All language subtitles for American.Housewife.S03E05.Trust Me.KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,532 --> 00:00:07,565 - Whatcha working on? - I need scary ideas 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,034 for Jennifer Estony's annual haunted-house party. 3 00:00:10,069 --> 00:00:12,891 She shot down everything that I've come up with so far. 4 00:00:12,946 --> 00:00:16,246 Mm. Okay, how about this. 5 00:00:16,282 --> 00:00:18,102 Gives me shivers just thinking about it. 6 00:00:18,156 --> 00:00:19,216 Get someone to dress 7 00:00:19,251 --> 00:00:21,185 as the ghost of scholar Thomas Malthus. 8 00:00:21,220 --> 00:00:22,653 Then get him to shame the kids 9 00:00:22,689 --> 00:00:23,771 for not heeding his warning 10 00:00:23,796 --> 00:00:25,356 about the dangers of population growth. 11 00:00:25,391 --> 00:00:27,210 Ooh! Ooh! 12 00:00:27,235 --> 00:00:28,552 Honey, I love you, 13 00:00:28,577 --> 00:00:29,819 and I know we're gonna be together forever, 14 00:00:29,866 --> 00:00:31,996 but moments like this do worry me. 15 00:00:32,031 --> 00:00:33,330 Hey! 16 00:00:33,366 --> 00:00:35,200 Can I go to a party at Sierra Johnson's house 17 00:00:35,225 --> 00:00:36,162 on Halloween night? 18 00:00:36,218 --> 00:00:38,185 - Are her parents going to be there? - Yeah. 19 00:00:38,220 --> 00:00:39,820 - Will there be any drinking? - No. 20 00:00:45,527 --> 00:00:46,826 What's your name? 21 00:00:46,862 --> 00:00:47,961 Taylor. 22 00:00:49,064 --> 00:00:50,998 Just establishing a baseline 23 00:00:51,033 --> 00:00:52,933 for my mommy lie detector. 24 00:00:52,968 --> 00:00:54,734 Fine by me. Just be home by curfew. 25 00:00:54,770 --> 00:00:56,169 Yay! Awesome! Thanks, Dad. 26 00:00:59,375 --> 00:01:01,108 Look at you, 27 00:01:01,143 --> 00:01:03,710 making decisions without consulting me 28 00:01:03,745 --> 00:01:05,178 just like that. 29 00:01:05,214 --> 00:01:06,413 You said with you going back to work, 30 00:01:06,448 --> 00:01:08,248 you wanted me to take a more active role with the kids, 31 00:01:08,284 --> 00:01:10,884 so I read the situation, and I made the call. 32 00:01:10,920 --> 00:01:12,953 - Mm. - I gotta say, feels good. 33 00:01:12,988 --> 00:01:14,787 Do I look taller? I feel taller. 34 00:01:15,957 --> 00:01:17,189 Oh, God. 35 00:01:17,225 --> 00:01:19,392 Hey, from now on, 36 00:01:19,427 --> 00:01:21,560 could you guys just tell me where you hide your key? 37 00:01:21,595 --> 00:01:22,998 I had to dig through the flower bed, 38 00:01:23,023 --> 00:01:24,163 and my back is killing me. 39 00:01:24,198 --> 00:01:25,932 Why didn't you just ring the doorbell? 40 00:01:25,967 --> 00:01:27,066 Because it hurts my feelings 41 00:01:27,101 --> 00:01:28,267 when I look through the window 42 00:01:28,303 --> 00:01:29,335 and see you hiding behind the sofa. 43 00:01:29,370 --> 00:01:30,970 This is the fourth time you've come over today. 44 00:01:31,005 --> 00:01:33,739 - What do you need now, Viv? - I need another pregnancy check-in. 45 00:01:33,774 --> 00:01:35,641 I'm mostly nipple now. Is that normal? 46 00:01:35,676 --> 00:01:37,543 O-kay. I'll be in my study. 47 00:01:37,578 --> 00:01:39,545 Mm. It's totally normal. 48 00:01:39,580 --> 00:01:42,148 It's just your body preparing to be a mommy. 49 00:01:42,183 --> 00:01:43,249 Well, tell it to stop! 50 00:01:43,284 --> 00:01:44,250 It's screwing up stuff 51 00:01:44,285 --> 00:01:46,785 that I spent a lot of time and money perfecting. 52 00:01:46,821 --> 00:01:48,619 Is that it, Viv? Because I'm kinda busy. 53 00:01:48,655 --> 00:01:50,288 Actually, no, I've got three weeks 54 00:01:50,324 --> 00:01:51,489 until my scheduled C-section. 55 00:01:51,524 --> 00:01:52,790 I am feeling super lonely. 56 00:01:52,826 --> 00:01:55,327 Where is your baby daddy, the Pig Whisperer? 57 00:01:55,362 --> 00:01:56,928 He promised he'd come back to town, 58 00:01:56,964 --> 00:01:58,596 but he's been so unreliable since he left me. 59 00:01:58,631 --> 00:02:00,832 So, the Pig Whisperer is definitely not coming back? 60 00:02:00,867 --> 00:02:02,400 Ugh, swine! 61 00:02:05,872 --> 00:02:08,273 Have you made preparations for the baby's arrival? 62 00:02:08,308 --> 00:02:10,075 No, I haven't set up the nursery 63 00:02:10,110 --> 00:02:11,242 or even bought anything yet 64 00:02:11,278 --> 00:02:13,025 'cause I don't really know what to expect. 65 00:02:13,080 --> 00:02:15,113 I gave you a book called 66 00:02:15,148 --> 00:02:17,349 "What to Expect When You're Expecting." 67 00:02:17,384 --> 00:02:19,184 I'm not a good reading learner! 