it's Christmas?
145
00:08:51,906 --> 00:08:55,118
The 7,000-plus islands that
make up the Philippines
146
00:08:55,119 --> 00:08:58,955
rank number one, according
to internet scienticians,
147
00:08:58,997 --> 00:09:02,459
when it comes to celebrating
the jolliest time of year.
148
00:09:06,338 --> 00:09:09,883
Holiday cheer begins
a full hundred days
149
00:09:09,924 --> 00:09:13,053
before the 25th of December,
which means there's a lot
150
00:09:13,054 --> 00:09:15,637
to do in this town, especially
if you like crashing
151
00:09:15,638 --> 00:09:17,307
other people's parties.
152
00:09:17,349 --> 00:09:18,371
All right.
153
00:09:18,372 --> 00:09:19,393
Let the party start.
154
00:09:22,312 --> 00:09:25,315
Welcome to the Seven
Continents Travel & Tours'
155
00:09:25,357 --> 00:09:27,776
corporate Christmas party,
held in the fabulous
156
00:09:27,777 --> 00:09:31,612
banquet room of the downtown
Pearl Garden Hotel.
157
00:09:31,654 --> 00:09:32,780
Outstanding.
158
00:09:32,822 --> 00:09:36,076
♪ ♪
159
00:09:36,117 --> 00:09:40,330
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
160
00:09:40,372 --> 00:09:43,500
♪ Fa la la la la la la la la ♪
161
00:09:43,542 --> 00:09:47,504
♪ 'Tis the season all be jolly ♪
162
00:09:47,546 --> 00:09:49,548
♪ Fa la la la la la la la la ♪
163
00:09:49,589 --> 00:09:50,507
So cheers.
164
00:09:50,508 --> 00:09:51,425
Cheers.
165
00:09:51,466 --> 00:09:52,780
Merry Christmas.
166
00:09:52,781 --> 00:09:54,094
Merry Christmas.
167
00:09:54,135 --> 00:09:55,636
Very Catholic country?
168
00:09:55,678 --> 00:09:56,871
- Very Catholic country.
- Yeah.
169
00:09:56,888 --> 00:09:58,306
About 80-something percent.
170
00:09:58,348 --> 00:09:59,849
Christmas starts in September.
171
00:09:59,891 --> 00:10:00,871
Really? September?
172
00:10:00,872 --> 00:10:01,851
It starts in September.
173
00:10:01,893 --> 00:10:02,999
You go to the mall.
174
00:10:03,000 --> 00:10:06,106
You start hearing their carols,
and then it ends after-
175
00:10:04,145 --> 00:10:06,106
- I would lose my mind.
176
00:10:06,147 --> 00:10:10,235
Yeah. So at 12:00 midnight of
September 1, everyone greets
177
00:10:10,236 --> 00:10:11,486
"Merry Christmas" on Facebook.
178
00:10:11,528 --> 00:10:12,862
Yes.
179
00:10:12,904 --> 00:10:14,739
It's a lechón on the
menu, I believe?
180
00:10:14,781 --> 00:10:15,949
Yeah.
181
00:10:15,990 --> 00:10:17,699
I have very fond memories
of the last time
182
00:10:17,700 --> 00:10:19,327
I had lechón in the Philippines.
183
00:10:19,369 --> 00:10:22,872
In fact, not to kiss your
ass, but it is the finest...
184
00:10:22,914 --> 00:10:24,290
Pig.
185
00:10:24,291 --> 00:10:25,666
Pig I've ever had.
186
00:10:25,708 --> 00:10:26,667
Amazing.
187
00:10:26,709 --> 00:10:28,295
♪ ♪
188
00:10:28,336 --> 00:10:31,714
Providing these babies to holiday
parties is big business,
189
00:10:31,756 --> 00:10:34,696
and standards here, where
pork is king and the lechón
190
00:10:34,697 --> 00:10:37,678
the best in the world,
very, very high.
191
00:10:37,720 --> 00:10:41,099
♪ ♪
192
00:10:41,141 --> 00:10:44,603
Today our little friends
prepared the old-school way:
193
00:10:44,644 --> 00:10:48,689
turned slowly, slowly on a
spit over coals for hours.
194
00:10:48,731 --> 00:10:52,652
Oh, delicious, delicious lechón.
195
00:10:56,448 --> 00:10:59,075
♪ ♪
196
00:10:59,117 --> 00:11:01,744
You know, during this time
of the year, there's a lot
197
00:11:01,745 --> 00:11:02,703
of Christmas parties.
198
00:11:02,745 --> 00:11:05,499
And the lechón is always
the star of the party.
199
00:11:05,540 --> 00:11:08,251
They gauge how grand the
party is by the presence
200
00:11:08,252 --> 00:11:08,960
of the lechón.
201
00:11:09,002 --> 00:11:12,130
So if you have two lechóns,
you must be a big shot.
202
00:11:12,172 --> 00:11:14,132
Man, that is good pig.
203
00:11:14,174 --> 00:11:16,635
♪ ♪
204
00:11:16,675 --> 00:11:19,304
So, like, I... my name
is Jimmy Belleza.
205
00:11:19,346 --> 00:11:20,431
I'm the HR Director.
206
00:11:20,432 --> 00:11:21,515
Whoo.
207
00:11:21,556 --> 00:11:23,891
And I'm also the happiness
guru of the Philippines!
208
00:11:25,768 --> 00:11:28,188
So we have to be happy, this
is the season to be jolly!
209
00:11:29,939 --> 00:11:33,485
♪ ♪
210
00:11:35,195 --> 00:11:36,946
Your taste of Christmas.
211
00:11:36,988 --> 00:11:40,741
All right. Ready. And... ♪
Dashing through the snow ♪
212
00:11:40,783 --> 00:11:42,327
♪ In a one-horse open sleigh ♪
213
00:11:42,369 --> 00:11:45,372
As we all know, one must
at a holiday party,
214
00:11:45,413 --> 00:11:48,667
drink, then get drunk
and tell off the boss.
215
00:11:48,707 --> 00:11:53,380
This, I expected and was
prepared to do, but the games,
216
00:11:53,381 --> 00:11:55,131
I was a little surprised by.
