All language subtitles for ABXXX Being Discreet At Dinner With Claire Roos And Daya Knight Porn Video

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:17,400 Hey. Hey. 2 00:00:19,040 --> 00:00:22,540 You know, you really don't need to be doing this. It's not even your house. 3 00:00:23,440 --> 00:00:25,500 Yeah, I know, but somebody has to do it, right? 4 00:00:26,120 --> 00:00:27,120 Right. 5 00:00:27,320 --> 00:00:29,540 Besides, I'm practicing for when we move in together. 6 00:00:30,020 --> 00:00:31,020 Oh. 7 00:00:32,159 --> 00:00:34,640 Well, I think you've been working a little too hard. 8 00:00:35,400 --> 00:00:37,540 And maybe, do you want to take a sexy break? 9 00:00:37,940 --> 00:00:38,940 Of course. 10 00:00:51,310 --> 00:00:52,310 I'll be right back. 11 00:00:52,530 --> 00:00:53,530 Okay. 12 00:01:08,930 --> 00:01:09,930 Surprise! 13 00:01:10,550 --> 00:01:11,750 Hi, Mom. 14 00:01:12,950 --> 00:01:13,950 Hi, Annie. 15 00:01:14,770 --> 00:01:15,770 Hey! 16 00:01:16,110 --> 00:01:17,650 I haven't heard from you. 17 00:01:18,190 --> 00:01:21,130 Guess you've been a little too busy to pick up the phone and call me. 18 00:01:21,710 --> 00:01:25,310 Yeah. I thought I'd come over and maybe we could spend some time together, huh? 19 00:01:26,030 --> 00:01:28,630 Yeah, I just wasn't expecting you to come here at all. 20 00:01:29,070 --> 00:01:31,870 You know, kind of spontaneous, don't you think? 21 00:01:32,510 --> 00:01:35,790 Well, I did go to all that trouble to get your favorite dinner. 22 00:01:36,690 --> 00:01:38,070 You're going to invite me in, aren't you? 23 00:01:38,410 --> 00:01:39,790 Yeah, you can come in, I guess. 24 00:01:40,090 --> 00:01:41,370 You can, you can come in, yeah. 25 00:01:49,160 --> 00:01:51,160 I didn't know that you had company. 26 00:01:51,460 --> 00:01:53,300 Hi. I'm Claire's mother. 27 00:01:53,640 --> 00:01:56,420 Hi, I'm Daya. I'm Claire's mother. Roommate. 28 00:01:57,800 --> 00:02:01,520 Roommate? Yes. Oh, there's something else I haven't heard about. 29 00:02:03,980 --> 00:02:08,240 Yeah, I mean, I just met her on Craigslist really recently, so she's 30 00:02:08,240 --> 00:02:09,240 my life. 31 00:02:09,280 --> 00:02:10,539 Oh. Yeah. 32 00:02:10,800 --> 00:02:14,480 Well, apparently it's good that I bought a lot of food because you're a new 33 00:02:14,480 --> 00:02:16,460 roommate, which I've never heard of before. 34 00:02:17,190 --> 00:02:18,270 It's joining us for dinner. 35 00:02:19,090 --> 00:02:20,370 I'll go get the food ready. 36 00:02:24,950 --> 00:02:27,570 Roommate? Last I checked, that was your girlfriend. 37 00:02:28,050 --> 00:02:33,030 Okay, you need to keep it down and, like, don't tell her about this. I do 38 00:02:33,030 --> 00:02:35,030 want her finding out. She's very conservative. 39 00:02:36,370 --> 00:02:37,370 Whatever. 40 00:02:39,690 --> 00:02:43,930 Okay, whatever you do, you cannot tell her that I'm a lesbian specifically. 41 00:02:45,299 --> 00:02:48,640 I'm going to tell her one day, but just not now. You can't ruin this for me. 42 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 She doesn't know? 43 00:02:49,980 --> 00:02:52,900 No. God, no. And I'm not telling her right now. 44 00:02:53,500 --> 00:02:55,600 Well, when are you going to tell her? Are you going to tell her sometime? 