68 00:02:19,219 --> 00:02:21,086 I'm more of a girl-talk learner. 69 00:02:21,121 --> 00:02:22,173 So I was hoping we could do 70 00:02:22,220 --> 00:02:23,845 - a baby cram session together. - Mnh-mnh. 71 00:02:23,892 --> 00:02:25,490 Viv, I've got a full plate right now 72 00:02:25,525 --> 00:02:27,191 trying to plan this haunted-house party. 73 00:02:27,226 --> 00:02:29,026 Please! I just need the basics. 74 00:02:29,061 --> 00:02:31,095 Like, after the baby comes out, then what? 75 00:02:31,130 --> 00:02:32,597 - Fine. - Oh! 76 00:02:32,632 --> 00:02:34,599 I'll see what old baby items I have in the basement 77 00:02:34,634 --> 00:02:37,301 - and give you a crash course. - Yay! 78 00:02:37,336 --> 00:02:38,302 Ooh! 79 00:02:38,337 --> 00:02:40,304 Should we get some champagne and make this fun? 80 00:02:40,339 --> 00:02:41,639 You can't drink, Viv. 81 00:02:41,674 --> 00:02:43,173 I know! 82 00:02:45,007 --> 00:02:47,816 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 83 00:02:52,351 --> 00:02:54,318 I'm so excited for you, me, and Gina 84 00:02:54,353 --> 00:02:56,220 to go to the Estony haunted-house party. 85 00:02:56,255 --> 00:02:58,722 So, you're not worried about the whole third-wheel thing? 86 00:02:58,757 --> 00:02:59,723 No. 87 00:02:59,758 --> 00:03:02,358 Dude, Gina will never be a third wheel with us. 88 00:03:02,394 --> 00:03:03,370 Oh, hey. 89 00:03:03,395 --> 00:03:04,594 Hey, hi. 90 00:03:04,619 --> 00:03:05,729 How's you're day going? 91 00:03:05,764 --> 00:03:07,998 Whoa! Who is that? 92 00:03:08,033 --> 00:03:10,659 Hey, guys, meet my cousin Adriana. 93 00:03:10,697 --> 00:03:12,697 So, these are the Westport boys? 94 00:03:12,722 --> 00:03:14,838 - This is my boyfriend, Oliver. - Hi. 95 00:03:14,873 --> 00:03:16,472 So, this one's for me, huh? 96 00:03:16,508 --> 00:03:18,808 What? I mean, I guess. 97 00:03:18,844 --> 00:03:20,309 I mean... 98 00:03:20,345 --> 00:03:21,477 Hola, chica. 99 00:03:21,513 --> 00:03:23,813 So, I told Adriana about the Halloween party tomorrow, 100 00:03:23,849 --> 00:03:25,148 - and she wants to tag along. - Yeah. 101 00:03:25,183 --> 00:03:26,416 We'll find a closet 102 00:03:26,451 --> 00:03:27,717 and play "seven minutes in heaven." 103 00:03:27,753 --> 00:03:28,818 Okay. 104 00:03:28,854 --> 00:03:31,521 We'll see you guys there. 105 00:03:31,556 --> 00:03:32,588 Seven minutes? 106 00:03:32,623 --> 00:03:34,023 That's a long time. 107 00:03:34,059 --> 00:03:35,891 We'll be fine. We... We just need to be prepared. 108 00:03:35,927 --> 00:03:38,694 Is there a beginner's closet, maybe three minutes? 109 00:03:38,729 --> 00:03:41,330 This is an electric rocker thingy. 110 00:03:41,366 --> 00:03:43,066 You'll need it so you don't have to hold the baby 111 00:03:43,101 --> 00:03:45,199 when you sit down and cry into both hands. 112 00:03:45,246 --> 00:03:46,965 Remember, if anything goes wrong, 113 00:03:46,996 --> 00:03:49,272 if they get a rash, gas, or a clogged tear duct, 114 00:03:49,307 --> 00:03:50,440 use breast milk. 115 00:03:50,475 --> 00:03:51,574 It clears everything up. 116 00:03:51,609 --> 00:03:52,575 - Breast milk? - Mm-hmm. 117 00:03:52,610 --> 00:03:54,110 - Got it. - Yeah. 118 00:03:54,145 --> 00:03:55,378 Where do I get that? 119 00:03:55,413 --> 00:03:58,181 - From... your breasts! - Oh, no! 120 00:03:58,216 --> 00:03:59,515 I just got them how I want them. 121 00:04:00,651 --> 00:04:03,251 You know, um... 122 00:04:03,287 --> 00:04:06,254 you're already set up for children over here. 123 00:04:06,290 --> 00:04:07,355 Mnh-mnh-mnh. 124 00:04:07,391 --> 00:04:10,258 I am not raising your baby, Viv. 125 00:04:10,294 --> 00:04:11,393 Fine. 126 00:04:11,428 --> 00:04:12,461 Not it! 127 00:04:12,496 --> 00:04:14,196 You can't "not it" a baby, Viv. 128 00:04:14,231 --> 00:04:16,025 Also, you didn't put your finger on your nose 129 00:04:16,050 --> 00:04:17,032 when you said "not it." 130 00:04:17,068 --> 00:04:18,067 - Not it! - Not it! 131 00:04:18,102 --> 00:04:19,267 Oh! 132 00:04:22,006 --> 00:04:24,406 Ugh. Coming up with an idea for this haunted-house party 133 00:04:24,441 --> 00:04:26,041 is stressing me out. 134 00:04:26,077 --> 00:04:27,009 Oh, my God. 135 00:04:27,044 --> 00:04:28,477 Do you know who has a lot of scary stories? 136 00:04:28,512 --> 00:04:30,312 - Mm? - Angela's waxer. 137 00:04:30,347 --> 00:04:32,615 Ah. You know who else has a lot of scary stories? 138 00:04:32,650 --> 00:04:33,983 Doris' kids. 139 00:04:34,018 --> 00:04:35,050 You're damn right they do. 140 00:04:35,086 --> 00:04:37,085 Wonder what they're doing at Sierra Johnson's party. 