217
00:11:55,173 --> 00:11:59,177
Ladies ♪ Jingle
bells, jingle bells ♪
218
00:11:59,219 --> 00:12:01,346
♪ Jingle all the way ♪
219
00:12:01,388 --> 00:12:03,640
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
220
00:12:03,682 --> 00:12:07,060
♪ In a one-horse
open sleigh, hey ♪
221
00:12:11,606 --> 00:12:14,693
Then, if I remember correctly,
I totally kicked ass
222
00:12:14,733 --> 00:12:16,777
at a game of drunken
musical chairs.
223
00:12:16,819 --> 00:12:19,947
But I can't be
absolutely certain.
224
00:12:19,989 --> 00:12:23,784
♪ ♪
225
00:12:23,826 --> 00:12:25,786
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
226
00:12:25,828 --> 00:12:29,040
♪ Jingle all the
way oh, what fun ♪
227
00:12:29,082 --> 00:12:32,793
I told them I was Bob
from accounting.
228
00:12:32,835 --> 00:12:34,254
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
229
00:12:34,295 --> 00:12:35,796
Damn, girl.
230
00:12:35,838 --> 00:12:37,798
When they find out,
things could get awkward.
231
00:12:37,840 --> 00:12:39,800
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
232
00:12:39,842 --> 00:12:42,053
♪ In a one-horse open sleigh ♪
233
00:12:42,095 --> 00:12:42,595
♪ ♪
234
00:12:46,349 --> 00:12:48,602
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
235
00:12:48,643 --> 00:12:50,811
♪ Jingle all the way ♪
236
00:12:50,853 --> 00:12:52,855
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
237
00:12:52,897 --> 00:12:54,733
♪ In a one-horse open sleigh ♪
238
00:12:54,773 --> 00:12:57,694
♪ Hey, jingle bells,
jingle bells ♪
239
00:12:57,736 --> 00:13:00,405
♪ Jingle all the way ♪
240
00:13:00,447 --> 00:13:02,282
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
241
00:13:02,323 --> 00:13:05,535
♪ In a one-horse open sleigh ♪
242
00:13:05,577 --> 00:13:07,162
Whoo!
243
00:13:07,163 --> 00:13:08,747
Oh my God.
244
00:13:09,956 --> 00:13:13,543
♪ ♪
245
00:13:24,345 --> 00:13:27,806
♪ ♪
246
00:13:57,962 --> 00:13:58,921
Hello.
247
00:13:58,922 --> 00:13:59,880
Halo-halo, please.
248
00:13:59,922 --> 00:14:01,090
One halo-halo.
249
00:14:01,132 --> 00:14:04,552
♪ ♪
250
00:14:04,594 --> 00:14:05,963
- Thanks so much.
- Thank you, ladies.
251
00:14:05,970 --> 00:14:07,639
Thank you.
252
00:14:07,640 --> 00:14:09,307
Thank you, sir.
253
00:14:09,349 --> 00:14:12,602
Mmm, this is wonderful.
254
00:14:15,021 --> 00:14:18,316
I don't even know half of
these ingredients are.
255
00:14:18,358 --> 00:14:21,194
I mean, it's delicious,
but how is it made?
256
00:14:21,235 --> 00:14:22,696
What's in it?
257
00:14:22,737 --> 00:14:24,614
Let's find out.
258
00:14:25,239 --> 00:14:26,700
Halo-halo!
259
00:14:26,741 --> 00:14:29,285
"Halo-halo" means "mix-mix."
260
00:14:29,327 --> 00:14:30,411
Banana.
261
00:14:30,453 --> 00:14:33,748
And it is delicious...
Nata de coco.
262
00:14:33,790 --> 00:14:34,791
Monggo.
263
00:14:34,792 --> 00:14:35,792
Looking good.
264
00:14:35,834 --> 00:14:38,211
An icy, milky,
technicolor concoction
265
00:14:38,252 --> 00:14:44,425
of sundry sweet mung beans,
candied fruits, and gelatins.
266
00:14:44,467 --> 00:14:45,156
Sweet coconut.
267
00:14:45,157 --> 00:14:45,844
Oh, yeah.
268
00:14:45,885 --> 00:14:47,011
Milk.
269
00:14:47,053 --> 00:14:49,472
Delicious. Delicious.
270
00:14:54,352 --> 00:14:56,896
This is a wonderful creation.
271
00:14:58,356 --> 00:15:00,734
It's like that kind of like
after you let the Froot Loops
272
00:15:00,775 --> 00:15:03,465
marinate in the milk for a
while, the milk kind of tastes
273
00:15:03,466 --> 00:15:04,654
like this.
274
00:15:07,990 --> 00:15:09,826
Yeah, you want one?
275
00:15:12,995 --> 00:15:13,975
Thank you!
276
00:15:13,976 --> 00:15:14,955
You say, "Thank you!"
277
00:15:14,997 --> 00:15:16,499
That's okay.
278
00:15:19,377 --> 00:15:21,128
Very satisfying.
279
00:15:21,170 --> 00:15:22,922
Yeah. I recommend it.
280
00:15:28,177 --> 00:15:31,723
♪ ♪
281
00:15:35,268 --> 00:15:38,813
♪ ♪
282
00:16:05,715 --> 00:16:10,261
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
283
00:16:30,740 --> 00:16:32,742
Now sisig. Whoo.
284
00:16:32,784 --> 00:16:35,745
All right. The sisig. Whoa.
285
00:16:38,957 --> 00:16:40,875
This looks really good.
286
00:16:42,376 --> 00:16:45,546
Night in Metro Manila, and
I'm ready for my single
287
00:16:45,588 --> 00:16:48,341
favorite Filipino street food,
possibly the best thing
288
00:16:48,382 --> 00:16:51,761
you could ever eat
with a cold beer.
289
00:16:53,680 --> 00:16:56,891
I'm talking, of
course, about sisig.
290
00:16:56,933 --> 00:17:01,771
Hot, sizzling pig face with a
runny egg on top, and, bitch,
291
00:17:01,772 --> 00:17:04,691
you better ask somebody,
because nothing
292
00:17:04,692 --> 00:17:07,067
is getting in between me
and this spicy, chewy,
293
00:17:07,109 --> 00:17:08,444
fatty goodness.
294
00:17:08,486 --> 00:17:09,904
Just mix it up and go?
295
00:17:09,946 --> 00:17:11,009
Yeah. Exactly.
296
00:17:11,010 --> 00:17:12,072
Yes, right.
297
00:17:12,114 --> 00:17:14,074
There's a lot of sisig
restaurants here,
298
00:17:14,116 --> 00:17:15,743
but here's one is the best.
