All language subtitles for Shifting.gears.S02E11.JFF+iNSiDiOUS+DSNP.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,657 --> 00:00:03,833 Oh. Oh, God. 2 00:00:03,844 --> 00:00:04,967 I hope nobody heard that. 3 00:00:04,978 --> 00:00:07,438 It's L.A. Even if anyone did, they'd just ignore it. 4 00:00:09,106 --> 00:00:10,396 This is so fun. 5 00:00:10,396 --> 00:00:11,606 I can't believe I'm making out in a car 6 00:00:11,606 --> 00:00:12,986 in front of my dad's house. 7 00:00:12,986 --> 00:00:14,754 It's like high school all over again. 8 00:00:14,765 --> 00:00:15,975 Except less pregnant. 9 00:00:17,946 --> 00:00:19,406 You know, it has been three weeks. 10 00:00:19,406 --> 00:00:22,536 We could do something crazy, like go inside. 11 00:00:22,536 --> 00:00:25,326 Oh, mm-mm. There's bad people inside. 12 00:00:28,742 --> 00:00:30,504 - Ah! - Hey, nice car. 13 00:00:30,515 --> 00:00:32,265 Oh, God. It's the bad people. 14 00:00:33,453 --> 00:00:34,879 - Hey. - Hello, Father. 15 00:00:34,897 --> 00:00:36,607 Out for your evening constitutional? 16 00:00:38,150 --> 00:00:39,820 Giving your Uber driver a tip? 17 00:00:41,516 --> 00:00:44,186 How do you think I keep my five-star passenger rating? 18 00:00:44,325 --> 00:00:46,995 Kidding. Last time I did that, I lost a star. 19 00:00:47,436 --> 00:00:50,151 Hi, I'm Andy, I am Riley's... 20 00:00:50,162 --> 00:00:53,106 Friend. Friend with benefits. 21 00:00:53,106 --> 00:00:55,013 But not all the benefits. Some benefits. 22 00:00:55,024 --> 00:00:57,064 They're none of your business benefits. 23 00:00:57,236 --> 00:00:59,310 You're 35 years old. You don't need to do this. 24 00:00:59,321 --> 00:01:00,746 And you gotta come up with better excuses 25 00:01:00,746 --> 00:01:02,196 why you've been going out. 26 00:01:02,196 --> 00:01:04,036 Night banking, night church, 27 00:01:04,323 --> 00:01:05,783 night dentist? 28 00:01:06,076 --> 00:01:08,269 No, we went to night bank. 29 00:01:08,280 --> 00:01:11,160 Well, it was the Coinstar over at the Albertsons. 30 00:01:11,376 --> 00:01:12,506 Honestly, kind of a weird third date, 31 00:01:12,506 --> 00:01:13,756 but I did get to go home 32 00:01:13,756 --> 00:01:15,586 with 12 bucks and a coupon for baked beans. 33 00:01:17,006 --> 00:01:19,256 I'm sorry about the driveway. I didn't plan to be here long. 34 00:01:19,256 --> 00:01:21,676 At least your friend is up front about his commitment issues. 35 00:01:21,676 --> 00:01:23,976 All right. Thanks for checking in. 36 00:01:23,976 --> 00:01:25,095 Uh-huh. 37 00:01:28,076 --> 00:01:29,116 Just ignore him. 38 00:01:29,902 --> 00:01:32,492 I can't, he's like the T-Rex in Jurassic Park. 39 00:01:50,056 --> 00:01:51,886 Okay, yes! 40 00:01:53,296 --> 00:01:54,916 I didn't tell you about my friend, 41 00:01:54,916 --> 00:01:56,256 but I have a very good reason. 42 00:01:56,256 --> 00:01:58,046 I didn't want you to know. 43 00:01:59,426 --> 00:02:01,466 You or anyone else, but especially you. 44 00:02:01,466 --> 00:02:03,136 You know why. 45 00:02:03,966 --> 00:02:06,726 I don't care. 46 00:02:06,726 --> 00:02:08,976 Oh! You're a real piece of work, Matt Parker. 47 00:02:08,976 --> 00:02:12,856 Well, guess what? If you don't care, I don't care. 48 00:02:12,856 --> 00:02:15,646 Oh, that's right, I did the old switcheroo. 49 00:02:16,896 --> 00:02:18,656 But you know what? It doesn't even matter. 50 00:02:18,656 --> 00:02:20,316 Because what happens between me and Andy 51 00:02:20,316 --> 00:02:21,446 is none of your business. 52 00:02:21,864 --> 00:02:23,576 - Who's Andy? - Oh, there you go 53 00:02:23,576 --> 00:02:26,116 with the questions. So typical. 54 00:02:26,116 --> 00:02:28,456 Oh. Another commercial. 55 00:02:28,456 --> 00:02:30,996 Well, since you clearly want to know, 56 00:02:30,996 --> 00:02:32,546 I met Andy at the coffee cart. 57 00:02:36,506 --> 00:02:38,376 It's been a month, and we're in a bubble, 58 00:02:38,376 --> 00:02:41,426 just the two of us. It has been amazing. 