All language subtitles for The Redemption Experiment No One Leaves Clean EP 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,139 --> 00:00:08,680 カ ブ ラ ギ さん ね 愛 して る って 言 って く れた の え? 2 00:00:11,140 --> 00:00:17,400 妻 よ り も 娘 よ り も 今 は 誰 よ り も 大 事 だ カ 3 00:00:17,400 --> 00:00:23,980 ブ ラ ギ さん ね 4 00:00:23,980 --> 00:00:29,060 家 と 工 場 まで 5 秒 なんだ って 5 00:00:30,580 --> 00:00:37,480 毎 日 その 往 復 で 辛 い って あの 月 から は 一 生 出 ら れない ま る で 6 00:00:37,480 --> 00:00:44,440 牢 獄 の よう だ って だから 岩 と 話 す こと が デ ィ ズ ニ ー ラ ンド に 行 く みたい だ って 言 って 7 00:00:44,440 --> 00:00:51,140 た の なんか 無 責 任 な 野 郎 だ な 家 庭 が ある く せ に ちょっと そんな 風 に 言 わ ない で 8 00:00:51,140 --> 00:00:56,980 か ぶ ら ぎ さん 岩 の 存 在 が 支 え だ って 言 って く れた の 岩 9 00:00:58,010 --> 00:01:04,870 初 めて 人 が 救 える って 思 った んだ から いや 救 える わ け ね え だ ろ 自 分 の こと も ま ま なら 10 00:01:04,870 --> 00:01:11,790 ない の に そんな 年 上 の 男 の こと なんか 俺 も そう 思 う そ も 11 00:01:11,790 --> 00:01:18,670 そ も 普 通 の 大 人 は 責 任 の 取 れない 関 係 を 始 め よう と は し ない から な な の に 12 00:01:18,670 --> 00:01:25,390 自 分 の 物 質 を 埋 め る ため に お 前 の こと を 利 用 して 利 用 なん て そうだ よ 高 村 13 00:01:25,390 --> 00:01:28,240 言 い 方 お 前 に と って 愛 って なんだ? 14 00:01:29,600 --> 00:01:30,800 そんな 薄 っぺ らい もの な の か? 15 00:02:14,600 --> 00:02:17,600 さ っ き は ご め ん ね、 せ っ か く の 誕 生 日 に。 16 00:02:18,800 --> 00:02:19,800 う うん。 17 00:02:21,640 --> 00:02:26,180 高 村 も さ、 ほ ら、 大 人 に はい ろ い ろ 苦 労 さ せ ら れて る から。 18 00:02:27,940 --> 00:02:28,940 うん。 19 00:02:30,800 --> 00:02:31,800 飽 き て。 20 00:02:38,900 --> 00:02:41,580 く と ろ。 悪 かった な、 さ っ き も。 21 00:02:46,630 --> 00:02:50,390 言 い す ぎ た 一 ノ 瀬 の こと が 心 配 で つ い に 22 00:02:50,390 --> 00:02:56,350 なんだ よ いた の か よ 23 00:03:31,020 --> 00:03:34,580 立 花 さん、 応 用 して 6 000 万 で ブ ラ ンド 品 を 買 い 当 た った って 本当 ですか? 24 00:03:35,360 --> 00:03:42,300 僕 の 家 賃 も そ こ から、 ご 両 親 は なん と 立 花 は 梨 子 さん ですね。 業 務 上 応 25 00:03:42,300 --> 00:03:47,300 用 の 容 疑 で、 逮 捕 します え、 26 00:03:52,660 --> 00:03:59,420 連 絡 を 取 り たい はい、 両 親 に 驚 き 27 00:03:59,420 --> 00:04:06,360 ですね 立 花 さん が ル ール 違 反 を 申 し 出 る なん て もう す ぐ 逮 捕 さ れた 28 00:04:06,360 --> 00:04:12,620 日 が 来 る ので 10 月 24 日 ですか 29 00:04:12,620 --> 00:04:19,600 4 年前 です が 少 し 茶 が いる ので また 実 家 に 行 か ない か 心 30 00:04:19,600 --> 00:04:26,080 配 で では 立 花 さん だけ では 不 公 平 なので こう し ましょう か 31 00:04:26,080 --> 00:04:29,660 いい の か よ 連 絡 取 って 32 00:04:30,580 --> 00:04:37,420 ええ。 