299
00:17:15,785 --> 00:17:17,912
This is really, really good.
Mmm.
300
00:17:17,954 --> 00:17:20,080
This evening's
dining companions:
301
00:17:20,122 --> 00:17:22,082
cover band, Regatta.
302
00:17:22,124 --> 00:17:24,502
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
303
00:17:24,544 --> 00:17:26,086
♪ Jingle all the way ♪
304
00:17:26,128 --> 00:17:28,088
You may remember
them from such epic
305
00:17:28,130 --> 00:17:30,800
office Christmas parties
as last night's.
306
00:17:30,842 --> 00:17:34,053
♪ ♪
307
00:17:37,056 --> 00:17:38,558
This is the Christmas season.
308
00:17:38,599 --> 00:17:40,184
- A lot of Christmas parties?
- Yeah.
309
00:17:40,226 --> 00:17:41,248
There's a lot.
310
00:17:41,249 --> 00:17:42,269
A lot of work?
311
00:17:42,311 --> 00:17:43,354
Yeah.
312
00:17:43,396 --> 00:17:44,564
This is a big season.
313
00:17:44,605 --> 00:17:49,109
All over Southeast Asia, any
hotel lobby, any hotel bar,
314
00:17:49,151 --> 00:17:50,403
there's a Filipino band.
315
00:17:50,444 --> 00:17:51,425
Exactly.
316
00:17:51,426 --> 00:17:52,405
And that is true.
317
00:17:52,446 --> 00:17:56,325
And I've sat there drunk and
challenged band after band.
318
00:17:56,367 --> 00:17:58,494
Shirley Bassey, no problem.
319
00:17:58,536 --> 00:18:00,914
All of Dark Side of
the Moon, no problem.
320
00:18:00,955 --> 00:18:03,165
All of Guns N'
Roses, no problem.
321
00:18:03,207 --> 00:18:05,209
And that is true.
322
00:18:05,251 --> 00:18:08,170
Music and singing are
a huge part of life
323
00:18:08,212 --> 00:18:09,547
in the Philippines.
324
00:18:09,589 --> 00:18:13,843
So making it as a cover band,
being sent abroad to perform,
325
00:18:13,885 --> 00:18:16,136
is a big deal.
326
00:18:16,178 --> 00:18:18,347
But one thing remains
the same always,
327
00:18:18,389 --> 00:18:23,019
to succeed, you better be able
to pick up new material fast.
328
00:18:23,061 --> 00:18:28,148
Whitney Houston, Celine Dion,
Toni Braxton, Beatles,
329
00:18:28,190 --> 00:18:29,525
and Elvis Presley.
330
00:18:29,567 --> 00:18:32,070
How many songs in
your repertoire?
331
00:18:32,111 --> 00:18:32,841
Around how many?
332
00:18:32,842 --> 00:18:35,073
On my repertoire, like,
a thousand already.
333
00:18:35,114 --> 00:18:38,430
And if you don't know
it, you pretty much
334
00:18:38,431 --> 00:18:40,160
can fake it real quick.
335
00:18:40,202 --> 00:18:40,724
Yeah.
336
00:18:40,725 --> 00:18:41,245
Yeah.
337
00:18:41,287 --> 00:18:43,873
♪ ♪
338
00:18:45,833 --> 00:18:47,877
Five years from now, where
would you like to be?
339
00:18:47,919 --> 00:18:49,253
Where would you
like to be playing?
340
00:18:49,295 --> 00:18:50,588
That's a good question.
341
00:18:52,214 --> 00:18:56,593
Like, my biggest dream is to
play in Las Vegas, the U.S.
342
00:18:56,594 --> 00:18:59,555
This is my dream.
343
00:18:59,597 --> 00:19:03,601
When we get to the dream, you
know, playing at Las Vegas,
344
00:19:03,643 --> 00:19:08,230
we want to play first
when we got there,
345
00:19:08,272 --> 00:19:10,357
"We are the Champions,"
346
00:19:10,399 --> 00:19:12,110
if we get there.
347
00:19:12,151 --> 00:19:15,488
♪ ♪
348
00:19:23,245 --> 00:19:26,540
♪ ♪
349
00:19:31,504 --> 00:19:37,135
Ho-ho-ho, Merry
Christmas, everyone.
350
00:19:37,176 --> 00:19:40,262
♪ ♪
351
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
Ho-ho-ho.
352
00:19:42,264 --> 00:19:44,224
Merry Christmas.
353
00:19:45,351 --> 00:19:48,228
Ho-ho-ho.
354
00:19:48,270 --> 00:19:50,314
Merry Christmas,
355
00:19:52,650 --> 00:19:55,486
Merry Christmas, everyone.
356
00:19:57,905 --> 00:20:00,158
Ho-ho-ho!
357
00:20:01,283 --> 00:20:04,745
Merry Christmas, everyone.
358
00:20:08,541 --> 00:20:11,919
Happy New Year, too.
359
00:20:13,004 --> 00:20:16,194
Despite initial appearances,
the Philippines
360
00:20:16,195 --> 00:20:19,969
is not all holiday cheer, warm
hellos, and dancing bugs.
361
00:20:20,011 --> 00:20:23,347
♪ ♪
362
00:20:40,322 --> 00:20:43,784
♪ ♪
363
00:20:49,373 --> 00:20:52,877
The Filipino national
martial art, Kali
364
00:20:52,919 --> 00:20:56,338
is among the most brutal,
the most remorseless
365
00:20:56,339 --> 00:20:58,298
defense systems going.
366
00:20:58,340 --> 00:21:01,552
It was developed to deal with
some very harsh realities
367
00:21:01,594 --> 00:21:05,431
and a very tough,
very bloody history.
368
00:21:07,183 --> 00:21:11,145
Three centuries of brutal
Spanish colonial rule.
369
00:21:12,396 --> 00:21:14,774
Invasion by the Japanese.
370
00:21:14,815 --> 00:21:18,611
Near the end of World War II,
American forces bombed Manila,
371
00:21:18,652 --> 00:21:21,321
pretty much leveling the city.
372
00:21:21,363 --> 00:21:22,440
Ferdinand and Imelda Marcos'
373
00:21:22,448 --> 00:21:26,535
extravagantly corrupt
regime, martial law.
374
00:21:32,792 --> 00:21:34,710
Although the Philippines
has remained
375
00:21:34,752 --> 00:21:39,339
a democracy since then, it
can seem, at times, fragile.
