Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:04,000
Last time...
Let's get your meringue on.
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,520
..saw the first-ever meringue week.
3
00:00:05,560 --> 00:00:06,680
It's going to be down to the wire.
4
00:00:06,720 --> 00:00:07,920
Jasmine... It's not going to happen.
5
00:00:07,960 --> 00:00:09,080
..landed a new handshake.
6
00:00:09,120 --> 00:00:10,480
I'll do one with my left hand.
7
00:00:10,520 --> 00:00:12,000
Toby got a regular one...
8
00:00:12,040 --> 00:00:14,320
Well done, Toby.
..and the ultimate accolade.
9
00:00:14,360 --> 00:00:17,240
And the star baker is Toby.
10
00:00:17,280 --> 00:00:19,720
Can't believe it.
I hope I can keep it up.
11
00:00:19,760 --> 00:00:20,840
Iain's flavours...
12
00:00:20,880 --> 00:00:23,240
I don't like the coffee and I
don't like the chocolate.Really?
13
00:00:23,280 --> 00:00:24,400
..put him in the firing line.
14
00:00:24,440 --> 00:00:26,000
Mm! But it was Lesley...
15
00:00:26,040 --> 00:00:28,880
This is the Bake Off and we are
looking for good meringues.
16
00:00:28,920 --> 00:00:30,800
..whose time in the tent was up.
17
00:00:30,840 --> 00:00:34,040
I've got over halfway
and I'm very proud of myself.
18
00:00:34,080 --> 00:00:35,720
This time...
19
00:00:35,760 --> 00:00:37,040
Ah!
20
00:00:37,080 --> 00:00:39,480
..it's dessert week in
the quarterfinals.
21
00:00:39,520 --> 00:00:40,520
Now that's a panic.
22
00:00:40,560 --> 00:00:41,960
With a scorched signature...
23
00:00:42,000 --> 00:00:43,160
Oh, ho, ho, ho!
24
00:00:43,200 --> 00:00:45,520
..a steamy technical...
25
00:00:45,560 --> 00:00:46,880
Ah! Hot.
26
00:00:46,920 --> 00:00:49,200
..and a towering twist of an
English classic.
27
00:00:49,240 --> 00:00:50,240
Can't afford for it to fall over.
28
00:00:50,280 --> 00:00:52,520
Who will soar into the semifinals...
29
00:00:52,560 --> 00:00:53,600
Time is ticking away.
30
00:00:53,640 --> 00:00:55,920
That was quite philosophical.
31
00:00:55,960 --> 00:00:57,520
..and who...
Come on, come out.
32
00:00:57,560 --> 00:00:58,760
..will have a wobble?
33
00:00:58,800 --> 00:01:00,400
This is the big moment.
34
00:01:21,840 --> 00:01:24,120
Really excited for quarterfinals.
35
00:01:24,160 --> 00:01:26,480
It's like the finals
but like not as important, so...
36
00:01:26,520 --> 00:01:28,200
No, it's like the finals
but divided by four.
37
00:01:28,240 --> 00:01:30,520
Yeah!
38
00:01:30,560 --> 00:01:33,480
It's the quarterfinals.
That's pretty mad.
39
00:01:33,520 --> 00:01:35,920
It's great. What an achievement.
40
00:01:35,960 --> 00:01:37,920
You've got this, come on.
41
00:01:37,960 --> 00:01:42,000
It's so mad to think that there's
just five of us left here.
42
00:01:42,040 --> 00:01:46,440
And also such a, like, amazing group
of five people.
43
00:01:46,480 --> 00:01:48,920
The other seven were rubbish.
44
00:01:48,960 --> 00:01:50,160
Go on.
45
00:01:50,200 --> 00:01:51,640
Good luck!
46
00:01:51,680 --> 00:01:54,000
I don't think I've given myself time
to think about
47
00:01:54,040 --> 00:01:56,640
the fact that I'm actually in
the quarterfinals.
48
00:01:56,680 --> 00:01:58,360
Like, I'm kind of speechless.
49
00:01:58,400 --> 00:02:02,400
I did not think I would make it past
the first couple of weeks,
50
00:02:02,440 --> 00:02:05,400
so the fact that I'm here is either
a miracle
51
00:02:05,440 --> 00:02:07,840
or I'm actually decent at baking.
52
00:02:07,880 --> 00:02:11,040
Dessert week,
practice has been indulgent.
53
00:02:11,080 --> 00:02:15,480
I think I've gained weight this
week. But I feel jolly.
54
00:02:18,440 --> 00:02:20,400
Ah, welcome back to the tent,
bakers.
55
00:02:20,440 --> 00:02:23,760
It's dessert week.
This is what Bake Off is all about.
56
00:02:23,800 --> 00:02:26,280
For your dessert week
signature challenge,
57
00:02:26,320 --> 00:02:30,640
the judges would like you to make
a highly decorated
58
00:02:30,680 --> 00:02:32,960
Basque style cheesecake.
59
00:02:33,000 --> 00:02:35,640
This cheesecake, characterised
with a burnished top
60
00:02:35,680 --> 00:02:40,880
and a silky smooth creamy centre,
originated from the Basque region
61
00:02:40,920 --> 00:02:43,400
in Spain around the early '90s.
62
00:02:43,440 --> 00:02:46,320
In the early '90s, we were working
on Britpop
63
00:02:46,360 --> 00:02:48,680
and they were working on
burning cheesecakes.
64
00:02:48,720 --> 00:02:53,280
The judges would like your delicious
take on this modern classic.
65
00:02:53,320 --> 00:02:55,120
You have two and a half hours.
66
00:02:55,160 --> 00:02:56,280
On your marks.
67
00:02:56,320 --> 00:02:57,640
Get set.
68
00:02:57,680 --> 00:02:58,760
Bake!
69
00:03:00,040 --> 00:03:01,320
OK.
70
00:03:01,360 --> 00:03:03,640
I actually love a Basque cheesecake,
71
00:03:03,680 --> 00:03:06,680
but putting one together in two
and a half hours is really tricky.
72
00:03:06,720 --> 00:03:08,680
I told my mum and she was like,
73
00:03:08,720 --> 00:03:11,440
"Basque cheesecake,
they're the best."
74
00:03:11,480 --> 00:03:14,560
Basque cheesecake is very
different from
75
00:03:14,600 --> 00:03:16,880
a New York cheesecake, which is
quite heavy.
76
00:03:16,920 --> 00:03:19,200
This is as light as anything.
77
00:03:19,240 --> 00:03:23,560
It's like a cross between
a very rich set custard
78
00:03:23,600 --> 00:03:25,880
and a very light sponge cake.
79
00:03:25,920 --> 00:03:28,560
I've never actually properly had
a Basque cheesecake.
80
00:03:28,600 --> 00:03:30,920
I mean, I know the general concept
of it.
81
00:03:30,960 --> 00:03:33,840
Just egg, sugar, cream cheese,
all that.
82
00:03:33,880 --> 00:03:36,200
A Basque style cheesecake's
all about burnt
83
00:03:36,240 --> 00:03:37,840
or the browning of the top
and sides.
84
00:03:37,880 --> 00:03:40,200
It's normally been baked in
an oven that's quite high
85
00:03:40,240 --> 00:03:42,560
so it ends up being almost jelly
like when it comes out
86
00:03:42,600 --> 00:03:44,160
the oven and that's what we want.
87
00:03:44,200 --> 00:03:46,520
But if you underbake it,
it's too liquid,
88
00:03:46,560 --> 00:03:48,280
and as you bring it out and try
and release it,
89
00:03:48,320 --> 00:03:49,880
it will just split and fall apart.
90
00:03:49,920 --> 00:03:51,240
It's getting serious now, innit.
91
00:03:51,280 --> 00:03:52,960
It is getting serious to be fair.
92
00:03:53,000 --> 00:03:56,120
You'd never crumble. You're like...
Good little pun there from me.
93
00:03:56,160 --> 00:03:59,600
Ultimately I'm looking for
an absolutely delicious cheesecake.
94
00:03:59,640 --> 00:04:01,920
We're right down to
the last five bakers.
95
00:04:01,960 --> 00:04:03,240
They should be able to do this.
96
00:04:05,040 --> 00:04:07,840
Morning, Jasmine. Hello, Jasmine.
Hi, Jasmine.
97
00:04:07,880 --> 00:04:10,680
So, Jasmine, you are now carrying
the flag for the women.
98
00:04:10,720 --> 00:04:11,920
Got to stay in there for the girls.
99
00:04:11,960 --> 00:04:13,120
Representing, babes.
100
00:04:13,160 --> 00:04:15,480
No pressure.
I know, no pressure whatsoever.
101
00:04:15,520 --> 00:04:17,960
Tell us all about your
Basque cheesecake.
102
00:04:18,000 --> 00:04:20,320
I'm going to be doing
a lime cheesecake
103
00:04:20,360 --> 00:04:24,720
then I'm going to have some passion
fruit mascarpone curdy cream on top
104
00:04:24,760 --> 00:04:26,680
and then some fresh mango on top
of that.
105
00:04:26,720 --> 00:04:27,840
You like your passion fruit,
don't you?
106
00:04:27,880 --> 00:04:28,920
I love passion fruit.
107
00:04:28,960 --> 00:04:30,880
You've been using it quite
a few times.
108
00:04:30,920 --> 00:04:32,560
I know, I can't get away from it.
109
00:04:32,600 --> 00:04:36,360
Last woman standing Jasmine will
decorate her lime infused cheesecake
110
00:04:36,400 --> 00:04:40,360
with candied lime peel,
mint leaves and sliced mango,
111
00:04:40,400 --> 00:04:42,800
which she'll shape into a rose.
112
00:04:42,840 --> 00:04:44,240
These are my favourite
summer flavours
113
00:04:44,280 --> 00:04:45,800
and when it's 30 degrees outside,
114
00:04:45,840 --> 00:04:47,480
all I want is mango
and passion fruit.
115
00:04:47,520 --> 00:04:50,000
Makes me feel like
I'm somewhere exotic.
116
00:04:50,040 --> 00:04:53,000
And she's not the only baker using
exotic flavours.
117
00:04:53,040 --> 00:04:57,400
In the pan at the moment I've got
the pulp from 12 passion fruits.
118
00:04:57,440 --> 00:05:00,000
I'm doing passion fruit because I'm
passionate
119
00:05:00,040 --> 00:05:01,800
about putting fruit in my bakes.
120
00:05:01,840 --> 00:05:03,600
Morning, Toby.
121
00:05:03,640 --> 00:05:04,760
Hello, Toby. Good morning.
122
00:05:04,800 --> 00:05:06,640
We want to know about your
Basque cheesecake.
123
00:05:06,680 --> 00:05:08,520
So I'm doing a passion fruit
124
00:05:08,560 --> 00:05:10,160
and white chocolate
Basque cheesecake.
125
00:05:10,200 --> 00:05:12,520
I'm going to do a 50/50 split
on the batter
126
00:05:12,560 --> 00:05:15,080
and then I'm going to add white
chocolate ganache to half
127
00:05:15,120 --> 00:05:17,640
and a passion fruit jam
to the other half.
128
00:05:17,680 --> 00:05:18,920
Lovely.
129
00:05:18,960 --> 00:05:21,840
Tempered chocolate passion fruit
shells will sit on top
130
00:05:21,880 --> 00:05:24,240
of Toby's marbled cheesecake.
131
00:05:24,280 --> 00:05:27,240
He'll zigzag whipped white
chocolate ganache
132
00:05:27,280 --> 00:05:30,600
and plans a final flourish
of crispy sage leaves.
133
00:05:30,640 --> 00:05:34,120
Tell me, how do you feel coming into
this week based on last week?
134
00:05:34,160 --> 00:05:35,960
Do you know what? I think
I've felt more confident
135
00:05:36,000 --> 00:05:37,480
practising in the build-up
to the week?
136
00:05:37,520 --> 00:05:39,800
He seems calm.
Well, being star baker.
137
00:05:39,840 --> 00:05:42,080
Well, it's a good feeling.
138
00:05:42,120 --> 00:05:43,000
Good luck.Thanks very much.
139
00:05:43,040 --> 00:05:44,120
Thank you.Thank you.
140
00:05:44,160 --> 00:05:47,240
Oh, yeah, I forgot you were
star baker. Yeah. Well done.
141
00:05:47,280 --> 00:05:49,600
That's me.
One week and one week only.
142
00:05:49,640 --> 00:05:52,360
To secure their place
in the semifinals...
143
00:05:52,400 --> 00:05:54,720
Got the jam, got the lemon,
got the sage.
144
00:05:54,760 --> 00:05:58,480
..the bakers must impress
with beautifully balanced flavours.
145
00:05:58,520 --> 00:06:01,680
Orange zest and vanilla.
It's very tasty.
146
00:06:01,720 --> 00:06:04,600
Too strong and they'll overwhelm
the cheesecake.
147
00:06:04,640 --> 00:06:07,160
I'm going to put so much vanilla in
148
00:06:07,200 --> 00:06:09,680
and I've grated
the zest of eight limes.
149
00:06:09,720 --> 00:06:12,560
Too weak and they'll taste bland.
150
00:06:12,600 --> 00:06:15,000
Orange extract, orange zest and
151
00:06:15,040 --> 00:06:16,920
a little bit of orange food
colouring as well.
152
00:06:16,960 --> 00:06:19,240
Are you doing citrus business?
153
00:06:19,280 --> 00:06:21,600
Citrus business.
Everyone's doing citrus business.
154
00:06:21,640 --> 00:06:23,040
You're doing orange, yeah.
Yeah, orange.
155
00:06:23,080 --> 00:06:24,320
Orange everything and cardamom.
156
00:06:24,360 --> 00:06:26,680
I actually don't like
my cheesecake either.
157
00:06:26,720 --> 00:06:29,240
You don't like it? No, I don't
really like cardamom and orange.
158
00:06:29,280 --> 00:06:30,640
Do you like baking?
159
00:06:30,680 --> 00:06:32,600
No, not really. Not at this point.
160
00:06:32,640 --> 00:06:35,600
Do you like me?
I love you, Noel.
161
00:06:35,640 --> 00:06:37,000
Iain may not be a fan
162
00:06:37,040 --> 00:06:41,400
but he's still hoping to impress
with his Christmas box cheesecake,
163
00:06:41,440 --> 00:06:44,800
festively decorated
with candied oranges, orange curd,
164
00:06:44,840 --> 00:06:47,160
mascarpone cream
and cardamom tuiles.
165
00:06:47,200 --> 00:06:49,080
I just thought I'd make it look
a bit Christmassy.
166
00:06:49,120 --> 00:06:50,840
But not covering up the burnt bits.
167
00:06:50,880 --> 00:06:53,200
Not covering up the burnt
bit, yeah. Are you confident?
