All language subtitles for Tom Clancys Jack Ryan Ghost War

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,625 --> 00:01:43,125 Jesus Christ. 2 00:01:45,125 --> 00:01:47,208 Crown is there. He knows. 3 00:01:49,666 --> 00:01:50,833 Get out. Now. 4 00:01:50,916 --> 00:01:52,916 Go. 5 00:01:54,916 --> 00:01:56,000 I said get out. 6 00:01:56,583 --> 00:01:57,750 No can do, sir. 7 00:01:57,833 --> 00:01:59,875 Listen to me. You're in danger. 8 00:02:28,375 --> 00:02:30,000 No hesitation. 9 00:02:53,583 --> 00:02:54,583 Clear. 10 00:03:03,916 --> 00:03:05,000 Shit. 11 00:03:06,625 --> 00:03:09,250 Crown's on the way up. You don't have much time. 12 00:03:22,541 --> 00:03:23,833 Contact front! 13 00:03:30,916 --> 00:03:31,833 Come on. 14 00:03:39,583 --> 00:03:40,583 Got it! 15 00:04:01,208 --> 00:04:02,541 Is he listening? 16 00:04:03,750 --> 00:04:05,083 Oh, goddamn it. 17 00:04:05,166 --> 00:04:06,666 Sorry, Nigel. 18 00:05:26,291 --> 00:05:27,500 Hey. 19 00:05:30,375 --> 00:05:31,833 Sorry. Excuse me. 20 00:06:09,666 --> 00:06:11,750 Are you kidding me? 21 00:06:12,333 --> 00:06:14,291 Of course you would choose a bookstore. 22 00:06:14,375 --> 00:06:15,416 And a restaurant. 23 00:06:15,500 --> 00:06:17,125 -You saw the restaurant. -Yeah. 24 00:06:17,208 --> 00:06:19,875 You're deputy director of the CIA. You can't just call? 25 00:06:19,958 --> 00:06:22,041 -Where's the fun in that? -You owe me a coffee. 26 00:06:22,125 --> 00:06:23,666 Ah, you got it. 27 00:06:25,208 --> 00:06:27,375 -It's good to see you. -Yeah. 28 00:06:27,458 --> 00:06:28,708 Good to see you, too. 29 00:06:38,291 --> 00:06:40,750 Just letting the office know I've been kidnapped. 30 00:06:42,250 --> 00:06:43,375 Thank you. 31 00:06:43,958 --> 00:06:45,916 What time is your flight? 32 00:06:46,000 --> 00:06:48,416 Four hours. 33 00:06:48,500 --> 00:06:51,000 So, this is Wall Street, huh? 34 00:06:51,083 --> 00:06:52,625 Well, technically, it's Broadway, but-- 35 00:06:52,708 --> 00:06:55,166 Mm. Which building is yours? 36 00:06:56,166 --> 00:06:57,958 The tall one. 37 00:06:58,041 --> 00:07:00,583 This the part of the conversation where you ask if I like my new gig? 38 00:07:00,666 --> 00:07:02,166 Well, do you? 39 00:07:02,250 --> 00:07:05,291 You leave the CIA for a nice civilian job. 40 00:07:05,375 --> 00:07:06,750 Uh, I was just checking in on you. 41 00:07:06,833 --> 00:07:08,625 Yeah. You like your new gig? 42 00:07:08,708 --> 00:07:10,041 Ugh, it's shit. 43 00:07:10,500 --> 00:07:12,833 See? We feel about the same way. 44 00:07:13,708 --> 00:07:16,791 Listen, I just couldn't keep doing what I was doing and have a normal life. 45 00:07:16,875 --> 00:07:19,666 Normal life. Is that what you were going for? 46 00:07:19,750 --> 00:07:22,250 Come on. You said it yourself: civilian. 47 00:07:22,333 --> 00:07:24,166 Black and white. I don't know, man. 48 00:07:24,250 --> 00:07:26,500 I don't know if I was cut out for all this gray area stuff. 49 00:07:28,208 --> 00:07:29,416 So, have you seen her? 50 00:07:30,250 --> 00:07:33,208 No. Not since Christmas. 51 00:07:33,291 --> 00:07:35,041 Yeah. I'm sorry. 52 00:07:35,125 --> 00:07:37,333 No, don't be. 53 00:07:37,416 --> 00:07:40,666 We gave it a real shot, you know? And that's all you can ask for. 54 00:07:40,750 --> 00:07:42,583 Cathy's doing what she was meant to be doing. 55 00:07:43,541 --> 00:07:44,833 And you? 56 00:07:44,916 --> 00:07:46,916 And me? 57 00:07:47,000 --> 00:07:49,291 Well, see, I haven't been out of the agency long enough 58 00:07:49,375 --> 00:07:50,958 to forget what it was like to be baited. 59 00:07:51,041 --> 00:07:52,833 Bait? There's no bait. 60 00:07:52,916 --> 00:07:54,375 -Oh. -You said it yourself. 61 00:07:54,458 --> 00:07:56,166 You gave it a shot. 62 00:07:56,250 --> 00:07:58,250 Yeah? And this? All this? 63 00:07:58,333 --> 00:08:01,375 It's never gonna be good enough for you. 64 00:08:01,458 --> 00:08:02,916 That's a good speech. 65 00:08:03,000 --> 00:08:04,875 Whatever it is, I'm not doing it. 66 00:08:04,958 --> 00:08:08,375 Look, I'm not asking you to come back. I just need you to meet a guy. 67 00:08:08,958 --> 00:08:10,000 No. 68 00:08:10,083 --> 00:08:12,541 Oh, Jack, you're flying to Dubai. He's in Dubai. 69 00:08:12,625 --> 00:08:13,833 He'll come to you. It's just a pickup. 70 00:08:13,916 --> 00:08:14,958 -Oh, it's just a pickup. -Yeah. 71 00:08:15,041 --> 00:08:17,083 Oh, okay. Pickup of what? 72 00:08:17,166 --> 00:08:18,708 Information. Surveillance. 73 00:08:18,791 --> 00:08:20,083 Well, which one is it? 74 00:08:20,166 --> 00:08:21,708 Goddamn it, Jack. He's a friend. 75 00:08:21,791 --> 00:08:23,583 -So he'd do the same for you? -Hell no. 76 00:08:23,666 --> 00:08:25,958 Yeah, Nigel is the twitchiest spook I know. 77 00:08:26,041 --> 00:08:27,125 But I'm the better man. 78 00:08:27,208 --> 00:08:29,166 You always are. 79 00:08:30,166 --> 00:08:31,291 So, what is it? 80 00:08:32,916 --> 00:08:34,541 It's housekeeping. 81 00:08:34,625 --> 00:08:37,916 It's an old joint op with MI6. 82 00:08:38,791 --> 00:08:40,750 MI6? 83 00:08:40,833 --> 00:08:42,833 Jesus. You surveilling one of them or one of us? 84 00:08:42,916 --> 00:08:45,333 -Bit of both. -Well, that doesn't sound good. 85 00:08:45,416 --> 00:08:47,291 Well, shit. 86 00:08:47,375 --> 00:08:49,750 For someone who wants nothing to do with it, you sure ask a lot of questions. 87 00:08:49,833 --> 00:08:51,791 Well, it's 'cause I know what happens when I get caught 88 00:08:51,875 --> 00:08:53,625 doing one of your errands out in the private sector. 89 00:08:53,708 --> 00:08:55,291 -Oh, no one's gonna know. -Really? 90 00:08:55,375 --> 00:08:56,916 -Nah. -You sound pretty confident. 91 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 What, you think I would send you out there all alone? 92 00:09:00,083 --> 00:09:01,333 Oh, wow. Are you sending backup? 93 00:09:01,416 --> 00:09:02,875 Hmm. 94 00:09:02,958 --> 00:09:04,916 Oh, shit. Look who it is. 95 00:09:05,000 --> 00:09:06,125 Oh. 96 00:09:06,208 --> 00:09:07,500 Oh, so you're trying to get me killed. 97 00:09:07,583 --> 00:09:09,750 - No offense taken. - This is it? 98 00:09:09,833 --> 00:09:12,250 This is the kind of crackerjack officer you're going for at the agency now? 99 00:09:12,333 --> 00:09:13,875 Just trying to fill your shoes, buddy. 100 00:09:13,958 --> 00:09:15,708 -On a contract basis. -Ouch. 101 00:09:16,958 --> 00:09:18,708 But you know what? We'll always have Dubrovnik, right, Mike? 102 00:09:20,458 --> 00:09:21,458 Call me when it's done. 103 00:09:21,541 --> 00:09:22,875 -You got it. -Whoa, where are you going? 104 00:09:24,416 --> 00:09:25,500 Welcome back. 105 00:09:25,583 --> 00:09:27,166 I said I wasn't doing it. 106 00:09:27,250 --> 00:09:28,458 Don't do that. 107 00:09:28,541 --> 00:09:30,125 You're better than that. 108 00:09:30,208 --> 00:09:32,416 He's good, isn't he? 109 00:09:33,000 --> 00:09:34,541 -Upgraded. -I already have my ticket. 110 00:09:34,625 --> 00:09:37,791 -First class, man. I upgraded both of us. -Oh. You really never change. 111 00:09:37,875 --> 00:09:40,333 It's like a disease. 112 00:09:40,416 --> 00:09:41,833 Hey, are you checking a bag? 113 00:09:42,958 --> 00:09:44,791 Yeah. Short trip. 114 00:09:44,875 --> 00:09:47,416 You know, I can fit it in my carry-on. We're good. 115 00:10:02,541 --> 00:10:04,166 Hey. 116 00:10:04,250 --> 00:10:05,916 Do you mind if I leave this down? I'm an anxious flyer. 117 00:10:06,000 --> 00:10:08,083 Are you? Oh, boy. 118 00:10:08,166 --> 00:10:09,708 I knew he'd call you. 119 00:10:11,250 --> 00:10:13,208 -Greer says you're meeting a guy. -No. No, no, no. 120 00:10:13,291 --> 00:10:14,333 I'm not meeting a guy. 121 00:10:14,416 --> 00:10:16,500 No, you and I both know that it's never just meeting a guy. 122 00:10:16,583 --> 00:10:18,250 He said it is not a big deal. All right? 123 00:10:18,333 --> 00:10:20,916 -Guy's gonna come to you. -Is he? 'Cause we're on a plane. 124 00:10:21,000 --> 00:10:22,750 Well, first we got to go to him. Fine. 125 00:10:22,833 --> 00:10:24,208 But he's gonna come to you. You get it. 126 00:10:24,291 --> 00:10:27,166 I don't get it, no. In fact, why don't you just do it? 127 00:10:27,250 --> 00:10:28,583 Because I got to make sure nobody follows. 128 00:10:28,666 --> 00:10:29,958 But why would somebody follow me? 129 00:10:30,041 --> 00:10:31,791 -Because it's never just meeting a guy. -Because it's never just meeting a guy. 130 00:10:31,875 --> 00:10:34,041 I know. That's what I was saying. 131 00:10:34,875 --> 00:10:36,083 That's cute. 132 00:10:37,250 --> 00:10:39,833 Think Emirati Intelligence is buying your old hedge fund cover? 133 00:10:39,916 --> 00:10:41,541 -This isn't a cover. This is real life. -Mm-hmm. 134 00:10:41,625 --> 00:10:43,125 -No, no. I know. -I'm actually the senior vice president 135 00:10:43,208 --> 00:10:44,250 -of a risk management-- -Just keep talking, buddy. 136 00:10:44,333 --> 00:10:46,083 -You're gonna help me sleep. -Hi. Can I offer you champagne? 137 00:10:46,166 --> 00:10:49,250 Is that an angel? 138 00:10:49,333 --> 00:10:51,208 It's my first time in first. 139 00:10:51,291 --> 00:10:52,625 She never would've guessed. 140 00:10:52,708 --> 00:10:55,541 - Thank you. - That's for someone else. 141 00:10:56,875 --> 00:10:59,208 -Come on, man. -They don't usually give out two. 142 00:10:59,291 --> 00:11:00,291 Uh-huh. 143 00:11:00,375 --> 00:11:01,416 -One per. -Mm-hmm. 144 00:11:01,500 --> 00:11:03,875 -One per. -Mm-hmm. Cheers. 145 00:11:21,708 --> 00:11:24,083 The Jakartan trade market is not only back, 146 00:11:24,166 --> 00:11:26,041 but it's never been stronger. 147 00:11:26,125 --> 00:11:29,291 Dr. Ryan, do you have anything that you'd like to add? 148 00:11:29,375 --> 00:11:30,708 Jack? 149 00:11:32,083 --> 00:11:34,541 Oh, um, no. 150 00:11:34,625 --> 00:11:38,166 Don't let me be the one to bring down the optimism in the room. 151 00:11:38,250 --> 00:11:42,875 I think we can all agree, the new regime has certainly bolstered the market. 152 00:11:42,958 --> 00:11:44,875 Absolutely. Absolutely. 153 00:11:44,958 --> 00:11:50,541 Um, I think the question we need to be asking ourselves is: Why? 154 00:11:50,625 --> 00:11:55,333 Because this new regime has also brought back old-world standards. 155 00:11:55,416 --> 00:11:57,833 And these days, it's becoming increasingly convenient 156 00:11:57,916 --> 00:12:00,291 to overlook the political ramifications of something 157 00:12:00,375 --> 00:12:02,958 in order to track the financial ramifications. 158 00:12:04,958 --> 00:12:07,958 What I mean is, 159 00:12:08,041 --> 00:12:09,916 in my unique experience, 160 00:12:10,000 --> 00:12:14,250 the kind of minds that want to bring back the past, 161 00:12:14,333 --> 00:12:18,000 well, they often bring back a whole lot of volatility with them. 162 00:12:20,833 --> 00:12:21,958 {\an8}I thought that went well. 163 00:12:22,041 --> 00:12:23,666 {\an8}I think you're being kind. 164 00:12:23,750 --> 00:12:25,666 {\an8}I think you're worried about your job, which you should be, 165 00:12:25,750 --> 00:12:27,833 {\an8}because honesty is clearly not the best policy. 