All language subtitles for The Gods Must Be Funny in China - Les dieux sont tombés sur la tête 5 (1994) dubbed Indonesia
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,739 --> 00:00:09,940
Iya, iya.
2
00:00:10,820 --> 00:00:11,820
Nanti.
3
00:00:13,960 --> 00:00:15,440
Mumpung udaranya masih segar.
4
00:00:15,680 --> 00:00:18,300
Iya, tapi menyenangkan juga olahraga
seperti ini.
5
00:00:21,080 --> 00:00:23,200
Sudahlah, yang penting kita bisa
olahraga.
6
00:00:25,700 --> 00:00:26,740
Jangan buru -buru.
7
00:00:27,980 --> 00:00:28,980
Pelan -pelan saja.
8
00:00:31,470 --> 00:00:33,790
Kalau lari terus, kita bisa capek. Iya.
9
00:00:33,990 --> 00:00:34,990
Dengar istirahat sebentar.
10
00:00:35,190 --> 00:00:36,870
Masih muda, sudah seperti itu.
11
00:00:37,170 --> 00:00:39,370
Aku saja yang sudah tua, masih semangat.
12
00:00:40,010 --> 00:00:41,350
Kalian ini bagaimana?
13
00:00:42,150 --> 00:00:46,530
Olahraga itu penting untuk kesehatan.
Kalau tidak olahraga, kita bisa cepat
14
00:00:47,090 --> 00:00:50,250
Fisik kita juga cepat sakit. Cepat
capek.
15
00:00:50,730 --> 00:00:51,730
Sudah, diam saja.
16
00:00:51,870 --> 00:00:53,210
Yang penting kita sehat.
17
00:00:53,830 --> 00:00:54,830
Ayo lari terus.
18
00:00:55,810 --> 00:00:58,270
Kalau dulu, aku kuat.
19
00:00:58,930 --> 00:01:00,550
Sekarang saja aku tidak kuat.
20
00:01:00,910 --> 00:01:02,110
Tapi ini sudah jauh sekali.
21
00:01:03,350 --> 00:01:05,209
Biar tidak capek, ayo ikuti aku.
22
00:01:05,450 --> 00:01:09,770
Jangan takut sakit dan lelah. Jangan
mengeluh waktu otot keram. Jangan takut
23
00:01:09,770 --> 00:01:14,350
sakit dan lelah. Jangan mengeluh waktu
otot keram. Jangan takut sakit dan
24
00:01:14,350 --> 00:01:18,650
Jangan mengeluh waktu otot keram. Jangan
takut sakit dan lelah. Jangan mengeluh
25
00:01:18,650 --> 00:01:20,290
waktu otot keram. Kenapa?
26
00:01:21,410 --> 00:01:23,510
Kenapa? Katanya kuat.
27
00:01:24,810 --> 00:01:25,810
Cantik sekali.
28
00:01:29,550 --> 00:01:32,970
Jangan berhenti. Jangan pedulikan aku.
Cepat lari. Siapa yang mau pedulikanmu?
29
00:01:36,750 --> 00:01:37,750
Awas.
30
00:01:38,490 --> 00:01:39,610
Hei, tunggu -tunggu.
31
00:01:40,270 --> 00:01:42,750
Cepat, bantu aku memegangnya. Enak saja.
32
00:01:43,050 --> 00:01:44,230
Aku saja usaha sendiri.
33
00:01:44,590 --> 00:01:46,230
Cuma aku yang bisa kencan dengannya.
34
00:01:59,259 --> 00:02:00,420
Eh, kalian lihat itu.
35
00:02:00,820 --> 00:02:02,280
Lihat laki -laki yang baru saja lewat.
36
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
Sudah, biarkan saja.
37
00:02:04,820 --> 00:02:05,840
Maksudmu yang anak kecil itu?
38
00:02:06,160 --> 00:02:07,840
Apa? Apa maksudmu dia anak kecil?
39
00:02:08,520 --> 00:02:11,420
Maksudku yang berbaju kuning dan membawa
botol di belakangnya. Yang berkulit
40
00:02:11,420 --> 00:02:12,780
hitam dan larinya sangat cepat tadi.
41
00:02:13,120 --> 00:02:16,060
Kita panggil saja dia biksu Afrika.
Sudah, panggil saja. Dia bukan orang
42
00:02:16,060 --> 00:02:18,400
tapi Superman Afrika. Ayo, kejar dia.
Dia Superman.
43
00:02:18,680 --> 00:02:20,960
Kalau dia tidak bisa lari, dia akan
dimakan singa.
44
00:02:27,310 --> 00:02:29,870
Kita punya banyak sponsor untuk
kompetisi ini.
45
00:02:30,110 --> 00:02:35,450
Selain keikutsertaan dari seluruh atlet,
kita harus berterima kasih pada Tuan Ko
46
00:02:35,450 --> 00:02:38,350
Lin Leung untuk sumbangan dan juga
dukungannya.
47
00:02:38,830 --> 00:02:40,870
Tepuk tangan untuk Tuan Ko!
48
00:02:48,630 --> 00:02:53,210
Hei, kenapa kalian terlambat? Dimana
Keo? Dia sedang main kata kumpet. Dengan
49
00:02:53,210 --> 00:02:54,870
siapa? Denganmu. Aku?
50
00:02:55,090 --> 00:02:56,090
Iya.
51
00:02:56,430 --> 00:02:59,530
Babak pertama dari kompetisi ini adalah
Tembok Raksasa.
52
00:02:59,930 --> 00:03:06,030
Kalian harus melewati Heiba, Singshi,
Sanshi, dan berakhir di Sichuan. Itu
53
00:03:06,030 --> 00:03:11,670
adalah jalan sutra, melewati pegunungan
dan hutan, sungai, ular, binatang liar,
54
00:03:11,830 --> 00:03:16,730
dan juga hambatan lainnya. Dan kali ini,
kita berkesempatan memasuki daerah
55
00:03:16,730 --> 00:03:20,910
terlindung alam naga. Ini disebut juga
sebagai rumah bagi panda -panda.
56
00:03:23,880 --> 00:03:25,000
Aku suka panda.
57
00:03:25,300 --> 00:03:26,840
Aku suka panda.
58
00:03:27,520 --> 00:03:28,860
Berikan aku panda.
59
00:03:29,700 --> 00:03:31,900
Tenang, tenang. Aku tidak lihat itu.
60
00:03:32,440 --> 00:03:35,780
Ada ungkapan, di mana ada panda, di situ
ada kedamaian.
61
00:03:36,300 --> 00:03:41,240
Mereka cinta damai, sehingga pemandangan
di lingkungan mereka sangat indah. Dan
62
00:03:41,240 --> 00:03:44,940
ini adalah hutan yang sangat indah.
Ketika para atlet datang ke sini, jaga
63
00:03:44,940 --> 00:03:46,520
kalian. Pertama, jangan meludah.
64
00:03:46,780 --> 00:03:49,560
Kedua, jangan merokok. Apa kalian tahu
cara menangkap panda?
65
00:03:50,400 --> 00:03:51,660
Aku punya lima.
66
00:03:52,940 --> 00:03:53,940
Aku punya lima belas.
67
00:03:54,160 --> 00:03:56,400
Aku hanya perlu satu cara untuk
menangkap panda.
68
00:03:56,680 --> 00:03:57,740
Apa katamu?
69
00:04:00,940 --> 00:04:02,300
Kenapa jadi seperti ini?
70
00:04:03,700 --> 00:04:04,940
Pertunjukannya gagal.
71
00:04:20,480 --> 00:04:22,040
Burungnya lucu sekali ya.
72
00:04:22,620 --> 00:04:24,080
Lucu. Ayo, kasih makan.
73
00:04:24,460 --> 00:04:25,540
Iya, lucu.
74
00:04:27,440 --> 00:04:29,440
Anak -anak, apa yang kalian lakukan?
75
00:04:29,920 --> 00:04:33,980
Kasian, burungnya masih kecil. Kau
bicara apa? Kami tidak mengerti.
76
00:04:34,500 --> 00:04:36,120
Ayo, kembalikan ke sarangnya.
77
00:04:40,320 --> 00:04:41,780
Emangnya harus ditaruh di sana?
78
00:04:44,460 --> 00:04:45,580
Ditaruh di mana ya?
79
00:05:16,200 --> 00:05:17,840
Buat alkohol! Buat alkohol jangan!
80
00:05:21,020 --> 00:05:22,020
Tuan Eto!
81
00:05:23,620 --> 00:05:25,100
Permisi, boleh pindahin pedangnya?
82
00:05:51,340 --> 00:05:57,000
Maaf, aku minta maaf. Minta maaf. Hei,
mundur. Hei, cepat mundur. Datang dan
83
00:05:57,000 --> 00:06:00,340
lihatlah. Aksi suku bohemian Afrika
berumur 30 ribu tahun.
84
00:06:00,700 --> 00:06:03,080
Suku ini adalah suku tertua di Afrika.
85
00:06:03,340 --> 00:06:07,320
Hidup mereka kelihatan sederhana. Tapi
kungfu mereka tidaklah sederhana. Mereka
86
00:06:07,320 --> 00:06:08,620
ahli dalam menembak dengan tepat.
87
00:06:08,840 --> 00:06:10,580
Dan mereka juga hebat dalam pengobatan.
88
00:06:10,880 --> 00:06:15,520
Sekarang mereka menari. Ini aerobik
Afrika. Kompli akan semakin ganteng dan
89
00:06:15,520 --> 00:06:19,660
kaya. Dan mereka akan mendapatkan uang
tanpa harus berputar otak. Untuk wanita.
90
00:06:19,960 --> 00:06:23,040
Bila mereka bisa menarik, mereka akan
bisa menemukan mudah tanpa bagian botol.
91
00:06:23,180 --> 00:06:27,460
Dia akan dapat sepatu, baju, dan kaos
kaki dari Departemen Kesejahteraan.
92
00:06:27,840 --> 00:06:31,500
Sekarang saksikan teknik baru menatuh
yang tidak sakit. Kalau tidak percaya,
93
00:06:31,520 --> 00:06:33,440
silahkan mencoba. Hei, Nyonya, kemari.
94
00:06:33,680 --> 00:06:37,900
Jangan panggilnya Nyonya. Aku pasti
jamin keselamatanmu. Aku tidak akan
95
00:06:37,900 --> 00:06:41,080
menggigitmu. Siapa? Nanti aku
perkenalkan. Niksal, tembak dia.
96
00:06:41,300 --> 00:06:43,140
Hei, kita pernah bertemu. Jangan terlalu
dekat.
97
00:06:44,520 --> 00:06:45,520
Hei.
98
00:06:46,340 --> 00:06:47,540
Kalau lari cepat sekali.
99
00:06:52,090 --> 00:06:56,050
Percobaan yang sukses. Wanita ini sangat
bahagia sampai berteriak. Saya sampai
100
00:06:56,050 --> 00:06:59,710
tersentuh. Wanita ini pingsan karena
terlalu tegang. Biarkan dia istirahat.
101
00:07:03,730 --> 00:07:04,730
Kau bercanda?
102
00:07:05,110 --> 00:07:06,930
Kau mau orang itu menggantikan Keung?
103
00:07:07,490 --> 00:07:08,490
Tidak setuju.
104
00:07:08,770 --> 00:07:10,490
Bukan dia, tapi ini.
105
00:07:10,830 --> 00:07:11,830
Halo semua.
106
00:07:11,970 --> 00:07:13,070
Halo. Halo.
107
00:07:14,070 --> 00:07:15,410
Eh, aku mau bicara.
108
00:07:16,430 --> 00:07:18,030
Kau bercanda? Kau serius?
109
00:07:18,310 --> 00:07:20,830
Bagaimana bisa kau memilih orang barbar
untuk menjadi rekan kita?
110
00:07:21,500 --> 00:07:25,320
Kau pikir kau hebat? Kau cuma tahu
makan, minum, tidur, dan membuang -buang
111
00:07:25,320 --> 00:07:26,480
tenaga dalam hidupmu. Tapi ini lain.