168
00:06:53,240 --> 00:06:55,800
You know what? I had, my last day
of practice went really well.
169
00:06:55,840 --> 00:06:58,640
So everyone you was patting you on
the back. Yeah. Good.
170
00:06:58,680 --> 00:07:00,280
Not here, though.
171
00:07:00,320 --> 00:07:02,640
Which of yous want to pat me on the
back? I would love that.
172
00:07:02,680 --> 00:07:03,840
I think I need it right now.
173
00:07:03,880 --> 00:07:06,200
What me? Yeah.
Oh, do you want a pat on the back?
174
00:07:06,240 --> 00:07:08,560
A Hollywood pat. Yeah, all right.
Well done, mate, yeah. Good luck.
175
00:07:08,600 --> 00:07:11,200
Oh, I really needed that, man.
Thank you.
176
00:07:11,240 --> 00:07:14,600
Good luck, Iain.Right, I just need
to get this on here.
177
00:07:14,640 --> 00:07:16,920
Oh, that orange is way too strong.
Damn it.
178
00:07:16,960 --> 00:07:17,840
Oh, well, it'll be fine.
179
00:07:17,880 --> 00:07:20,240
Whilst Iain plans to dazzle
the judges
180
00:07:20,280 --> 00:07:22,240
with his bright orange cheesecake...
181
00:07:22,280 --> 00:07:25,760
Today is all about black through
and through.
182
00:07:25,800 --> 00:07:27,480
..Tom is toning it down.
183
00:07:27,520 --> 00:07:29,400
I feel like they're going to look
at it and go,
184
00:07:29,440 --> 00:07:30,840
"That doesn't look appetising."
185
00:07:30,880 --> 00:07:32,560
Morning, Tom.Morning, guys,
how we doing?
186
00:07:32,600 --> 00:07:35,200
Hello, Tom. So I'm taking burnt to
the absolute extreme
187
00:07:35,240 --> 00:07:38,680
and I'm doing a black sesame
cheesecake that will be black.
188
00:07:38,720 --> 00:07:42,560
And the sesame flavour is in the...
In the cheesecake itself.
189
00:07:42,600 --> 00:07:45,560
Cheesecake. I mean I must say that
I'm not quite sure
190
00:07:45,600 --> 00:07:47,880
that it sounds wonderful,
but we'll see.
191
00:07:47,920 --> 00:07:49,040
OK.
192
00:07:49,080 --> 00:07:52,680
Hoping it tastes wonderful,
Tom's onyx offering will have
193
00:07:52,720 --> 00:07:56,320
a black chocolate lemon on top
which when cracked will ooze
194
00:07:56,360 --> 00:08:00,680
a bright lemon curd,
his only colour deviation.
195
00:08:00,720 --> 00:08:02,320
There's black everywhere.
196
00:08:02,360 --> 00:08:04,080
Black everywhere. Let it be.
197
00:08:04,120 --> 00:08:05,960
Tom, you're in the quarterfinal.
198
00:08:06,000 --> 00:08:07,920
I know. Quarterfinal.
199
00:08:07,960 --> 00:08:09,600
Feels more intense cos there's
just five of you.
200
00:08:09,640 --> 00:08:12,360
Yeah.It's quieter, it's less fun,
less noise.
201
00:08:12,400 --> 00:08:14,200
It's less fun? What you on about,
it's less fun? I'm here, bab.
202
00:08:14,240 --> 00:08:16,560
You guys help make this whole thing
a little bit lighter.
203
00:08:16,600 --> 00:08:18,880
Do you reckon?Yeah, yeah, otherwise
if it was just Prue and Paul...
204
00:08:18,920 --> 00:08:21,880
Dry...quaint.
205
00:08:21,920 --> 00:08:25,240
Right, I'm going in the oven.
First one in the oven. Ha-ha!
206
00:08:25,280 --> 00:08:28,120
I'm going in.
It needs to bake for 45 minutes.
207
00:08:28,160 --> 00:08:30,960
And then it needs
to chill almost fully.
208
00:08:31,000 --> 00:08:32,560
So this is going in.
209
00:08:32,600 --> 00:08:35,200
With their cheesecakes
in the oven...
210
00:08:35,240 --> 00:08:37,600
I'm at 200. I'll just temp check the
middle, keep temp checking
211
00:08:37,640 --> 00:08:40,000
the middle and then, yeah, but it's
getting hot so I need to hurry up
212
00:08:40,040 --> 00:08:41,400
and temper some chocolate now.
213
00:08:41,440 --> 00:08:43,760
..attention turns to the toppings.
214
00:08:43,800 --> 00:08:46,480
I'm making a sake plum jam.
215
00:08:46,520 --> 00:08:48,400
Plums, they remind me of my grandad.
216
00:08:48,440 --> 00:08:50,120
I just remember him always eating
them when I was younger.
217
00:08:50,160 --> 00:08:51,400
God bless Bernard.
218
00:08:53,720 --> 00:08:58,600
In a tribute to his beloved grandad,
Aaron's topping his vanilla
219
00:08:58,640 --> 00:09:03,000
and nutmeg flavoured cheesecake
with plum slices,
220
00:09:03,040 --> 00:09:06,280
a sake plum syrup
and dark chocolate curls.
221
00:09:06,320 --> 00:09:07,640
I love a plum.
222
00:09:07,680 --> 00:09:10,480
It's like a peach, though. It's hard
to get a good one sometimes.
223
00:09:10,520 --> 00:09:12,760
What if you could get
a real juicy plum.
224
00:09:14,360 --> 00:09:16,840
Do you like a soft plum
or a hard plum?
225
00:09:16,880 --> 00:09:18,160
It's got to be just in
the middle, innit.
226
00:09:18,200 --> 00:09:20,840
Yeah. If they're too soft
they go a bit tasteless.
227
00:09:20,880 --> 00:09:22,800
If they're too hard, no good, sharp.
228
00:09:22,840 --> 00:09:25,440
No-one wants a sharp plum in their
mouth, do they? Very true.
229
00:09:25,480 --> 00:09:27,800
No, you want a succulent plum,
don't you?
230
00:09:27,840 --> 00:09:29,320
Yeah, something you can get
your mouth around.
231
00:09:32,040 --> 00:09:33,680
Bakers, you are halfway through.
232
00:09:33,720 --> 00:09:35,520
It's a quickie.
233
00:09:36,840 --> 00:09:38,680
Shall we have a quickie?
Yeah.
234
00:09:38,720 --> 00:09:41,320
I'm just going to check
my cheesecake.
235
00:09:41,360 --> 00:09:43,640
To achieve the burnt top and wobbly
centre
236
00:09:43,680 --> 00:09:45,400
that the judges are looking for,
237
00:09:45,440 --> 00:09:48,040
the bakers' oven strategy is key.
238
00:09:48,080 --> 00:09:51,160
Great, so now I've just turned down
the oven to 200
239
00:09:51,200 --> 00:09:53,000
so it's got that first blast
to start setting the outside.
240
00:09:53,040 --> 00:09:57,080
Bake too high for too long and their
cheesecake will curdle and crack.
241
00:09:57,120 --> 00:09:59,400
Love to have my cheesecake
out of the oven right now
242
00:09:59,440 --> 00:10:00,680
but that's not happening.
243
00:10:00,720 --> 00:10:03,560
Too low and it won't caramelise
or set.
244
00:10:03,600 --> 00:10:06,440
It's not browning at all.
I don't know why.
245
00:10:06,480 --> 00:10:09,120
Is your cheesecake browning?
246
00:10:09,160 --> 00:10:10,520
No.
247
00:10:10,560 --> 00:10:12,320
Mine's not either.
Does yours normally by this point?
248
00:10:12,360 --> 00:10:15,480
Yeah. Same. Shall we whack it up?
249
00:10:15,520 --> 00:10:16,800
I've put mine on 230.
250
00:10:16,840 --> 00:10:18,360
Yeah, I might do that as well.
251
00:10:21,400 --> 00:10:24,320
All right, I'm going to start
an orange curd now.
252
00:10:24,360 --> 00:10:27,000
You're very limited with this
because you don't want
253
00:10:27,040 --> 00:10:28,520
to cover up the top too much.
254
00:10:28,560 --> 00:10:30,920
These are just my black
chocolate lemons.
255
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
Just trying to get this chocolate
as dark as possible.
256
00:10:33,000 --> 00:10:34,800
So that it matches the colour
of the cheesecake.
257
00:10:34,840 --> 00:10:37,800
The cups are purple tempered
white chocolate.
258
00:10:37,840 --> 00:10:39,600
These need to be filled
with white chocolate ganache.
259
00:10:39,640 --> 00:10:41,960
Curd is going to be good.
260
00:10:42,000 --> 00:10:44,840
I'm going to save some of this curd
because, I don't know why,
261
00:10:44,880 --> 00:10:47,840
just in case. A contingency curd.
262
00:10:47,880 --> 00:10:50,520
Oh, my gosh. Just split it.
263
00:10:50,560 --> 00:10:53,240
It's like white chocolate butter.
264
00:10:53,280 --> 00:10:56,280
My white chocolate cream looks like
it's splitting but it looks...
265
00:10:56,320 --> 00:10:59,240
If that was on a dessert island,
it's not surviving, babes.
266
00:10:59,280 --> 00:11:00,640
Oh, but it tastes amazing.
267
00:11:00,680 --> 00:11:02,320
It tastes really good.
268
00:11:02,360 --> 00:11:04,680
So good.
I'd drink that like a milkshake.
269
00:11:04,720 --> 00:11:07,000
It tastes great. Mm!
270
00:11:07,040 --> 00:11:08,920
It doesn't feel curdled in your
mouth at all, does it? Just do that.
271
00:11:08,960 --> 00:11:12,000
But it just looks...
Just do that but better.
272
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
Ah, cheers.
273
00:11:13,080 --> 00:11:14,240
Do that, elevate.
274
00:11:14,280 --> 00:11:16,040
Ah, got it, got it.
275
00:11:16,080 --> 00:11:18,480
Now I know what I need to do.
Thank you.
276
00:11:18,520 --> 00:11:20,760
OK, we're done.
Coming out.
277
00:11:22,600 --> 00:11:26,600
Actually maybe another minute.
Maybe another minute.
278
00:11:26,640 --> 00:11:29,680
Nice and cracked and burnt
and delish.
279
00:11:29,720 --> 00:11:32,120
Now I'm going to get that in the
freezer to just start chilling down.
280
00:11:32,160 --> 00:11:34,120
I think it can take another five.
281
00:11:34,160 --> 00:11:37,280
Oh, ho, ho, ho!
This is rising like mad.
282
00:11:37,320 --> 00:11:38,800
Wow, look at that.
283
00:11:38,840 --> 00:11:40,480
Shall I grill it quickly
to burn it?
284
00:11:40,520 --> 00:11:42,000
I don't know.
285
00:11:42,040 --> 00:11:44,280
Do you know what? I'm not going to.
286
00:11:44,320 --> 00:11:45,800
It looks so much more burnt.
287
00:11:47,280 --> 00:11:48,840
It's got a wobble.
288
00:11:48,880 --> 00:11:52,280
Yeah, it's jiggly enough for me.
I think that'll be fine.
289
00:11:52,320 --> 00:11:54,120
I'm literally shaking.
290
00:11:56,080 --> 00:11:58,600
Oh, my gosh, we have a cheesecake
and it stands.
291
00:11:58,640 --> 00:12:02,160
Oh, she's big.
She's got a good rise.
292
00:12:02,200 --> 00:12:05,320
Oh, God that took forever.
293
00:12:05,360 --> 00:12:07,080
Ah, there we go.
294
00:12:07,120 --> 00:12:09,600
Bakers, you have half an hour left.
295
00:12:09,640 --> 00:12:13,360
Are you wiping your rubber gloves?
296
00:12:13,400 --> 00:12:15,960
You look like you've killed someone
and you're cutting them up
297
00:12:16,000 --> 00:12:17,400
so the police don't find the body.
298
00:12:19,080 --> 00:12:23,400
Imagine if we saw Paul's shoe
in his proving drawer.
299
00:12:23,440 --> 00:12:25,000
Orange curd.
300
00:12:27,680 --> 00:12:29,040
That's punchy.
301
00:12:29,080 --> 00:12:31,080
This is what I'm going to hide the
lemon curd in on the top
302
00:12:31,120 --> 00:12:33,440
of the cheesecake, so it should be
a nice little surprise.
303
00:12:33,480 --> 00:12:36,800
Whilst most of the bakers crack on
with their decorative elements...
304
00:12:36,840 --> 00:12:38,800
What peel are you doing?
I'm doing lime. Orange.
305
00:12:38,840 --> 00:12:40,880
Hmm, I love orange candied peel.
306
00:12:40,920 --> 00:12:43,840
..Toby's still having issues
with his whipped ganache.
307
00:12:43,880 --> 00:12:47,160
Oh. Forgot about that
and curdled it.
308
00:12:47,200 --> 00:12:49,800
Oh, gosh. This is so stressful.
Third time lucky.
309
00:12:49,840 --> 00:12:51,800
Oh, those oranges are looking cool.
310
00:12:51,840 --> 00:12:54,560
I'm really happy
with my little twisted candied peel.
311
00:12:54,600 --> 00:12:58,080
I think it will look cute on top.
You love a bit of lime, don't you?
312
00:12:58,120 --> 00:13:00,960
I love lime. Do you like margaritas?
I love a mojito.
313
00:13:01,000 --> 00:13:03,440
Problem with mojitos is you can
drink about 17
314
00:13:03,480 --> 00:13:07,840
then the next day you go,
"I'm blind."
315
00:13:07,880 --> 00:13:10,160
I think it's split again.
How long do we have?
316
00:13:10,200 --> 00:13:12,640
Bakers, you've got 15 minutes left.
317
00:13:12,680 --> 00:13:13,920
Oh!
318
00:13:13,960 --> 00:13:15,560
15 minutes is not
a good amount of time.
319
00:13:15,600 --> 00:13:16,960
Let's see what happens.
320
00:13:17,000 --> 00:13:19,480
Basque cheesecakes are not designed
to be demoulded.
321
00:13:19,520 --> 00:13:23,000
There's a reason in Spain
they serve them in the paper.
322
00:13:25,440 --> 00:13:27,760
You've got the burnt bottom,
so I'm happy.
323
00:13:27,800 --> 00:13:30,080
Oh. Just don't want to feed
the judges paper.
324
00:13:30,120 --> 00:13:31,520
Slightly terrified.
325
00:13:31,560 --> 00:13:34,440
I need to get this somehow
off of here.
326
00:13:34,480 --> 00:13:37,400
Don't like this.
Don't like this.
327
00:13:37,440 --> 00:13:40,160
BLEEP.Can someone lift that off
the bottom, please, please, please?
