All language subtitles for Ladies.First.2026.NF.WEB.H264-GRACE.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,875 --> 00:00:08,875 [sweeping music playing] 2 00:00:37,875 --> 00:00:41,208 [narrator] This is a story about a man named Damien. 3 00:00:42,166 --> 00:00:43,958 Damien had it all. 4 00:00:44,041 --> 00:00:47,250 Wealth, sex, power. 5 00:00:48,125 --> 00:00:51,166 Because he was also an arsehole. 6 00:00:51,250 --> 00:00:52,791 -Oh good, you're up. -[softly] Hey. 7 00:00:53,458 --> 00:00:54,791 I'll get to say goodbye. 8 00:00:54,875 --> 00:00:56,208 ["The Man" by The Killers playing] 9 00:00:56,291 --> 00:00:58,916 Last night was incredible. 10 00:00:59,791 --> 00:01:02,875 -[woman] It was. [chuckles softly] -I ordered you breakfast. 11 00:01:02,958 --> 00:01:05,500 I didn't know what you wanted, so I got you one of everything. 12 00:01:06,208 --> 00:01:08,625 Housekeeping are dry-cleaning your dress. 13 00:01:09,125 --> 00:01:12,166 But in case you wanted to go home in something more discreet, 14 00:01:12,916 --> 00:01:14,291 I got you a new outfit. 15 00:01:15,083 --> 00:01:16,583 The receipt's in the bag. 16 00:01:17,083 --> 00:01:18,750 [woman chuckles] Wow. 17 00:01:19,916 --> 00:01:21,375 Anything for the woman 18 00:01:22,583 --> 00:01:24,041 who took my virginity. 19 00:01:25,333 --> 00:01:28,250 ♪ You can't break me down ♪ 20 00:01:28,333 --> 00:01:30,458 ♪ I got gas in the tank ♪ 21 00:01:30,541 --> 00:01:32,708 ♪ I got money in the bank… ♪ 22 00:01:33,291 --> 00:01:35,375 [narrator] As we know, in this world, 23 00:01:35,458 --> 00:01:39,333 it's often the very worst people who seem to have it all. 24 00:01:40,250 --> 00:01:43,500 [Damien] So this is what being the CEO of Guinness gets you. 25 00:01:43,583 --> 00:01:46,625 -Does he own the whole island? -[man 1 chuckles] Only the good parts. 26 00:01:46,708 --> 00:01:50,833 Louis is an old friend from Oxford. He always does business this way. 27 00:01:51,416 --> 00:01:55,208 Surrounded by beauty, if you know what I mean. [chuckles] 28 00:01:55,750 --> 00:01:56,958 [narrator] But don't worry. 29 00:01:57,041 --> 00:02:01,000 Damien is about to get exactly what he deserves. 30 00:02:01,500 --> 00:02:02,416 [club thwacks ball] 31 00:02:02,500 --> 00:02:06,958 So, the board are on to me about "female representation"… 32 00:02:07,041 --> 00:02:07,875 Uh-huh. 33 00:02:07,958 --> 00:02:10,708 …when they discovered that Atlas doesn't have 34 00:02:10,791 --> 00:02:14,041 a single creative director who is a woman. 35 00:02:14,125 --> 00:02:15,708 [scoffs] Why the hell should that matter? 36 00:02:15,791 --> 00:02:19,250 Well, I was told we need to look elsewhere. 37 00:02:19,333 --> 00:02:20,208 [man 1] What? 38 00:02:20,291 --> 00:02:22,416 -Sorry, Fred. -Come on. 39 00:02:22,500 --> 00:02:25,666 You mean to tell me that you brought us all the way out here 40 00:02:25,750 --> 00:02:26,791 just to fire us, huh? 41 00:02:26,875 --> 00:02:29,833 Yeah, well, I think a man should do these things face-to-face. 42 00:02:29,916 --> 00:02:31,666 I'm sorry, but it is out of my hands. 43 00:02:31,750 --> 00:02:34,791 -[Fred] Louis, I-- -No, I… I don't know what to tell them. 44 00:02:34,875 --> 00:02:35,791 [Damien] I do. 45 00:02:36,375 --> 00:02:38,083 Your information is out of date. 46 00:02:38,583 --> 00:02:39,583 [club thwacks ball] 47 00:02:40,291 --> 00:02:44,833 We just promoted the most incredible woman to creative director last week. 48 00:02:44,916 --> 00:02:45,916 And not for the optics, 49 00:02:46,000 --> 00:02:49,041 but because she's the best person for the job. 50 00:02:49,583 --> 00:02:52,875 Feminism is not a numbers game for Atlas. 51 00:02:52,958 --> 00:02:55,625 -Mm. -[Damien] Tell that to your board. 52 00:02:55,708 --> 00:02:57,708 -[Louis] Hm. -[club thwacks ball] 53 00:02:57,791 --> 00:03:01,833 [Fred] So tell me, who is this new female we appointed last week? 54 00:03:01,916 --> 00:03:04,000 -Oh, sorry. Did I say last week? -Mm-hmm. 55 00:03:04,083 --> 00:03:05,666 I meant this afternoon. 56 00:03:05,750 --> 00:03:08,208 The time difference always gets me. 57 00:03:08,291 --> 00:03:09,666 You clever bastard. 58 00:03:09,750 --> 00:03:11,250 [both laughing] 59 00:03:11,333 --> 00:03:13,000 -Well, now listen. -Hm? 60 00:03:13,083 --> 00:03:16,625 Between you and me, I'm thinking of retiring next year, 61 00:03:16,708 --> 00:03:19,166 but I've already floated your name past the board. 62 00:03:19,250 --> 00:03:20,958 So, as far as I'm concerned, 63 00:03:21,041 --> 00:03:23,625 you're the next CEO of the Atlas Agency. 64 00:03:24,791 --> 00:03:25,958 You ready for that? 65 00:03:26,041 --> 00:03:27,125 ["Pony" by Ginuwine playing] 66 00:03:27,208 --> 00:03:28,958 [chuckling] Stupid question. 67 00:03:29,041 --> 00:03:30,416 ♪ Yeah, yeah ♪ 68 00:03:31,291 --> 00:03:33,833 ♪ Yeah, yeah, yeah… ♪ 69 00:03:34,708 --> 00:03:37,416 [woman on phone] Hello, Atlas Agency. Damien Sachs' office. 70 00:03:37,500 --> 00:03:40,125 Ruby, I've got a high-priority project for you. 71 00:03:40,208 --> 00:03:41,708 Okay, I've checked with HR, 72 00:03:41,791 --> 00:03:44,791 and you cannot legally make me break up with one of your girlfriends again. 73 00:03:44,875 --> 00:03:48,000 [Damien] No, no. I would never ask you to do that. You were crap at it last time. 74 00:03:48,083 --> 00:03:51,208 I need you to compile me a list of female creatives 75 00:03:51,291 --> 00:03:52,500 so that I can promote one. 76 00:03:52,583 --> 00:03:56,958 Okay. So you want me to categorize our employees for a promotion 77 00:03:57,041 --> 00:03:59,666 based on gender and/or race? 78 00:03:59,750 --> 00:04:01,333 -[typing] -[Damien] No. Just on gender. 79 00:04:01,416 --> 00:04:03,375 And don't write that down in your document. 80 00:04:03,458 --> 00:04:05,000 [Ruby] Mm-hmm. 81 00:04:05,083 --> 00:04:05,958 So who've we got? 82 00:04:06,041 --> 00:04:08,791 -[Ruby] We've got Alexandra Fox. -Perfect. 