112
00:07:27,100 --> 00:07:30,020
Kita hidup di dunia yang berbeda.
Bagaimana dengan dunia ketiga?
113
00:07:30,560 --> 00:07:31,560
Tapi itu beda.
114
00:07:31,900 --> 00:07:32,900
Apa bedanya?
115
00:07:33,120 --> 00:07:34,600
Beda warna. Lalu?
116
00:07:35,280 --> 00:07:39,460
Dia tidak tahu Kung Fu Chin apa. Dia
bukan bebanmu. Dia penyelamatmu.
117
00:07:39,760 --> 00:07:40,760
Gedut, kau bilang apa?
118
00:07:40,980 --> 00:07:44,600
Baiklah. Bagaimana kalian bisa bertahan
di tempat terpencil? Kita sudah dilatih
119
00:07:44,600 --> 00:07:47,560
SDU. Dengan tujuh pertandingan, kita
tinggal di sebuah pulau selama dua
120
00:07:47,580 --> 00:07:48,580
Diam kau.
121
00:07:49,360 --> 00:07:52,520
Dia selamat di hutan selama 30 tahun
tanpa sebatang korek api.
122
00:07:53,180 --> 00:07:54,960
Sudahlah. Kenapa kalian berpikir begitu?
123
00:07:55,780 --> 00:07:57,040
Kemampuan Niksaum lebih kalian.
124
00:07:57,480 --> 00:08:01,860
Kalau kita mau menang, kita harus
percaya padanya. Kalian mengerti? Kalau
125
00:08:01,860 --> 00:08:03,620
tidak menang, bagaimana kalian menghadap
ayah kalian?
126
00:08:04,300 --> 00:08:07,660
Ayo, terimalah. Jangan bicara lagi. Bila
kalian tertarik, tanda tangan di
127
00:08:07,660 --> 00:08:10,500
kontrak pula. Kita harus tes dulu fisik
orang hitam ini.
128
00:08:11,300 --> 00:08:14,560
Kalau dia bisa menggunakan alat ini,
maka dia lulus.
129
00:08:14,940 --> 00:08:17,060
Dia belum pernah mencobanya. Kalian
berbuat curang padanya.
130
00:08:17,440 --> 00:08:20,660
Tidak masalah. Itu masalah gampang.
Jangan besar mulut. Eh, kuperlihatkan
131
00:08:20,780 --> 00:08:22,300
Kau pasti mengerti. Lihat ya.
132
00:08:22,600 --> 00:08:24,600
Begini. Gampang. Dua,
133
00:08:25,740 --> 00:08:27,940
tiga. Ya, begitu. Ayo, coba.
134
00:08:28,600 --> 00:08:29,860
Ayo, duduklah.
135
00:08:30,120 --> 00:08:31,180
Ini sangat mudah.
136
00:08:33,140 --> 00:08:37,120
Eh, ingat ya. Kalau kau sudah tidak
mampu lagi, bilang berhenti ya. Teriak
137
00:08:37,120 --> 00:08:37,839
tolong padaku.
138
00:08:37,840 --> 00:08:39,580
Eh, jangan gugup. Ini ringan sekali.
139
00:08:39,980 --> 00:08:41,120
Satu, dua, tiga.
140
00:08:44,650 --> 00:08:45,650
Kok tidak apa -apa?
141
00:08:45,970 --> 00:08:46,970
Kok tidak apa -apa?
142
00:08:47,730 --> 00:08:49,090
Sakit tidak? Kau baik -baik saja kan?
143
00:08:49,770 --> 00:08:51,610
Bagaimana? Aku terluka.
144
00:08:52,030 --> 00:08:53,030
Bagaimana keadaanmu?
145
00:08:53,290 --> 00:08:54,330
Aku terluka.
146
00:08:55,650 --> 00:08:59,530
Aduh, sakit. Kenapa kau mencurangi
Niksang? Diam kau. Berapa kali aku
147
00:08:59,670 --> 00:09:00,670
jangan mencurangi orang.
148
00:09:01,730 --> 00:09:03,210
Hai, nama aku Miki.
149
00:09:03,990 --> 00:09:05,910
Aku katanya.
150
00:09:06,710 --> 00:09:10,150
Ayo, jangan main -main lagi. Kembali ke
bisnis. Tanda tangan di kontraknya ya.
151
00:09:27,120 --> 00:09:30,060
Semua partisipan harap melapor di depan
tembok raksasa.
152
00:09:33,840 --> 00:09:38,340
KKH dan BBQ melapor dari udara tembok
raksasa di Beijing. Kita akan menyiarkan
153
00:09:38,340 --> 00:09:42,640
langsung maraton ini. Dan dari sini kita
lihat semua partisipan sudah bersiap
154
00:09:42,640 --> 00:09:46,360
-siap. Peraturan lomba ini sangat
khusus, berbeda dari yang lain.
155
00:09:46,900 --> 00:09:49,940
Tim yang tercepat belum tentu menjadi
pemenangnya.
156
00:09:50,460 --> 00:09:53,180
Dibutuhkan kerjasama dan juga
konsentrasi yang penuh.
157
00:09:53,460 --> 00:09:57,860
Bila keempat anggota sampai di tujuan
tepat waktu, maka mereka lah yang jadi
158
00:09:57,860 --> 00:09:58,860
pemenangnya.
159
00:09:59,460 --> 00:10:00,460
Hooray!
160
00:10:02,040 --> 00:10:05,560
Dengar, apapun yang terjadi, kau harus
lari ketika mendengar suara bang. Bukan
161
00:10:05,560 --> 00:10:06,560
sekarang.
162
00:10:06,840 --> 00:10:09,680
Siapapun yang menghalangi, singkirkan.
Siapapun dia, gigit saja.
163
00:10:09,940 --> 00:10:13,240
Kau tidak perlu ragu, ya. Gigit, gigit,
dan gigit, gigit.
164
00:10:14,660 --> 00:10:18,880
Tenang, perlombaan akan segera dimulai.
Semua siap di tempat.
165
00:10:20,380 --> 00:10:21,380
Hooray!
166
00:10:21,840 --> 00:10:25,860
Ayo cepat, cepat. Bagaimana kau bisa
menang bila kau berdiri di belakang, di
167
00:10:25,860 --> 00:10:27,450
depan. Ya, di depan begitu.
168
00:10:27,710 --> 00:10:29,850
Jangan biarkan orang lain mendorongmu ke
belakang.
169
00:10:30,450 --> 00:10:31,510
Hei, jangan dorong.
170
00:10:31,750 --> 00:10:32,990
Hei, jangan dorong kau.
171
00:10:33,610 --> 00:10:35,170
Jangan biarkan mereka mendorong.
172
00:10:35,390 --> 00:10:36,730
Hei, jangan dorong -dorong.
173
00:10:41,130 --> 00:10:43,250
Hei, jangan dorong -dorong.
174
00:10:44,550 --> 00:10:45,550
Hei, awas.
175
00:10:45,830 --> 00:10:47,030
Kenapa jadi berantakan?
176
00:10:47,750 --> 00:10:49,110
Hei, tidak tahu.
177
00:10:49,650 --> 00:10:50,650
Coba kau lihat.
178
00:10:50,730 --> 00:10:52,970
Hei, kenapa belum dimulai? Tidak ada
yang memberitahuku.
179
00:10:53,420 --> 00:10:56,280
Waktunya sudah lewat. Waktunya tidak ada
di jamku. Aduh, sini pisang.
180
00:11:19,820 --> 00:11:22,900
Ayo lari terus, kenapa berhenti? Lari
terus, lari terus.
181
00:11:24,600 --> 00:11:26,300
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo.
182
00:11:27,320 --> 00:11:28,840
Aduh, ayo, ayo, ayo.
183
00:11:29,180 --> 00:11:30,180
Aduh, ayo, ayo, ayo.
184
00:11:31,260 --> 00:11:32,920
Aduh, ayo, ayo, ayo.
185
00:11:33,660 --> 00:11:35,340
Aduh, ayo, ayo, ayo.
186
00:11:38,380 --> 00:11:39,800
Aduh, ayo, ayo, ayo.
187
00:11:40,080 --> 00:11:41,080
Aduh, ayo, ayo, ayo.
188
00:11:44,960 --> 00:11:47,060
Aduh, ayo, ayo, ayo.
189
00:11:49,710 --> 00:11:51,570
Aduh, ayo ayo, ayo cepat.
190
00:11:52,250 --> 00:11:57,230
Setelah kekacauan tadi, lomba pun
dimulai. Lima tim memimpin. Tim Penter
191
00:11:57,230 --> 00:12:03,470
Amerika, Likwong dari Timur Tengah,
Shaolin dari Cina, Cungcuk dari Jepang,
192
00:12:03,470 --> 00:12:05,250
Cingcing dari Hongkong.
193
00:12:12,350 --> 00:12:13,930
Sana, ayo.
194
00:12:52,189 --> 00:12:56,830
Kesana. Bos, aku sudah mendapatkan cara
untuk menangkap panda spesial, bos.
195
00:12:57,470 --> 00:13:03,470
Katakan. Cara pertama, sangat sempurna
untuk mendapatkan semua panda di sini.
196
00:13:03,830 --> 00:13:04,830
Percayalah, bos.
197
00:13:07,690 --> 00:13:08,690
Bos.
198
00:13:11,960 --> 00:13:13,180
Masih ada satu lagi, bos.
199
00:13:13,560 --> 00:13:15,680
Aku sudah mempersiapkan bom yang gila
ini.
200
00:13:16,320 --> 00:13:17,600
Didisiain khusus untuk Anda.
201
00:13:17,960 --> 00:13:19,740
Silahkan dicoba. Kita tebak saja, bos.
Ayo tebak.
202
00:13:20,500 --> 00:13:24,900
Kita mau menangkap Anda, bukan mau
membunuhnya.
203
00:13:29,060 --> 00:13:30,300
Begini. Ayo coba.
204
00:13:33,700 --> 00:13:35,140
Hei, kalian sedang apa?
205
00:13:36,520 --> 00:13:37,800
Diam. Ikuti saja.
206
00:13:39,980 --> 00:13:40,980
Apa itu?
207
00:13:41,660 --> 00:13:42,980
Ini adalah sampo alami.
208
00:13:54,320 --> 00:13:55,320
Panjuran alami.
209
00:13:55,460 --> 00:13:56,460
Pilih yang mana?
210
00:13:56,680 --> 00:13:57,619
Pilih, pilih.
211
00:13:57,620 --> 00:13:58,620
Ini saja.
212
00:13:58,880 --> 00:14:00,420
Ayo, otong, otong. Biar aku saja.
213
00:14:06,680 --> 00:14:07,680
Lumayan.
214
00:14:11,290 --> 00:14:12,290
Kenapa mati?
215
00:14:12,390 --> 00:14:13,450
Kenapa mati?
216
00:14:14,390 --> 00:14:15,390
Kenapa ini?
217
00:14:16,250 --> 00:14:17,330
Biar gue goyangkan.
218
00:14:19,310 --> 00:14:20,530
Hei, airnya keluar.
219
00:14:21,230 --> 00:14:23,790
Jangan goyangkan pohonnya. Jangan
digoyangkan.
220
00:14:27,790 --> 00:14:31,550
Ini bukan sampo yang bagus, tapi lem
yang bagus.
221
00:14:32,150 --> 00:14:33,970
Kasian. Kasian.
222
00:14:39,090 --> 00:14:40,730
Dia senang melihat apa ya?
223
00:14:41,120 --> 00:14:42,240
Mungkin mencari udang dan gerang.
224
00:14:42,980 --> 00:14:46,400
Aku rasa orang Afrika tidak pernah
melihat kaca.
225
00:14:47,200 --> 00:14:49,040
Kau salah. Apa? Salah apa?
226
00:14:50,660 --> 00:14:51,800
Nanti akan kuberitahu.
227
00:14:52,140 --> 00:14:53,140
Tidak usah.
