All language subtitles for ABXXX Being Discreet At Dinner With Claire Roos And Daya Knight Porn Video
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,040 --> 00:00:17,400
Hey. Hey.
2
00:00:19,040 --> 00:00:22,540
You know, you really don't need to be
doing this. It's not even your house.
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,500
Yeah, I know, but somebody has to do it,
right?
4
00:00:26,120 --> 00:00:27,120
Right.
5
00:00:27,320 --> 00:00:29,540
Besides, I'm practicing for when we move
in together.
6
00:00:30,020 --> 00:00:31,020
Oh.
7
00:00:32,159 --> 00:00:34,640
Well, I think you've been working a
little too hard.
8
00:00:35,400 --> 00:00:37,540
And maybe, do you want to take a sexy
break?
9
00:00:37,940 --> 00:00:38,940
Of course.
10
00:00:51,310 --> 00:00:52,310
I'll be right back.
11
00:00:52,530 --> 00:00:53,530
Okay.
12
00:01:08,930 --> 00:01:09,930
Surprise!
13
00:01:10,550 --> 00:01:11,750
Hi, Mom.
14
00:01:12,950 --> 00:01:13,950
Hi, Annie.
15
00:01:14,770 --> 00:01:15,770
Hey!
16
00:01:16,110 --> 00:01:17,650
I haven't heard from you.
17
00:01:18,190 --> 00:01:21,130
Guess you've been a little too busy to
pick up the phone and call me.
18
00:01:21,710 --> 00:01:25,310
Yeah. I thought I'd come over and maybe
we could spend some time together, huh?
19
00:01:26,030 --> 00:01:28,630
Yeah, I just wasn't expecting you to
come here at all.
20
00:01:29,070 --> 00:01:31,870
You know, kind of spontaneous, don't you
think?
21
00:01:32,510 --> 00:01:35,790
Well, I did go to all that trouble to
get your favorite dinner.
22
00:01:36,690 --> 00:01:38,070
You're going to invite me in, aren't
you?
23
00:01:38,410 --> 00:01:39,790
Yeah, you can come in, I guess.
24
00:01:40,090 --> 00:01:41,370
You can, you can come in, yeah.
25
00:01:49,160 --> 00:01:51,160
I didn't know that you had company.
26
00:01:51,460 --> 00:01:53,300
Hi. I'm Claire's mother.
27
00:01:53,640 --> 00:01:56,420
Hi, I'm Daya. I'm Claire's mother.
Roommate.
28
00:01:57,800 --> 00:02:01,520
Roommate? Yes. Oh, there's something
else I haven't heard about.
29
00:02:03,980 --> 00:02:08,240
Yeah, I mean, I just met her on
Craigslist really recently, so she's
30
00:02:08,240 --> 00:02:09,240
my life.
31
00:02:09,280 --> 00:02:10,539
Oh. Yeah.
32
00:02:10,800 --> 00:02:14,480
Well, apparently it's good that I bought
a lot of food because you're a new
33
00:02:14,480 --> 00:02:16,460
roommate, which I've never heard of
before.
34
00:02:17,190 --> 00:02:18,270
It's joining us for dinner.
35
00:02:19,090 --> 00:02:20,370
I'll go get the food ready.
36
00:02:24,950 --> 00:02:27,570
Roommate? Last I checked, that was your
girlfriend.
37
00:02:28,050 --> 00:02:33,030
Okay, you need to keep it down and,
like, don't tell her about this. I do
38
00:02:33,030 --> 00:02:35,030
want her finding out. She's very
conservative.
39
00:02:36,370 --> 00:02:37,370
Whatever.
40
00:02:39,690 --> 00:02:43,930
Okay, whatever you do, you cannot tell
her that I'm a lesbian specifically.
41
00:02:45,299 --> 00:02:48,640
I'm going to tell her one day, but just
not now. You can't ruin this for me.
42
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
She doesn't know?
43
00:02:49,980 --> 00:02:52,900
No. God, no. And I'm not telling her
right now.
44
00:02:53,500 --> 00:02:55,600
Well, when are you going to tell her?