83 00:04:08,875 --> 00:04:10,916 Set up a meeting so I can give her the good news. 84 00:04:11,000 --> 00:04:12,125 Do you even know who she is? 85 00:04:12,208 --> 00:04:14,750 -[elevator dings] -[Ruby] I was just going alphabetically. 86 00:04:14,833 --> 00:04:16,041 [Damien] Ruby, honestly. 87 00:04:16,125 --> 00:04:18,333 Oh, and move my flight to tomorrow. 88 00:04:18,416 --> 00:04:21,708 I've just identified three very strong candidates 89 00:04:21,791 --> 00:04:24,166 for a few other positions. [clicks tongue] 90 00:04:24,250 --> 00:04:26,125 [Ruby] You are so predictable. 91 00:04:26,208 --> 00:04:27,041 Thank you. 92 00:04:27,541 --> 00:04:29,375 -Uh, Alex. -Yes. 93 00:04:29,458 --> 00:04:30,958 Some of the other junior creatives 94 00:04:31,041 --> 00:04:33,708 are meeting up later at the pub for happy hour, and, uh… 95 00:04:33,791 --> 00:04:34,833 [Alex] Oh, wow. Thanks. 96 00:04:34,916 --> 00:04:38,125 But I think my happy hour days might be long behind me. [chuckles] 97 00:04:38,208 --> 00:04:40,125 Oh, I wasn't inviting you. I was just, uh, 98 00:04:40,625 --> 00:04:43,041 hoping if we left a little early, you could finish up uploading 99 00:04:43,125 --> 00:04:44,583 the images for the Morris campaign. 100 00:04:44,666 --> 00:04:47,541 Yes, absolutely. Yeah, I'm on it. 101 00:04:47,625 --> 00:04:48,458 [man] Great. 102 00:04:49,958 --> 00:04:50,791 [exhales nervously] 103 00:04:50,875 --> 00:04:53,541 -[Ruby] Alex. -Oh, Ruby, you look nice. 104 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 Just to let you know, Damien would like to meet with you 105 00:04:55,833 --> 00:04:57,833 tomorrow at 9 a.m. sharp. 106 00:04:57,916 --> 00:05:01,333 -Oh, no. Is something wrong? -No, actually, the opposite. 107 00:05:01,416 --> 00:05:02,916 [munching] 108 00:05:03,000 --> 00:05:04,708 -A pro-- A promotion? -Mm-hmm. 109 00:05:04,791 --> 00:05:08,250 [chuckles] So he liked the presentation I sent on the Guinness campaign. 110 00:05:08,333 --> 00:05:11,250 [gasps] I know it's not my account, and I didn't want to overstep, 111 00:05:11,333 --> 00:05:12,958 but I had a feeling he might respond to it. 112 00:05:13,041 --> 00:05:14,875 Yep, that is why. 113 00:05:14,958 --> 00:05:16,791 -[softly] Wow. -[gasps, laughs] 114 00:05:16,875 --> 00:05:19,750 Oh my God, I'm sorry. Sorry. I know I've only been here 20 years, 115 00:05:19,833 --> 00:05:22,291 and I don't regret taking time off to raise my child at all, 116 00:05:22,375 --> 00:05:25,125 but it has been hard coming back, and everyone being so young, 117 00:05:25,208 --> 00:05:26,583 just with so much energy. 118 00:05:26,666 --> 00:05:29,625 So I'm just feeling proud of myself. 119 00:05:31,416 --> 00:05:33,125 [voice breaking] And, um, I'm excited, 120 00:05:33,208 --> 00:05:36,250 and I… I can't believe that I'm crying at work. 121 00:05:36,333 --> 00:05:40,666 Okay, you absolutely should not do that in front of anyone else. 122 00:05:40,750 --> 00:05:41,958 -No, I won't. -[Ruby] Yeah. 123 00:05:43,458 --> 00:05:46,208 -Baby gherkin? -[breathes anxiously, softly] Yes. 124 00:05:46,291 --> 00:05:47,625 [jaunty music playing] 125 00:05:47,708 --> 00:05:48,541 [exhales] 126 00:05:49,041 --> 00:05:49,875 [inhales, laughs] 127 00:05:49,958 --> 00:05:51,000 [Damien] Hi, Mum. 128 00:05:51,083 --> 00:05:53,250 What? Of course I haven't forgotten. 129 00:05:53,333 --> 00:05:56,708 Happy birthday. Yeah, I'm in the car right now. 130 00:05:56,791 --> 00:05:58,750 Yeah, I flew back specially. 131 00:05:58,833 --> 00:05:59,875 Um… 132 00:05:59,958 --> 00:06:02,333 Yeah, I have got you a present. 133 00:06:02,833 --> 00:06:04,833 [motor revving] 134 00:06:07,208 --> 00:06:09,625 Ruby, remind me what I bought my mother. 135 00:06:09,708 --> 00:06:11,583 [Ruby] You are a terrible son. 136 00:06:11,666 --> 00:06:13,916 -Got you. I did! -[boy 1] No, you didn't! You're dead! 137 00:06:14,000 --> 00:06:15,708 -[boy 2] You're dead. -[boy 1] You missed! 138 00:06:15,791 --> 00:06:17,333 [both] Uncle Damien! 139 00:06:17,416 --> 00:06:18,333 -Hi, boys. -[boy 1] Pew! 140 00:06:18,416 --> 00:06:19,416 [boys] You're dead. 141 00:06:19,500 --> 00:06:22,583 -[boy 1] Watch my dance. -Watch mine. 142 00:06:22,666 --> 00:06:23,666 [thuds] 143 00:06:23,750 --> 00:06:25,541 Ow! 144 00:06:25,625 --> 00:06:27,000 I didn't touch him! 145 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 [boy 2] Yes, you did! 146 00:06:28,833 --> 00:06:29,833 -No, I didn't. -Chris! 147 00:06:29,916 --> 00:06:31,833 I think your boys need you. 148 00:06:31,916 --> 00:06:33,333 Sunny! 149 00:06:33,416 --> 00:06:34,375 [Sunny] Coming. 150 00:06:35,583 --> 00:06:37,875 -What did you do to him? -Sunny. You look… 151 00:06:37,958 --> 00:06:39,291 -[Sunny] Careful. -…wonderful. 152 00:06:39,375 --> 00:06:41,916 Save the fake compliments for your conquests. 153 00:06:42,000 --> 00:06:42,875 Hey, Dad. 154 00:06:42,958 --> 00:06:45,208 Oh! You've been getting some sun, haven't you? 155 00:06:45,291 --> 00:06:47,833 Don't it look like he's been getting some sun, Chris? 156 00:06:47,916 --> 00:06:49,625 Not really. Looks the same as he always does. 157 00:06:49,708 --> 00:06:51,583 -Where's Mum? -Where do you think? 158 00:06:51,666 --> 00:06:53,416 -Okay. -Do us a favor. 159 00:06:53,500 --> 00:06:55,333 -[Damien] Hm? -Let her know we need more beer. 160 00:06:55,416 --> 00:06:57,291 -And for me, Damien, mate. -[Damien] Hi, Mummy. 161 00:06:57,375 --> 00:06:58,666 [excitedly] Oh! 162 00:06:58,750 --> 00:07:01,625 -Sweetheart. You made it. -[Damien kisses] 163 00:07:01,708 --> 00:07:04,625 -Of course. Happy birthday. -Oh, thank you. 164 00:07:04,708 --> 00:07:08,000 [gasps] This looks so lovely. Oh, thank you. 165 00:07:08,083 --> 00:07:09,083 [kisses] 166 00:07:09,875 --> 00:07:12,166 You look sad. 167 00:07:12,250 --> 00:07:13,708 -Well, I'm not sad. -[chuckling] Oh… 168 00:07:13,791 --> 00:07:16,208 -I'm actually extremely happy. -Are you? 169 00:07:16,291 --> 00:07:19,000 -I've got some very good news, Mummy. -Mm-hmm? 170 00:07:19,083 --> 00:07:20,708 -Your little boy… -Yeah? 171 00:07:20,791 --> 00:07:26,125 …is going to be the next CEO of the Atlas Agency. 