166 00:12:27,916 --> 00:12:31,166 Well, it probably feels weird when global events don't hang in the balance. 167 00:12:31,250 --> 00:12:33,000 Wait a minute. I'm sorry, was that a spy joke? 168 00:12:33,083 --> 00:12:34,458 -It was. -Oh. Took you long enough. 169 00:12:34,541 --> 00:12:36,083 - Oh, you know. - Hey, listen, 170 00:12:36,166 --> 00:12:38,333 don't knock imminent nuclear threat until you've tried it. 171 00:12:38,416 --> 00:12:40,875 - Oh. - It's a thing. 172 00:12:40,958 --> 00:12:45,208 So, I guess SLJ made reservations for our team tonight at Shiro's. 173 00:12:45,291 --> 00:12:47,208 Oh. What's, uh, what's Shiro's? 174 00:12:47,291 --> 00:12:50,375 The kind of upscale restaurant they make documentaries about. 175 00:12:50,458 --> 00:12:51,625 -Really? -Yes. 176 00:12:51,708 --> 00:12:53,041 -Oh, boy. -Hmm. 177 00:12:53,125 --> 00:12:55,666 I, uh... 178 00:12:55,750 --> 00:12:57,583 I'm not quite sure I can tonight. 179 00:12:57,666 --> 00:12:58,666 - Hmm. - And listen, 180 00:12:58,750 --> 00:12:59,791 I'm not usually one to complain. 181 00:12:59,875 --> 00:13:01,083 You're really gonna use the "jet lag" excuse. 182 00:13:01,166 --> 00:13:02,416 With you? Never. 183 00:13:02,500 --> 00:13:05,166 I use "global imminent threat" with you. 184 00:13:06,250 --> 00:13:07,750 I'll see you tomorrow. Hmm? 185 00:13:07,833 --> 00:13:09,250 I hope so. 186 00:13:12,500 --> 00:13:14,208 -Let's go meet a guy. -No. 187 00:13:14,291 --> 00:13:17,333 It's never about just meeting a guy. We talked about that. 188 00:13:17,416 --> 00:13:19,291 And this is what I was talking about. 189 00:13:19,375 --> 00:13:22,708 ♪ One night in Dubai ♪ 190 00:13:35,458 --> 00:13:37,250 All right, so what am I picking up? 191 00:13:37,333 --> 00:13:38,375 I don't know. 192 00:13:38,458 --> 00:13:39,750 What? 193 00:13:39,833 --> 00:13:41,416 What are you even doing here? 194 00:13:41,500 --> 00:13:42,583 Honestly. 195 00:13:42,666 --> 00:13:45,666 You and I both know that Emirati Intelligence is not following me. 196 00:13:45,750 --> 00:13:48,750 Greer just asked me to make sure that everything went well. 197 00:13:48,833 --> 00:13:50,416 Why does that make me more nervous? 198 00:13:50,500 --> 00:13:53,250 Look, you're doing Greer a favor, he's doing one for me. 199 00:13:53,333 --> 00:13:54,583 How's that? 200 00:13:55,833 --> 00:13:57,333 I need the money. 201 00:13:57,416 --> 00:13:59,708 Don't you own a house on the coast of everywhere? 202 00:14:00,291 --> 00:14:02,791 Well, remember when you had me bring a known arms dealer 203 00:14:02,875 --> 00:14:04,333 to a party and use him as bait? 204 00:14:04,416 --> 00:14:05,458 -Maybe. -That got out. 205 00:14:05,541 --> 00:14:07,583 -Yeah. -All right. 206 00:14:07,666 --> 00:14:09,208 This is where I leave you, buddy. 207 00:14:09,291 --> 00:14:10,875 Wow. Dinner and a show. 208 00:14:10,958 --> 00:14:13,250 Think you were just meeting a guy? 209 00:14:13,333 --> 00:14:15,541 - So, how do I get to you after the-- - I'm sorry. 210 00:14:15,625 --> 00:14:16,625 Oh, my God. 211 00:14:17,916 --> 00:14:19,333 Earpiece. 212 00:14:47,416 --> 00:14:48,750 God, I missed this. 213 00:14:49,333 --> 00:14:50,500 Missed what? 214 00:14:50,583 --> 00:14:52,125 This. 215 00:14:52,208 --> 00:14:53,916 Being out in the field, being part of a team. 216 00:14:54,000 --> 00:14:56,916 Don't look directly at me. 217 00:14:57,000 --> 00:14:58,583 That's a dead giveaway. 218 00:14:58,666 --> 00:15:00,958 Might as well just touch your earpiece. 219 00:15:01,666 --> 00:15:03,375 Sorry. 220 00:15:25,541 --> 00:15:27,041 Looks like we found our man. 221 00:15:27,125 --> 00:15:28,458 Got him. 222 00:15:31,625 --> 00:15:32,708 Hi. 223 00:15:33,875 --> 00:15:35,083 Thank you. 224 00:15:57,916 --> 00:15:59,541 -Keep moving. -All right. 225 00:15:59,625 --> 00:16:01,125 Where are you going, buddy? 226 00:16:02,708 --> 00:16:05,166 Who are you? What are you doing here? 227 00:16:05,250 --> 00:16:07,416 Easy. Greer sent me. 228 00:16:08,666 --> 00:16:09,916 You're supposed to be Greer. 229 00:16:10,000 --> 00:16:11,625 Whoa, whoa, whoa. 230 00:16:11,708 --> 00:16:12,958 Hang on. 231 00:16:15,500 --> 00:16:17,000 Who are you? 232 00:16:17,083 --> 00:16:19,375 -Just a courier. -Courier? 233 00:16:25,083 --> 00:16:26,375 Do you have it? 234 00:16:27,375 --> 00:16:28,708 Have what? 235 00:16:29,833 --> 00:16:31,875 What do you think this is, huh? 236 00:16:31,958 --> 00:16:33,583 What has he told you? 237 00:16:33,666 --> 00:16:37,000 He said that you had a package and that you were a friend. 238 00:16:37,083 --> 00:16:38,500 "A friend." 239 00:16:39,750 --> 00:16:41,083 Is that what he told you? 240 00:16:53,458 --> 00:16:54,541 Jack! 241 00:16:54,625 --> 00:16:57,000 You got a tail! 242 00:16:57,083 --> 00:16:59,375 Oh, Jesus Christ. You're one of them. 243 00:17:08,083 --> 00:17:10,041 Wait, wait. Wait. 244 00:17:10,125 --> 00:17:12,000 Just... wait. 245 00:17:12,083 --> 00:17:13,583 Where the fuck is Greer? 246 00:17:13,666 --> 00:17:16,208 Well, I'm here now. All right? 247 00:17:16,291 --> 00:17:18,083 So, clearly he sent me for a reason. 248 00:17:18,666 --> 00:17:20,666 And why do you think that is? 249 00:17:20,750 --> 00:17:22,500 I assume because he wants me to help you. 250 00:17:23,750 --> 00:17:25,500 Help me? 251 00:17:28,541 --> 00:17:31,541 He's the one who needs the help. 252 00:17:40,041 --> 00:17:41,208 Stop! 253 00:17:44,916 --> 00:17:45,916 Shit. 254 00:17:49,583 --> 00:17:51,791 Your friend sent you because he's scared, and... 255 00:17:54,000 --> 00:17:55,166 ...he's right to be. 256 00:18:04,125 --> 00:18:06,000 Jack. 257 00:18:06,083 --> 00:18:07,208 Get off the boat! 258 00:18:15,208 --> 00:18:17,208 Put your fucking hands up. 259 00:18:17,916 --> 00:18:18,958 Put them up! 260 00:18:40,250 --> 00:18:42,875 Jesus. 261 00:19:04,541 --> 00:19:06,583 What are you doing, man? Hey! 262 00:19:52,916 --> 00:19:55,125 Who the fuck are you? Who the fuck are you?! 263 00:20:07,500 --> 00:20:08,500 Jack! 264 00:20:09,416 --> 00:20:10,291 Jack! 265 00:20:12,458 --> 00:20:14,291 - He's got to have something. - We got to go! 266 00:20:18,083 --> 00:20:19,083 Get in. 267 00:20:20,708 --> 00:20:21,916 Fuck. 268 00:20:26,916 --> 00:20:28,125 You'd already be dead. 269 00:20:36,625 --> 00:20:37,750 Drive. 270 00:20:39,458 --> 00:20:40,791 Fucking drive! 271 00:21:03,500 --> 00:21:04,791 Goddamn it, Jack. 272 00:21:06,166 --> 00:21:07,166 Yes? 273 00:21:08,041 --> 00:21:09,958 -Anything? -Not yet, sir. 274 00:21:10,958 --> 00:21:13,375 -What's that? -Oh, for you. 275 00:21:13,458 --> 00:21:15,000 Not sure why it got mixed up. 276 00:21:15,083 --> 00:21:18,166 They're probably not used to the deputy director getting regular mail. 277 00:21:18,250 --> 00:21:19,333 Keep trying. 278 00:21:19,416 --> 00:21:20,583 Yes, sir. 279 00:21:45,291 --> 00:21:46,791 Greer. 280 00:21:46,875 --> 00:21:48,875 Good to hear your voice. 281 00:21:50,500 --> 00:21:51,958 How the hell did you get this number? 282 00:21:52,041 --> 00:21:53,791 Oh, come on, Jim. 283 00:21:53,875 --> 00:21:55,958 I've got friends everywhere. 284 00:21:56,041 --> 00:21:57,166 You told me that. 285 00:21:57,250 --> 00:21:59,333 You know all these calls are recorded. 286 00:21:59,416 --> 00:22:00,750 No fun if they're not. 287 00:22:00,833 --> 00:22:03,750 I need you to find your boy 288 00:22:03,833 --> 00:22:06,958 and tell him to give back what Nigel took from me. 289 00:22:07,041 --> 00:22:09,875 I don't know what you're talking about. 290 00:22:09,958 --> 00:22:11,916 Jim, the only reason he's still alive is because 291 00:22:12,000 --> 00:22:15,083 you and I both know he shouldn't have been there at all. 292 00:22:16,166 --> 00:22:18,416 This call is a courtesy. 293 00:22:20,041 --> 00:22:23,125 Nigel tried to shut us down. 294 00:22:23,208 --> 00:22:24,791 Don't make the same mistake. 295 00:22:24,875 --> 00:22:26,000 Listen to me. 296 00:22:26,083 --> 00:22:28,666 Find your boy, Jim. Or I will. 297 00:22:44,541 --> 00:22:46,208 You know, I got to be honest with you. 298 00:22:46,916 --> 00:22:50,000 Coming all the way from the States, I thought I'd be wrecked, but... 299 00:22:50,083 --> 00:22:52,375 - I feel pretty great. - Please stop talking. 300 00:22:53,666 --> 00:22:55,000 Come on, man. 301 00:22:56,041 --> 00:22:57,708 He said this was gonna be easy. 302 00:22:57,791 --> 00:22:59,500 Same thing Greer told you. 303 00:23:00,583 --> 00:23:02,083 You know, maybe your new gig will be like, 304 00:23:02,166 --> 00:23:04,375 "Hey, look, our guy's still a spy. That's cool." 305 00:23:04,458 --> 00:23:05,958 You know, that kind of thing? 306 00:23:06,041 --> 00:23:07,583 No. 307 00:23:07,666 --> 00:23:08,791 Because that's not a thing. 308 00:23:20,041 --> 00:23:22,000 That's a thing. 309 00:23:31,750 --> 00:23:33,041 Sit. 310 00:23:35,083 --> 00:23:36,666 So who was he? 311 00:23:38,125 --> 00:23:41,666 Oh, we'll find out, as soon as the police have time with the body. 312 00:23:42,666 --> 00:23:44,583 Your friend in there, Mike November, 313 00:23:44,666 --> 00:23:46,375 he has people looking for him in Dubrovnik, 314 00:23:46,458 --> 00:23:49,000 the kind of people I wouldn't mind owing me a favor. 315 00:23:49,083 --> 00:23:52,333 I can get him a jet chartered there in an hour. 316 00:23:52,416 --> 00:23:55,625 And you, Jack Ryan, I'm sure you're about to tell me that you're a civilian. 317 00:23:55,708 --> 00:23:57,375 -It's 'cause I am. -That's good. 318 00:23:57,458 --> 00:23:59,083 Make things easier for Emirati Intelligence, 319 00:23:59,166 --> 00:24:01,333 because you're their prime suspect in a double homicide. 320 00:24:01,416 --> 00:24:03,958 Really? Even though you're the one who pulled the trigger. 321 00:24:04,041 --> 00:24:05,625 From what angle? 322 00:24:06,416 --> 00:24:10,000 You heard the shot, and you saw me appear from the opposite side. 323 00:24:10,083 --> 00:24:12,416 Come on. 324 00:24:12,500 --> 00:24:14,083 I heard you were smarter than this. 325 00:24:14,166 --> 00:24:16,416 Well, if you think you know me, then you know I have friends. 326 00:24:16,500 --> 00:24:18,000 Uh-huh. 327 00:24:19,291 --> 00:24:21,333 Same friend in that photograph? 328 00:24:21,416 --> 00:24:25,333 The same friend who put your life at risk instead of his own? 329 00:24:25,416 --> 00:24:27,875 And the same friend who killed a man in Karachi. 330 00:24:27,958 --> 00:24:29,458 Did he ever tell you that story? 331 00:24:30,583 --> 00:24:33,708 The way I heard it, Greer stabbed an asset that was gonna get him killed 332 00:24:33,791 --> 00:24:36,291 but instead got him demoted and transferred back to Langley. 333 00:24:36,375 --> 00:24:37,583 Did you ever hear anything different to that? 334 00:24:37,666 --> 00:24:38,666 -Don't think so. -No? 335 00:24:38,750 --> 00:24:40,333 I didn't think so. 336 00:24:40,416 --> 00:24:41,958 So, this... 337 00:24:42,833 --> 00:24:45,041 ...this is the man Greer killed. 