Are you going to tell her sometime?
45
00:02:55,840 --> 00:02:58,680
I don't know, but just don't ruin this
for me, okay?
46
00:03:02,100 --> 00:03:03,100
Okay, ladies.
47
00:03:03,160 --> 00:03:04,160
Here we go.
48
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
Here we go.
49
00:03:06,120 --> 00:03:09,820
I can't believe I forgot the plates and
the silverware. I'll be right back.
50
00:03:16,620 --> 00:03:22,020
different person around your mom look at
you all quiet and stuff hold on that's
51
00:03:22,020 --> 00:03:27,160
mean you should be able to show the
world the real you no
52
00:03:27,160 --> 00:03:33,840
yeah come on it could be fun wait what
are you doing
53
00:03:33,840 --> 00:03:37,400
teaching you a lesson roomie
54
00:03:49,070 --> 00:03:50,070
Here we are.
55
00:03:50,610 --> 00:03:51,610
Who's Daya?
56
00:03:51,950 --> 00:03:53,050
I don't know.
57
00:03:55,290 --> 00:03:57,210
You don't know? She just disappeared?
58
00:03:57,750 --> 00:03:59,130
I don't know where she is.
59
00:04:00,090 --> 00:04:03,070
You know, I thought she was probably
making a phone call or something for
60
00:04:03,130 --> 00:04:04,130
wasn't she?
61
00:04:04,250 --> 00:04:06,970
Maybe. I don't know, honestly.
62
00:04:11,250 --> 00:04:12,250
Okay.
63
00:04:12,990 --> 00:04:16,050
That's just as well, because I really
wanted to talk to you alone.
64
00:04:16,350 --> 00:04:17,350
Mm -hmm.
65
00:04:19,790 --> 00:04:25,670
time you want everything right darling
yeah it's time you started thinking
66
00:04:25,670 --> 00:04:32,390
getting a boyfriend oh right you know a
67
00:04:32,390 --> 00:04:38,590
boyfriend yeah you know you're young
time for you to get married yeah and
68
00:04:38,590 --> 00:04:44,290
you don't want to wait until you're
pardon me but an older woman to have a
69
00:04:44,290 --> 00:04:46,510
like i did oh i mean
70
00:04:47,260 --> 00:04:51,260
You were quite a handful, and I tell
you, the sooner you have children, the
71
00:04:51,260 --> 00:04:52,260
better it will be.
72
00:04:52,720 --> 00:04:53,720
It really will be.
73
00:04:54,800 --> 00:04:56,800
I guess I'll let her get her own food.
74
00:04:57,520 --> 00:05:00,800
Is she coming back? What's going on? I
think she took a work call, actually.
75
00:05:01,320 --> 00:05:02,279
Oh, good.
76
00:05:02,280 --> 00:05:04,940
That's what happens. Yeah, we shouldn't
be like this, you know. Yeah.
77
00:05:05,960 --> 00:05:07,180
Trying to interrupt her work.
78
00:05:07,880 --> 00:05:11,540
Oh, this is a little cold. Do you need
me to go microwave it or anything?
79
00:05:11,980 --> 00:05:12,980
No.
80
00:05:13,180 --> 00:05:16,620
Okay, so, what I was saying is, I think
it's time.
81
00:05:17,020 --> 00:05:18,020
You've got a boyfriend.
82
00:05:18,820 --> 00:05:22,160
What's been going on at work? Do you
have any boys you're talking to at work?
83
00:05:23,340 --> 00:05:24,620
No. Okay.
84
00:05:25,360 --> 00:05:31,220
How about that boy, what's his name? The
one you went to college with?
85
00:05:32,660 --> 00:05:33,660
Derek.
86
00:05:33,860 --> 00:05:35,560
Derek, that's the one. Have you heard
from him?
87
00:05:37,920 --> 00:05:41,960
I think you've really got to start
working on this whole thing, getting a
88
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
boyfriend.
89
00:05:45,480 --> 00:05:46,480
You know,
90
00:05:47,020 --> 00:05:48,140
The longer you wait.
