All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Great.British.Bake.Off.S16E08.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX[EZTVx.to]_Track04 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,000 Last time... Let's get your meringue on. 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,520 ..saw the first-ever meringue week. 3 00:00:05,560 --> 00:00:06,680 It's going to be down to the wire. 4 00:00:06,720 --> 00:00:07,920 Jasmine... It's not going to happen. 5 00:00:07,960 --> 00:00:09,080 ..landed a new handshake. 6 00:00:09,120 --> 00:00:10,480 I'll do one with my left hand. 7 00:00:10,520 --> 00:00:12,000 Toby got a regular one... 8 00:00:12,040 --> 00:00:14,320 Well done, Toby. ..and the ultimate accolade. 9 00:00:14,360 --> 00:00:17,240 And the star baker is Toby. 10 00:00:17,280 --> 00:00:19,720 Can't believe it. I hope I can keep it up. 11 00:00:19,760 --> 00:00:20,840 Iain's flavours... 12 00:00:20,880 --> 00:00:23,240 I don't like the coffee and I don't like the chocolate.Really? 13 00:00:23,280 --> 00:00:24,400 ..put him in the firing line. 14 00:00:24,440 --> 00:00:26,000 Mm! But it was Lesley... 15 00:00:26,040 --> 00:00:28,880 This is the Bake Off and we are looking for good meringues. 16 00:00:28,920 --> 00:00:30,800 ..whose time in the tent was up. 17 00:00:30,840 --> 00:00:34,040 I've got over halfway and I'm very proud of myself. 18 00:00:34,080 --> 00:00:35,720 This time... 19 00:00:35,760 --> 00:00:37,040 Ah! 20 00:00:37,080 --> 00:00:39,480 ..it's dessert week in the quarterfinals. 21 00:00:39,520 --> 00:00:40,520 Now that's a panic. 22 00:00:40,560 --> 00:00:41,960 With a scorched signature... 23 00:00:42,000 --> 00:00:43,160 Oh, ho, ho, ho! 24 00:00:43,200 --> 00:00:45,520 ..a steamy technical... 25 00:00:45,560 --> 00:00:46,880 Ah! Hot. 26 00:00:46,920 --> 00:00:49,200 ..and a towering twist of an English classic. 27 00:00:49,240 --> 00:00:50,240 Can't afford for it to fall over. 28 00:00:50,280 --> 00:00:52,520 Who will soar into the semifinals... 29 00:00:52,560 --> 00:00:53,600 Time is ticking away. 30 00:00:53,640 --> 00:00:55,920 That was quite philosophical. 31 00:00:55,960 --> 00:00:57,520 ..and who... Come on, come out. 32 00:00:57,560 --> 00:00:58,760 ..will have a wobble? 33 00:00:58,800 --> 00:01:00,400 This is the big moment. 34 00:01:21,840 --> 00:01:24,120 Really excited for quarterfinals. 35 00:01:24,160 --> 00:01:26,480 It's like the finals but like not as important, so... 36 00:01:26,520 --> 00:01:28,200 No, it's like the finals but divided by four. 37 00:01:28,240 --> 00:01:30,520 Yeah! 38 00:01:30,560 --> 00:01:33,480 It's the quarterfinals. That's pretty mad. 39 00:01:33,520 --> 00:01:35,920 It's great. What an achievement. 40 00:01:35,960 --> 00:01:37,920 You've got this, come on. 41 00:01:37,960 --> 00:01:42,000 It's so mad to think that there's just five of us left here. 42 00:01:42,040 --> 00:01:46,440 And also such a, like, amazing group of five people. 43 00:01:46,480 --> 00:01:48,920 The other seven were rubbish. 44 00:01:48,960 --> 00:01:50,160 Go on. 45 00:01:50,200 --> 00:01:51,640 Good luck! 46 00:01:51,680 --> 00:01:54,000 I don't think I've given myself time to think about 47 00:01:54,040 --> 00:01:56,640 the fact that I'm actually in the quarterfinals. 48 00:01:56,680 --> 00:01:58,360 Like, I'm kind of speechless. 49 00:01:58,400 --> 00:02:02,400 I did not think I would make it past the first couple of weeks, 50 00:02:02,440 --> 00:02:05,400 so the fact that I'm here is either a miracle 51 00:02:05,440 --> 00:02:07,840 or I'm actually decent at baking. 52 00:02:07,880 --> 00:02:11,040 Dessert week, practice has been indulgent. 53 00:02:11,080 --> 00:02:15,480 I think I've gained weight this week. But I feel jolly. 54 00:02:18,440 --> 00:02:20,400 Ah, welcome back to the tent, bakers. 55 00:02:20,440 --> 00:02:23,760 It's dessert week. This is what Bake Off is all about. 56 00:02:23,800 --> 00:02:26,280 For your dessert week signature challenge, 57 00:02:26,320 --> 00:02:30,640 the judges would like you to make a highly decorated 58 00:02:30,680 --> 00:02:32,960 Basque style cheesecake. 59 00:02:33,000 --> 00:02:35,640 This cheesecake, characterised with a burnished top 60 00:02:35,680 --> 00:02:40,880 and a silky smooth creamy centre, originated from the Basque region 61 00:02:40,920 --> 00:02:43,400 in Spain around the early '90s. 62 00:02:43,440 --> 00:02:46,320 In the early '90s, we were working on Britpop 63 00:02:46,360 --> 00:02:48,680 and they were working on burning cheesecakes. 64 00:02:48,720 --> 00:02:53,280 The judges would like your delicious take on this modern classic. 65 00:02:53,320 --> 00:02:55,120 You have two and a half hours. 66 00:02:55,160 --> 00:02:56,280 On your marks. 67 00:02:56,320 --> 00:02:57,640 Get set. 68 00:02:57,680 --> 00:02:58,760 Bake! 69 00:03:00,040 --> 00:03:01,320 OK. 70 00:03:01,360 --> 00:03:03,640 I actually love a Basque cheesecake, 71 00:03:03,680 --> 00:03:06,680 but putting one together in two and a half hours is really tricky. 72 00:03:06,720 --> 00:03:08,680 I told my mum and she was like, 73 00:03:08,720 --> 00:03:11,440 "Basque cheesecake, they're the best." 74 00:03:11,480 --> 00:03:14,560 Basque cheesecake is very different from 75 00:03:14,600 --> 00:03:16,880 a New York cheesecake, which is quite heavy. 76 00:03:16,920 --> 00:03:19,200 This is as light as anything. 77 00:03:19,240 --> 00:03:23,560 It's like a cross between a very rich set custard 78 00:03:23,600 --> 00:03:25,880 and a very light sponge cake. 79 00:03:25,920 --> 00:03:28,560 I've never actually properly had a Basque cheesecake. 80 00:03:28,600 --> 00:03:30,920 I mean, I know the general concept of it. 81 00:03:30,960 --> 00:03:33,840 Just egg, sugar, cream cheese, all that. 82 00:03:33,880 --> 00:03:36,200 A Basque style cheesecake's all about burnt 83 00:03:36,240 --> 00:03:37,840 or the browning of the top and sides. 84 00:03:37,880 --> 00:03:40,200 It's normally been baked in an oven that's quite high 85 00:03:40,240 --> 00:03:42,560 so it ends up being almost jelly like when it comes out 86 00:03:42,600 --> 00:03:44,160 the oven and that's what we want. 87 00:03:44,200 --> 00:03:46,520 But if you underbake it, it's too liquid, 88 00:03:46,560 --> 00:03:48,280 and as you bring it out and try and release it, 89 00:03:48,320 --> 00:03:49,880 it will just split and fall apart. 90 00:03:49,920 --> 00:03:51,240 It's getting serious now, innit. 91 00:03:51,280 --> 00:03:52,960 It is getting serious to be fair. 92 00:03:53,000 --> 00:03:56,120 You'd never crumble. You're like... Good little pun there from me. 93 00:03:56,160 --> 00:03:59,600 Ultimately I'm looking for an absolutely delicious cheesecake. 94 00:03:59,640 --> 00:04:01,920 We're right down to the last five bakers. 95 00:04:01,960 --> 00:04:03,240 They should be able to do this. 96 00:04:05,040 --> 00:04:07,840 Morning, Jasmine. Hello, Jasmine. Hi, Jasmine. 97 00:04:07,880 --> 00:04:10,680 So, Jasmine, you are now carrying the flag for the women. 98 00:04:10,720 --> 00:04:11,920 Got to stay in there for the girls. 99 00:04:11,960 --> 00:04:13,120 Representing, babes. 100 00:04:13,160 --> 00:04:15,480 No pressure. I know, no pressure whatsoever. 101 00:04:15,520 --> 00:04:17,960 Tell us all about your Basque cheesecake. 102 00:04:18,000 --> 00:04:20,320 I'm going to be doing a lime cheesecake 103 00:04:20,360 --> 00:04:24,720 then I'm going to have some passion fruit mascarpone curdy cream on top 104 00:04:24,760 --> 00:04:26,680 and then some fresh mango on top of that. 105 00:04:26,720 --> 00:04:27,840 You like your passion fruit, don't you? 106 00:04:27,880 --> 00:04:28,920 I love passion fruit. 107 00:04:28,960 --> 00:04:30,880 You've been using it quite a few times. 108 00:04:30,920 --> 00:04:32,560 I know, I can't get away from it. 109 00:04:32,600 --> 00:04:36,360 Last woman standing Jasmine will decorate her lime infused cheesecake 110 00:04:36,400 --> 00:04:40,360 with candied lime peel, mint leaves and sliced mango, 111 00:04:40,400 --> 00:04:42,800 which she'll shape into a rose. 112 00:04:42,840 --> 00:04:44,240 These are my favourite summer flavours 113 00:04:44,280 --> 00:04:45,800 and when it's 30 degrees outside, 114 00:04:45,840 --> 00:04:47,480 all I want is mango and passion fruit. 115 00:04:47,520 --> 00:04:50,000 Makes me feel like I'm somewhere exotic. 116 00:04:50,040 --> 00:04:53,000 And she's not the only baker using exotic flavours. 117 00:04:53,040 --> 00:04:57,400 In the pan at the moment I've got the pulp from 12 passion fruits. 118 00:04:57,440 --> 00:05:00,000 I'm doing passion fruit because I'm passionate 119 00:05:00,040 --> 00:05:01,800 about putting fruit in my bakes. 120 00:05:01,840 --> 00:05:03,600 Morning, Toby. 121 00:05:03,640 --> 00:05:04,760 Hello, Toby. Good morning. 122 00:05:04,800 --> 00:05:06,640 We want to know about your Basque cheesecake. 123 00:05:06,680 --> 00:05:08,520 So I'm doing a passion fruit 124 00:05:08,560 --> 00:05:10,160 and white chocolate Basque cheesecake. 125 00:05:10,200 --> 00:05:12,520 I'm going to do a 50/50 split on the batter 126 00:05:12,560 --> 00:05:15,080 and then I'm going to add white chocolate ganache to half 127 00:05:15,120 --> 00:05:17,640 and a passion fruit jam to the other half. 128 00:05:17,680 --> 00:05:18,920 Lovely. 129 00:05:18,960 --> 00:05:21,840 Tempered chocolate passion fruit shells will sit on top 130 00:05:21,880 --> 00:05:24,240 of Toby's marbled cheesecake. 131 00:05:24,280 --> 00:05:27,240 He'll zigzag whipped white chocolate ganache 132 00:05:27,280 --> 00:05:30,600 and plans a final flourish of crispy sage leaves. 133 00:05:30,640 --> 00:05:34,120 Tell me, how do you feel coming into this week based on last week? 134 00:05:34,160 --> 00:05:35,960 Do you know what? I think I've felt more confident 135 00:05:36,000 --> 00:05:37,480 practising in the build-up to the week? 136 00:05:37,520 --> 00:05:39,800 He seems calm. Well, being star baker. 137 00:05:39,840 --> 00:05:42,080 Well, it's a good feeling. 138 00:05:42,120 --> 00:05:43,000 Good luck.Thanks very much. 139 00:05:43,040 --> 00:05:44,120 Thank you.Thank you. 140 00:05:44,160 --> 00:05:47,240 Oh, yeah, I forgot you were star baker. Yeah. Well done. 141 00:05:47,280 --> 00:05:49,600 That's me. One week and one week only. 142 00:05:49,640 --> 00:05:52,360 To secure their place in the semifinals... 143 00:05:52,400 --> 00:05:54,720 Got the jam, got the lemon, got the sage. 144 00:05:54,760 --> 00:05:58,480 ..the bakers must impress with beautifully balanced flavours. 145 00:05:58,520 --> 00:06:01,680 Orange zest and vanilla. It's very tasty. 146 00:06:01,720 --> 00:06:04,600 Too strong and they'll overwhelm the cheesecake. 147 00:06:04,640 --> 00:06:07,160 I'm going to put so much vanilla in 148 00:06:07,200 --> 00:06:09,680 and I've grated the zest of eight limes. 149 00:06:09,720 --> 00:06:12,560 Too weak and they'll taste bland. 150 00:06:12,600 --> 00:06:15,000 Orange extract, orange zest and 151 00:06:15,040 --> 00:06:16,920 a little bit of orange food colouring as well. 152 00:06:16,960 --> 00:06:19,240 Are you doing citrus business? 153 00:06:19,280 --> 00:06:21,600 Citrus business. Everyone's doing citrus business. 154 00:06:21,640 --> 00:06:23,040 You're doing orange, yeah. Yeah, orange. 155 00:06:23,080 --> 00:06:24,320 Orange everything and cardamom. 156 00:06:24,360 --> 00:06:26,680 I actually don't like my cheesecake either. 157 00:06:26,720 --> 00:06:29,240 You don't like it? No, I don't really like cardamom and orange. 158 00:06:29,280 --> 00:06:30,640 Do you like baking? 159 00:06:30,680 --> 00:06:32,600 No, not really. Not at this point. 160 00:06:32,640 --> 00:06:35,600 Do you like me? I love you, Noel. 161 00:06:35,640 --> 00:06:37,000 Iain may not be a fan 162 00:06:37,040 --> 00:06:41,400 but he's still hoping to impress with his Christmas box cheesecake, 163 00:06:41,440 --> 00:06:44,800 festively decorated with candied oranges, orange curd, 164 00:06:44,840 --> 00:06:47,160 mascarpone cream and cardamom tuiles. 165 00:06:47,200 --> 00:06:49,080 I just thought I'd make it look a bit Christmassy. 