338 00:24:45,125 --> 00:24:47,958 I don't see any stab wounds. I mean, stab wounds are messy. 339 00:24:48,041 --> 00:24:52,166 But torture done right? That's... that's pretty clean. 340 00:24:52,250 --> 00:24:55,875 You're trying to tell me that James Greer tortured this man to death? 341 00:24:55,958 --> 00:24:59,000 No, not personally, but he trained the men who did. 342 00:24:59,916 --> 00:25:01,625 What do you know about Starling? 343 00:25:01,708 --> 00:25:03,333 -Starling? -Yes. 344 00:25:03,416 --> 00:25:05,125 I hear it's a bird. 345 00:25:05,208 --> 00:25:08,208 By the look on your face, he really told you absolutely nothing. 346 00:25:09,750 --> 00:25:15,500 Greer and Nigel were handpicked to create an interagency task force days after 9/11. 347 00:25:15,583 --> 00:25:18,250 It was a black ops unit, it was created out of pure rage, 348 00:25:18,333 --> 00:25:22,375 and their rules, or their lack of them, reflected that sentiment. 349 00:25:22,458 --> 00:25:25,458 They racked up a hell of a body count in the early days of the war. 350 00:25:25,541 --> 00:25:29,041 But then, you know, councils and committees came into fashion, 351 00:25:29,125 --> 00:25:31,291 and, well, in Karachi, 352 00:25:31,375 --> 00:25:35,000 James Greer took the fall for the entire program without naming names. 353 00:25:35,916 --> 00:25:37,125 Names like Nigel. 354 00:25:37,208 --> 00:25:38,625 Names like Crown. 355 00:25:38,708 --> 00:25:39,833 Liam Crown. 356 00:25:39,916 --> 00:25:41,583 -Did Greer ever mention that name? -No. 357 00:25:41,666 --> 00:25:43,250 Nothing? 358 00:25:44,833 --> 00:25:47,375 Last night, all I was there to do was pick something up from Nigel, 359 00:25:47,458 --> 00:25:49,541 -and I didn't get anything. -There was nothing to get. 360 00:25:49,625 --> 00:25:51,333 Last night wasn't a drop. It was a meet. 361 00:25:51,416 --> 00:25:54,000 Anything Nigel had, he would only tell Greer. 362 00:25:54,875 --> 00:25:56,875 Well, then I'm seeing very little use for me. 363 00:25:56,958 --> 00:25:58,791 Answers. 364 00:25:58,875 --> 00:26:01,625 I wanted them from Nigel. Now I want them from Greer. 365 00:26:01,708 --> 00:26:04,291 Well, you've very clearly proven that I don't work for Greer. 366 00:26:04,375 --> 00:26:06,083 You're absolutely right. 367 00:26:07,083 --> 00:26:10,708 Unless you want things to continue going poorly for you in Dubai... 368 00:26:11,791 --> 00:26:13,541 ...you work for me. 369 00:26:18,875 --> 00:26:21,041 You're not really gonna make me go to this thing alone, are you? 370 00:26:21,125 --> 00:26:23,458 You don't need me to charm a room full of politicians. 371 00:26:27,291 --> 00:26:28,416 Jack. 372 00:26:29,500 --> 00:26:32,041 Jesus Christ. What the hell is going on? 373 00:26:56,125 --> 00:26:57,500 Wait. 374 00:26:57,583 --> 00:26:58,833 Emma. 375 00:26:58,916 --> 00:27:00,166 Andrew. 376 00:27:00,250 --> 00:27:02,500 Aren't you going to introduce me to your new friends? 377 00:27:02,583 --> 00:27:03,833 I'm not sure that I'd actually call them-- 378 00:27:03,916 --> 00:27:05,541 No. You're right. 379 00:27:05,625 --> 00:27:08,541 Let's make sure I don't have to arrest you before we get all chummy. 380 00:27:08,625 --> 00:27:09,625 Shall we? 381 00:27:28,625 --> 00:27:30,500 Where the fuck have you been? 382 00:27:30,583 --> 00:27:32,333 Dubai. 383 00:27:32,416 --> 00:27:33,625 I would've thought that was clear. 384 00:27:33,708 --> 00:27:35,541 -Apologies if I was difficult to reach. -Ah. 385 00:27:35,625 --> 00:27:37,708 That's bullshit. 386 00:27:37,791 --> 00:27:39,791 You were working with Nigel behind our back. 387 00:27:39,875 --> 00:27:41,416 On the contrary. 388 00:27:41,500 --> 00:27:43,250 Nigel didn't know I was shadowing him. 389 00:27:45,250 --> 00:27:47,083 So you questioned his motives as well? 390 00:27:47,166 --> 00:27:49,083 Never his motives. 391 00:27:51,166 --> 00:27:52,750 Only his safety. 392 00:27:54,375 --> 00:27:57,708 Marlow, we have an international incident on our hands. 393 00:27:57,791 --> 00:27:59,250 A decorated officer is dead. 394 00:27:59,333 --> 00:28:01,791 And he won't be the last. 395 00:28:01,875 --> 00:28:03,416 What did you find on his killer? 396 00:28:03,500 --> 00:28:05,000 How do you know we found anything? 397 00:28:05,083 --> 00:28:07,458 Because if you hadn't, I'd be in cuffs. 398 00:28:08,625 --> 00:28:10,625 You need me to analyze it for you. 399 00:28:10,708 --> 00:28:12,625 All of this. 400 00:28:12,708 --> 00:28:15,625 And does this analysis hinge on the two Americans trailing this vehicle? 401 00:28:15,708 --> 00:28:17,250 One of them. 402 00:28:17,333 --> 00:28:21,208 Nigel was supposed to meet Deputy Director Greer on that boat. 403 00:28:21,291 --> 00:28:24,833 With Nigel gone, Greer is the only one with direct intel on Starling. 404 00:28:26,500 --> 00:28:27,875 What the hell's Starling? 405 00:28:29,416 --> 00:28:30,958 Well, you have to ask Greer, sir. 406 00:28:31,041 --> 00:28:34,458 You expect me to extract intel from the deputy director of the CIA? 407 00:28:34,541 --> 00:28:36,083 No. 408 00:28:36,166 --> 00:28:37,541 Not you. 409 00:29:08,708 --> 00:29:11,500 Officer Marlow, can you show Dr. Ryan to one of the conference rooms 410 00:29:11,583 --> 00:29:13,916 to meet the deputy director? 411 00:29:14,000 --> 00:29:15,750 This way. 412 00:29:15,833 --> 00:29:18,083 And you, Mr. November? 413 00:29:23,125 --> 00:29:25,166 Right. How's the coffee? 414 00:29:29,041 --> 00:29:31,083 Listen, I know what you're bringing into that room. 415 00:29:31,166 --> 00:29:33,500 -I don't think you have any idea. -Just remember, 416 00:29:33,583 --> 00:29:36,458 you burn Greer, we have no way in. 417 00:29:42,083 --> 00:29:44,083 Jack, listen. 418 00:29:44,791 --> 00:29:46,291 I'm sorry about what happened. 419 00:29:46,375 --> 00:29:47,791 I think you know me well enough that-- 420 00:29:47,875 --> 00:29:51,291 Based on the intel, one can assume that I don't really know you well at all. 421 00:29:51,375 --> 00:29:53,875 -I imagine Officer Marlow read you in. -On what? 422 00:29:54,541 --> 00:29:55,541 Starling? 423 00:29:56,583 --> 00:29:59,375 No. Just like you, Nigel kept her pretty well in the dark. 424 00:29:59,458 --> 00:30:01,000 That was for her protection. 425 00:30:01,083 --> 00:30:02,833 And mine? 426 00:30:02,916 --> 00:30:05,000 The fact that you failed to tell me about any of the shit 427 00:30:05,083 --> 00:30:08,250 that was going on over there, was that for my protection, too? 428 00:30:08,333 --> 00:30:09,708 What was she doing in Dubai? 429 00:30:09,791 --> 00:30:11,916 She was probably concerned about Nigel. 430 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 See, that's where I'm confused. Why would she be concerned? 431 00:30:21,500 --> 00:30:23,375 Was sent to me 24 hours ago. 432 00:30:24,875 --> 00:30:26,041 Who are they? 433 00:30:26,666 --> 00:30:28,625 Mark Whitaker and Tobias Wilks. 434 00:30:28,708 --> 00:30:30,416 Jesus. Whitaker. I know him. He was-- 435 00:30:30,500 --> 00:30:31,916 Former CIA. 436 00:30:32,000 --> 00:30:33,750 Wilks, MI6. 437 00:30:33,833 --> 00:30:35,833 See, now, how would you know that? 438 00:30:35,916 --> 00:30:38,458 -Because Nigel was running them both. -But I thought Starling was dead. 439 00:30:38,541 --> 00:30:40,750 -It was. I shut it down. -When? 440 00:30:40,833 --> 00:30:43,916 Oh, that's right. Just before we met. 441 00:30:44,000 --> 00:30:46,166 When you were demoted for stabbing a guy in Karachi. 442 00:30:46,250 --> 00:30:47,500 Sorry, do I finally have that story right? 443 00:30:47,583 --> 00:30:49,833 I told you, I shut it down. 444 00:30:49,916 --> 00:30:51,583 Now, two years ago, 445 00:30:51,666 --> 00:30:55,833 Wilks came to Nigel after being recruited by a secret military contractor. 446 00:30:55,916 --> 00:30:57,333 Let me guess, Crown. 447 00:30:57,416 --> 00:31:02,625 A year in, when Wilks realized the true scope of what he was a part of-- 448 00:31:02,708 --> 00:31:04,666 Do you mean an unsanctioned black ops team 449 00:31:04,750 --> 00:31:08,083 specifically designed for psychological warfare, assassinations, 450 00:31:08,166 --> 00:31:11,916 the arming and training of known terrorist groups to wipe out others? 451 00:31:12,000 --> 00:31:14,958 All, of course, with no regard for rules or consequences? 452 00:31:15,041 --> 00:31:18,458 When he realized what he was a part of, Wilks reached out to a former officer. 453 00:31:18,541 --> 00:31:20,541 Wow, this Nigel really seems like a class favorite. 454 00:31:20,625 --> 00:31:21,958 Nigel reached out to me 455 00:31:22,041 --> 00:31:24,583 to let me know that Crown had resurrected Starling. 456 00:31:24,666 --> 00:31:26,875 What they were doing, what they had done. 457 00:31:28,250 --> 00:31:31,375 Now, he knew he couldn't stop Crown in short order, 458 00:31:31,458 --> 00:31:32,708 so he did the next best thing. 459 00:31:32,791 --> 00:31:34,041 Which was what? 460 00:31:34,125 --> 00:31:35,541 Monitor the situation. 461 00:31:35,625 --> 00:31:37,000 Till Crown found out. 462 00:31:37,083 --> 00:31:39,166 I-I didn't know. 463 00:31:39,250 --> 00:31:40,458 That's about the time you sent me, right? 464 00:31:40,541 --> 00:31:41,541 I didn't know. 465 00:31:41,625 --> 00:31:42,625 -A civilian. -I didn't know. 466 00:31:42,708 --> 00:31:44,125 Down to Dubai. 467 00:31:44,208 --> 00:31:46,250 When two rogue agents' covers were blown. 468 00:31:46,333 --> 00:31:47,916 When two operators were killed 469 00:31:48,000 --> 00:31:49,750 -cleaning up some bullshit mess... -Of course I didn't know-- 470 00:31:49,833 --> 00:31:51,875 -Oh, grow the fuck up! -...you created 20 years ago! 471 00:31:51,958 --> 00:31:53,500 Civilian my ass! 472 00:31:53,583 --> 00:31:56,916 So don't you stand here in some shit suit pretending to play Wall Street with me, 473 00:31:57,000 --> 00:31:59,083 after what you've seen, after what you've done. 474 00:32:00,625 --> 00:32:02,541 It's a goddamn disgrace to you and your country. 475 00:32:02,625 --> 00:32:04,625 -So that's what this is about? -Yeah, isn't it? 476 00:32:04,708 --> 00:32:09,000 Walking away from the darkness isn't the same thing as walking into the light. 477 00:32:09,083 --> 00:32:11,583 So you can save your holier-than-thou speech. 478 00:32:11,666 --> 00:32:14,083 -I don't have speeches. -Yes, you do. 479 00:32:14,166 --> 00:32:15,875 You damn near wear it on your chest. 480 00:32:15,958 --> 00:32:18,958 When you walked through that door, that was the first thing I saw. 481 00:32:19,041 --> 00:32:20,833 You don't care a goddamn about answers. 482 00:32:20,916 --> 00:32:24,250 Except that you want to read me the fucking riot act! 483 00:32:24,833 --> 00:32:27,458 Twenty years ago, there was nothing but darkness. 484 00:32:27,541 --> 00:32:32,166 Every minute we lost with red tape, one of these monsters slipped away. 485 00:32:32,250 --> 00:32:36,250 Starling was created out of goddamn fucking common sense. 486 00:32:37,541 --> 00:32:39,041 When you're being attacked, the rules change. 