328
00:13:40,200 --> 00:13:41,360
Can someone lift the bottom?
329
00:13:41,400 --> 00:13:43,800
I don't think anyone can.
330
00:13:43,840 --> 00:13:46,160
Toby, could you give me a hand
for one second?
331
00:13:46,200 --> 00:13:47,520
Pull that wrapper away.
332
00:13:47,560 --> 00:13:50,400
Where, here?
That one, yeah, yeah.
333
00:13:50,440 --> 00:13:52,280
BLEEP.
334
00:13:52,320 --> 00:13:55,240
Damn it. It's split.
335
00:13:55,280 --> 00:13:56,400
Oh, dear.
336
00:13:56,440 --> 00:13:58,760
It's the one thing I didn't
want to happen.
337
00:13:58,800 --> 00:14:01,720
Going again, third try on the
whipped white chocolate.
338
00:14:01,760 --> 00:14:04,040
In here is sake plum gel.
339
00:14:04,080 --> 00:14:07,120
You want it to be quite tart cos
the cheesecake's quite sweet,
340
00:14:07,160 --> 00:14:10,320
but I don't want it to be...
I want it to be a bit like...
341
00:14:10,360 --> 00:14:13,160
Making a little flower
out of mango.
342
00:14:13,200 --> 00:14:15,520
Oh, I'm not really going to be able
to think about this too much.
343
00:14:15,560 --> 00:14:16,680
I think I'm just going to have
to do it.
344
00:14:16,720 --> 00:14:18,480
But I can still pull it back
and cover the splits.
345
00:14:18,520 --> 00:14:21,160
All I've got to do is pop a lemon
on top. How hard can it be?
346
00:14:21,200 --> 00:14:24,000
How much time left? Bakers, you've
only got one minute left.
347
00:14:24,040 --> 00:14:25,840
Don't panic. Now panic!
348
00:14:25,880 --> 00:14:28,360
Oh, goodness me. I am stressed.
349
00:14:28,400 --> 00:14:30,320
Blackberries. Bit of mint.
350
00:14:30,360 --> 00:14:31,840
The candied oranges turned out
pretty good.
351
00:14:31,880 --> 00:14:33,160
Hopefully you won't see the splits.
352
00:14:33,200 --> 00:14:35,920
Oh, my God, my hands are shaking
so much.
353
00:14:35,960 --> 00:14:38,360
OK. Oh, crispy sage leaves.
354
00:14:38,400 --> 00:14:41,680
Just a little bit
of this mascarpone on the top.
355
00:14:41,720 --> 00:14:44,000
Bit of lime zest.
Passion fruit, maybe.
356
00:14:44,040 --> 00:14:45,280
Chocolate curls.
357
00:14:45,320 --> 00:14:48,680
Bakers, your time is up.
358
00:14:48,720 --> 00:14:52,200
Please step away from your
Basque cheesecakes.
359
00:14:53,880 --> 00:14:56,800
OK, we're done.
Can't say it doesn't look burnt.
360
00:14:56,840 --> 00:14:57,840
Smashed it, mate.
361
00:14:57,880 --> 00:15:00,680
Thanks. I split my ganache twice.
362
00:15:00,720 --> 00:15:03,400
OK, bakers, you can step outside.
363
00:15:03,440 --> 00:15:07,200
Take your plums with you.
Well done, kids. You can do no more.
364
00:15:07,240 --> 00:15:10,160
The top of mine split open
when I was unmoulding it.
365
00:15:12,635 --> 00:15:12,920
(BIRDS LIGHTLY CHIPRING)
366
00:15:17,160 --> 00:15:20,200
The bakers' burnt Basque cheesecakes
now face
367
00:15:20,240 --> 00:15:22,040
the judgment of Paul and Prue.
368
00:15:22,080 --> 00:15:24,320
Hello, Jasmine.
369
00:15:24,360 --> 00:15:25,240
Hello.
370
00:15:30,520 --> 00:15:32,160
Very pretty.
Does look really pretty.
371
00:15:32,200 --> 00:15:33,960
Stuck a little round the edge.
372
00:15:34,000 --> 00:15:35,600
Yeah, it's caught
a little bit there, hasn't it?
373
00:15:35,640 --> 00:15:38,120
But it's nicely browned.
Proper burnt.
374
00:15:38,160 --> 00:15:39,560
I worked for that.
375
00:15:39,600 --> 00:15:41,880
Well, let's see what it
tastes like.
376
00:15:45,080 --> 00:15:47,720
It is very delicious
and I like the texture.
377
00:15:47,760 --> 00:15:50,320
You've got the zest in there
as well. Hmm quite a lot.
378
00:15:50,360 --> 00:15:51,840
And it really carries
the flavour through it.
379
00:15:51,880 --> 00:15:53,240
I think you've done a great job
with that
380
00:15:53,280 --> 00:15:57,000
because it's quite cooling as well
with the passion fruit curd, cream,
381
00:15:57,040 --> 00:15:59,840
it's delicious, and it works well
with the interior.
382
00:15:59,880 --> 00:16:00,920
Overall, very nice.
383
00:16:00,960 --> 00:16:02,480
I am trying not to eat it.
384
00:16:02,520 --> 00:16:04,800
I'd like to just get stuck in
and finish it.
385
00:16:04,840 --> 00:16:05,720
Thank you, Jasmine.
386
00:16:05,760 --> 00:16:06,720
Thank you.
387
00:16:11,560 --> 00:16:13,120
Looks great. Very neat.
388
00:16:13,160 --> 00:16:14,960
Love the chocolate work on the top.
389
00:16:15,000 --> 00:16:18,640
If it was in a window of a pastry
shop, it would attract your eye.
390
00:16:18,680 --> 00:16:21,160
That's what I like to hear.
391
00:16:21,200 --> 00:16:22,560
Yeah. Very good.
Hopefully it tastes good.
392
00:16:22,600 --> 00:16:24,600
Well, let's hope so.
393
00:16:24,640 --> 00:16:27,000
It's as smooth as anything.
394
00:16:27,040 --> 00:16:29,800
It's just set but it's holding.
395
00:16:29,840 --> 00:16:33,080
Perfect jelly wobble.
It's been baked really well.
396
00:16:33,120 --> 00:16:34,720
You've got the lovely plum sitting
on the top
397
00:16:34,760 --> 00:16:36,280
which gives it that little bit
of sweetness as well.
398
00:16:36,320 --> 00:16:37,920
But you need that sour cream,
399
00:16:37,960 --> 00:16:40,680
so together it's quite
a refreshing eat.
400
00:16:40,720 --> 00:16:42,440
Think you've done a great job
with that. It's lovely.
401
00:16:42,480 --> 00:16:44,200
Thank you. Thank you so much.
Really beautiful.
402
00:16:52,120 --> 00:16:55,840
Well, I must say it looks
as if it's perfectly baked.
403
00:16:55,880 --> 00:16:58,280
Well done.
Let's see what it tastes like.
404
00:17:02,280 --> 00:17:06,640
That is rich.
Very rich but very delicious.
405
00:17:06,680 --> 00:17:08,440
Needs more citrus. It's, uh,
406
00:17:08,480 --> 00:17:10,800
I'm getting it from
the top obviously.
407
00:17:10,840 --> 00:17:14,120
I'm getting the curd from the top
but inside I'm not getting it.
408
00:17:14,160 --> 00:17:16,480
It's just not punchy enough.
Sure. OK.
409
00:17:16,520 --> 00:17:19,080
Can I eat one of your little...
Please, please do. ..numbers here?
410
00:17:22,920 --> 00:17:24,040
It's lovely.Lovely.
411
00:17:24,080 --> 00:17:25,600
That's the sort of thing
you want inside.
412
00:17:25,640 --> 00:17:27,360
So you want the cream
and then the zest as well.
413
00:17:27,400 --> 00:17:29,000
Yeah. Hmm.Thank you. Thank you.
414
00:17:38,160 --> 00:17:39,200
Hello, Tom.
415
00:17:39,240 --> 00:17:40,600
Hello.
416
00:17:40,640 --> 00:17:43,840
When you described it, I thought
that's not going to look attractive.
417
00:17:43,880 --> 00:17:46,440
Yeah, yeah. But you always surprise
us, Tom.
418
00:17:46,480 --> 00:17:47,520
A Goth cheesecake.
419
00:17:47,560 --> 00:17:50,000
It's, it's definitely up your
street, isn't it?
420
00:17:50,040 --> 00:17:53,880
Here's a handshake. I mean I don't
know whether I find it attractive.
421
00:17:53,920 --> 00:17:55,600
Course you do.
422
00:17:55,640 --> 00:17:58,240
Right. Give it a whack.
423
00:17:58,280 --> 00:18:00,120
Ah, look at that.
424
00:18:00,160 --> 00:18:03,000
Look at that!
425
00:18:03,040 --> 00:18:05,520
Wow.
426
00:18:07,840 --> 00:18:09,400
You need the lemon curd.
427
00:18:09,440 --> 00:18:11,720
The sesame flavour is there,
it's not overwhelming at all.
428
00:18:11,760 --> 00:18:14,160
No.It's very much a back note.
429
00:18:14,200 --> 00:18:17,520
Because you could argue there is
very little flavour in there.
430
00:18:17,560 --> 00:18:20,720
Hmm. Think it's more exciting
to look at.
431
00:18:20,760 --> 00:18:23,040
Yeah. Than it is to eat.
432
00:18:23,080 --> 00:18:24,640
Thank you, guys.
433
00:18:24,680 --> 00:18:26,600
I think it's genius.
434
00:18:26,640 --> 00:18:27,960
Thanks, mate.
435
00:18:33,000 --> 00:18:34,920
I like the candied orange.
436
00:18:34,960 --> 00:18:36,800
They look properly candied. Yeah.
437
00:18:36,840 --> 00:18:40,000
Yeah. The bright yellow round,
is that...?
438
00:18:40,040 --> 00:18:41,280
That's the orange.
439
00:18:41,320 --> 00:18:43,640
That's just from the orange
or has that got...?
440
00:18:43,680 --> 00:18:46,640
No, there was a little bit
of food colouring in there as well.
441
00:18:46,680 --> 00:18:49,760
There's colouring.Yeah. I was
going to say cos that looks
442
00:18:49,800 --> 00:18:51,600
a little excessive.Little bit.
443
00:18:51,640 --> 00:18:54,080
You've got a lot of zest
in there, haven't you?
444
00:18:54,120 --> 00:18:55,640
Yeah. I think it's a bit too much.
445
00:18:55,680 --> 00:18:57,040
It's almost on the bitter side.
446
00:18:57,080 --> 00:18:58,920
It's like you were grating away
447
00:18:58,960 --> 00:19:01,400
and took most of the pith
and not much of the zest.
448
00:19:01,440 --> 00:19:05,000
But I like the texture
and it's got a wobble.
449
00:19:05,040 --> 00:19:07,920
I think overall the bake is good,
I love the decoration.
450
00:19:07,960 --> 00:19:09,840
I don't think you needed
that yellow colouring.
451
00:19:09,880 --> 00:19:13,680
To be honest, I think you could've
just stuck to the orange slices.
452
00:19:13,720 --> 00:19:15,960
Yeah. Been simpler.Yeah.
453
00:19:16,000 --> 00:19:17,080
Thank you. Thanks, Iain.
454
00:19:17,120 --> 00:19:18,520
These two are taking the pith.
455
00:19:21,240 --> 00:19:23,800
I just put way too much orange
into that.
456
00:19:23,840 --> 00:19:27,480
At this point you can't really
afford to have negative comments.
457
00:19:27,520 --> 00:19:29,280
I'm going to hope I do well on
the technical.
458
00:19:29,320 --> 00:19:31,720
Pretty happy with that, passion
fruit cups as well on the top.
459
00:19:31,760 --> 00:19:35,680
Great. Prue did it in one as well.
Chucked it back.
460
00:19:35,720 --> 00:19:38,320
That feedback felt quite brutal,
I'm not going to lie.
461
00:19:38,360 --> 00:19:40,640
It feels like I've missed their
expectations in terms of
462
00:19:40,680 --> 00:19:41,760
what it should've tasted like.
463
00:19:41,800 --> 00:19:43,520
We'll draw a line under that bake,
464
00:19:43,560 --> 00:19:46,520
move on to the technical
and just focus on that now.
465
00:19:52,760 --> 00:19:55,920
While the bakers could prepare
for their Basque cheesecakes,
466
00:19:55,960 --> 00:19:59,040
they have no idea what awaits
in their next challenge.
467
00:20:01,560 --> 00:20:04,200
Bakers, it's time for your technical
468
00:20:04,240 --> 00:20:09,400
and this one has been set by the
Duchess of desserts herself, Prue.
469
00:20:09,440 --> 00:20:12,240
Prue, any powerful words
of wisdom or advice?
470
00:20:12,280 --> 00:20:15,440
Yes, for this challenge,
time is really tight.
471
00:20:15,480 --> 00:20:18,000
You'll have to do
a lot of multitasking
472
00:20:18,040 --> 00:20:21,320
and I'd advise that you read
the recipe first.
473
00:20:21,360 --> 00:20:22,720
There you go.
474
00:20:22,760 --> 00:20:25,960
OK, as ever, this challenge is
judged blind,
475
00:20:26,000 --> 00:20:29,080
so, Paul and Prue,
see you later. Vamanos.
476
00:20:30,920 --> 00:20:33,280
For your technical challenge,
the judges would love you
477
00:20:33,320 --> 00:20:38,680
to make six gluten-free orange
upside-down puddings.
478
00:20:38,720 --> 00:20:43,160
Your puddings should consist
of moist, fragrant orange
479
00:20:43,200 --> 00:20:47,560
and cardamom sponge topped
with caramelised orange
480
00:20:47,600 --> 00:20:51,920
and served alongside a delicious
silky smooth creme anglaise.
481
00:20:51,960 --> 00:20:53,520
You've got one and a half hours.
482
00:20:53,560 --> 00:20:55,240
On your marks. Get set.
483
00:20:55,280 --> 00:20:56,520
Bake!
484
00:20:58,520 --> 00:21:02,360
Steamed puddings, I've never steamed
a pudding before. Bad start.
485
00:21:02,400 --> 00:21:04,000
I've made orange and cardamom stuff,
486
00:21:04,040 --> 00:21:06,640
haven't made orange and cardamom
pudding. This should be fun.
487
00:21:06,680 --> 00:21:09,160
I think I know what I'm doing.
488
00:21:09,200 --> 00:21:11,800
There's a lot of instructions.
I'm trying to take it all in.
489
00:21:11,840 --> 00:21:15,080
A lot of multitasking and I don't do
great with multitasking.
490
00:21:15,120 --> 00:21:16,760
Cos my hair goes everywhere.