91
00:05:49,080 --> 00:05:51,600
Are you okay?
92
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
Mm -hmm.
93
00:05:53,360 --> 00:05:54,360
Oh, okay.
94
00:05:55,060 --> 00:05:58,260
You seem like you're up to something or
something. No, I'm not.
95
00:05:58,580 --> 00:06:00,400
Okay. All right.
96
00:06:02,300 --> 00:06:08,620
I mean, do you want me to, like, just
stop talking or something?
97
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
No.
98
00:06:11,540 --> 00:06:12,780
No? No.
99
00:06:13,400 --> 00:06:16,240
All right, so, the Miller.
100
00:06:17,210 --> 00:06:19,690
Remember them? They lived down the
street? Uh -huh. Right?
101
00:06:20,410 --> 00:06:21,389
Their son.
102
00:06:21,390 --> 00:06:26,110
I saw him the other day. He is so
handsome and so good -looking, and he
103
00:06:26,110 --> 00:06:27,950
have a girlfriend.
104
00:06:28,690 --> 00:06:29,750
Oh, my God.
105
00:06:30,090 --> 00:06:31,250
That's so interesting.
106
00:06:31,530 --> 00:06:32,109
Isn't it?
107
00:06:32,110 --> 00:06:38,530
Yes. So I was thinking maybe, you know,
maybe you could start going out with him
108
00:06:38,530 --> 00:06:44,190
or maybe have a date or something. I
mean, wouldn't you just love to marry
109
00:06:44,290 --> 00:06:45,290
Yes.
110
00:06:46,350 --> 00:06:47,350
What?
111
00:06:50,030 --> 00:06:51,070
I'm sorry, what'd you say?
112
00:06:52,770 --> 00:06:57,130
Uh... Um... What about you?
113
00:07:00,690 --> 00:07:04,170
Um... Uh...
114
00:07:04,170 --> 00:07:11,390
Oh
115
00:07:11,390 --> 00:07:12,430
my god.
116
00:07:13,410 --> 00:07:15,090
What? What are you doing?
117
00:07:16,170 --> 00:07:17,170
Okay, Mom.
118
00:07:17,530 --> 00:07:18,670
Listen to what you think.
119
00:07:19,690 --> 00:07:21,070
Diana, what are you doing down there?
120
00:07:21,310 --> 00:07:22,310
Huh?
121
00:07:23,470 --> 00:07:24,470
What is this?
122
00:07:25,090 --> 00:07:26,550
What are you two girls up to?
123
00:07:27,910 --> 00:07:28,910
Mom,
124
00:07:29,070 --> 00:07:30,970
I think it's time that I tell you
something.
125
00:07:32,010 --> 00:07:33,170
I am a lesbian.
126
00:07:34,090 --> 00:07:35,090
What?
127
00:07:35,870 --> 00:07:36,870
No!
128
00:07:37,530 --> 00:07:39,030
No, young lady, you are not!
129
00:07:40,570 --> 00:07:43,670
You... I have never...
130
00:07:46,320 --> 00:07:48,880
I knew I shouldn't have let you go to
that damn liberal college.
131
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
Wow.
132
00:08:05,940 --> 00:08:08,420
I'm really sorry that your mom reacted
that way.
133
00:08:10,120 --> 00:08:12,600
I mean, she was scared by now
eventually.
134
00:08:18,700 --> 00:08:23,800
Since we are alone again, I guess we
could still have a little fun, right?
135
00:08:24,500 --> 00:08:26,080
Yeah, I guess so.
136
00:09:16,920 --> 00:09:18,540
What would your mother think?
137
00:09:21,760 --> 00:09:22,960
She'd freak out, huh?
138
00:09:23,300 --> 00:09:24,300
Yeah.
139
00:09:27,060 --> 00:09:29,360
But it's okay. I just want to eat more
of that pussy.
140
00:09:31,120 --> 00:09:32,120
Yeah.
141
00:09:35,120 --> 00:09:36,700
No one heard her, right?
142
00:33:18,480 --> 00:33:19,820
we're not home this time.
9758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.