487 00:32:39,125 --> 00:32:40,583 Then, I wonder, why have them at all? 488 00:32:40,666 --> 00:32:44,083 With every strike, with every death, we saved lives! 489 00:32:47,041 --> 00:32:49,416 Did it come at a cost? Of course it did. 490 00:32:49,500 --> 00:32:51,458 It came at a cost. 491 00:32:53,833 --> 00:32:56,875 And it's only in peacetime afforded by that cost 492 00:32:56,958 --> 00:32:58,708 that people get to pretend that it didn't. 493 00:32:58,791 --> 00:33:01,083 Is that what you think? 494 00:33:01,166 --> 00:33:03,291 You think I don't realize that this comes with a cost? 495 00:33:03,375 --> 00:33:04,958 Take a good look. I am the cost. 496 00:33:05,041 --> 00:33:08,083 Every night that I come home to nothing, to no one, 497 00:33:08,166 --> 00:33:10,625 and every day that I wake up and realize 498 00:33:10,708 --> 00:33:14,583 that that dream that they sent me out to fight for may not even exist! 499 00:33:14,666 --> 00:33:17,625 Well, find the fucking courage to fight for it anyway. 500 00:33:17,708 --> 00:33:19,666 Because there are people in this world that kill the monsters 501 00:33:19,750 --> 00:33:21,541 so you don't have to. 502 00:33:21,625 --> 00:33:24,333 They hold the gates shut with their bare hands. 503 00:33:26,416 --> 00:33:29,416 They're intelligent. They're dangerous. 504 00:33:29,500 --> 00:33:31,666 And when you tell them that everything they sacrificed for 505 00:33:31,750 --> 00:33:34,333 wasn't up to your specifications, 506 00:33:34,416 --> 00:33:37,541 that they are the monsters, well, some might repent, 507 00:33:37,625 --> 00:33:39,750 but others, others will show you what this world looks like 508 00:33:39,833 --> 00:33:42,125 when the gates are wide open. 509 00:33:43,208 --> 00:33:45,458 What's the difference between you and him? 510 00:33:51,583 --> 00:33:53,041 I don't know. 511 00:33:55,041 --> 00:33:56,291 Maybe nothing. 512 00:33:59,000 --> 00:34:00,583 And maybe it's you. 513 00:34:02,250 --> 00:34:05,291 You and your goddamn moral compass. 514 00:34:05,375 --> 00:34:09,916 You and your unshakable belief between right and wrong. 515 00:34:12,125 --> 00:34:13,791 Maybe I'm just jealous. 516 00:34:17,041 --> 00:34:19,041 And maybe I'm just wrong. 517 00:34:20,250 --> 00:34:23,125 But somewhere in the middle, there's a truth. 518 00:34:23,208 --> 00:34:27,375 And if you can't accept the color of that truth, well, then... 519 00:34:27,458 --> 00:34:29,708 I guess... 520 00:34:29,791 --> 00:34:32,041 you are just a fucking analyst. 521 00:34:45,458 --> 00:34:48,208 Right, let's get started, then. 522 00:34:48,291 --> 00:34:51,958 Dr. Ryan, it's my understanding that you no longer work for the CIA. 523 00:34:52,041 --> 00:34:55,083 Well, that was my understanding, too. 524 00:34:55,166 --> 00:34:56,208 And now? 525 00:34:56,291 --> 00:34:57,625 Contract basis. 526 00:34:58,625 --> 00:34:59,625 Understood. 527 00:35:01,333 --> 00:35:04,791 Dr. Ryan, Officer Marlow claims that nothing was recovered by you 528 00:35:04,875 --> 00:35:08,250 during your interaction with Nigel Cooke. 529 00:35:08,333 --> 00:35:09,833 Yes. 530 00:35:09,916 --> 00:35:11,083 That's correct. 531 00:35:11,166 --> 00:35:12,208 Right. 532 00:35:12,291 --> 00:35:15,916 Well, thanks to cooperation from SIGINT in Dubai, 533 00:35:16,000 --> 00:35:19,083 we uncovered a hard drive from Nigel's assassin. 534 00:35:19,166 --> 00:35:20,416 Yusuf Bajwa. 535 00:35:20,500 --> 00:35:23,125 No doubt the intel intended for Deputy Greer. 536 00:35:23,208 --> 00:35:26,500 It was partially damaged, but Claudia managed to recover a few elements. 537 00:35:26,583 --> 00:35:27,583 Claudia? 538 00:35:27,666 --> 00:35:30,708 As Deputy Spear mentioned, most of the drive was damaged by water. 539 00:35:30,791 --> 00:35:34,750 However, we were able to uncover the following. 540 00:35:35,333 --> 00:35:36,625 What are we looking at? 541 00:35:36,708 --> 00:35:39,625 These are surveillance images of the Karakoram mountain range, 542 00:35:39,708 --> 00:35:41,458 due east of Kabul and overlapping into 543 00:35:41,541 --> 00:35:44,166 the northern territories of Pakistan and China. 544 00:35:44,250 --> 00:35:45,958 Uh, the companion file, however-- 545 00:35:46,041 --> 00:35:47,416 Is that London? 546 00:35:47,500 --> 00:35:48,625 Yes, sir. 547 00:35:48,708 --> 00:35:51,375 The other file appears to be from a much more recent surveillance op 548 00:35:51,458 --> 00:35:55,375 with photos, along with encoded schematics and several bank statements. 549 00:35:56,875 --> 00:35:58,541 What was the last transaction? 550 00:35:59,458 --> 00:36:00,500 A withdrawal. 551 00:36:00,583 --> 00:36:03,458 Taken four days ago from an ATM 552 00:36:03,541 --> 00:36:05,833 at the corner of Middlesex Street and Harrow Place. 553 00:36:07,166 --> 00:36:08,416 Aldgate. 554 00:36:10,583 --> 00:36:12,166 How would you possibly know that? 555 00:36:12,250 --> 00:36:15,000 Because I know this plan. 556 00:36:15,083 --> 00:36:18,083 I stopped it 20 years ago. 557 00:36:19,083 --> 00:36:21,958 The plot was organized by the PMN, 558 00:36:22,041 --> 00:36:25,625 a radicalized military group we infiltrated under Starling. 559 00:36:25,708 --> 00:36:27,416 The objective? 560 00:36:27,500 --> 00:36:29,166 They were gonna bomb Tower Bridge. 561 00:36:34,291 --> 00:36:36,500 -Greer? -Elizabeth, we have a problem. 562 00:36:36,583 --> 00:36:37,666 What kind of problem? 563 00:36:37,750 --> 00:36:39,291 Important enough for you to get to London. 564 00:36:40,208 --> 00:36:41,750 Okay. Thank you, everyone. 565 00:36:41,833 --> 00:36:44,708 I suggest that you shut down the bridge immediately. 566 00:36:44,791 --> 00:36:46,666 I'm-I'm sorry, b-based on what? 567 00:36:46,750 --> 00:36:49,625 Fractured intel referencing a plot you say you've already prevented? 568 00:36:49,708 --> 00:36:52,666 Nigel died for that intel. He knew what it would mean to me. 569 00:36:52,750 --> 00:36:53,916 And what would it mean? 570 00:36:54,000 --> 00:36:56,458 That Starling has been resurrected. 571 00:36:58,333 --> 00:37:00,000 Resurrected by who? 572 00:37:00,583 --> 00:37:02,000 Liam Crown. 573 00:37:02,083 --> 00:37:03,708 Liam Crown? 574 00:37:05,166 --> 00:37:07,125 National hero Liam Crown? 575 00:37:07,208 --> 00:37:08,500 Recipient of the Victoria Cross? 576 00:37:08,583 --> 00:37:09,875 We were getting there, sir. 577 00:37:11,083 --> 00:37:12,583 I'd say we're fucking there! 578 00:37:25,125 --> 00:37:26,666 Tell me everything you know about Crown. 579 00:37:26,750 --> 00:37:28,458 Elizabeth. For your own protection-- 580 00:37:28,541 --> 00:37:31,250 In case you've forgotten, I'm not the one who needs protection. 581 00:37:32,000 --> 00:37:35,125 I met Crown and Nigel on our way to Karachi. 582 00:37:35,208 --> 00:37:38,625 We were following the Pakistani Militant Nexus. 583 00:37:38,708 --> 00:37:42,000 The PMN were planning strikes all over the world, 584 00:37:42,083 --> 00:37:43,458 -but their primary target... -Let's go. 585 00:37:43,541 --> 00:37:44,833 ...was London. 586 00:37:45,416 --> 00:37:47,416 Our methods were brutal. 587 00:37:47,500 --> 00:37:50,541 Sometimes all we extracted was poison. 588 00:37:51,125 --> 00:37:54,958 A confession led us to Karachi's wealthiest neighborhood. 589 00:38:06,625 --> 00:38:09,875 Crown managed to get one of the PMN alive. 590 00:38:11,625 --> 00:38:14,916 A deputy chief of staff within the Pakistani army. 591 00:38:17,083 --> 00:38:21,583 It was my job to interrogate him. 592 00:38:22,166 --> 00:38:23,958 What that man gave us led our people 593 00:38:24,041 --> 00:38:25,958 to a safe house in Aldgate. 594 00:38:27,708 --> 00:38:32,166 The bombing was stopped three hours before it was meant to go off. 595 00:38:32,250 --> 00:38:33,583 And the man you interrogated? 596 00:38:34,166 --> 00:38:37,208 He suffered a heart attack, extracting the information. 597 00:38:37,791 --> 00:38:39,291 So you took the fall. 598 00:38:39,375 --> 00:38:40,416 Yes. 599 00:38:40,500 --> 00:38:42,500 And that's when Starling was shut down? 600 00:38:42,583 --> 00:38:44,000 Or so we thought. 601 00:38:45,208 --> 00:38:48,708 Nigel discovered that Crown never stopped running Starling's operations. 602 00:38:48,791 --> 00:38:50,250 Jesus. 603 00:38:50,333 --> 00:38:51,458 To what end? 604 00:38:52,041 --> 00:38:54,333 Crown is the kind of soldier who believes 605 00:38:54,416 --> 00:38:57,333 we'll never be able to protect ourselves with politics and diplomacy. 606 00:38:58,208 --> 00:39:01,333 And after 9/11, he learned firsthand 607 00:39:01,416 --> 00:39:02,583 that the only way to make a difference 608 00:39:02,666 --> 00:39:04,708 is to be willing to do the things no one else will. 609 00:39:04,791 --> 00:39:07,000 So why put us at risk? 610 00:39:07,083 --> 00:39:10,250 Because now he feels betrayed. 611 00:39:10,333 --> 00:39:12,041 We were trying to put him down. 612 00:39:12,125 --> 00:39:13,333 He's sending a message. 613 00:39:14,916 --> 00:39:16,875 He wants us to know 614 00:39:16,958 --> 00:39:19,000 he'll do exactly what we trained him to do. 615 00:39:20,125 --> 00:39:21,958 Which is what? 616 00:39:22,541 --> 00:39:24,041 Whatever it takes. 617 00:39:35,458 --> 00:39:37,166 This better be worth it. 618 00:39:37,250 --> 00:39:40,708 Nigel risked everything he had going over there alone to get this. 619 00:39:43,291 --> 00:39:44,750 Emma, listen, I'm very sorry that-- 620 00:39:44,833 --> 00:39:47,916 Did you mean what you said? 621 00:39:48,000 --> 00:39:49,541 Did I say something? 622 00:39:51,250 --> 00:39:54,666 About realizing the dream you fought for may never exist. 623 00:39:58,291 --> 00:39:59,541 Oh, my God. 624 00:39:59,625 --> 00:40:02,083 Didn't know that MI6 bugs their conference rooms. 625 00:40:02,166 --> 00:40:04,708 That would be unethical. 626 00:40:04,791 --> 00:40:06,416 I bugged your jacket. 627 00:40:07,500 --> 00:40:09,375 How long? 628 00:40:10,541 --> 00:40:12,541 A lady never tells. 629 00:40:13,625 --> 00:40:15,000 Nigel was left out in the open. 630 00:40:15,083 --> 00:40:18,166 I had to be sure Greer wasn't working with Crown. 631 00:40:18,250 --> 00:40:21,041 Learning more about you... 632 00:40:21,125 --> 00:40:22,833 was a fringe benefit. 633 00:40:22,916 --> 00:40:25,625 Well, you don't make it easy to trust you. 634 00:40:25,708 --> 00:40:27,083 I make it impossible. 635 00:40:28,166 --> 00:40:30,625 Unless our loyalties temporarily align. 636 00:40:35,458 --> 00:40:37,666 What do you care about my dreams, anyway? 637 00:40:39,208 --> 00:40:41,000 They sound familiar. 638 00:40:42,458 --> 00:40:44,250 Hey. You two seeing this, 639 00:40:44,333 --> 00:40:47,083 or your shitty camera footage better than my eyes? 640 00:40:55,083 --> 00:40:57,000 All right. Stay on him. 641 00:40:57,083 --> 00:40:58,750 Yeah, yeah. 642 00:41:04,125 --> 00:41:05,666 Every time. 643 00:41:21,833 --> 00:41:23,291 Welcome back, Colonel. 644 00:41:23,375 --> 00:41:25,625 Or I guess it's Director now. 645 00:41:25,708 --> 00:41:27,875 You've come a long way since our time at CENTCOM. 