491
00:21:16,800 --> 00:21:19,080
Orange and cardamom puddings,
proper old school.
492
00:21:19,120 --> 00:21:20,440
I think this is a great challenge.
493
00:21:20,480 --> 00:21:22,000
I think it's a tricky challenge,
494
00:21:22,040 --> 00:21:24,040
cos you haven't given them
the bake times.
495
00:21:24,080 --> 00:21:26,920
No, we haven't. Their biggest
problem is going to be getting
496
00:21:26,960 --> 00:21:30,640
the bake right. They're steaming
these sitting in a bain marie
497
00:21:30,680 --> 00:21:34,480
and it's really important to get
that water level at the right height
498
00:21:34,520 --> 00:21:38,200
because if it's just at
the bottom it won't cook the top.
499
00:21:38,240 --> 00:21:41,480
On the other hand, if it's too full,
it'll be like it was at school,
500
00:21:41,520 --> 00:21:42,840
stodgy and wet.
501
00:21:44,160 --> 00:21:46,200
Shall we?Beautifully baked.
502
00:21:46,240 --> 00:21:48,640
It's moist and it's
a real proper crumb.
503
00:21:48,680 --> 00:21:51,840
The intensity of that orange blended
with the ground almonds,
504
00:21:51,880 --> 00:21:56,240
I love this. This is so good.
Just the right level of cardamom.
505
00:21:56,280 --> 00:21:58,640
I'm not too sure whether I'm eating
a cardamom or a bug.
506
00:22:01,880 --> 00:22:05,440
For the syrup, make a wet caramel
using 30g of caster sugar.
507
00:22:05,480 --> 00:22:07,200
I want it to be
a nice deep colour so you get
508
00:22:07,240 --> 00:22:09,960
the flavour, but not too deep
that it's burnt.
509
00:22:10,000 --> 00:22:11,360
One more second.
510
00:22:14,040 --> 00:22:16,600
That looks all right,
so pour in the boiling water.
511
00:22:16,640 --> 00:22:17,920
I'm going in.
512
00:22:20,400 --> 00:22:23,240
Add sugar and bring to
a golden syrup consistency.
513
00:22:23,280 --> 00:22:25,280
You all right Toby?
How's it going?
514
00:22:25,320 --> 00:22:26,880
Do you like puddings?
I do love a pudding.
515
00:22:26,920 --> 00:22:29,760
Actually, when I was younger, I
always used to have little pots
516
00:22:29,800 --> 00:22:31,240
of steamed pudding that you have in
the microwave.
517
00:22:31,280 --> 00:22:32,760
Me too. One minute.Yeah.
518
00:22:32,800 --> 00:22:34,160
They're so easy to cook.So easy.
519
00:22:34,200 --> 00:22:35,400
I mean, who would do this?
520
00:22:35,440 --> 00:22:37,880
I wonder what would happen if you
just went, "Ah, I'm not doing it."
521
00:22:37,920 --> 00:22:40,240
Yeah, maybe I could put my feet up.
Yeah, come back.
522
00:22:40,280 --> 00:22:41,920
Just see how it goes. Yeah, cheers.
523
00:22:41,960 --> 00:22:44,320
This is smelling delicious.
524
00:22:44,360 --> 00:22:46,680
Add some syrup into each of
the prepared pudding moulds,
525
00:22:46,720 --> 00:22:49,600
reserving the rest in a pan.
Nonspecific about measurements.
526
00:22:49,640 --> 00:22:52,040
So I'm going to assume that you
don't need too much egg
527
00:22:52,080 --> 00:22:54,600
cos otherwise it
could make your sponge wet.
528
00:22:54,640 --> 00:22:55,760
How much do you fill in?
529
00:22:55,800 --> 00:22:58,120
I'm going to put a little bit more
syrup in there.
530
00:22:58,160 --> 00:23:01,240
Slice and prepare the oranges
and place one in each mould.
531
00:23:01,280 --> 00:23:06,960
So let's get out a nice little
cookie cutter. That is perfect.
532
00:23:07,000 --> 00:23:10,440
I'm keeping the skin on my orange,
it'll be fine.
533
00:23:10,480 --> 00:23:13,320
He says before he inadvertently
messes it up.
534
00:23:13,360 --> 00:23:16,080
If I can get that over there,
how much?
535
00:23:16,120 --> 00:23:17,920
Uh, you can have all six
of these puddings.
536
00:23:17,960 --> 00:23:19,240
OK.
537
00:23:19,280 --> 00:23:20,560
Oh!
538
00:23:20,600 --> 00:23:22,280
Oh, let me have a go.
539
00:23:24,640 --> 00:23:26,360
That's how we roll.
That's how we roll.
540
00:23:26,400 --> 00:23:29,200
Just stop, walk away. How do you
feel about that?
541
00:23:29,240 --> 00:23:32,480
She just beat you at your own game.
In one. Unbelievable.
542
00:23:32,520 --> 00:23:33,920
I think it was the angle.
543
00:23:33,960 --> 00:23:36,320
So make the sponge using
the orange puree
544
00:23:36,360 --> 00:23:37,440
and then pour into the moulds.
545
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
Butter and sugar are in there now.
546
00:23:39,240 --> 00:23:42,600
So that's just going to get pureed.
That's the plan.
547
00:23:43,840 --> 00:23:45,240
Come on, get on with it.
548
00:23:45,280 --> 00:23:47,160
I want it to be as smooth
as possible.
549
00:23:47,200 --> 00:23:51,200
A velvety puree will give
their gluten-free creations
550
00:23:51,240 --> 00:23:52,600
a deliciously moist texture.
551
00:23:52,640 --> 00:23:56,960
Put it in the big blender and now
I'm putting it in the wee blender.
552
00:23:57,000 --> 00:23:58,160
It's getting there.
553
00:23:58,200 --> 00:24:00,720
But if the oranges have been boiled
too far,
554
00:24:00,760 --> 00:24:02,760
they'll release excess juice
555
00:24:02,800 --> 00:24:05,320
increasing the risk
of a soggy sponge.
556
00:24:05,360 --> 00:24:06,800
That is perfect.
557
00:24:06,840 --> 00:24:09,640
I thought I would get more puree
through. It's just juice.
558
00:24:09,680 --> 00:24:12,280
Ground almonds, self raising flour
559
00:24:12,320 --> 00:24:15,600
and I'm going to put
a teaspoon of cardamom in.
560
00:24:15,640 --> 00:24:17,960
I put three quarters of
a teaspoon in there.
561
00:24:18,000 --> 00:24:21,200
It's super punchy, like, you have
to be so careful with it.
562
00:24:21,240 --> 00:24:24,080
Two large eggs.
That looks quite pale and fluffy.
563
00:24:24,120 --> 00:24:28,560
And now I'm going to add this
puree. This is quite wet.
564
00:24:28,600 --> 00:24:31,560
Batter's done,
now I'm going to ladle.
565
00:24:31,600 --> 00:24:33,920
I need to work very, very quickly.
566
00:24:33,960 --> 00:24:37,720
55 in this so do the same
for all of them.
567
00:24:38,880 --> 00:24:41,760
But I've done the calculations
really wrong. Flipping heck.
568
00:24:44,440 --> 00:24:45,960
Cover with paper and foil.
569
00:24:46,000 --> 00:24:48,960
This is about not letting it ever
get too much aggressive heat
570
00:24:49,000 --> 00:24:50,080
and keep the steam in.
571
00:24:50,120 --> 00:24:51,800
Anyone good at knots?
572
00:24:51,840 --> 00:24:54,400
How's my knot tying? Not very good.
573
00:24:54,440 --> 00:24:58,000
I need to move quickly.
Oh, God, the shaky hands.
574
00:25:00,760 --> 00:25:03,440
Bakers, you are halfway through.
575
00:25:03,480 --> 00:25:05,800
How much of a bain marie
do we do? High?
576
00:25:05,840 --> 00:25:08,120
Or not high? I'm just going to do it
not all the way up
577
00:25:08,160 --> 00:25:09,680
but just like relatively high.
578
00:25:09,720 --> 00:25:14,040
What I need is a little bit more
boiling water. Ah! Hot.
579
00:25:14,080 --> 00:25:15,840
Overfill their bain marie
580
00:25:15,880 --> 00:25:18,920
and water could flood
the tins as they bake,
581
00:25:18,960 --> 00:25:20,680
ruining the puddings.
582
00:25:20,720 --> 00:25:23,480
I'm going to do enough to get close
to the bottom
583
00:25:23,520 --> 00:25:24,800
but not touch the bottom.
584
00:25:24,840 --> 00:25:27,160
I feel like that's
the right thing to do.
585
00:25:27,200 --> 00:25:31,760
Underfill and the batter won't steam
leaving their sponges raw.
586
00:25:31,800 --> 00:25:35,200
I'm going to go just to the bottom.
587
00:25:35,240 --> 00:25:37,920
I'm feeling if I go any higher
I'll be boiling them.
588
00:25:37,960 --> 00:25:40,160
Need to go in. I need to go in.
589
00:25:41,480 --> 00:25:43,760
Great, they're in the oven.
590
00:25:43,800 --> 00:25:46,480
OK. How long are these going in
to bake for, then?
591
00:25:46,520 --> 00:25:48,880
I'm going to give them close
to 40 minutes.
592
00:25:48,920 --> 00:25:50,760
I'd want to cook the orange
for like an hour
593
00:25:50,800 --> 00:25:54,480
but alas we don't have
the time, sadly.
594
00:25:54,520 --> 00:25:57,560
Meanwhile squeeze the juice of
the orange ends into
595
00:25:57,600 --> 00:25:59,920
the remaining syrup
and flavour with cardamom,
596
00:25:59,960 --> 00:26:01,960
reduce to a pouring syrup
consistency.
597
00:26:02,000 --> 00:26:04,280
This is first time using
cardamom forever
598
00:26:04,320 --> 00:26:05,720
and I've used it twice in one day.
599
00:26:05,760 --> 00:26:07,440
That's half a teaspoon's worth.
600
00:26:07,480 --> 00:26:09,960
So I'm just going to reduce this
syrup down, gooey bit.
601
00:26:10,000 --> 00:26:11,280
Next is make the creme anglaise.
602
00:26:11,320 --> 00:26:16,080
Vanilla pod, whole milk, double
cream, that can go on just a warm.
603
00:26:16,120 --> 00:26:19,480
You crack an egg really well.
I think you're cracking.
604
00:26:19,520 --> 00:26:20,520
Uh...
605
00:26:20,560 --> 00:26:23,240
Get out of here.
606
00:26:23,280 --> 00:26:25,840
Three medium eggs,
beat those up with the sugar.
607
00:26:25,880 --> 00:26:27,280
Now that's heated up.
608
00:26:27,320 --> 00:26:30,560
I'm going to carefully pour it into
my egg yolks.
609
00:26:30,600 --> 00:26:32,880
I'm going to pop it back onto
the heat and try
610
00:26:32,920 --> 00:26:34,600
and thicken it up a good wee bit.
611
00:26:34,640 --> 00:26:38,160
To achieve creme anglaise with
a silky smooth texture,
612
00:26:38,200 --> 00:26:41,800
it requires gentle heating
and constant stirring.
613
00:26:41,840 --> 00:26:44,880
It's very thin. Do I keep going?
614
00:26:44,920 --> 00:26:47,600
I like custard that you can stand
a spoon in.
615
00:26:47,640 --> 00:26:49,160
I'm going to cook it off
a little bit more.
616
00:26:49,200 --> 00:26:51,160
Take their eye off the ball
for a second
617
00:26:51,200 --> 00:26:54,040
and it will split and become lumpy.
618
00:26:54,080 --> 00:26:57,360
Oh, my God. Oh, my God, I totally
forgot about my custard.
619
00:26:57,400 --> 00:26:59,960
By the looks of it we might have got
away with it, but let's see.
620
00:27:00,000 --> 00:27:02,520
This is what I mean about
I'm not good at multitasking.
621
00:27:04,200 --> 00:27:07,560
Bakers, you have 15 minutes left.
622
00:27:07,600 --> 00:27:09,920
15? Flipping Nora!
623
00:27:09,960 --> 00:27:12,280
Shall I take them out?
I don't know!
624
00:27:12,320 --> 00:27:14,680
I have no idea if they're done.
Oven drama.
625
00:27:14,720 --> 00:27:16,600
I've put my oven up to 170
626
00:27:16,640 --> 00:27:19,320
and I think I'm basically going to
leave them in for as long as I can.
627
00:27:19,360 --> 00:27:22,600
I'm just going to do the test where
you cover the back of a spoon.
628
00:27:22,640 --> 00:27:24,960
That's nice. I'm glad I caught
that one.
629
00:27:25,000 --> 00:27:28,760
Oh, it's got a lumpy bottom.
I think that's overcooked.
630
00:27:28,800 --> 00:27:30,600
I am also overcooked.
Going to blend it.
631
00:27:30,640 --> 00:27:33,800
Custard's done.
I'm going to tweak this syrup now.
632
00:27:33,840 --> 00:27:36,520
That could do with more cardamom.
633
00:27:36,560 --> 00:27:39,640
I'm just going to sieve this syrup
so it's not got tonnes of bits
634
00:27:39,680 --> 00:27:41,520
in it. Oh, no, I think that's runny.
635
00:27:41,560 --> 00:27:44,880
Right, I'm going to stop that now
so done everything.
636
00:27:44,920 --> 00:27:47,600
I really want to take them out
but it was quite a wet sponge.
637
00:27:47,640 --> 00:27:49,360
Much rather be overbaked
than underbaked.
638
00:27:49,400 --> 00:27:51,760
The risk is can we then get it up
in time?
639
00:27:51,800 --> 00:27:53,200
How much time do we have left?
640
00:27:53,240 --> 00:27:56,640
Bakers, you have five minutes left.
641
00:27:56,680 --> 00:27:58,080
Oh, this is so nervy.
642
00:27:58,120 --> 00:28:00,920
It's coming out. Oh, it's hot.
643
00:28:00,960 --> 00:28:04,320
These are coming out.
644
00:28:04,360 --> 00:28:06,200
I'm just going to do it.
645
00:28:06,240 --> 00:28:08,560
Right. Skissors.
646
00:28:08,600 --> 00:28:11,240
Need to work out how
I'm going to turn them out.
647
00:28:11,280 --> 00:28:15,080
Little bit of force.
They are literally wet.
648
00:28:15,120 --> 00:28:16,840
They're so hot.
649
00:28:18,480 --> 00:28:20,480
OK. Not mad at that.
650
00:28:20,520 --> 00:28:23,800
Bakers, you've got one minute left.
651
00:28:23,840 --> 00:28:25,080
I need to get a move on.