228
00:14:55,360 --> 00:14:57,120
Wah, hebat sekali.
229
00:14:57,660 --> 00:14:59,000
Kita makan enak hari ini.
230
00:14:59,460 --> 00:15:06,340
Apa yang dilakukan orang Afrika itu?
231
00:15:06,560 --> 00:15:07,560
Coba lihat.
232
00:15:08,020 --> 00:15:09,520
Diam, jangan banyak bertanya.
233
00:15:10,030 --> 00:15:12,370
Dia sudah ahli. Kau hanya perlu
mengikutinya.
234
00:15:17,470 --> 00:15:19,930
Suara apa itu? Sudah jelas itu suara
serigala.
235
00:15:24,130 --> 00:15:25,250
Kenapa kalian takut?
236
00:15:26,850 --> 00:15:28,050
Hei, kemari kau.
237
00:15:28,690 --> 00:15:29,830
Akan kuhajar kalian.
238
00:15:31,730 --> 00:15:32,730
Mereka banyak.
239
00:15:32,990 --> 00:15:34,030
Tolong, tolong.
240
00:15:35,330 --> 00:15:36,810
Lari, naik, naik.
241
00:15:55,610 --> 00:15:57,650
Hei, kemari. Ya, minum susu dulu.
242
00:15:57,870 --> 00:15:59,690
Aku tidak minum susu. Terima kasih.
243
00:16:00,750 --> 00:16:02,930
Kalau ada dia, kita selalu dilindungi.
244
00:16:03,650 --> 00:16:06,630
Hei, lihat dia. Dia sangat pintar dan
suaranya bagus.
245
00:16:07,210 --> 00:16:10,050
Walaupun penampilannya tidak bagus, dia
lebih pintar dari kau.
246
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
Kau benar.
247
00:16:11,770 --> 00:16:12,890
Sungai deras sekali ya.
248
00:16:13,130 --> 00:16:15,870
Jalannya semakin jauh, tapi arahnya sama
membuat singkat waktu.
249
00:16:16,110 --> 00:16:18,390
Kita bisa menikmati makanan dan
pemandangannya.
250
00:16:19,070 --> 00:16:21,850
Eh, bagaimana kalau kita mencari jalan
yang lain saja?
251
00:16:22,270 --> 00:16:23,270
Tidak ada yang melihat.
252
00:16:23,680 --> 00:16:25,140
Tapi bagaimana kalau ada yang melapor?
253
00:16:25,420 --> 00:16:26,720
Tidak ada yang bisa melapor.
254
00:16:27,100 --> 00:16:31,260
Bagus. Setelah 10 hari perlombaan, semua
peserta istirahat 2 hari di stasiun
255
00:16:31,260 --> 00:16:34,560
ini. Bagaimana mereka menggunakan waktu
untuk mempersiapkan strategi lainnya?
256
00:16:34,560 --> 00:16:37,200
Mungkin itu adalah kunci kemenangan.
Mari kita saksikan.
257
00:16:38,120 --> 00:16:39,680
Setelah ini, kita akan sembah.
258
00:16:40,280 --> 00:16:45,680
Aku pikir kita perlu slogan yang bagus.
Dan itu ada di dalam kaos ini.
259
00:16:45,900 --> 00:16:46,900
Apa saja itu?
260
00:16:47,020 --> 00:16:49,400
Dia itu cuma mau menjual pakaian
olahraga.
261
00:16:50,050 --> 00:16:53,990
Bukan cuma pakaian olahraga, tapi juga
kosmetik dan juga minuman.
262
00:16:54,310 --> 00:16:56,190
Bahkan mainan juga ada.
263
00:16:56,590 --> 00:16:57,590
Kamu buka toko ya?
264
00:16:57,830 --> 00:17:02,610
Apa maksudmu? Lihat ABC, BBC, MTV, TVB,
Star TV, semua ada di sini.
265
00:17:02,850 --> 00:17:06,369
Kalau Niksao juara, dia akan jadi merek
terkenal, dia akan terkenal. Bahkan di
266
00:17:06,369 --> 00:17:08,849
situ toilet akan jadi cek uang. Di
otakmu uang terus.
267
00:17:09,170 --> 00:17:10,170
Uang bisa membeli apa saja.
268
00:17:10,410 --> 00:17:13,690
Tapi uang tidak bisa membeli semangat.
Tapi uang bisa membeli apapun.
269
00:17:13,950 --> 00:17:17,329
Aku bangga sekali padamu, walaupun tidak
banyak orang sepertimu.
270
00:17:17,680 --> 00:17:21,200
Iya, benar. Aku menyesal dengan tipe
sepertimu. Masih ada saja wanita
271
00:17:21,200 --> 00:17:24,640
Apa namamu? Aku bisa berkata apapun.
Ayo, ulangi sekali lagi. Kau bergerak,
272
00:17:24,640 --> 00:17:28,099
takut. Ayo, ulangi. Wanita sepertimu
membuatku gerak. Ridil, mereka sudah
273
00:17:28,099 --> 00:17:29,100
datang.
274
00:17:31,960 --> 00:17:33,420
Kenapa tidak ada siapapun?
275
00:17:34,000 --> 00:17:36,440
Kau tidak lihat? Itu tim dari timur
tengah.
276
00:17:44,980 --> 00:17:46,950
Niksal. Kau nomor satu.
277
00:17:47,410 --> 00:17:49,050
Iya, itu teman anakku.
278
00:17:51,490 --> 00:17:52,490
Hooray!
279
00:17:56,490 --> 00:17:57,590
Ayah, tegetarian.
280
00:17:57,890 --> 00:17:59,010
Tidak ada sayur sama sekali.
281
00:17:59,270 --> 00:18:01,030
Mereka juga belum menyentuh makanannya.
282
00:18:01,250 --> 00:18:03,230
Semua sudah selesai. Kita tunggu sampai
mereka pergi.
283
00:18:04,850 --> 00:18:10,010
Kakak, kau duluan. Aku rasa kita harus
mengalah kepada dua junior kita.
284
00:18:10,410 --> 00:18:11,410
Terima kasih, senior.
285
00:18:16,250 --> 00:18:17,850
Kalian semua sungguh tidak sopan.
286
00:18:18,490 --> 00:18:19,850
Kakak, biar mereka yang makan.
287
00:18:20,190 --> 00:18:22,010
Iya, kami lapar.
288
00:18:29,710 --> 00:18:32,850
Memangnya kalian saja yang lapar. Aku
juga sangat lapar.
289
00:19:01,440 --> 00:19:02,399
Kau! Maaf ya.
290
00:19:02,400 --> 00:19:05,560
Aku tidak menyangka. Ternyata kalian
sangat tertarik pada semangkuk kacang.
291
00:19:05,680 --> 00:19:07,540
Sungguh, aku sangat menghargai kalian.
292
00:19:08,020 --> 00:19:09,480
Terima kasih, terima kasih.
293
00:19:12,140 --> 00:19:16,360
Kau sudah menghancurkan semangkuk...
Rusakan ini!
294
00:19:23,840 --> 00:19:25,700
Hei, apa yang terjadi?
295
00:19:25,920 --> 00:19:26,960
Apa ada hantu?
296
00:19:33,900 --> 00:19:34,900
Amin.
297
00:19:35,200 --> 00:19:42,100
Amin. Amin. Amin. Amin. Amin. Amin.
Amin. Amin.
298
00:19:42,100 --> 00:19:43,100
Amin.
299
00:19:46,080 --> 00:19:47,480
Amin.
300
00:20:02,490 --> 00:20:06,350
Jangan temui aku kalau kau tidak kembali
dari timur. Oh, baik, bos. Baik, baik,
301
00:20:06,350 --> 00:20:07,249
baik.
302
00:20:07,250 --> 00:20:08,250
Eh, tunggu.
303
00:20:09,070 --> 00:20:12,450
Bahkan kalau kau sudah kembali, jangan
temui aku. Oh, tenang saja, bos. Eh,
304
00:20:12,590 --> 00:20:15,450
kau suka dengan rencanaku? Di sana, bos.
Nanti baju.
305
00:20:17,250 --> 00:20:18,830
Bos, biar aku bantu, bos.
306
00:20:20,550 --> 00:20:21,870
Apa rencanaku bagus, bos?
307
00:20:22,870 --> 00:20:24,830
Aku tahu harus berbuat apa.
308
00:20:30,280 --> 00:20:35,340
Kita hanya perlu mengganti tanda jalan.
Dengan begitu tidak ada yang bisa ke
309
00:20:35,340 --> 00:20:36,199
rumah panda.
310
00:20:36,200 --> 00:20:41,540
Hanya kita. Kita akan mendapatkannya.
Kalau ada orang bagaimana? Kalau ada
311
00:20:41,540 --> 00:20:43,320
kita kirim ke neraka.
312
00:20:44,020 --> 00:20:45,020
Semuanya.
313
00:20:47,040 --> 00:20:48,040
Semangat.
314
00:20:52,820 --> 00:20:55,360
Jangan bertengkar.
315
00:20:56,360 --> 00:20:58,420
Kakak harus menang. Ingat kataku.
316
00:20:59,160 --> 00:21:04,320
Tidak boleh bertengkar. Jika menang
dapat wanita. Supaya mereka semangat.
317
00:21:04,320 --> 00:21:05,320
siap ya.
318
00:21:05,360 --> 00:21:06,520
Satu, dua, tiga.
319
00:21:09,220 --> 00:21:11,180
Tuhan memberkati kita.
320
00:21:11,780 --> 00:21:12,780
Ayo.
321
00:21:13,640 --> 00:21:14,640
Ayo, ayo.
322
00:21:15,760 --> 00:21:17,440
Siap? Ya.
323
00:21:40,250 --> 00:21:41,590
Wah, indah sekali.
324
00:21:42,010 --> 00:21:43,790
Ini daerah yang dilindungi ya?
325
00:21:44,130 --> 00:21:47,010
Ya, itu benar. Tapi manusia tidak
dilindungi.
326
00:21:47,690 --> 00:21:49,510
Hati -hati langkahmu. Ya.
327
00:21:51,790 --> 00:21:52,790
Awas, hati -hati.
328
00:21:53,190 --> 00:21:54,190
Apa itu?
329
00:21:54,290 --> 00:21:55,650
Itu kuburan gantung.
330
00:21:55,990 --> 00:21:59,290
Orang asli sini menggantung mayat di
tebing selama ribuan tahun.
331
00:21:59,530 --> 00:22:00,530
Bagaimana bisa?
332
00:22:00,630 --> 00:22:03,150
Iya, mengerikan ya. Masih misteri. Besok
kuteritakan.
333
00:22:03,550 --> 00:22:06,990
Tenang saja. Apa yang mereka lakukan di
Festival Cingcing? Itu juga misteri.
334
00:22:07,150 --> 00:22:08,470
Nanti kuceritakan sekalian.
335
00:22:08,850 --> 00:22:12,750
Eh, apa di sini ada mayat? Itu juga
misteri. Nanti kuceritakan. Pelan -pelan
336
00:22:12,750 --> 00:22:13,750
jalannya.
337
00:22:14,110 --> 00:22:15,210
Tenang, aku punya cara.
338
00:22:16,630 --> 00:22:17,890
Hei, apa yang kau lakukan?
339
00:22:18,570 --> 00:22:22,030
Hei, jangan gantung diri di sini. Nanti
kau bisa mati. Jangan ya.
340
00:22:22,430 --> 00:22:27,830
Jangan turun. Kau bisa mati. Kau bisa
mati nanti.
341
00:22:28,350 --> 00:22:29,410
Aduh, bagaimana ini?
342
00:22:30,730 --> 00:22:31,770
Eh, hati -hati.
343
00:22:42,600 --> 00:22:43,900
Tenang, tenang. Ayo naik, naik.
344
00:22:44,180 --> 00:22:45,900
Cepat, cepat bantu dia. Ayo.
345
00:22:46,600 --> 00:22:48,260
Sudah kubilang, jangan sembarangan.
346
00:22:49,340 --> 00:22:50,340
Ayo cepat, bantu.