166 00:06:49,120 --> 00:06:50,840 But not covering up the burnt bits. 167 00:06:50,880 --> 00:06:53,200 Not covering up the burnt bit, yeah. Are you confident? 168 00:06:53,240 --> 00:06:55,800 You know what? I had, my last day of practice went really well. 169 00:06:55,840 --> 00:06:58,640 So everyone you was patting you on the back. Yeah. Good. 170 00:06:58,680 --> 00:07:00,280 Not here, though. 171 00:07:00,320 --> 00:07:02,640 Which of yous want to pat me on the back? I would love that. 172 00:07:02,680 --> 00:07:03,840 I think I need it right now. 173 00:07:03,880 --> 00:07:06,200 What me? Yeah. Oh, do you want a pat on the back? 174 00:07:06,240 --> 00:07:08,560 A Hollywood pat. Yeah, all right. Well done, mate, yeah. Good luck. 175 00:07:08,600 --> 00:07:11,200 Oh, I really needed that, man. Thank you. 176 00:07:11,240 --> 00:07:14,600 Good luck, Iain.Right, I just need to get this on here. 177 00:07:14,640 --> 00:07:16,920 Oh, that orange is way too strong. Damn it. 178 00:07:16,960 --> 00:07:17,840 Oh, well, it'll be fine. 179 00:07:17,880 --> 00:07:20,240 Whilst Iain plans to dazzle the judges 180 00:07:20,280 --> 00:07:22,240 with his bright orange cheesecake... 181 00:07:22,280 --> 00:07:25,760 Today is all about black through and through. 182 00:07:25,800 --> 00:07:27,480 ..Tom is toning it down. 183 00:07:27,520 --> 00:07:29,400 I feel like they're going to look at it and go, 184 00:07:29,440 --> 00:07:30,840 "That doesn't look appetising." 185 00:07:30,880 --> 00:07:32,560 Morning, Tom.Morning, guys, how we doing? 186 00:07:32,600 --> 00:07:35,200 Hello, Tom. So I'm taking burnt to the absolute extreme 187 00:07:35,240 --> 00:07:38,680 and I'm doing a black sesame cheesecake that will be black. 188 00:07:38,720 --> 00:07:42,560 And the sesame flavour is in the... In the cheesecake itself. 189 00:07:42,600 --> 00:07:45,560 Cheesecake. I mean I must say that I'm not quite sure 190 00:07:45,600 --> 00:07:47,880 that it sounds wonderful, but we'll see. 191 00:07:47,920 --> 00:07:49,040 OK. 192 00:07:49,080 --> 00:07:52,680 Hoping it tastes wonderful, Tom's onyx offering will have 193 00:07:52,720 --> 00:07:56,320 a black chocolate lemon on top which when cracked will ooze 194 00:07:56,360 --> 00:08:00,680 a bright lemon curd, his only colour deviation. 195 00:08:00,720 --> 00:08:02,320 There's black everywhere. 196 00:08:02,360 --> 00:08:04,080 Black everywhere. Let it be. 197 00:08:04,120 --> 00:08:05,960 Tom, you're in the quarterfinal. 198 00:08:06,000 --> 00:08:07,920 I know. Quarterfinal. 199 00:08:07,960 --> 00:08:09,600 Feels more intense cos there's just five of you. 200 00:08:09,640 --> 00:08:12,360 Yeah.It's quieter, it's less fun, less noise. 201 00:08:12,400 --> 00:08:14,200 It's less fun? What you on about, it's less fun? I'm here, bab. 202 00:08:14,240 --> 00:08:16,560 You guys help make this whole thing a little bit lighter. 203 00:08:16,600 --> 00:08:18,880 Do you reckon?Yeah, yeah, otherwise if it was just Prue and Paul... 204 00:08:18,920 --> 00:08:21,880 Dry...quaint. 205 00:08:21,920 --> 00:08:25,240 Right, I'm going in the oven. First one in the oven. Ha-ha! 206 00:08:25,280 --> 00:08:28,120 I'm going in. It needs to bake for 45 minutes. 207 00:08:28,160 --> 00:08:30,960 And then it needs to chill almost fully. 208 00:08:31,000 --> 00:08:32,560 So this is going in. 209 00:08:32,600 --> 00:08:35,200 With their cheesecakes in the oven... 210 00:08:35,240 --> 00:08:37,600 I'm at 200. I'll just temp check the middle, keep temp checking 211 00:08:37,640 --> 00:08:40,000 the middle and then, yeah, but it's getting hot so I need to hurry up 212 00:08:40,040 --> 00:08:41,400 and temper some chocolate now. 213 00:08:41,440 --> 00:08:43,760 ..attention turns to the toppings. 214 00:08:43,800 --> 00:08:46,480 I'm making a sake plum jam. 215 00:08:46,520 --> 00:08:48,400 Plums, they remind me of my grandad. 216 00:08:48,440 --> 00:08:50,120 I just remember him always eating them when I was younger. 217 00:08:50,160 --> 00:08:51,400 God bless Bernard. 218 00:08:53,720 --> 00:08:58,600 In a tribute to his beloved grandad, Aaron's topping his vanilla 219 00:08:58,640 --> 00:09:03,000 and nutmeg flavoured cheesecake with plum slices, 220 00:09:03,040 --> 00:09:06,280 a sake plum syrup and dark chocolate curls. 221 00:09:06,320 --> 00:09:07,640 I love a plum. 222 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 It's like a peach, though. It's hard to get a good one sometimes. 223 00:09:10,520 --> 00:09:12,760 What if you could get a real juicy plum. 224 00:09:14,360 --> 00:09:16,840 Do you like a soft plum or a hard plum? 225 00:09:16,880 --> 00:09:18,160 It's got to be just in the middle, innit. 226 00:09:18,200 --> 00:09:20,840 Yeah. If they're too soft they go a bit tasteless. 227 00:09:20,880 --> 00:09:22,800 If they're too hard, no good, sharp. 228 00:09:22,840 --> 00:09:25,440 No-one wants a sharp plum in their mouth, do they? Very true. 229 00:09:25,480 --> 00:09:27,800 No, you want a succulent plum, don't you? 230 00:09:27,840 --> 00:09:29,320 Yeah, something you can get your mouth around. 231 00:09:32,040 --> 00:09:33,680 Bakers, you are halfway through. 232 00:09:33,720 --> 00:09:35,520 It's a quickie. 233 00:09:36,840 --> 00:09:38,680 Shall we have a quickie? Yeah. 234 00:09:38,720 --> 00:09:41,320 I'm just going to check my cheesecake. 235 00:09:41,360 --> 00:09:43,640 To achieve the burnt top and wobbly centre 236 00:09:43,680 --> 00:09:45,400 that the judges are looking for, 237 00:09:45,440 --> 00:09:48,040 the bakers' oven strategy is key. 238 00:09:48,080 --> 00:09:51,160 Great, so now I've just turned down the oven to 200 239 00:09:51,200 --> 00:09:53,000 so it's got that first blast to start setting the outside. 240 00:09:53,040 --> 00:09:57,080 Bake too high for too long and their cheesecake will curdle and crack. 241 00:09:57,120 --> 00:09:59,400 Love to have my cheesecake out of the oven right now 242 00:09:59,440 --> 00:10:00,680 but that's not happening. 243 00:10:00,720 --> 00:10:03,560 Too low and it won't caramelise or set. 244 00:10:03,600 --> 00:10:06,440 It's not browning at all. I don't know why. 245 00:10:06,480 --> 00:10:09,120 Is your cheesecake browning? 246 00:10:09,160 --> 00:10:10,520 No. 247 00:10:10,560 --> 00:10:12,320 Mine's not either. Does yours normally by this point? 248 00:10:12,360 --> 00:10:15,480 Yeah. Same. Shall we whack it up? 249 00:10:15,520 --> 00:10:16,800 I've put mine on 230. 250 00:10:16,840 --> 00:10:18,360 Yeah, I might do that as well. 251 00:10:21,400 --> 00:10:24,320 All right, I'm going to start an orange curd now. 252 00:10:24,360 --> 00:10:27,000 You're very limited with this because you don't want 253 00:10:27,040 --> 00:10:28,520 to cover up the top too much. 254 00:10:28,560 --> 00:10:30,920 These are just my black chocolate lemons. 255 00:10:30,960 --> 00:10:32,960 Just trying to get this chocolate as dark as possible. 256 00:10:33,000 --> 00:10:34,800 So that it matches the colour of the cheesecake. 257 00:10:34,840 --> 00:10:37,800 The cups are purple tempered white chocolate. 258 00:10:37,840 --> 00:10:39,600 These need to be filled with white chocolate ganache. 259 00:10:39,640 --> 00:10:41,960 Curd is going to be good. 260 00:10:42,000 --> 00:10:44,840 I'm going to save some of this curd because, I don't know why, 261 00:10:44,880 --> 00:10:47,840 just in case. A contingency curd. 262 00:10:47,880 --> 00:10:50,520 Oh, my gosh. Just split it. 263 00:10:50,560 --> 00:10:53,240 It's like white chocolate butter. 264 00:10:53,280 --> 00:10:56,280 My white chocolate cream looks like it's splitting but it looks... 265 00:10:56,320 --> 00:10:59,240 If that was on a dessert island, it's not surviving, babes. 266 00:10:59,280 --> 00:11:00,640 Oh, but it tastes amazing. 267 00:11:00,680 --> 00:11:02,320 It tastes really good. 268 00:11:02,360 --> 00:11:04,680 So good. I'd drink that like a milkshake. 269 00:11:04,720 --> 00:11:07,000 It tastes great. Mm! 270 00:11:07,040 --> 00:11:08,920 It doesn't feel curdled in your mouth at all, does it? Just do that. 271 00:11:08,960 --> 00:11:12,000 But it just looks... Just do that but better. 272 00:11:12,040 --> 00:11:13,040 Ah, cheers. 273 00:11:13,080 --> 00:11:14,240 Do that, elevate. 274 00:11:14,280 --> 00:11:16,040 Ah, got it, got it. 275 00:11:16,080 --> 00:11:18,480 Now I know what I need to do. Thank you. 276 00:11:18,520 --> 00:11:20,760 OK, we're done. Coming out. 277 00:11:22,600 --> 00:11:26,600 Actually maybe another minute. Maybe another minute. 278 00:11:26,640 --> 00:11:29,680 Nice and cracked and burnt and delish. 279 00:11:29,720 --> 00:11:32,120 Now I'm going to get that in the freezer to just start chilling down. 280 00:11:32,160 --> 00:11:34,120 I think it can take another five. 281 00:11:34,160 --> 00:11:37,280 Oh, ho, ho, ho! This is rising like mad. 282 00:11:37,320 --> 00:11:38,800 Wow, look at that. 283 00:11:38,840 --> 00:11:40,480 Shall I grill it quickly to burn it? 284 00:11:40,520 --> 00:11:42,000 I don't know. 285 00:11:42,040 --> 00:11:44,280 Do you know what? I'm not going to. 286 00:11:44,320 --> 00:11:45,800 It looks so much more burnt. 287 00:11:47,280 --> 00:11:48,840 It's got a wobble. 288 00:11:48,880 --> 00:11:52,280 Yeah, it's jiggly enough for me. I think that'll be fine. 289 00:11:52,320 --> 00:11:54,120 I'm literally shaking. 290 00:11:56,080 --> 00:11:58,600 Oh, my gosh, we have a cheesecake and it stands. 291 00:11:58,640 --> 00:12:02,160 Oh, she's big. She's got a good rise. 292 00:12:02,200 --> 00:12:05,320 Oh, God that took forever. 293 00:12:05,360 --> 00:12:07,080 Ah, there we go. 294 00:12:07,120 --> 00:12:09,600 Bakers, you have half an hour left. 295 00:12:09,640 --> 00:12:13,360 Are you wiping your rubber gloves? 296 00:12:13,400 --> 00:12:15,960 You look like you've killed someone and you're cutting them up 297 00:12:16,000 --> 00:12:17,400 so the police don't find the body. 298 00:12:19,080 --> 00:12:23,400 Imagine if we saw Paul's shoe in his proving drawer. 299 00:12:23,440 --> 00:12:25,000 Orange curd. 300 00:12:27,680 --> 00:12:29,040 That's punchy. 301 00:12:29,080 --> 00:12:31,080 This is what I'm going to hide the lemon curd in on the top 302 00:12:31,120 --> 00:12:33,440 of the cheesecake, so it should be a nice little surprise. 303 00:12:33,480 --> 00:12:36,800 Whilst most of the bakers crack on with their decorative elements... 304 00:12:36,840 --> 00:12:38,800 What peel are you doing? I'm doing lime. Orange. 305 00:12:38,840 --> 00:12:40,880 Hmm, I love orange candied peel. 306 00:12:40,920 --> 00:12:43,840 ..Toby's still having issues with his whipped ganache. 307 00:12:43,880 --> 00:12:47,160 Oh. Forgot about that and curdled it. 308 00:12:47,200 --> 00:12:49,800 Oh, gosh. This is so stressful. Third time lucky. 309 00:12:49,840 --> 00:12:51,800 Oh, those oranges are looking cool. 310 00:12:51,840 --> 00:12:54,560 I'm really happy with my little twisted candied peel. 311 00:12:54,600 --> 00:12:58,080 I think it will look cute on top. You love a bit of lime, don't you? 312 00:12:58,120 --> 00:13:00,960 I love lime. Do you like margaritas? I love a mojito. 313 00:13:01,000 --> 00:13:03,440 Problem with mojitos is you can drink about 17 314 00:13:03,480 --> 00:13:07,840 then the next day you go, "I'm blind." 315 00:13:07,880 --> 00:13:10,160 I think it's split again. How long do we have? 316 00:13:10,200 --> 00:13:12,640 Bakers, you've got 15 minutes left. 317 00:13:12,680 --> 00:13:13,920 Oh! 318 00:13:13,960 --> 00:13:15,560 15 minutes is not a good amount of time. 319 00:13:15,600 --> 00:13:16,960 Let's see what happens. 320 00:13:17,000 --> 00:13:19,480 Basque cheesecakes are not designed to be demoulded. 321 00:13:19,520 --> 00:13:23,000 There's a reason in Spain they serve them in the paper. 322 00:13:25,440 --> 00:13:27,760 You've got the burnt bottom, so I'm happy. 323 00:13:27,800 --> 00:13:30,080 Oh. Just don't want to feed the judges paper. 324 00:13:30,120 --> 00:13:31,520 Slightly terrified. 