652
00:28:25,120 --> 00:28:27,560
Blowtorch to caramelise
the orange slices.
653
00:28:30,280 --> 00:28:31,760
Flipping heck.
654
00:28:31,800 --> 00:28:34,840
Is it caramelised?
That's not looking caramelly.
655
00:28:34,880 --> 00:28:37,480
I think these look good, not great.
656
00:28:37,520 --> 00:28:39,800
Then coat the puddings in syrup
and serve.
657
00:28:39,840 --> 00:28:40,960
Pour syrup over.
658
00:28:41,000 --> 00:28:43,240
Damn it, these are too thick.
659
00:28:43,280 --> 00:28:45,520
Oh, no, they're sinking.
660
00:28:45,560 --> 00:28:47,520
Do I have a tiny spatula?
661
00:28:49,080 --> 00:28:52,440
Bakers, your time is up.
662
00:28:52,480 --> 00:28:53,960
Mm-mm.
663
00:28:54,000 --> 00:28:57,840
Please bring your puddings down
to the gingham table
664
00:28:57,880 --> 00:29:01,680
and place them behind
your photographs.
665
00:29:01,720 --> 00:29:04,320
Oh, mate, those look flawless.
666
00:29:04,360 --> 00:29:06,680
Can't wait to smash one
of those bad boys.
667
00:29:09,720 --> 00:29:12,360
It's judgment time for
the bakers' gluten-free
668
00:29:12,400 --> 00:29:14,120
orange and cardamom puddings.
669
00:29:15,840 --> 00:29:19,600
Paul and Prue are looking for six
flawlessly steamed sponges
670
00:29:19,640 --> 00:29:21,960
crowned with a shiny syrup,
671
00:29:22,000 --> 00:29:23,800
caramelised oranges,
672
00:29:23,840 --> 00:29:27,400
served with a silky
creme anglaise.
673
00:29:27,440 --> 00:29:30,040
Start with this one.
They do look a bit tatty.
674
00:29:30,080 --> 00:29:33,400
The caramelisation of the orange,
I mean, it's broken up a bit,
675
00:29:33,440 --> 00:29:34,880
hasn't it, but it is there.
676
00:29:34,920 --> 00:29:36,320
The sponge looks a bit rough,
doesn't it?
677
00:29:36,360 --> 00:29:38,720
It looks under-steamed.
How's the flavour?
678
00:29:38,760 --> 00:29:41,280
Tastes nice.
The orange comes through nicely.
679
00:29:41,320 --> 00:29:43,640
The problem is it's quite raw, that,
in the middle.
680
00:29:43,680 --> 00:29:46,000
Yeah, I must say
the creme anglaise is lovely.
681
00:29:46,040 --> 00:29:48,840
It is good.
These look a bit neater.
682
00:29:48,880 --> 00:29:51,880
I think the syrup could've been
a little thicker.
683
00:29:51,920 --> 00:29:53,520
Again a little under-steamed.
684
00:29:53,560 --> 00:29:55,880
They're a little bit soggy there
down at the bottom.
685
00:29:55,920 --> 00:29:57,680
Definitely soggy.Yeah. The
flavour's good again.
686
00:29:57,720 --> 00:29:59,320
And it's quite attractive.
687
00:29:59,360 --> 00:30:00,920
Let's have a look at this.
688
00:30:00,960 --> 00:30:02,920
That's not bad. Yeah.
689
00:30:02,960 --> 00:30:04,400
I quite like the top.
690
00:30:04,440 --> 00:30:07,200
Yeah, I do too. Yes,
that has been neatly done.
691
00:30:07,240 --> 00:30:09,560
Nicely blow torched.
Some are higher than others.
692
00:30:09,600 --> 00:30:11,280
I know. I think that's just more
mixture went into that.
693
00:30:11,320 --> 00:30:12,880
Yeah, have a look at this one.
694
00:30:12,920 --> 00:30:16,760
Oh, that's better.That's a better
bake, yeah. Much better.
695
00:30:16,800 --> 00:30:18,680
Orange comes through really nicely.
696
00:30:18,720 --> 00:30:21,800
That is really nice.
And it's good creme anglaise.
697
00:30:21,840 --> 00:30:24,680
Absolutely.
Now I quite like the look of these.
698
00:30:24,720 --> 00:30:27,320
Hmm. And because that syrup is thick
enough,
699
00:30:27,360 --> 00:30:29,600
it's sitting there shiny and nice.
700
00:30:29,640 --> 00:30:31,080
I like the oranges on the top.
701
00:30:31,120 --> 00:30:34,520
The oranges look really nice, but
it's not so nice to eat the rind.
702
00:30:34,560 --> 00:30:36,840
Yeah. I do quite like that sponge.
703
00:30:36,880 --> 00:30:39,400
It's slightly underdone
but it's pretty good.
704
00:30:39,440 --> 00:30:42,520
I like the custard,
I like the sponge. It just...
705
00:30:42,560 --> 00:30:44,320
Needed to take the pith. Yeah.
706
00:30:44,360 --> 00:30:46,640
Yeah. They should take the pith.
707
00:30:46,680 --> 00:30:49,160
Moving on. Quite like the streaks
from the syrup on the top,
708
00:30:49,200 --> 00:30:51,480
very attractive. Nice height.
What does this look like?
709
00:30:51,520 --> 00:30:52,560
Bit of torching.
710
00:30:52,600 --> 00:30:55,600
It's a little runny.
Oh, yeah, look at that.
711
00:30:55,640 --> 00:30:58,000
Nicely steamed.Yeah.
712
00:30:59,400 --> 00:31:00,440
Cracking flavour.
713
00:31:00,480 --> 00:31:02,760
Hmm. Nice, deep flavour.
714
00:31:02,800 --> 00:31:05,120
Mm. Overall I think that's decent.
Flavour's good,
715
00:31:05,160 --> 00:31:08,960
it's intense, I like the custard,
done a good job. Interesting.
716
00:31:09,000 --> 00:31:13,320
The judges will now rank the orange
and cardamom puddings from last...
717
00:31:13,360 --> 00:31:14,560
That was good.
718
00:31:14,600 --> 00:31:16,880
Slightly underbaked
but not as much as these two.
719
00:31:16,920 --> 00:31:18,440
..to first place.
720
00:31:18,480 --> 00:31:21,120
Right. In fifth place we have
this one.
721
00:31:21,160 --> 00:31:23,440
Aaron, it was just underbaked.
722
00:31:23,480 --> 00:31:26,920
Not in the oven long enough. Either
that or the water not hot enough.
723
00:31:26,960 --> 00:31:29,280
Fourth spot we have this one.
724
00:31:29,320 --> 00:31:32,960
Whose is this? Jasmine. It's very
damp inside all the way through it,
725
00:31:33,000 --> 00:31:34,520
and that's the big issue.
726
00:31:34,560 --> 00:31:36,840
And in third place we have this
one.
727
00:31:36,880 --> 00:31:38,120
Who's that? Toby.
728
00:31:38,160 --> 00:31:41,080
It's really quite good.
Properly steamed.
729
00:31:41,120 --> 00:31:45,000
In second place we have this one.
730
00:31:45,040 --> 00:31:48,200
You needed to take the pith off,
731
00:31:48,240 --> 00:31:50,720
but otherwise you managed
to get it baked.
732
00:31:50,760 --> 00:31:52,240
Sorry about the pith.
733
00:31:52,280 --> 00:31:55,680
Which means, Tom.
734
00:31:57,760 --> 00:32:00,680
These are pretty well faultless
little steamed puddings.
735
00:32:00,720 --> 00:32:04,200
They're as neat as a pin,
you've got a thick enough syrup,
736
00:32:04,240 --> 00:32:06,080
depth of flavour, very good.
737
00:32:06,120 --> 00:32:07,960
Thank you so much. I'm so happy.
738
00:32:08,000 --> 00:32:10,640
Cos the best I've done is fourth,
so to come first in a technical,
739
00:32:10,680 --> 00:32:12,280
that is more than
I could've asked for.
740
00:32:12,320 --> 00:32:14,600
That said, it really means nothing.
741
00:32:14,640 --> 00:32:16,920
Because I did not smash
that signature
742
00:32:16,960 --> 00:32:18,680
and it's all to play for tomorrow.
743
00:32:18,720 --> 00:32:22,320
This morning, I gave them
too much pith
744
00:32:22,360 --> 00:32:24,880
and this afternoon I've given them
too much pith,
745
00:32:24,920 --> 00:32:27,240
so I've just,
I've taken the pith today.
746
00:32:27,280 --> 00:32:30,360
Aaron and I, like, did really well
this morning in the signature,
747
00:32:30,400 --> 00:32:33,920
and then like in the technical we
both came, like, bottom two.
748
00:32:33,960 --> 00:32:35,160
So we've like completely swapped.
749
00:32:35,200 --> 00:32:37,760
I feel like it all rests
on tomorrow.
750
00:32:39,240 --> 00:32:40,440
Hmm, yeah.
751
00:32:42,555 --> 00:32:42,635
(BIRDS LIGHTLY CHIRPING)
752
00:32:44,840 --> 00:32:46,680
We're on the wrong side
to high five.
753
00:32:46,720 --> 00:32:48,680
We could just do a little one.
754
00:32:48,720 --> 00:32:49,800
Ooh!
755
00:32:49,840 --> 00:32:51,000
And then there were five.
756
00:32:51,040 --> 00:32:53,400
I mean, they're doing really well,
aren't they?
757
00:32:53,440 --> 00:32:56,280
Uh, there's a bit
of movement this week.
758
00:32:56,320 --> 00:32:58,240
Tom's was quite impressive looking.
759
00:32:58,280 --> 00:33:00,120
But unfortunately that was style
and substance.
760
00:33:00,160 --> 00:33:03,240
I thought it was really
beautifully executed.
761
00:33:03,280 --> 00:33:05,280
Unfortunately it didn't
taste great.
762
00:33:05,320 --> 00:33:07,120
I do think that Iain struggled
a little bit
763
00:33:07,160 --> 00:33:09,440
with his flavour as well.
He put so much orange in.
764
00:33:09,480 --> 00:33:10,920
Yeah. So it became bitter.
765
00:33:10,960 --> 00:33:15,320
What makes it difficult is that Iain
and Tom came first and second
766
00:33:15,360 --> 00:33:18,000
in the technical.
Yeah, I know.
767
00:33:18,040 --> 00:33:20,680
I do think the only person in
a decent position is Toby.
768
00:33:20,720 --> 00:33:23,440
Oh, good.Because he's been the
most consistent.
769
00:33:23,480 --> 00:33:26,560
Yeah. It's getting to the point now
where it could literally be any of
770
00:33:26,600 --> 00:33:28,120
the bakers who are leaving.
771
00:33:28,160 --> 00:33:30,840
Well, it's definitely going to be
one of them.
772
00:33:39,560 --> 00:33:41,280
Hello, bakers.
Welcome back to the tent.
773
00:33:41,320 --> 00:33:43,360
It's time for your show stopper
774
00:33:43,400 --> 00:33:45,720
and your last dessert
week challenge.
775
00:33:45,760 --> 00:33:48,720
Now after this, unfortunately,
one of you
776
00:33:48,760 --> 00:33:51,000
are going to have to "dessert" us.
777
00:33:51,040 --> 00:33:54,000
That's actually quite sad, isn't it?
778
00:33:54,040 --> 00:33:56,320
Yeah. For your show stopper
challenge,
779
00:33:56,360 --> 00:33:59,000
the judges would love you to make
780
00:33:59,040 --> 00:34:04,800
a sensational, celebratory,
freestanding trifle.
781
00:34:04,840 --> 00:34:08,680
The judges are looking for an
elegant and sophisticated
782
00:34:08,720 --> 00:34:12,680
multi-layer dessert, inspired by
the classic trifle,
783
00:34:12,720 --> 00:34:14,640
which consists of a jelly,
784
00:34:14,680 --> 00:34:17,040
custard and baked element.
785
00:34:17,080 --> 00:34:20,000
Now, the judges will be looking
for something bold
786
00:34:20,040 --> 00:34:22,880
and highly elaborate,
much like themselves.
787
00:34:22,920 --> 00:34:25,160
You've got four and a half hours.
788
00:34:25,200 --> 00:34:27,160
On your marks. Get set.
789
00:34:27,200 --> 00:34:29,440
Bake!
790
00:34:30,880 --> 00:34:36,000
Trifle. The most trifling
of desserts is the trifle.
791
00:34:36,040 --> 00:34:38,080
Whoa, no! We lost an egg yolk.
792
00:34:38,120 --> 00:34:40,720
Let's keep our work station nice
and tidy today.
793
00:34:40,760 --> 00:34:44,440
After black gate, yesterday we don't
need more of that.
794
00:34:44,480 --> 00:34:48,800
Today's show stopper challenge is
my favourite pudding of all time,
795
00:34:48,840 --> 00:34:50,800
which is a good old English trifle.
796
00:34:50,840 --> 00:34:54,440
This is a freestanding trifle. Now,
a freestanding trifle
797
00:34:54,480 --> 00:34:55,840
is all about setting.
798
00:34:55,880 --> 00:34:57,560
It's about the setting of the jelly,
799
00:34:57,600 --> 00:35:00,360
it's about the sponge being robust
enough to be able to carry
800
00:35:00,400 --> 00:35:01,520
all that weight.
801
00:35:01,560 --> 00:35:03,840
As we all know, a trifle is
delicious cos it's kind
802
00:35:03,880 --> 00:35:04,960
of sloppy and wet and lovely.
803
00:35:05,000 --> 00:35:08,600
That does not line up all that well
with making a freestanding trifle.
804
00:35:08,640 --> 00:35:12,960
It's going to be really tempting
to put gelatine into the custard,
805
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
extra gelatine into the jelly.
806
00:35:15,040 --> 00:35:16,800
Because you want it
to stand rigidly.
807
00:35:16,840 --> 00:35:20,640
I have bloomed an absolute metric
tonne of gelatine.
808
00:35:20,680 --> 00:35:23,240
Too much gelatine,
it'll be like rubber.
809
00:35:23,280 --> 00:35:26,240
Too little gelatine, it's going
to split and fall apart.
810
00:35:26,280 --> 00:35:28,840
I've got almost double
the quantity of gelatine
811
00:35:28,880 --> 00:35:30,480
that you would normally use.
812
00:35:30,520 --> 00:35:32,160
Can't afford for it to fall over.
813
00:35:32,200 --> 00:35:34,600
But for me, it's all about colour,
vibrancy and flavour.
814
00:35:34,640 --> 00:35:36,440
Picking a couple of hero flavours,
815
00:35:36,480 --> 00:35:38,000
running that through all the layers,
816
00:35:38,040 --> 00:35:40,640
and making everything just work
together as one.