347
00:22:50,560 --> 00:22:51,560
Ayo tarik, tarik.
348
00:22:54,500 --> 00:22:55,500
Niksao.
349
00:22:55,720 --> 00:22:56,720
Niksao.
350
00:22:57,020 --> 00:22:58,260
Niksao, ini salah aku.
351
00:22:58,560 --> 00:22:59,560
Maafkan aku.
352
00:22:59,700 --> 00:23:01,520
Seharusnya, aku tidak melepasnya.
353
00:23:01,720 --> 00:23:02,720
Ini salahku.
354
00:23:04,060 --> 00:23:05,380
Tapi dimana salahnya ya?
355
00:23:11,550 --> 00:23:12,890
Untung aku tidak mati.
356
00:23:21,550 --> 00:23:23,090
Niksa, maafkan aku.
357
00:23:23,630 --> 00:23:25,550
Seharusnya aku yang jatuh, bukan kau.
358
00:23:25,830 --> 00:23:26,830
Maafkan aku.
359
00:23:26,930 --> 00:23:30,230
Tidak segampang itu hidup di dunia ini.
Kita banyak pekerjaan. Aku tidak
360
00:23:30,230 --> 00:23:33,450
membicarakanmu. Semoga Tuhan
memberkatimu. Semoga Tuhan memberkatimu.
361
00:23:34,410 --> 00:23:36,610
Pergilah. Kemana? Cari Niksa.
362
00:23:44,740 --> 00:23:46,760
Niksao! Ya ampun, dia jatuh lagi.
363
00:23:47,420 --> 00:23:48,760
Ayo cari dia. Kemana?
364
00:23:49,060 --> 00:23:51,820
Pokoknya cari dia. Tadi sudah kau
katakan. Tapi kita belum melakukannya.
365
00:23:52,120 --> 00:23:55,260
Iya, tunggu. Dia memanjat dan jatuh.
Mungkin dia akan memanjat lagi.
366
00:23:57,060 --> 00:24:01,040
Mungkin ada di lembah jurang. Eh, kalian
gila. Niksao itu jatuh. Tidak mungkin
367
00:24:01,040 --> 00:24:06,680
dia bisa naik kembali. Kalau tahu Niksao
jatuh, orang -orang pasti semuanya
368
00:24:06,680 --> 00:24:08,560
sedih. Mereka tidak akan tahu. Kenapa?
369
00:24:08,800 --> 00:24:09,800
Jangan beritahu mereka.
370
00:24:10,270 --> 00:24:13,150
Lalu bagaimana kita berpikir seperti
manusia? Manusia itu penuh misteri.
371
00:24:13,710 --> 00:24:16,630
Siap. Misterinya menceritakan Nisa masih
hidup atau sudah mati.
372
00:24:39,480 --> 00:24:41,100
Tolong! Tolong!
373
00:25:06,100 --> 00:25:07,920
Tulangku patah.
374
00:25:10,510 --> 00:25:12,210
Pergi, sana pergi. Ayo pergi.
375
00:25:12,650 --> 00:25:13,549
Pergi sana.
376
00:25:13,550 --> 00:25:14,650
Pergi, jangan memenangku.
377
00:25:18,430 --> 00:25:19,430
Tujuh sekali.
378
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
Iya,
379
00:25:33,130 --> 00:25:34,270
lo bercara bermain bola.
380
00:25:35,170 --> 00:25:36,170
Jangan tarik aku.
381
00:25:36,270 --> 00:25:37,270
Jangan, jangan.
382
00:25:45,130 --> 00:25:47,470
Ye, kenapa kau mengikatnya?
383
00:25:50,530 --> 00:25:56,590
Aku sedang lari maraton. Lalu aku
melewati tebing, tapi aku tidak sengaja
384
00:25:56,590 --> 00:26:02,850
terjatuh. Tapi beruntung ranting
menyelamatkanku. Ya, dan pandanya
385
00:26:02,850 --> 00:26:05,370
menari bersamaku. Lalu...
386
00:26:05,610 --> 00:26:06,930
Setelah itu kita bertemu.
387
00:26:11,090 --> 00:26:12,190
Hati -hati ya.
388
00:26:17,050 --> 00:26:19,890
Itu Wewe anaknya Ying. Weko pintar.
389
00:26:20,950 --> 00:26:22,870
Itu ayahnya Congcong.
390
00:26:23,850 --> 00:26:27,930
Dia Lingling. Dia berumur dua tahun.
Kita keluarga.
391
00:26:28,150 --> 00:26:33,690
Kau membesarkan panda ya? Kita
membesarkan singa, macan, dan juga gajah
392
00:26:33,690 --> 00:26:34,690
rumah.
393
00:26:34,780 --> 00:26:37,460
Buaya, dan juga banyak yang lainnya.
394
00:26:38,440 --> 00:26:39,800
Ini rumahku.
395
00:26:40,520 --> 00:26:42,120
Wah, indah ya.
396
00:26:42,500 --> 00:26:44,400
Congcong, ada tamu. Ayo sini.
397
00:26:46,860 --> 00:26:48,360
Halo, apa kabar?
398
00:26:48,980 --> 00:26:49,980
Duduk ya.
399
00:26:50,820 --> 00:26:51,820
Duduk di sini.
400
00:26:52,440 --> 00:26:53,560
Kau tidak apa -apa?
401
00:26:54,080 --> 00:26:55,320
Aku tidak apa -apa.
402
00:26:55,600 --> 00:26:56,840
Wewe yang sopan.
403
00:26:57,600 --> 00:26:58,600
Maaf ya.
404
00:26:58,660 --> 00:26:59,660
Ayo bangun.
405
00:27:04,270 --> 00:27:05,670
Ying Ying sangat pintar.
406
00:27:09,130 --> 00:27:13,690
Kamu cantik. Kalau nanti kamu pergi ke
Afrika, akan ku traktir.
407
00:27:14,330 --> 00:27:17,010
Aku benar -benar tidak mengerti. Apa ini
gurauan?
408
00:27:17,670 --> 00:27:18,870
Aku tidak mengerti.
409
00:27:19,730 --> 00:27:21,070
Hei, ada berita apa?
410
00:27:23,080 --> 00:27:26,620
Mereka bilang tenang saja, keamanan kami
adalah keamanan yang terbaik. Kami juga
411
00:27:26,620 --> 00:27:28,640
punya polisi, mudah menemukan orang.
412
00:27:28,920 --> 00:27:32,980
Di tempat kita hanya ada ratusan atlet.
Walaupun ada perampokan, jambret,
413
00:27:33,020 --> 00:27:37,380
pencurian, pembunuhan. Walaupun penjahat
internasional bisa kami tangani. Jika
414
00:27:37,380 --> 00:27:40,040
kami tidak mampu menangkap hidup -hidup,
kami antar mayatnya.
415
00:27:40,300 --> 00:27:43,000
Begitukan yang mereka janjikan, tapi
nyatanya mana?
416
00:27:43,340 --> 00:27:44,460
Tidak ada buktinya.
417
00:27:44,700 --> 00:27:47,280
Tapi dia bukan penjahat. Tapi sama saja.
418
00:27:48,640 --> 00:27:50,060
Kau sudah mengirim orang tidak?
419
00:27:51,260 --> 00:27:53,220
Mereka mengirim anjing super untuk
mencari mereka.
420
00:27:53,440 --> 00:27:54,440
Itu mereka.
421
00:27:56,600 --> 00:28:00,580
Apa mereka anjing supernya? Benar.
Mereka tim internasionalnya.
422
00:28:00,780 --> 00:28:01,820
Kau jangan remehkan mereka.
423
00:28:02,560 --> 00:28:03,560
Lupakan mereka.
424
00:28:03,640 --> 00:28:04,680
Jangan mengendalkan mereka.
425
00:28:04,880 --> 00:28:05,880
Ayo.
426
00:28:14,860 --> 00:28:17,140
Kami biasa makan ini. Kau suka?
427
00:28:17,680 --> 00:28:19,920
Jangan khawatir. Aku suka makan.
428
00:28:22,560 --> 00:28:23,560
Ayo kita makan.
429
00:28:23,880 --> 00:28:25,980
Ayo. Yang baik ya.
430
00:28:41,440 --> 00:28:45,240
Wewe, bersikaplah sopan. Jangan makan
makanan tamu.
431
00:28:46,100 --> 00:28:47,680
Jadi kau mau makan ya?
432
00:28:48,120 --> 00:28:48,919
Bilang saja.
433
00:28:48,920 --> 00:28:50,560
Jangan bikin aku kaget.
434
00:28:50,840 --> 00:28:52,580
Wewe, sudah cukup.
435
00:28:53,460 --> 00:28:54,460
Duduk.
436
00:28:56,080 --> 00:28:57,080
Wewe.
437
00:28:57,620 --> 00:28:58,620
Wewe.
438
00:29:01,000 --> 00:29:03,020
Maaf. Jangan salahkan dia.
439
00:29:03,440 --> 00:29:08,060
Jangan khawatir. Aku bisa mengajar anak
nakal. Kuajarkan dia untukmu.
440
00:29:10,540 --> 00:29:11,540
Ayo.
441
00:29:11,880 --> 00:29:13,000
Ayo makan ya.
442
00:29:13,600 --> 00:29:14,600
Ayo.
443
00:29:15,020 --> 00:29:17,040
Kau harus jadi penurut ya.
444
00:29:18,060 --> 00:29:20,100
Kalau kau lapar, bilang saja.
445
00:29:20,340 --> 00:29:21,580
Nanti aku ambilkan.
446
00:29:21,820 --> 00:29:24,680
Iya, lihat. Mereka bisa berteman baik,
kan?
447
00:29:26,240 --> 00:29:27,460
Sudah, sana tidur.
448
00:29:29,880 --> 00:29:32,400
Ayo tidur. Dan jadi penurut, ya.
449
00:29:34,440 --> 00:29:35,600
Ayo tidur.
450
00:29:52,850 --> 00:29:56,630
Wah, Wewe sedang sarapan. Kenapa tidak
bilang padaku?
451
00:29:56,850 --> 00:29:58,530
Oh ya, kau lihat Genji tidak?
452
00:29:59,930 --> 00:30:00,930
Ayo katakan.
453
00:30:01,790 --> 00:30:02,790
Ayo.
454
00:30:03,350 --> 00:30:06,250
Dulu kau janji membawaku pada teman
-temanku.
455
00:30:09,010 --> 00:30:10,610
Oh, teganya kau.
456
00:30:11,949 --> 00:30:14,090
Maaf, aku tidak tahu. Aku lama sekali.
457
00:30:14,790 --> 00:30:15,790
Baik, ya, ya.
458
00:30:15,850 --> 00:30:22,790
Sudah. Aduh, kok merusak
459
00:30:22,790 --> 00:30:24,770
tempat ini saat genji tidak ada? Itu
tidak baik.
460
00:30:26,730 --> 00:30:27,730
Sudah ya.
461
00:30:29,890 --> 00:30:31,150
Sudah, sudah. Jangan main lagi.
462
00:30:32,970 --> 00:30:35,250
Ada apa ini?
463
00:30:35,910 --> 00:30:37,050
Kenapa kau mengotori lagi?
464
00:30:57,060 --> 00:30:58,340
Sudah, jangan berpura -pura.
465
00:30:58,800 --> 00:31:00,600
Cepat bersihkan tempat ini, mengerti?
466
00:31:12,140 --> 00:31:13,260
Bukan salah aku.
467
00:31:14,760 --> 00:31:16,140
Jangan salahkan aku.
468
00:31:16,420 --> 00:31:17,420
Jangan.
469
00:31:19,120 --> 00:31:22,520
Sebaiknya kau cari teman -temanmu. Untuk
melanjutkan lomba.
470
00:31:23,280 --> 00:31:24,280
Baik.
471
00:31:30,400 --> 00:31:31,400
Lihat.
472
00:31:35,800 --> 00:31:36,860
Aku juga bisa.