141 00:04:37,120 --> 00:04:39,553 Maybe I can steal an idea from them. 142 00:04:39,589 --> 00:04:41,089 The Johnsons are having a party? 143 00:04:41,124 --> 00:04:42,456 Yeah, Taylor's going. 144 00:04:42,492 --> 00:04:44,716 I'm surprised to hear that since her parents are in Antigua. 145 00:04:44,778 --> 00:04:47,428 Taylor told me her parents would be there. 146 00:04:47,463 --> 00:04:49,263 Liar! I knew it. 147 00:04:49,298 --> 00:04:51,398 Okay, before you explode, I could be wrong. 148 00:04:51,434 --> 00:04:53,467 Yeah, not wrong. 149 00:04:53,503 --> 00:04:55,436 They just posted a pic of themselves on the beach. 150 00:04:55,471 --> 00:04:57,071 I can't believe she lied to me! 151 00:04:57,107 --> 00:04:58,339 My kids don't lie to me. 152 00:04:58,374 --> 00:04:59,807 I lie to them. 153 00:04:59,843 --> 00:05:01,609 Why'd you let her go in the first place, dumb-dumb? 154 00:05:01,645 --> 00:05:03,077 She's way too hot to be trusted. 155 00:05:03,113 --> 00:05:04,078 I was just starting my interrogation 156 00:05:04,114 --> 00:05:06,114 when Greg jumped in and gave her permission. 157 00:05:06,149 --> 00:05:07,115 And you just let him? 158 00:05:07,150 --> 00:05:08,415 You know, I get that. Ohh. 159 00:05:08,451 --> 00:05:10,416 He has an understated strength 160 00:05:10,452 --> 00:05:12,252 that would back off any woman. 161 00:05:12,287 --> 00:05:13,486 Oh, and those lips! 162 00:05:13,522 --> 00:05:15,488 Those full, pillowy lips, 163 00:05:15,524 --> 00:05:17,357 like an overinflated pool toy. 164 00:05:17,392 --> 00:05:18,692 Oh, it just makes a woman want to, like, 165 00:05:18,727 --> 00:05:20,460 - take off her p... - Doris. 166 00:05:20,495 --> 00:05:21,521 How many times have I told you 167 00:05:21,584 --> 00:05:24,004 not to fantasize about Greg while I'm eating? 168 00:05:24,033 --> 00:05:25,701 Well, maybe ask Greg to be less desirable! 169 00:05:25,740 --> 00:05:26,654 You ever think of that?! 170 00:05:31,974 --> 00:05:34,174 Have you decided what kind of zombie you want to be this year? 171 00:05:34,209 --> 00:05:37,210 It's gonna be hard to top when you went as Zombie Tony the Tiger. 172 00:05:37,245 --> 00:05:39,212 Theeeeey're brains! 173 00:05:39,247 --> 00:05:42,382 This year, nothing's speaking to me. 174 00:05:42,417 --> 00:05:45,217 Maybe I just won't dress up and go trick-or-treating. 175 00:05:45,252 --> 00:05:46,518 Maybe I've grown out of it. 176 00:05:46,554 --> 00:05:48,554 Are you sure? You're giving up free candy? 177 00:05:48,589 --> 00:05:51,016 Please. Between candy at school 178 00:05:51,074 --> 00:05:53,369 and candy from the weird guy in the van... 179 00:05:53,394 --> 00:05:56,062 - Anna-Kat?! - You're so gullible. 180 00:05:56,097 --> 00:05:57,396 How many times have I told you 181 00:05:57,431 --> 00:05:59,165 I don't think van jokes are funny? 182 00:06:00,534 --> 00:06:01,500 Where's Taylor? 183 00:06:01,535 --> 00:06:03,535 She's still at school, practicing for the play. 184 00:06:03,571 --> 00:06:05,671 Well, she's quite the actress. 185 00:06:05,707 --> 00:06:09,675 Sierra Johnson's parents are in Antigua, Greg. 186 00:06:09,711 --> 00:06:11,977 Taylor lied to our faces 187 00:06:12,013 --> 00:06:13,645 so that she could go to the party, get drunk, 188 00:06:13,681 --> 00:06:14,980 and mess around with Trip. 189 00:06:15,016 --> 00:06:16,982 We don't know that. 190 00:06:18,019 --> 00:06:20,419 Maybe she just wants to hang out with her friends, 191 00:06:20,454 --> 00:06:22,340 and she had to lie about there being parental supervision 192 00:06:22,393 --> 00:06:23,446 so that we would let her go. 193 00:06:23,480 --> 00:06:24,690 Are you defending her lie? 194 00:06:24,725 --> 00:06:25,722 If she had told the truth, 195 00:06:25,769 --> 00:06:26,958 - what would you have said? - No! 196 00:06:27,541 --> 00:06:29,494 You put her in a position where she was forced to lie, 197 00:06:29,530 --> 00:06:30,862 just like when you asked me how I felt 198 00:06:30,897 --> 00:06:32,397 when you bejeweled your fingernails. 199 00:06:32,433 --> 00:06:34,799 - You said I looked classy. - Of course I did. 200 00:06:34,835 --> 00:06:36,835 You had two-inch claws on both hands. 201 00:06:36,870 --> 00:06:38,570 Well, we are not letting Taylor go to that party. 202 00:06:38,606 --> 00:06:40,405 I think we should let her go and see what happens. 