817
00:35:40,680 --> 00:35:43,000
Just want to make sure it's punchy
and delicious, you know.
818
00:35:43,040 --> 00:35:46,200
We are looking for four bakers
to go through to the semifinal
819
00:35:46,240 --> 00:35:48,960
next week, and we do have five very
good bakers.
820
00:35:49,000 --> 00:35:50,520
This is going to be tricky judging.
821
00:35:50,560 --> 00:35:52,600
Morning, Tom. Morning.
822
00:35:52,640 --> 00:35:55,680
Hello, Tom. Tom, tell us about
your trifle.
823
00:35:55,720 --> 00:35:58,760
So on holiday, my mum made us this
just amazing dessert every night
824
00:35:58,800 --> 00:36:01,480
when we were in Greece, and it's
literally just figs,
825
00:36:01,520 --> 00:36:04,160
toasted almonds, honey and Greek
yoghurt and that's it.
826
00:36:04,200 --> 00:36:06,480
So I'm just trying to take those
flavours
827
00:36:06,520 --> 00:36:07,800
and just level them up into...
828
00:36:07,840 --> 00:36:09,600
Oh, right...a very wobbly trifle.
829
00:36:09,640 --> 00:36:13,600
Hoping to win back the judges, Tom's
trifle will feature layers
830
00:36:13,640 --> 00:36:16,400
of almond sponge soaked
in creme de figue
831
00:36:16,440 --> 00:36:17,920
and Greek yoghurt mousseline,
832
00:36:17,960 --> 00:36:20,680
topped with a decorative jelly
olive branch.
833
00:36:20,720 --> 00:36:23,040
I like the sound of this.
This is going to be unusual.
834
00:36:23,080 --> 00:36:24,960
I do trust your
flavour combinations,
835
00:36:25,000 --> 00:36:27,560
your flavour levels
I've questioned recently.
836
00:36:27,600 --> 00:36:30,760
I think that that is probably, after
yesterday's feedback,
837
00:36:30,800 --> 00:36:31,960
my one small concern.
838
00:36:32,000 --> 00:36:34,280
Thank you. Good luck.
839
00:36:34,320 --> 00:36:37,840
And Tom's not the only baker
celebrating a family favourite.
840
00:36:37,880 --> 00:36:41,520
I'm making a classic sherry trifle
with a bit of a twist,
841
00:36:41,560 --> 00:36:44,560
cos I'm using elderflower, but this
is based on
842
00:36:44,600 --> 00:36:49,080
my Nanny Mo's sherry trifle that she
makes for Christmas every year.
843
00:36:49,120 --> 00:36:52,400
A tribute to his nanny Mo's famous
Christmas trifle,
844
00:36:52,440 --> 00:36:54,760
Toby's layering
sherry-soaked sponges
845
00:36:54,800 --> 00:36:57,120
with strawberry jam
and vanilla custard.
846
00:36:57,160 --> 00:37:00,120
Wrapped in a decorative festive
collar, it will be topped
847
00:37:00,160 --> 00:37:02,960
with an elderflower jelly
poinsettia dome.
848
00:37:03,000 --> 00:37:04,480
Is it a boozy trifle?
849
00:37:04,520 --> 00:37:05,720
Yes, yeah, so...
850
00:37:05,760 --> 00:37:07,720
Yes, Prue. There you go, grandma.
851
00:37:07,760 --> 00:37:10,840
Yeah, yeah.
Let's all get dwunky on trifle.
852
00:37:10,880 --> 00:37:12,800
Come on. Trifle has
to have booze in it.
853
00:37:12,840 --> 00:37:15,160
Yeah, I know, but there's
levels of booze. Yeah.
854
00:37:15,200 --> 00:37:18,560
When it enhance or when it
overwhelms. And less is less.
855
00:37:18,600 --> 00:37:20,600
Yeah, I'm enhance,
Prue's overwhelm. More is more.
856
00:37:20,640 --> 00:37:23,040
I'll try and meet you somewhere in
the middle. Thank you. Great choice.
857
00:37:23,080 --> 00:37:24,280
Thank you very much.
858
00:37:24,320 --> 00:37:27,600
So this gelatine looks pretty well
dissolved now to me.
859
00:37:27,640 --> 00:37:30,720
I'm going to pour that
into my kilo of honey.
860
00:37:30,760 --> 00:37:33,080
To cement their place in
the semifinals,
861
00:37:33,120 --> 00:37:36,440
their freestanding trifles must also
deliver on flavour.
862
00:37:36,480 --> 00:37:38,760
It isn't me if I don't have
a wee bit of alcohol
863
00:37:38,800 --> 00:37:41,360
so we have some Marsala wine.
864
00:37:41,400 --> 00:37:43,640
And there's one baker in particular
865
00:37:43,680 --> 00:37:45,560
going all out to impress the judges.
866
00:37:45,600 --> 00:37:47,440
So this is for my champagne jelly.
867
00:37:47,480 --> 00:37:50,400
I do like champagne
but I do not like trifle.
868
00:37:50,440 --> 00:37:53,520
It's diabolical. It's a pariah of
the dessert world
869
00:37:53,560 --> 00:37:55,000
as far as I'm concerned.
870
00:37:55,040 --> 00:37:56,640
Hi, Aaron. Morning.
871
00:37:56,680 --> 00:37:58,640
Tell us all about your trifle.
872
00:37:58,680 --> 00:38:01,520
So my trifle is called
trifle haters' trifle,
873
00:38:01,560 --> 00:38:03,560
because I hate trifle.
874
00:38:03,600 --> 00:38:05,880
You can't hate trifle!
It's the best.
875
00:38:05,920 --> 00:38:07,440
You're weird. I just don't like it.
876
00:38:07,480 --> 00:38:08,920
You know what?
You're in trouble here
877
00:38:08,960 --> 00:38:11,280
because it's my favourite pudding
and it's his favourite.
878
00:38:11,320 --> 00:38:12,880
It's my favourite as well.
879
00:38:12,920 --> 00:38:15,160
Aaron may hate trifles,
880
00:38:15,200 --> 00:38:16,640
but he's pulling out all the stops
881
00:38:16,680 --> 00:38:18,960
with layers of raspberry curd,
882
00:38:19,000 --> 00:38:20,920
chamomile custard and peach compote.
883
00:38:20,960 --> 00:38:23,200
Wrapped inside a chocolate collar,
884
00:38:23,240 --> 00:38:25,120
it'll be topped in champagne jelly
885
00:38:25,160 --> 00:38:27,680
and vanilla Chantilly cream.
886
00:38:27,720 --> 00:38:28,960
I love a trifle.
887
00:38:29,000 --> 00:38:31,320
Do you, actually?
I love a trifle.
888
00:38:31,360 --> 00:38:33,320
What's wrong with you
trifle-loving people?
889
00:38:33,360 --> 00:38:35,320
What, you don't like trifle?
I do not.
890
00:38:35,360 --> 00:38:37,200
Are you serious?
God, do you like me?
891
00:38:37,240 --> 00:38:38,360
Love you. Oh, that's fine.
892
00:38:38,400 --> 00:38:40,920
Course. Oh, my God.You're not
a trifle, you're not a trifle.
893
00:38:40,960 --> 00:38:42,440
Well...
894
00:38:42,480 --> 00:38:44,480
That's not what all the men say.
895
00:38:44,520 --> 00:38:46,360
I've got a lot of layers
going on here.
896
00:38:47,960 --> 00:38:51,880
When it comes to freestanding
trifles, stability is key.
897
00:38:51,920 --> 00:38:54,240
We're just going to set these
in the fridge.
898
00:38:54,280 --> 00:38:57,840
Oh! So allowing enough time
for your jelly to set
899
00:38:57,880 --> 00:38:59,000
is a priority.
900
00:38:59,040 --> 00:39:00,720
So I'm going to put this through
a cheesecloth
901
00:39:00,760 --> 00:39:02,320
and in the freezer.
902
00:39:02,360 --> 00:39:05,200
So I'll get the strawberry juice
but not any of the bits.
903
00:39:05,240 --> 00:39:08,040
So it'll make a super clear
jelly, hopefully.
904
00:39:08,080 --> 00:39:10,680
The name of the game today
is strawberry.
905
00:39:10,720 --> 00:39:13,240
Jasmine's also holding nothing back,
906
00:39:13,280 --> 00:39:16,520
with multiple layers
of limoncello-soaked sponge,
907
00:39:16,560 --> 00:39:18,960
strawberry jelly
and vanilla bavarois,
908
00:39:19,000 --> 00:39:22,120
finished off with lemon curd cream
and fresh fruit.
909
00:39:22,160 --> 00:39:23,400
So when you practised this,
910
00:39:23,440 --> 00:39:25,320
you managed to get everything set in
time?
911
00:39:25,360 --> 00:39:28,120
Yes. I've cut down my gelatine
a bit.
912
00:39:28,160 --> 00:39:30,680
But I want it to hold
so it wobbles a bit.
913
00:39:30,720 --> 00:39:32,400
But it doesn't completely collapse.
914
00:39:32,440 --> 00:39:34,400
Don't want it like rubber,
but then you don't want liquid.
915
00:39:34,440 --> 00:39:37,320
It's that sweet spot.
Good luck, Jasmine. Thank you.
916
00:39:37,360 --> 00:39:39,120
Thank you.
917
00:39:39,160 --> 00:39:42,400
So now I think I'm going to start
my sponges.
918
00:39:42,440 --> 00:39:44,280
I have had a few problems making
this, though.
919
00:39:44,320 --> 00:39:46,640
The most basic sponge ever.
920
00:39:46,680 --> 00:39:50,160
So hoping that doesn't
happen today.
921
00:39:50,200 --> 00:39:52,480
Hmm, spongey sponge.
Those almond sponges,
922
00:39:52,520 --> 00:39:54,480
there's a lot of almond in them.
923
00:39:54,520 --> 00:39:56,320
So hopefully really make sure
that that comes through.
924
00:39:56,360 --> 00:39:58,720
So this is my pistachio joconde.
925
00:39:58,760 --> 00:40:02,640
Literally just a joconde sponge,
with pistachios in it.
926
00:40:02,680 --> 00:40:05,040
Very, very straightforward.
927
00:40:05,080 --> 00:40:07,440
How are you going to elevate
your trifle today, Iain?
928
00:40:07,480 --> 00:40:10,560
I've got a big dome with jelly arcs
that I'm injecting in.
929
00:40:10,600 --> 00:40:13,000
Nice.With, uh, these wee boys.
930
00:40:13,040 --> 00:40:14,760
Yeah, I think,
I think Toby's doing that as well.
931
00:40:14,800 --> 00:40:16,000
Toby has it as well, yeah.
932
00:40:16,040 --> 00:40:18,360
Have you been like conferring
with each other?
933
00:40:18,400 --> 00:40:20,800
We have. I don't know if he told
you, I saw his first iteration
934
00:40:20,840 --> 00:40:24,480
of this trifle. It looked like
intestines coated in bile.
935
00:40:24,520 --> 00:40:26,720
I'm joking!
936
00:40:29,360 --> 00:40:31,680
Hoping his dessert is somewhat
more elegant,
937
00:40:31,720 --> 00:40:36,440
Iain's trifle is inspired by his
favourite Sicilian city, Taormina,
938
00:40:36,480 --> 00:40:38,800
with layers of cannoli discs
and strawberry
939
00:40:38,840 --> 00:40:43,720
and Marsala jelly wrapped inside
a decorative Sicilian style collar.
940
00:40:43,760 --> 00:40:47,640
On the very top, I have
a lemon jelly in a dome,
941
00:40:47,680 --> 00:40:51,040
that's going to have a Sicilian
sun in jelly art on it.
942
00:40:51,080 --> 00:40:53,360
A Sicilian sun?
Sicilian sun.
943
00:40:53,400 --> 00:40:54,640
As opposed to the sun.
944
00:40:54,680 --> 00:40:57,760
Yes, because the Sicilian sun
actually comes out,
945
00:40:57,800 --> 00:41:00,080
and it's not covered with clouds.
Does it come out in the day?
946
00:41:00,120 --> 00:41:01,520
Yeah, I think so, yeah.
947
00:41:02,920 --> 00:41:05,960
If it came out in the night, it
would be the moon, wouldn't it?
948
00:41:06,000 --> 00:41:07,640
Whoa! Would it?
949
00:41:07,680 --> 00:41:11,040
Sorry, Iain, these guys have just
taken off.
950
00:41:11,080 --> 00:41:15,720
It looks very lumpy.
So I think I'll bake it,
951
00:41:15,760 --> 00:41:18,760
carry on as normal,
and then I might remake it as well.
952
00:41:18,800 --> 00:41:20,680
They're in.
953
00:41:20,720 --> 00:41:22,200
Check it in 15 minutes.
954
00:41:22,240 --> 00:41:25,560
Let's do.. Oh, God, let's do
12 minutes there.
955
00:41:25,600 --> 00:41:28,280
Bakers, you are halfway through.
956
00:41:28,320 --> 00:41:32,800
You've got two hours, 15 minutes
left. Make that jelly wobble.
957
00:41:36,560 --> 00:41:39,320
So now I'm going to move on
to the creme pat.
958
00:41:39,360 --> 00:41:41,400
This is a whole lot of vanilla.
959
00:41:41,440 --> 00:41:44,080
I feel like I am actually genuinely
a little bit at risk
960
00:41:44,120 --> 00:41:46,880
of having similar feedback today
as yesterday, about the flavours.
961
00:41:46,920 --> 00:41:50,920
So I'm just going to dial up
and make sure I overcompensate.
962
00:41:50,960 --> 00:41:53,280
I'm going to curdle my custard
on purpose,
963
00:41:53,320 --> 00:41:56,000
and then I'm going to blend it and
I'm not telling the judges
964
00:41:56,040 --> 00:41:57,280
about that. But it works.
965
00:41:57,320 --> 00:42:00,160
Almost goes a bit scrambled
egg-ish. Gross.
966
00:42:00,200 --> 00:42:02,600
This is my chamomile custard.
967
00:42:02,640 --> 00:42:04,440
I just need to make sure
the texture is right.
968
00:42:04,480 --> 00:42:07,840
That's the one thing which I am
apprehensive about.
969
00:42:07,880 --> 00:42:09,440
How are you doing? Are you good?
970
00:42:09,480 --> 00:42:10,760
Time is ticking away.
971
00:42:10,800 --> 00:42:12,800
That was quite philosophical.
972
00:42:12,840 --> 00:42:16,400
Time's ticking away for all of us.
This is your week.
973
00:42:16,440 --> 00:42:18,200
Is it? To shine. I hope so.
974
00:42:18,240 --> 00:42:21,080
Sweet prince. Sweet golden prince.
975
00:42:21,120 --> 00:42:24,280
Come on, let's look around this tent
just for a second.