ただ し、 私 の 立 ち 会 い の 下、 5 分 だけ です が、 ご 家 族、 ご 友 人、 ど なた でも 結 33 00:04:37,420 --> 00:04:38,420 構 です よ。 34 00:04:39,220 --> 00:04:40,440 橘 梨 子 さん、 どう ぞ。 35 00:04:46,860 --> 00:04:47,860 大丈夫 な の? 36 00:04:48,780 --> 00:04:53,160 この 間、 お 母 さん から 倒 れた って 聞 いた けど。 俺 の こと はい い。 37 00:04:54,720 --> 00:04:55,920 ど こ なんだ、 そ こ は。 38 00:04:57,300 --> 00:05:04,240 と ある。 N PO 法 人 の 施 設 心 配 し ない で 私 39 00:05:04,240 --> 00:05:11,180 ここ で ちゃん と お 金 作 る つ も り だから ど こ なんだ そ こ は また 人 に 言 え ない 40 00:05:11,180 --> 00:05:18,080 よう な こと やって ん の か お 前 は 早 く 帰 って き な さい 無 理 41 00:05:18,080 --> 00:05:24,940 り こ 田 舎 に 帰 って どう し ろ っていう の 今 帰 った ら 私 42 00:05:24,940 --> 00:05:27,040 本当 に 終 わ っちゃ う 俺 た ち が いる 43 00:05:31,720 --> 00:05:38,720 俺 た ち が いる じゃない か な お よ り 子 もう 等 身 大 の ま 44 00:05:38,720 --> 00:05:45,600 まで いい じゃない か もう その 等 身 大 の 自 分 45 00:05:45,600 --> 00:05:52,580 作 る の が ど れ だけ 大 変 か わか ってる こんな に 苦 労 して ん の に 実 家 が 太 い って だけ で 成 功 して る 奴 ら には 46 00:05:52,580 --> 00:05:57,280 まだ 全 然 かな わ ない の に なん で お 前 は そう やって 人 と 比 べ て ば っ か り な の 47 00:06:10,000 --> 00:06:12,480 ご 無 沙 汰 して お ります 高 村 です 48 00:06:12,480 --> 00:06:22,720 わか 49 00:06:22,720 --> 00:06:29,640 りました 引 50 00:06:29,640 --> 00:06:31,940 き 続 き よろしく お願いします 51 00:06:31,940 --> 00:06:38,920 どう か 52 00:06:38,920 --> 00:06:39,920 しました か 53 00:06:53,580 --> 00:06:56,800 それは 良 かった ですね 54 00:07:38,590 --> 00:07:42,970 高 村 さん、 今 休 憩 中 です よ。 ゆ っ く り して ください。 あ。 55 00:07:44,050 --> 00:07:46,170 なんか いつ も と 違う ね、 いつ き。 56 00:07:48,270 --> 00:07:49,990 いい こと でも あ った ん じゃない の? 57 00:07:53,870 --> 00:07:54,870 ゲ ーム。 58 00:07:57,310 --> 00:07:59,890 な あ、 一 つ 聞 いて も いい か? 59 00:08:02,590 --> 00:08:08,130 いつ き も 岩 も、 ま と も な 環 境 だ った ら、 罪 を 犯 さ な かった の かな 60 00:08:08,130 --> 00:08:10,110 え? 61 00:08:15,170 --> 00:08:15,530 や 62 00:08:15,530 --> 00:08:25,650 ば、 63 00:08:25,790 --> 00:08:30,030 降 って きた 高 村 さん た ち、 一 旦 中 へ 64 00:08:35,880 --> 00:08:39,880 小 太 郎 おい 65 00:08:39,880 --> 00:08:43,780 小 太 66 00:08:43,780 --> 00:09:03,260 郎 67 00:09:03,260 --> 00:09:10,130 さ っ き の … 悪 かった な 取 り 乱 して 苦 手 なんだ よ 68 00:09:10,130 --> 00:09:15,650 雨 が 嫌 な こと 思 い 出 して 嫌 な こと? 69 00:09:16,850 --> 00:09:23,430 なんだ ろ 人 生 最 悪 の 日 とか ああ 私 で 言 う 10. 