203 00:06:40,441 --> 00:06:42,507 Where is this all coming from? 204 00:06:42,543 --> 00:06:45,076 In two years, she's going to a third-rate college 205 00:06:45,112 --> 00:06:46,445 that Oliver will mock her for. 206 00:06:46,480 --> 00:06:48,079 My classes are full of freshmen 207 00:06:48,115 --> 00:06:50,882 that have their first taste of freedom and go crazy. 208 00:06:50,917 --> 00:06:52,217 It's time to let her off the leash. 209 00:06:52,252 --> 00:06:54,103 She is going to do exactly what Luthor does 210 00:06:54,128 --> 00:06:55,620 when you let him off the leash. 211 00:06:55,655 --> 00:06:57,854 Chase a plastic bag she thinks is a squirrel into the street 212 00:06:57,917 --> 00:06:58,918 and cause a three-car accident? 213 00:06:58,956 --> 00:07:00,859 Yes, but the human-stupid version of that. 214 00:07:00,894 --> 00:07:02,426 We've always taught her to do the right thing. 215 00:07:02,462 --> 00:07:03,862 This is an opportunity to trust her 216 00:07:03,897 --> 00:07:05,263 and see if we succeeded as parents. 217 00:07:05,298 --> 00:07:07,632 Fine. 218 00:07:07,667 --> 00:07:09,567 So, if Taylor comes home drunk 219 00:07:09,602 --> 00:07:12,036 or makes any bad decisions, 220 00:07:12,072 --> 00:07:15,073 then it's all on you. 221 00:07:15,108 --> 00:07:16,540 You comfortable with that? 222 00:07:16,576 --> 00:07:18,076 - I am. - Okay. 223 00:07:18,111 --> 00:07:19,043 So, if you're wrong, 224 00:07:19,079 --> 00:07:21,379 that pretty much torpedoes your credibility 225 00:07:21,414 --> 00:07:24,582 to make any future decisions. 226 00:07:24,617 --> 00:07:26,750 Not going to be a problem 227 00:07:26,786 --> 00:07:28,618 because Taylor's not gonna let me down, 228 00:07:28,654 --> 00:07:30,487 and then I'm gonna make more decisions. 229 00:07:30,522 --> 00:07:32,156 - Big decisions. - Mm. 230 00:07:32,191 --> 00:07:34,798 Thin crust, thick crust, whatever I say. 231 00:07:34,855 --> 00:07:37,688 Well, look at you. 232 00:07:39,431 --> 00:07:42,132 Your lips really do look like pool toys. 233 00:07:42,168 --> 00:07:43,566 What? 234 00:07:47,795 --> 00:07:49,185 How's the party you're planning going? 235 00:07:49,238 --> 00:07:50,717 The kids at Jennifer Estony's... 236 00:07:50,764 --> 00:07:52,063 - are definitely going to lose it. - Mm. 237 00:07:52,115 --> 00:07:54,445 I've rented a life-size alien. 238 00:07:54,508 --> 00:07:56,714 It's going to be all spooky and slimy. 239 00:07:56,790 --> 00:07:58,523 Ooh! You should do an autopsy 240 00:07:58,551 --> 00:08:00,818 and put dry ice in the body cavities 241 00:08:00,853 --> 00:08:03,153 so when you cut it open, the guts smoke. 242 00:08:03,189 --> 00:08:04,654 I don't know whether I did 243 00:08:04,690 --> 00:08:06,489 something terribly wrong with you 244 00:08:06,525 --> 00:08:07,657 or terribly right. 245 00:08:07,693 --> 00:08:09,492 Katie! I need you! 246 00:08:09,528 --> 00:08:11,328 I gotta take this. 247 00:08:11,363 --> 00:08:12,662 Katie, that's just your hand. 248 00:08:12,698 --> 00:08:14,198 Okay, look. 249 00:08:14,233 --> 00:08:17,467 I know the answer to this, but I'm just gonna ask it anyway. 250 00:08:17,502 --> 00:08:18,668 Is my motion-controlled fire pit 251 00:08:18,704 --> 00:08:20,217 going to be a problem with the baby? 252 00:08:20,257 --> 00:08:21,790 Yes. 253 00:08:21,825 --> 00:08:24,459 Oh, God! I can't do this! 254 00:08:24,494 --> 00:08:26,227 I can't do this. 255 00:08:27,665 --> 00:08:28,630 Oh, God. 256 00:08:28,666 --> 00:08:29,698 Thank you. 257 00:08:32,069 --> 00:08:33,501 Oh, thank you. 258 00:08:35,839 --> 00:08:38,272 Why is Cooper getting mail here? 259 00:08:38,307 --> 00:08:40,574 It came! 260 00:08:43,245 --> 00:08:45,612 It's just not how I saw my life ending up. 261 00:08:45,648 --> 00:08:48,115 Knocked up, broke, and dumped by a guy 262 00:08:48,151 --> 00:08:49,750 who talks to pigs for a living. 263 00:08:49,786 --> 00:08:51,952 You were so put together when I met you. 264 00:08:51,988 --> 00:08:54,955 I've really watched you fall apart over the years, Viv. 265 00:08:54,991 --> 00:08:56,290 Right? 266 00:08:57,860 --> 00:08:59,560 Katie, I have the most amazing idea. 267 00:08:59,595 --> 00:09:00,781 I know you said you wouldn't 268 00:09:00,805 --> 00:09:01,828 - take the baby... - Mm-hmm. 269 00:09:01,859 --> 00:09:02,929 ...but what if we just raise 270 00:09:02,954 --> 00:09:04,515 - ...the baby together? - Mnh-mnh. 271 00:09:04,575 --> 00:09:07,342 Absolutely not! Viv, you cannot rely on me 272 00:09:07,381 --> 00:09:08,813 for anything with this baby. 273 00:09:08,857 --> 00:09:10,637 I already have three kids and a job, 274 00:09:10,673 --> 00:09:12,105 and I'm going on my fourth year 275 00:09:12,140 --> 00:09:13,907 - trying to finish "Gone Girl." - Okay. 276 00:09:13,942 --> 00:09:15,075 Fine. 277 00:09:16,878 --> 00:09:19,012 Okay, last question. 