473
00:32:01,550 --> 00:32:04,250
Kakimu jangan menginjak kakiku. Hati
-hati. Iya.
474
00:32:04,990 --> 00:32:05,889
Tunggu aku.
475
00:32:05,890 --> 00:32:06,890
Jangan lelicin sekali.
476
00:32:13,840 --> 00:32:15,340
Niksau? Itu Niksau!
477
00:32:15,600 --> 00:32:16,600
Di mana?
478
00:32:16,760 --> 00:32:17,719
Di mana?
479
00:32:17,720 --> 00:32:21,740
Aku tidak bisa melihat. Dia tertutup
kabut. Kakak, jangan bercanda terus.
480
00:32:21,960 --> 00:32:22,960
Tidak ada gunanya.
481
00:32:23,000 --> 00:32:26,920
Kau melihat panda, melihat wanita. Aku
tidak bercanda. Aku benar -benar
482
00:32:26,920 --> 00:32:29,980
melihatnya. Apa artinya itu? Aku sungguh
melihatnya. Kita mau berkelahi.
483
00:32:30,460 --> 00:32:32,140
Sudah, sudah. Jangan berkelahi lagi.
484
00:32:38,260 --> 00:32:39,260
Kau kenapa?
485
00:32:40,940 --> 00:32:43,100
Nixau, maafkan aku, Nixau.
486
00:32:43,420 --> 00:32:45,720
Seharusnya aku tidak mencari tahu soal
kuburan itu.
487
00:32:46,040 --> 00:32:50,360
Akan kuberi pemakaman yang mewah untukmu
di Afrika. Aku berjanji, Nixau.
488
00:32:51,980 --> 00:32:52,980
Sudah, sudah.
489
00:32:53,300 --> 00:32:54,300
Memang kenapa?
490
00:32:54,660 --> 00:32:55,660
Dia sudah kering.
491
00:32:56,060 --> 00:32:59,740
Itu mayat kering.
492
00:33:00,020 --> 00:33:01,860
Cepat kemari, aku ditarik hantu.
493
00:33:02,120 --> 00:33:04,920
Hantu. Ayo kita berdoa.
494
00:33:06,280 --> 00:33:07,720
Bapak kami di surga.
495
00:33:08,270 --> 00:33:11,050
Bantulah kami, Bapak kami di surga.
496
00:33:11,590 --> 00:33:12,790
Bantulah kami.
497
00:33:13,170 --> 00:33:17,770
Anda, ada yang menarikku. Tolong,
tolong, tolong.
498
00:33:21,750 --> 00:33:23,610
Lama tidak bertemu ya.
499
00:33:27,490 --> 00:33:34,170
Aku merindukanmu, surga. Aku senang
melihatmu lagi.
500
00:33:55,679 --> 00:33:57,700
Kau sakit, namaku Ginzi.
501
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
Permisi ya.
502
00:34:08,300 --> 00:34:09,560
Aku jatuh cinta.
503
00:34:10,800 --> 00:34:12,980
Kita ini mau kemana?
504
00:34:13,219 --> 00:34:16,840
Bukankah seharusnya kita juga mengajak
Jet? Biar dia yang menunggu berita.
505
00:34:17,280 --> 00:34:20,659
Tapi kita tidak tahu harus ambil jalan
mana. Itu gampang.
506
00:34:21,670 --> 00:34:23,230
Eh, sudah sampai, berhenti.
507
00:34:23,550 --> 00:34:25,830
Ayo turun, turun. Kamu kemana?
508
00:34:26,030 --> 00:34:30,230
Iya, cepat ayo turun. Kita harus ambil
jalan setapak. Aku tidak mengerti apa
509
00:34:30,230 --> 00:34:32,989
yang kau lakukan. Sudah, jangan tanya
terus. Kenapa kau ambil jalan setapak
510
00:34:32,989 --> 00:34:33,888
dibanding jalan besar?
511
00:34:33,889 --> 00:34:34,629
Ayo cepat.
512
00:34:34,630 --> 00:34:36,889
Gendut, tunggu sebentar. Aduh, jangan
bertanya itu lagi.
513
00:34:37,230 --> 00:34:39,370
Kau harus ambil jalan setapak untuk
menyingkat waktu.
514
00:34:39,690 --> 00:34:42,210
Kau harus berani seperti pria. Hei,
Gendut.
515
00:34:42,550 --> 00:34:45,969
Kita berjalan di jalan setapak, tapi
kita tidak berkendara di jalan besar.
516
00:34:45,969 --> 00:34:49,929
mana yang kau ambil? Satu saja dengan
kendaraan. Mobilku, hei. Hei, mobilnya,
517
00:34:49,929 --> 00:34:50,929
berhenti.
518
00:34:51,500 --> 00:34:53,380
Eh, gendut. Mobilnya di sana. Hentikan.
519
00:34:54,239 --> 00:34:55,780
Eh, kembalikan barangku.
520
00:34:56,080 --> 00:34:59,940
Dia sudah mengambil semuanya. Habis
kita. Gara -gara kau, kita kehilangan
521
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
makanan sekarang.
522
00:35:01,200 --> 00:35:04,220
Kau senang? Ya, itu bagus. Kita bisa
tenang.
523
00:35:04,680 --> 00:35:08,060
Mudah -mudahan aku bisa pegang senjata.
Jadi mau berburu ya? Ide bagus.
524
00:35:08,300 --> 00:35:10,140
Bukan. Aku mau menembakmu sampai mati.
525
00:35:12,640 --> 00:35:16,600
Ikuti jalan ini. Terus lurus ke depan.
Kalian akan menemukan dutanya.
526
00:35:17,570 --> 00:35:18,570
Kalian boleh pergi.
527
00:35:18,690 --> 00:35:19,690
Iya, iya. Terima kasih.
528
00:35:20,310 --> 00:35:27,250
Aku akan kembali ya. Ayo, nanti juga di
sana banyak wanita cantik. Kau harus
529
00:35:27,250 --> 00:35:28,250
jadi pendampingku ya.
530
00:35:28,650 --> 00:35:30,330
Tidak masalah. Sampai jumpa. Dadah.
531
00:35:30,790 --> 00:35:31,790
Dadah.
532
00:35:32,030 --> 00:35:33,030
Dadah.
533
00:35:36,930 --> 00:35:37,930
Kau kenapa?
534
00:35:38,290 --> 00:35:39,310
Disinggalkan temanmu ya?
535
00:35:40,310 --> 00:35:41,590
Mereka pasti akan kembali.
536
00:35:44,610 --> 00:35:45,610
Cantik sekali.
537
00:35:47,080 --> 00:35:49,480
Sangat cantik. Sangat pintar.
538
00:35:52,000 --> 00:35:53,920
Aku juga merindukan mereka.
539
00:35:57,400 --> 00:35:59,200
Banda sayangku.
540
00:36:02,660 --> 00:36:06,000
Ying Ying. Ying Ying. Ying Ying, kau
kenapa?
541
00:36:16,320 --> 00:36:18,620
Ada yang minta tolong? Itu suara
temanmu. Ginti kan?
542
00:36:20,080 --> 00:36:21,860
Ginti. Ginti.
543
00:36:23,840 --> 00:36:25,780
Masakan aku. Masakan aku.
544
00:36:26,280 --> 00:36:27,280
Tolong.
545
00:36:32,140 --> 00:36:33,140
Ayo cepat.
546
00:36:34,520 --> 00:36:35,780
Bukan aku yang diikat.
547
00:36:38,560 --> 00:36:39,560
Ayo cepat.
548
00:36:45,720 --> 00:36:46,720
Terima kasih
549
00:37:41,520 --> 00:37:43,180
Kalau kalian hebat, ayo, majuin api
kami.
550
00:37:44,320 --> 00:37:46,360
Itu wanitamu. Mereka delapan orang.
551
00:37:47,860 --> 00:37:49,020
Rasakan pukulanku.
552
00:37:51,040 --> 00:37:52,480
Perhatikan, pukulan petir.
553
00:37:54,120 --> 00:37:55,880
Kalian, tidak berdiam saja.
554
00:38:18,299 --> 00:38:20,300
Rangkap! Rangkap mereka!
555
00:39:22,830 --> 00:39:24,610
Sekarang hadap sana. Ini untukku, ya.
556
00:39:24,830 --> 00:39:25,830
Ini untukmu.
557
00:39:31,950 --> 00:39:33,310
Hei, kau mau dibantu?
558
00:39:33,750 --> 00:39:34,750
Apa?
559
00:39:35,030 --> 00:39:38,590
Kau bisa membantuku? Angkat aku.
Lemparkan ke mereka. Mereka akan mati.
560
00:39:38,590 --> 00:39:40,750
katamu? Memangnya nanti kamu tidak
terluka?
561
00:39:41,450 --> 00:39:42,850
Tidak. Iya, iya.
562
00:39:47,770 --> 00:39:48,770
Loncatan.
563
00:39:56,560 --> 00:39:58,160
Aku tidak bisa tumbuh.
564
00:40:02,520 --> 00:40:06,800
Jatah rahasia. Kau gila. Kau sangat
licik. Kau menggunakan jarum rahasia.
565
00:40:07,880 --> 00:40:09,680
Kau tidak bisa menghentikanku.
566
00:40:10,500 --> 00:40:11,580
Kau harus mati.
567
00:40:45,580 --> 00:40:48,960
Berhenti mengejarku. Kalau tidak, aku
akan melangkahi mayatmu. Pulanglah untuk
568
00:40:48,960 --> 00:40:50,380
makan malam. Aku sudah makan malam.
569
00:41:44,310 --> 00:41:48,450
Kau selalu membuatku kesal. Sekarang,
ratakan pukulan angin ributku.
570
00:41:52,850 --> 00:41:59,470
Dan pukulan topanku.
571
00:42:06,210 --> 00:42:10,210
Kenapa kalian menangkapnya? Lepaskan
dia. Lepaskan, lepaskan.
572
00:42:24,259 --> 00:42:25,460
Bukankah dia Niktau?
573
00:42:26,980 --> 00:42:28,640
Iya, itu dia.
574
00:42:29,400 --> 00:42:30,860
Niktau, ayo bangun.
575
00:42:31,600 --> 00:42:33,780
Hei, kenapa aku tidak menjawabku?
576
00:42:34,320 --> 00:42:36,020
Hidung besar, bangun.
577
00:42:36,680 --> 00:42:38,260
Bangun. Bangun.
578
00:42:38,560 --> 00:42:39,980
Apa dia sudah mati?
579
00:42:40,300 --> 00:42:42,540
Lagipula kau tidak kelihatan akan
berumur panjang.
580
00:42:43,060 --> 00:42:44,620
Baiklah, kubantu kau.
581
00:42:45,220 --> 00:42:47,500
Kupukul kau. Kupukul kau sampai mati.
582
00:42:49,640 --> 00:42:50,640
Siapa kau?
583
00:42:50,780 --> 00:42:51,980
Aku bukan manusia.
584
00:42:52,300 --> 00:42:54,760
Hantu. Aku juga bukan hantu.
585
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
Aku cita.
586
00:42:56,740 --> 00:42:58,820
Hei, kemari, kemari.
587
00:42:59,140 --> 00:43:00,140
Kau ingat.
588
00:43:01,700 --> 00:43:05,620
Aku bertemu denganmu di Afrika bersama
Tyson.
589
00:43:06,040 --> 00:43:09,480
Oh ya, bukankah aku dengar kau sudah
mati?
590
00:43:10,160 --> 00:43:13,100
Sial. Itu Tyson, bukan aku.
591
00:43:13,340 --> 00:43:14,218
Kau salah.
592
00:43:14,220 --> 00:43:18,960
Sudah lama tidak berjumpa. Apa kabar? Oh
ya, aku haus. Kau punya air tidak?
593
00:43:19,400 --> 00:43:24,260
Oh, kau mau air? Itu gampang. Aku akan
menyuruh adikku untuk mengambilnya.
594
00:43:32,440 --> 00:43:35,920
Wah, kau sekarang sudah jadi kakak besar
rupanya ya.