59 00:02:41,426 --> 00:02:42,506 We actually have very good chemistry 60 00:02:42,506 --> 00:02:44,136 that I wasn't expecting. 61 00:02:46,639 --> 00:02:48,639 He hasn't told his daughter and I haven't told the kids, 62 00:02:48,766 --> 00:02:50,646 and I definitely wasn't gonna tell you, 63 00:02:50,762 --> 00:02:52,342 but you pried it out of me. 64 00:02:53,106 --> 00:02:54,300 Are you talking to me? 65 00:02:55,689 --> 00:02:57,059 Don't say a word. 66 00:02:57,856 --> 00:02:59,736 - Hey, guys. - What are you guys talking about? 67 00:02:59,736 --> 00:03:01,026 I have no idea. 68 00:03:01,752 --> 00:03:03,712 Uh, we were just talking about the football game. 69 00:03:04,115 --> 00:03:06,496 Grandpa thinks the blue team needs to run more, 70 00:03:06,496 --> 00:03:08,656 and I think it's nobody's business. 71 00:03:12,206 --> 00:03:14,666 Okay. 72 00:03:14,666 --> 00:03:16,586 We were just coming down to get a snack. 73 00:03:16,586 --> 00:03:18,216 Do we have any more gummy worms? 74 00:03:18,216 --> 00:03:19,676 Yeah. Not-Not for me, though. 75 00:03:19,947 --> 00:03:21,987 I think I might be getting a cavity. 76 00:03:21,998 --> 00:03:23,208 You might need to take me 77 00:03:23,219 --> 00:03:24,469 to that night dentist you've been seeing. 78 00:03:29,683 --> 00:03:31,893 Amy, we just redid this beautiful T-Bird 79 00:03:31,904 --> 00:03:34,324 not even two years ago. Why would I do this again? 80 00:03:34,335 --> 00:03:35,715 Because we love money. 81 00:03:37,155 --> 00:03:39,615 I want it all pink and a convertible, 82 00:03:39,615 --> 00:03:42,245 like Barbie taking Skipper on a joyride. 83 00:03:42,245 --> 00:03:44,285 Girls trip, bitch! 84 00:03:45,245 --> 00:03:46,780 I'm not gonna do that. 85 00:03:46,791 --> 00:03:48,751 Look, you want a convertible? I'll make you a convertible. 86 00:03:48,762 --> 00:03:50,102 I'm not going to turn this beautiful T-Bird 87 00:03:50,335 --> 00:03:51,755 into a Pepto-Bismobile. 88 00:03:53,045 --> 00:03:55,835 That's fine, a conversation for another day. 89 00:03:55,835 --> 00:03:58,215 - Okay. - I had another idea. 90 00:03:58,215 --> 00:04:02,425 - Okay. - How would you like to design a MorphoZoom? 91 00:04:03,885 --> 00:04:05,845 I don't... I don't know what a MorphoZoom is. 92 00:04:07,185 --> 00:04:09,435 MorphoZooms are awesome. I had some as a kid. 93 00:04:09,658 --> 00:04:11,185 They're like Transformers, 94 00:04:11,185 --> 00:04:13,355 but affordable for kids with single moms 95 00:04:13,366 --> 00:04:15,116 who spend all their money on cigarettes. 96 00:04:16,315 --> 00:04:18,485 And they're just different enough from Transformers 97 00:04:18,582 --> 00:04:20,212 that we can't be sued. 98 00:04:21,155 --> 00:04:23,365 Man, my nephew loved those things. 99 00:04:23,592 --> 00:04:25,302 I got him one last Christmas. 100 00:04:26,035 --> 00:04:27,995 Ooh, I had to do some things I wasn't proud of. 101 00:04:30,455 --> 00:04:31,835 Matt, your designs are incredible. 102 00:04:31,987 --> 00:04:35,197 - Yeah. - Okay, draw me a toy. 103 00:04:38,038 --> 00:04:39,128 Are you all right? 104 00:04:40,502 --> 00:04:42,832 Come on. I design cars, not toys. 105 00:04:42,843 --> 00:04:45,343 Despite what you've heard, this is not Santa's workshop. 106 00:04:47,846 --> 00:04:51,895 Matt, why don't you design the car part and I do the toy? 107 00:04:51,895 --> 00:04:54,145 You may not remember me. I am Matt's right-hand man. 108 00:04:54,145 --> 00:04:55,895 - Gabe, G-unit. - Oh, hi. 109 00:04:57,138 --> 00:04:58,487 You know, actually, Gabe could do both. 110 00:04:58,498 --> 00:04:59,740 Build the car and the toy. 111 00:04:59,751 --> 00:05:01,195 You know, you'd be in good hands. 112 00:05:01,195 --> 00:05:02,552 Your approval means a lot. 113 00:05:02,563 --> 00:05:05,653 But you know my favorite part of Parker Customs and Restorations? 