325 00:13:31,560 --> 00:13:34,440 I need to get this somehow off of here. 326 00:13:34,480 --> 00:13:37,400 Don't like this. Don't like this. 327 00:13:37,440 --> 00:13:40,160 BLEEP.Can someone lift that off the bottom, please, please, please? 328 00:13:40,200 --> 00:13:41,360 Can someone lift the bottom? 329 00:13:41,400 --> 00:13:43,800 I don't think anyone can. 330 00:13:43,840 --> 00:13:46,160 Toby, could you give me a hand for one second? 331 00:13:46,200 --> 00:13:47,520 Pull that wrapper away. 332 00:13:47,560 --> 00:13:50,400 Where, here? That one, yeah, yeah. 333 00:13:50,440 --> 00:13:52,280 BLEEP. 334 00:13:52,320 --> 00:13:55,240 Damn it. It's split. 335 00:13:55,280 --> 00:13:56,400 Oh, dear. 336 00:13:56,440 --> 00:13:58,760 It's the one thing I didn't want to happen. 337 00:13:58,800 --> 00:14:01,720 Going again, third try on the whipped white chocolate. 338 00:14:01,760 --> 00:14:04,040 In here is sake plum gel. 339 00:14:04,080 --> 00:14:07,120 You want it to be quite tart cos the cheesecake's quite sweet, 340 00:14:07,160 --> 00:14:10,320 but I don't want it to be... I want it to be a bit like... 341 00:14:10,360 --> 00:14:13,160 Making a little flower out of mango. 342 00:14:13,200 --> 00:14:15,520 Oh, I'm not really going to be able to think about this too much. 343 00:14:15,560 --> 00:14:16,680 I think I'm just going to have to do it. 344 00:14:16,720 --> 00:14:18,480 But I can still pull it back and cover the splits. 345 00:14:18,520 --> 00:14:21,160 All I've got to do is pop a lemon on top. How hard can it be? 346 00:14:21,200 --> 00:14:24,000 How much time left? Bakers, you've only got one minute left. 347 00:14:24,040 --> 00:14:25,840 Don't panic. Now panic! 348 00:14:25,880 --> 00:14:28,360 Oh, goodness me. I am stressed. 349 00:14:28,400 --> 00:14:30,320 Blackberries. Bit of mint. 350 00:14:30,360 --> 00:14:31,840 The candied oranges turned out pretty good. 351 00:14:31,880 --> 00:14:33,160 Hopefully you won't see the splits. 352 00:14:33,200 --> 00:14:35,920 Oh, my God, my hands are shaking so much. 353 00:14:35,960 --> 00:14:38,360 OK. Oh, crispy sage leaves. 354 00:14:38,400 --> 00:14:41,680 Just a little bit of this mascarpone on the top. 355 00:14:41,720 --> 00:14:44,000 Bit of lime zest. Passion fruit, maybe. 356 00:14:44,040 --> 00:14:45,280 Chocolate curls. 357 00:14:45,320 --> 00:14:48,680 Bakers, your time is up. 358 00:14:48,720 --> 00:14:52,200 Please step away from your Basque cheesecakes. 359 00:14:53,880 --> 00:14:56,800 OK, we're done. Can't say it doesn't look burnt. 360 00:14:56,840 --> 00:14:57,840 Smashed it, mate. 361 00:14:57,880 --> 00:15:00,680 Thanks. I split my ganache twice. 362 00:15:00,720 --> 00:15:03,400 OK, bakers, you can step outside. 363 00:15:03,440 --> 00:15:07,200 Take your plums with you. Well done, kids. You can do no more. 364 00:15:07,240 --> 00:15:10,160 The top of mine split open when I was unmoulding it. 365 00:15:12,635 --> 00:15:12,920 (BIRDS LIGHTLY CHIPRING) 366 00:15:17,160 --> 00:15:20,200 The bakers' burnt Basque cheesecakes now face 367 00:15:20,240 --> 00:15:22,040 the judgment of Paul and Prue. 368 00:15:22,080 --> 00:15:24,320 Hello, Jasmine. 369 00:15:24,360 --> 00:15:25,240 Hello. 370 00:15:30,520 --> 00:15:32,160 Very pretty. Does look really pretty. 371 00:15:32,200 --> 00:15:33,960 Stuck a little round the edge. 372 00:15:34,000 --> 00:15:35,600 Yeah, it's caught a little bit there, hasn't it? 373 00:15:35,640 --> 00:15:38,120 But it's nicely browned. Proper burnt. 374 00:15:38,160 --> 00:15:39,560 I worked for that. 375 00:15:39,600 --> 00:15:41,880 Well, let's see what it tastes like. 376 00:15:45,080 --> 00:15:47,720 It is very delicious and I like the texture. 377 00:15:47,760 --> 00:15:50,320 You've got the zest in there as well. Hmm quite a lot. 378 00:15:50,360 --> 00:15:51,840 And it really carries the flavour through it. 379 00:15:51,880 --> 00:15:53,240 I think you've done a great job with that 380 00:15:53,280 --> 00:15:57,000 because it's quite cooling as well with the passion fruit curd, cream, 381 00:15:57,040 --> 00:15:59,840 it's delicious, and it works well with the interior. 382 00:15:59,880 --> 00:16:00,920 Overall, very nice. 383 00:16:00,960 --> 00:16:02,480 I am trying not to eat it. 384 00:16:02,520 --> 00:16:04,800 I'd like to just get stuck in and finish it. 385 00:16:04,840 --> 00:16:05,720 Thank you, Jasmine. 386 00:16:05,760 --> 00:16:06,720 Thank you. 387 00:16:11,560 --> 00:16:13,120 Looks great. Very neat. 388 00:16:13,160 --> 00:16:14,960 Love the chocolate work on the top. 389 00:16:15,000 --> 00:16:18,640 If it was in a window of a pastry shop, it would attract your eye. 390 00:16:18,680 --> 00:16:21,160 That's what I like to hear. 391 00:16:21,200 --> 00:16:22,560 Yeah. Very good. Hopefully it tastes good. 392 00:16:22,600 --> 00:16:24,600 Well, let's hope so. 393 00:16:24,640 --> 00:16:27,000 It's as smooth as anything. 394 00:16:27,040 --> 00:16:29,800 It's just set but it's holding. 395 00:16:29,840 --> 00:16:33,080 Perfect jelly wobble. It's been baked really well. 396 00:16:33,120 --> 00:16:34,720 You've got the lovely plum sitting on the top 397 00:16:34,760 --> 00:16:36,280 which gives it that little bit of sweetness as well. 398 00:16:36,320 --> 00:16:37,920 But you need that sour cream, 399 00:16:37,960 --> 00:16:40,680 so together it's quite a refreshing eat. 400 00:16:40,720 --> 00:16:42,440 Think you've done a great job with that. It's lovely. 401 00:16:42,480 --> 00:16:44,200 Thank you. Thank you so much. Really beautiful. 402 00:16:52,120 --> 00:16:55,840 Well, I must say it looks as if it's perfectly baked. 403 00:16:55,880 --> 00:16:58,280 Well done. Let's see what it tastes like. 404 00:17:02,280 --> 00:17:06,640 That is rich. Very rich but very delicious. 405 00:17:06,680 --> 00:17:08,440 Needs more citrus. It's, uh, 406 00:17:08,480 --> 00:17:10,800 I'm getting it from the top obviously. 407 00:17:10,840 --> 00:17:14,120 I'm getting the curd from the top but inside I'm not getting it. 408 00:17:14,160 --> 00:17:16,480 It's just not punchy enough. Sure. OK. 409 00:17:16,520 --> 00:17:19,080 Can I eat one of your little... Please, please do. ..numbers here? 410 00:17:22,920 --> 00:17:24,040 It's lovely.Lovely. 411 00:17:24,080 --> 00:17:25,600 That's the sort of thing you want inside. 412 00:17:25,640 --> 00:17:27,360 So you want the cream and then the zest as well. 413 00:17:27,400 --> 00:17:29,000 Yeah. Hmm.Thank you. Thank you. 414 00:17:38,160 --> 00:17:39,200 Hello, Tom. 415 00:17:39,240 --> 00:17:40,600 Hello. 416 00:17:40,640 --> 00:17:43,840 When you described it, I thought that's not going to look attractive. 417 00:17:43,880 --> 00:17:46,440 Yeah, yeah. But you always surprise us, Tom. 418 00:17:46,480 --> 00:17:47,520 A Goth cheesecake. 419 00:17:47,560 --> 00:17:50,000 It's, it's definitely up your street, isn't it? 420 00:17:50,040 --> 00:17:53,880 Here's a handshake. I mean I don't know whether I find it attractive. 421 00:17:53,920 --> 00:17:55,600 Course you do. 422 00:17:55,640 --> 00:17:58,240 Right. Give it a whack. 423 00:17:58,280 --> 00:18:00,120 Ah, look at that. 424 00:18:00,160 --> 00:18:03,000 Look at that! 425 00:18:03,040 --> 00:18:05,520 Wow. 426 00:18:07,840 --> 00:18:09,400 You need the lemon curd. 427 00:18:09,440 --> 00:18:11,720 The sesame flavour is there, it's not overwhelming at all. 428 00:18:11,760 --> 00:18:14,160 No.It's very much a back note. 429 00:18:14,200 --> 00:18:17,520 Because you could argue there is very little flavour in there. 430 00:18:17,560 --> 00:18:20,720 Hmm. Think it's more exciting to look at. 431 00:18:20,760 --> 00:18:23,040 Yeah. Than it is to eat. 432 00:18:23,080 --> 00:18:24,640 Thank you, guys. 433 00:18:24,680 --> 00:18:26,600 I think it's genius. 434 00:18:26,640 --> 00:18:27,960 Thanks, mate. 435 00:18:33,000 --> 00:18:34,920 I like the candied orange. 436 00:18:34,960 --> 00:18:36,800 They look properly candied. Yeah. 437 00:18:36,840 --> 00:18:40,000 Yeah. The bright yellow round, is that...? 438 00:18:40,040 --> 00:18:41,280 That's the orange. 439 00:18:41,320 --> 00:18:43,640 That's just from the orange or has that got...? 440 00:18:43,680 --> 00:18:46,640 No, there was a little bit of food colouring in there as well. 441 00:18:46,680 --> 00:18:49,760 There's colouring.Yeah. I was going to say cos that looks 442 00:18:49,800 --> 00:18:51,600 a little excessive.Little bit. 443 00:18:51,640 --> 00:18:54,080 You've got a lot of zest in there, haven't you? 444 00:18:54,120 --> 00:18:55,640 Yeah. I think it's a bit too much. 445 00:18:55,680 --> 00:18:57,040 It's almost on the bitter side. 446 00:18:57,080 --> 00:18:58,920 It's like you were grating away 447 00:18:58,960 --> 00:19:01,400 and took most of the pith and not much of the zest. 448 00:19:01,440 --> 00:19:05,000 But I like the texture and it's got a wobble. 449 00:19:05,040 --> 00:19:07,920 I think overall the bake is good, I love the decoration. 450 00:19:07,960 --> 00:19:09,840 I don't think you needed that yellow colouring. 451 00:19:09,880 --> 00:19:13,680 To be honest, I think you could've just stuck to the orange slices. 452 00:19:13,720 --> 00:19:15,960 Yeah. Been simpler.Yeah. 453 00:19:16,000 --> 00:19:17,080 Thank you. Thanks, Iain. 454 00:19:17,120 --> 00:19:18,520 These two are taking the pith. 455 00:19:21,240 --> 00:19:23,800 I just put way too much orange into that. 456 00:19:23,840 --> 00:19:27,480 At this point you can't really afford to have negative comments. 457 00:19:27,520 --> 00:19:29,280 I'm going to hope I do well on the technical. 458 00:19:29,320 --> 00:19:31,720 Pretty happy with that, passion fruit cups as well on the top. 459 00:19:31,760 --> 00:19:35,680 Great. Prue did it in one as well. Chucked it back. 460 00:19:35,720 --> 00:19:38,320 That feedback felt quite brutal, I'm not going to lie. 461 00:19:38,360 --> 00:19:40,640 It feels like I've missed their expectations in terms of 462 00:19:40,680 --> 00:19:41,760 what it should've tasted like. 463 00:19:41,800 --> 00:19:43,520 We'll draw a line under that bake, 464 00:19:43,560 --> 00:19:46,520 move on to the technical and just focus on that now. 465 00:19:52,760 --> 00:19:55,920 While the bakers could prepare for their Basque cheesecakes, 466 00:19:55,960 --> 00:19:59,040 they have no idea what awaits in their next challenge. 467 00:20:01,560 --> 00:20:04,200 Bakers, it's time for your technical 468 00:20:04,240 --> 00:20:09,400 and this one has been set by the Duchess of desserts herself, Prue. 469 00:20:09,440 --> 00:20:12,240 Prue, any powerful words of wisdom or advice? 470 00:20:12,280 --> 00:20:15,440 Yes, for this challenge, time is really tight. 471 00:20:15,480 --> 00:20:18,000 You'll have to do a lot of multitasking 472 00:20:18,040 --> 00:20:21,320 and I'd advise that you read the recipe first. 473 00:20:21,360 --> 00:20:22,720 There you go. 474 00:20:22,760 --> 00:20:25,960 OK, as ever, this challenge is judged blind, 475 00:20:26,000 --> 00:20:29,080 so, Paul and Prue, see you later. Vamanos. 476 00:20:30,920 --> 00:20:33,280 For your technical challenge, the judges would love you 477 00:20:33,320 --> 00:20:38,680 to make six gluten-free orange upside-down puddings. 478 00:20:38,720 --> 00:20:43,160 Your puddings should consist of moist, fragrant orange 479 00:20:43,200 --> 00:20:47,560 and cardamom sponge topped with caramelised orange 480 00:20:47,600 --> 00:20:51,920 and served alongside a delicious silky smooth creme anglaise. 481 00:20:51,960 --> 00:20:53,520 You've got one and a half hours. 482 00:20:53,560 --> 00:20:55,240 On your marks. Get set. 483 00:20:55,280 --> 00:20:56,520 Bake! 484 00:20:58,520 --> 00:21:02,360 Steamed puddings, I've never steamed a pudding before. Bad start. 485 00:21:02,400 --> 00:21:04,000 I've made orange and cardamom stuff, 486 00:21:04,040 --> 00:21:06,640 haven't made orange and cardamom pudding. This should be fun. 487 00:21:06,680 --> 00:21:09,160 I think I know what I'm doing. 488 00:21:09,200 --> 00:21:11,800 There's a lot of instructions. I'm trying to take it all in. 489 00:21:11,840 --> 00:21:15,080 A lot of multitasking and I don't do great with multitasking. 