595
00:43:36,420 --> 00:43:37,980
Teman -temanku menghormatiku.
596
00:43:38,380 --> 00:43:39,910
Wah. Bagus sekali.
597
00:43:40,170 --> 00:43:41,170
Kenalah.
598
00:44:10,160 --> 00:44:12,020
Ayo nyanyikan. Ada macan.
599
00:45:55,500 --> 00:45:56,500
Rasakan ini.
600
00:46:02,680 --> 00:46:03,680
Mau kemana lagi?
601
00:46:13,600 --> 00:46:14,600
Tidak.
602
00:46:42,860 --> 00:46:46,680
Ikut aku, ayo. Kalau bisa akan kuberikan
uang. Ayo kejar.
603
00:46:47,460 --> 00:46:50,420
Kalau bisa menangkapku, akan kutranspir
kau.
604
00:46:50,860 --> 00:46:51,860
Ayo.
605
00:46:52,320 --> 00:46:54,320
Ayo, ayo kemari. Ayo.
606
00:46:57,900 --> 00:47:03,460
Kalau berani kemari, ayo. Ayo naik. Ayo.
607
00:47:06,700 --> 00:47:08,600
Kau pasti tidak bisa naik ya.
608
00:47:15,280 --> 00:47:16,880
Jangan didorong. Aku bisa jatuh.
609
00:47:17,320 --> 00:47:18,320
Jangan.
610
00:47:19,820 --> 00:47:20,820
Jangan.
611
00:47:40,300 --> 00:47:41,300
Kau mau apa?
612
00:47:41,840 --> 00:47:43,260
Aku tidak bisa melihat.
613
00:47:46,290 --> 00:47:48,230
Mataku. Aduh, aduh.
614
00:47:49,790 --> 00:47:50,790
Hentikan.
615
00:47:52,790 --> 00:47:53,790
Hentikan.
616
00:48:19,760 --> 00:48:20,760
Sudah beres.
617
00:48:50,710 --> 00:48:52,850
Sudah. Sudah, jangan berkelahi.
618
00:48:54,170 --> 00:48:55,490
Sudah, aku bilang jangan berkelahi.
619
00:48:56,470 --> 00:49:03,030
Sudah, aku bilang jangan berkelahi.
Sudah, aku takut disakiti.
620
00:49:03,470 --> 00:49:04,470
Sudah, jangan.
621
00:49:07,170 --> 00:49:09,330
Mereka hanya kentang kecil. Tidak ada
gunanya.
622
00:49:11,190 --> 00:49:12,350
Terima kasih, teman.
623
00:49:12,650 --> 00:49:16,410
Ambil aku kura -kura. Iya, terima kasih
kura -kura. Sampai jumpa lagi ya.
624
00:49:27,850 --> 00:49:29,010
Sampai jumpa semuanya.
625
00:49:29,510 --> 00:49:30,670
Sampai jumpa lagi ya.
626
00:49:31,990 --> 00:49:33,070
Sampai jumpa.
627
00:49:33,470 --> 00:49:38,910
Cita. Semuanya sudah beres. Terima kasih
ya atas bantuanmu. Oh iya, apa kau mau
628
00:49:38,910 --> 00:49:40,410
menemaniku membebaskan panda?
629
00:49:41,590 --> 00:49:43,430
Aku tahu, aku tahu. Di sini.
630
00:49:43,970 --> 00:49:44,970
Ayo ikut.
631
00:49:45,110 --> 00:49:46,470
Ayo, masuk kemari Cita.
632
00:49:47,010 --> 00:49:51,070
Ayo, ke sini, ke sini. Biar aku yang
nyetir. Kau bisa menyetir, bisa. Oh,
633
00:49:51,070 --> 00:49:52,750
saja. Akan kutunjukkan nanti.
634
00:49:53,410 --> 00:49:54,510
Tidak perlu cepat -cepat.
635
00:49:54,750 --> 00:49:56,410
Yang penting selamat, ya.
636
00:50:01,450 --> 00:50:03,470
Aku ingin lihat mobil ini bisa jalan
atau tidak.
637
00:50:04,890 --> 00:50:07,390
Hei, aku belum di asuransi apapun.
638
00:50:07,810 --> 00:50:08,810
Tenang, tenang.
639
00:50:09,270 --> 00:50:13,110
Aduh, kau buat aku takut. Kenapa aku
jalan mundur? Aku takut jalan.
640
00:50:13,530 --> 00:50:14,530
Pelan -pelan.
641
00:50:15,010 --> 00:50:19,170
Orang gedut itu memukulku hingga aku
pusing. Aku menabrak pohon hingga aku
642
00:50:19,170 --> 00:50:22,930
pingsan. Tapi beruntung, karena aku
bertemu dengan teman lamaku, Cita.
643
00:50:23,210 --> 00:50:24,450
Dia sangat pintar.
644
00:50:24,710 --> 00:50:27,270
Ketika dia melihatku, dia memanggil
saudara -saudaranya.
645
00:50:27,690 --> 00:50:28,950
Lalu, dia...
646
00:50:29,390 --> 00:50:30,390
Memberiku air.
647
00:50:32,250 --> 00:50:34,810
Pokoknya dia meminta semuanya untuk
membantuku.
648
00:50:41,790 --> 00:50:44,030
Dendut, buah apa ini?
649
00:50:44,730 --> 00:50:45,730
Makan saja.
650
00:50:46,030 --> 00:50:47,030
Sudah.
651
00:50:55,020 --> 00:50:56,720
Aku mau muntah, aduh.
652
00:50:56,960 --> 00:51:00,680
Kalau begitu makan terus sampai kau
tidak punya apa -apa lagi untuk
653
00:51:04,960 --> 00:51:05,960
Hehehe.
654
00:51:06,780 --> 00:51:08,460
Hehehe. Hehehe. Hehehe.
655
00:51:08,860 --> 00:51:09,479
Hehehe. Hehehe. Hehehe. Hehehe. Hehehe.
656
00:51:09,480 --> 00:51:10,860
Hehehe. Hehehe. Hehehe.
657
00:51:22,510 --> 00:51:23,630
Terima kasih.
658
00:52:16,490 --> 00:52:17,490
Perutku sakit sekali.
659
00:52:17,890 --> 00:52:19,250
Perutku juga sakit.
660
00:52:19,490 --> 00:52:20,490
Menyakitkan.
661
00:52:21,770 --> 00:52:23,870
Eh, Gendut. Apa kau lihat itu?
662
00:52:26,130 --> 00:52:27,130
Empat Superman.
663
00:52:27,570 --> 00:52:28,630
Mereka orang asli sini.
664
00:52:28,930 --> 00:52:30,270
Mereka berempat bisa makan orang.
665
00:52:30,610 --> 00:52:31,810
Kita dalam bahaya. Iya.
666
00:52:32,470 --> 00:52:36,970
Tapi bukan masalah. Karena kamu sangat
gemuk. Jadi mereka akan memakanmu
667
00:52:37,510 --> 00:52:41,430
Oke, layak. Mereka cuma berempat.
Bagaimana mereka bisa menghabisiku?
668
00:52:41,650 --> 00:52:43,070
Apa yang harus kita lakukan?
669
00:52:44,350 --> 00:52:46,310
Tenang, biar aku yang bicara pada
mereka.
670
00:52:47,550 --> 00:52:48,750
Gendut kau hebat.
671
00:53:02,550 --> 00:53:03,690
Sebaiknya kita pergi.
672
00:53:09,730 --> 00:53:13,710
Gendut kau hebat. Apa yang kau katakan
pada mereka? Mereka langsung pergi?
673
00:53:14,030 --> 00:53:17,990
Aku tidak tahu. Aku cuma asal bicara.
Kita sudah pergi ketika mereka
674
00:53:17,990 --> 00:53:18,990
menyadarinya.
675
00:53:20,130 --> 00:53:22,030
Bindut, mereka kembali.
676
00:53:57,580 --> 00:53:58,960
Teman, jangan makan aku.
677
00:53:59,560 --> 00:54:02,060
Aku terlalu gemuk dan jorok. Nanti kau
diare.
678
00:54:06,280 --> 00:54:07,840
Selain itu, aku tidak enak.
679
00:54:09,800 --> 00:54:12,620
Kau tambahkan daun mint. Kau mau buat
sup Vietnam.
680
00:54:13,640 --> 00:54:15,480
Memakan manusia itu ilegal.
681
00:54:20,720 --> 00:54:23,180
Aku tidak pernah berpikir hidupku akan
berakhir seperti ini.
682
00:54:23,420 --> 00:54:26,580
Aku belum pernah memenangkan perlombaan
apapun atau pergi ke Eropa.
683
00:54:27,470 --> 00:54:29,710
Aku tidak punya rambut panjang ataupun
menikah.
684
00:54:30,390 --> 00:54:33,570
Orangtuaku akan menyalahkanku kalau aku
bertemu mereka di surga nanti.
685
00:54:35,010 --> 00:54:37,830
Apa yang akan kau lakukan bila dapat
mengulang semuanya lagi?
686
00:54:39,270 --> 00:54:43,570
Kalau aku dapat mengulangnya, aku akan
memakai sepatu hak tinggi.
687
00:54:44,730 --> 00:54:49,410
Menikah, memakai gaun pengantin, dan
semua model berpotongan mini. Aku ingin
688
00:54:49,410 --> 00:54:53,330
punya dua anak manis. Yang laki -laki
aku beri nama Hansel, yang perempuannya
689
00:54:53,330 --> 00:54:54,610
aku beri nama Pretty.
690
00:54:57,640 --> 00:55:00,700
Gendut, apa yang akan kau lakukan kalau
kau bisa mengulang semuanya?
691
00:55:01,240 --> 00:55:02,800
Aku tidak akan makan buah liar.
692
00:55:04,480 --> 00:55:06,000
Bibi! Bibi!
693
00:55:06,360 --> 00:55:07,480
Bibi! Bibi! Bibi!
694
00:55:07,720 --> 00:55:13,600
Kenapa berendam? Kita hanya mengalami
sedikit kecelakaan. Nona Ginzi telah
695
00:55:13,600 --> 00:55:16,880
menyelamatkan kita. Dia ini adalah
penyembuh terhebat di daerah ini.
696
00:55:18,060 --> 00:55:20,360
Sudahlah. Kau sudah banyak memakan buah
beracun itu.
697
00:55:20,600 --> 00:55:23,660
Suku naga itu menyuruhku datang untuk
menolongmu. Kau akan membaik setelah
698
00:55:23,660 --> 00:55:26,200
berendam. Ini sudah selesai. Tidak,
jangan dulu.
699
00:55:26,600 --> 00:55:29,700
20 menit lagi, lalu semua racunnya akan
hilang.
700
00:55:30,040 --> 00:55:33,020
Kami bisa matang setelah 20 menit. Oh
iya, Bibi.
701
00:55:33,320 --> 00:55:36,520
Jika kau punya rambut panjang, aku akan
mengirimkan gaun pengantin berpotongan
702
00:55:36,520 --> 00:55:37,760
mini dan sepatu hak tinggi.
703
00:55:38,000 --> 00:55:42,320
Setelah gaunnya, kita bicarakan anak
laki -laki, Bibi. Yang ganteng itu.
704
00:55:42,320 --> 00:55:43,320
berbicara.
705
00:55:44,160 --> 00:55:45,098
Niksao di mana?
706
00:55:45,100 --> 00:55:45,919
Di sana.
707
00:55:45,920 --> 00:55:47,120
Di mana? Iya, di sana.
708
00:55:47,420 --> 00:55:48,420
Di sana.
709
00:55:57,240 --> 00:55:59,340
Hei, kenapa kau mengotori semua dinding?
710
00:55:59,940 --> 00:56:04,100
Ini rahasia tentang Niksao. Dia sangat
lemah. Dia memilih untuk menyerap sehari
711
00:56:04,100 --> 00:56:07,700
dari matahari dan bulan. Untuk menguasai
kungfu. Agar dia tidak takut berkelahi
712
00:56:07,700 --> 00:56:10,200
begitu. Yang kau pikirkan berkelahi
saja.