114 00:05:06,341 --> 00:05:08,221 Parker! 115 00:05:09,035 --> 00:05:10,165 You. 116 00:05:11,125 --> 00:05:12,995 Okay, okay, look, I could work with him. 117 00:05:12,995 --> 00:05:14,545 We could do it together. 118 00:05:14,719 --> 00:05:16,679 - Thanks, Matt. - Yeah. 119 00:05:16,690 --> 00:05:19,820 Mama needs to put a down payment on her ticket to space. 120 00:05:22,505 --> 00:05:23,965 I think it's a little late for that. 121 00:05:29,056 --> 00:05:30,266 Hey, boss. 122 00:05:30,277 --> 00:05:34,395 Meet Drago-Vette, half dragon, half Corvette. 123 00:05:34,395 --> 00:05:38,145 He drinks high-octane fuel and fire shoots out of his butt. 124 00:05:39,945 --> 00:05:41,565 Or should I say... 125 00:05:44,195 --> 00:05:45,575 I got inspired too. 126 00:05:45,575 --> 00:05:48,325 I did the car, and also I did the robot. 127 00:05:48,325 --> 00:05:51,455 - Oh. - Hey, Matt. Sorry to interrupt. 128 00:05:51,455 --> 00:05:53,625 Andy, Riley's friend. 129 00:05:54,795 --> 00:05:57,637 Driveway guy? '77 Trans Am? 130 00:05:57,648 --> 00:06:00,148 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 131 00:06:00,335 --> 00:06:02,005 Uh, we're done. Right? 132 00:06:02,005 --> 00:06:03,345 Yeah. 133 00:06:03,345 --> 00:06:05,755 Got my eye on you. You want to know why? 134 00:06:06,199 --> 00:06:08,119 Riley doesn't have any friends. 135 00:06:10,875 --> 00:06:12,915 That's a good-looking Trans Am, man. 136 00:06:12,926 --> 00:06:14,726 Oh, thanks. Yeah, I've been working on it for a few years. 137 00:06:14,815 --> 00:06:16,645 I mean, obviously, I can't do what you do. 138 00:06:16,645 --> 00:06:19,065 Ooh, sucking up, that always works. 139 00:06:19,065 --> 00:06:21,655 Um, Trans Am was my old man's, actually. 140 00:06:21,655 --> 00:06:23,405 He was a car guy. 141 00:06:23,405 --> 00:06:25,865 Well, more of a Smokey and the Bandit guy. 142 00:06:25,865 --> 00:06:27,485 Really just a mustache guy. 143 00:06:28,575 --> 00:06:31,785 Well, it's a good thing he wasn't an Italian Job guy. 144 00:06:31,785 --> 00:06:33,665 Any guy who dates my daughter and drives a Mini Cooper 145 00:06:33,665 --> 00:06:35,415 will end up in the trunk of a real car. 146 00:06:36,585 --> 00:06:38,915 I mean, what is an Italian Job anyway, right? 147 00:06:38,915 --> 00:06:40,875 A nap for lunch, followed by a seven-hour dinner? 148 00:06:40,875 --> 00:06:42,885 Yeah. 149 00:06:42,885 --> 00:06:44,925 Anyway, I'm just here to have lunch with Riley. 150 00:06:44,925 --> 00:06:47,255 I just wanted to stop in and properly introduce myself. 151 00:06:47,255 --> 00:06:48,425 I know last night was a little awkward. 152 00:06:48,881 --> 00:06:50,225 - Oh, I appreciate that. - Yeah. 153 00:06:52,409 --> 00:06:54,095 Oh, and since you like sucking up, 154 00:06:54,095 --> 00:06:56,565 I do have for you some dry rub. 155 00:06:56,823 --> 00:06:58,275 Now, I made this myself. 156 00:06:58,275 --> 00:07:00,435 Think of it as a guy-to-guy mix-tape. 157 00:07:01,605 --> 00:07:03,735 Cool. Well, thank you for that. 158 00:07:03,735 --> 00:07:05,615 You know, last time I got a gift from one of her boyfriends, 159 00:07:05,615 --> 00:07:07,325 it was a surprise grandchild. 160 00:07:09,502 --> 00:07:11,172 But you know what? I'll try this. Thanks. 161 00:07:12,245 --> 00:07:13,575 Oh, hey. What's happening? 162 00:07:13,575 --> 00:07:16,955 Uh, why are you talking to my friend Andy? 163 00:07:17,275 --> 00:07:19,985 - He gave me a gift. - Oh, a gift. 164 00:07:20,165 --> 00:07:22,665 If you want to give me a gift, we should go. 165 00:07:24,582 --> 00:07:26,212 Okay, sure. Yeah. You know what? 166 00:07:26,345 --> 00:07:27,755 We should all get dinner sometime. 167 00:07:28,157 --> 00:07:29,207 Or not. 168 00:07:30,221 --> 00:07:32,051 Well, actually, I'm having some people over Sunday 169 00:07:32,175 --> 00:07:34,305 for the NFC Championship game. 170 00:07:34,305 --> 00:07:35,645 You're welcome to join. I'm grilling. 