490 00:21:15,120 --> 00:21:16,760 Cos my hair goes everywhere. 491 00:21:16,800 --> 00:21:19,080 Orange and cardamom puddings, proper old school. 492 00:21:19,120 --> 00:21:20,440 I think this is a great challenge. 493 00:21:20,480 --> 00:21:22,000 I think it's a tricky challenge, 494 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 cos you haven't given them the bake times. 495 00:21:24,080 --> 00:21:26,920 No, we haven't. Their biggest problem is going to be getting 496 00:21:26,960 --> 00:21:30,640 the bake right. They're steaming these sitting in a bain marie 497 00:21:30,680 --> 00:21:34,480 and it's really important to get that water level at the right height 498 00:21:34,520 --> 00:21:38,200 because if it's just at the bottom it won't cook the top. 499 00:21:38,240 --> 00:21:41,480 On the other hand, if it's too full, it'll be like it was at school, 500 00:21:41,520 --> 00:21:42,840 stodgy and wet. 501 00:21:44,160 --> 00:21:46,200 Shall we?Beautifully baked. 502 00:21:46,240 --> 00:21:48,640 It's moist and it's a real proper crumb. 503 00:21:48,680 --> 00:21:51,840 The intensity of that orange blended with the ground almonds, 504 00:21:51,880 --> 00:21:56,240 I love this. This is so good. Just the right level of cardamom. 505 00:21:56,280 --> 00:21:58,640 I'm not too sure whether I'm eating a cardamom or a bug. 506 00:22:01,880 --> 00:22:05,440 For the syrup, make a wet caramel using 30g of caster sugar. 507 00:22:05,480 --> 00:22:07,200 I want it to be a nice deep colour so you get 508 00:22:07,240 --> 00:22:09,960 the flavour, but not too deep that it's burnt. 509 00:22:10,000 --> 00:22:11,360 One more second. 510 00:22:14,040 --> 00:22:16,600 That looks all right, so pour in the boiling water. 511 00:22:16,640 --> 00:22:17,920 I'm going in. 512 00:22:20,400 --> 00:22:23,240 Add sugar and bring to a golden syrup consistency. 513 00:22:23,280 --> 00:22:25,280 You all right Toby? How's it going? 514 00:22:25,320 --> 00:22:26,880 Do you like puddings? I do love a pudding. 515 00:22:26,920 --> 00:22:29,760 Actually, when I was younger, I always used to have little pots 516 00:22:29,800 --> 00:22:31,240 of steamed pudding that you have in the microwave. 517 00:22:31,280 --> 00:22:32,760 Me too. One minute.Yeah. 518 00:22:32,800 --> 00:22:34,160 They're so easy to cook.So easy. 519 00:22:34,200 --> 00:22:35,400 I mean, who would do this? 520 00:22:35,440 --> 00:22:37,880 I wonder what would happen if you just went, "Ah, I'm not doing it." 521 00:22:37,920 --> 00:22:40,240 Yeah, maybe I could put my feet up. Yeah, come back. 522 00:22:40,280 --> 00:22:41,920 Just see how it goes. Yeah, cheers. 523 00:22:41,960 --> 00:22:44,320 This is smelling delicious. 524 00:22:44,360 --> 00:22:46,680 Add some syrup into each of the prepared pudding moulds, 525 00:22:46,720 --> 00:22:49,600 reserving the rest in a pan. Nonspecific about measurements. 526 00:22:49,640 --> 00:22:52,040 So I'm going to assume that you don't need too much egg 527 00:22:52,080 --> 00:22:54,600 cos otherwise it could make your sponge wet. 528 00:22:54,640 --> 00:22:55,760 How much do you fill in? 529 00:22:55,800 --> 00:22:58,120 I'm going to put a little bit more syrup in there. 530 00:22:58,160 --> 00:23:01,240 Slice and prepare the oranges and place one in each mould. 531 00:23:01,280 --> 00:23:06,960 So let's get out a nice little cookie cutter. That is perfect. 532 00:23:07,000 --> 00:23:10,440 I'm keeping the skin on my orange, it'll be fine. 533 00:23:10,480 --> 00:23:13,320 He says before he inadvertently messes it up. 534 00:23:13,360 --> 00:23:16,080 If I can get that over there, how much? 535 00:23:16,120 --> 00:23:17,920 Uh, you can have all six of these puddings. 536 00:23:17,960 --> 00:23:19,240 OK. 537 00:23:19,280 --> 00:23:20,560 Oh! 538 00:23:20,600 --> 00:23:22,280 Oh, let me have a go. 539 00:23:24,640 --> 00:23:26,360 That's how we roll. That's how we roll. 540 00:23:26,400 --> 00:23:29,200 Just stop, walk away. How do you feel about that? 541 00:23:29,240 --> 00:23:32,480 She just beat you at your own game. In one. Unbelievable. 542 00:23:32,520 --> 00:23:33,920 I think it was the angle. 543 00:23:33,960 --> 00:23:36,320 So make the sponge using the orange puree 544 00:23:36,360 --> 00:23:37,440 and then pour into the moulds. 545 00:23:37,480 --> 00:23:39,200 Butter and sugar are in there now. 546 00:23:39,240 --> 00:23:42,600 So that's just going to get pureed. That's the plan. 547 00:23:43,840 --> 00:23:45,240 Come on, get on with it. 548 00:23:45,280 --> 00:23:47,160 I want it to be as smooth as possible. 549 00:23:47,200 --> 00:23:51,200 A velvety puree will give their gluten-free creations 550 00:23:51,240 --> 00:23:52,600 a deliciously moist texture. 551 00:23:52,640 --> 00:23:56,960 Put it in the big blender and now I'm putting it in the wee blender. 552 00:23:57,000 --> 00:23:58,160 It's getting there. 553 00:23:58,200 --> 00:24:00,720 But if the oranges have been boiled too far, 554 00:24:00,760 --> 00:24:02,760 they'll release excess juice 555 00:24:02,800 --> 00:24:05,320 increasing the risk of a soggy sponge. 556 00:24:05,360 --> 00:24:06,800 That is perfect. 557 00:24:06,840 --> 00:24:09,640 I thought I would get more puree through. It's just juice. 558 00:24:09,680 --> 00:24:12,280 Ground almonds, self raising flour 559 00:24:12,320 --> 00:24:15,600 and I'm going to put a teaspoon of cardamom in. 560 00:24:15,640 --> 00:24:17,960 I put three quarters of a teaspoon in there. 561 00:24:18,000 --> 00:24:21,200 It's super punchy, like, you have to be so careful with it. 562 00:24:21,240 --> 00:24:24,080 Two large eggs. That looks quite pale and fluffy. 563 00:24:24,120 --> 00:24:28,560 And now I'm going to add this puree. This is quite wet. 564 00:24:28,600 --> 00:24:31,560 Batter's done, now I'm going to ladle. 565 00:24:31,600 --> 00:24:33,920 I need to work very, very quickly. 566 00:24:33,960 --> 00:24:37,720 55 in this so do the same for all of them. 567 00:24:38,880 --> 00:24:41,760 But I've done the calculations really wrong. Flipping heck. 568 00:24:44,440 --> 00:24:45,960 Cover with paper and foil. 569 00:24:46,000 --> 00:24:48,960 This is about not letting it ever get too much aggressive heat 570 00:24:49,000 --> 00:24:50,080 and keep the steam in. 571 00:24:50,120 --> 00:24:51,800 Anyone good at knots? 572 00:24:51,840 --> 00:24:54,400 How's my knot tying? Not very good. 573 00:24:54,440 --> 00:24:58,000 I need to move quickly. Oh, God, the shaky hands. 574 00:25:00,760 --> 00:25:03,440 Bakers, you are halfway through. 575 00:25:03,480 --> 00:25:05,800 How much of a bain marie do we do? High? 576 00:25:05,840 --> 00:25:08,120 Or not high? I'm just going to do it not all the way up 577 00:25:08,160 --> 00:25:09,680 but just like relatively high. 578 00:25:09,720 --> 00:25:14,040 What I need is a little bit more boiling water. Ah! Hot. 579 00:25:14,080 --> 00:25:15,840 Overfill their bain marie 580 00:25:15,880 --> 00:25:18,920 and water could flood the tins as they bake, 581 00:25:18,960 --> 00:25:20,680 ruining the puddings. 582 00:25:20,720 --> 00:25:23,480 I'm going to do enough to get close to the bottom 583 00:25:23,520 --> 00:25:24,800 but not touch the bottom. 584 00:25:24,840 --> 00:25:27,160 I feel like that's the right thing to do. 585 00:25:27,200 --> 00:25:31,760 Underfill and the batter won't steam leaving their sponges raw. 586 00:25:31,800 --> 00:25:35,200 I'm going to go just to the bottom. 587 00:25:35,240 --> 00:25:37,920 I'm feeling if I go any higher I'll be boiling them. 588 00:25:37,960 --> 00:25:40,160 Need to go in. I need to go in. 589 00:25:41,480 --> 00:25:43,760 Great, they're in the oven. 590 00:25:43,800 --> 00:25:46,480 OK. How long are these going in to bake for, then? 591 00:25:46,520 --> 00:25:48,880 I'm going to give them close to 40 minutes. 592 00:25:48,920 --> 00:25:50,760 I'd want to cook the orange for like an hour 593 00:25:50,800 --> 00:25:54,480 but alas we don't have the time, sadly. 594 00:25:54,520 --> 00:25:57,560 Meanwhile squeeze the juice of the orange ends into 595 00:25:57,600 --> 00:25:59,920 the remaining syrup and flavour with cardamom, 596 00:25:59,960 --> 00:26:01,960 reduce to a pouring syrup consistency. 597 00:26:02,000 --> 00:26:04,280 This is first time using cardamom forever 598 00:26:04,320 --> 00:26:05,720 and I've used it twice in one day. 599 00:26:05,760 --> 00:26:07,440 That's half a teaspoon's worth. 600 00:26:07,480 --> 00:26:09,960 So I'm just going to reduce this syrup down, gooey bit. 601 00:26:10,000 --> 00:26:11,280 Next is make the creme anglaise. 602 00:26:11,320 --> 00:26:16,080 Vanilla pod, whole milk, double cream, that can go on just a warm. 603 00:26:16,120 --> 00:26:19,480 You crack an egg really well. I think you're cracking. 604 00:26:19,520 --> 00:26:20,520 Uh... 605 00:26:20,560 --> 00:26:23,240 Get out of here. 606 00:26:23,280 --> 00:26:25,840 Three medium eggs, beat those up with the sugar. 607 00:26:25,880 --> 00:26:27,280 Now that's heated up. 608 00:26:27,320 --> 00:26:30,560 I'm going to carefully pour it into my egg yolks. 609 00:26:30,600 --> 00:26:32,880 I'm going to pop it back onto the heat and try 610 00:26:32,920 --> 00:26:34,600 and thicken it up a good wee bit. 611 00:26:34,640 --> 00:26:38,160 To achieve creme anglaise with a silky smooth texture, 612 00:26:38,200 --> 00:26:41,800 it requires gentle heating and constant stirring. 613 00:26:41,840 --> 00:26:44,880 It's very thin. Do I keep going? 614 00:26:44,920 --> 00:26:47,600 I like custard that you can stand a spoon in. 615 00:26:47,640 --> 00:26:49,160 I'm going to cook it off a little bit more. 616 00:26:49,200 --> 00:26:51,160 Take their eye off the ball for a second 617 00:26:51,200 --> 00:26:54,040 and it will split and become lumpy. 618 00:26:54,080 --> 00:26:57,360 Oh, my God. Oh, my God, I totally forgot about my custard. 619 00:26:57,400 --> 00:26:59,960 By the looks of it we might have got away with it, but let's see. 620 00:27:00,000 --> 00:27:02,520 This is what I mean about I'm not good at multitasking. 621 00:27:04,200 --> 00:27:07,560 Bakers, you have 15 minutes left. 622 00:27:07,600 --> 00:27:09,920 15? Flipping Nora! 623 00:27:09,960 --> 00:27:12,280 Shall I take them out? I don't know! 624 00:27:12,320 --> 00:27:14,680 I have no idea if they're done. Oven drama. 625 00:27:14,720 --> 00:27:16,600 I've put my oven up to 170 626 00:27:16,640 --> 00:27:19,320 and I think I'm basically going to leave them in for as long as I can. 627 00:27:19,360 --> 00:27:22,600 I'm just going to do the test where you cover the back of a spoon. 628 00:27:22,640 --> 00:27:24,960 That's nice. I'm glad I caught that one. 629 00:27:25,000 --> 00:27:28,760 Oh, it's got a lumpy bottom. I think that's overcooked. 630 00:27:28,800 --> 00:27:30,600 I am also overcooked. Going to blend it. 631 00:27:30,640 --> 00:27:33,800 Custard's done. I'm going to tweak this syrup now. 632 00:27:33,840 --> 00:27:36,520 That could do with more cardamom. 633 00:27:36,560 --> 00:27:39,640 I'm just going to sieve this syrup so it's not got tonnes of bits 634 00:27:39,680 --> 00:27:41,520 in it. Oh, no, I think that's runny. 635 00:27:41,560 --> 00:27:44,880 Right, I'm going to stop that now so done everything. 636 00:27:44,920 --> 00:27:47,600 I really want to take them out but it was quite a wet sponge. 637 00:27:47,640 --> 00:27:49,360 Much rather be overbaked than underbaked. 638 00:27:49,400 --> 00:27:51,760 The risk is can we then get it up in time? 639 00:27:51,800 --> 00:27:53,200 How much time do we have left? 640 00:27:53,240 --> 00:27:56,640 Bakers, you have five minutes left. 641 00:27:56,680 --> 00:27:58,080 Oh, this is so nervy. 642 00:27:58,120 --> 00:28:00,920 It's coming out. Oh, it's hot. 643 00:28:00,960 --> 00:28:04,320 These are coming out. 644 00:28:04,360 --> 00:28:06,200 I'm just going to do it. 645 00:28:06,240 --> 00:28:08,560 Right. Skissors. 