976
00:42:24,320 --> 00:42:26,200
World War Two pilot.
977
00:42:26,240 --> 00:42:28,240
Short king.
978
00:42:28,280 --> 00:42:30,520
Lanky Disney star.
979
00:42:30,560 --> 00:42:31,880
And...
980
00:42:34,200 --> 00:42:35,400
No words.
981
00:42:35,440 --> 00:42:37,680
Thanks, Noel. There's no words.
982
00:42:37,720 --> 00:42:38,800
Speechless!
983
00:42:41,560 --> 00:42:45,280
Look at that, perfect.
Beautiful. Smoothest custard ever.
984
00:42:45,320 --> 00:42:47,600
Whoa. That's busy.
985
00:42:47,640 --> 00:42:51,960
Beep-beep-beep!
That's to check the sponges.
986
00:42:52,000 --> 00:42:53,560
They look OK,
987
00:42:53,600 --> 00:42:55,480
they've probably got enough height
on them for me to get
988
00:42:55,520 --> 00:42:57,280
a couple layers out of each one
which is what I need.
989
00:42:57,320 --> 00:43:00,240
We're done.
These just need to chill.
990
00:43:00,280 --> 00:43:01,840
Springy to touch.
991
00:43:01,880 --> 00:43:04,240
This is like double the height
that they were at home.
992
00:43:04,280 --> 00:43:06,680
Don't know if that's a good
or a bad thing.
993
00:43:06,720 --> 00:43:09,120
Yeah, happy with that.
That is just going to now chill.
994
00:43:10,680 --> 00:43:12,400
Bakers, you've got one hour left.
995
00:43:12,440 --> 00:43:14,200
No, 55 minutes.
996
00:43:14,240 --> 00:43:15,720
Bakers, you've got one hour left.
997
00:43:15,760 --> 00:43:17,680
No, 55 minutes.
998
00:43:17,720 --> 00:43:20,320
Going in with the limoncello.
Quite a lot.
999
00:43:20,360 --> 00:43:21,960
With less than an hour to go...
1000
00:43:22,000 --> 00:43:23,120
Just blackening the almonds.
1001
00:43:23,160 --> 00:43:26,480
..the bakers still need to complete
their remaining elements...
1002
00:43:26,520 --> 00:43:28,800
Going to fry a cannoli disc. Yeah.
1003
00:43:28,840 --> 00:43:32,400
..before they can start assembling
their freestanding trifles.
1004
00:43:32,440 --> 00:43:36,320
This is the template
for my collar. I love Christmas.
1005
00:43:36,360 --> 00:43:38,280
I feel like I've made life hard
for myself
1006
00:43:38,320 --> 00:43:39,840
by doing a wrap around collar.
1007
00:43:39,880 --> 00:43:43,080
This is like the heavy lifting
of my design.
1008
00:43:43,120 --> 00:43:45,120
So it needs to be quite nice.
1009
00:43:45,160 --> 00:43:48,440
This is like a sort of
an almond avalanche.
1010
00:43:48,480 --> 00:43:51,560
It is. This is the messiest I think
you've ever... Well done.
1011
00:43:51,600 --> 00:43:55,280
It's so messy and it feels like
the floor's crunchy as well.
1012
00:43:55,320 --> 00:43:57,160
Oh, it is, cos I put some almonds
on the floor.
1013
00:43:57,200 --> 00:44:00,360
This could be the work
of a baking genius.
1014
00:44:00,400 --> 00:44:03,120
Could be.
You know who wouldn't like this?
1015
00:44:03,160 --> 00:44:05,440
Uh... Paul Hollywood.
1016
00:44:05,480 --> 00:44:07,760
I might actually start chucking
it together.
1017
00:44:07,800 --> 00:44:08,960
I'm layering up.
1018
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
With their trifles comprising
of multiple layers...
1019
00:44:12,040 --> 00:44:14,360
So there'll be five layers
in total.
1020
00:44:14,400 --> 00:44:18,040
..when it comes to assembly, it's
vital they manage their time wisely.
1021
00:44:18,080 --> 00:44:20,760
Little bit of crackage
but nothing to worry about.
1022
00:44:20,800 --> 00:44:22,600
I'm a cake maker not a joiner.
1023
00:44:24,880 --> 00:44:25,880
Any delays...
1024
00:44:25,920 --> 00:44:28,200
Sherry, free pouring the
sherry. Stop.
1025
00:44:28,240 --> 00:44:30,200
I feel like that's probably enough.
1026
00:44:30,240 --> 00:44:33,000
..could jeopardise their place in
the competition.
1027
00:44:33,040 --> 00:44:36,400
It's sherry, it's creme de figue,
it's quite sweet.
1028
00:44:36,440 --> 00:44:37,920
Makes me a little bit nervous.
1029
00:44:42,080 --> 00:44:44,720
Nothing bad ever happens
on Bake Off.
1030
00:44:44,760 --> 00:44:46,240
Just need to reiterate that,
1031
00:44:46,280 --> 00:44:49,640
keep telling myself nothing bad ever
happens on Bake Off.
1032
00:44:49,680 --> 00:44:51,160
Especially not to me.
1033
00:44:51,200 --> 00:44:53,720
I've never had anything bad happen
on Bake Off.
1034
00:44:56,600 --> 00:44:57,680
BLEEP.
1035
00:44:57,720 --> 00:45:00,000
I'm so glad I moved my cake.
1036
00:45:00,040 --> 00:45:03,240
I literally, as I said nothing bad
ever happens on Bake Off.
1037
00:45:03,280 --> 00:45:04,800
The tent tried to finish you off.
1038
00:45:04,840 --> 00:45:07,120
Jesus!
1039
00:45:07,160 --> 00:45:12,400
This is the most stressful part
of the entire thing.
1040
00:45:12,440 --> 00:45:14,840
All the figs in the world.
1041
00:45:14,880 --> 00:45:17,120
I've still got quite a bit to do.
1042
00:45:17,160 --> 00:45:18,680
Cream border.
1043
00:45:18,720 --> 00:45:19,960
This is stressful.
1044
00:45:20,000 --> 00:45:22,240
I feel like the strawberry's going
to fall out.
1045
00:45:23,920 --> 00:45:26,160
All right. Jelly's in.
1046
00:45:26,200 --> 00:45:28,960
Add some more creme diplomat.
1047
00:45:29,000 --> 00:45:31,320
Massive Jammy Dodger.
1048
00:45:31,360 --> 00:45:33,080
Everything's riding on this
jelly setting.
1049
00:45:33,120 --> 00:45:35,760
Put this back in the freezer.
1050
00:45:35,800 --> 00:45:38,120
Hopefully that'll set
quite quickly.
1051
00:45:38,160 --> 00:45:39,200
Right, put it in the fridge
for a bit.
1052
00:45:39,240 --> 00:45:40,760
I really need the last 20 minutes
for that
1053
00:45:40,800 --> 00:45:42,760
to just sit in the freezer
1054
00:45:42,800 --> 00:45:45,200
and set as hard as it possibly can.
1055
00:45:45,240 --> 00:45:47,120
I've got to do my jelly art.
1056
00:45:47,160 --> 00:45:49,520
Not sure if my jelly looks like
it's setting properly.
1057
00:45:49,560 --> 00:45:51,840
I'm just melting these bore holes
1058
00:45:51,880 --> 00:45:54,840
with the aim
that they'll be olives.
1059
00:45:54,880 --> 00:45:56,560
Yeah, that's getting there.
1060
00:45:56,600 --> 00:45:58,440
Right, sick. What time are we on?
1061
00:45:58,480 --> 00:46:01,640
Bakers, you have ten minutes left.
1062
00:46:01,680 --> 00:46:03,040
Now that's a panic.
1063
00:46:03,080 --> 00:46:05,800
Onto the final bits.
1064
00:46:05,840 --> 00:46:07,400
Ooh!
1065
00:46:07,440 --> 00:46:10,200
I don't have a good feeling
about this one.
1066
00:46:10,240 --> 00:46:12,200
Oh, gosh, this is so stressful.
1067
00:46:12,240 --> 00:46:14,920
My trifle's bowed but it's standing.
I just need to pipe.
1068
00:46:14,960 --> 00:46:18,760
Oh, I don't know if this is going
to be a tiny, tiny bit too small.
1069
00:46:18,800 --> 00:46:21,640
This is the big moment.
1070
00:46:21,680 --> 00:46:23,280
Oh, yeah.
1071
00:46:25,200 --> 00:46:28,720
I feel like I should pipe along here
as well. Cover up the joins.
1072
00:46:28,760 --> 00:46:31,760
I just don't have a good feeling
about the stability of this at all.
1073
00:46:33,400 --> 00:46:35,120
Strawberry Santas.
1074
00:46:35,160 --> 00:46:37,000
Little sprinkle of the greens now.
1075
00:46:38,760 --> 00:46:42,160
Come on, come out.
It's so close.
1076
00:46:42,200 --> 00:46:43,960
Oh, no. It's stuck.
1077
00:46:44,000 --> 00:46:46,480
Oh, I'm so annoyed about that.
1078
00:46:46,520 --> 00:46:48,440
Just going to take it off
at the last minute.
1079
00:46:48,480 --> 00:46:50,840
My adrenaline is sitting so high.
1080
00:46:50,880 --> 00:46:53,200
Because I feel like it's about
to fall apart.
1081
00:46:53,240 --> 00:46:54,600
Can you just hold a finger right
there
1082
00:46:54,640 --> 00:46:56,440
while I just put my gloves on?
Yeah, yeah.
1083
00:46:56,480 --> 00:46:58,440
Oh, God's sake.
1084
00:46:58,480 --> 00:47:01,680
OK, here comes the moment.
1085
00:47:01,720 --> 00:47:04,640
Oh, this cream is flowing down
the side as well.
1086
00:47:04,680 --> 00:47:06,120
OK, so far it's holding.
1087
00:47:06,160 --> 00:47:08,480
It looks, it looks secure.
1088
00:47:08,520 --> 00:47:10,200
Bakers...
Oh, my God.
1089
00:47:10,240 --> 00:47:12,120
..your time is up.
1090
00:47:12,160 --> 00:47:15,720
Please step away from your
incredible show stoppers.
1091
00:47:15,760 --> 00:47:17,000
Oh!
1092
00:47:17,040 --> 00:47:18,720
Well done, dude.
It was so difficult.
1093
00:47:18,760 --> 00:47:20,040
I know.
1094
00:47:21,880 --> 00:47:23,760
Oh, I can see it squidging.
1095
00:47:23,800 --> 00:47:26,960
I'm so gutted about that jelly.
1096
00:47:32,195 --> 00:47:32,275
(BIRDS LIGHTLY CHIPRING)
1097
00:47:42,880 --> 00:47:44,360
It's judgment time
1098
00:47:44,400 --> 00:47:46,640
for the quarterfinalists'
1099
00:47:46,680 --> 00:47:48,560
freestanding trifles.
1100
00:47:48,600 --> 00:47:51,320
Jasmine, would you like to bring up
your show stopper, please?
1101
00:48:06,960 --> 00:48:08,840
Worked out really nice.
It's pretty solid.
1102
00:48:08,880 --> 00:48:10,120
Really beautiful.
1103
00:48:10,160 --> 00:48:12,880
I mean, that is remarkable.
Oh, wow.
1104
00:48:12,920 --> 00:48:16,000
You've basically made
a huge Victoria sandwich.
1105
00:48:16,040 --> 00:48:19,240
More like a cake
but it's a trifle, which is crazy.
1106
00:48:19,280 --> 00:48:22,600
The sponge is absolutely delicious.
Lovely flavour.
1107
00:48:22,640 --> 00:48:23,840
You've got your jelly spot on,
1108
00:48:23,880 --> 00:48:25,440
there's not too much gelatine
in there.
1109
00:48:25,480 --> 00:48:27,800
It's holding up quite nicely
and the sponge is still moist.
1110
00:48:27,840 --> 00:48:29,640
It's just a lovely flavour.
1111
00:48:29,680 --> 00:48:31,200
You could eat quite
a lot of that. But...
1112
00:48:31,240 --> 00:48:32,400
I'm trying not to.
1113
00:48:32,440 --> 00:48:34,320
The lemon curd works beautifully.
1114
00:48:34,360 --> 00:48:36,080
So overall I think you've done
a fantastic job,
1115
00:48:36,120 --> 00:48:39,160
and it's still holding with two
massive slices out of it,
1116
00:48:39,200 --> 00:48:41,480
so well done. Mm.
Thank you.
1117
00:48:41,520 --> 00:48:43,280
Take it away before I eat any more.
1118
00:48:52,760 --> 00:48:54,080
I think it looks magnificent.
1119
00:48:54,120 --> 00:48:57,320
I think you've done the jelly on top
of the peaches perfect.
1120
00:48:57,360 --> 00:49:01,680
The inset, that with the fruit,
looks beautiful on the top.
1121
00:49:01,720 --> 00:49:03,920
Looks very neat and precise.
1122
00:49:05,000 --> 00:49:06,800
It's all holding very well.
1123
00:49:08,240 --> 00:49:10,560
The chamomile is
a little bit too rubbery
1124
00:49:10,600 --> 00:49:12,880
and the raspberry one
is a little bit too soft.
1125
00:49:12,920 --> 00:49:15,760
Oh! The sponge is very dry.
1126
00:49:15,800 --> 00:49:18,880
You break down each element, there's
something afoot with all of it.
1127
00:49:18,920 --> 00:49:20,840
Flavour wise, I think you're
spot on, though.
1128
00:49:20,880 --> 00:49:23,920
The top bit with the champagne jelly
is delicious.
1129
00:49:23,960 --> 00:49:27,360
I love the flavours. But in order to
taste the chamomile, you really have
1130
00:49:27,400 --> 00:49:30,360
to just have the custard, otherwise
the raspberry would be
1131
00:49:30,400 --> 00:49:33,840
a bit overwhelming.I mean, all of
it actually tastes delicious.
1132
00:49:33,880 --> 00:49:36,120
It's the textures I have
an issue with. OK.
1133
00:49:44,200 --> 00:49:46,520
It's plumped out over Christmas,
hasn't it? Yeah.
1134
00:49:46,560 --> 00:49:49,080
I love the decoration.
The inlay is quite effective.
1135
00:49:49,120 --> 00:49:51,440
Love the Father Christmases.
I've never seen that before.
1136
00:49:51,480 --> 00:49:53,800
It does look really nice.
Jelly's gone a bit awry, hasn't it?
1137
00:49:53,840 --> 00:49:56,080
It didn't fully release
from the bowl.
1138
00:49:59,360 --> 00:50:01,320
Yes! Well done.
1139
00:50:01,360 --> 00:50:03,880
Elderflower jelly is delicious.