171 00:07:35,799 --> 00:07:37,803 - That sounds great. I'm in. - What? 172 00:07:37,814 --> 00:07:41,154 Sunday? Shouldn't we be resting as the Lord wanted us to? 173 00:07:45,175 --> 00:07:47,465 - Gabe, who is that? - Says he's Riley's friend. 174 00:07:47,525 --> 00:07:49,195 Nah. They're more than friends. 175 00:07:51,761 --> 00:07:53,091 You see how hot he is? 176 00:07:55,308 --> 00:07:57,938 I'm secure enough to admit when I see a beautiful man. 177 00:07:59,105 --> 00:08:01,605 - He's not that good-looking. - You jealous? 178 00:08:03,841 --> 00:08:05,301 'Cause you should be. 179 00:08:11,005 --> 00:08:13,725 Then the car morphs into a warrior robot. 180 00:08:13,725 --> 00:08:15,635 The kids love it. We make a lot of money, 181 00:08:15,635 --> 00:08:17,395 and I don't have to draw another robot. 182 00:08:17,395 --> 00:08:19,515 Okay. Amazing. 183 00:08:19,515 --> 00:08:21,525 - Thank you. - Powerful. 184 00:08:21,525 --> 00:08:23,395 - Gorgeous. - All right. 185 00:08:23,395 --> 00:08:25,445 But where's the fun?! 186 00:08:28,775 --> 00:08:30,525 Ah, you got meds in there somewhere? 187 00:08:32,528 --> 00:08:35,158 I need something that's going to make a bunch of Karens 188 00:08:35,285 --> 00:08:36,665 gouge each other's eyes out 189 00:08:36,665 --> 00:08:38,636 to get the last one at Christmas. 190 00:08:38,647 --> 00:08:40,657 We can make the robot look like Glen Powell. 191 00:08:41,995 --> 00:08:44,585 Look, this is a fun experiment. But like my therapist said 192 00:08:44,585 --> 00:08:47,085 about taking me on as a client, this was a mistake. 193 00:08:49,045 --> 00:08:50,425 Wait, wait. We got another idea. 194 00:08:50,425 --> 00:08:51,505 - Hey, Gabe. - Okay. 195 00:08:51,505 --> 00:08:52,741 I'm doing what you taught me to do. 196 00:08:52,752 --> 00:08:55,212 Fight for a good idea, unless it's Ramen for lunch. 197 00:08:55,345 --> 00:08:56,885 I know that's never happening. 198 00:08:57,539 --> 00:08:59,315 - Behold. - Oh, no. No. 199 00:09:00,956 --> 00:09:02,416 Drago-Vette. 200 00:09:02,427 --> 00:09:04,501 - Are you kidding me? - Well, it was the first thought he had. 201 00:09:04,512 --> 00:09:06,352 - It's inspired. - Yeah. 202 00:09:06,363 --> 00:09:09,653 I mean, compelling, and it poops fire? 203 00:09:11,735 --> 00:09:14,857 Hahtzee! 204 00:09:14,868 --> 00:09:17,118 I know what you're thinking, but it is not Yahtzee. 205 00:09:17,198 --> 00:09:19,158 We actually use six dice. 206 00:09:19,245 --> 00:09:21,125 Trust me, that's not what I was thinking. 207 00:09:21,125 --> 00:09:22,535 Okay. 208 00:09:23,495 --> 00:09:25,785 Carter, Georgia, let's go. You're gonna be late. 209 00:09:27,255 --> 00:09:30,295 For what? You're making us go to the mall. 210 00:09:30,295 --> 00:09:32,974 I thought you said we weren't buying anything new in January. 211 00:09:32,985 --> 00:09:34,445 Yeah, well, I also said I wasn't drinking, 212 00:09:34,845 --> 00:09:36,345 and I was gonna go to the gym, 'kay? 213 00:09:38,095 --> 00:09:39,385 February is the new January. 214 00:09:41,145 --> 00:09:43,015 Here, go to Claire's, buy the whole store. 215 00:09:45,105 --> 00:09:47,145 Carter, let's go. 216 00:09:47,145 --> 00:09:49,195 Sorry. It takes a minute to blow-dry this mane. 217 00:09:52,027 --> 00:09:53,695 All right, let's go. But no rolling down the windows. 218 00:09:53,695 --> 00:09:55,075 You'll ruin this 'do, all right? 219 00:09:55,075 --> 00:09:56,655 Fine, but no farting. 220 00:10:00,955 --> 00:10:03,085 I still can't believe you invited Andy over. 221 00:10:03,085 --> 00:10:05,375 Didn't you even think about the consequences? 222 00:10:05,375 --> 00:10:08,255 Like me having to wear outside clothes on a Sunday? 