172 00:07:26,208 --> 00:07:27,708 -[gasps] Oh! -[chuckles] 173 00:07:27,791 --> 00:07:30,791 And no one to share it with. 174 00:07:30,875 --> 00:07:33,208 No, I've got plenty of people to share it with. 175 00:07:33,291 --> 00:07:36,625 In fact, I shared it with six women just this last weekend. 176 00:07:36,708 --> 00:07:39,500 -[gasps, chuckles] Oh, you naughty boy. -[Damien chuckles] 177 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Six in a weekend? 178 00:07:40,833 --> 00:07:42,958 -Yeah. -Right, service, please. 179 00:07:43,041 --> 00:07:46,375 -[Damien] Can I take that? -No, no, no. You must be exhausted. 180 00:07:46,458 --> 00:07:47,833 -I am. -Christopher. 181 00:07:50,875 --> 00:07:53,083 Sunny, your mum needs you in the kitchen! 182 00:07:53,916 --> 00:07:57,333 [young woman] "Guinness. Love takes time, but it's worth it." 183 00:07:57,416 --> 00:07:59,583 Well, your presentation's actually really good. 184 00:07:59,666 --> 00:08:01,458 -[tablet clatters] -Wow, thanks, darling. 185 00:08:01,541 --> 00:08:03,583 I don't know if I should be touched or offended. 186 00:08:03,666 --> 00:08:05,791 Maybe we could celebrate by getting me an iPhone. 187 00:08:05,875 --> 00:08:09,458 An iPhone? I think new phones are your father's domain. 188 00:08:09,541 --> 00:08:12,875 Well, yeah, but now he spends all his money on Tina. 189 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 -[dishes clatter] -On Tina? What happened to Rebecca? 190 00:08:15,041 --> 00:08:16,708 She turned 30. 191 00:08:16,791 --> 00:08:19,541 Oh, well, poor thing. Well, it happens to the best of us. 192 00:08:19,625 --> 00:08:23,416 -You think you'll get a new office? -A new… [chuckles] No. No. 193 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 No, I haven't earned that yet. And I… I like where I am. I like my desk. 194 00:08:26,833 --> 00:08:28,708 It's good to be in the center of things. 195 00:08:28,791 --> 00:08:30,416 -You always do that. -[Alex] Do what? 196 00:08:30,500 --> 00:08:32,375 Act like you don't deserve anything. 197 00:08:33,583 --> 00:08:34,458 No, I don't. 198 00:08:34,541 --> 00:08:37,125 Yeah, you do. You need to stand up for yourself. 199 00:08:37,208 --> 00:08:39,791 -[tableware clattering] -I do stand up for myself. 200 00:08:41,500 --> 00:08:42,625 [sarcastically] Sure you do. 201 00:08:42,708 --> 00:08:44,333 Anyway, I think it's great. 202 00:08:44,416 --> 00:08:45,375 Thank you. 203 00:08:46,708 --> 00:08:48,458 I'm excited. [chuckles nervously] 204 00:08:48,541 --> 00:08:51,083 [breathes deeply] 205 00:08:51,708 --> 00:08:53,708 [pensive music playing] 206 00:08:57,375 --> 00:08:59,625 I'll get that quote off to you, all right? See you soon. 207 00:08:59,708 --> 00:09:00,708 Oh, hi. 208 00:09:03,083 --> 00:09:03,916 Hello. 209 00:09:04,750 --> 00:09:05,583 After you. 210 00:09:05,666 --> 00:09:08,333 Please. Ladies first. 211 00:09:11,416 --> 00:09:12,250 [exhales] 212 00:09:18,750 --> 00:09:20,541 So you like my presentation? 213 00:09:20,625 --> 00:09:21,583 Mmm. 214 00:09:22,166 --> 00:09:25,375 -I do. -I'm glad. I put a lot of work in. 215 00:09:26,750 --> 00:09:27,583 Clearly. 216 00:09:27,666 --> 00:09:29,750 I'm looking forward to a position under you. 217 00:09:30,250 --> 00:09:31,833 -[Damien] Okay. -[laughs] 218 00:09:31,916 --> 00:09:34,583 I'm ready to do whatever you want. 219 00:09:34,666 --> 00:09:35,833 Are you now? 220 00:09:35,916 --> 00:09:38,291 -And… Or if you prefer… -[elevator dings] 221 00:09:38,375 --> 00:09:41,541 -I can take the lead. -Whatever happened to playing hard to get? 222 00:09:42,125 --> 00:09:43,750 [female automated voice] Welcome to Atlas. 223 00:09:43,833 --> 00:09:47,875 -[Alex] Sorry? -Felicity, at long last. We're reunited. 224 00:09:47,958 --> 00:09:48,791 Did you miss me? 225 00:09:48,875 --> 00:09:51,041 Welcome back, Damien. 226 00:09:51,125 --> 00:09:54,416 Oh, when are we gonna give up this ridiculous charade 227 00:09:54,916 --> 00:09:56,416 and run away together? Hm? 228 00:09:56,500 --> 00:09:59,458 -And lose my post of 23 years? -[Damien] Mm. 229 00:09:59,541 --> 00:10:03,166 -The place would be a shambles. [laughs] -[Damien] Well… 230 00:10:03,250 --> 00:10:07,333 I respect your dedication, but I will have you some day. 231 00:10:07,416 --> 00:10:09,500 -Yes, I will. I will. -[laughing] Oh, stop. No. 232 00:10:09,583 --> 00:10:11,000 -Damien. -[Damien] Hello. 233 00:10:11,083 --> 00:10:13,125 -I've just heard from Guinness. -And? 234 00:10:13,208 --> 00:10:15,083 Your strategy worked a charm. 235 00:10:15,166 --> 00:10:16,916 -[exhales sharply] -That's my boy. 236 00:10:17,000 --> 00:10:20,458 -Well, I learned from the best. Thank you. -[laughs] Good morning, Felicity. 237 00:10:20,541 --> 00:10:21,750 Morning, sir. 238 00:10:21,833 --> 00:10:23,666 [flirtatiously] Mmm. Competition. 239 00:10:23,750 --> 00:10:26,541 ["Do Ya Think I'm Sexy?" by Rod Stewart playing] 240 00:10:26,625 --> 00:10:27,875 -Oh, look. -[woman] Uh-oh. 241 00:10:27,958 --> 00:10:31,166 -[Damien] Excuse me. -Uh… Uh… Uh… Uh… 242 00:10:31,250 --> 00:10:34,125 Glenda, how is it that you are so small, yet you're always in the way? 243 00:10:34,208 --> 00:10:36,208 I have no idea. It's a mystery, sir. 244 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 -Now move. -[Glenda] Yes, sir. 245 00:10:39,041 --> 00:10:40,958 You survived the weekend, then? [laughs] 246 00:10:43,625 --> 00:10:45,000 Mmm. Good morning. 247 00:10:46,625 --> 00:10:47,916 Good to have you back, Damien. 