70 00:09:23,630 --> 00:09:25,510 24 か 10. 24? 71 00:09:26,130 --> 00:09:32,850 うん 逮 捕 さ れた 日 10 月 24 日 その 72 00:09:32,850 --> 00:09:33,990 数 字 見 る と ダ メ 73 00:09:34,780 --> 00:09:41,160 勝 ち そう にな れ 俺 は 夜 だ 夜? 74 00:09:42,400 --> 00:09:48,180 事 件 以 来 眠 れない 毎 晩 夢 に 出 て く る 吹 き 飛 ば した 男 が 75 00:09:48,180 --> 00:09:54,220 じゃ ーん 76 00:09:54,220 --> 00:10:00,780 はい な に これ 77 00:10:00,780 --> 00:10:03,660 誕 生 日 祝 って も ら った 俺 78 00:10:04,580 --> 00:10:11,340 いい の に わ ざ わ ざ もう み んな の 願い が 叶 う ように せ っ か く あ ん た あ んだ から つ けて 79 00:10:11,340 --> 00:10:12,840 よ そう な の? 80 00:10:13,600 --> 00:10:20,340 そうだ よ ミ サ ン ガ は キ レ る と 願い 事 が 叶 う へ え ありがとう 81 00:10:20,340 --> 00:10:27,200 うん ね え ヨ ア の 分 82 00:10:27,200 --> 00:10:28,200 は? 83 00:10:29,040 --> 00:10:31,800 ない なら 作 って あ げ よう か 本当? 84 00:10:33,390 --> 00:10:40,130 願い 事 考 えて お いて ね うん あり がとう み 85 00:10:40,130 --> 00:10:41,350 んな どう する? 86 00:10:41,870 --> 00:10:46,090 だ ね は 87 00:10:46,090 --> 00:10:57,510 ーい 88 00:10:57,510 --> 00:11:03,010 一 問 渡 した い もの が ある ので ちょっと いい ですか? 89 00:11:03,770 --> 00:11:10,730 はい ね え 洗 顔 ある? ある けど メ ン ズ ビ オ レ の す っ げ え いい や つ 気 に 入 る や ろ 90 00:11:10,730 --> 00:11:17,530 な あの 密 着 泡 乾 燥 肌 も 優 しく 洗 える し でも 減 る の 嫌 や な 洗 顔 ない 乾 91 00:11:17,530 --> 00:11:24,070 燥 肌 に メ ン ズ ビ オ レ ザ フ ェ イ ス エ コ ナ リ カ ア ダ チ リ カ です 使 い 終 わ った イ ン ク カ ート リ ッ ジ は 92 00:11:24,070 --> 00:11:30,910 エ コ リ カ 回 収 ボ ック ス で き れ い に 詰 め 替 え ら れて リ ユ ー ス さ れる しか も デ コ マ ー ク 認 定 93 00:11:32,430 --> 00:11:38,870 エ コ リ タ 五 感 イ ー ス ナ ンバ ーワ ン ハ ー ゲ ンダ ッ ツ それは 姫 ショ コ ラ 94 00:11:38,870 --> 00:11:45,010 奥 には 濃 密 ガ ナ ッ シ ュ 初 めて の 95 00:11:45,010 --> 00:11:49,450 ド ケ 誕 生 ガ ナ ッ シ ュ ショ コ ラ 96 00:12:01,540 --> 00:12:08,520 どう ぞ ブ ラ ック フ ライ デ ー 黒 ア イ テ ム 10 % 還 元 ナ イ ト リ ー カ ーバ ー なんだ か 最近 寝 97 00:12:08,520 --> 00:12:15,000 て も 疲 れ が 取 れない だ った ら ア デ ィ ナ ミ ン ナ イ ト リ ー カ バ ー 体 本 来 の 疲 労 回 復 