646 00:28:08,600 --> 00:28:11,240 Need to work out how I'm going to turn them out. 647 00:28:11,280 --> 00:28:15,080 Little bit of force. They are literally wet. 648 00:28:15,120 --> 00:28:16,840 They're so hot. 649 00:28:18,480 --> 00:28:20,480 OK. Not mad at that. 650 00:28:20,520 --> 00:28:23,800 Bakers, you've got one minute left. 651 00:28:23,840 --> 00:28:25,080 I need to get a move on. 652 00:28:25,120 --> 00:28:27,560 Blowtorch to caramelise the orange slices. 653 00:28:30,280 --> 00:28:31,760 Flipping heck. 654 00:28:31,800 --> 00:28:34,840 Is it caramelised? That's not looking caramelly. 655 00:28:34,880 --> 00:28:37,480 I think these look good, not great. 656 00:28:37,520 --> 00:28:39,800 Then coat the puddings in syrup and serve. 657 00:28:39,840 --> 00:28:40,960 Pour syrup over. 658 00:28:41,000 --> 00:28:43,240 Damn it, these are too thick. 659 00:28:43,280 --> 00:28:45,520 Oh, no, they're sinking. 660 00:28:45,560 --> 00:28:47,520 Do I have a tiny spatula? 661 00:28:49,080 --> 00:28:52,440 Bakers, your time is up. 662 00:28:52,480 --> 00:28:53,960 Mm-mm. 663 00:28:54,000 --> 00:28:57,840 Please bring your puddings down to the gingham table 664 00:28:57,880 --> 00:29:01,680 and place them behind your photographs. 665 00:29:01,720 --> 00:29:04,320 Oh, mate, those look flawless. 666 00:29:04,360 --> 00:29:06,680 Can't wait to smash one of those bad boys. 667 00:29:09,720 --> 00:29:12,360 It's judgment time for the bakers' gluten-free 668 00:29:12,400 --> 00:29:14,120 orange and cardamom puddings. 669 00:29:15,840 --> 00:29:19,600 Paul and Prue are looking for six flawlessly steamed sponges 670 00:29:19,640 --> 00:29:21,960 crowned with a shiny syrup, 671 00:29:22,000 --> 00:29:23,800 caramelised oranges, 672 00:29:23,840 --> 00:29:27,400 served with a silky creme anglaise. 673 00:29:27,440 --> 00:29:30,040 Start with this one. They do look a bit tatty. 674 00:29:30,080 --> 00:29:33,400 The caramelisation of the orange, I mean, it's broken up a bit, 675 00:29:33,440 --> 00:29:34,880 hasn't it, but it is there. 676 00:29:34,920 --> 00:29:36,320 The sponge looks a bit rough, doesn't it? 677 00:29:36,360 --> 00:29:38,720 It looks under-steamed. How's the flavour? 678 00:29:38,760 --> 00:29:41,280 Tastes nice. The orange comes through nicely. 679 00:29:41,320 --> 00:29:43,640 The problem is it's quite raw, that, in the middle. 680 00:29:43,680 --> 00:29:46,000 Yeah, I must say the creme anglaise is lovely. 681 00:29:46,040 --> 00:29:48,840 It is good. These look a bit neater. 682 00:29:48,880 --> 00:29:51,880 I think the syrup could've been a little thicker. 683 00:29:51,920 --> 00:29:53,520 Again a little under-steamed. 684 00:29:53,560 --> 00:29:55,880 They're a little bit soggy there down at the bottom. 685 00:29:55,920 --> 00:29:57,680 Definitely soggy.Yeah. The flavour's good again. 686 00:29:57,720 --> 00:29:59,320 And it's quite attractive. 687 00:29:59,360 --> 00:30:00,920 Let's have a look at this. 688 00:30:00,960 --> 00:30:02,920 That's not bad. Yeah. 689 00:30:02,960 --> 00:30:04,400 I quite like the top. 690 00:30:04,440 --> 00:30:07,200 Yeah, I do too. Yes, that has been neatly done. 691 00:30:07,240 --> 00:30:09,560 Nicely blow torched. Some are higher than others. 692 00:30:09,600 --> 00:30:11,280 I know. I think that's just more mixture went into that. 693 00:30:11,320 --> 00:30:12,880 Yeah, have a look at this one. 694 00:30:12,920 --> 00:30:16,760 Oh, that's better.That's a better bake, yeah. Much better. 695 00:30:16,800 --> 00:30:18,680 Orange comes through really nicely. 696 00:30:18,720 --> 00:30:21,800 That is really nice. And it's good creme anglaise. 697 00:30:21,840 --> 00:30:24,680 Absolutely. Now I quite like the look of these. 698 00:30:24,720 --> 00:30:27,320 Hmm. And because that syrup is thick enough, 699 00:30:27,360 --> 00:30:29,600 it's sitting there shiny and nice. 700 00:30:29,640 --> 00:30:31,080 I like the oranges on the top. 701 00:30:31,120 --> 00:30:34,520 The oranges look really nice, but it's not so nice to eat the rind. 702 00:30:34,560 --> 00:30:36,840 Yeah. I do quite like that sponge. 703 00:30:36,880 --> 00:30:39,400 It's slightly underdone but it's pretty good. 704 00:30:39,440 --> 00:30:42,520 I like the custard, I like the sponge. It just... 705 00:30:42,560 --> 00:30:44,320 Needed to take the pith. Yeah. 706 00:30:44,360 --> 00:30:46,640 Yeah. They should take the pith. 707 00:30:46,680 --> 00:30:49,160 Moving on. Quite like the streaks from the syrup on the top, 708 00:30:49,200 --> 00:30:51,480 very attractive. Nice height. What does this look like? 709 00:30:51,520 --> 00:30:52,560 Bit of torching. 710 00:30:52,600 --> 00:30:55,600 It's a little runny. Oh, yeah, look at that. 711 00:30:55,640 --> 00:30:58,000 Nicely steamed.Yeah. 712 00:30:59,400 --> 00:31:00,440 Cracking flavour. 713 00:31:00,480 --> 00:31:02,760 Hmm. Nice, deep flavour. 714 00:31:02,800 --> 00:31:05,120 Mm. Overall I think that's decent. Flavour's good, 715 00:31:05,160 --> 00:31:08,960 it's intense, I like the custard, done a good job. Interesting. 716 00:31:09,000 --> 00:31:13,320 The judges will now rank the orange and cardamom puddings from last... 717 00:31:13,360 --> 00:31:14,560 That was good. 718 00:31:14,600 --> 00:31:16,880 Slightly underbaked but not as much as these two. 719 00:31:16,920 --> 00:31:18,440 ..to first place. 720 00:31:18,480 --> 00:31:21,120 Right. In fifth place we have this one. 721 00:31:21,160 --> 00:31:23,440 Aaron, it was just underbaked. 722 00:31:23,480 --> 00:31:26,920 Not in the oven long enough. Either that or the water not hot enough. 723 00:31:26,960 --> 00:31:29,280 Fourth spot we have this one. 724 00:31:29,320 --> 00:31:32,960 Whose is this? Jasmine. It's very damp inside all the way through it, 725 00:31:33,000 --> 00:31:34,520 and that's the big issue. 726 00:31:34,560 --> 00:31:36,840 And in third place we have this one. 727 00:31:36,880 --> 00:31:38,120 Who's that? Toby. 728 00:31:38,160 --> 00:31:41,080 It's really quite good. Properly steamed. 729 00:31:41,120 --> 00:31:45,000 In second place we have this one. 730 00:31:45,040 --> 00:31:48,200 You needed to take the pith off, 731 00:31:48,240 --> 00:31:50,720 but otherwise you managed to get it baked. 732 00:31:50,760 --> 00:31:52,240 Sorry about the pith. 733 00:31:52,280 --> 00:31:55,680 Which means, Tom. 734 00:31:57,760 --> 00:32:00,680 These are pretty well faultless little steamed puddings. 735 00:32:00,720 --> 00:32:04,200 They're as neat as a pin, you've got a thick enough syrup, 736 00:32:04,240 --> 00:32:06,080 depth of flavour, very good. 737 00:32:06,120 --> 00:32:07,960 Thank you so much. I'm so happy. 738 00:32:08,000 --> 00:32:10,640 Cos the best I've done is fourth, so to come first in a technical, 739 00:32:10,680 --> 00:32:12,280 that is more than I could've asked for. 740 00:32:12,320 --> 00:32:14,600 That said, it really means nothing. 741 00:32:14,640 --> 00:32:16,920 Because I did not smash that signature 742 00:32:16,960 --> 00:32:18,680 and it's all to play for tomorrow. 743 00:32:18,720 --> 00:32:22,320 This morning, I gave them too much pith 744 00:32:22,360 --> 00:32:24,880 and this afternoon I've given them too much pith, 745 00:32:24,920 --> 00:32:27,240 so I've just, I've taken the pith today. 746 00:32:27,280 --> 00:32:30,360 Aaron and I, like, did really well this morning in the signature, 747 00:32:30,400 --> 00:32:33,920 and then like in the technical we both came, like, bottom two. 748 00:32:33,960 --> 00:32:35,160 So we've like completely swapped. 749 00:32:35,200 --> 00:32:37,760 I feel like it all rests on tomorrow. 750 00:32:39,240 --> 00:32:40,440 Hmm, yeah. 751 00:32:42,555 --> 00:32:42,635 (BIRDS LIGHTLY CHIRPING) 752 00:32:44,840 --> 00:32:46,680 We're on the wrong side to high five. 753 00:32:46,720 --> 00:32:48,680 We could just do a little one. 754 00:32:48,720 --> 00:32:49,800 Ooh! 755 00:32:49,840 --> 00:32:51,000 And then there were five. 756 00:32:51,040 --> 00:32:53,400 I mean, they're doing really well, aren't they? 757 00:32:53,440 --> 00:32:56,280 Uh, there's a bit of movement this week. 758 00:32:56,320 --> 00:32:58,240 Tom's was quite impressive looking. 759 00:32:58,280 --> 00:33:00,120 But unfortunately that was style and substance. 760 00:33:00,160 --> 00:33:03,240 I thought it was really beautifully executed. 761 00:33:03,280 --> 00:33:05,280 Unfortunately it didn't taste great. 762 00:33:05,320 --> 00:33:07,120 I do think that Iain struggled a little bit 763 00:33:07,160 --> 00:33:09,440 with his flavour as well. He put so much orange in. 764 00:33:09,480 --> 00:33:10,920 Yeah. So it became bitter. 765 00:33:10,960 --> 00:33:15,320 What makes it difficult is that Iain and Tom came first and second 766 00:33:15,360 --> 00:33:18,000 in the technical. Yeah, I know. 767 00:33:18,040 --> 00:33:20,680 I do think the only person in a decent position is Toby. 768 00:33:20,720 --> 00:33:23,440 Oh, good.Because he's been the most consistent. 769 00:33:23,480 --> 00:33:26,560 Yeah. It's getting to the point now where it could literally be any of 770 00:33:26,600 --> 00:33:28,120 the bakers who are leaving. 771 00:33:28,160 --> 00:33:30,840 Well, it's definitely going to be one of them. 772 00:33:39,560 --> 00:33:41,280 Hello, bakers. Welcome back to the tent. 773 00:33:41,320 --> 00:33:43,360 It's time for your show stopper 774 00:33:43,400 --> 00:33:45,720 and your last dessert week challenge. 775 00:33:45,760 --> 00:33:48,720 Now after this, unfortunately, one of you 776 00:33:48,760 --> 00:33:51,000 are going to have to "dessert" us. 777 00:33:51,040 --> 00:33:54,000 That's actually quite sad, isn't it? 778 00:33:54,040 --> 00:33:56,320 Yeah. For your show stopper challenge, 779 00:33:56,360 --> 00:33:59,000 the judges would love you to make 780 00:33:59,040 --> 00:34:04,800 a sensational, celebratory, freestanding trifle. 781 00:34:04,840 --> 00:34:08,680 The judges are looking for an elegant and sophisticated 782 00:34:08,720 --> 00:34:12,680 multi-layer dessert, inspired by the classic trifle, 783 00:34:12,720 --> 00:34:14,640 which consists of a jelly, 784 00:34:14,680 --> 00:34:17,040 custard and baked element. 785 00:34:17,080 --> 00:34:20,000 Now, the judges will be looking for something bold 786 00:34:20,040 --> 00:34:22,880 and highly elaborate, much like themselves. 787 00:34:22,920 --> 00:34:25,160 You've got four and a half hours. 788 00:34:25,200 --> 00:34:27,160 On your marks. Get set. 789 00:34:27,200 --> 00:34:29,440 Bake! 790 00:34:30,880 --> 00:34:36,000 Trifle. The most trifling of desserts is the trifle. 791 00:34:36,040 --> 00:34:38,080 Whoa, no! We lost an egg yolk. 792 00:34:38,120 --> 00:34:40,720 Let's keep our work station nice and tidy today. 793 00:34:40,760 --> 00:34:44,440 After black gate, yesterday we don't need more of that. 794 00:34:44,480 --> 00:34:48,800 Today's show stopper challenge is my favourite pudding of all time, 795 00:34:48,840 --> 00:34:50,800 which is a good old English trifle. 796 00:34:50,840 --> 00:34:54,440 This is a freestanding trifle. Now, a freestanding trifle 797 00:34:54,480 --> 00:34:55,840 is all about setting. 798 00:34:55,880 --> 00:34:57,560 It's about the setting of the jelly, 799 00:34:57,600 --> 00:35:00,360 it's about the sponge being robust enough to be able to carry 800 00:35:00,400 --> 00:35:01,520 all that weight. 801 00:35:01,560 --> 00:35:03,840 As we all know, a trifle is delicious cos it's kind 802 00:35:03,880 --> 00:35:04,960 of sloppy and wet and lovely. 803 00:35:05,000 --> 00:35:08,600 That does not line up all that well with making a freestanding trifle. 804 00:35:08,640 --> 00:35:12,960 It's going to be really tempting to put gelatine into the custard, 805 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 extra gelatine into the jelly. 806 00:35:15,040 --> 00:35:16,800 Because you want it to stand rigidly. 807 00:35:16,840 --> 00:35:20,640 I have bloomed an absolute metric tonne of gelatine. 808 00:35:20,680 --> 00:35:23,240 Too much gelatine, it'll be like rubber. 809 00:35:23,280 --> 00:35:26,240 Too little gelatine, it's going to split and fall apart. 