248 00:10:48,000 --> 00:10:51,041 Ruby, you've become such a good liar. I'm very proud of you. 249 00:10:51,125 --> 00:10:52,625 -Alex is ready for you. -Hm? 250 00:10:53,125 --> 00:10:54,791 -Alex Fox. -[Damien] Who? 251 00:10:54,875 --> 00:10:58,666 -[Ruby] The woman you just promoted. -Ah, yeah. Of course, send her in. 252 00:10:59,666 --> 00:11:00,500 Thank you. 253 00:11:00,583 --> 00:11:02,875 ♪ Now we're all alone… ♪ 254 00:11:02,958 --> 00:11:04,958 [music warps, fades out] 255 00:11:05,041 --> 00:11:06,750 Ah. Alex. 256 00:11:07,333 --> 00:11:10,166 Oh. I thought… I thought maybe you hadn't realized who I was. 257 00:11:10,250 --> 00:11:12,541 [snorts] Ridiculous. 258 00:11:13,583 --> 00:11:15,833 Do you know that I actually handpicked you myself? 259 00:11:15,916 --> 00:11:18,791 Congratulations. I'll see you in the morning creative meeting? 260 00:11:19,375 --> 00:11:22,041 -[gasps] Absolutely. -[Damien] I'm excited about this. 261 00:11:22,541 --> 00:11:23,458 [Alex] Thank you. 262 00:11:23,958 --> 00:11:25,625 [Ruby] Please tell me you didn't hit on her. 263 00:11:25,708 --> 00:11:28,625 Ruby, that's actually really, really offensive. 264 00:11:28,708 --> 00:11:30,291 She's 20 years too old for me. 265 00:11:30,875 --> 00:11:34,041 Guinness want to increase their female market share. 266 00:11:34,125 --> 00:11:37,000 So we'll need a new product name and campaign. 267 00:11:37,083 --> 00:11:40,500 And talking of women, we have a new one. 268 00:11:40,583 --> 00:11:44,791 This is our new creative director, Alex, um… 269 00:11:45,375 --> 00:11:46,958 Uh… Um… 270 00:11:48,250 --> 00:11:49,125 Fox. 271 00:11:49,208 --> 00:11:50,250 Correct. 272 00:11:50,333 --> 00:11:52,958 And she's gonna be running point on this pitch with me. 273 00:11:53,041 --> 00:11:54,458 Wow, thank you. 274 00:11:54,541 --> 00:11:56,583 -I wanted to say-- -[Damien] Right. Let's get into it. 275 00:11:56,666 --> 00:11:59,208 -Product name and ideas. Let's go. -[man 1] Guinness Pink. 276 00:11:59,291 --> 00:12:01,041 -[Damien] Mm. -Guinness Femme. 277 00:12:01,125 --> 00:12:02,333 Guinness Girl. 278 00:12:02,416 --> 00:12:04,666 [Damien] Love it. Immediately, women know this is for them. 279 00:12:04,750 --> 00:12:07,166 Above all, women just want to feel heard, right? 280 00:12:07,250 --> 00:12:08,416 I think they want to be heard. 281 00:12:08,500 --> 00:12:10,916 -That's the same thing. It's what I said. -[men laughing] 282 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 -The research shows-- -[Damien] What do you think, Austin? 283 00:12:13,291 --> 00:12:14,583 [Austin] Okay, there's this girl. 284 00:12:14,666 --> 00:12:16,041 -Incredibly fit. -Mm-hmm. 285 00:12:16,125 --> 00:12:18,833 She takes a Guinness, takes a swig, gives her a foam mustache. 286 00:12:18,916 --> 00:12:20,875 Tagline, "Can't grow a mustache." 287 00:12:20,958 --> 00:12:22,583 "Well, Guinness Girl's got you." 288 00:12:22,666 --> 00:12:24,791 'Cause girls can't grow mustaches, can they? 289 00:12:24,875 --> 00:12:26,541 -[Damien] Yeah, thank God. -[men laughing] 290 00:12:26,625 --> 00:12:29,083 They… They wanted us to target women, not… not girls. 291 00:12:29,166 --> 00:12:32,541 -I've got one. The St. Pauli Girl, right? -[Damien] From the beer. The German. 292 00:12:32,625 --> 00:12:35,083 -Mit der goldenen Globen, mein Führer. -[men laughing] 293 00:12:35,166 --> 00:12:36,208 Heil Titler. 294 00:12:36,291 --> 00:12:39,916 -[laughing] -So we create our own Guinness Girl. 295 00:12:40,000 --> 00:12:41,541 -Oh. -[man 2] But she's so much hotter. 296 00:12:41,625 --> 00:12:42,875 And not Germanic. 297 00:12:42,958 --> 00:12:44,583 -And they make out. -[Damien] That's good. 298 00:12:44,666 --> 00:12:47,166 And then she and the, uh… the St. Pauli Girl have a pub fight, 299 00:12:47,250 --> 00:12:49,583 and there's Guinness, and foam, and mustache, and-- 300 00:12:49,666 --> 00:12:51,500 Do we want to tie alcohol to violence, though? 301 00:12:51,625 --> 00:12:54,500 They're fighting. It's skin on skin. They're ripping each other's clothes-- 302 00:12:54,583 --> 00:12:56,125 -[Damien] Yeah, but hold on. -And it's-- 303 00:12:56,208 --> 00:12:59,083 Are we sure we wanna tie alcohol to violence, though? 304 00:13:00,500 --> 00:13:01,541 -That's smart. -So true. 305 00:13:01,625 --> 00:13:04,791 -You're right. We… That's valid. -[Damien] Wait, I got it. This is the one. 306 00:13:05,750 --> 00:13:09,083 Two women walk into a pub. We're shooting them from behind. 307 00:13:09,166 --> 00:13:11,666 And then the camera comes around, and we reveal 308 00:13:11,750 --> 00:13:14,750 it's actually two blokes dressed as women. 309 00:13:14,833 --> 00:13:17,708 -And they're making out. -No, that's inappropriate, Alex. 310 00:13:17,791 --> 00:13:19,041 I'm in the middle of an idea, 311 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 but it's good to have you in the room. I appreciate it. 312 00:13:21,083 --> 00:13:23,708 Anyway, so these blokes go to the bar, 313 00:13:23,791 --> 00:13:26,958 and they order, "Two Guinness Girls, please." 314 00:13:27,041 --> 00:13:29,500 So it's like women, but we know they're blokes. 315 00:13:29,583 --> 00:13:31,916 -[laughing] -[Damien] And then comes the tag. 316 00:13:32,000 --> 00:13:38,625 "Guinness Girl. It's so good, it makes men wish they were women." 317 00:13:39,833 --> 00:13:41,666 -[gasping in awe] -I love that idea. 318 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 -Oh, that's good. -[man 3] I love that. It's… 319 00:13:43,541 --> 00:13:46,041 -[Damien] It's feminist. -[man 2 laughs] That's epic. That's epic. 320 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Alex, thoughts? 321 00:13:48,208 --> 00:13:49,083 It's… 322 00:13:51,125 --> 00:13:52,000 incredible. 323 00:13:53,000 --> 00:13:56,291 Thank you. It's great to have you in the room. 324 00:13:57,625 --> 00:13:59,125 -Hey. -Hey. 325 00:13:59,208 --> 00:14:01,333 I thought I was running point on the Guinness pitch. 326 00:14:01,416 --> 00:14:02,916 Oh. Yeah, yeah, you are. 327 00:14:03,541 --> 00:14:04,666 Just need the new girl 328 00:14:04,750 --> 00:14:07,541 to cover ourselves in their female perspective, right? 