力 と と も に 効 果 98 00:12:15,000 --> 00:12:21,800 を 発 揮 飲 んで 寝 て 回 復 ナ イ ト リ ー カ ーバ ー もう 少 し 寝 れる はい よ 99 00:12:21,800 --> 00:12:28,100 ネ バ テ ン ク は あ なた に 最 適 な キ ャ リ ア を 提 案 で きます な ぜ なら なん て 言 ってる な ぜ なら エ ン ジ ニ ア 100 00:12:28,100 --> 00:12:34,200 な ぜ なら エ ン ジ ニ ア に 関 する 膨 大 な デ ー タ が ある から IT ス キ ル で 生 き る なら レ バ テ ック レ バ レ ジ 101 00:12:34,200 --> 00:12:39,260 ー ズ 時 102 00:12:39,260 --> 00:12:43,140 期 103 00:12:43,140 --> 00:12:49,240 ネ ック レ ス は ご 覧 と って 104 00:13:01,310 --> 00:13:08,190 美味 し さ 楽 し さ 健 康 を あ なた へ メ イ ト を ア ロ マ リ ッ チ し よ この 香 り 105 00:13:08,190 --> 00:13:15,190 いい か いい か 落 ち 着 け この 香 り ど んな 時 も 好 き な 香 り が 変 わ ら ず 106 00:13:15,190 --> 00:13:21,610 続 く この 香 り た ま ら んです ア ロ マ リ ッ チ 絶 対 負 け へ ん から な 107 00:13:21,610 --> 00:13:28,350 生 き る ため に 選 んだ 闇 の 取 引 一 生 大 事 に する 持 っちゃ う よ 大 切 なんだ よ 108 00:13:28,670 --> 00:13:34,470 な ぜ 母 親 は 隅 を 犯 した の か ナ イ ト フ ラ ワ ー その 愛 に 涙 する 109 00:13:34,470 --> 00:13:41,450 サ ッ ポ ロ 大 人 を 旅 する 不 思 議 な エ レ ベ ー ター 大 人 と は そ この 状 110 00:13:41,450 --> 00:13:48,390 態 を 知 って いる 人 人 を 優 しく でき る こと に つ な が って いく 丸 く なる が 星 にな れ サ ッ ポ ロ 111 00:13:48,390 --> 00:13:55,310 生 ビ ール ク ロ ラ ビ ー 少 し 遅 く な りました が 我 々 から の 誕 生 日 プ レ 112 00:13:55,310 --> 00:13:56,310 ゼ ント です 113 00:13:57,770 --> 00:13:59,570 どう ぞ お 座 り ください 114 00:13:59,570 --> 00:14:14,390 マ 115 00:14:14,390 --> 00:14:20,710 ス コ ット これ って そう 116 00:14:20,710 --> 00:14:26,050 あ なた の お 子 さん です よ 117 00:14:34,600 --> 00:14:41,040 どう して この 子 の こと を おっ しゃ って た じゃない ですか プ ロ グ ラ ム に 合 格 した ら お 金 を 渡 した い って 118 00:14:41,040 --> 00:14:47,680 だから 必 死 に 探 した んです よ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 119 00:14:47,680 --> 00:14:52,780 は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は 120 00:14:52,780 --> 00:14:53,760 ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ 121 00:14:53,760 --> 00:14:54,200 っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ 122 00:14:54,200 --> 00:14:59,460 は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ 123 00:14:59,460 --> 00:15:02,180 っ は ぁ っ 124 00:15:23,439 --> 00:15:28,400 誰? カ ブ ラ ギ さん の 奥 様 です よ あ なた が 落 と し 入 れた え? 125 