713
00:56:10,460 --> 00:56:14,760
Itu jelas. Niksao terlalu lemah untuk
pindah. Dia hanya mau telur goreng. Tapi
714
00:56:14,760 --> 00:56:18,600
tidak cukup. Jadi dia menambahkan
daging. Salah. Niksao adalah orang asli
715
00:56:18,600 --> 00:56:21,800
pedalaman. Dia selalu berjalan melalui
hutan dengan telanjang dan sendirian di
716
00:56:21,800 --> 00:56:25,740
tengah malam. Jadi dia hanya berbaring
di bawah bulan. Dan menutup matanya.
717
00:56:26,140 --> 00:56:28,240
Untuk membayangkan kekasihnya datang.
Cuma itu.
718
00:56:29,120 --> 00:56:30,840
Hei. Kalau yang itu apa?
719
00:56:32,000 --> 00:56:34,020
King peralatan masak tidak bergagang.
720
00:56:34,980 --> 00:56:36,560
Pintar sekali dia.
721
00:56:37,020 --> 00:56:40,620
Pintar sekali. Bulan terlihat seperti
bola saju.
722
00:56:40,860 --> 00:56:45,040
Dan bulan selalu mengingatkanmu akan
kampung halaman. Niksau rindu kampung
723
00:56:45,040 --> 00:56:46,120
halamannya. Ini Niksau.
724
00:56:46,320 --> 00:56:47,320
Ambillah.
725
00:56:47,520 --> 00:56:52,640
Sudah. Jangan terlalu banyak berpikir
ya. Jadi kau mengerti pikiranku. Aku
726
00:56:52,640 --> 00:56:54,420
baca pikiranmu. Dia rindu kampung
halaman juga ya.
727
00:56:54,640 --> 00:56:55,640
Kok ini kenapa?
728
00:56:55,790 --> 00:56:57,870
Mereka juga kan manusia. Koma bukan
manusia.
729
00:56:58,130 --> 00:57:00,590
Hei, koma adalah seseorang yang tidak
bisa bergerak.
730
00:57:00,890 --> 00:57:02,430
Kacang dan almon bukan manusia.
731
00:57:02,810 --> 00:57:07,490
Karelmia juga bukan manusia. Hei,
jenjiin juga bukan manusia. Ya, dan juga
732
00:57:07,490 --> 00:57:08,750
lengkain. Ya.
733
00:57:12,910 --> 00:57:15,610
Tempat ini sulit ditemukan. Aku antar
sampai di sini saja ya.
734
00:57:16,150 --> 00:57:17,150
Kau berani kan?
735
00:57:17,270 --> 00:57:19,590
Silahkan. Iya, maaf merepotkan. Tidak
apa -apa.
736
00:57:19,930 --> 00:57:21,010
Satu, dua, tiga.
737
00:57:22,870 --> 00:57:23,870
Kalian bergerak.
738
00:57:24,190 --> 00:57:25,810
Kalian curang. Aku yang buka.
739
00:57:28,110 --> 00:57:29,110
Permisi.
740
00:57:29,810 --> 00:57:32,230
Eh, Jack, kenapa di sini? Mickey, kau
ternyata di sini?
741
00:57:32,570 --> 00:57:36,850
Iya. Polisi perlombaannya membawaku ke
sini. Sulit sekali ke sini. Kau tidak
742
00:57:36,850 --> 00:57:38,610
-apa, kan? Beberapa kali hampir mati.
743
00:57:38,870 --> 00:57:40,010
Untung Nixo menolongku.
744
00:57:40,710 --> 00:57:42,870
Jack, aku masih hidup, Jack.
745
00:57:43,290 --> 00:57:45,590
Kau tidak mengkhawatirkan kakakmu.
Kakak.
746
00:57:46,420 --> 00:57:50,240
Kakak tidak apa -apa, Kak. Kau berharap
aku dapat masalah? Tentu saja tidak. Aku
747
00:57:50,240 --> 00:57:51,440
bawakan peta baru untukmu.
748
00:57:51,820 --> 00:57:52,820
Lupakan itu.
749
00:57:52,880 --> 00:57:54,720
Kau harap mereka menang. Lupakan.
750
00:57:54,980 --> 00:58:00,240
Eh, jaraknya semakin pendek. Terminalnya
200 mil di depan. Jadi yang lain juga
751
00:58:00,240 --> 00:58:01,240
bisa lebih cepat.
752
00:58:02,660 --> 00:58:06,200
Kapan harusnya kita berkumpul kembali?
Tadi malam. Kapan kita berangkatnya?
753
00:58:06,540 --> 00:58:07,540
Sore ini.
754
00:58:08,120 --> 00:58:10,620
Jadi kita masih ada harapan. Bagaimana
rasanya?
755
00:58:11,680 --> 00:58:13,980
Kecuali kita tahu jalan pintar, tidak
ada harapan.
756
00:58:14,320 --> 00:58:15,460
Di mana posisi kita?
757
00:58:17,080 --> 00:58:21,120
Biar kutunjukkan, aku sangat mengenal
tempat ini. Jika kita tidak mau
758
00:58:21,120 --> 00:58:25,140
rute resmi, lewati hutan dan bertemu
yang lainnya di sini, kita bisa hemat 10
759
00:58:25,140 --> 00:58:26,980
jam. Kita bisa mempertimbangkannya.
760
00:58:27,540 --> 00:58:32,120
Kalau seperti ini, curang namanya. Ini
namanya deras sportif. Jika kita tidak
761
00:58:32,120 --> 00:58:33,720
punya uang, semuanya tidak ada artinya.
762
00:58:34,080 --> 00:58:34,839
Tidak bisa.
763
00:58:34,840 --> 00:58:37,720
Cuma kau yang tidak setuju. Kalau
seperti itu, sebaiknya kita voting.
764
00:58:38,300 --> 00:58:39,800
Tidak masalah. Bagaimana dengan kalian?
765
00:58:40,080 --> 00:58:41,720
Aku juga mau curang.
766
00:58:41,980 --> 00:58:43,240
Aku juga mau curang.
767
00:58:44,340 --> 00:58:46,060
Terkadang berbuat curang itu bisa
diterima.
768
00:58:46,490 --> 00:58:48,070
Bisa diterima. Kalau begitu, ayo.
769
00:58:49,350 --> 00:58:51,350
Kalau kalian mau curang, kita harus
berangkat sekarang.
770
00:58:52,530 --> 00:58:54,970
Semuanya malam ini harus tidur. Besok
pagi kita berangkat.
771
00:58:57,130 --> 00:58:59,190
Kita kalah.
772
00:58:59,510 --> 00:59:01,150
Billy, kau punya ide apa lagi?
773
00:59:01,370 --> 00:59:06,090
Iya, ada, bos. Begini saja. Kita galing
terobongan itu, lalu kita culik
774
00:59:06,090 --> 00:59:10,330
pandanya, bos. Nah, dengan begitu, tidak
ada yang dapat mengetahuinya, bos.
775
00:59:10,430 --> 00:59:11,430
Bagaimana, setuju?
776
00:59:11,590 --> 00:59:12,590
Bagaimana, bos?
777
00:59:13,090 --> 00:59:19,490
Bagus. Tidak ada yang akan
mengetahuinya. Tapi bos, kita butuh 6
778
00:59:19,490 --> 00:59:20,448
bos.
779
00:59:20,450 --> 00:59:23,330
Jadi kita harus bekerja sampai besok.
Jangan sampai matahari terbit bos.
780
00:59:23,670 --> 00:59:24,649
Diam kau.
781
00:59:24,650 --> 00:59:26,130
Siapa yang bisa menghentikan matahari
terbit?
782
00:59:27,190 --> 00:59:28,370
Kenapa harus dihentikan?
783
00:59:28,590 --> 00:59:31,910
Kalau begitu pagi tidak akan datang.
Kalau begitu siapa yang bisa
784
00:59:31,910 --> 00:59:33,110
menghentikannya bos?
785
00:59:33,930 --> 00:59:36,150
Memangnya kita mampu menghentikan
matahari bos.
786
00:59:36,450 --> 00:59:37,450
Telepon saja dia.
787
00:59:37,530 --> 00:59:38,530
Suruh jangan terbit.
788
00:59:39,680 --> 00:59:42,960
Kalau tidak menjawab telepon kita
bagaimana? Kau tidak akan bisa
789
00:59:42,980 --> 00:59:46,540
Dari mana kau tahu dia akan membalasnya?
Jika dia tidak membalas teleponku, akan
790
00:59:46,540 --> 00:59:47,540
kuberi dia pelajaran.
791
00:59:51,420 --> 00:59:52,420
Giliranmu, ayo.
792
00:59:56,100 --> 00:59:57,240
Ayo, ganti -ganti.
793
00:59:58,420 --> 01:00:00,460
Ayo, giliranmu. Ayo cepat.
794
01:00:01,080 --> 01:00:02,200
Ayo, bantu.
795
01:00:03,860 --> 01:00:04,960
Ayo, giliranmu.
796
01:00:33,740 --> 01:00:34,740
Sudah pagi.
797
01:00:37,400 --> 01:00:41,820
Ayo bangun. Sudah pagi. Ayo kita main
curang. Sudah pagi.
798
01:00:43,280 --> 01:00:44,560
Tidurnya tidak bisa diam.
799
01:00:45,240 --> 01:00:46,840
Lihat di luar. Masih gelap kan?
800
01:00:47,640 --> 01:00:48,640
Aneh.
801
01:00:48,980 --> 01:00:50,760
Perasaanku seharusnya ini sudah pagi.
802
01:00:51,100 --> 01:00:54,460
Benarkah? Bagaimanapun juga. Ayo bangun.
Cepat kemas -kemas. Kemudian pergi. Ayo
803
01:00:54,460 --> 01:00:55,460
bangun.
804
01:01:04,010 --> 01:01:05,990
Eh, kau sudah kemasi barang -barangku?
805
01:01:06,230 --> 01:01:08,230
Kemasi sendiri. Kenapa kau tidak mau
membantuku? Malah sekali.
806
01:01:08,670 --> 01:01:09,670
Begitu bisa jadi kata.
807
01:01:11,610 --> 01:01:12,790
Kesini ambil sarapannya.
808
01:01:35,090 --> 01:01:36,750
Gendut, makan sarapanmu.
809
01:01:37,570 --> 01:01:39,390
Nanti kau lapar. Ayo.
810
01:01:40,170 --> 01:01:41,210
Kau duluan saja.
811
01:01:42,950 --> 01:01:44,790
Dia menyukaiku, aku tahu.
812
01:02:08,810 --> 01:02:09,810
Itu surat.
813
01:02:10,130 --> 01:02:11,650
Berikan pada Jade.
814
01:02:12,430 --> 01:02:13,810
Ayo cepat.
815
01:02:20,010 --> 01:02:21,010
Apa?
816
01:02:31,210 --> 01:02:32,470
Cepat katakan.
817
01:02:34,050 --> 01:02:35,950
Ada apa?
818
01:02:36,430 --> 01:02:37,530
Lihat ini.
819
01:02:38,780 --> 01:02:41,220
Apa? Ini benar -benar menjijikan.
820
01:02:41,440 --> 01:02:45,360
Kau sudah merusak reputasi keluarga
kita. Kau sudah menghina wibawa orang
821
01:02:45,620 --> 01:02:46,700
Kurang ajar kau.
822
01:02:47,380 --> 01:02:50,680
Bawa dia keluar dan tembak mati. Sudah,
berhentilah bertengkar.
823
01:02:50,940 --> 01:02:53,720
Makan sarapannya dan kita berangkat. Ayo
cepat.
824
01:02:55,860 --> 01:02:59,580
Ginzi, kau tidak makan? Aku mau memberi
makan panda.
825
01:03:02,680 --> 01:03:03,680
Pandaku.
826
01:03:05,420 --> 01:03:07,000
Api, ayo kita padamkan.