376
00:21:45,179 --> 00:21:49,349
Merry Christmas, everybody.
377
00:21:49,391 --> 00:21:51,102
Merry Christmas.
378
00:21:52,228 --> 00:21:53,709
Cheers.
379
00:21:53,710 --> 00:21:55,189
Cheers.
380
00:21:55,231 --> 00:21:57,233
Now, you both are
photojournalists?
381
00:21:57,275 --> 00:21:58,358
Yeah.
382
00:21:58,400 --> 00:21:59,359
Based out of Manila?
383
00:21:59,401 --> 00:22:00,465
Yeah, me.
384
00:22:00,466 --> 00:22:01,528
Mark lives in Mindanao.
385
00:22:01,570 --> 00:22:02,467
Mindanao?
386
00:22:02,468 --> 00:22:03,363
Mindanao, yep.
387
00:22:03,405 --> 00:22:05,825
Now, does a journalist
need to carry
388
00:22:05,866 --> 00:22:08,619
a firearm in this country?
389
00:22:08,661 --> 00:22:10,454
For me, yes.
390
00:22:15,417 --> 00:22:18,963
In the Philippines, a press
badge is no defense,
391
00:22:19,005 --> 00:22:20,589
particularly in the
south of the country,
392
00:22:20,631 --> 00:22:23,383
where Mark Navales
lives and works.
393
00:22:23,425 --> 00:22:26,470
Mindanao has been war-torn
for the last how many years?
394
00:22:26,512 --> 00:22:28,973
Because of the radicalization
of recent years,
395
00:22:29,015 --> 00:22:32,706
this growing specter of
ISIS, Mindanao is a fertile
396
00:22:32,707 --> 00:22:33,978
ground for that.
397
00:22:34,020 --> 00:22:36,063
Now, traditionally,
the argument against
398
00:22:36,105 --> 00:22:38,565
journalists arming themselves
is that journalists
399
00:22:38,566 --> 00:22:40,985
have always been able
to portray themselves
400
00:22:41,027 --> 00:22:42,508
as non-combatants.
401
00:22:42,509 --> 00:22:43,988
Yes.
402
00:22:44,030 --> 00:22:47,011
There was some presumption -that
they would not shoot you.
403
00:22:47,012 --> 00:22:48,408
Yeah.
404
00:22:48,450 --> 00:22:51,411
But these days, people seem
to not make that distinction.
405
00:22:51,453 --> 00:22:55,208
Yes, dating back to the
Marcos years, even, yeah.
406
00:22:55,249 --> 00:23:00,420
Since 1992, 77
journalists were killed.
407
00:23:00,462 --> 00:23:03,423
Politics here can be deadly.
408
00:23:03,465 --> 00:23:07,427
Just before Christmas in 2009,
the Maguindanao Massacre
409
00:23:07,469 --> 00:23:10,890
claimed the lives of 58
people, dozens of whom
410
00:23:10,891 --> 00:23:12,225
were journalists.
411
00:23:12,266 --> 00:23:14,476
It was the single
deadliest event
412
00:23:14,518 --> 00:23:16,687
for journalists in history.
413
00:23:16,729 --> 00:23:19,940
Mark was the first one on
the scene with a camera.
414
00:23:19,982 --> 00:23:21,942
There is no system of justice.
415
00:23:21,984 --> 00:23:24,320
There is no government
attending to your needs.
416
00:23:24,362 --> 00:23:26,155
Nobody's coming to save you.
417
00:23:26,197 --> 00:23:27,532
Is that what you're saying?
418
00:23:27,533 --> 00:23:28,866
No one's coming to save you.
419
00:23:32,494 --> 00:23:34,163
You know, I have... I
have my family.
420
00:23:34,205 --> 00:23:35,227
I have my small kids.
421
00:23:35,228 --> 00:23:36,249
Yeah.
422
00:23:36,290 --> 00:23:41,754
For me, my last... recourse
there is to defend myself.
423
00:23:41,795 --> 00:23:43,881
Look, it's very much a
do-it-yourself culture.
424
00:23:43,923 --> 00:23:46,259
You can see that. You can
see it in people's homes,
425
00:23:46,300 --> 00:23:49,553
the way they just stacked
one on top of each other,
426
00:23:49,595 --> 00:23:51,471
built out using spare
bits of metal.
427
00:23:51,513 --> 00:23:53,508
And it's like, "Nobody else
is gonna give it for me."
428
00:23:53,515 --> 00:23:54,245
I'll build it."
429
00:23:54,246 --> 00:23:54,975
Right.
430
00:23:55,017 --> 00:23:56,352
"I'll make it myself."
431
00:23:56,394 --> 00:23:57,937
Right.
432
00:23:57,978 --> 00:23:59,521
There's a lot of
poverty in this city.
433
00:23:59,563 --> 00:24:01,481
That is for sure.
434
00:24:01,523 --> 00:24:05,319
But there's not a sense
of hopelessness or rage.
435
00:24:05,361 --> 00:24:06,904
You know, they decorate.
436
00:24:06,946 --> 00:24:09,198
You know, they may not have
much, but they decorate.
437
00:24:09,240 --> 00:24:10,304
They sweep the street.
438
00:24:10,305 --> 00:24:12,868
There's still a sense
of humble ownership
439
00:24:12,910 --> 00:24:14,703
in the sense of,
"This is my home,"
440
00:24:14,745 --> 00:24:17,290
and it's going to be safe.
441
00:24:17,331 --> 00:24:19,333
"It's going to be fine."
442
00:24:23,545 --> 00:24:26,507
We're seeing some forecasts
calling for up to
443
00:24:26,508 --> 00:24:27,800
one meter of rain.
444
00:24:27,841 --> 00:24:31,178
This is a super typhoon, in
fact, with sustained winds
445
00:24:31,220 --> 00:24:33,555
well above 200
kilometers per hour.
446
00:24:33,597 --> 00:24:36,516
♪ ♪
447
00:25:10,634 --> 00:25:13,429
In any metropolis, you find
all the good and the bad
448
00:25:13,430 --> 00:25:14,388
in the world.
449
00:25:14,430 --> 00:25:18,976
Manila being bigger than
most, has plenty of both.
450
00:25:19,018 --> 00:25:22,562
Yet, this is a nation of
seven thousand islands,
451
00:25:22,604 --> 00:25:25,983
and I really wanted to see
at least one more of them.