223 00:10:09,755 --> 00:10:11,545 It's not my fault that my milkshake 224 00:10:11,545 --> 00:10:13,045 brings all your boys to my yard. 225 00:10:15,885 --> 00:10:18,635 I just wanted Andy to be my thing, 226 00:10:18,635 --> 00:10:20,435 separate from the rest of my life. 227 00:10:20,435 --> 00:10:21,895 This is not how I planned it. 228 00:10:21,895 --> 00:10:23,305 My daughter brings her kids back to live with me 229 00:10:23,305 --> 00:10:24,935 after my wife dies. 230 00:10:24,935 --> 00:10:26,975 "Not how I planned it" is on the family crest. 231 00:10:29,145 --> 00:10:30,385 He's just coming over to watch football. 232 00:10:30,396 --> 00:10:31,656 What's the harm? 233 00:10:31,667 --> 00:10:33,985 The harm? The harm? 234 00:10:34,285 --> 00:10:35,665 The harm? 235 00:10:37,155 --> 00:10:39,445 Damn it! I was hoping it would come to me if I kept saying "the harm." 236 00:10:41,122 --> 00:10:42,122 Oh. 237 00:10:47,205 --> 00:10:49,125 - Hey, hey. - Hey. 238 00:10:49,125 --> 00:10:52,465 Um, what, are you bringing my dad another gift? 239 00:10:52,465 --> 00:10:53,755 No. He texted me asking me 240 00:10:53,755 --> 00:10:55,591 to pick up some extra barbecue sauce. 241 00:10:55,941 --> 00:10:58,991 He's texting you now? He doesn't even text me. 242 00:11:00,635 --> 00:11:03,015 I am just trying to make a good impression on your dad, okay? 243 00:11:03,015 --> 00:11:04,185 Well, I appreciate you want 244 00:11:04,185 --> 00:11:05,515 to do the whole hang with the dad thing, 245 00:11:05,515 --> 00:11:07,605 but spoiler alert, you die at the end. 246 00:11:09,475 --> 00:11:11,485 I get it, no one's good enough for his little girl. 247 00:11:11,485 --> 00:11:12,855 Oh, God. No. 248 00:11:12,952 --> 00:11:15,412 He'd marry me off for two goats and a cheese wheel. 249 00:11:16,729 --> 00:11:17,775 Okay, well, you're here. 250 00:11:17,775 --> 00:11:19,405 We're doing this, but it's tricky. 251 00:11:19,405 --> 00:11:23,245 If he offers you wine, say no. Real men only drink beer. 252 00:11:23,245 --> 00:11:25,915 - So, yes to beer? - No, because you're driving. 253 00:11:25,915 --> 00:11:27,625 - No to beer. - Except it's rude 254 00:11:27,625 --> 00:11:29,585 to refuse a drink. Everything is a trap. 255 00:11:31,375 --> 00:11:32,795 What is this, Squid Game? 256 00:11:32,795 --> 00:11:34,965 No, there's a survivor in Squid Game. 257 00:11:36,335 --> 00:11:38,595 - Hey. - There he is. 258 00:11:38,595 --> 00:11:40,345 Yeah, Riley, finally let me come inside. 259 00:11:44,015 --> 00:11:46,015 Here's your sauce. That's not better. 260 00:11:46,015 --> 00:11:49,225 You know what? I should have stayed in the car. 261 00:11:49,225 --> 00:11:51,895 - Can I get you anything? - Water. Faucet. 262 00:11:51,895 --> 00:11:52,985 Game, set, match. 263 00:11:55,344 --> 00:11:56,445 Thanks for grabbing these. 264 00:11:56,445 --> 00:11:58,155 I don't think I ever asked you, what do you do for a living? 265 00:11:58,155 --> 00:12:00,285 - Lawyer. - Oh, what kind? 266 00:12:00,329 --> 00:12:01,949 - Criminal law. - Defense? 267 00:12:01,960 --> 00:12:03,880 - Prosecution. - Ooh. 268 00:12:03,891 --> 00:12:05,521 This is going to be a good day. 269 00:12:13,005 --> 00:12:15,071 What do you think my dad and Andy are talking about? 270 00:12:15,082 --> 00:12:16,795 How Andy gave him a dry rub 271 00:12:16,795 --> 00:12:19,715 and got an invitation to a barbecue that took me 20 years to get. 272 00:12:23,175 --> 00:12:25,055 What? Everything ain't about you, Riley. 273 00:12:27,185 --> 00:12:30,105 My dad liking a guy I date makes me want to break up with him. 274 00:12:30,105 --> 00:12:32,855 Which makes me think that's why my dad's doing it. 275 00:12:32,855 --> 00:12:34,395 Maybe I should run away to Vegas and marry him 276 00:12:34,395 --> 00:12:35,605 just to show my dad. 277 00:12:37,184 --> 00:12:38,341 Wait. 278 00:12:39,315 --> 00:12:40,735 Still talking about Riley. 279 00:12:44,091 --> 00:12:45,184 Steak? 280 00:12:45,194 --> 00:12:47,206 - Rare, please. - There you go. Perfect. 281 00:12:54,855 --> 00:12:56,985 Dead silence. Hm. 282 00:12:58,255 --> 00:12:59,545 - Hey, all right. - All right. 