329 00:14:07,625 --> 00:14:10,000 -Got it? All good. -[Austin] Yeah, got it. Yeah. 330 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 -Hi there. -Hi. 331 00:14:13,416 --> 00:14:14,291 You should know 332 00:14:14,375 --> 00:14:17,458 the "female perspective" just heard all of that. 333 00:14:17,958 --> 00:14:19,000 [scoffs] 334 00:14:20,500 --> 00:14:21,333 Okay. 335 00:14:21,416 --> 00:14:25,166 As in, I just heard you say that I'm only here for the optics. 336 00:14:25,750 --> 00:14:26,583 Mm. 337 00:14:26,666 --> 00:14:29,750 Well, you must have already realized that to some degree. Mm? 338 00:14:29,833 --> 00:14:33,333 No, I didn't, because I'm good at this, and I deserve the job. 339 00:14:33,416 --> 00:14:34,666 -And-- -Time of the month? 340 00:14:34,750 --> 00:14:37,625 -[Austin snickers] -What? What did you say? 341 00:14:37,708 --> 00:14:41,875 Look, you got a free promotion for being a woman. 342 00:14:41,958 --> 00:14:43,791 Just accept that you have it easy. 343 00:14:44,333 --> 00:14:47,458 -[sighs] Sorry, you think I have it easy? -[Damien] Easier than I do. 344 00:14:47,541 --> 00:14:50,708 Nobody wants to have a straight male in power anymore. 345 00:14:50,791 --> 00:14:54,041 I have to be 100 times better than any other candidate. 346 00:14:54,125 --> 00:14:57,208 -The undeniable best. -Oh, this isn't a joke. 347 00:14:57,291 --> 00:14:59,916 -You're… You're being serious. -[Damien] Yeah, the world has changed. 348 00:15:00,000 --> 00:15:03,666 It's got much better for you and much worse for me. 349 00:15:03,750 --> 00:15:05,750 Because you have to pretend you're not a misogynist? 350 00:15:05,833 --> 00:15:07,333 There it is, the M word. 351 00:15:07,875 --> 00:15:10,833 The go-to scapegoat for everything that's wrong, right? 352 00:15:10,916 --> 00:15:13,041 -You think that's the problem? -[Damien] Mm-hmm. 353 00:15:13,666 --> 00:15:14,791 I've got news for you. 354 00:15:15,416 --> 00:15:16,583 Please tell. 355 00:15:16,666 --> 00:15:18,958 The problem is you. 356 00:15:19,041 --> 00:15:20,208 [Damien] Oh, really? 357 00:15:20,291 --> 00:15:23,333 Well, unfortunately for you, I'm not going anywhere. 358 00:15:23,416 --> 00:15:25,333 -In fact-- Uh… -[Glenda] Uh-oh. 359 00:15:25,416 --> 00:15:26,833 -Move. -[Glenda] Uh. 360 00:15:26,916 --> 00:15:30,041 In fact, sooner rather than later, I'm gonna be running this place. 361 00:15:30,125 --> 00:15:33,833 So if you've got an issue with that, then perhaps you should leave. 362 00:15:34,666 --> 00:15:35,500 Okay, then. 363 00:15:35,583 --> 00:15:37,041 [belongings rustle] 364 00:15:37,125 --> 00:15:37,958 I quit. 365 00:15:38,583 --> 00:15:40,625 [scoffs] You what? 366 00:15:42,041 --> 00:15:43,708 Have a smashing life. Good luck. 367 00:15:43,791 --> 00:15:45,666 You know what, I will have a great life, thanks, 368 00:15:45,750 --> 00:15:47,666 because, unlike you, I'm a good person. 369 00:15:47,750 --> 00:15:48,958 [laughing sarcastically] 370 00:15:50,541 --> 00:15:51,583 [exhales forcefully] 371 00:15:51,666 --> 00:15:53,541 So sorry you couldn't handle the job. 372 00:15:53,625 --> 00:15:56,125 -Oh God. -Your emotions got in the way. 373 00:15:56,208 --> 00:15:58,666 I'm the one who gave you an incredible opportunity, 374 00:15:58,750 --> 00:15:59,958 and you just throw it all away. 375 00:16:00,041 --> 00:16:03,041 I have ideas, good ones, maybe even great, 376 00:16:03,125 --> 00:16:04,166 but you won't listen. 377 00:16:04,250 --> 00:16:05,875 You know, I'm not some blow-up doll 378 00:16:05,958 --> 00:16:09,125 that you can wheel out to your meetings to prove you're evolved. 379 00:16:09,208 --> 00:16:11,833 Don't knock blow-up dolls. They last longer than you have. 380 00:16:11,916 --> 00:16:14,291 This is exactly why women don't move up. 381 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 You're all far too sensitive. 382 00:16:16,416 --> 00:16:19,791 It's called empathy. You should try it sometime. 383 00:16:19,875 --> 00:16:21,416 -Oh, by the way-- -Hey. 384 00:16:22,208 --> 00:16:24,750 -[Damien] You're fire-- -[clangs, echoes] 385 00:16:26,750 --> 00:16:29,208 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 386 00:16:42,500 --> 00:16:44,083 [faint female voice] Open your eyes. 387 00:16:45,250 --> 00:16:47,458 There you go. Open your eyes. 388 00:16:50,250 --> 00:16:51,083 [wings flutter] 389 00:16:51,166 --> 00:16:52,041 [pigeon coos] 390 00:16:52,125 --> 00:16:54,083 [voice clears] Can you tell us what happened, love? 391 00:16:54,166 --> 00:16:56,875 -Are you hurt? -I just hit my head. I'm okay. 392 00:16:56,958 --> 00:16:58,333 [woman 1] You on any medication? 393 00:16:58,416 --> 00:16:59,666 -The pill? -The pill? 394 00:16:59,750 --> 00:17:02,166 Side effects can be intense. Some men can't handle it. 395 00:17:02,250 --> 00:17:03,583 Just need to get back to work. 396 00:17:03,666 --> 00:17:05,375 [woman 2] Is it close by? We can escort you. 397 00:17:05,458 --> 00:17:07,458 -No, it's just there, I'll be fine. -[woman 2] Okay. 398 00:17:07,541 --> 00:17:09,083 Make sure you get some ice on that, yeah? 399 00:17:09,166 --> 00:17:11,416 Yeah, look after that pretty face, all right? 400 00:17:11,500 --> 00:17:13,500 [music continues] 401 00:17:14,541 --> 00:17:16,958 You will never get out of here. 402 00:17:17,541 --> 00:17:19,541 Never getting out of here. 403 00:17:19,625 --> 00:17:20,958 [elevator dings] 404 00:17:22,791 --> 00:17:24,333 [male automated voice] Welcome to Atlas. 405 00:17:24,416 --> 00:17:25,250 [Damien sighs] 406 00:17:27,416 --> 00:17:29,708 -[telephone ringing in the background] -[Damien groans] 407 00:17:31,500 --> 00:17:33,208 Damien, are you okay? What are you wearing? 408 00:17:33,291 --> 00:17:36,000 What am I wearing? [laughing] What are you wearing? 409 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 Oh, you're dressed as a genie. 