646 00:41:27,958 --> 00:41:29,958 Yes, we both have. 647 00:41:30,041 --> 00:41:32,208 But I miss it every day. 648 00:41:33,208 --> 00:41:34,625 It's good to see you. 649 00:41:34,708 --> 00:41:35,958 Elizabeth. 650 00:41:38,625 --> 00:41:40,375 Thank you for coming. 651 00:41:40,458 --> 00:41:42,916 -I know the circumstances are-- -You did your job, James. 652 00:41:43,000 --> 00:41:45,375 Nothing to apologize for. 653 00:41:45,458 --> 00:41:47,708 And for you? Always. 654 00:42:12,250 --> 00:42:13,500 Go. 655 00:42:14,083 --> 00:42:15,625 Green light! Green light! 656 00:43:33,416 --> 00:43:34,833 Go in, back in. 657 00:43:47,750 --> 00:43:49,625 -Chief. -Director. 658 00:43:49,708 --> 00:43:51,500 Thank you for seeing us on such short notice. 659 00:43:51,583 --> 00:43:53,291 Of course. 660 00:43:53,375 --> 00:43:54,916 Deputy Director Greer. 661 00:43:55,000 --> 00:43:56,750 Chief. 662 00:43:56,833 --> 00:43:58,375 Right this way, please. 663 00:44:04,250 --> 00:44:05,250 Oh! 664 00:44:05,333 --> 00:44:06,416 Goddamn it! 665 00:44:20,166 --> 00:44:22,000 Hey! 666 00:44:26,375 --> 00:44:28,000 -Move! -Go, go! 667 00:44:28,083 --> 00:44:29,791 - Armed police! - Armed police! 668 00:44:29,875 --> 00:44:31,041 Go, go, go! 669 00:44:32,333 --> 00:44:33,916 Armed police! 670 00:44:34,000 --> 00:44:35,500 I don't know about you, 671 00:44:35,583 --> 00:44:38,125 but even with experience, I find it difficult 672 00:44:38,208 --> 00:44:40,750 to express the weight these situations carry. 673 00:44:40,833 --> 00:44:42,791 - Move, move, move! - The simple fact 674 00:44:42,875 --> 00:44:45,791 that one person can have such a concrete perspective 675 00:44:45,875 --> 00:44:49,583 that there is nothing left in this world to offer but darkness. 676 00:44:51,500 --> 00:44:56,250 And that they would come to the conclusion that there is no light left to fight for. 677 00:44:56,333 --> 00:44:57,333 Jesus. 678 00:44:59,500 --> 00:45:00,958 Suspect's in custody. 679 00:45:01,541 --> 00:45:04,916 Well, I'd say we better get him the fuck up here, wouldn't you? 680 00:45:07,708 --> 00:45:09,833 We rely on our soldiers 681 00:45:09,916 --> 00:45:13,750 holding a spear to poke holes in the dark. 682 00:45:15,416 --> 00:45:17,875 As a soldier, this man sitting next to me... 683 00:45:19,250 --> 00:45:21,416 ...he is the tip of that spear. 684 00:45:23,708 --> 00:45:25,375 And as a mentor... 685 00:45:27,291 --> 00:45:29,000 ...my assurance of hope. 686 00:45:39,458 --> 00:45:40,500 Yeah. 687 00:45:40,583 --> 00:45:42,041 Jack, what do you got? 688 00:45:42,125 --> 00:45:44,208 It's exactly what you said. 689 00:45:44,291 --> 00:45:46,666 He's got everything but a model of Tower Bridge. 690 00:45:46,750 --> 00:45:48,791 Enough explosives to blow the foundation. 691 00:45:48,875 --> 00:45:50,208 Fuck me. 692 00:45:50,291 --> 00:45:51,291 You talk to him? 693 00:45:51,375 --> 00:45:53,583 Well, right now, his story is it's not his. 694 00:45:53,666 --> 00:45:55,958 Yeah, these assholes will never learn. 695 00:45:56,041 --> 00:45:57,541 He's a courier. 696 00:45:57,625 --> 00:45:59,791 He was paid to accept a package. That's it. 697 00:45:59,875 --> 00:46:02,041 - Somebody sent him the equipment? - It's bullshit. 698 00:46:03,083 --> 00:46:04,583 Forensics are turning the place over now. 699 00:46:04,666 --> 00:46:06,333 No way he does this on his own. 700 00:46:06,416 --> 00:46:09,416 His story might be bullshit, but the dots connect. 701 00:46:09,500 --> 00:46:11,083 Okay, listen, the meeting just finished. 702 00:46:11,166 --> 00:46:12,500 I'll take Wright back to the embassy. 703 00:46:12,583 --> 00:46:14,333 I'm riding with him. 704 00:46:14,416 --> 00:46:15,833 Is that Jack? 705 00:46:16,833 --> 00:46:19,166 If that's him, you're not taking me anywhere just yet. 706 00:46:19,250 --> 00:46:20,500 Look, clearly, 707 00:46:20,583 --> 00:46:21,916 the intel is good. It just doesn't-- 708 00:46:22,000 --> 00:46:23,916 It just doesn't add up. 709 00:46:24,000 --> 00:46:26,250 And why leave him out in the open? 710 00:46:26,333 --> 00:46:28,791 All this firepower, and they just leave him out here all alone? 711 00:46:28,875 --> 00:46:30,541 - It makes no sense. - Come on, Jack. 712 00:46:30,625 --> 00:46:32,458 I'm risking more than my ass on this shit. 713 00:46:32,541 --> 00:46:34,875 -You go in there and get me something. -Holy shit. 714 00:46:34,958 --> 00:46:36,125 What? 715 00:46:36,208 --> 00:46:37,708 "Out in the open." 716 00:46:37,791 --> 00:46:39,666 - Where are you? - What? What is it? 717 00:46:39,750 --> 00:46:40,750 Jesus. 718 00:46:42,208 --> 00:46:44,416 What if Crown's trying to set us up? 719 00:46:44,500 --> 00:46:47,291 Took all our firepower to look the other way? 720 00:46:47,375 --> 00:46:49,208 Look the other way from what? 721 00:46:50,916 --> 00:46:51,916 From you. 722 00:46:59,375 --> 00:47:00,708 Elizabeth! 723 00:47:13,500 --> 00:47:14,750 Greer! 724 00:47:29,458 --> 00:47:30,625 - He's down. - What? 725 00:47:30,708 --> 00:47:32,916 -Greer's down! -Shit. 726 00:47:51,250 --> 00:47:53,125 This is Officer Two Zero Juliet Lima. 727 00:47:53,208 --> 00:47:54,750 Heading southwest 728 00:47:54,833 --> 00:47:56,125 towards Leadenhall. 729 00:47:56,208 --> 00:47:58,250 ETA to GOGGS: less than ten. 730 00:47:58,333 --> 00:47:59,625 Copy, Officer Marlow. 731 00:47:59,708 --> 00:48:01,166 Getting the coordinates now. 732 00:49:02,750 --> 00:49:04,250 Get out of the way! Goddamn it. 733 00:49:04,333 --> 00:49:05,666 Get out of the way! 734 00:49:26,708 --> 00:49:27,958 Come on, pick up. 735 00:49:28,041 --> 00:49:29,208 Shit. 736 00:49:31,833 --> 00:49:32,666 Come on! 737 00:50:09,916 --> 00:50:11,708 Pursuit heading east on Horse Guards. 738 00:50:11,791 --> 00:50:13,166 L-Left, left! Go left! 739 00:50:32,375 --> 00:50:33,833 Take the tunnel. Go! 740 00:50:33,916 --> 00:50:34,916 Go, go, go, go. 741 00:50:39,250 --> 00:50:40,500 You got a key for this? 742 00:51:13,166 --> 00:51:14,125 Jack! 743 00:51:46,166 --> 00:51:47,666 Fucker. 744 00:52:33,416 --> 00:52:34,958 Move. 745 00:52:37,416 --> 00:52:38,416 Crown! 746 00:52:39,500 --> 00:52:41,083 Crown! 747 00:52:41,166 --> 00:52:42,250 Turn around! 748 00:53:26,000 --> 00:53:27,666 Goddamn it! 749 00:54:08,583 --> 00:54:11,125 You good? 750 00:54:11,791 --> 00:54:13,125 Hey, look at me, look at me. 751 00:54:13,208 --> 00:54:14,208 You all right? 752 00:54:14,291 --> 00:54:16,125 You hurt? Huh? 753 00:54:16,208 --> 00:54:18,458 -She's gone. -Who is? 754 00:54:18,541 --> 00:54:20,208 Wright. 755 00:54:20,291 --> 00:54:21,625 She's gone. 756 00:54:23,208 --> 00:54:25,500 Overwatch has us. Local police arriving. 757 00:54:25,583 --> 00:54:26,916 -We got to get him out of here. -Jack, it's over. We got to bring him in. 758 00:54:27,000 --> 00:54:28,666 You're looking at the acting director of the CIA, 759 00:54:28,750 --> 00:54:29,750 and someone's trying to kill him. 760 00:54:29,833 --> 00:54:31,375 We need to make him disappear. Now, get up. 761 00:54:31,458 --> 00:54:33,375 -Then we got to move. Go! -Come on, come on, come on. All right. 762 00:54:33,458 --> 00:54:34,958 Move, move, move! 763 00:55:09,208 --> 00:55:10,291 Turn. 764 00:55:13,000 --> 00:55:14,125 Lower. 765 00:55:33,583 --> 00:55:35,000 Yes, sir. 766 00:55:36,291 --> 00:55:37,708 I understand. 767 00:55:39,250 --> 00:55:40,625 Thank you, sir. 768 00:55:51,458 --> 00:55:53,458 When do they want you back? 769 00:55:54,875 --> 00:55:58,125 If they think I'm leaving after what he just did, what she just-- 770 00:55:58,208 --> 00:55:59,625 Nothing you could do. 771 00:56:00,791 --> 00:56:02,041 You know that, right? 772 00:56:02,916 --> 00:56:05,291 No way you could've known. 773 00:56:05,375 --> 00:56:07,250 She was the light. 774 00:56:09,708 --> 00:56:11,208 In the darkness. 775 00:56:11,791 --> 00:56:13,416 She was the light. 776 00:56:16,125 --> 00:56:17,541 Yes, sir. 777 00:56:19,958 --> 00:56:21,083 Ready. 778 00:56:22,500 --> 00:56:23,916 Whenever you are. 779 00:56:29,708 --> 00:56:31,833 I think it's clear nobody inside or out 780 00:56:31,916 --> 00:56:33,375 can be trusted. 781 00:56:33,458 --> 00:56:35,500 So, if you're asking yourselves what we are doing here 782 00:56:35,583 --> 00:56:37,833 or why I have invited this gentleman-- 783 00:56:37,916 --> 00:56:39,625 Yeah, I am. To both. 784 00:56:39,708 --> 00:56:41,416 Colonel Jones, at your service. 785 00:56:41,500 --> 00:56:42,875 Welcome to Abingdon, 786 00:56:42,958 --> 00:56:44,916 a once great training station for the RAF Bomber Command, 787 00:56:45,000 --> 00:56:49,250 now closed and used as a satellite airstrip for military helicopter training. 788 00:56:49,333 --> 00:56:50,875 I grew up with the Colonel. 789 00:56:50,958 --> 00:56:52,750 He still sweeps my family's steps on holidays 790 00:56:52,833 --> 00:56:54,375 and has made his affections known to me twice. 791 00:56:54,458 --> 00:56:55,625 -Three times. -Regardless, 792 00:56:55,708 --> 00:56:59,041 we need someone to help interface with operations moving forward. 793 00:56:59,125 --> 00:57:00,125 He has not been read in. 794 00:57:00,208 --> 00:57:02,916 He has excused all personnel that were not handpicked. 795 00:57:03,000 --> 00:57:06,000 It's not foolproof, but it's something. 796 00:57:06,083 --> 00:57:07,083 Thank you, Colonel. 797 00:57:08,791 --> 00:57:11,666 All right. Well, after today, I think it's clear that 798 00:57:11,750 --> 00:57:14,041 Crown planned this from the beginning. 799 00:57:14,125 --> 00:57:15,791 He planted that hard drive on Bajwa. 800 00:57:15,875 --> 00:57:18,500 He knew that Emirati Intelligence would share it with MI6, 801 00:57:18,583 --> 00:57:21,250 and he knew that you would recognize the PMN plot attack. 802 00:57:23,083 --> 00:57:25,583 He also knew how MI6 would respond. 803 00:57:25,666 --> 00:57:28,458 He knew about the meeting, and he knew where it would be. 804 00:57:28,541 --> 00:57:31,125 He knew all that because he planned everything. 805 00:57:31,208 --> 00:57:32,666 So how do we find him? 806 00:57:32,750 --> 00:57:34,375 Who were the shooters at Saint Paul's? 807 00:57:34,458 --> 00:57:36,125 We identified two of the bodies. 808 00:57:36,208 --> 00:57:38,125 But they weren't PMN. 809 00:57:38,208 --> 00:57:39,666 Not even remotely. 810 00:57:39,750 --> 00:57:43,500 Both had ties to an obscure Russian paramilitary group called the Otomstits. 811 00:57:44,250 --> 00:57:45,583 -"Otomstits." -They were formed in the '80s, 812 00:57:45,666 --> 00:57:47,875 but were effectively eliminated in the mid-2000s. 813 00:57:48,750 --> 00:57:49,875 Starling. 814 00:57:51,250 --> 00:57:53,625 Jesus Christ. 815 00:57:53,708 --> 00:57:55,500 So Crown is reactivating terrorist groups? 816 00:57:55,583 --> 00:57:57,000 No. 817 00:57:58,125 --> 00:58:01,291 Crown is reactivating terrorist groups that Starling shut down. 818 00:58:01,375 --> 00:58:02,708 What does he want? 819 00:58:02,791 --> 00:58:04,875 - To prove a point. - Prove a point? 820 00:58:04,958 --> 00:58:06,333 Prove the point. 