00:15:28,680 --> 00:15:29,680 え? 126 00:15:30,320 --> 00:15:31,320 なん で? 127 00:15:31,860 --> 00:15:33,540 なん で カ ブ ラ ギ さん の 奥 さん が? 128 00:15:34,240 --> 00:15:37,700 あ なた に 復 讐 を する ため です よ え? 129 00:15:38,200 --> 00:15:39,620 まだ お 分 か り にな り ません か? 130 00:15:40,720 --> 00:15:47,580 この プ ロ グ ラ ム は あ なた 方 加 害 者 では なく 被 害 者 の ため の 救 131 00:15:47,580 --> 00:15:50,280 済 シ ス テ ム なんです 被 害 者? 132 00:15:50,620 --> 00:15:51,620 はい 133 00:16:14,090 --> 00:16:19,110 今 更 そんな こと 言 わ れて も 主 人 は もう い ません 134 00:16:29,710 --> 00:16:36,350 通 帳 から 多 額 の お 金 が 引 か れて る と 気 づ いた のは 私 でした メ ッ セ ージ を 見 た ら 135 00:16:36,350 --> 00:16:43,130 あ なた と の や り と り が す ま ない 脅 さ れて 136 00:16:43,130 --> 00:16:50,110 何 度 か 金 を 渡 した 申 し 訳 ない す ぐ 警 察 に 被 害 137 00:16:50,110 --> 00:16:55,970 届 を 出 しました が その 時 す で に あ なた た ちは 捕 ま って ました 138 00:16:57,550 --> 00:17:04,430 そ こ から は 地 獄 だ った 父 親 が パ パ が 妻 が い な こと を 言 って 139 00:17:04,430 --> 00:17:10,030 いた こと に ショ ック を 受 け た 娘 は 思 わ ず 友 達 に 打 ち 明 けて しま い 140 00:17:10,030 --> 00:17:17,010 そ した ら SN S に 書 か れて しま って 以 来 娘 141 00:17:17,010 --> 00:17:23,430 は 不 登 校 に あ なた さ く ら が か わ い そうだ と思 わ ない の なん で こんな こと 142 00:17:23,430 --> 00:17:30,020 父 親 で しょ な の に 家 族 を 裏 切 る よう な 真 似 す ま ない 143 00:17:30,020 --> 00:17:36,140 マ コ ト 許 して く れ 許 して ください 144 00:17:36,140 --> 00:17:40,440 マ コ 145 00:17:40,440 --> 00:17:46,980 ト が 自 活 した のは 146 00:17:46,980 --> 00:17:49,800 それ から 間 も なく の こと でした 147 00:17:59,080 --> 00:18:05,480 おっ しゃ る 通 り、 23 も 年 の 離 れた 子 に 救 い を 求 め る なん て 間 違 って いる んで しょう。 148 00:18:06,680 --> 00:18:11,700 家 庭 や 仕 事 から 逃 げ た の も、 本 人 に 自 覚 が 足 り ない から です。 149 00:18:13,860 --> 00:18:20,700 でも、 だ と して も、 私 た ち に と って は、 た った 一 人 の 夫 で 150 00:18:20,700 --> 00:18:23,420 あり、 父 親 だ った んです。 151 00:18:31,649 --> 00:18:38,370 妻 よ り も 娘 よ り も 誰 よ り も 愛 して る バ 152 00:18:38,370 --> 00:18:45,010 カ に して レ スト ラ ン で 食 事? 153 00:18:45,370 --> 00:18:46,370 ホ テ ル? 154 00:18:46,850 --> 00:18:50,810 人 が 必 死 に ご 飯 作 った り 産 業 して る 壁 で 愛 して る って? 155 00:18:52,550 --> 00:18:56,510 私 は 一 度 も 言 わ れた こと ない 愛 して る なん て 156 00:19:02,920 --> 00:19:08,340 だから 今 度 は 私 の 番 何 157 00:19:08,340 --> 