283 00:12:59,545 --> 00:13:01,215 Hey, boss. 284 00:13:01,215 --> 00:13:03,515 That's okay. Little advice. 285 00:13:03,515 --> 00:13:05,725 Matt doesn't like it when you hover over him while he works. 286 00:13:05,725 --> 00:13:07,095 I'm good. I'm good. 287 00:13:07,095 --> 00:13:08,725 Oh, well, if you're good, I'm good. 288 00:13:10,725 --> 00:13:12,935 So, Andy, how much do you bench? 289 00:13:15,235 --> 00:13:16,945 - What? - I do it in kilos. 290 00:13:17,574 --> 00:13:19,084 Number's bigger. 291 00:13:19,445 --> 00:13:20,905 It's definitely the opposite. 292 00:13:21,140 --> 00:13:24,100 Yeah. I got a platinum membership at CalFitness. 293 00:13:24,825 --> 00:13:26,495 You need a weekend pass, I got you. 294 00:13:27,302 --> 00:13:28,495 Cool. 295 00:13:28,495 --> 00:13:30,075 Hey, could you watch these steaks just for a second? 296 00:13:30,075 --> 00:13:31,127 Yeah. 297 00:13:32,125 --> 00:13:33,205 Looks like you're driving 298 00:13:33,205 --> 00:13:34,745 and I'm riding shotgun on this grill. 299 00:13:37,148 --> 00:13:39,648 I was the first person in fifth grade to get my orange belt. 300 00:13:41,204 --> 00:13:42,784 Okay. 301 00:13:43,175 --> 00:13:44,305 It's not a competition, 302 00:13:44,305 --> 00:13:46,975 but based on your response, I just won. 303 00:13:49,055 --> 00:13:51,855 What are you up to? You're hanging out there with Andy, 304 00:13:51,855 --> 00:13:54,435 talking cars, and then you hand him the tongs. 305 00:13:54,435 --> 00:13:56,275 You never let anyone hold the tongs. 306 00:13:57,655 --> 00:14:00,155 What kind of weird mind games are you playing? 307 00:14:00,368 --> 00:14:01,998 I like your Uber driver. 308 00:14:03,825 --> 00:14:05,235 Good job. 309 00:14:05,235 --> 00:14:07,405 Good job? You are sick. 310 00:14:08,745 --> 00:14:10,325 I'm just saying, he's a nice guy. 311 00:14:10,325 --> 00:14:11,455 Don't screw it up. 312 00:14:11,455 --> 00:14:14,665 Sick, sick, sick! 313 00:14:14,665 --> 00:14:16,795 All right. Steaks are ready. 314 00:14:16,795 --> 00:14:18,255 And I carried them in. 315 00:14:21,555 --> 00:14:22,841 Listen, we're gonna work on his car. 316 00:14:22,852 --> 00:14:24,095 He wants to bring it back to stock, 317 00:14:24,095 --> 00:14:25,595 so we got some stuff to do. 318 00:14:25,595 --> 00:14:28,475 You're gonna work on his car? This is too much. 319 00:14:28,475 --> 00:14:30,185 This was supposed to be a bubble. 320 00:14:30,185 --> 00:14:33,185 Then you had to come along with your big fat finger and pop! 321 00:14:33,363 --> 00:14:35,863 His finger is the perfect size. 322 00:14:39,935 --> 00:14:41,985 Are you winking at me? 323 00:14:41,985 --> 00:14:43,565 You know, this is on you, too. 324 00:14:43,565 --> 00:14:46,025 You had to be a great guy, give my dad a dry rub. 325 00:14:46,025 --> 00:14:47,325 That's... 326 00:14:49,155 --> 00:14:50,405 It's not how it sounds. 327 00:14:50,606 --> 00:14:52,066 It's for his meat. 328 00:14:54,073 --> 00:14:55,783 Damn it! I'm going to the mall. 329 00:14:57,891 --> 00:14:59,971 Nobody wins if the steak get cold. 330 00:15:04,965 --> 00:15:06,715 Are you sure you want me to take the lead? 331 00:15:06,715 --> 00:15:08,715 - Yeah. - Maybe I should just be the, 332 00:15:09,045 --> 00:15:10,805 you know, the Ernie to your Bert, 333 00:15:10,805 --> 00:15:13,435 the Garfunkel to your Simon, the Abbott to your Elementary. 334 00:15:14,305 --> 00:15:15,725 Gabe, you got this. Okay? 335 00:15:16,165 --> 00:15:17,875 - Genius alert! - Geez! 336 00:15:18,355 --> 00:15:20,485 Ha, ha! 337 00:15:20,485 --> 00:15:23,405 Oh, I'm sorry I'm late. I had to get a vacuum 338 00:15:23,405 --> 00:15:27,025 so I can pick up the pieces when you blow their minds. 339 00:15:28,562 --> 00:15:30,442 Okay. Is there anything we should know 340 00:15:30,535 --> 00:15:32,535 about these execs that we're pitching to? 341 00:15:32,535 --> 00:15:34,495 Execs? No, it's a focus group. 