278 00:09:19,047 --> 00:09:21,448 Do I have to put a gate around my koi pond? 279 00:09:23,852 --> 00:09:26,320 But they were my babies first! 280 00:09:30,314 --> 00:09:32,693 - Dude, stop moving. - Oh, you're tickling me. 281 00:09:32,728 --> 00:09:34,695 Okay, this is the moment. 282 00:09:34,730 --> 00:09:37,664 I owe Doris 20 bucks. 283 00:09:43,586 --> 00:09:45,615 Greg! 284 00:09:47,909 --> 00:09:49,809 All yours, honey. 285 00:09:49,845 --> 00:09:50,810 Hey, guys. 286 00:09:50,846 --> 00:09:53,113 Whatcha doing? 287 00:09:53,148 --> 00:09:56,682 Well, Dad, the thing is... 288 00:09:56,718 --> 00:09:57,851 We might touch boobs tonight. 289 00:09:57,886 --> 00:09:58,852 Oh. 290 00:09:58,887 --> 00:09:59,853 We're going to a party 291 00:09:59,888 --> 00:10:02,188 where we're gonna play "seven minutes in heaven," 292 00:10:02,224 --> 00:10:04,057 so we needed to practice taking off bras. 293 00:10:04,092 --> 00:10:05,332 Are you sure the girls are ready for this? 294 00:10:05,357 --> 00:10:07,060 Because you must always have their consent. 295 00:10:07,095 --> 00:10:08,892 Trust me. They're on board. 296 00:10:08,917 --> 00:10:10,783 They were the ones who suggested it. 297 00:10:10,808 --> 00:10:12,877 I was just expecting an evening with a few scares 298 00:10:12,902 --> 00:10:14,200 and some light hand-holding. 299 00:10:18,573 --> 00:10:20,406 Anything else you guys want to discuss? 300 00:10:20,431 --> 00:10:22,085 Dad, we already know everything we need to know. 301 00:10:22,109 --> 00:10:24,009 If that's true, why are you wearing a nursing bra? 302 00:10:24,044 --> 00:10:26,979 Oh, that's what these are for? 303 00:10:27,014 --> 00:10:29,482 I perfected this for nothing. 304 00:10:33,755 --> 00:10:34,787 I'm ready for the party. 305 00:10:38,426 --> 00:10:41,761 Looks like she's dressed for some good decisions. 306 00:10:41,796 --> 00:10:43,562 Oh, my ride to the party is here. 307 00:10:43,598 --> 00:10:45,063 Taylor, remember, no drinking, 308 00:10:45,099 --> 00:10:47,199 and if kids are making bad choices at the party, 309 00:10:47,234 --> 00:10:48,701 you have to leave immediately. 310 00:10:48,736 --> 00:10:50,002 Right. 311 00:10:50,037 --> 00:10:52,003 - No, say it the real way. - Right. 312 00:10:52,038 --> 00:10:55,174 Greg, you have nothing to worry about. 313 00:10:55,199 --> 00:10:57,208 There couldn't possibly be any of that going on 314 00:10:57,243 --> 00:10:59,411 with Sierra's parents supervising. 315 00:10:59,446 --> 00:11:00,845 So much supervising. 316 00:11:00,880 --> 00:11:02,781 Remember... curfew is midnight. 317 00:11:02,816 --> 00:11:04,215 Right. 318 00:11:04,250 --> 00:11:05,517 Wrong right again! 319 00:11:05,552 --> 00:11:07,419 I'm off, too, but I will be back 320 00:11:07,454 --> 00:11:09,176 to greet Taylor when she gets home... 321 00:11:09,201 --> 00:11:11,456 ...when she staggers in all, "I wasn't drinking. 322 00:11:11,491 --> 00:11:12,724 Other people were. 323 00:11:12,759 --> 00:11:14,592 That's why I smell like booze." 324 00:11:15,796 --> 00:11:17,595 I'm going to be right, you're going to be wrong, 325 00:11:17,631 --> 00:11:19,364 and Taylor's leash goes back on. 326 00:11:20,600 --> 00:11:22,734 I might even get her a shock collar. 327 00:11:27,740 --> 00:11:30,708 Trick or treat! 328 00:11:30,743 --> 00:11:33,911 Well, look at all these adorable costumes. 329 00:11:33,947 --> 00:11:37,381 Wonder Woman, Mr. Policeman, 330 00:11:37,416 --> 00:11:39,116 Zombie Annie. 331 00:11:39,152 --> 00:11:41,919 Oh, I remember those days. 332 00:11:41,955 --> 00:11:44,121 The brains will come out tomorrow. 333 00:11:44,157 --> 00:11:45,289 Nice. 334 00:11:45,325 --> 00:11:47,491 But I would've gone with "It's a hard-knock afterlife." 335 00:11:50,096 --> 00:11:51,295 Daddy. 336 00:11:51,331 --> 00:11:52,730 What is it, sweetie? 337 00:11:52,765 --> 00:11:54,065 I can't believe I missed out on 338 00:11:54,100 --> 00:11:55,967 dressing up and trickor-treating this year. 339 00:11:56,002 --> 00:11:57,668 How could you let me do this? 340 00:11:57,703 --> 00:11:58,903 I was supporting your decision. 341 00:11:58,938 --> 00:12:00,304 I'm just a child. 342 00:12:00,340 --> 00:12:01,973 But I'm letting you off the leash a little bit. 343 00:12:02,008 --> 00:12:03,974 What nonsense is that? 344 00:12:04,009 --> 00:12:06,255 You're supposed to protect me from myself. 