810 00:35:26,280 --> 00:35:28,840 I've got almost double the quantity of gelatine 811 00:35:28,880 --> 00:35:30,480 that you would normally use. 812 00:35:30,520 --> 00:35:32,160 Can't afford for it to fall over. 813 00:35:32,200 --> 00:35:34,600 But for me, it's all about colour, vibrancy and flavour. 814 00:35:34,640 --> 00:35:36,440 Picking a couple of hero flavours, 815 00:35:36,480 --> 00:35:38,000 running that through all the layers, 816 00:35:38,040 --> 00:35:40,640 and making everything just work together as one. 817 00:35:40,680 --> 00:35:43,000 Just want to make sure it's punchy and delicious, you know. 818 00:35:43,040 --> 00:35:46,200 We are looking for four bakers to go through to the semifinal 819 00:35:46,240 --> 00:35:48,960 next week, and we do have five very good bakers. 820 00:35:49,000 --> 00:35:50,520 This is going to be tricky judging. 821 00:35:50,560 --> 00:35:52,600 Morning, Tom. Morning. 822 00:35:52,640 --> 00:35:55,680 Hello, Tom. Tom, tell us about your trifle. 823 00:35:55,720 --> 00:35:58,760 So on holiday, my mum made us this just amazing dessert every night 824 00:35:58,800 --> 00:36:01,480 when we were in Greece, and it's literally just figs, 825 00:36:01,520 --> 00:36:04,160 toasted almonds, honey and Greek yoghurt and that's it. 826 00:36:04,200 --> 00:36:06,480 So I'm just trying to take those flavours 827 00:36:06,520 --> 00:36:07,800 and just level them up into... 828 00:36:07,840 --> 00:36:09,600 Oh, right...a very wobbly trifle. 829 00:36:09,640 --> 00:36:13,600 Hoping to win back the judges, Tom's trifle will feature layers 830 00:36:13,640 --> 00:36:16,400 of almond sponge soaked in creme de figue 831 00:36:16,440 --> 00:36:17,920 and Greek yoghurt mousseline, 832 00:36:17,960 --> 00:36:20,680 topped with a decorative jelly olive branch. 833 00:36:20,720 --> 00:36:23,040 I like the sound of this. This is going to be unusual. 834 00:36:23,080 --> 00:36:24,960 I do trust your flavour combinations, 835 00:36:25,000 --> 00:36:27,560 your flavour levels I've questioned recently. 836 00:36:27,600 --> 00:36:30,760 I think that that is probably, after yesterday's feedback, 837 00:36:30,800 --> 00:36:31,960 my one small concern. 838 00:36:32,000 --> 00:36:34,280 Thank you. Good luck. 839 00:36:34,320 --> 00:36:37,840 And Tom's not the only baker celebrating a family favourite. 840 00:36:37,880 --> 00:36:41,520 I'm making a classic sherry trifle with a bit of a twist, 841 00:36:41,560 --> 00:36:44,560 cos I'm using elderflower, but this is based on 842 00:36:44,600 --> 00:36:49,080 my Nanny Mo's sherry trifle that she makes for Christmas every year. 843 00:36:49,120 --> 00:36:52,400 A tribute to his nanny Mo's famous Christmas trifle, 844 00:36:52,440 --> 00:36:54,760 Toby's layering sherry-soaked sponges 845 00:36:54,800 --> 00:36:57,120 with strawberry jam and vanilla custard. 846 00:36:57,160 --> 00:37:00,120 Wrapped in a decorative festive collar, it will be topped 847 00:37:00,160 --> 00:37:02,960 with an elderflower jelly poinsettia dome. 848 00:37:03,000 --> 00:37:04,480 Is it a boozy trifle? 849 00:37:04,520 --> 00:37:05,720 Yes, yeah, so... 850 00:37:05,760 --> 00:37:07,720 Yes, Prue. There you go, grandma. 851 00:37:07,760 --> 00:37:10,840 Yeah, yeah. Let's all get dwunky on trifle. 852 00:37:10,880 --> 00:37:12,800 Come on. Trifle has to have booze in it. 853 00:37:12,840 --> 00:37:15,160 Yeah, I know, but there's levels of booze. Yeah. 854 00:37:15,200 --> 00:37:18,560 When it enhance or when it overwhelms. And less is less. 855 00:37:18,600 --> 00:37:20,600 Yeah, I'm enhance, Prue's overwhelm. More is more. 856 00:37:20,640 --> 00:37:23,040 I'll try and meet you somewhere in the middle. Thank you. Great choice. 857 00:37:23,080 --> 00:37:24,280 Thank you very much. 858 00:37:24,320 --> 00:37:27,600 So this gelatine looks pretty well dissolved now to me. 859 00:37:27,640 --> 00:37:30,720 I'm going to pour that into my kilo of honey. 860 00:37:30,760 --> 00:37:33,080 To cement their place in the semifinals, 861 00:37:33,120 --> 00:37:36,440 their freestanding trifles must also deliver on flavour. 862 00:37:36,480 --> 00:37:38,760 It isn't me if I don't have a wee bit of alcohol 863 00:37:38,800 --> 00:37:41,360 so we have some Marsala wine. 864 00:37:41,400 --> 00:37:43,640 And there's one baker in particular 865 00:37:43,680 --> 00:37:45,560 going all out to impress the judges. 866 00:37:45,600 --> 00:37:47,440 So this is for my champagne jelly. 867 00:37:47,480 --> 00:37:50,400 I do like champagne but I do not like trifle. 868 00:37:50,440 --> 00:37:53,520 It's diabolical. It's a pariah of the dessert world 869 00:37:53,560 --> 00:37:55,000 as far as I'm concerned. 870 00:37:55,040 --> 00:37:56,640 Hi, Aaron. Morning. 871 00:37:56,680 --> 00:37:58,640 Tell us all about your trifle. 872 00:37:58,680 --> 00:38:01,520 So my trifle is called trifle haters' trifle, 873 00:38:01,560 --> 00:38:03,560 because I hate trifle. 874 00:38:03,600 --> 00:38:05,880 You can't hate trifle! It's the best. 875 00:38:05,920 --> 00:38:07,440 You're weird. I just don't like it. 876 00:38:07,480 --> 00:38:08,920 You know what? You're in trouble here 877 00:38:08,960 --> 00:38:11,280 because it's my favourite pudding and it's his favourite. 878 00:38:11,320 --> 00:38:12,880 It's my favourite as well. 879 00:38:12,920 --> 00:38:15,160 Aaron may hate trifles, 880 00:38:15,200 --> 00:38:16,640 but he's pulling out all the stops 881 00:38:16,680 --> 00:38:18,960 with layers of raspberry curd, 882 00:38:19,000 --> 00:38:20,920 chamomile custard and peach compote. 883 00:38:20,960 --> 00:38:23,200 Wrapped inside a chocolate collar, 884 00:38:23,240 --> 00:38:25,120 it'll be topped in champagne jelly 885 00:38:25,160 --> 00:38:27,680 and vanilla Chantilly cream. 886 00:38:27,720 --> 00:38:28,960 I love a trifle. 887 00:38:29,000 --> 00:38:31,320 Do you, actually? I love a trifle. 888 00:38:31,360 --> 00:38:33,320 What's wrong with you trifle-loving people? 889 00:38:33,360 --> 00:38:35,320 What, you don't like trifle? I do not. 890 00:38:35,360 --> 00:38:37,200 Are you serious? God, do you like me? 891 00:38:37,240 --> 00:38:38,360 Love you. Oh, that's fine. 892 00:38:38,400 --> 00:38:40,920 Course. Oh, my God.You're not a trifle, you're not a trifle. 893 00:38:40,960 --> 00:38:42,440 Well... 894 00:38:42,480 --> 00:38:44,480 That's not what all the men say. 895 00:38:44,520 --> 00:38:46,360 I've got a lot of layers going on here. 896 00:38:47,960 --> 00:38:51,880 When it comes to freestanding trifles, stability is key. 897 00:38:51,920 --> 00:38:54,240 We're just going to set these in the fridge. 898 00:38:54,280 --> 00:38:57,840 Oh! So allowing enough time for your jelly to set 899 00:38:57,880 --> 00:38:59,000 is a priority. 900 00:38:59,040 --> 00:39:00,720 So I'm going to put this through a cheesecloth 901 00:39:00,760 --> 00:39:02,320 and in the freezer. 902 00:39:02,360 --> 00:39:05,200 So I'll get the strawberry juice but not any of the bits. 903 00:39:05,240 --> 00:39:08,040 So it'll make a super clear jelly, hopefully. 904 00:39:08,080 --> 00:39:10,680 The name of the game today is strawberry. 905 00:39:10,720 --> 00:39:13,240 Jasmine's also holding nothing back, 906 00:39:13,280 --> 00:39:16,520 with multiple layers of limoncello-soaked sponge, 907 00:39:16,560 --> 00:39:18,960 strawberry jelly and vanilla bavarois, 908 00:39:19,000 --> 00:39:22,120 finished off with lemon curd cream and fresh fruit. 909 00:39:22,160 --> 00:39:23,400 So when you practised this, 910 00:39:23,440 --> 00:39:25,320 you managed to get everything set in time? 911 00:39:25,360 --> 00:39:28,120 Yes. I've cut down my gelatine a bit. 912 00:39:28,160 --> 00:39:30,680 But I want it to hold so it wobbles a bit. 913 00:39:30,720 --> 00:39:32,400 But it doesn't completely collapse. 914 00:39:32,440 --> 00:39:34,400 Don't want it like rubber, but then you don't want liquid. 915 00:39:34,440 --> 00:39:37,320 It's that sweet spot. Good luck, Jasmine. Thank you. 916 00:39:37,360 --> 00:39:39,120 Thank you. 917 00:39:39,160 --> 00:39:42,400 So now I think I'm going to start my sponges. 918 00:39:42,440 --> 00:39:44,280 I have had a few problems making this, though. 919 00:39:44,320 --> 00:39:46,640 The most basic sponge ever. 920 00:39:46,680 --> 00:39:50,160 So hoping that doesn't happen today. 921 00:39:50,200 --> 00:39:52,480 Hmm, spongey sponge. Those almond sponges, 922 00:39:52,520 --> 00:39:54,480 there's a lot of almond in them. 923 00:39:54,520 --> 00:39:56,320 So hopefully really make sure that that comes through. 924 00:39:56,360 --> 00:39:58,720 So this is my pistachio joconde. 925 00:39:58,760 --> 00:40:02,640 Literally just a joconde sponge, with pistachios in it. 926 00:40:02,680 --> 00:40:05,040 Very, very straightforward. 927 00:40:05,080 --> 00:40:07,440 How are you going to elevate your trifle today, Iain? 928 00:40:07,480 --> 00:40:10,560 I've got a big dome with jelly arcs that I'm injecting in. 929 00:40:10,600 --> 00:40:13,000 Nice.With, uh, these wee boys. 930 00:40:13,040 --> 00:40:14,760 Yeah, I think, I think Toby's doing that as well. 931 00:40:14,800 --> 00:40:16,000 Toby has it as well, yeah. 932 00:40:16,040 --> 00:40:18,360 Have you been like conferring with each other? 933 00:40:18,400 --> 00:40:20,800 We have. I don't know if he told you, I saw his first iteration 934 00:40:20,840 --> 00:40:24,480 of this trifle. It looked like intestines coated in bile. 935 00:40:24,520 --> 00:40:26,720 I'm joking! 936 00:40:29,360 --> 00:40:31,680 Hoping his dessert is somewhat more elegant, 937 00:40:31,720 --> 00:40:36,440 Iain's trifle is inspired by his favourite Sicilian city, Taormina, 938 00:40:36,480 --> 00:40:38,800 with layers of cannoli discs and strawberry 939 00:40:38,840 --> 00:40:43,720 and Marsala jelly wrapped inside a decorative Sicilian style collar. 940 00:40:43,760 --> 00:40:47,640 On the very top, I have a lemon jelly in a dome, 941 00:40:47,680 --> 00:40:51,040 that's going to have a Sicilian sun in jelly art on it. 942 00:40:51,080 --> 00:40:53,360 A Sicilian sun? Sicilian sun. 943 00:40:53,400 --> 00:40:54,640 As opposed to the sun. 944 00:40:54,680 --> 00:40:57,760 Yes, because the Sicilian sun actually comes out, 945 00:40:57,800 --> 00:41:00,080 and it's not covered with clouds. Does it come out in the day? 946 00:41:00,120 --> 00:41:01,520 Yeah, I think so, yeah. 947 00:41:02,920 --> 00:41:05,960 If it came out in the night, it would be the moon, wouldn't it? 948 00:41:06,000 --> 00:41:07,640 Whoa! Would it? 949 00:41:07,680 --> 00:41:11,040 Sorry, Iain, these guys have just taken off. 950 00:41:11,080 --> 00:41:15,720 It looks very lumpy. So I think I'll bake it, 951 00:41:15,760 --> 00:41:18,760 carry on as normal, and then I might remake it as well. 952 00:41:18,800 --> 00:41:20,680 They're in. 953 00:41:20,720 --> 00:41:22,200 Check it in 15 minutes. 954 00:41:22,240 --> 00:41:25,560 Let's do.. Oh, God, let's do 12 minutes there. 955 00:41:25,600 --> 00:41:28,280 Bakers, you are halfway through. 956 00:41:28,320 --> 00:41:32,800 You've got two hours, 15 minutes left. Make that jelly wobble. 957 00:41:36,560 --> 00:41:39,320 So now I'm going to move on to the creme pat. 958 00:41:39,360 --> 00:41:41,400 This is a whole lot of vanilla. 959 00:41:41,440 --> 00:41:44,080 I feel like I am actually genuinely a little bit at risk 960 00:41:44,120 --> 00:41:46,880 of having similar feedback today as yesterday, about the flavours. 961 00:41:46,920 --> 00:41:50,920 So I'm just going to dial up and make sure I overcompensate. 962 00:41:50,960 --> 00:41:53,280 I'm going to curdle my custard on purpose, 963 00:41:53,320 --> 00:41:56,000 and then I'm going to blend it and I'm not telling the judges 964 00:41:56,040 --> 00:41:57,280 about that. But it works. 965 00:41:57,320 --> 00:42:00,160 Almost goes a bit scrambled egg-ish. Gross. 966 00:42:00,200 --> 00:42:02,600 This is my chamomile custard. 967 00:42:02,640 --> 00:42:04,440 I just need to make sure the texture is right. 968 00:42:04,480 --> 00:42:07,840 That's the one thing which I am apprehensive about. 969 00:42:07,880 --> 00:42:09,440 How are you doing? Are you good? 970 00:42:09,480 --> 00:42:10,760 Time is ticking away. 971 00:42:10,800 --> 00:42:12,800 That was quite philosophical. 