342 00:15:34,982 --> 00:15:36,062 Okay, but... 343 00:15:37,298 --> 00:15:38,878 Oh, no. 344 00:15:40,001 --> 00:15:41,611 These are freaking kids. 345 00:15:42,085 --> 00:15:44,585 There's no way we're getting out of here without a cold. 346 00:15:48,612 --> 00:15:51,805 Hey. So, how was the mall? 347 00:15:52,274 --> 00:15:53,793 God, I'm sorry. 348 00:15:53,804 --> 00:15:56,265 I tried to explain, but my text turned into a letter, 349 00:15:56,265 --> 00:15:58,935 which turned into a manifesto, which I reread and realized 350 00:15:58,935 --> 00:16:00,895 boiling a bunny would be a lot less crazy. 351 00:16:02,609 --> 00:16:04,439 I'm sure I've read stranger documents. 352 00:16:04,450 --> 00:16:06,450 I was a public defender in Florida. 353 00:16:06,691 --> 00:16:08,491 I once cross-examined a rooster. 354 00:16:10,025 --> 00:16:11,575 I really am sorry. 355 00:16:11,575 --> 00:16:13,655 It's just everything started moving so fast. 356 00:16:13,655 --> 00:16:15,365 We went from secret makeout sessions 357 00:16:15,365 --> 00:16:17,575 to Sunday barbecues with Dad. 358 00:16:17,575 --> 00:16:19,085 I felt like a Mormon housewife, 359 00:16:19,085 --> 00:16:22,045 but without the sex and soda addictions. 360 00:16:23,558 --> 00:16:26,108 I get it. You weren't expecting to meet someone so great. 361 00:16:27,755 --> 00:16:29,885 Well, the thing is, I got married at 18, 362 00:16:29,885 --> 00:16:32,055 and this was supposed to be carefree and light. 363 00:16:32,148 --> 00:16:33,682 Instead, my dad likes you. 364 00:16:33,693 --> 00:16:37,001 And if that's not bad enough, I like you. 365 00:16:37,641 --> 00:16:38,981 And I like you. 366 00:16:39,761 --> 00:16:41,117 And look, it got weird for me, too. 367 00:16:41,128 --> 00:16:43,678 Gabe started texting me videos of him bench pressing. 368 00:16:44,653 --> 00:16:46,033 Why did you give him your number? 369 00:16:46,044 --> 00:16:47,704 I didn't, I thought you did. 370 00:16:49,768 --> 00:16:51,638 What if we just slow things down a bit? 371 00:16:51,838 --> 00:16:53,468 So you'll stop seeing my dad? 372 00:16:54,995 --> 00:16:56,495 I mean, I gave the guy a dry rub. 373 00:16:56,495 --> 00:16:58,665 It's kind of hard to unring that bell. 374 00:16:58,751 --> 00:17:02,381 But if that's what it takes to keep seeing you, yeah. 375 00:17:02,985 --> 00:17:05,365 Well, it's gonna make him really mad. 376 00:17:05,745 --> 00:17:06,825 Yes, I do want that. 377 00:17:08,662 --> 00:17:11,162 Then you got it. And look, if it makes you feel any better, 378 00:17:11,173 --> 00:17:12,973 he and I only got to dude second base: 379 00:17:13,095 --> 00:17:14,555 talking about meat. 380 00:17:16,385 --> 00:17:17,975 He tried to talk about NFL officiating, 381 00:17:17,975 --> 00:17:19,475 and I pushed his hand away. 382 00:17:22,611 --> 00:17:23,951 We're good? 383 00:17:24,287 --> 00:17:25,585 Yeah, we're good. 384 00:17:26,578 --> 00:17:27,838 Hey, Riley. 385 00:17:28,175 --> 00:17:30,135 That's cute and everything, 386 00:17:31,155 --> 00:17:33,535 but I'm still waitin' on my latte. 387 00:17:37,535 --> 00:17:39,615 In conclusion, who's the fastest, 388 00:17:39,615 --> 00:17:41,785 baddest MorphoZoom on the freeway? 389 00:17:41,785 --> 00:17:43,795 That's right, it's Drago-Vette. 390 00:17:44,023 --> 00:17:45,375 Hold for applause. 391 00:17:45,375 --> 00:17:48,675 Oh, no. Sorry, I wasn't supposed to read that. 392 00:17:48,938 --> 00:17:50,268 But still holding. 393 00:17:52,704 --> 00:17:55,504 Okay, kids, what do you think of Drago-Vette? 394 00:17:55,841 --> 00:17:57,635 It's stupid. Dragons shoot fire 395 00:17:57,635 --> 00:17:59,595 out of their mouths, not their butt. 396 00:17:59,595 --> 00:18:01,555 It seems dangerous. 397 00:18:01,555 --> 00:18:03,225 Who made you the Dragon Police? 398 00:18:03,225 --> 00:18:06,565 My uncle was a supervising producer on Game of Thrones. 