345 00:12:06,280 --> 00:12:08,779 You're supposed to know better than me, Greg. 346 00:12:10,048 --> 00:12:11,648 You're right. 347 00:12:11,684 --> 00:12:13,350 I don't know what I was thinking. 348 00:12:13,386 --> 00:12:14,451 I shouldn't be trusting Taylor 349 00:12:14,487 --> 00:12:15,652 to make her own decisions either! 350 00:12:15,688 --> 00:12:17,186 Tell you what... 351 00:12:17,211 --> 00:12:19,423 I'll take you trick-or-treating right now. 352 00:12:19,458 --> 00:12:21,925 But I don't have a costume. 353 00:12:21,960 --> 00:12:23,260 We'll figure something out in the car. 354 00:12:23,295 --> 00:12:24,928 Come on! 355 00:12:30,503 --> 00:12:32,014 This is humiliating. 356 00:12:32,039 --> 00:12:33,804 Listen, it was between cup holder and map, 357 00:12:33,839 --> 00:12:35,972 - and you chose map. - Cup holder was just me 358 00:12:36,008 --> 00:12:38,571 holding your NPR travel mug. 359 00:12:39,711 --> 00:12:42,144 Why did we come to this house? 360 00:12:42,179 --> 00:12:43,679 'Cause your mother might be right about something, 361 00:12:43,715 --> 00:12:45,367 and it would be very, very bad for me, 362 00:12:45,392 --> 00:12:46,926 and I'll wind up renting a bachelor pad 363 00:12:46,951 --> 00:12:48,775 somewhere around... 364 00:12:48,888 --> 00:12:50,650 ...here. 365 00:13:01,112 --> 00:13:03,053 I don't know whether I should go in or not. 366 00:13:03,116 --> 00:13:05,416 You don't go in. You just go up to the door. 367 00:13:05,451 --> 00:13:07,185 I know you've done this before. 368 00:13:08,188 --> 00:13:10,254 She told us the parents were going to be home. 369 00:13:10,290 --> 00:13:13,457 Well, they are definitely still in Antigua. 370 00:13:13,492 --> 00:13:15,259 I want to trust her, 371 00:13:15,295 --> 00:13:17,228 but who knows what's going on in there? 372 00:13:17,263 --> 00:13:18,896 If I screw this up, I'm never gonna get to try 373 00:13:18,932 --> 00:13:20,568 the pizza crust with the cheese inside. 374 00:13:20,593 --> 00:13:22,466 I just want to see a movie without Judi Dench in it. 375 00:13:22,501 --> 00:13:23,772 That's all I want. 376 00:13:23,797 --> 00:13:25,107 I wasn't doing anything! 377 00:13:25,132 --> 00:13:26,750 I can't believe you'd embarrass me like that! 378 00:13:26,789 --> 00:13:28,188 We'll talk about it in the car. 379 00:13:28,223 --> 00:13:30,357 You ruined my life! I hate you! 380 00:13:31,594 --> 00:13:33,494 You know what? I'm gonna roll the dice and trust her. 381 00:13:33,529 --> 00:13:34,829 - Yeah. - Me, too. 382 00:13:38,768 --> 00:13:41,034 Some people think 383 00:13:41,070 --> 00:13:43,170 that there is no life on other planets. 384 00:13:43,205 --> 00:13:44,738 But tonight, 385 00:13:44,774 --> 00:13:47,074 you are going to learn the truth! 386 00:13:48,177 --> 00:13:52,179 Let's cut open his stomach and see what he feeds on! 387 00:13:56,385 --> 00:13:58,586 Aah! Intestines! 388 00:14:00,655 --> 00:14:02,188 Aah! 389 00:14:02,231 --> 00:14:03,598 Whoa! 390 00:14:03,625 --> 00:14:08,027 A giant alien eye! 391 00:14:08,062 --> 00:14:09,395 That's a dog chew toy. 392 00:14:09,430 --> 00:14:10,530 No, it's not. 393 00:14:10,565 --> 00:14:11,731 It's an alien eye. 394 00:14:11,766 --> 00:14:13,232 My dog has that chew toy. 395 00:14:13,267 --> 00:14:16,268 Well, maybe your dog found an alien eyeball. 396 00:14:16,304 --> 00:14:17,537 He didn't. That's a chew toy. 397 00:14:17,572 --> 00:14:19,906 How's your dog at finding missing kids? 398 00:14:25,680 --> 00:14:27,547 Um... Katie? 399 00:14:27,582 --> 00:14:31,484 This isn't the big scary thing you promised, is it? 400 00:14:31,520 --> 00:14:33,284 No. 401 00:14:33,320 --> 00:14:36,922 This is to just weed out the wimps. 402 00:14:36,957 --> 00:14:37,970 Oh. 403 00:14:37,995 --> 00:14:39,457 Can't wait to see what you have planned. 404 00:14:39,493 --> 00:14:40,592 Hey, Jennifer! 405 00:14:42,496 --> 00:14:44,730 - Me, too. - Hey, neighbor! 406 00:14:44,765 --> 00:14:46,765 Viv, what are you doing here? 407 00:14:46,800 --> 00:14:48,567 I felt bad about pestering you, 408 00:14:48,602 --> 00:14:50,969 so I want to make it up to you by helping. 409 00:14:51,005 --> 00:14:52,504 Seriously? 410 00:14:52,540 --> 00:14:53,939 I also don't want to be alone on Halloween. 411 00:14:53,974 --> 00:14:55,306 All the kids ask about is candy. 412 00:14:55,342 --> 00:14:56,408 It's never about me. 413 00:14:56,443 --> 00:14:58,025 Well, the woman I hired 414 00:14:58,050 --> 00:14:59,611 to dress up as a witch and serve punch 415 00:14:59,647 --> 00:15:00,979 called in sick. 416 00:15:01,015 --> 00:15:02,981 If you want to do that... 417 00:15:03,017 --> 00:15:04,650 - I love it! - To be clear, 418 00:15:04,685 --> 00:15:07,619 helping me does not mean I'm raising your child. 