972 00:42:12,840 --> 00:42:16,400 Time's ticking away for all of us. This is your week. 973 00:42:16,440 --> 00:42:18,200 Is it? To shine. I hope so. 974 00:42:18,240 --> 00:42:21,080 Sweet prince. Sweet golden prince. 975 00:42:21,120 --> 00:42:24,280 Come on, let's look around this tent just for a second. 976 00:42:24,320 --> 00:42:26,200 World War Two pilot. 977 00:42:26,240 --> 00:42:28,240 Short king. 978 00:42:28,280 --> 00:42:30,520 Lanky Disney star. 979 00:42:30,560 --> 00:42:31,880 And... 980 00:42:34,200 --> 00:42:35,400 No words. 981 00:42:35,440 --> 00:42:37,680 Thanks, Noel. There's no words. 982 00:42:37,720 --> 00:42:38,800 Speechless! 983 00:42:41,560 --> 00:42:45,280 Look at that, perfect. Beautiful. Smoothest custard ever. 984 00:42:45,320 --> 00:42:47,600 Whoa. That's busy. 985 00:42:47,640 --> 00:42:51,960 Beep-beep-beep! That's to check the sponges. 986 00:42:52,000 --> 00:42:53,560 They look OK, 987 00:42:53,600 --> 00:42:55,480 they've probably got enough height on them for me to get 988 00:42:55,520 --> 00:42:57,280 a couple layers out of each one which is what I need. 989 00:42:57,320 --> 00:43:00,240 We're done. These just need to chill. 990 00:43:00,280 --> 00:43:01,840 Springy to touch. 991 00:43:01,880 --> 00:43:04,240 This is like double the height that they were at home. 992 00:43:04,280 --> 00:43:06,680 Don't know if that's a good or a bad thing. 993 00:43:06,720 --> 00:43:09,120 Yeah, happy with that. That is just going to now chill. 994 00:43:10,680 --> 00:43:12,400 Bakers, you've got one hour left. 995 00:43:12,440 --> 00:43:14,200 No, 55 minutes. 996 00:43:14,240 --> 00:43:15,720 Bakers, you've got one hour left. 997 00:43:15,760 --> 00:43:17,680 No, 55 minutes. 998 00:43:17,720 --> 00:43:20,320 Going in with the limoncello. Quite a lot. 999 00:43:20,360 --> 00:43:21,960 With less than an hour to go... 1000 00:43:22,000 --> 00:43:23,120 Just blackening the almonds. 1001 00:43:23,160 --> 00:43:26,480 ..the bakers still need to complete their remaining elements... 1002 00:43:26,520 --> 00:43:28,800 Going to fry a cannoli disc. Yeah. 1003 00:43:28,840 --> 00:43:32,400 ..before they can start assembling their freestanding trifles. 1004 00:43:32,440 --> 00:43:36,320 This is the template for my collar. I love Christmas. 1005 00:43:36,360 --> 00:43:38,280 I feel like I've made life hard for myself 1006 00:43:38,320 --> 00:43:39,840 by doing a wrap around collar. 1007 00:43:39,880 --> 00:43:43,080 This is like the heavy lifting of my design. 1008 00:43:43,120 --> 00:43:45,120 So it needs to be quite nice. 1009 00:43:45,160 --> 00:43:48,440 This is like a sort of an almond avalanche. 1010 00:43:48,480 --> 00:43:51,560 It is. This is the messiest I think you've ever... Well done. 1011 00:43:51,600 --> 00:43:55,280 It's so messy and it feels like the floor's crunchy as well. 1012 00:43:55,320 --> 00:43:57,160 Oh, it is, cos I put some almonds on the floor. 1013 00:43:57,200 --> 00:44:00,360 This could be the work of a baking genius. 1014 00:44:00,400 --> 00:44:03,120 Could be. You know who wouldn't like this? 1015 00:44:03,160 --> 00:44:05,440 Uh... Paul Hollywood. 1016 00:44:05,480 --> 00:44:07,760 I might actually start chucking it together. 1017 00:44:07,800 --> 00:44:08,960 I'm layering up. 1018 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 With their trifles comprising of multiple layers... 1019 00:44:12,040 --> 00:44:14,360 So there'll be five layers in total. 1020 00:44:14,400 --> 00:44:18,040 ..when it comes to assembly, it's vital they manage their time wisely. 1021 00:44:18,080 --> 00:44:20,760 Little bit of crackage but nothing to worry about. 1022 00:44:20,800 --> 00:44:22,600 I'm a cake maker not a joiner. 1023 00:44:24,880 --> 00:44:25,880 Any delays... 1024 00:44:25,920 --> 00:44:28,200 Sherry, free pouring the sherry. Stop. 1025 00:44:28,240 --> 00:44:30,200 I feel like that's probably enough. 1026 00:44:30,240 --> 00:44:33,000 ..could jeopardise their place in the competition. 1027 00:44:33,040 --> 00:44:36,400 It's sherry, it's creme de figue, it's quite sweet. 1028 00:44:36,440 --> 00:44:37,920 Makes me a little bit nervous. 1029 00:44:42,080 --> 00:44:44,720 Nothing bad ever happens on Bake Off. 1030 00:44:44,760 --> 00:44:46,240 Just need to reiterate that, 1031 00:44:46,280 --> 00:44:49,640 keep telling myself nothing bad ever happens on Bake Off. 1032 00:44:49,680 --> 00:44:51,160 Especially not to me. 1033 00:44:51,200 --> 00:44:53,720 I've never had anything bad happen on Bake Off. 1034 00:44:56,600 --> 00:44:57,680 BLEEP. 1035 00:44:57,720 --> 00:45:00,000 I'm so glad I moved my cake. 1036 00:45:00,040 --> 00:45:03,240 I literally, as I said nothing bad ever happens on Bake Off. 1037 00:45:03,280 --> 00:45:04,800 The tent tried to finish you off. 1038 00:45:04,840 --> 00:45:07,120 Jesus! 1039 00:45:07,160 --> 00:45:12,400 This is the most stressful part of the entire thing. 1040 00:45:12,440 --> 00:45:14,840 All the figs in the world. 1041 00:45:14,880 --> 00:45:17,120 I've still got quite a bit to do. 1042 00:45:17,160 --> 00:45:18,680 Cream border. 1043 00:45:18,720 --> 00:45:19,960 This is stressful. 1044 00:45:20,000 --> 00:45:22,240 I feel like the strawberry's going to fall out. 1045 00:45:23,920 --> 00:45:26,160 All right. Jelly's in. 1046 00:45:26,200 --> 00:45:28,960 Add some more creme diplomat. 1047 00:45:29,000 --> 00:45:31,320 Massive Jammy Dodger. 1048 00:45:31,360 --> 00:45:33,080 Everything's riding on this jelly setting. 1049 00:45:33,120 --> 00:45:35,760 Put this back in the freezer. 1050 00:45:35,800 --> 00:45:38,120 Hopefully that'll set quite quickly. 1051 00:45:38,160 --> 00:45:39,200 Right, put it in the fridge for a bit. 1052 00:45:39,240 --> 00:45:40,760 I really need the last 20 minutes for that 1053 00:45:40,800 --> 00:45:42,760 to just sit in the freezer 1054 00:45:42,800 --> 00:45:45,200 and set as hard as it possibly can. 1055 00:45:45,240 --> 00:45:47,120 I've got to do my jelly art. 1056 00:45:47,160 --> 00:45:49,520 Not sure if my jelly looks like it's setting properly. 1057 00:45:49,560 --> 00:45:51,840 I'm just melting these bore holes 1058 00:45:51,880 --> 00:45:54,840 with the aim that they'll be olives. 1059 00:45:54,880 --> 00:45:56,560 Yeah, that's getting there. 1060 00:45:56,600 --> 00:45:58,440 Right, sick. What time are we on? 1061 00:45:58,480 --> 00:46:01,640 Bakers, you have ten minutes left. 1062 00:46:01,680 --> 00:46:03,040 Now that's a panic. 1063 00:46:03,080 --> 00:46:05,800 Onto the final bits. 1064 00:46:05,840 --> 00:46:07,400 Ooh! 1065 00:46:07,440 --> 00:46:10,200 I don't have a good feeling about this one. 1066 00:46:10,240 --> 00:46:12,200 Oh, gosh, this is so stressful. 1067 00:46:12,240 --> 00:46:14,920 My trifle's bowed but it's standing. I just need to pipe. 1068 00:46:14,960 --> 00:46:18,760 Oh, I don't know if this is going to be a tiny, tiny bit too small. 1069 00:46:18,800 --> 00:46:21,640 This is the big moment. 1070 00:46:21,680 --> 00:46:23,280 Oh, yeah. 1071 00:46:25,200 --> 00:46:28,720 I feel like I should pipe along here as well. Cover up the joins. 1072 00:46:28,760 --> 00:46:31,760 I just don't have a good feeling about the stability of this at all. 1073 00:46:33,400 --> 00:46:35,120 Strawberry Santas. 1074 00:46:35,160 --> 00:46:37,000 Little sprinkle of the greens now. 1075 00:46:38,760 --> 00:46:42,160 Come on, come out. It's so close. 1076 00:46:42,200 --> 00:46:43,960 Oh, no. It's stuck. 1077 00:46:44,000 --> 00:46:46,480 Oh, I'm so annoyed about that. 1078 00:46:46,520 --> 00:46:48,440 Just going to take it off at the last minute. 1079 00:46:48,480 --> 00:46:50,840 My adrenaline is sitting so high. 1080 00:46:50,880 --> 00:46:53,200 Because I feel like it's about to fall apart. 1081 00:46:53,240 --> 00:46:54,600 Can you just hold a finger right there 1082 00:46:54,640 --> 00:46:56,440 while I just put my gloves on? Yeah, yeah. 1083 00:46:56,480 --> 00:46:58,440 Oh, God's sake. 1084 00:46:58,480 --> 00:47:01,680 OK, here comes the moment. 1085 00:47:01,720 --> 00:47:04,640 Oh, this cream is flowing down the side as well. 1086 00:47:04,680 --> 00:47:06,120 OK, so far it's holding. 1087 00:47:06,160 --> 00:47:08,480 It looks, it looks secure. 1088 00:47:08,520 --> 00:47:10,200 Bakers... Oh, my God. 1089 00:47:10,240 --> 00:47:12,120 ..your time is up. 1090 00:47:12,160 --> 00:47:15,720 Please step away from your incredible show stoppers. 1091 00:47:15,760 --> 00:47:17,000 Oh! 1092 00:47:17,040 --> 00:47:18,720 Well done, dude. It was so difficult. 1093 00:47:18,760 --> 00:47:20,040 I know. 1094 00:47:21,880 --> 00:47:23,760 Oh, I can see it squidging. 1095 00:47:23,800 --> 00:47:26,960 I'm so gutted about that jelly. 1096 00:47:32,195 --> 00:47:32,275 (BIRDS LIGHTLY CHIPRING) 1097 00:47:42,880 --> 00:47:44,360 It's judgment time 1098 00:47:44,400 --> 00:47:46,640 for the quarterfinalists' 1099 00:47:46,680 --> 00:47:48,560 freestanding trifles. 1100 00:47:48,600 --> 00:47:51,320 Jasmine, would you like to bring up your show stopper, please? 1101 00:48:06,960 --> 00:48:08,840 Worked out really nice. It's pretty solid. 1102 00:48:08,880 --> 00:48:10,120 Really beautiful. 1103 00:48:10,160 --> 00:48:12,880 I mean, that is remarkable. Oh, wow. 1104 00:48:12,920 --> 00:48:16,000 You've basically made a huge Victoria sandwich. 1105 00:48:16,040 --> 00:48:19,240 More like a cake but it's a trifle, which is crazy. 1106 00:48:19,280 --> 00:48:22,600 The sponge is absolutely delicious. Lovely flavour. 1107 00:48:22,640 --> 00:48:23,840 You've got your jelly spot on, 1108 00:48:23,880 --> 00:48:25,440 there's not too much gelatine in there. 1109 00:48:25,480 --> 00:48:27,800 It's holding up quite nicely and the sponge is still moist. 1110 00:48:27,840 --> 00:48:29,640 It's just a lovely flavour. 1111 00:48:29,680 --> 00:48:31,200 You could eat quite a lot of that. But... 1112 00:48:31,240 --> 00:48:32,400 I'm trying not to. 1113 00:48:32,440 --> 00:48:34,320 The lemon curd works beautifully. 1114 00:48:34,360 --> 00:48:36,080 So overall I think you've done a fantastic job, 1115 00:48:36,120 --> 00:48:39,160 and it's still holding with two massive slices out of it, 1116 00:48:39,200 --> 00:48:41,480 so well done. Mm. Thank you. 1117 00:48:41,520 --> 00:48:43,280 Take it away before I eat any more. 1118 00:48:52,760 --> 00:48:54,080 I think it looks magnificent. 1119 00:48:54,120 --> 00:48:57,320 I think you've done the jelly on top of the peaches perfect. 1120 00:48:57,360 --> 00:49:01,680 The inset, that with the fruit, looks beautiful on the top. 1121 00:49:01,720 --> 00:49:03,920 Looks very neat and precise. 1122 00:49:05,000 --> 00:49:06,800 It's all holding very well. 1123 00:49:08,240 --> 00:49:10,560 The chamomile is a little bit too rubbery 1124 00:49:10,600 --> 00:49:12,880 and the raspberry one is a little bit too soft. 1125 00:49:12,920 --> 00:49:15,760 Oh! The sponge is very dry. 1126 00:49:15,800 --> 00:49:18,880 You break down each element, there's something afoot with all of it. 1127 00:49:18,920 --> 00:49:20,840 Flavour wise, I think you're spot on, though. 1128 00:49:20,880 --> 00:49:23,920 The top bit with the champagne jelly is delicious. 1129 00:49:23,960 --> 00:49:27,360 I love the flavours. But in order to taste the chamomile, you really have 1130 00:49:27,400 --> 00:49:30,360 to just have the custard, otherwise the raspberry would be 1131 00:49:30,400 --> 00:49:33,840 a bit overwhelming.I mean, all of it actually tastes delicious. 1132 00:49:33,880 --> 00:49:36,120 It's the textures I have an issue with. OK. 1133 00:49:44,200 --> 00:49:46,520 It's plumped out over Christmas, hasn't it? Yeah. 1134 00:49:46,560 --> 00:49:49,080 I love the decoration. The inlay is quite effective. 1135 00:49:49,120 --> 00:49:51,440 Love the Father Christmases. I've never seen that before. 1136 00:49:51,480 --> 00:49:53,800 It does look really nice. Jelly's gone a bit awry, hasn't it? 1137 00:49:53,840 --> 00:49:56,080 It didn't fully release from the bowl. 1138 00:49:59,360 --> 00:50:01,320 Yes! Well done. 1139 00:50:01,360 --> 00:50:03,880 Elderflower jelly is delicious. 