821 00:58:06,916 --> 00:58:09,333 That if it weren't for operations like Starling to stop them, 822 00:58:09,416 --> 00:58:12,708 these terrorist groups would be free to carry out attacks just like today 823 00:58:12,791 --> 00:58:15,208 all around the world, anytime. 824 00:58:15,875 --> 00:58:19,791 Because that is what happens when you leave the gates open. 825 00:58:20,916 --> 00:58:23,208 So that's why Nigel was in Dubai, to kill Crown. 826 00:58:23,291 --> 00:58:25,583 No. He was in Dubai for me. 827 00:58:25,666 --> 00:58:27,375 What was his objective? 828 00:58:27,458 --> 00:58:30,041 He had infiltrated Crown's operation 829 00:58:30,125 --> 00:58:33,750 to supply the necessary intel so our agency could take him down. 830 00:58:33,833 --> 00:58:35,333 He was trying to warn you. 831 00:58:35,416 --> 00:58:37,791 Yeah, well, given how today played out, 832 00:58:37,875 --> 00:58:39,708 I would say that Crown was trying to kill you. 833 00:58:40,416 --> 00:58:43,125 -I wish he had. -Yeah, well, guess what. 834 00:58:43,208 --> 00:58:45,500 Now you're the director of the goddamn CIA. 835 00:58:45,583 --> 00:58:47,833 Let's see where this son of a bitch pops his head up. 836 00:58:47,916 --> 00:58:49,791 You're the director of the CIA. 837 00:58:51,833 --> 00:58:53,500 He got more than he planned for. 838 00:58:53,583 --> 00:58:56,541 -What? -When Wright got in that car, he pivoted. 839 00:58:57,125 --> 00:58:59,291 He realized he had an opportunity. 840 00:58:59,375 --> 00:59:02,125 You said it yourself: It's our agency that was gonna shut him down. 841 00:59:02,208 --> 00:59:04,708 Well, what if he had a director that would let him go free? 842 00:59:05,791 --> 00:59:08,208 -He knows I would kill him. -No. 843 00:59:08,291 --> 00:59:10,333 I think he'd have a contingency plan for that. 844 00:59:10,416 --> 00:59:12,875 Sorry to interrupt. We've got a bit of a situation. 845 00:59:14,583 --> 00:59:16,208 He said it was for James Greer. 846 00:59:17,833 --> 00:59:19,666 How the fuck did he find us? 847 00:59:21,791 --> 00:59:22,791 Check it. 848 00:59:37,625 --> 00:59:38,625 Clear! 849 00:59:53,291 --> 00:59:54,958 I know where he is. 850 01:00:28,500 --> 01:00:29,500 Keep your eyes open. 851 01:00:29,583 --> 01:00:31,625 He'll be here. 852 01:00:38,250 --> 01:00:39,291 Got him. 853 01:00:53,375 --> 01:00:55,500 What do you want? 854 01:00:57,333 --> 01:01:00,000 You know, as the story goes, 855 01:01:00,083 --> 01:01:02,250 they brought in dirt all the way from Virginia 856 01:01:02,333 --> 01:01:06,166 so their virtuous hero's feet never again had to touch British soil. 857 01:01:06,250 --> 01:01:09,250 Amazing, the things we do for honor. 858 01:01:09,833 --> 01:01:11,791 Or at least the appearance of it, anyway. 859 01:01:12,666 --> 01:01:14,708 Please. 860 01:01:14,791 --> 01:01:17,250 We all know what happens when you go waving that around. 861 01:01:19,833 --> 01:01:22,166 There's gonna be no heroics today, Jim, not from you, 862 01:01:22,250 --> 01:01:24,250 not from your arms dealer waiting in line. 863 01:01:24,333 --> 01:01:25,333 Fuck. 864 01:01:25,416 --> 01:01:31,000 And not even from your wonder boy standing over there with Blonde Ambition. 865 01:01:31,083 --> 01:01:34,708 Which I've got to be honest with you, Jim, I'm... I'm not so sure about him. 866 01:01:34,791 --> 01:01:36,250 What do you want? 867 01:01:36,333 --> 01:01:38,250 You know what I want. 868 01:01:38,333 --> 01:01:39,750 I want to know what you know. 869 01:01:41,291 --> 01:01:43,666 You knew that Nigel had betrayed us. 870 01:01:43,750 --> 01:01:45,625 He was gathering intel to use against us. 871 01:01:45,708 --> 01:01:48,750 What I knew was our dog had gone off his fucking leash. 872 01:01:48,833 --> 01:01:51,333 Intel you were gonna use against my men. 873 01:01:51,416 --> 01:01:52,458 Your men. 874 01:01:52,541 --> 01:01:56,791 The same men that fought your ghost wars to keep your country safe. 875 01:01:56,875 --> 01:01:58,791 Only one man needs to be put down. 876 01:01:59,708 --> 01:02:01,708 You think you're the man to do it, Jim? 877 01:02:03,125 --> 01:02:05,958 Because now it's you that has to live with ghosts. 878 01:02:06,041 --> 01:02:07,416 You motherfucker. 879 01:02:07,500 --> 01:02:08,875 Don't! 880 01:02:19,666 --> 01:02:21,833 No hesitation. 881 01:02:21,916 --> 01:02:23,041 Remember? 882 01:02:25,041 --> 01:02:26,708 What do you want? 883 01:02:26,791 --> 01:02:28,750 I want you to go home. 884 01:02:28,833 --> 01:02:31,708 Continue the great work that you started all those years ago. 885 01:02:31,791 --> 01:02:33,291 Before the power shifted. 886 01:02:33,375 --> 01:02:37,125 Before your... your country woke up with a fucking conscience. 887 01:02:39,208 --> 01:02:42,166 We held the world in balance. 888 01:02:42,250 --> 01:02:47,000 I want you to give my men-- your men-- the chance to do that again. 889 01:02:48,083 --> 01:02:51,625 And you can start by giving me back what Nigel stole from me. 890 01:02:52,333 --> 01:02:54,166 I don't, I don't know what you're talking about. 891 01:02:55,208 --> 01:02:57,958 Jim, the longer we wait, the more people are gonna die. 892 01:02:58,041 --> 01:02:59,250 I don't have anything. 893 01:02:59,333 --> 01:03:00,791 Jesus Christ. 894 01:03:00,875 --> 01:03:02,875 He doesn't have it. 895 01:03:02,958 --> 01:03:04,000 I do. 896 01:03:06,291 --> 01:03:07,958 Well, look at you. 897 01:03:10,000 --> 01:03:11,833 I'd like that back now, please. 898 01:03:11,916 --> 01:03:14,208 You really think I'd bring something like that out in the open? 899 01:03:14,291 --> 01:03:16,666 Well, don't tell me you gave it to MI6. 900 01:03:18,041 --> 01:03:19,916 After what happened to Nigel? 901 01:03:20,000 --> 01:03:21,708 How could I possibly trust MI6? 902 01:03:24,166 --> 01:03:26,291 There's hope for your boy yet, Jim. 903 01:03:29,833 --> 01:03:31,291 Oh. 904 01:03:31,875 --> 01:03:33,416 You didn't know? 905 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 Just beautiful. 906 01:03:36,375 --> 01:03:37,500 Where is it? 907 01:03:37,583 --> 01:03:39,125 I left it in Dubai. 908 01:03:43,208 --> 01:03:44,541 Okay, then. 909 01:03:44,625 --> 01:03:46,250 Dubai it is. 910 01:03:46,333 --> 01:03:48,041 Where would you like me to bring it? 911 01:03:48,125 --> 01:03:50,791 I think it became pretty clear today. 912 01:03:50,875 --> 01:03:52,375 I'll find you. 913 01:03:56,958 --> 01:03:58,125 What the fuck was he talking about? 914 01:03:58,208 --> 01:03:59,875 Nigel handed something off and you didn't tell me? 915 01:03:59,958 --> 01:04:01,333 -No, I lied. -You what? 916 01:04:01,416 --> 01:04:02,958 I bought us some time. 917 01:04:03,041 --> 01:04:05,458 I promise you, he handed me nothing but this. 918 01:04:05,541 --> 01:04:07,250 You can check it. It's clean. 919 01:04:07,333 --> 01:04:08,375 There has to be something. 920 01:04:08,458 --> 01:04:10,083 Crown said that he saw it with his own eyes. 921 01:04:10,166 --> 01:04:12,250 Which is exactly why Nigel gave it to me. 922 01:04:12,333 --> 01:04:15,291 If you thought I was there to pick something up, then Crown did, too. 923 01:04:15,375 --> 01:04:17,708 Nigel knew Crown was watching, so he had to give me something. 924 01:04:17,791 --> 01:04:19,875 So, what the hell are we looking for? 925 01:04:19,958 --> 01:04:22,708 The night Nigel's agents were killed, were there any transmissions? 926 01:04:22,791 --> 01:04:24,125 Any communication at all? 927 01:04:24,208 --> 01:04:26,125 -I have no idea. I was in the dark. -Shit! 928 01:04:26,208 --> 01:04:27,916 There had to be. 929 01:04:28,000 --> 01:04:30,500 The urgency to find me, those guys giving their lives. 930 01:04:30,583 --> 01:04:33,708 Well, good news is we got a whole 24 hours to find it. 931 01:04:33,791 --> 01:04:37,916 I mean, depending how deep they got, they could have had access to anything-- 932 01:04:38,000 --> 01:04:40,583 files, plans, financials. 933 01:04:40,666 --> 01:04:44,000 Whatever it was, he would've left it for someone he trusted. 934 01:04:45,541 --> 01:04:47,250 Can you get us into his office at MI6? 935 01:04:47,833 --> 01:04:49,625 MI6? 936 01:04:49,708 --> 01:04:51,708 How could he possibly trust them? 937 01:05:09,916 --> 01:05:11,458 Ah, well, thank fuck. 938 01:05:11,541 --> 01:05:12,541 Hello, Arthur. 939 01:05:12,625 --> 01:05:14,041 I was starting to get worried. 940 01:05:14,125 --> 01:05:16,125 He's fine. He's traveling. 941 01:05:16,208 --> 01:05:17,750 There's no need to worry. 942 01:05:17,833 --> 01:05:21,416 Him? I couldn't give two shits about your father. 943 01:05:21,500 --> 01:05:24,041 It's the 400 quid he owes me had my heart all aflutter. 944 01:05:24,125 --> 01:05:26,416 That's why I'm here, to settle his account. 945 01:05:26,500 --> 01:05:27,583 You got the key? 946 01:05:27,666 --> 01:05:29,958 Fine. 947 01:05:30,041 --> 01:05:32,291 Tell him we miss him. 948 01:05:32,375 --> 01:05:33,833 Will do. 949 01:05:42,208 --> 01:05:44,416 So this is what I have to look forward to. 950 01:05:52,666 --> 01:05:54,958 No one knows about this place? 951 01:05:55,041 --> 01:05:56,708 No. 952 01:05:56,791 --> 01:05:58,750 Except his daughter, of course. 953 01:05:58,833 --> 01:06:01,666 When you can't actually get close, pretend. 954 01:06:15,166 --> 01:06:16,625 Yikes. 955 01:06:16,708 --> 01:06:19,083 Does that thing even still work? 956 01:06:19,166 --> 01:06:20,208 Pre-Internet. 957 01:06:20,291 --> 01:06:22,166 No built-in search engines. 958 01:06:23,166 --> 01:06:24,791 -Well, that's smart. -Yeah. 959 01:06:24,875 --> 01:06:27,250 So, save your judgments. 960 01:06:30,416 --> 01:06:31,416 Huh. 961 01:06:32,000 --> 01:06:34,125 - What? - Ah, he kept photos. 962 01:06:34,708 --> 01:06:36,125 And watched them fade. 963 01:06:37,208 --> 01:06:40,041 I just always thought, if I was to meet someone, that-- 964 01:06:40,125 --> 01:06:42,375 Ha. 965 01:06:42,458 --> 01:06:46,750 I'd have to keep her as far away from this world as possible. 966 01:06:46,833 --> 01:06:48,125 Mm-hmm? 967 01:06:48,208 --> 01:06:49,416 How'd that go for you? 968 01:06:49,500 --> 01:06:50,500 -Really well, thanks. -Mm-hmm. 969 01:06:50,583 --> 01:06:52,250 -How about you? -Yeah, the same. 970 01:06:52,333 --> 01:06:54,666 They're probably together right now. 971 01:06:54,750 --> 01:06:56,750 Then he did really well for himself. 972 01:06:56,833 --> 01:06:57,833 She did not. 973 01:07:00,000 --> 01:07:01,166 Nothing. 974 01:07:01,250 --> 01:07:03,333 No emails, no texts. 975 01:07:03,416 --> 01:07:06,375 Even last opened files are all time-stamped a week before Dubai. 976 01:07:06,458 --> 01:07:08,208 -Any open websites, programs... -No. 977 01:07:08,291 --> 01:07:09,666 ...chat rooms? 978 01:07:09,750 --> 01:07:11,250 Chat rooms? 979 01:07:11,333 --> 01:07:12,666 Still on AOL, are you? 980 01:07:12,750 --> 01:07:14,791 Maybe. 981 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 You mind if I...? 982 01:07:15,958 --> 01:07:17,750 Sure, yeah. 983 01:07:19,458 --> 01:07:21,375 But good luck, because if you think his apartment's a mess, 984 01:07:21,458 --> 01:07:22,541 you should see his hard drive. 