419 00:15:07,655 --> 00:15:10,088 But if you won't love my baby, who will? 420 00:15:13,160 --> 00:15:15,126 Let's go find a closet for "seven minutes in heaven." 421 00:15:15,162 --> 00:15:16,594 Definitely. 422 00:15:21,568 --> 00:15:24,635 Um, you're kind of hurting my hand. 423 00:15:24,671 --> 00:15:26,450 We're gonna make it eight minutes. 424 00:15:26,475 --> 00:15:27,645 Sounds good to me. 425 00:15:29,309 --> 00:15:30,841 Oh, man. What if I panic? 426 00:15:30,877 --> 00:15:32,843 Just remember what we practiced. 427 00:15:32,879 --> 00:15:35,280 Pretend she's me in your room in a bra. 428 00:15:35,315 --> 00:15:37,648 Dude, you always know what to say. 429 00:15:42,755 --> 00:15:44,388 Uh, I know this isn't the best time, 430 00:15:44,423 --> 00:15:46,057 but I have one more baby-related question. 431 00:15:46,092 --> 00:15:48,059 No, they cannot ride shotgun. 432 00:15:48,094 --> 00:15:50,194 Actually, no, I was just wondering... 433 00:15:51,397 --> 00:15:53,030 what do I do when my water breaks? 434 00:15:53,066 --> 00:15:54,632 We have to get you to the hospital! 435 00:15:54,667 --> 00:15:56,233 I can't move! I can't move. 436 00:15:56,268 --> 00:15:57,401 It's coming! It's coming now! 437 00:15:57,436 --> 00:15:58,502 - It's coming now! - Oh, my God! 438 00:15:58,537 --> 00:15:59,570 Call 911! 439 00:15:59,606 --> 00:16:01,371 Oh, God! 440 00:16:01,407 --> 00:16:03,574 Come here, Viv! Move! 441 00:16:03,610 --> 00:16:05,409 Move! Move! 442 00:16:05,444 --> 00:16:06,543 We got an emergency! 443 00:16:09,115 --> 00:16:10,748 - Come on, Viv. - Okay. 444 00:16:10,783 --> 00:16:11,732 - Can I...? - Get up here. 445 00:16:11,757 --> 00:16:13,623 Aah! Aah! 446 00:16:15,092 --> 00:16:17,074 - Okay, breathe! - I'm here to assist. 447 00:16:17,121 --> 00:16:18,560 Get out of here, you perv! 448 00:16:19,764 --> 00:16:20,929 Worth a shot. 449 00:16:24,835 --> 00:16:26,635 Can we use any closet? 450 00:16:26,671 --> 00:16:28,737 Is there a specific closet? 451 00:16:28,773 --> 00:16:30,639 Should I have made a reservation? 452 00:16:30,675 --> 00:16:32,374 Hey. 453 00:16:32,409 --> 00:16:33,776 Whoa! 454 00:16:40,403 --> 00:16:42,003 You sure you want to do this? 455 00:16:47,745 --> 00:16:49,111 So, that's a yes. 456 00:16:50,880 --> 00:16:52,379 Dude! Your mom needs you. 457 00:16:52,414 --> 00:16:53,614 It's an emergency. 458 00:16:53,649 --> 00:16:55,449 And she said to bring towels. 459 00:16:55,484 --> 00:16:57,484 Also, could you put in a word for me to assist? 460 00:16:59,388 --> 00:17:01,856 Is it too late for a C-section?! 461 00:17:01,891 --> 00:17:03,657 Yes!! I can see the head! 462 00:17:03,692 --> 00:17:05,826 Push it back in, and go get a knife! 463 00:17:10,166 --> 00:17:12,066 - Don't look. - It's too late. 464 00:17:12,101 --> 00:17:13,400 Push, Viv. 465 00:17:13,435 --> 00:17:15,302 Breathe, Viv! 466 00:17:15,337 --> 00:17:17,304 You're about to meet your baby! 467 00:17:17,339 --> 00:17:19,006 I don't want a baby! 468 00:17:19,041 --> 00:17:20,741 I want a purse! 469 00:17:25,947 --> 00:17:28,081 One more push, Viv. 470 00:17:31,452 --> 00:17:33,086 It's a girl. 471 00:17:33,121 --> 00:17:36,222 Oliver, towel. 472 00:17:36,258 --> 00:17:37,456 Towel! 473 00:17:37,492 --> 00:17:40,326 This is how I felt when I saw "The Ring" when I was 9. 474 00:17:40,361 --> 00:17:41,594 Too soon. 475 00:17:41,629 --> 00:17:43,163 Oh! 476 00:17:45,400 --> 00:17:46,365 Hi. 477 00:17:47,602 --> 00:17:48,902 Hi! 478 00:17:51,973 --> 00:17:54,908 I always knew that you'd be there for me. 479 00:17:54,943 --> 00:17:56,676 Now look at our baby. 480 00:17:56,711 --> 00:17:58,911 Aww, your baby. 481 00:17:58,946 --> 00:18:00,179 All yours. 482 00:18:00,214 --> 00:18:02,747 She's so tiny. 483 00:18:02,783 --> 00:18:03,748 Yeah. 484 00:18:03,784 --> 00:18:06,185 And she's so beautiful. Isn't she beautiful? 485 00:18:06,220 --> 00:18:08,187 Yes, she is. 486 00:18:08,222 --> 00:18:11,924 I think she's not as beautiful as her mama, but... 487 00:18:11,959 --> 00:18:13,425 I gotta hand it to you. 488 00:18:13,460 --> 00:18:14,693 What do you mean? 489 00:18:14,728 --> 00:18:17,529 A witch giving birth to a demon baby? 490 00:18:17,564 --> 00:18:18,931 Amazing. 491 00:18:18,966 --> 00:18:20,398 It looked so real. 492 00:18:20,434 --> 00:18:21,867 And it's not over yet. 493 00:18:21,902 --> 00:18:23,869 A fake ambulance is gonna pull up 494 00:18:23,904 --> 00:18:26,471 and take this fake baby to a fake hospital. 