410 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 -That's rude. -What? 411 00:17:40,333 --> 00:17:42,750 Wait a minute. Ruby, get me an ice pack. 412 00:17:42,833 --> 00:17:44,708 [Ruby, sarcastically] Shall I pick up your dry cleaning as well? 413 00:17:44,791 --> 00:17:46,208 [Damien] Yes, if it's ready. 414 00:17:46,291 --> 00:17:49,500 What are you doing? You can't just walk into Alex's office. 415 00:17:49,583 --> 00:17:53,416 Ha, you're surprisingly funny. And as you probably heard, Alex just quit. 416 00:17:53,500 --> 00:17:54,833 [Ruby snickers] I'm sorry, what? 417 00:17:54,916 --> 00:17:57,875 [Alex clears throat] Did I? 418 00:17:58,958 --> 00:18:00,791 Is this "dress as your boss" day? 419 00:18:01,541 --> 00:18:02,375 Very amusing. 420 00:18:02,458 --> 00:18:05,083 [Damien] No, no. Why is everyone in fancy dress? 421 00:18:05,166 --> 00:18:06,458 You've come to apologize. 422 00:18:07,250 --> 00:18:10,583 -Go ahead. -Damien, what are you doing in my office? 423 00:18:10,666 --> 00:18:14,000 Mm. Not really a great apology. Don't… Don't sit there. 424 00:18:14,875 --> 00:18:16,208 Wait a minute, what's all this… 425 00:18:16,291 --> 00:18:18,208 Ruby, what have you done with all my stuff? 426 00:18:18,291 --> 00:18:19,416 Excuse me? 427 00:18:19,500 --> 00:18:20,333 [Fred] Coffee. 428 00:18:20,416 --> 00:18:23,333 Oh, Fred, my cashmere angel. 429 00:18:23,416 --> 00:18:25,125 Fred, what the hell are you wearing? [laughs] 430 00:18:25,208 --> 00:18:27,083 [Alex] My, you've been working out? 431 00:18:27,166 --> 00:18:29,958 You've got to stop teasing me in these cardigans. 432 00:18:30,041 --> 00:18:33,375 Don't you know this is a place of work? I can't afford to be distracted. 433 00:18:33,458 --> 00:18:35,958 All right, Fred. Don't let her talk to you like this. 434 00:18:36,041 --> 00:18:37,041 -Enough. -Fred, this is… 435 00:18:37,125 --> 00:18:38,416 -Yes. -No, no, no. Enough. 436 00:18:38,500 --> 00:18:40,666 All right, Damien. Let's get you back to your desk. 437 00:18:40,750 --> 00:18:42,291 -No, no. This is my desk. -No, it's not. 438 00:18:42,375 --> 00:18:43,666 -Damien, please. -[laughing] 439 00:18:43,750 --> 00:18:44,875 Come on, out of there. 440 00:18:44,958 --> 00:18:46,416 -Don't laugh at me. -Sorry. Please. 441 00:18:46,500 --> 00:18:48,416 [Damien] No, no, stop laughing, Ruby. 442 00:18:49,083 --> 00:18:51,916 -Good Lord, he needs to knock one out. -[Ruby] Mm-hmm. 443 00:18:52,000 --> 00:18:53,583 [Fred] What is the matter with you? 444 00:18:53,666 --> 00:18:56,750 Is it the promotion? The stress of being the new male creative director? 445 00:18:56,833 --> 00:18:59,166 Male creative director? What are you talking about? 446 00:18:59,250 --> 00:19:02,416 -That's my office. She's in my office. -[Fred] Damien, will you calm down? 447 00:19:02,500 --> 00:19:05,416 The last thing we need is to give them an excuse to call us mad. 448 00:19:05,500 --> 00:19:06,458 Who's calling us mad? 449 00:19:06,541 --> 00:19:08,666 -Oh, the women. -[Damien] Who cares about the women? 450 00:19:08,750 --> 00:19:12,333 They can piss off. You're the bloody CEO of this company! 451 00:19:12,416 --> 00:19:15,541 -That'll come as a surprise to Felicity. -Felicity is our receptionist! 452 00:19:15,625 --> 00:19:17,875 No, Damien, please don't-- 453 00:19:18,625 --> 00:19:20,083 I'm hearing you. Yes. 454 00:19:20,166 --> 00:19:21,208 [Damien] Felicity? 455 00:19:21,291 --> 00:19:22,291 Fuck! 456 00:19:22,875 --> 00:19:24,416 -Damien. -[Damien] What? 457 00:19:24,500 --> 00:19:25,458 [dramatic music playing] 458 00:19:25,541 --> 00:19:27,833 -Jesus. Is everyone in on this? -[clatters] 459 00:19:27,916 --> 00:19:30,750 -[indistinct chatter] -[Damien] Huh? What is this? 460 00:19:31,666 --> 00:19:33,875 -Hello, Carol. How are you? -[elevator dings] 461 00:19:33,958 --> 00:19:35,250 Did he just leave? 462 00:19:35,333 --> 00:19:37,208 Taxi. Taxi. 463 00:19:37,291 --> 00:19:39,083 Sorry, love. It's rush hour. 464 00:19:39,166 --> 00:19:40,875 What? Give us a smile. 465 00:19:40,958 --> 00:19:41,916 [Damien] What? 466 00:19:42,583 --> 00:19:44,000 [dramatic music builds] 467 00:19:45,916 --> 00:19:47,500 [Damien yells] What the hell is going on? 468 00:19:49,166 --> 00:19:51,166 [music crescendos, trails off] 469 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 [easy music playing] 470 00:19:53,083 --> 00:19:54,375 This isn't my home. 471 00:19:56,833 --> 00:19:58,500 What? Who put this here? 472 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Shit. 473 00:20:05,041 --> 00:20:06,625 -Fuck. -[slams] 474 00:20:07,875 --> 00:20:09,000 "Harriet Potter"? 475 00:20:09,625 --> 00:20:10,875 "Lady of the Rings"? 476 00:20:10,958 --> 00:20:13,333 What? "Donna Quixote"? 477 00:20:13,416 --> 00:20:14,708 -[sofa creaks] -Oh. 478 00:20:16,958 --> 00:20:20,166 [female reporter] Pope Beatrice III returns to the Vatican today. 479 00:20:20,833 --> 00:20:22,125 Oh, bloody hell. 480 00:20:23,666 --> 00:20:26,333 [male reporter] Male protesters chanted, "My sperm, my choice." 481 00:20:26,416 --> 00:20:28,083 -[Damien] What? -[pop music on TV] 482 00:20:28,166 --> 00:20:29,583 -[Damien] Ugh. -[remote clatters] 483 00:20:29,666 --> 00:20:30,625 [cat meows] 484 00:20:31,333 --> 00:20:33,458 [purring] 485 00:20:34,083 --> 00:20:36,000 Whose fucking cat is this? 486 00:20:36,083 --> 00:20:37,916 [sinister music playing] 487 00:20:40,083 --> 00:20:41,458 -[Damien] Mummy! -[door slams] 488 00:20:43,000 --> 00:20:44,500 [female driver] Here we are, darling. 489 00:20:46,541 --> 00:20:49,125 -[panting] -[boys] Uncle Damien! 490 00:20:49,708 --> 00:20:51,208 Boys, where's Granny and Grandpa? 491 00:20:51,291 --> 00:20:53,166 I think… I think I'm having a nervous breakdown. 492 00:20:53,250 --> 00:20:55,458 Can you plait my hair like you did last time? 493 00:20:55,541 --> 00:20:57,583 Yeah, and do mine after. 