00:19:15,160 する の? 158 00:19:16,700 --> 00:19:22,160 や めて お願い だから あの 人 も 何 度 そう 言 いました? 159 00:19:28,660 --> 00:19:32,320 金 を これで 最後 に や ら れた 160 00:19:33,520 --> 00:19:40,400 従 業 員 と 僕 が 未 成 年 だ なん て 161 00:19:40,400 --> 00:19:46,880 嘘 つ いて 一 体 あの 人 から いく ら も ぎ 取 りました 加 藤 さん この 子 殺 して ください 162 00:19:46,880 --> 00:19:53,340 はい や めて や めて ご め んな さい 163 00:19:53,340 --> 00:20:00,320 何 で 忘 れた の 無 理 よ お願い 無 164 00:20:00,320 --> 00:20:02,820 理 よ だ った ら 死 んで 165 00:20:05,919 --> 00:20:07,660 この 子 を 助 け たい なら 166 00:20:41,480 --> 00:20:48,480 ニ シ ニ シ タ ンタ ンタ ン ニ シ タ ン ク リ ニ ック ニ シ タ ンタ ンタ ン ニ シ タ 167 00:20:48,480 --> 00:20:55,280 ンタ ンタ ン ニ シ タ ン ク リ ニ 168 00:20:55,280 --> 00:20:56,280 ック 169 00:21:27,660 --> 00:21:33,980 さ あ ビ ッ グ フ ェ ール が やって きた ア マ ゾ ンブ ラ ック フ ライ デ ー 心 弾 む お 買 い 物 を 170 00:21:33,980 --> 00:21:40,580 大 切 な 人 に も あ なた に も ア マ ゾ ンブ ラ ック フ ライ デ ー 12 月 1 日 まで 171 00:21:40,580 --> 00:21:45,860 ハ ー ゲ ンダ ッ ツ それは 姫 ショ コ ラ 172 00:21:45,860 --> 00:21:52,000 奥 には 濃 密 が な し 初 めて の 173 00:21:52,000 --> 00:21:57,900 打 ち 解 け 誕 生 が な し ショ コ ラ 1. 174 00:21:58,120 --> 00:22:04,980 5 キ ロ 以 下 の コ ード レ ス の 中 で 掃 除 性 能 最 高 ク ラ ス の シ ャ ープ が 前 代 未 聞 の 進 化 です 3 つ 175 00:22:04,980 --> 00:22:11,970 の セ ン サ ー が ゴ ミ と 床 を 感 知 自 動 で 吸 引 モ ード を 設 定 さ ら に 普 通 の 掃 除 機 では 難 しい 引 く 176 00:22:11,970 --> 00:22:18,890 と き の 吸 引 が 可能 にな り 一 度 で ゴ ミ を 取 り 切 る シ ャ ー ク の 360 度 ク リ ーニ ング で 掃 除 が 177 00:22:18,890 --> 00:22:25,570 も っと 気 持 ち いい も ち ろ ん ゴ ミ 捨 て は 自 動 で さ あ 掃 除 スト レ ス ゼ ロ へ エ ボ パ ワ ー シ ス テ ム ブ ー 178 00:22:25,570 --> 00:22:26,570 スト シ ャ ー ク 179 00:22:38,920 --> 00:22:45,560 カ モ サ ブ と カ モ ス キ も シ ャ ブ シ ャ ブ お ん や さい シ ーバ ス リ ー ガ ル 水 なら って ど こ から 来 た んだ ろう 180 00:22:45,560 --> 00:22:52,000 ス コ ット ラ ンド で 生 ま れて 日本 の 水 なら だ る で 熟 成 二 つ の 心 の ブ レ ンド が 181 00:22:52,000 --> 00:22:56,460 繊 細 な 味 わ い を 作 る んだ ね ハ ート を 注 ご う シ ーバ ス リ ー ガ ル 182 00:22:56,460 --> 00:23:02,900 リ コ ちゃん へ ユ ア の 初 めて の 友 達 183 00:23:03,880 --> 00:23:06,720 汚 い ね ー なん で 韓 国 語 184 00:23:06,720 --> 00:23:11,900 って 185 00:23:11,900 --> 00:23:17,920 なく な っちゃ う 言 って た で しょ? 186 00:23:18,540 --> 00:23:24,360 ト ロ ッ コ 問題 の 時 この 子 を 助 け ら れる よう な 人 間 にな り たい って 187 00:23:24,360 --> 00:23:31,280 あ なた が 死 ぬ か この 子 が 死 ぬ か 188 00:23:40,669 --> 00:23:44,950 ユ ア ね、 ちゃん と 自 分 の 足 で 立 て る よう にな り たい。 