1140 00:50:03,920 --> 00:50:06,480 It's quite strong, but if you have it with a mouthful 1141 00:50:06,520 --> 00:50:08,360 of something else, it'd be perfect. 1142 00:50:08,400 --> 00:50:10,920 Your sponge is rock hard. It's very dry. Really? Oh. 1143 00:50:10,960 --> 00:50:13,440 I think less sponge would've been better in this. 1144 00:50:13,480 --> 00:50:14,960 More custard, less sponge, 1145 00:50:15,000 --> 00:50:17,280 but I do love all the flavours in this. 1146 00:50:17,320 --> 00:50:18,640 And it's funny, which I love. 1147 00:50:18,680 --> 00:50:20,360 Yeah, it's a shame about the jelly on top. 1148 00:50:20,400 --> 00:50:21,880 But it did taste good. It tastes really good. 1149 00:50:21,920 --> 00:50:23,720 Thank you, Toby. Cool. Thank you. 1150 00:50:23,760 --> 00:50:25,560 Well done. 1151 00:50:33,200 --> 00:50:35,480 Tom, I think it looks absolutely magnificent. 1152 00:50:35,520 --> 00:50:37,120 Thank you. I think it's amazing. 1153 00:50:37,160 --> 00:50:39,440 Too big, I think. Your sponge layer is... Too big? 1154 00:50:39,480 --> 00:50:40,720 ..pretty thick. Yeah. 1155 00:50:40,760 --> 00:50:41,800 But it is very neat. 1156 00:50:41,840 --> 00:50:43,440 Let's hope it tastes great. 1157 00:50:43,480 --> 00:50:46,520 With a cake this big, how do you cut into it? 1158 00:50:47,960 --> 00:50:50,480 You've done it. Fantastic. 1159 00:50:50,520 --> 00:50:51,800 Look at that. 1160 00:50:51,840 --> 00:50:55,240 So this is almond sponge, so ground almonds? 1161 00:50:55,280 --> 00:50:58,520 Ground almonds, some almond extract, vanilla extract. 1162 00:50:58,560 --> 00:51:00,440 Bit too much extract.OK. 1163 00:51:00,480 --> 00:51:02,240 You could call that an almond trifle, 1164 00:51:02,280 --> 00:51:04,640 because that essentially is all you can taste. 1165 00:51:04,680 --> 00:51:07,880 In fact, it's all pretty bland except for the sponge. 1166 00:51:07,920 --> 00:51:09,760 We're not getting a lot of fig, 1167 00:51:09,800 --> 00:51:12,640 because English figs don't have very much flavour 1168 00:51:12,680 --> 00:51:15,000 and it's dominated by the almond. 1169 00:51:15,040 --> 00:51:16,960 Love the design, love the set up. 1170 00:51:17,000 --> 00:51:20,080 Flavours and textures, for me, not there. 1171 00:51:27,880 --> 00:51:29,560 The jelly top looks amazing. 1172 00:51:29,600 --> 00:51:31,520 Is it bulging a bit?Yeah. 1173 00:51:31,560 --> 00:51:34,400 I love the inlay on the sponge. It looks very nice. 1174 00:51:34,440 --> 00:51:36,320 That jelly looks particularly good. 1175 00:51:42,240 --> 00:51:44,080 What's the jelly on the top meant to taste of? 1176 00:51:44,120 --> 00:51:46,440 It's a slight, slight bit of lemon. No! No flavour. 1177 00:51:46,480 --> 00:51:47,960 There's no flavour. It tastes like water. 1178 00:51:48,000 --> 00:51:49,200 Does it actually? 1179 00:51:49,240 --> 00:51:51,480 Yeah, there's no flavour in there. 1180 00:51:51,520 --> 00:51:54,000 The joconde is quite firm. 1181 00:51:54,040 --> 00:51:57,320 The thing is about that joconde, it doesn't taste nice. OK. 1182 00:51:57,360 --> 00:52:00,720 The cannoli I like, actually. It added something to it. 1183 00:52:00,760 --> 00:52:04,560 Normally, you can rely on you to do very good, punchy flavours. 1184 00:52:04,600 --> 00:52:06,560 Flavours are all quite pale, 1185 00:52:06,600 --> 00:52:09,520 except the sponge which I like the flavour of. 1186 00:52:09,560 --> 00:52:11,920 I don't agree with my fellow judge here.I'm glad. 1187 00:52:11,960 --> 00:52:13,240 I like the whole concept. 1188 00:52:13,280 --> 00:52:15,640 You're just a bit short on flavour. Thank you. 1189 00:52:15,680 --> 00:52:16,800 Thanks, guys. 1190 00:52:16,840 --> 00:52:17,880 Well done. 1191 00:52:21,360 --> 00:52:23,840 That didn't go well. Not, like, at all. 1192 00:52:25,920 --> 00:52:30,800 I think that was the worst feedback out of everyone there so, yeah. 1193 00:52:30,840 --> 00:52:33,720 It is what it is. It's fine. 1194 00:52:39,440 --> 00:52:43,280 That was just a really average piece of food. 1195 00:52:43,320 --> 00:52:46,480 The almond took over, and it just all became a bit dry, 1196 00:52:46,520 --> 00:52:49,400 so it's like these small decisions you make suddenly have massive 1197 00:52:49,440 --> 00:52:50,680 implications down the line. 1198 00:52:54,235 --> 00:52:54,480 (BIRDS LIGHTLY CHIPRING) 1199 00:52:57,120 --> 00:52:59,800 Well, that was quite tense, if I'm honest with you both. 1200 00:52:59,840 --> 00:53:02,200 Really tense. I was a little bit disappointed overall. 1201 00:53:02,240 --> 00:53:05,480 Iain's, I didn't like the sponge, didn't like the layers. 1202 00:53:05,520 --> 00:53:08,200 I don't think a lot of the flavours were coming through strong enough. 1203 00:53:08,240 --> 00:53:10,640 That jelly on top had no flavour at all. It looked good, though. 1204 00:53:10,680 --> 00:53:13,080 I did like the look of it, it's like Art Nouveau. 1205 00:53:13,120 --> 00:53:15,440 It's like the '70s. It's really unusual. 1206 00:53:15,480 --> 00:53:17,800 You've got to back it up. Yeah, yeah. You have to back it up. 1207 00:53:17,840 --> 00:53:20,760 Likewise with Tom, Tom's was quite upsetting because it, 1208 00:53:20,800 --> 00:53:23,320 it showed so much promise. Yes, it did. 1209 00:53:23,360 --> 00:53:25,640 And I'm sorry, but the almond extract dominated 1210 00:53:25,680 --> 00:53:26,640 every single layer. 1211 00:53:26,680 --> 00:53:29,960 Don't forget, for me, as well in the signature yesterday with Tom, 1212 00:53:30,000 --> 00:53:34,320 his signature, however effective it may look, didn't carry much flavour. 1213 00:53:34,360 --> 00:53:36,280 So we've got a strange situation 1214 00:53:36,320 --> 00:53:38,640 where Tom's again down at the bottom. 1215 00:53:38,680 --> 00:53:40,480 Iain's down there with him this time 1216 00:53:40,520 --> 00:53:42,280 and I think those two are the ones in trouble. 1217 00:53:42,320 --> 00:53:44,920 I think Aaron did a fairly good job in the show stopper 1218 00:53:44,960 --> 00:53:46,080 and saved himself. 1219 00:53:46,120 --> 00:53:49,680 Aaron, by the way, had wonderful flavours all through his trifle. 1220 00:53:49,720 --> 00:53:51,120 I think Jasmine's done a great job 1221 00:53:51,160 --> 00:53:54,120 and I think that Toby is sort of lingering a little bit. 1222 00:53:54,160 --> 00:53:57,200 At this moment, we're trying to hunt for who are going to be 1223 00:53:57,240 --> 00:53:59,520 our four semifinalists. Yeah. 1224 00:53:59,560 --> 00:54:01,040 And we're looking at layers now. 1225 00:54:01,080 --> 00:54:03,440 But the standard's great, isn't it? I mean, they're beautiful trifles. 1226 00:54:03,480 --> 00:54:06,920 I noticed that some of them were like getting fatter as well. 1227 00:54:06,960 --> 00:54:08,400 Why was that happening? 1228 00:54:08,440 --> 00:54:10,720 Like us. Like us in the show. 1229 00:54:10,760 --> 00:54:12,560 I mean, Iain's looked like me as like a... 1230 00:54:12,600 --> 00:54:14,840 This week. It's cos it's week eight! 1231 00:54:14,880 --> 00:54:16,520 That's what happened to us. 1232 00:54:16,560 --> 00:54:19,360 It's like they need to undo their zip. 1233 00:54:19,400 --> 00:54:21,640 Yeah, that's why it's gone like that. 1234 00:54:23,960 --> 00:54:26,280 Congratulations, bakers, on dessert week. 1235 00:54:26,320 --> 00:54:27,840 You did so, so well. 1236 00:54:27,880 --> 00:54:31,600 I've got the great job of announcing this week's star baker. 1237 00:54:31,640 --> 00:54:34,160 This week's star baker is... 1238 00:54:38,800 --> 00:54:40,160 Jasmine! 1239 00:54:42,520 --> 00:54:44,320 How many is that? Is that four? 1240 00:54:44,360 --> 00:54:47,280 Well done, Jasmine.Come on! 1241 00:54:47,320 --> 00:54:50,280 That means I've got the really tough job 1242 00:54:50,320 --> 00:54:53,960 of announcing the person who is leaving us. 1243 00:54:54,000 --> 00:54:56,400 At this stage, it's a horrible job, 1244 00:54:56,440 --> 00:54:58,760 because we love you all and you're all brilliant bakers. 1245 00:54:58,800 --> 00:55:03,320 But the person who is leaving us this week is... 1246 00:55:08,840 --> 00:55:09,960 ..Iain. 1247 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 Short king! Short king! 1248 00:55:12,040 --> 00:55:13,520 No! 1249 00:55:13,560 --> 00:55:15,880 I knew it. 1250 00:55:17,600 --> 00:55:19,400 I'm very proud of making it this far. 1251 00:55:19,440 --> 00:55:21,720 I never thought I'd make it past the first couple of weeks, 1252 00:55:21,760 --> 00:55:23,480 so to make it to the quarterfinals 1253 00:55:23,520 --> 00:55:25,880 is something I couldn't have ever thought of. 1254 00:55:25,920 --> 00:55:27,760 Big man! 1255 00:55:27,800 --> 00:55:29,080 Oh! 1256 00:55:29,120 --> 00:55:31,440 We've had the best group of bakers, I think. 1257 00:55:31,480 --> 00:55:35,040 It's been fantastic. I've made really, really good friends. 1258 00:55:35,080 --> 00:55:36,960 We always have a laugh, 1259 00:55:37,000 --> 00:55:39,200 and it's just been fantastic. 1260 00:55:41,160 --> 00:55:42,560 I'm gutted, mate. 1261 00:55:42,600 --> 00:55:45,680 I have no idea how I keep doing this. 1262 00:55:45,720 --> 00:55:48,680 Honestly, I can't believe I'm going to be in the semifinals. 1263 00:55:48,720 --> 00:55:51,360 Well done, Toby.Thank you so much. 1264 00:55:51,400 --> 00:55:54,280 Don't thank me, thank you. You did it. 1265 00:55:54,320 --> 00:55:58,160 We live to see another week in the Great British Bake Off. 1266 00:55:58,200 --> 00:56:00,160 What a time to be alive. 1267 00:56:00,200 --> 00:56:02,480 Can't believe it's semifinals! 1268 00:56:02,520 --> 00:56:03,920 Wow! 1269 00:56:03,960 --> 00:56:05,080 How the hell have you done it? 1270 00:56:05,120 --> 00:56:07,640 Who would have thought you would have got here? 1271 00:56:07,680 --> 00:56:09,680 When I come back next week, 1272 00:56:09,720 --> 00:56:13,160 it's going to be full-on honey badger fight. 1273 00:56:13,200 --> 00:56:15,440 Jasmine's not having that star baker! 1274 00:56:17,720 --> 00:56:19,600 It was really close. I know! 1275 00:56:19,640 --> 00:56:22,920 Scraped through this week. 1276 00:56:22,960 --> 00:56:25,480 Got to get the flavours right. Yeah, 100%. 1277 00:56:25,520 --> 00:56:27,400 Paul cannot turn around next week and say he doesn't know 1278 00:56:27,440 --> 00:56:29,320 what the main flavour of something is. 1279 00:56:29,360 --> 00:56:30,960 It's got to punch him in the face. 1280 00:56:31,000 --> 00:56:32,440 Well done. 1281 00:56:32,480 --> 00:56:36,840 Star baker just felt so out of the realms of possibility 1282 00:56:36,880 --> 00:56:40,120 for this week, and I honestly cannot believe it. 1283 00:56:40,160 --> 00:56:43,520 I knew you'd get star baker again! 1284 00:56:43,560 --> 00:56:46,920 I'm through to the semifinals! 1285 00:56:50,200 --> 00:56:53,080 I don't want to think about it too much, cos then I'll start 1286 00:56:53,120 --> 00:56:55,400 thinking about what I actually have to do between now and then, 1287 00:56:55,440 --> 00:56:57,920 but oh, that's cool! 1288 00:56:57,960 --> 00:56:59,440 Next time... 1289 00:56:59,480 --> 00:57:02,000 They've all burst, every single one. 1290 00:57:02,040 --> 00:57:03,480 ..it's the semifinal. 1291 00:57:03,520 --> 00:57:04,920 Squeaky bum time. 1292 00:57:04,960 --> 00:57:06,840 Go on, go on, go on, go on, go on, go on. 1293 00:57:06,880 --> 00:57:08,840 Who can perfect patisserie? 1294 00:57:08,880 --> 00:57:10,520 This is about intricacy... 1295 00:57:10,560 --> 00:57:12,160 This is not ideal. 1296 00:57:12,200 --> 00:57:14,440 ..and delicacy. 1297 00:57:14,480 --> 00:57:16,720 And who will fall... 1298 00:57:16,760 --> 00:57:17,880 Um... 1299 00:57:17,920 --> 00:57:18,960 This is tense, this is. 1300 00:57:19,000 --> 00:57:20,640 ..at the final hurdle? 1301 00:57:20,680 --> 00:57:21,720 So close. 1302 00:57:21,760 --> 00:57:25,280 I can feel my place in the final slipping away. 1303 00:57:25,320 --> 00:57:26,880 No! 1304 00:57:26,920 --> 00:57:28,280 I can't accept that. 103887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.