827
01:03:07,630 --> 01:03:11,650
Tidak. Seseorang menggali terowongan
untuk menjunjuk pandai aku. Kalau
828
01:03:11,770 --> 01:03:12,770
masuk dan kejar dia.
829
01:03:20,970 --> 01:03:22,310
Jangan gasnya beracun.
830
01:03:22,750 --> 01:03:26,450
Jendelanya ditutupi oleh kain hitam. Ini
pasti perbuatan pak. Cepat kejar
831
01:03:26,450 --> 01:03:27,450
mereka. Cepat. Ayo.
832
01:03:34,050 --> 01:03:35,050
Kita dapat.
833
01:03:36,240 --> 01:03:39,600
Sekarang aku ingin bersama mereka. Apa?
Maksudku mengembangkan mereka.
834
01:03:53,540 --> 01:03:55,960
Bagaimana? Aku bisa mencium bau panda.
835
01:03:56,600 --> 01:03:59,720
Kakak, Nikto menemukannya. Dia mencium
bau panda.
836
01:04:00,360 --> 01:04:01,960
Bau pandanya tercium. Ayo.
837
01:04:04,360 --> 01:04:05,360
Minggir, minggir.
838
01:04:05,770 --> 01:04:09,750
Minggir, berjalan. Hei, Minggir. Hei,
cepat.
839
01:04:10,170 --> 01:04:11,170
Aduh.
840
01:04:12,690 --> 01:04:14,170
Aku paling cepat.
841
01:04:14,850 --> 01:04:16,510
Aku bisa lari kencang.
842
01:04:20,610 --> 01:04:22,050
Gendut, cepat sedikit.
843
01:04:22,310 --> 01:04:23,770
Aku datang.
844
01:04:23,990 --> 01:04:24,990
Tunggu.
845
01:04:28,830 --> 01:04:29,850
Tunggu aku.
846
01:04:34,030 --> 01:04:36,890
Ayo, cepat, cepat. Pinggir, pinggir.
Ayo, beri jalan. Cepat.
847
01:04:37,710 --> 01:04:39,890
Sekarang kita punya celah. Ayo, masuk.
Iya, iya, iya, bos.
848
01:04:41,670 --> 01:04:42,670
Ayo, pinggir, pinggir.
849
01:04:43,010 --> 01:04:44,010
Pinggir, ayo.
850
01:04:44,370 --> 01:04:45,370
Tinggal, bos, aja.
851
01:04:48,410 --> 01:04:51,450
Kok tidak apa -apa? Kok tidak apa -apa?
Aku tidak kuat lagi.
852
01:04:52,210 --> 01:04:53,490
Seseorang harus menggendongku.
853
01:04:53,770 --> 01:04:54,770
Atau pesan mobil.
854
01:04:55,150 --> 01:04:56,670
Di sana. Ayo, di sana.
855
01:05:02,490 --> 01:05:03,490
Jalan lagi.
856
01:05:05,570 --> 01:05:06,570
Hei, hei, hei.
857
01:05:07,150 --> 01:05:08,710
Tunggu. Jalannya tutup.
858
01:05:10,450 --> 01:05:12,930
Kita kemarin untuk menangkap Anda. Bukan
membunuh orang.
859
01:05:13,130 --> 01:05:15,450
Kau benar -benar tidak punya
prekemanusiaan. Ayo mundur.
860
01:05:15,770 --> 01:05:16,770
Mundur semua.
861
01:05:17,890 --> 01:05:19,150
Tunggu. Mundur.
862
01:05:26,490 --> 01:05:28,550
Berhenti. Buat mereka berhenti.
863
01:05:28,910 --> 01:05:30,070
Jangan biarkan mereka pergi.
864
01:05:30,530 --> 01:05:31,530
Bagaimana, bos?
865
01:05:33,480 --> 01:05:34,860
Tenang, Inji. Aku akan menghalangi
mereka.
866
01:05:36,080 --> 01:05:37,260
Berani sekali kalian.
867
01:05:39,120 --> 01:05:42,600
Kalian tidak akan berdaya. Jika ada yang
berani maju, akanku tembak dengan
868
01:05:42,600 --> 01:05:43,600
peluru bius ini.
869
01:05:43,640 --> 01:05:45,640
Biar kalian bisa tidur lelah.
870
01:05:45,840 --> 01:05:46,840
Kami tidak cabut.
871
01:05:47,340 --> 01:05:48,760
Ayo, ayo, ayo.
872
01:05:52,380 --> 01:05:56,100
Orang -orang itu menghancurkan
sportivitas kita. Kita harus
873
01:05:56,100 --> 01:05:59,560
walaupun harus mengorbankan medali.
Kukatakan padamu tidak penting dapat
874
01:05:59,560 --> 01:06:00,118
atau panda.
875
01:06:00,120 --> 01:06:01,540
Satu juta yang paling penting.
876
01:06:02,220 --> 01:06:04,180
Ginzi dan pandannya telah mengamatkan
kita.
877
01:06:04,440 --> 01:06:06,120
Tegas sekali kau ini manusia apa bukan?
878
01:06:09,140 --> 01:06:10,300
Emangnya aku manusia?
879
01:06:18,200 --> 01:06:22,420
Jangan lari!
880
01:06:22,700 --> 01:06:27,640
Jangan lari! Ayo, mau lari kemana kau?
881
01:06:31,470 --> 01:06:32,470
Hajar, hajar, hajar.
882
01:06:34,310 --> 01:06:35,710
Padaku.
883
01:06:41,670 --> 01:06:43,070
Aku
884
01:06:43,070 --> 01:06:52,350
tidak
885
01:06:52,350 --> 01:06:57,130
butuh bantuanmu.
886
01:07:20,200 --> 01:07:23,720
Kau harus tangkap Niksao. Jika tidak
bisa menyelamatkan pandanya, kita akan
887
01:07:23,720 --> 01:07:25,180
bersama. Yang benar saja.
888
01:07:25,760 --> 01:07:26,759
Kejar mereka.
889
01:07:26,760 --> 01:07:28,140
Ayo cepat, kejar mereka.
890
01:07:28,760 --> 01:07:32,020
Dundun, kenapa kau berubah jadi
pemberan? Itu karena panda adalah kusang
891
01:07:32,020 --> 01:07:33,020
kebangsaan kita.
892
01:07:57,870 --> 01:08:00,690
Jangan banyak bergerak. Nanti kau bisa
jatuh.
893
01:08:12,790 --> 01:08:14,110
Jalan cepat.
894
01:08:16,430 --> 01:08:17,630
Cepat, minggir.
895
01:08:23,609 --> 01:08:25,810
Kurang ajar. Kau bisa mengemudi. Tidak.
896
01:09:08,360 --> 01:09:09,600
Pandaku, sayang.
897
01:09:15,939 --> 01:09:16,939
Beruang.
898
01:09:18,060 --> 01:09:19,500
Sayangku, pandaku.
899
01:09:21,680 --> 01:09:22,680
Hei,
900
01:09:26,939 --> 01:09:28,000
kenapa kau ambil motorku?
901
01:09:28,420 --> 01:09:29,420
Jangan pergi.
902
01:09:29,800 --> 01:09:32,560
Halo, halo, memanggil kantor pusat. Ada
beruang.
903
01:09:32,939 --> 01:09:34,340
Terima kasih
904
01:09:34,340 --> 01:09:45,700
telah
905
01:09:45,700 --> 01:09:53,072
menonton!
906
01:10:25,130 --> 01:10:26,130
Gizi, siapa dia?
907
01:10:35,510 --> 01:10:37,130
Jangan sampai pandaku terlupa!
908
01:11:00,800 --> 01:11:02,280
Pandai ke sayang.
909
01:11:02,800 --> 01:11:04,140
Kita bertemu lagi.
910
01:11:04,740 --> 01:11:09,180
Karena kita akan pulang ke rumah. Kita
akan hidup bahagia bersama.
911
01:11:09,800 --> 01:11:10,800
Ayo.
912
01:11:12,120 --> 01:11:13,620
Kita akan pulang.
913
01:11:15,080 --> 01:11:16,760
Niksao. Niksao.
914
01:11:18,220 --> 01:11:20,200
Niksao. Ayo tariknya.
915
01:11:21,160 --> 01:11:22,160
Ayo.
916
01:11:22,720 --> 01:11:23,720
Bantu.
917
01:11:25,280 --> 01:11:26,280
Dimana ini?
918
01:11:27,360 --> 01:11:28,780
Itu memohonnya pergi.
919
01:11:32,450 --> 01:11:39,250
Aku suka panda Aku suka
920
01:11:39,250 --> 01:11:40,250
panda
921
01:12:36,790 --> 01:12:39,730
Terima kasih. Terima kasih atas
pertolongan.
922
01:12:41,410 --> 01:12:42,410
Terima kasih.
923
01:12:43,090 --> 01:12:44,090
Asih -asih.
924
01:12:44,870 --> 01:12:45,870
Sampai jumpa.
925
01:12:47,260 --> 01:12:48,260
Terima kasih.
926
01:14:48,590 --> 01:14:52,830
Kalian membuat usahaku sia -sia. Kenapa
tidak biarkan aku bermain dengan panda?
927
01:14:53,050 --> 01:14:54,450
Aku menyukai panda.
928
01:14:57,170 --> 01:14:59,210
Billy, kenapa kau di sini juga?
929
01:15:00,610 --> 01:15:03,370
Wah. Eh, siapa yang menang?
930
01:15:05,030 --> 01:15:06,030
Eh,
931
01:15:07,270 --> 01:15:11,350
Umbik. Di otakmu selalu kajak uang.
Sekarang kau sudah berbuat baik. Apa
932
01:15:11,350 --> 01:15:12,289
perasaanmu? Lumayan.
933
01:15:12,290 --> 01:15:16,130
Aku merasa senang. Seperti sudah
memiliki uang. Baik.
934
01:15:16,360 --> 01:15:20,020
Kalau begitu, mari kita sembangkan
keayasan amal kemanusiaan. Tenang, aku
935
01:15:20,020 --> 01:15:23,400
berbuat baik. Kita sembang 10 dolar.
Tidak, kita harus sembang 1 juta dolar.
936
01:15:23,620 --> 01:15:24,620
Kau gila.
937
01:15:24,920 --> 01:15:29,500
20 atau 30 saja yang penting niat kita
melaksanakan amal. 10 dolar juga tidak
938
01:15:29,500 --> 01:15:30,219
apa -apa.
939
01:15:30,220 --> 01:15:32,800
Kalau begitu, 100 ribu. Wah, ramai
sekali.
940
01:15:33,240 --> 01:15:34,420
Apa rencanamu?
941
01:15:34,960 --> 01:15:35,960
Aku mau penyanyi.
942
01:15:36,620 --> 01:15:37,620
Kalau kau?
943
01:15:37,740 --> 01:15:39,420
Aku ingin membantunya. Eh, kau?
944
01:15:39,660 --> 01:15:41,040
Aku tidak akan mengganggu kalian lagi.
945
01:15:43,180 --> 01:15:46,000
Aku ingin menulis sebuah cerita. Oh ya?
Aku tahu.
946
01:15:46,760 --> 01:15:48,020
Novel detektif.
947
01:15:48,420 --> 01:15:49,420
Bukan.
948
01:15:50,020 --> 01:15:52,580
Novel artistik. Bukan. Ini tentang
cinta.
949
01:15:52,900 --> 01:15:54,960
Oh, tentang kita. Aku tidak mau
memberitahu.
950
01:15:55,880 --> 01:16:00,120
Kembalikan padaku. Kau hanya menyisakan
satu dolar untukku. Bagaimana aku bisa
951
01:16:00,120 --> 01:16:05,480
hidup? Kau bisa kembali ke Afrika
Selatan. Aku tidak punya uang dan teman.
952
01:16:05,480 --> 01:16:09,700
bisa malu. Tidak memiliki pilihan. Baik.
Pilih salah satu wanita di antara kita.
953
01:16:10,500 --> 01:16:11,540
Aku pilih kau.
66455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.