189 00:23:45,990 --> 00:23:47,270 イ ツ キ みたい に。 190 00:23:49,050 --> 00:23:50,710 行 きます。 191 00:23:51,490 --> 00:23:52,510 ほ ら 早 く! 192 00:24:28,140 --> 00:24:32,340 助 けて く れた んだ と あ って … 193 00:24:32,340 --> 00:24:41,720 カ 194 00:24:41,720 --> 00:24:47,520 ブ ラ ギ さん 娘 さん に も 195 00:24:47,520 --> 00:24:54,140 本当 に ご め んな さい でも … 196 00:25:13,280 --> 00:25:14,280 ユ ア … 197 00:25:45,070 --> 00:25:48,030 ラ ム ネ みたい ね 198 00:25:48,030 --> 00:25:58,250 え 199 00:25:58,250 --> 00:26:04,010 リ コ ちゃん た ち も 誰 か に 恨 ま れて る って こと だ よね 200 00:26:04,010 --> 00:26:09,770 許 して も ら える と いい な 201 00:26:09,770 --> 00:26:12,450 リ コ ちゃん た ちは 202 00:26:18,540 --> 00:26:22,580 ご め ん ね こんな 辛 い お 仕 事 さ せて 203 00:27:09,000 --> 00:27:15,840 デ ュ ア みたい にな り ません ように た く さん 人 に 愛 さ 204 00:27:15,840 --> 00:27:22,220 れて た く さん 人 を 愛 せ る 人 間 にな ります ように 205 00:28:07,080 --> 00:28:13,820 地 獄 は 善 意 で でき て いる 五 木 と 小 太 郎 の ア ク リ ル ス タ ンド を セ ット で 抽 選 で 5 名 様 に プ レ ゼ ント 206 00:28:13,820 --> 00:28:20,700 詳 しく は ホ ーム ペ ージ を ご 覧 ください F OD では 第 8 話 を 放 送 に 先 207 00:28:20,700 --> 00:28:25,400 駆 けて 独 占 配 信 今 す ぐ 続 き を お 楽 し み いただ け ます 208 00:28:26,740 --> 00:28:33,680 テ ィ ーバ ー カ ンテ レ 動画 では 7 話 を 無 料 配 信 便 利 な お 気 に 入 り 登録 も 始 め よう ニ ベ ア メ ン 209 00:28:33,680 --> 00:28:40,500 変 わ ら ない ですね 有 吉 さん ス キ ン ケ ア とか やって る? 最近 始 め ました いい ね 俺 も ニ ベ ア メ ン 210 00:28:40,500 --> 00:28:46,420 40 歳 から の ス キ ン ケ ア ニ ベ ア メ ン ア ク テ ィ ブ エ イ ジ 洗 顔 料 で ス キ ン ケ ア まで 211 00:29:15,060 --> 00:29:16,480 それは 通 じ 合 える レ グ ザ 212 00:29:17,630 --> 00:29:24,550 スト ロ ー が い ら ない よ ゴ ク ゴ ク 飲 んで み よう スト ロ ー の い ら ない フ タ にな った 213 00:29:24,550 --> 00:29:30,270 ね マ ク ド ナ ル ド の 新 しい フ タ は スト ロ ー な し で ゴ ク ゴ ク 飲 め る 美味 しく 飲 んで み よう 214 00:29:47,490 --> 00:29:51,550 薄 い 歯 ブ ラ シ は ライ オ ン その 歯 ブ ラ シ を 買 った 理 由 は 色? 215 00:29:52,170 --> 00:29:59,170 ヘ ッ ド の 薄 さ で 選 ぶ んだ ヘ ッ ド が 厚 い と 薄 型 の シ ス テ ム なら 奥 まで こ 216 00:29:59,170 --> 00:30:00,170 っ そ り 23050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.