452
00:25:26,025 --> 00:25:27,860
But I learned about
something Filipinos
453
00:25:27,901 --> 00:25:32,781
are only too familiar
with, the typhoon.
454
00:25:32,823 --> 00:25:36,660
So it looks like it's gonna
be Christmas in the city.
455
00:25:47,629 --> 00:25:51,091
♪ ♪
456
00:25:56,430 --> 00:25:58,556
Red alert, red alert.
457
00:26:06,315 --> 00:26:07,816
Thank you.
458
00:26:07,858 --> 00:26:09,151
Cheers.
459
00:26:10,444 --> 00:26:12,279
Whoo.
460
00:26:12,321 --> 00:26:15,615
♪ ♪
461
00:26:21,330 --> 00:26:26,001
♪ I never meant to
be so bad to you ♪
462
00:26:26,043 --> 00:26:30,339
♪ One thing I said that
I would never do ♪
463
00:26:30,381 --> 00:26:35,261
♪ One look from you and I
would fall from grace ♪
464
00:26:35,302 --> 00:26:39,639
♪ And that would wipe the
smile right from my face ♪
465
00:26:39,681 --> 00:26:43,936
♪ 'Cause it's the
heat of the moment ♪
466
00:26:43,977 --> 00:26:47,523
♪ Telling me what
your heart meant ♪
467
00:26:47,565 --> 00:26:50,359
♪ The heat of the moment ♪
468
00:26:50,401 --> 00:26:54,654
♪ Shone in your eyes ♪
469
00:26:56,782 --> 00:26:57,762
Name of the band is?
470
00:26:57,763 --> 00:26:58,742
Keystone.
471
00:26:58,784 --> 00:26:59,639
Keystone?
472
00:26:59,640 --> 00:27:00,494
Yes.
473
00:27:00,536 --> 00:27:02,371
How long have you been
playing together?
474
00:27:02,413 --> 00:27:03,352
Around five years.
475
00:27:03,353 --> 00:27:04,290
Five years?
476
00:27:04,331 --> 00:27:05,145
All right, guys.
477
00:27:05,146 --> 00:27:05,958
Oh, here we go.
478
00:27:04,331 --> 00:27:05,958
Awesome. Yay.
479
00:27:05,999 --> 00:27:07,021
Adobo's in the house.
480
00:27:07,022 --> 00:27:08,043
Yes.
481
00:27:08,085 --> 00:27:09,461
Looking pretty.
482
00:27:09,462 --> 00:27:10,837
Thank you. Thank you.
483
00:27:10,879 --> 00:27:13,257
As one does, I dragoon
the band Keystone
484
00:27:13,299 --> 00:27:15,675
in a lunch, assuming
correctly as it turned out
485
00:27:15,717 --> 00:27:18,074
that one of these young
punks would know
486
00:27:18,075 --> 00:27:19,054
how to make a good adobo.
487
00:27:19,096 --> 00:27:22,871
Is there a single authentic
adobo recipe, or does everybody
488
00:27:22,872 --> 00:27:24,143
do it differently?
489
00:27:24,184 --> 00:27:26,686
Everyone would stake claim
to having the best adobo,
490
00:27:26,728 --> 00:27:30,648
but the basic ingredients, I
think, will remain the same.
491
00:27:33,444 --> 00:27:36,363
So it's garlic, pork.
492
00:27:36,405 --> 00:27:39,158
We can now add the chicken.
493
00:27:39,199 --> 00:27:44,913
Vinegar, peppercorns,
bay leaf, soy sauce.
494
00:27:46,748 --> 00:27:48,375
Mmm, this adobo is amazing.
495
00:27:48,417 --> 00:27:49,709
It's really, really good.
496
00:27:49,751 --> 00:27:51,170
- Oh, man.
- Thank you. Thank you.
497
00:27:51,211 --> 00:27:52,754
And where did you
learn to cook adobo?
498
00:27:52,796 --> 00:27:54,965
I learned this from my mom.
499
00:27:55,007 --> 00:27:59,094
So the answer, as always, to
who makes the best adobo is,
500
00:27:59,136 --> 00:28:01,180
mom makes the... okay.
501
00:28:01,221 --> 00:28:02,799
That would be... that would
be the safest answer.
502
00:28:02,806 --> 00:28:04,266
All right.
503
00:28:04,267 --> 00:28:05,725
Mom.
504
00:28:05,767 --> 00:28:07,603
Filipinos like feeding people.
505
00:28:07,645 --> 00:28:08,728
Yes, yes.
506
00:28:08,770 --> 00:28:11,607
What else do Filipinos like?
507
00:28:11,649 --> 00:28:12,691
Filipinos are hospitable.
508
00:28:12,692 --> 00:28:13,733
Music.
509
00:28:13,775 --> 00:28:15,152
Everybody knows how to sing.
510
00:28:15,194 --> 00:28:16,980
- Everybody knows how to sing.
- Everybody knows how to sing.
511
00:28:16,987 --> 00:28:19,406
They don't necessarily
have to be in tune,
512
00:28:19,448 --> 00:28:20,220
but they wanna sing;
513
00:28:20,221 --> 00:28:20,991
they like to sing.
514
00:28:21,033 --> 00:28:23,369
We've been listening
to music from, like,
515
00:28:23,410 --> 00:28:24,744
from a very young age.
516
00:28:24,786 --> 00:28:27,602
I'm the drummer for the
band, but I'm not actually
517
00:28:27,603 --> 00:28:28,582
formally trained.
518
00:28:28,624 --> 00:28:29,993
Up to this day, I don't
even read notes.
519
00:28:30,000 --> 00:28:30,876
Uh-hmm.
520
00:28:30,877 --> 00:28:32,773
But, um... I could
memorize a song.
521
00:28:32,774 --> 00:28:35,673
If you gave it to
me, like, in a day,
522
00:28:33,795 --> 00:28:35,673
I could play the whole thing.
523
00:28:35,713 --> 00:28:36,791
Well, that's pretty
much the stakes.
524
00:28:36,798 --> 00:28:38,676
- You have to, right? I mean...
- Yeah.
525
00:28:38,717 --> 00:28:40,469
You guys have played abroad?
526
00:28:40,511 --> 00:28:41,136
No.
527
00:28:41,137 --> 00:28:41,761
No?