494 00:20:58,083 --> 00:20:59,541 [breathing uneasily] Sunny! 495 00:21:00,166 --> 00:21:02,333 Your boys need you. There's something wrong with them. 496 00:21:02,416 --> 00:21:03,875 [Sunny shouts] Chris! 497 00:21:03,958 --> 00:21:04,875 [Chris] Coming! 498 00:21:05,833 --> 00:21:07,291 Hello, Damien. You all right? 499 00:21:07,791 --> 00:21:11,541 How you doing, babe? You okay? [kisses] Oh, what are we doing? Hairdressing? 500 00:21:11,625 --> 00:21:14,000 -[boys] Yeah. -Okay. You having your hair like Daddy's? 501 00:21:14,083 --> 00:21:15,291 Daddy used to be a hairdresser. 502 00:21:15,375 --> 00:21:17,125 -Mum? -[mother] Damien. 503 00:21:17,208 --> 00:21:18,375 [chattering on TV] 504 00:21:18,458 --> 00:21:20,416 You look different. You put on weight? 505 00:21:20,500 --> 00:21:21,833 What? N… No. 506 00:21:22,416 --> 00:21:23,416 [Sunny] Mm. 507 00:21:25,500 --> 00:21:26,958 What… What… What's going on? 508 00:21:27,041 --> 00:21:30,375 Damien, go make yourself useful and help your father out in the kitchen. 509 00:21:30,458 --> 00:21:32,875 And tell him to hurry up. We're starving. 510 00:21:32,958 --> 00:21:34,041 -[Sunny] Hey, Damien. -Hm? 511 00:21:34,625 --> 00:21:36,791 -[farts loudly, laughs] -[laughs] That's my girl. 512 00:21:36,875 --> 00:21:38,208 -Oh look. Oh. Oh. -[Sunny] Oh. 513 00:21:38,291 --> 00:21:40,375 -[mother] Look, he can't do it. -[Sunny] Oh no! 514 00:21:40,458 --> 00:21:41,333 I can make a bun. 515 00:21:41,416 --> 00:21:43,500 Put a little clip in here. Do you like this one? 516 00:21:43,583 --> 00:21:44,625 -Yeah. -Here's a clip. 517 00:21:44,708 --> 00:21:46,750 -[Chris] That's a good clip. -[dad humming] 518 00:21:46,833 --> 00:21:48,083 -[Damien] Dad? -[gasps] 519 00:21:48,166 --> 00:21:49,416 -[bowl clatters] -There he is! 520 00:21:49,500 --> 00:21:51,083 -[Damien] Dad? -Damien. 521 00:21:51,166 --> 00:21:54,250 -[Damien] What are you wearing? -Oh, my darling. Just in time. 522 00:21:54,333 --> 00:21:56,583 Come with me. I've made you your favorite. 523 00:21:57,250 --> 00:21:58,458 I know it's naughty. 524 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Homemade mayonnaise. 525 00:22:01,041 --> 00:22:03,000 Dad, it's not naughty. I don't like mayonnaise. 526 00:22:03,083 --> 00:22:05,041 Please just stop this. Stop this right now. 527 00:22:05,125 --> 00:22:07,583 And tell Mom and everyone to just be normal. 528 00:22:07,666 --> 00:22:08,916 -Please, Dad. -[shushing] 529 00:22:09,000 --> 00:22:12,625 -Please. Please. -[dad] What's got into you, sweetheart? 530 00:22:12,708 --> 00:22:14,083 It's work, isn't it? 531 00:22:14,166 --> 00:22:16,375 You give too much of yourself to that job. 532 00:22:16,458 --> 00:22:19,250 -You'll never find a wife that way. -I don't want a wife! 533 00:22:19,333 --> 00:22:22,541 Is it such a crime for me to want to see your mother 534 00:22:22,625 --> 00:22:26,166 walk you down the aisle before I die? [sobbing] 535 00:22:27,250 --> 00:22:29,875 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 536 00:22:31,458 --> 00:22:32,291 [sniffles] 537 00:22:32,375 --> 00:22:34,375 [distant siren wailing] 538 00:22:41,708 --> 00:22:42,958 ♪ Do-do-do, do-do… ♪ 539 00:22:43,041 --> 00:22:45,958 -[clangs] -[Damien grunts, groans] 540 00:22:47,375 --> 00:22:49,458 [sighs] Bollocks. Still here. 541 00:22:51,666 --> 00:22:52,708 Take me back. 542 00:22:53,208 --> 00:22:54,083 -[yells] -[clangs] 543 00:22:54,166 --> 00:22:55,333 [grunts] 544 00:22:55,416 --> 00:22:56,875 Aah! 545 00:22:56,958 --> 00:22:59,000 -[alarm beeping] -[groans] 546 00:22:59,666 --> 00:23:00,541 Ah, fuck it. 547 00:23:01,041 --> 00:23:03,583 [yells] Take me back! 548 00:23:03,666 --> 00:23:04,833 -[clangs] -[Damien exclaims] 549 00:23:06,291 --> 00:23:07,125 Ow. 550 00:23:09,625 --> 00:23:12,750 [distant siren wailing] 551 00:23:12,833 --> 00:23:14,875 [pigeons cooing] 552 00:23:14,958 --> 00:23:16,625 World is upside down, huh? 553 00:23:18,791 --> 00:23:20,833 -Push off. -[laughing] I get it. 554 00:23:21,416 --> 00:23:23,166 I miss the real world too. 555 00:23:23,958 --> 00:23:25,375 Men being on top. 556 00:23:26,000 --> 00:23:28,500 Everyone watching men's sport, rather than women's. 557 00:23:28,583 --> 00:23:29,791 What did you just say? 558 00:23:30,375 --> 00:23:31,333 [laughs gently] 559 00:23:32,000 --> 00:23:34,166 I thought as much. You're a new one. 560 00:23:35,375 --> 00:23:37,125 You had all the classic signs. 561 00:23:37,208 --> 00:23:40,041 Disorientation, denial, distress. 562 00:23:40,125 --> 00:23:42,708 Running headfirst into solid objects. 563 00:23:43,458 --> 00:23:45,416 Wait. You're from the real world too? 564 00:23:45,500 --> 00:23:48,458 Yeah. That's why they call me a lunatic. 565 00:23:48,541 --> 00:23:50,500 -[shouts] 'Cause I speak the truth! -Wait a minute. 566 00:23:50,583 --> 00:23:52,250 How… How long have you been here? 567 00:23:52,333 --> 00:23:54,458 -Uh, what month is it? -September. 568 00:23:55,791 --> 00:23:58,500 -Nine years. -Nine… Nine years? 569 00:23:58,583 --> 00:24:00,333 -I'm glad you're here, you know? -[sighs] 570 00:24:00,416 --> 00:24:02,041 Ever since Marcus got sent back-- 571 00:24:02,125 --> 00:24:04,500 Got sent back? What do you… What do you mean, got sent back? 572 00:24:04,583 --> 00:24:09,250 -Oh, you don't know how to get sent back. -No. How do I get the fuck out of here? 573 00:24:09,333 --> 00:24:12,125 Okay. Well, you make a change. 574 00:24:12,208 --> 00:24:13,666 What… What does that mean? 575 00:24:14,750 --> 00:24:16,125 You make a change, 576 00:24:16,208 --> 00:24:18,375 and then you become the one in charge. 577 00:24:18,958 --> 00:24:20,875 The one in charge? How do I do that? 578 00:24:20,958 --> 00:24:25,125 So, from what I've observed, it depends on your situation. 