985 01:07:22,625 --> 01:07:24,125 Oh, boy. 986 01:07:26,250 --> 01:07:27,625 Wouldn't make sense, anyway. 987 01:07:27,708 --> 01:07:30,625 If he did send something, it would be too high risk. 988 01:07:30,708 --> 01:07:32,041 It would just be sitting out for all to see. 989 01:07:32,125 --> 01:07:35,333 But why would it be a risk if no one knows he's here? 990 01:07:36,208 --> 01:07:37,583 ♪ Ooh, baby... 991 01:07:37,666 --> 01:07:40,166 Whoa! What was that? Oh. 992 01:07:41,958 --> 01:07:44,291 All right, well, listen, I may still have AOL, 993 01:07:44,375 --> 01:07:46,041 but even I gave up on music torrents. 994 01:07:47,416 --> 01:07:49,250 And you're okay with saying words like that out loud? 995 01:07:49,333 --> 01:07:51,458 - Torrents? - Yes. Those words. 996 01:07:51,541 --> 01:07:53,458 -Didn't you go to college? -No. 997 01:07:53,541 --> 01:07:55,458 -Yeah. Torrents are, like, a music site. -Thank you. 998 01:07:55,541 --> 01:07:57,125 -Like, downloadable. Napster. -Yeah. 999 01:07:57,208 --> 01:07:58,416 Yeah, I've got you. 1000 01:07:58,500 --> 01:08:00,541 You were an Internet chess player? 1001 01:08:00,625 --> 01:08:03,250 Now look who's being judgy. 1002 01:08:03,333 --> 01:08:04,625 No, it's not like that. 1003 01:08:04,708 --> 01:08:07,166 It's just, any site that has an active... 1004 01:08:10,125 --> 01:08:11,500 With an off-site server. 1005 01:08:17,083 --> 01:08:18,458 Cheeky bastard. 1006 01:08:18,541 --> 01:08:19,875 Holy shit. You were right. 1007 01:08:19,958 --> 01:08:21,375 He didn't upload anything. 1008 01:08:21,458 --> 01:08:23,791 He was monitoring transmissions live. 1009 01:08:23,875 --> 01:08:25,291 From where? 1010 01:08:38,625 --> 01:08:39,625 Yello. 1011 01:08:39,708 --> 01:08:41,458 Wh-- No, we don't say "yello." 1012 01:08:41,541 --> 01:08:42,541 Jack. 1013 01:08:42,625 --> 01:08:44,791 Listen, I need your help, all right? 1014 01:08:44,875 --> 01:08:47,416 Need you to help me find the source of this network connection. 1015 01:08:47,500 --> 01:08:48,791 Sending it to you now. 1016 01:08:51,500 --> 01:08:52,958 Okay. Yeah. 1017 01:08:53,041 --> 01:08:55,041 -You're a civilian now. -Yep. 1018 01:08:55,125 --> 01:08:59,541 And you swore a very long and wordy oath to protect said civilian, me. 1019 01:08:59,625 --> 01:09:02,125 So that is your job. 1020 01:09:03,125 --> 01:09:04,958 As long as I have a job. 1021 01:09:05,041 --> 01:09:06,750 -What was that? -Nothing. 1022 01:09:12,500 --> 01:09:14,083 Eat your heart out, Madonna. 1023 01:09:15,708 --> 01:09:17,416 Okay, I'm ready. 1024 01:09:19,500 --> 01:09:20,958 "Blonde Ambition." 1025 01:09:21,041 --> 01:09:23,083 -Hmm? -Jack? 1026 01:09:25,666 --> 01:09:29,208 Trafalgar Square, Crown called you Blonde Ambition. 1027 01:09:31,000 --> 01:09:33,000 He's been here. 1028 01:09:33,083 --> 01:09:35,916 You're sure no one else knows about this place? 1029 01:09:36,000 --> 01:09:37,291 Yes. 1030 01:09:38,750 --> 01:09:40,250 Not even Spear? 1031 01:10:02,125 --> 01:10:04,000 Got a lot of bad options. 1032 01:10:05,375 --> 01:10:08,750 We don't find the intel, another strike comes. 1033 01:10:08,833 --> 01:10:10,416 If we do? 1034 01:10:10,500 --> 01:10:13,666 The director of the CIA is negotiating with a terrorist. 1035 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 The president's sort of got a thing about that. 1036 01:10:18,500 --> 01:10:20,208 Third option is we kill him. 1037 01:10:21,208 --> 01:10:23,041 Only way this ends, the way I see it. 1038 01:10:25,708 --> 01:10:28,291 You know, Mike, I appreciate you being here. 1039 01:10:30,166 --> 01:10:31,583 But you don't have to be. 1040 01:10:32,166 --> 01:10:34,208 I know that. 1041 01:10:35,708 --> 01:10:37,041 Y-You know what's funny? 1042 01:10:37,708 --> 01:10:41,250 You and Jack, you guys are always going at each other, what's right, what's wrong. 1043 01:10:42,416 --> 01:10:45,416 Both just struggling to accept the real fucking truth. 1044 01:10:45,500 --> 01:10:48,166 Me? I came to terms with it a long time ago. 1045 01:10:49,625 --> 01:10:51,791 And what truth is that? 1046 01:10:52,375 --> 01:10:54,750 The three of us? 1047 01:10:54,833 --> 01:10:56,541 The only family we're ever gonna have. 1048 01:10:57,541 --> 01:11:01,750 Once you know that, you know exactly where you're supposed to be. 1049 01:11:10,083 --> 01:11:13,416 Huh. The missus as we speak. 1050 01:11:13,500 --> 01:11:15,375 Hey. You find anything? 1051 01:11:17,000 --> 01:11:18,708 You bet your ass I can do that. 1052 01:11:18,791 --> 01:11:19,916 Hang on. 1053 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 Got ourselves another option. 1054 01:11:22,083 --> 01:11:23,250 Jack. 1055 01:11:23,333 --> 01:11:24,416 Where the hell are you? 1056 01:11:25,750 --> 01:11:27,375 With Ryan, tracking down a lead. 1057 01:11:27,458 --> 01:11:28,625 A lead? 1058 01:11:28,708 --> 01:11:30,208 Well, what kind of a lead? 1059 01:11:30,291 --> 01:11:33,833 He thought he'd found a way to decrypt the hard drive Nigel gave him, 1060 01:11:33,916 --> 01:11:36,583 so I brought him to the Flagon. 1061 01:11:37,666 --> 01:11:39,375 -Do you know it? -His apartment? Yeah. 1062 01:11:39,458 --> 01:11:40,458 And? 1063 01:11:41,708 --> 01:11:43,583 Was there anything there? 1064 01:11:44,583 --> 01:11:46,041 No. 1065 01:11:46,125 --> 01:11:47,666 Dead end. 1066 01:11:48,666 --> 01:11:50,416 He didn't have a hard drive. 1067 01:11:50,500 --> 01:11:51,541 It was a server. 1068 01:11:51,625 --> 01:11:52,916 Server? 1069 01:11:53,500 --> 01:11:54,500 What server? 1070 01:11:54,583 --> 01:11:58,625 You said you needed Nigel to provide you with enough intel to take Crown down. 1071 01:11:58,708 --> 01:12:01,166 Well, what if he found the source of Crown's entire operation, 1072 01:12:01,250 --> 01:12:04,083 and that's what he was trying to transmit live that night from Dubai? 1073 01:12:04,166 --> 01:12:05,875 Dubai. 1074 01:12:05,958 --> 01:12:07,791 Crown must have stopped him before he could. 1075 01:12:07,875 --> 01:12:09,125 Jesus. 1076 01:12:09,208 --> 01:12:10,708 And your plan is? 1077 01:12:11,750 --> 01:12:13,375 We're gonna try again. 1078 01:12:28,875 --> 01:12:30,166 All right, here we go. 1079 01:12:30,250 --> 01:12:32,083 This is never going to work. 1080 01:12:32,166 --> 01:12:33,916 Just keep your head down. 1081 01:12:44,041 --> 01:12:45,041 They're leaving. 1082 01:12:45,125 --> 01:12:46,833 - Who is? - Greer and November. 1083 01:12:46,916 --> 01:12:48,583 They're headed home. 1084 01:12:48,666 --> 01:12:49,833 What about Ryan? 1085 01:12:49,916 --> 01:12:52,166 He never came back to rendezvous. 1086 01:12:52,250 --> 01:12:54,500 Maybe he's already on his way to retrieve the package? 1087 01:12:54,583 --> 01:12:56,541 Well, we'd know. 1088 01:13:01,916 --> 01:13:03,500 Move out with Greer. 1089 01:13:27,750 --> 01:13:28,750 Mm-kay. 1090 01:13:29,541 --> 01:13:31,166 Were you expecting an agency escort? 1091 01:13:31,250 --> 01:13:35,291 No, it's just, you know, first unexpected thing today. 1092 01:13:35,375 --> 01:13:37,333 Well, it won't be the last. 1093 01:13:43,041 --> 01:13:45,250 They should be inbound to you in less than 20. 1094 01:13:45,333 --> 01:13:46,916 Copy that. Yes, sir. 1095 01:13:47,000 --> 01:13:49,666 And hey, you're still on the clock. 1096 01:13:49,750 --> 01:13:52,958 What, you mean, like, today, or are you talking a more permanent kind of thing? 1097 01:13:53,041 --> 01:13:55,333 Well, let's see how today goes. 1098 01:13:55,416 --> 01:13:56,958 All right. Great. 1099 01:14:00,083 --> 01:14:02,416 I don't even look like him. 1100 01:14:42,125 --> 01:14:43,583 Ryan and Marlow are in play. 1101 01:14:44,791 --> 01:14:46,125 Say cheese. 1102 01:14:46,208 --> 01:14:47,208 No. 1103 01:14:47,291 --> 01:14:50,916 Oh, today's gonna be a long day. 1104 01:15:21,166 --> 01:15:23,833 Folks, if I could have your attention for a quick safety briefing. 1105 01:15:23,916 --> 01:15:25,416 -Oh, come on, man. -Hey. 1106 01:15:25,500 --> 01:15:27,000 FAA regulations there, tough guy. 1107 01:15:27,083 --> 01:15:28,416 Are we ready? 1108 01:15:28,500 --> 01:15:31,958 I mean, that's a bigger question than we probably have time for, but-- 1109 01:15:32,041 --> 01:15:33,500 -The plane. -Oh, shit, yeah. 1110 01:15:33,583 --> 01:15:35,541 All right. Then let's go. 1111 01:15:49,625 --> 01:15:51,041 James. 1112 01:15:52,041 --> 01:15:53,875 Chief. 1113 01:15:53,958 --> 01:15:55,166 I appreciate the ride home. 1114 01:15:55,250 --> 01:15:56,583 Anytime. 1115 01:15:56,666 --> 01:15:58,916 Stocked it myself. 1116 01:15:59,000 --> 01:16:01,500 Now, if there's anything else I can do for you, just let me know. 1117 01:16:01,583 --> 01:16:03,583 You've done more than enough. 1118 01:16:06,625 --> 01:16:08,125 And, Director. 1119 01:16:10,541 --> 01:16:12,666 I very much look forward to working with you again. 1120 01:16:22,708 --> 01:16:24,291 Talk to me. 1121 01:16:24,375 --> 01:16:26,458 I got a full house. I'm heading to the party. 1122 01:16:28,750 --> 01:16:29,750 Time. 1123 01:16:30,583 --> 01:16:31,708 You ready? 1124 01:16:43,875 --> 01:16:44,750 We're on our way. 1125 01:16:44,833 --> 01:16:46,791 We're meeting the team on the other side. 1126 01:16:46,875 --> 01:16:48,541 What team? 1127 01:16:48,625 --> 01:16:50,791 Called in a favor from Emirati Intelligence. 1128 01:16:50,875 --> 01:16:52,958 Are you out of your goddamn mind? 1129 01:16:53,041 --> 01:16:54,833 We can't operate in Dubai. 1130 01:16:54,916 --> 01:16:56,750 Oh, not operating. 1131 01:16:56,833 --> 01:16:58,250 Escorting. 1132 01:17:17,166 --> 01:17:18,166 What? 1133 01:17:18,250 --> 01:17:21,291 They've gone and contacted fucking Emirati Intelligence. 1134 01:17:21,958 --> 01:17:24,208 Well, that won't do them much good. 1135 01:17:24,291 --> 01:17:26,208 I sure as hell hope not. 1136 01:18:00,875 --> 01:18:01,875 Officer Marlow. 1137 01:18:01,958 --> 01:18:02,958 I'm Jamal Ali. 1138 01:18:03,041 --> 01:18:04,666 Thank you for taking the call. 1139 01:18:04,750 --> 01:18:05,750 An honor. 1140 01:18:05,833 --> 01:18:07,958 I worked closely with your mentor... 1141 01:18:08,041 --> 01:18:09,916 I was very saddened by the news. 1142 01:18:11,041 --> 01:18:13,291 Well, I'm sure he would appreciate that. 1143 01:18:15,083 --> 01:18:17,000 So, you need a ride? 1144 01:18:17,750 --> 01:18:19,666 Please say Bentley. Please say Bentley. 1145 01:18:21,041 --> 01:18:23,541 Sure that one would be pretty good in traffic. 1146 01:18:23,625 --> 01:18:26,208 Sadly, that one is already spoken for. 1147 01:18:27,000 --> 01:18:28,666 This way. 1148 01:18:49,708 --> 01:18:50,708 Hi, Mom. 1149 01:18:50,791 --> 01:18:52,333 Hi, honey. Where are we going? 1150 01:18:52,416 --> 01:18:54,041 Right. Okay. 1151 01:18:54,625 --> 01:18:56,875 The outgoing signal to the modem was pinged 1152 01:18:56,958 --> 01:18:59,416 at two-four-point-zero-six-zero-six. 1153 01:18:59,500 --> 01:19:00,791 Is that a longitude? 