399 00:18:08,065 --> 00:18:09,235 Who wants a cookie? 400 00:18:09,235 --> 00:18:10,355 - Me, me! - Yay! 401 00:18:10,355 --> 00:18:11,815 Chips Ahoy! 402 00:18:11,815 --> 00:18:14,775 Legally, we're obligated to call them Chunks Away. 403 00:18:16,695 --> 00:18:18,195 Okay. They're easily distracted, 404 00:18:18,195 --> 00:18:19,955 so you got to focus on the positive stuff. 405 00:18:19,955 --> 00:18:21,115 Okay. Okay, good. 406 00:18:21,659 --> 00:18:25,369 So, uh, who here has something nice to say about Drago-Vette? 407 00:18:25,495 --> 00:18:27,545 - It's boring. - You're boring. 408 00:18:27,545 --> 00:18:29,965 - Your mom's boring. - Joke's on you. 409 00:18:29,965 --> 00:18:31,715 My mom's an active alcoholic. 410 00:18:33,595 --> 00:18:34,885 Listen, believe in your idea. 411 00:18:34,885 --> 00:18:37,135 If they don't like it, they don't deserve it. 412 00:18:37,135 --> 00:18:38,418 Okay. All right. 413 00:18:38,898 --> 00:18:41,608 Now, I know that Drago-Vette is awesome. 414 00:18:41,715 --> 00:18:43,925 I want you guys to tell me one thing that you like about it. 415 00:18:43,994 --> 00:18:46,265 I like that this part is almost over. 416 00:18:48,275 --> 00:18:49,395 Hold on a second. Wait a minute. 417 00:18:49,395 --> 00:18:50,645 This guy brought in a great idea, 418 00:18:50,645 --> 00:18:52,315 and I'm proud of him for doing that. 419 00:18:52,603 --> 00:18:54,484 - Thank you, Matt. - That's it. And also, 420 00:18:54,495 --> 00:18:56,835 I want you to respect the work that he did to bring this in here. 421 00:18:57,274 --> 00:18:58,945 Boo! 422 00:18:58,945 --> 00:19:01,245 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You know, okay. 423 00:19:01,512 --> 00:19:03,325 - Have at it. - Uh-huh. 424 00:19:04,491 --> 00:19:06,411 If you booger-eaters don't like it, 425 00:19:06,585 --> 00:19:08,495 we're gonna find some booger-eaters that do. 426 00:19:08,495 --> 00:19:10,288 So say goodbye to Drago-Vette 427 00:19:10,299 --> 00:19:13,519 and your, uh, Chunks Away, you little. 428 00:19:21,982 --> 00:19:23,595 Georgia, did you put up this sign? 429 00:19:23,773 --> 00:19:26,475 "Be generous. God sees your tips." 430 00:19:26,475 --> 00:19:28,355 Do you want to make money or not? 431 00:19:28,355 --> 00:19:30,565 We don't guilt people into tipping. 432 00:19:30,565 --> 00:19:31,985 That's what low-cut shirts are for. 433 00:19:40,588 --> 00:19:41,968 Not you, Carter. 434 00:19:43,115 --> 00:19:46,575 Hello, neighborhood barista. 435 00:19:47,455 --> 00:19:49,245 I would order my usual, 436 00:19:49,245 --> 00:19:51,125 but, alas, I've never been here before. 437 00:19:52,415 --> 00:19:54,045 'Tis rather charming. 438 00:19:54,045 --> 00:19:56,545 Well, wonderful. Uh, new customers 439 00:19:56,545 --> 00:19:58,635 are always appreciated at the Klatch, good sir. 440 00:20:00,965 --> 00:20:04,095 Actually, Carter, Georgia, this is Andy. 441 00:20:04,095 --> 00:20:05,496 He's my, um... 442 00:20:06,813 --> 00:20:08,795 Can I call you my boyfriend? 443 00:20:08,921 --> 00:20:11,421 Whoa. This is all happening so fast. 444 00:20:13,945 --> 00:20:16,355 Of course you can. Hi, I'm Andy. 445 00:20:16,501 --> 00:20:18,801 Hi, Andy. We know who you are. 446 00:20:18,957 --> 00:20:20,792 Mom, we knew you had a boyfriend. 447 00:20:20,803 --> 00:20:21,877 You did? 448 00:20:21,888 --> 00:20:24,058 You know we can see you guys make out in the doorbell camera? 449 00:20:26,881 --> 00:20:29,341 We get it, Mom, you want to keep a new relationship to yourself. 450 00:20:29,352 --> 00:20:31,852 I took forever to tell everyone about my girlfriend, Lily. 451 00:20:33,709 --> 00:20:35,169 I'm talking a whole hour. 452 00:20:36,953 --> 00:20:38,963 Oh, look who's here. 453 00:20:42,212 --> 00:20:43,962 Just taking my kettlebells for a walk. 454 00:20:49,068 --> 00:20:53,568 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 33767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.