45 00:02:55,840 --> 00:02:58,680 I don't know, but just don't ruin this for me, okay? 46 00:03:02,100 --> 00:03:03,100 Okay, ladies. 47 00:03:03,160 --> 00:03:04,160 Here we go. 48 00:03:04,800 --> 00:03:05,800 Here we go. 49 00:03:06,120 --> 00:03:09,820 I can't believe I forgot the plates and the silverware. I'll be right back. 50 00:03:16,620 --> 00:03:22,020 different person around your mom look at you all quiet and stuff hold on that's 51 00:03:22,020 --> 00:03:27,160 mean you should be able to show the world the real you no 52 00:03:27,160 --> 00:03:33,840 yeah come on it could be fun wait what are you doing 53 00:03:33,840 --> 00:03:37,400 teaching you a lesson roomie 54 00:03:49,070 --> 00:03:50,070 Here we are. 55 00:03:50,610 --> 00:03:51,610 Who's Daya? 56 00:03:51,950 --> 00:03:53,050 I don't know. 57 00:03:55,290 --> 00:03:57,210 You don't know? She just disappeared? 58 00:03:57,750 --> 00:03:59,130 I don't know where she is. 59 00:04:00,090 --> 00:04:03,070 You know, I thought she was probably making a phone call or something for 60 00:04:03,130 --> 00:04:04,130 wasn't she? 61 00:04:04,250 --> 00:04:06,970 Maybe. I don't know, honestly. 62 00:04:11,250 --> 00:04:12,250 Okay. 63 00:04:12,990 --> 00:04:16,050 That's just as well, because I really wanted to talk to you alone. 64 00:04:16,350 --> 00:04:17,350 Mm -hmm. 65 00:04:19,790 --> 00:04:25,670 time you want everything right darling yeah it's time you started thinking 66 00:04:25,670 --> 00:04:32,390 getting a boyfriend oh right you know a 67 00:04:32,390 --> 00:04:38,590 boyfriend yeah you know you're young time for you to get married yeah and 68 00:04:38,590 --> 00:04:44,290 you don't want to wait until you're pardon me but an older woman to have a 69 00:04:44,290 --> 00:04:46,510 like i did oh i mean 70 00:04:47,260 --> 00:04:51,260 You were quite a handful, and I tell you, the sooner you have children, the 71 00:04:51,260 --> 00:04:52,260 better it will be. 72 00:04:52,720 --> 00:04:53,720 It really will be. 73 00:04:54,800 --> 00:04:56,800 I guess I'll let her get her own food. 74 00:04:57,520 --> 00:05:00,800 Is she coming back? What's going on? I think she took a work call, actually. 75 00:05:01,320 --> 00:05:02,279 Oh, good. 76 00:05:02,280 --> 00:05:04,940 That's what happens. Yeah, we shouldn't be like this, you know. Yeah. 77 00:05:05,960 --> 00:05:07,180 Trying to interrupt her work. 78 00:05:07,880 --> 00:05:11,540 Oh, this is a little cold. Do you need me to go microwave it or anything? 79 00:05:11,980 --> 00:05:12,980 No. 80 00:05:13,180 --> 00:05:16,620 Okay, so, what I was saying is, I think it's time. 81 00:05:17,020 --> 00:05:18,020 You've got a boyfriend. 82 00:05:18,820 --> 00:05:22,160 What's been going on at work? Do you have any boys you're talking to at work? 83 00:05:23,340 --> 00:05:24,620 No. Okay. 84 00:05:25,360 --> 00:05:31,220 How about that boy, what's his name? The one you went to college with? 85 00:05:32,660 --> 00:05:33,660 Derek. 86 00:05:33,860 --> 00:05:35,560 Derek, that's the one. Have you heard from him? 87 00:05:37,920 --> 00:05:41,960 I think you've really got to start working on this whole thing, getting a 88 00:05:41,960 --> 00:05:42,960 boyfriend. 