528
00:28:41,803 --> 00:28:44,181
Yeah, so that's one of
the goals, actually.
529
00:28:44,223 --> 00:28:47,226
Five years from now, where
would you like to be?
530
00:28:47,267 --> 00:28:49,499
Well, hopefully, we
get... we get to play
531
00:28:49,500 --> 00:28:52,439
for a bigger crowd, you
know, 'cause I think
532
00:28:52,440 --> 00:28:56,193
the fulfillment for me is
actually getting more people
533
00:28:52,481 --> 00:28:56,193
to enjoy the music.
534
00:28:56,235 --> 00:28:58,778
♪ ♪
535
00:28:58,820 --> 00:29:02,199
♪ Heat of the moment ♪
536
00:29:02,241 --> 00:29:04,577
♪ Heat of the moment ♪
537
00:29:04,618 --> 00:29:08,830
♪ Shone in your eyes ♪
538
00:29:11,083 --> 00:29:12,418
♪ ♪
539
00:29:12,459 --> 00:29:16,088
♪ Heat of the moment ♪
540
00:29:16,129 --> 00:29:19,299
♪ Heat of the moment ♪
541
00:29:19,341 --> 00:29:21,594
♪ Heat of the moment ♪
542
00:29:21,635 --> 00:29:25,889
♪ Shone in your eyes ♪
543
00:29:28,016 --> 00:29:30,769
♪ ♪
544
00:29:31,353 --> 00:29:34,814
♪ ♪
545
00:29:57,713 --> 00:29:59,839
♪ Oh, oh, oh ♪
546
00:29:59,881 --> 00:30:03,009
♪ ♪
547
00:30:03,051 --> 00:30:06,846
♪ I waited for you
to come back to me ♪
548
00:30:06,888 --> 00:30:10,934
♪ I'm hoping you
make it home early ♪
549
00:30:10,976 --> 00:30:14,104
♪ The scene is all set
for the evening ♪
550
00:30:14,146 --> 00:30:14,646
♪
551
00:30:18,692 --> 00:30:22,862
Filipinos speak about home
with immense pride and love.
552
00:30:22,904 --> 00:30:27,075
And if you're an overseas
Filipino worker, longing...
553
00:30:27,117 --> 00:30:28,285
Good-looking.
554
00:30:28,327 --> 00:30:30,912
Especially during the holidays.
555
00:30:30,954 --> 00:30:34,958
♪ So we can all
celebrate Christmas ♪
556
00:30:35,000 --> 00:30:37,169
Oh, come in. Come in.
557
00:30:37,210 --> 00:30:39,546
Hello. Oh.
558
00:30:39,588 --> 00:30:40,818
Merry Christmas.
559
00:30:40,819 --> 00:30:42,048
God bless you.
560
00:30:42,090 --> 00:30:43,383
Hi.
561
00:30:43,425 --> 00:30:46,720
It's always, always about
family in the Philippines,
562
00:30:46,762 --> 00:30:49,389
or anywhere you find Filipinos.
563
00:30:49,431 --> 00:30:50,974
Oh, God.
564
00:30:51,016 --> 00:30:53,873
For Christmas, of course,
everybody those who can, anyway,
565
00:30:53,874 --> 00:30:56,896
gets together, like
family matriarch Aurora
566
00:30:56,938 --> 00:31:00,359
and her daughter, Anna Lynn...
Okay, Anna Lynn,
567
00:31:00,400 --> 00:31:01,901
you're a big help.
568
00:31:01,943 --> 00:31:04,321
And Amy and Ruben, her
adopted children.
569
00:31:04,363 --> 00:31:07,366
Amy, can you hand
me that bay leaf?
570
00:31:07,407 --> 00:31:08,701
Bay leaf.
571
00:31:08,742 --> 00:31:10,619
Wow, it smells so good.
572
00:31:10,661 --> 00:31:13,913
Also, cousins, nieces,
nephews, grandchildren,
573
00:31:13,955 --> 00:31:16,500
even some great-grandchildren.
574
00:31:20,629 --> 00:31:23,590
♪ La la la la la la ♪
575
00:31:23,632 --> 00:31:24,717
I love cooking.
576
00:31:24,758 --> 00:31:26,802
I really love cooking.
577
00:31:26,844 --> 00:31:31,097
Kare-kare is one of the favorite
of the Filipino people.
578
00:31:31,139 --> 00:31:37,354
And to make a kare-kare, I use
tripes, and I put the oxtail
579
00:31:37,396 --> 00:31:39,939
on the pressure cooker.
580
00:31:41,483 --> 00:31:42,818
Wow, wow, wow.
581
00:31:42,860 --> 00:31:44,611
Now the peanut butter.
582
00:31:44,653 --> 00:31:46,238
Here are the peanut
butter, mother.
583
00:31:46,279 --> 00:31:48,948
Peanut butter, please.
584
00:31:48,990 --> 00:31:50,409
No more. No more.
585
00:31:50,450 --> 00:31:52,952
Now, the banana blossom.
586
00:31:52,994 --> 00:31:54,642
The eggplant.
587
00:31:54,643 --> 00:31:56,289
The eggplant. The eggplant.
588
00:31:57,374 --> 00:31:59,668
♪ Oh, holy night ♪
589
00:31:59,710 --> 00:32:04,464
♪ The stars are
brightly shining ♪
590
00:32:06,007 --> 00:32:09,177
♪ Here is the kare-kare ♪
591
00:32:09,219 --> 00:32:13,932
♪ I hope everybody
will enjoy this ♪
592
00:32:15,851 --> 00:32:18,604
Okay, it's time to eat!
593
00:32:18,645 --> 00:32:21,981
♪ ♪
594
00:32:28,447 --> 00:32:31,991
About to receive
from Your bounty.
595
00:32:32,033 --> 00:32:35,579
Through Christ, our Lord, amen.
596
00:32:35,621 --> 00:32:36,268
Amen.
597
00:32:36,269 --> 00:32:36,914
Amen.
598
00:32:36,955 --> 00:32:38,206
I'm hungry.
599
00:32:38,248 --> 00:32:41,000
Although we always say
it's ladies first,
600
00:32:41,042 --> 00:32:42,586
I think we'll serve you.
601
00:32:42,628 --> 00:32:44,254
It's okay this time?
602
00:32:44,296 --> 00:32:45,422
Just this once.
603
00:32:47,966 --> 00:32:50,176
So good.