495 00:18:26,506 --> 00:18:27,739 Oh! Yay! 496 00:18:31,731 --> 00:18:34,565 I don't know why they call it the miracle of life. 497 00:18:34,600 --> 00:18:38,302 It is so gross, and so much of this sound. 498 00:18:42,108 --> 00:18:44,418 You must be exhausted. Wh-Why don't you go to bed? 499 00:18:44,443 --> 00:18:45,376 Nope. 500 00:18:45,411 --> 00:18:46,844 I'm staying up until Taylor gets home. 501 00:18:46,880 --> 00:18:48,379 She has 20 seconds 502 00:18:48,414 --> 00:18:49,914 until I'm right, you're wrong, 503 00:18:49,949 --> 00:18:50,948 and she's busted. 504 00:18:50,984 --> 00:18:53,465 - Oh, no, no. - She's coming home right now. 505 00:18:53,512 --> 00:18:55,182 Ah. 506 00:18:55,207 --> 00:18:56,320 I mean, now! 507 00:18:58,858 --> 00:19:01,526 In 3, 2, 1. 508 00:19:03,633 --> 00:19:04,899 Crap. I guess you're... 509 00:19:04,934 --> 00:19:06,414 - Hi. - She's home. 510 00:19:06,439 --> 00:19:07,468 She's home, and she's on time. 511 00:19:07,504 --> 00:19:09,003 Yeah, but in what condition? 512 00:19:09,038 --> 00:19:10,371 I'm just gonna go to bed. 513 00:19:11,708 --> 00:19:13,007 What did you do at the party? 514 00:19:13,042 --> 00:19:14,742 I just hung out with my friends. 515 00:19:14,777 --> 00:19:16,177 - She just hung out. - Wait. 516 00:19:16,213 --> 00:19:19,447 Wait, before you go, the night is still young. 517 00:19:19,494 --> 00:19:22,002 Let's play a game of "Simon Says." 518 00:19:22,048 --> 00:19:23,984 - Really? - Mm-hmm. It'll be fun. 519 00:19:24,020 --> 00:19:27,627 Simon says touch your nose with your index finger. 520 00:19:27,691 --> 00:19:31,826 Simon says walk towards me in a straight line, heel to toe. 521 00:19:34,897 --> 00:19:37,798 Simon says say the alphabet backwards. 522 00:19:37,834 --> 00:19:39,433 Um... R... 523 00:19:39,468 --> 00:19:41,043 Okay, forget it. Go to bed. 524 00:19:45,407 --> 00:19:46,607 Why is it so hard for you to see 525 00:19:46,642 --> 00:19:47,965 that your daughter did the right thing? 526 00:19:48,020 --> 00:19:49,776 I don't know. 527 00:19:49,811 --> 00:19:51,345 If she would've done something wrong, 528 00:19:51,380 --> 00:19:53,347 I could've grounded her and kept an eye on her, 529 00:19:53,382 --> 00:19:55,014 and she wouldn't be out there worrying me. 530 00:19:55,050 --> 00:19:57,484 I'm not ready to let Taylor off the leash. 531 00:19:57,519 --> 00:19:58,485 I get that. 532 00:19:58,520 --> 00:19:59,553 But you got to realize 533 00:19:59,588 --> 00:20:02,222 we bring them into this world like Viv just did, 534 00:20:02,258 --> 00:20:04,791 then life is one long process of letting them go. 535 00:20:04,826 --> 00:20:08,862 Even though I can't wait to get rid of them... 536 00:20:08,897 --> 00:20:10,864 I want to hold on to them just as much. 537 00:20:11,833 --> 00:20:13,126 Like you... 538 00:20:13,166 --> 00:20:15,469 with your stupid National Geographics in the basement. 539 00:20:17,037 --> 00:20:19,872 Hey, guys. How was the party? 540 00:20:19,907 --> 00:20:21,874 Did everything go as planned? 541 00:20:21,909 --> 00:20:23,842 No, Viv's stupid baby ruined the mood. 542 00:20:23,878 --> 00:20:25,144 But that's okay. 543 00:20:25,179 --> 00:20:26,746 Gives us more time to practice. 544 00:20:26,781 --> 00:20:28,547 Let's go perfect the push-up bra. 545 00:20:28,583 --> 00:20:29,548 Okay, but remember... 546 00:20:29,584 --> 00:20:30,916 no pinching me with the clasp. 547 00:20:30,951 --> 00:20:32,918 And try to warm up your hands. 548 00:20:32,953 --> 00:20:34,019 Uh-huh. 549 00:20:36,257 --> 00:20:40,760 - Ah, boys and their bras. - Story as old as time. 550 00:20:43,286 --> 00:20:45,564 - Aww. - She really is beautiful. 551 00:20:45,619 --> 00:20:47,080 Yeah. 552 00:20:47,119 --> 00:20:48,952 Hey, would you mind if I used your restroom? 553 00:20:48,987 --> 00:20:50,045 Go right ahead. 554 00:20:50,070 --> 00:20:51,146 Okay, I'll be right back. 555 00:20:52,491 --> 00:20:53,924 So cute. 556 00:20:53,959 --> 00:20:55,359 Who brought you into this world? 557 00:20:55,394 --> 00:20:56,410 I did. 558 00:20:56,435 --> 00:20:57,988 Who ruined my shoes? 559 00:20:58,013 --> 00:20:59,263 You did. 560 00:21:02,100 --> 00:21:03,966 Viv's running away again. 561 00:21:08,005 --> 00:21:10,440 Viv! Come back here! 562 00:21:10,475 --> 00:21:12,308 I just want a shower! 563 00:21:14,112 --> 00:21:15,644 Katie? 564 00:21:15,698 --> 00:21:20,698 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 39629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.