1154 01:19:01,625 --> 01:19:03,958 'Cause I know you're not reading me longitude, latitude right now, right? 1155 01:19:04,041 --> 01:19:05,583 Sorry. Sorry. 1156 01:19:05,666 --> 01:19:06,666 Uh, okay. 1157 01:19:10,208 --> 01:19:12,625 You're heading towards Dubai Marina. 1158 01:19:12,708 --> 01:19:13,916 Yeah. 1159 01:19:15,000 --> 01:19:16,250 Lovely. 1160 01:19:16,333 --> 01:19:18,083 Let's find out where they're going. 1161 01:19:34,291 --> 01:19:35,875 I don't give a shit what SIGINT says. 1162 01:19:35,958 --> 01:19:37,833 I want satellite footage of Dubai right now. 1163 01:19:37,916 --> 01:19:38,958 Now! 1164 01:19:41,000 --> 01:19:42,666 That's why Dubai has no crime? 1165 01:19:43,541 --> 01:19:44,791 No, no. 1166 01:19:44,875 --> 01:19:47,500 We have no crime because we never need to use them. 1167 01:19:47,583 --> 01:19:48,791 How's that? 1168 01:19:49,375 --> 01:19:50,958 The eye in the sky. 1169 01:19:51,541 --> 01:19:55,125 Dubai is one of the most technologically advanced cities in the world. 1170 01:19:55,833 --> 01:19:58,958 We'll see you commit a crime almost before you do it. 1171 01:19:59,041 --> 01:20:00,750 That's comforting. 1172 01:20:03,375 --> 01:20:05,083 I'm genuinely comforted. 1173 01:20:11,916 --> 01:20:14,416 We've begun our descent, sir. Not long now. 1174 01:20:15,000 --> 01:20:16,541 Can I get you anything? 1175 01:20:17,250 --> 01:20:18,625 No, thank you. 1176 01:20:26,875 --> 01:20:28,500 You can hold on to this. 1177 01:20:38,833 --> 01:20:39,958 How many do you think? 1178 01:20:40,041 --> 01:20:42,916 I assume we're dealing with a more localized security team. 1179 01:20:43,000 --> 01:20:44,958 So, what, like, five, ten? 1180 01:20:45,041 --> 01:20:46,791 Sure. 1181 01:20:46,875 --> 01:20:48,583 Let's go with that. 1182 01:20:58,666 --> 01:20:59,833 Sir. 1183 01:21:04,541 --> 01:21:06,958 Cheeky fucking bastards. 1184 01:21:19,625 --> 01:21:20,750 We really appreciate your help. 1185 01:21:20,833 --> 01:21:22,708 Please. I-I only wish we could do more. 1186 01:21:22,791 --> 01:21:26,458 As you know, we cannot legally assist in any foreign intelligence operation. 1187 01:21:26,541 --> 01:21:29,416 Unless, of course, it became an incident of national security. 1188 01:21:29,500 --> 01:21:32,333 Well... let's go cause an incident. 1189 01:21:40,875 --> 01:21:42,458 Yes. 1190 01:21:42,541 --> 01:21:43,875 Yes, sir. 1191 01:22:12,958 --> 01:22:14,458 Okay, here we go. 1192 01:22:16,833 --> 01:22:19,083 We're really doing this. 1193 01:22:19,166 --> 01:22:20,583 We can hear you. 1194 01:22:20,666 --> 01:22:22,333 Sorry. 1195 01:22:22,416 --> 01:22:23,833 Just breathe. 1196 01:22:27,666 --> 01:22:28,833 Thank you. 1197 01:22:38,416 --> 01:22:39,916 Contact left! 1198 01:22:41,041 --> 01:22:42,958 -Move! -Contact what? 1199 01:22:47,875 --> 01:22:49,250 Holy shit. 1200 01:22:52,916 --> 01:22:54,666 Four up top! 1201 01:23:06,625 --> 01:23:07,625 Move! 1202 01:23:28,541 --> 01:23:29,541 Glass! 1203 01:23:54,875 --> 01:23:56,500 Clear! 1204 01:24:03,083 --> 01:24:04,583 Shit. 1205 01:24:04,666 --> 01:24:05,666 That's on me. 1206 01:24:08,791 --> 01:24:10,291 We're clear now. 1207 01:24:24,500 --> 01:24:26,333 All right. Last stop. 1208 01:24:27,666 --> 01:24:29,041 Where are we going? 1209 01:24:29,125 --> 01:24:30,916 Uh, take a right down the corridor. 1210 01:24:39,500 --> 01:24:41,583 On the other side, gentlemen. 1211 01:24:41,666 --> 01:24:42,875 No hesitation. 1212 01:25:16,708 --> 01:25:17,791 Split up! 1213 01:25:43,833 --> 01:25:46,958 It looks like the signal is on a floor higher up. 1214 01:25:50,416 --> 01:25:51,583 Stairs. 1215 01:25:53,666 --> 01:25:55,416 Race you to the top. 1216 01:26:09,416 --> 01:26:11,875 All right. Where are we going? 1217 01:26:14,416 --> 01:26:17,833 The network that originated the signal is on that floor. 1218 01:26:40,916 --> 01:26:41,916 Shit. 1219 01:26:42,000 --> 01:26:44,041 - What? - Security door. 1220 01:27:12,916 --> 01:27:14,750 You're welcome. 1221 01:27:19,708 --> 01:27:21,166 Let's go, gentlemen. 1222 01:27:48,750 --> 01:27:52,083 Hey, Mike, I hate to bother, but you are...? 1223 01:27:52,166 --> 01:27:54,125 Looking for the back door. 1224 01:27:54,708 --> 01:27:57,375 Yeah, see, I'm not even gonna guess what that means. 1225 01:28:07,708 --> 01:28:09,041 Move. 1226 01:28:18,458 --> 01:28:19,750 That's all you, Napster. 1227 01:28:19,833 --> 01:28:21,833 Wow. Really never gonna live that one down, am I? 1228 01:28:24,875 --> 01:28:27,291 All right, Patrick. Let's make some magic here. 1229 01:28:27,375 --> 01:28:29,166 Yeah. 1230 01:28:29,250 --> 01:28:32,000 He would've accessed the port through the back of the server rack. 1231 01:28:32,083 --> 01:28:33,791 Got it. Okay. 1232 01:28:40,666 --> 01:28:42,416 All right, here we go. 1233 01:28:42,500 --> 01:28:46,041 Connecting you to the server... now. 1234 01:28:55,625 --> 01:28:56,875 Patrick, you getting this? 1235 01:28:56,958 --> 01:28:58,500 Yes, sir. 1236 01:28:58,583 --> 01:29:00,291 What am I looking at? 1237 01:29:00,375 --> 01:29:02,000 It's his entire network. 1238 01:29:03,708 --> 01:29:05,250 Emma. 1239 01:29:30,625 --> 01:29:31,833 Ryan! 1240 01:29:35,000 --> 01:29:35,833 Jack? 1241 01:29:36,541 --> 01:29:37,458 How long? 1242 01:29:37,541 --> 01:29:39,541 Uh, 45%. 1243 01:29:39,625 --> 01:29:41,416 Not you. 1244 01:29:43,250 --> 01:29:44,250 How long? 1245 01:29:45,666 --> 01:29:46,916 We're in the air. 1246 01:29:57,083 --> 01:29:58,500 What now, Jack? 1247 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 Move. 1248 01:30:15,000 --> 01:30:16,708 Patrick, how long? 1249 01:30:17,291 --> 01:30:18,416 We're almost there. 1250 01:30:18,500 --> 01:30:19,750 Mike? 1251 01:30:19,833 --> 01:30:20,875 On it. 1252 01:30:20,958 --> 01:30:22,333 Anytime. 1253 01:30:30,541 --> 01:30:33,250 Very, very good, Jack. 1254 01:30:33,333 --> 01:30:35,958 You were supposed to pick up a package. 1255 01:30:37,208 --> 01:30:39,291 And now you have it. 1256 01:30:43,458 --> 01:30:44,708 Grenade! 1257 01:31:01,291 --> 01:31:02,500 Patrick! 1258 01:31:19,000 --> 01:31:20,000 Patrick! 1259 01:31:25,916 --> 01:31:27,333 Done! 1260 01:31:35,083 --> 01:31:37,041 Back fucking door, baby! 1261 01:31:37,125 --> 01:31:38,541 Yes! 1262 01:32:00,791 --> 01:32:02,083 Time to go. 1263 01:32:28,291 --> 01:32:29,416 Okay. Okay, okay. 1264 01:32:29,500 --> 01:32:31,458 All right, all right. 1265 01:32:31,541 --> 01:32:33,875 I thought you said it was time to go. 1266 01:32:33,958 --> 01:32:35,125 You're all right. You're all right. 1267 01:32:35,208 --> 01:32:36,833 Let's check. Let's check in here. 1268 01:32:36,916 --> 01:32:39,125 Move here, move here. Okay, I got you. 1269 01:32:39,916 --> 01:32:41,625 You just breathe. 1270 01:32:41,708 --> 01:32:42,791 Breathe, breathe. 1271 01:32:44,916 --> 01:32:47,000 Breathe for me. Breathe. 1272 01:32:47,666 --> 01:32:49,750 Okay. Okay. 1273 01:32:54,250 --> 01:32:55,791 - You're all right. - Hey, Jack? 1274 01:32:55,875 --> 01:32:57,250 Relax, it's all right. 1275 01:32:57,333 --> 01:32:58,916 You're okay. I'll be right back. 1276 01:32:59,000 --> 01:33:00,708 Did we get her? 1277 01:33:03,250 --> 01:33:06,166 Are you really willing to die for this? 1278 01:33:08,916 --> 01:33:10,625 For Greer? 1279 01:33:14,083 --> 01:33:18,250 Brother, I could've told you you can't trust him. 1280 01:33:18,333 --> 01:33:19,916 He'll just leave you. 1281 01:33:24,500 --> 01:33:26,458 Is this it? 1282 01:33:26,541 --> 01:33:28,541 Go out in a blaze of glory? 1283 01:33:30,625 --> 01:33:32,000 Is that the plan? 1284 01:33:32,083 --> 01:33:33,083 No. 1285 01:33:33,166 --> 01:33:34,625 Ghost 1 has arrived. 1286 01:33:34,708 --> 01:33:35,916 But this was. 1287 01:33:39,833 --> 01:33:41,166 Light him up. 1288 01:33:56,666 --> 01:33:59,875 I'll begin by saying I'm not proud of what I've done. 1289 01:34:00,875 --> 01:34:04,166 Pride shouldn't enter into affairs of state. 1290 01:34:06,041 --> 01:34:09,833 But part of our job is to give our nation pride, 1291 01:34:09,916 --> 01:34:15,250 to uphold the ideal of who we are and who we wish to be, 1292 01:34:15,333 --> 01:34:17,000 at any cost. 1293 01:34:20,250 --> 01:34:23,791 But if that ideal is based on lies, 1294 01:34:23,875 --> 01:34:27,333 then our institutions begin to crumble, 1295 01:34:27,416 --> 01:34:30,500 making us susceptible to division. 1296 01:34:30,583 --> 01:34:32,583 Even infiltration. 1297 01:34:33,791 --> 01:34:36,458 When I returned home, I was broken. 1298 01:34:36,541 --> 01:34:39,833 But then I met someone who brought me back. 1299 01:34:39,916 --> 01:34:41,083 Did we get you? 1300 01:34:42,375 --> 01:34:46,833 I will always have faith in the light. 1301 01:34:46,916 --> 01:34:50,833 Faith in the men and women who hold the spears, 1302 01:34:50,916 --> 01:34:56,458 the ones who are brave enough to poke holes in the dark. 1303 01:34:56,541 --> 01:34:58,083 I think I got you wrong. 1304 01:34:59,166 --> 01:35:01,583 You know exactly what it takes. 1305 01:35:02,375 --> 01:35:03,583 Go ahead. 1306 01:35:06,708 --> 01:35:08,000 Do it. 1307 01:35:09,000 --> 01:35:10,958 Tip of the spear. 1308 01:35:14,583 --> 01:35:16,208 Let me show you how. 1309 01:35:20,250 --> 01:35:22,416 No hesitation. 1310 01:35:22,500 --> 01:35:24,500 His name is Jack Ryan. 1311 01:35:25,791 --> 01:35:29,333 And it's my recommendation, Mr. President, 1312 01:35:29,416 --> 01:35:32,791 that he serve as my deputy director. 1313 01:35:37,833 --> 01:35:39,541 Andrew. 1314 01:35:40,500 --> 01:35:41,541 A word. 1315 01:36:17,333 --> 01:36:19,125 You know, you really should quit. 1316 01:36:20,125 --> 01:36:21,708 So should you. 1317 01:36:24,708 --> 01:36:25,916 You good? 1318 01:36:26,916 --> 01:36:28,208 Alive. 1319 01:36:30,833 --> 01:36:34,708 Hey, remember when you said that it was impossible to trust you? 1320 01:36:34,791 --> 01:36:38,208 Unless our loyalties temporarily align? 1321 01:36:38,291 --> 01:36:39,708 -Yeah. -Yeah. 1322 01:36:41,041 --> 01:36:45,458 I was just wondering what that criteria might look like. 1323 01:36:46,625 --> 01:36:48,708 Our loyalties aligning? 1324 01:36:48,791 --> 01:36:50,208 Yeah. 1325 01:36:57,583 --> 01:36:59,250 Start smoking. 1326 01:37:04,250 --> 01:37:06,083 You all right? 1327 01:37:06,166 --> 01:37:08,041 Yeah. 1328 01:37:08,125 --> 01:37:10,458 Other than being angry that you're always right? 1329 01:37:10,541 --> 01:37:12,291 Civilian my ass. 1330 01:37:13,750 --> 01:37:17,166 I'm fine, by the way. Thanks for asking. 1331 01:37:18,083 --> 01:37:19,500 I know. 1332 01:38:35,041 --> 01:38:36,083 You nervous? 1333 01:38:36,166 --> 01:38:37,833 What? 1334 01:38:37,916 --> 01:38:39,458 Well, you just seem a bit nervous. 1335 01:38:39,541 --> 01:38:41,250 Why the hell would I be nervous? 1336 01:38:41,333 --> 01:38:43,333 You're in this shit with me. 1337 01:38:47,625 --> 01:38:48,833 Thanks for coming. 1338 01:38:49,750 --> 01:38:51,666 For you? 1339 01:38:51,750 --> 01:38:52,875 Always.96424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.