604
00:32:50,218 --> 00:32:53,221
So how long have you been
back in Philippines?
605
00:32:53,263 --> 00:32:54,139
In the Philippines?
606
00:32:54,140 --> 00:32:55,014
Three years.
607
00:32:53,263 --> 00:32:55,014
Yeah.
608
00:32:55,056 --> 00:32:55,849
Three years now.
609
00:32:55,850 --> 00:32:56,642
Yeah.
610
00:32:56,683 --> 00:32:58,052
- Where have you worked?
- Hong Kong for five years?
611
00:32:58,059 --> 00:33:02,021
For five years, and
then I went to America.
612
00:33:02,063 --> 00:33:06,276
I stayed there for almost...
30 years.
613
00:33:06,318 --> 00:33:09,362
Aurora is recently back in
Manila after most of her life
614
00:33:09,363 --> 00:33:10,196
spent abroad.
615
00:33:10,238 --> 00:33:12,115
What kind of work
were you doing?
616
00:33:12,157 --> 00:33:15,034
I did the housekeeping, you
know, and babysitting.
617
00:33:15,076 --> 00:33:18,037
The money she sent home
put everybody here
618
00:33:18,079 --> 00:33:22,439
and many, many more through
school, lifted them up
619
00:33:22,440 --> 00:33:23,961
to a more comfortable life.
620
00:33:24,002 --> 00:33:25,086
And you left family behind?
621
00:33:25,128 --> 00:33:26,045
Yeah.
622
00:33:26,087 --> 00:33:27,547
To go out there and make money.
623
00:33:27,589 --> 00:33:31,969
That's never an easy decision,
a painful, painful choice.
624
00:33:32,010 --> 00:33:36,431
Aurora's children, now
middle-aged, are finally getting
625
00:33:36,432 --> 00:33:38,099
to know their mother.
626
00:33:43,355 --> 00:33:44,857
Okay. Okay. Okay.
627
00:33:44,858 --> 00:33:46,358
Bring in the food inside.
628
00:33:46,399 --> 00:33:49,987
♪ ♪
629
00:33:52,614 --> 00:33:57,536
Many, many, many Filipino women
like you, who had to leave
630
00:33:57,537 --> 00:33:58,954
their families, go abroad.
631
00:33:58,996 --> 00:34:01,080
Yeah, absolutely there is.
632
00:34:01,122 --> 00:34:02,102
Her three children.
633
00:34:02,103 --> 00:34:03,082
My children.
634
00:34:03,124 --> 00:34:06,670
My eldest is about four
years now in Qatar.
635
00:34:06,712 --> 00:34:08,755
Then the other one is two years.
636
00:34:08,797 --> 00:34:11,090
And then the other
one is in Hong Kong.
637
00:34:11,132 --> 00:34:14,114
Working conditions for
OFWs, particularly
638
00:34:14,115 --> 00:34:17,014
in some Gulf States, can
be punishing at best,
639
00:34:17,055 --> 00:34:19,098
abusive, or worse.
640
00:34:19,140 --> 00:34:23,562
So I'm a single mom with
my two grandchildren.
641
00:34:23,603 --> 00:34:27,357
I really cried a lot,
especially this holiday season.
642
00:34:27,399 --> 00:34:30,986
Still, due to lack of opportunity
at home, many Filipinos
643
00:34:30,987 --> 00:34:34,948
have little choice but to
go somewhere far away,
644
00:34:34,990 --> 00:34:37,116
find a job, money.
645
00:34:37,158 --> 00:34:39,536
But hopefully, in a few years,
you think they come back?
646
00:34:39,578 --> 00:34:40,787
Yes. Yeah, -I hope so.
647
00:34:40,829 --> 00:34:43,457
I really ask them to go
home, because I'm not
648
00:34:43,458 --> 00:34:44,750
getting younger anymore.
649
00:34:44,791 --> 00:34:47,002
I need them with my side.
650
00:34:47,044 --> 00:34:50,672
I tell them several
times, they call me up,
651
00:34:50,673 --> 00:34:52,131
"Please get home soon.
652
00:34:52,173 --> 00:34:53,842
I need you."
653
00:34:57,262 --> 00:35:00,849
♪ ♪
654
00:35:07,188 --> 00:35:12,027
Any Filipino watching will
recognize this immediately,
655
00:35:12,069 --> 00:35:16,677
the balikbayan box, a Christmas
tradition, a way for OFWs
656
00:35:16,678 --> 00:35:19,826
to show loved ones, though
separated by oceans,
657
00:35:19,868 --> 00:35:23,872
that you miss them, that
you're still out there.
658
00:35:23,914 --> 00:35:25,331
What's in these boxes?
659
00:35:25,373 --> 00:35:28,105
Whatever you can send,
little things you'd
660
00:35:28,106 --> 00:35:30,712
casually give to a loved
one if you didn't live
661
00:35:30,713 --> 00:35:32,213
on the other side of the world.
662
00:35:32,255 --> 00:35:35,592
This facility alone sorts
thousands of these boxes a day
663
00:35:35,634 --> 00:35:40,179
during the Christmas season,
just one of hundreds
664
00:35:40,180 --> 00:35:42,307
of facilities like it,
some five to seven million
665
00:35:42,308 --> 00:35:44,392
boxes a year.
666
00:35:45,477 --> 00:35:47,228
That's a lot of love.
667
00:35:47,270 --> 00:35:50,065
So how many relatives do
you think have in America?
668
00:35:50,107 --> 00:35:52,191
In America. Oh, my gosh.
669
00:35:52,233 --> 00:35:53,130
Florida.
670
00:35:53,131 --> 00:35:54,027
Seattle.
671
00:35:54,069 --> 00:35:56,279
California. Albert.
672
00:35:57,906 --> 00:36:01,242
My ate, my elder sister,
is in California.
673
00:36:01,284 --> 00:36:05,038
In Hong Kong, we
have at least ten.
674
00:36:05,080 --> 00:36:06,561
Ten.
675
00:36:06,562 --> 00:36:08,041
And then, Dubai around eight.
676
00:36:08,083 --> 00:36:09,105
And Qatar.
677
00:36:09,106 --> 00:36:10,127
Qatar.
678
00:36:10,168 --> 00:36:13,067
I'm at this Christmas
gathering today because of
679
00:36:13,068 --> 00:36:15,423
one of our directors,
Erik Osterholm.
680
00:36:15,465 --> 00:36:18,217
It was Aurora who raised him.