89 00:05:45,480 --> 00:05:46,480 You know, 90 00:05:47,020 --> 00:05:48,140 The longer you wait. 91 00:05:49,080 --> 00:05:51,600 Are you okay? 92 00:05:52,320 --> 00:05:53,320 Mm -hmm. 93 00:05:53,360 --> 00:05:54,360 Oh, okay. 94 00:05:55,060 --> 00:05:58,260 You seem like you're up to something or something. No, I'm not. 95 00:05:58,580 --> 00:06:00,400 Okay. All right. 96 00:06:02,300 --> 00:06:08,620 I mean, do you want me to, like, just stop talking or something? 97 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 No. 98 00:06:11,540 --> 00:06:12,780 No? No. 99 00:06:13,400 --> 00:06:16,240 All right, so, the Miller. 100 00:06:17,210 --> 00:06:19,690 Remember them? They lived down the street? Uh -huh. Right? 101 00:06:20,410 --> 00:06:21,389 Their son. 102 00:06:21,390 --> 00:06:26,110 I saw him the other day. He is so handsome and so good -looking, and he 103 00:06:26,110 --> 00:06:27,950 have a girlfriend. 104 00:06:28,690 --> 00:06:29,750 Oh, my God. 105 00:06:30,090 --> 00:06:31,250 That's so interesting. 106 00:06:31,530 --> 00:06:32,109 Isn't it? 107 00:06:32,110 --> 00:06:38,530 Yes. So I was thinking maybe, you know, maybe you could start going out with him 108 00:06:38,530 --> 00:06:44,190 or maybe have a date or something. I mean, wouldn't you just love to marry 109 00:06:44,290 --> 00:06:45,290 Yes. 110 00:06:46,350 --> 00:06:47,350 What? 111 00:06:50,030 --> 00:06:51,070 I'm sorry, what'd you say? 112 00:06:52,770 --> 00:06:57,130 Uh... Um... What about you? 113 00:07:00,690 --> 00:07:04,170 Um... Uh... 114 00:07:04,170 --> 00:07:11,390 Oh 115 00:07:11,390 --> 00:07:12,430 my god. 116 00:07:13,410 --> 00:07:15,090 What? What are you doing? 117 00:07:16,170 --> 00:07:17,170 Okay, Mom. 118 00:07:17,530 --> 00:07:18,670 Listen to what you think. 119 00:07:19,690 --> 00:07:21,070 Diana, what are you doing down there? 120 00:07:21,310 --> 00:07:22,310 Huh? 121 00:07:23,470 --> 00:07:24,470 What is this? 122 00:07:25,090 --> 00:07:26,550 What are you two girls up to? 123 00:07:27,910 --> 00:07:28,910 Mom, 124 00:07:29,070 --> 00:07:30,970 I think it's time that I tell you something. 125 00:07:32,010 --> 00:07:33,170 I am a lesbian. 126 00:07:34,090 --> 00:07:35,090 What? 127 00:07:35,870 --> 00:07:36,870 No! 128 00:07:37,530 --> 00:07:39,030 No, young lady, you are not! 129 00:07:40,570 --> 00:07:43,670 You... I have never... 130 00:07:46,320 --> 00:07:48,880 I knew I shouldn't have let you go to that damn liberal college. 131 00:07:54,960 --> 00:07:55,960 Wow. 132 00:08:05,940 --> 00:08:08,420 I'm really sorry that your mom reacted that way. 133 00:08:10,120 --> 00:08:12,600 I mean, she was scared by now eventually. 134 00:08:18,700 --> 00:08:23,800 Since we are alone again, I guess we could still have a little fun, right? 135 00:08:24,500 --> 00:08:26,080 Yeah, I guess so. 136 00:09:16,920 --> 00:09:18,540 What would your mother think? 137 00:09:21,760 --> 00:09:22,960 She'd freak out, huh? 138 00:09:23,300 --> 00:09:24,300 Yeah. 139 00:09:27,060 --> 00:09:29,360 But it's okay. I just want to eat more of that pussy. 140 00:09:31,120 --> 00:09:32,120 Yeah. 141 00:09:35,120 --> 00:09:36,700 No one heard her, right? 142 00:33:18,480 --> 00:33:19,820 we're not home this time. 9758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.