1140
00:50:03,920 --> 00:50:06,480
It's quite strong, but if you have
it with a mouthful
1141
00:50:06,520 --> 00:50:08,360
of something else, it'd be perfect.
1142
00:50:08,400 --> 00:50:10,920
Your sponge is rock hard.
It's very dry. Really? Oh.
1143
00:50:10,960 --> 00:50:13,440
I think less sponge would've been
better in this.
1144
00:50:13,480 --> 00:50:14,960
More custard, less sponge,
1145
00:50:15,000 --> 00:50:17,280
but I do love all
the flavours in this.
1146
00:50:17,320 --> 00:50:18,640
And it's funny, which I love.
1147
00:50:18,680 --> 00:50:20,360
Yeah, it's a shame about
the jelly on top.
1148
00:50:20,400 --> 00:50:21,880
But it did taste good.
It tastes really good.
1149
00:50:21,920 --> 00:50:23,720
Thank you, Toby. Cool. Thank you.
1150
00:50:23,760 --> 00:50:25,560
Well done.
1151
00:50:33,200 --> 00:50:35,480
Tom, I think it
looks absolutely magnificent.
1152
00:50:35,520 --> 00:50:37,120
Thank you. I think it's amazing.
1153
00:50:37,160 --> 00:50:39,440
Too big, I think.
Your sponge layer is... Too big?
1154
00:50:39,480 --> 00:50:40,720
..pretty thick. Yeah.
1155
00:50:40,760 --> 00:50:41,800
But it is very neat.
1156
00:50:41,840 --> 00:50:43,440
Let's hope it tastes great.
1157
00:50:43,480 --> 00:50:46,520
With a cake this big,
how do you cut into it?
1158
00:50:47,960 --> 00:50:50,480
You've done it. Fantastic.
1159
00:50:50,520 --> 00:50:51,800
Look at that.
1160
00:50:51,840 --> 00:50:55,240
So this is almond sponge,
so ground almonds?
1161
00:50:55,280 --> 00:50:58,520
Ground almonds, some almond extract,
vanilla extract.
1162
00:50:58,560 --> 00:51:00,440
Bit too much extract.OK.
1163
00:51:00,480 --> 00:51:02,240
You could call that
an almond trifle,
1164
00:51:02,280 --> 00:51:04,640
because that essentially is all
you can taste.
1165
00:51:04,680 --> 00:51:07,880
In fact, it's all pretty bland
except for the sponge.
1166
00:51:07,920 --> 00:51:09,760
We're not getting a lot of fig,
1167
00:51:09,800 --> 00:51:12,640
because English figs don't have
very much flavour
1168
00:51:12,680 --> 00:51:15,000
and it's dominated by the almond.
1169
00:51:15,040 --> 00:51:16,960
Love the design, love the set up.
1170
00:51:17,000 --> 00:51:20,080
Flavours and textures,
for me, not there.
1171
00:51:27,880 --> 00:51:29,560
The jelly top looks amazing.
1172
00:51:29,600 --> 00:51:31,520
Is it bulging a bit?Yeah.
1173
00:51:31,560 --> 00:51:34,400
I love the inlay on the sponge.
It looks very nice.
1174
00:51:34,440 --> 00:51:36,320
That jelly looks particularly good.
1175
00:51:42,240 --> 00:51:44,080
What's the jelly on the top
meant to taste of?
1176
00:51:44,120 --> 00:51:46,440
It's a slight, slight bit of lemon.
No! No flavour.
1177
00:51:46,480 --> 00:51:47,960
There's no flavour.
It tastes like water.
1178
00:51:48,000 --> 00:51:49,200
Does it actually?
1179
00:51:49,240 --> 00:51:51,480
Yeah, there's no flavour in there.
1180
00:51:51,520 --> 00:51:54,000
The joconde is quite firm.
1181
00:51:54,040 --> 00:51:57,320
The thing is about that joconde,
it doesn't taste nice. OK.
1182
00:51:57,360 --> 00:52:00,720
The cannoli I like, actually.
It added something to it.
1183
00:52:00,760 --> 00:52:04,560
Normally, you can rely on you
to do very good, punchy flavours.
1184
00:52:04,600 --> 00:52:06,560
Flavours are all quite pale,
1185
00:52:06,600 --> 00:52:09,520
except the sponge which I like
the flavour of.
1186
00:52:09,560 --> 00:52:11,920
I don't agree
with my fellow judge here.I'm glad.
1187
00:52:11,960 --> 00:52:13,240
I like the whole concept.
1188
00:52:13,280 --> 00:52:15,640
You're just a bit short on flavour.
Thank you.
1189
00:52:15,680 --> 00:52:16,800
Thanks, guys.
1190
00:52:16,840 --> 00:52:17,880
Well done.
1191
00:52:21,360 --> 00:52:23,840
That didn't go well.
Not, like, at all.
1192
00:52:25,920 --> 00:52:30,800
I think that was the worst feedback
out of everyone there so, yeah.
1193
00:52:30,840 --> 00:52:33,720
It is what it is. It's fine.
1194
00:52:39,440 --> 00:52:43,280
That was just a really average piece
of food.
1195
00:52:43,320 --> 00:52:46,480
The almond took over,
and it just all became a bit dry,
1196
00:52:46,520 --> 00:52:49,400
so it's like these small decisions
you make suddenly have massive
1197
00:52:49,440 --> 00:52:50,680
implications down the line.
1198
00:52:54,235 --> 00:52:54,480
(BIRDS LIGHTLY CHIPRING)
1199
00:52:57,120 --> 00:52:59,800
Well, that was quite tense,
if I'm honest with you both.
1200
00:52:59,840 --> 00:53:02,200
Really tense. I was a little bit
disappointed overall.
1201
00:53:02,240 --> 00:53:05,480
Iain's, I didn't like the sponge,
didn't like the layers.
1202
00:53:05,520 --> 00:53:08,200
I don't think a lot of the flavours
were coming through strong enough.
1203
00:53:08,240 --> 00:53:10,640
That jelly on top had no flavour
at all. It looked good, though.
1204
00:53:10,680 --> 00:53:13,080
I did like the look of it,
it's like Art Nouveau.
1205
00:53:13,120 --> 00:53:15,440
It's like the '70s.
It's really unusual.
1206
00:53:15,480 --> 00:53:17,800
You've got to back it up. Yeah,
yeah. You have to back it up.
1207
00:53:17,840 --> 00:53:20,760
Likewise with Tom, Tom's was quite
upsetting because it,
1208
00:53:20,800 --> 00:53:23,320
it showed so much promise.
Yes, it did.
1209
00:53:23,360 --> 00:53:25,640
And I'm sorry, but the almond
extract dominated
1210
00:53:25,680 --> 00:53:26,640
every single layer.
1211
00:53:26,680 --> 00:53:29,960
Don't forget, for me, as well
in the signature yesterday with Tom,
1212
00:53:30,000 --> 00:53:34,320
his signature, however effective it
may look, didn't carry much flavour.
1213
00:53:34,360 --> 00:53:36,280
So we've got a strange situation
1214
00:53:36,320 --> 00:53:38,640
where Tom's again down
at the bottom.
1215
00:53:38,680 --> 00:53:40,480
Iain's down there with him this time
1216
00:53:40,520 --> 00:53:42,280
and I think those two
are the ones in trouble.
1217
00:53:42,320 --> 00:53:44,920
I think Aaron did a fairly good job
in the show stopper
1218
00:53:44,960 --> 00:53:46,080
and saved himself.
1219
00:53:46,120 --> 00:53:49,680
Aaron, by the way, had wonderful
flavours all through his trifle.
1220
00:53:49,720 --> 00:53:51,120
I think Jasmine's done a great job
1221
00:53:51,160 --> 00:53:54,120
and I think that Toby is sort
of lingering a little bit.
1222
00:53:54,160 --> 00:53:57,200
At this moment, we're trying to hunt
for who are going to be
1223
00:53:57,240 --> 00:53:59,520
our four semifinalists.
Yeah.
1224
00:53:59,560 --> 00:54:01,040
And we're looking at layers now.
1225
00:54:01,080 --> 00:54:03,440
But the standard's great, isn't it?
I mean, they're beautiful trifles.
1226
00:54:03,480 --> 00:54:06,920
I noticed that some of them were
like getting fatter as well.
1227
00:54:06,960 --> 00:54:08,400
Why was that happening?
1228
00:54:08,440 --> 00:54:10,720
Like us. Like us in the show.
1229
00:54:10,760 --> 00:54:12,560
I mean, Iain's looked like me
as like a...
1230
00:54:12,600 --> 00:54:14,840
This week. It's cos it's week eight!
1231
00:54:14,880 --> 00:54:16,520
That's what happened to us.
1232
00:54:16,560 --> 00:54:19,360
It's like they need
to undo their zip.
1233
00:54:19,400 --> 00:54:21,640
Yeah, that's why it's gone
like that.
1234
00:54:23,960 --> 00:54:26,280
Congratulations, bakers,
on dessert week.
1235
00:54:26,320 --> 00:54:27,840
You did so, so well.
1236
00:54:27,880 --> 00:54:31,600
I've got the great job of announcing
this week's star baker.
1237
00:54:31,640 --> 00:54:34,160
This week's star baker is...
1238
00:54:38,800 --> 00:54:40,160
Jasmine!
1239
00:54:42,520 --> 00:54:44,320
How many is that? Is that four?
1240
00:54:44,360 --> 00:54:47,280
Well done, Jasmine.Come on!
1241
00:54:47,320 --> 00:54:50,280
That means I've got
the really tough job
1242
00:54:50,320 --> 00:54:53,960
of announcing the person
who is leaving us.
1243
00:54:54,000 --> 00:54:56,400
At this stage, it's a horrible job,
1244
00:54:56,440 --> 00:54:58,760
because we love you all and you're
all brilliant bakers.
1245
00:54:58,800 --> 00:55:03,320
But the person who is leaving us
this week is...
1246
00:55:08,840 --> 00:55:09,960
..Iain.
1247
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
Short king! Short king!
1248
00:55:12,040 --> 00:55:13,520
No!
1249
00:55:13,560 --> 00:55:15,880
I knew it.
1250
00:55:17,600 --> 00:55:19,400
I'm very proud of making it
this far.
1251
00:55:19,440 --> 00:55:21,720
I never thought I'd make it past the
first couple of weeks,
1252
00:55:21,760 --> 00:55:23,480
so to make it to the quarterfinals
1253
00:55:23,520 --> 00:55:25,880
is something I couldn't have ever
thought of.
1254
00:55:25,920 --> 00:55:27,760
Big man!
1255
00:55:27,800 --> 00:55:29,080
Oh!
1256
00:55:29,120 --> 00:55:31,440
We've had the best group of bakers,
I think.
1257
00:55:31,480 --> 00:55:35,040
It's been fantastic. I've made
really, really good friends.
1258
00:55:35,080 --> 00:55:36,960
We always have a laugh,
1259
00:55:37,000 --> 00:55:39,200
and it's just been fantastic.
1260
00:55:41,160 --> 00:55:42,560
I'm gutted, mate.
1261
00:55:42,600 --> 00:55:45,680
I have no idea how I keep
doing this.
1262
00:55:45,720 --> 00:55:48,680
Honestly, I can't believe I'm going
to be in the semifinals.
1263
00:55:48,720 --> 00:55:51,360
Well done, Toby.Thank you so much.
1264
00:55:51,400 --> 00:55:54,280
Don't thank me, thank you.
You did it.
1265
00:55:54,320 --> 00:55:58,160
We live to see another week in the
Great British Bake Off.
1266
00:55:58,200 --> 00:56:00,160
What a time to be alive.
1267
00:56:00,200 --> 00:56:02,480
Can't believe it's semifinals!
1268
00:56:02,520 --> 00:56:03,920
Wow!
1269
00:56:03,960 --> 00:56:05,080
How the hell have you done it?
1270
00:56:05,120 --> 00:56:07,640
Who would have thought you would
have got here?
1271
00:56:07,680 --> 00:56:09,680
When I come back next week,
1272
00:56:09,720 --> 00:56:13,160
it's going to be full-on honey
badger fight.
1273
00:56:13,200 --> 00:56:15,440
Jasmine's not having
that star baker!
1274
00:56:17,720 --> 00:56:19,600
It was really close. I know!
1275
00:56:19,640 --> 00:56:22,920
Scraped through this week.
1276
00:56:22,960 --> 00:56:25,480
Got to get the flavours right.
Yeah, 100%.
1277
00:56:25,520 --> 00:56:27,400
Paul cannot turn around next week
and say he doesn't know
1278
00:56:27,440 --> 00:56:29,320
what the main flavour
of something is.
1279
00:56:29,360 --> 00:56:30,960
It's got to punch him in the face.
1280
00:56:31,000 --> 00:56:32,440
Well done.
1281
00:56:32,480 --> 00:56:36,840
Star baker just felt so out of the
realms of possibility
1282
00:56:36,880 --> 00:56:40,120
for this week, and I honestly cannot
believe it.
1283
00:56:40,160 --> 00:56:43,520
I knew you'd get star baker again!
1284
00:56:43,560 --> 00:56:46,920
I'm through to the semifinals!
1285
00:56:50,200 --> 00:56:53,080
I don't want to think about it
too much, cos then I'll start
1286
00:56:53,120 --> 00:56:55,400
thinking about what I actually have
to do between now and then,
1287
00:56:55,440 --> 00:56:57,920
but oh, that's cool!
1288
00:56:57,960 --> 00:56:59,440
Next time...
1289
00:56:59,480 --> 00:57:02,000
They've all burst, every single one.
1290
00:57:02,040 --> 00:57:03,480
..it's the semifinal.
1291
00:57:03,520 --> 00:57:04,920
Squeaky bum time.
1292
00:57:04,960 --> 00:57:06,840
Go on, go on, go on,
go on, go on, go on.
1293
00:57:06,880 --> 00:57:08,840
Who can perfect patisserie?
1294
00:57:08,880 --> 00:57:10,520
This is about intricacy...
1295
00:57:10,560 --> 00:57:12,160
This is not ideal.
1296
00:57:12,200 --> 00:57:14,440
..and delicacy.
1297
00:57:14,480 --> 00:57:16,720
And who will fall...
1298
00:57:16,760 --> 00:57:17,880
Um...
1299
00:57:17,920 --> 00:57:18,960
This is tense, this is.
1300
00:57:19,000 --> 00:57:20,640
..at the final hurdle?
1301
00:57:20,680 --> 00:57:21,720
So close.
1302
00:57:21,760 --> 00:57:25,280
I can feel my place in
the final slipping away.
1303
00:57:25,320 --> 00:57:26,880
No!
1304
00:57:26,920 --> 00:57:28,280
I can't accept that.
103887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.