681
00:36:18,259 --> 00:36:21,200
For over 20 years, she
cared for and loved
682
00:36:21,201 --> 00:36:25,224
Erik and his sister, looked
after his whole family.
683
00:36:25,266 --> 00:36:28,812
Erik sent me... a letter
talking about you.
684
00:36:28,854 --> 00:36:30,856
I wanted to read
you what he said.
685
00:36:30,897 --> 00:36:32,691
"Aurora is such an
incredible woman."
686
00:36:32,732 --> 00:36:35,068
She has an infectious
and loving energy
687
00:36:35,110 --> 00:36:36,862
that is so powerful.
688
00:36:36,903 --> 00:36:39,823
I am one hundred percent
the man I am today
689
00:36:39,865 --> 00:36:43,077
because this woman literally
raised me from when I was
690
00:36:43,078 --> 00:36:44,036
six months old.
691
00:36:44,077 --> 00:36:47,246
Singing to me, dancing with
me, wiping away my tears,
692
00:36:47,288 --> 00:36:51,168
cooking for me, and making
me laugh at every turn.
693
00:36:51,209 --> 00:36:54,212
Unfortunately, like so many
Filipinos, her story is not all
694
00:36:54,213 --> 00:36:55,296
smiles and love.
695
00:36:55,338 --> 00:36:57,841
She had to choose a life
away from her daughter
696
00:36:57,883 --> 00:37:00,635
and thousands of miles
from her family.
697
00:37:00,677 --> 00:37:03,638
There are literally thousands
of people around the world...
698
00:37:03,680 --> 00:37:06,265
Thousands of people around
the world, me included,
699
00:37:06,307 --> 00:37:10,353
"who have been influenced by her
endless kindness and love."
700
00:37:10,395 --> 00:37:13,940
♪ ♪
701
00:37:15,108 --> 00:37:19,738
Filipinos' gift of themselves,
of their time, their money,
702
00:37:19,779 --> 00:37:22,490
their love to others.
703
00:37:22,532 --> 00:37:26,391
They do, and continue to
do what needs to be done
704
00:37:26,392 --> 00:37:28,080
to survive.
705
00:37:28,121 --> 00:37:31,457
♪ Edelweiss ♪
706
00:37:31,499 --> 00:37:35,170
♪ Edelweiss ♪
707
00:37:35,212 --> 00:37:39,298
♪ Every morning ♪
708
00:37:39,340 --> 00:37:42,343
♪ I greet you ♪
709
00:37:56,191 --> 00:38:00,319
♪ Small and white ♪
710
00:38:00,361 --> 00:38:04,407
♪ Clean and bright ♪
711
00:38:04,449 --> 00:38:08,369
♪ Bless my homeland ♪
712
00:38:08,411 --> 00:38:12,707
♪ Forever ♪
713
00:38:12,749 --> 00:38:16,128
♪ Blossom of snow ♪
714
00:38:16,169 --> 00:38:20,715
♪ May you bloom and grow ♪
715
00:38:20,757 --> 00:38:26,304
♪ Bloom and grow forever ♪
716
00:38:28,765 --> 00:38:32,435
♪ Edelweiss ♪
717
00:38:32,477 --> 00:38:36,731
♪ Edelweiss ♪
718
00:38:36,773 --> 00:38:41,360
♪ Bless my homeland ♪
719
00:38:41,402 --> 00:38:46,574
♪ Forever ♪
720
00:38:46,616 --> 00:38:50,120
♪ ♪
721
00:39:34,873 --> 00:39:37,042
Early Christmas. Oh my gosh.
722
00:39:37,083 --> 00:39:39,252
Oh, this is from Albert.
723
00:39:39,294 --> 00:39:40,670
Oh.
724
00:39:40,712 --> 00:39:42,421
Ooh, my gosh.
725
00:39:42,463 --> 00:39:44,883
Wow!
726
00:39:44,924 --> 00:39:46,655
Oh, oh, look at that.
727
00:39:46,656 --> 00:39:48,386
Oh, my gosh!
728
00:39:57,062 --> 00:39:58,646
There, you can have that.
729
00:39:58,688 --> 00:39:59,773
Is that soap?
730
00:39:59,774 --> 00:40:00,857
Yeah.
731
00:40:00,899 --> 00:40:01,858
Mine.
732
00:40:01,859 --> 00:40:02,817
That's my name.
733
00:40:04,694 --> 00:40:08,489
"I really hope you
enjoy the simple gift."
734
00:40:08,531 --> 00:40:12,493
I sent and I know that my
heart is with you always.
735
00:40:12,535 --> 00:40:14,078
I love you very much.
736
00:40:14,079 --> 00:40:15,621
"Albert."
737
00:40:15,663 --> 00:40:19,167
♪ ♪
738
00:40:24,589 --> 00:40:27,675
♪ Joy to the world ♪
739
00:40:27,717 --> 00:40:31,304
♪ The Lord has come ♪
740
00:40:31,346 --> 00:40:36,809
♪ Let Earth receive her King ♪
741
00:40:38,770 --> 00:40:42,941
♪ Let every heart ♪
742
00:40:42,982 --> 00:40:46,652
♪ Prepare Him room ♪
743
00:40:46,694 --> 00:40:50,489
♪ And heaven and nature sing ♪
744
00:40:50,531 --> 00:40:53,952
♪ And heaven and nature sing ♪
745
00:40:53,993 --> 00:40:57,747
♪ And heaven and heaven ♪
746
00:40:57,789 --> 00:41:01,376
♪ And nature sing ♪
747
00:41:03,711 --> 00:41:06,881
♪ He rules the world ♪
748
00:41:06,923 --> 00:41:10,302
♪ With truth and grace ♪
749
00:41:10,343 --> 00:41:15,932
♪ And makes the nations prove... ♪
750
00:41:18,017 --> 00:41:22,105
♪ The glories of ♪
751
00:41:22,147 --> 00:41:25,524
♪ His righteousness ♪
752
00:41:25,566 --> 00:41:29,321
♪ And wonders of His love ♪
753
00:41:29,362 --> 00:41:32,824
♪ And wonders of His love ♪
754
00:41:32,865 --> 00:41:37,536
♪ And wonders, wonders ♪
755
00:41:37,578 --> 00:41:40,332
♪ Of His love ♪
756
00:41:40,373 --> 00:41:43,668
♪ ♪
52596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.