579 00:24:25,625 --> 00:24:28,583 Wherever you work, you've got to get to the top. 580 00:24:28,666 --> 00:24:30,958 And then, poof, you go back. 581 00:24:31,041 --> 00:24:33,250 [Damien] Hm. Well, that doesn't sound too hard, 582 00:24:33,333 --> 00:24:36,291 'cause currently, Atlas is being run by a receptionist. 583 00:24:36,375 --> 00:24:38,125 Should be easy to get to the top. 584 00:24:39,208 --> 00:24:40,416 Thank you, Pigeon Man. 585 00:24:40,500 --> 00:24:43,375 -[distant siren wailing] -[inciting music playing] 586 00:24:44,083 --> 00:24:45,125 You're welcome! 587 00:24:45,208 --> 00:24:47,750 [alarm clock beeping] 588 00:24:47,833 --> 00:24:50,416 [snoring] 589 00:24:50,500 --> 00:24:52,458 [yelping] 590 00:24:53,416 --> 00:24:54,416 [meows] 591 00:24:54,958 --> 00:24:56,625 You are not my cat! 592 00:24:58,083 --> 00:24:59,416 I don't like you! 593 00:25:00,333 --> 00:25:02,916 ["Wouldn't It Be Good" by Nik Kershaw playing] 594 00:25:03,791 --> 00:25:06,875 -[cat meows, purrs] -Oi! You're not my cat! 595 00:25:07,541 --> 00:25:08,541 -[huffs] -[metal scraping] 596 00:25:08,625 --> 00:25:09,791 -I said, go away! -[clangs] 597 00:25:09,875 --> 00:25:11,625 -[meows] -[objects clatter] 598 00:25:11,708 --> 00:25:13,666 [Damien] Stop looking at my penis! 599 00:25:13,750 --> 00:25:18,750 ♪ Wouldn't it be good To be in your shoes… ♪ 600 00:25:19,666 --> 00:25:21,208 -[girl] Hey, Mom. -Morning, darling. 601 00:25:22,500 --> 00:25:24,083 -[trainer] One, two, one, two. -Thank you. 602 00:25:24,166 --> 00:25:25,708 [trainer] One, one, two, two. 603 00:25:25,791 --> 00:25:28,083 -Right. Three, three, two, two. -[girl] Bye, Mom. 604 00:25:28,166 --> 00:25:29,375 Bye, darling. Have a good day. 605 00:25:29,458 --> 00:25:32,875 One, two, one, step. One, two, one, duck. One, two, one-- 606 00:25:32,958 --> 00:25:34,083 Two, three! 607 00:25:34,583 --> 00:25:37,750 -So, you chase dogs here? Hm? -[purring] 608 00:25:38,250 --> 00:25:40,875 Wow! Saudi Arabia is allowing men to drive. 609 00:25:40,958 --> 00:25:42,375 In a bold and unexpected move… 610 00:25:42,458 --> 00:25:44,083 Thanks, Ronaldo.The Queendom of Saudi 611 00:25:44,166 --> 00:25:46,666 has officially extended driving privileges to men. 612 00:25:47,750 --> 00:25:49,208 Alexo, play morning playlist. 613 00:25:49,291 --> 00:25:54,583 ♪ Wouldn't it be good To be in your shoes ♪ 614 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 ♪ Even if it was for just one day? ♪ 615 00:25:59,625 --> 00:26:04,791 ♪ Wouldn't it be good If we could wish ourselves away? ♪ 616 00:26:04,875 --> 00:26:05,916 [wings fluttering] 617 00:26:06,000 --> 00:26:08,041 Come on. You can do this. 618 00:26:08,916 --> 00:26:10,250 -Good luck! -[Damien] What? 619 00:26:10,916 --> 00:26:12,750 -You'll need it. -[Damien] Thank you. 620 00:26:14,833 --> 00:26:16,333 -[elevator dings] -[indistinct chatter] 621 00:26:16,416 --> 00:26:19,458 Damien. [chuckles] How are you? Are you feeling better? 622 00:26:19,541 --> 00:26:21,250 -Yeah, much better. Thank you. -Mm-hmm. 623 00:26:21,333 --> 00:26:24,916 Between you and me, I'm ready to take this place by storm. 624 00:26:25,000 --> 00:26:26,375 Yes. Now, Damien. 625 00:26:26,458 --> 00:26:30,125 Listen, you've been here for 20 years and barely made creative director. 626 00:26:30,208 --> 00:26:31,958 Don't do anything stupid. Mm-hmm? 627 00:26:32,041 --> 00:26:33,333 Don't worry, Fred. 628 00:26:33,416 --> 00:26:35,750 It's Felicity. She loves me. 629 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 Uh, Da-- Damien, she's busy right now. 630 00:26:39,000 --> 00:26:41,375 -[Damien clears throat pointedly] -[door closes] 631 00:26:41,458 --> 00:26:42,833 Good morning, Felicity. 632 00:26:43,458 --> 00:26:46,000 -Morning, David. -Damien. 633 00:26:46,666 --> 00:26:48,625 -Damien Sachs. -[Felicity] Ah, yes. 634 00:26:48,708 --> 00:26:51,750 This is our new male creative director. 635 00:26:54,291 --> 00:26:55,625 -Dylan. -Damien. 636 00:26:56,333 --> 00:26:59,750 I'm with Glenda Cartwright, chair of the Atlas board. 637 00:27:01,000 --> 00:27:04,083 We are in the middle of something really important. 638 00:27:04,166 --> 00:27:05,541 What do you want? 639 00:27:05,625 --> 00:27:08,666 So sorry to interrupt, but… 640 00:27:10,333 --> 00:27:12,625 I just wanna take you away from all of this, 641 00:27:12,708 --> 00:27:14,625 whisk you away to some 642 00:27:14,708 --> 00:27:16,625 enchanted place where we can 643 00:27:17,541 --> 00:27:18,791 while away the hours. 644 00:27:20,583 --> 00:27:21,541 What do you say? 645 00:27:21,625 --> 00:27:22,625 [chuckles] 646 00:27:24,625 --> 00:27:26,458 What the hell is wrong with you? 647 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 Sorry, he just stormed past me. I'm so sorry. 648 00:27:29,500 --> 00:27:30,791 Um… 649 00:27:30,875 --> 00:27:32,750 I mean, what I meant to say is that 650 00:27:32,833 --> 00:27:34,708 out of the whole agency, 651 00:27:34,791 --> 00:27:38,208 I'm the most hardworking, dedicated, and worthy of a promotion. 652 00:27:38,291 --> 00:27:40,291 Apart from all the people who are actually working 653 00:27:40,375 --> 00:27:42,791 instead of desperately trying to sell themselves in my office? 654 00:27:42,875 --> 00:27:45,958 -I will be going back to work. -[lamp clattering] 655 00:27:46,666 --> 00:27:47,500 Thank you again. 656 00:27:47,583 --> 00:27:48,583 Out. 657 00:27:49,875 --> 00:27:52,541 [Damien] Work, work, work. Just love, love work. 658 00:27:53,250 --> 00:27:55,000 Sorry, he just stormed past. 659 00:27:56,041 --> 00:27:57,041 [door shuts] 660 00:27:58,000 --> 00:27:58,958 Men. 661 00:27:59,041 --> 00:28:01,625 Tell me about it. [gulps] 662 00:28:01,708 --> 00:28:03,583 Men watching their waistlines 663 00:28:03,666 --> 00:28:05,958 are concerned that a pint of Guinness 664 00:28:06,041 --> 00:28:07,708 is too much of a meal. 665 00:28:08,375 --> 00:28:11,666 So the new CEO is eager to expand 666 00:28:11,750 --> 00:28:13,458 into the wine market. 667 00:28:13,541 --> 00:28:16,208 There is a massive opportunity here 668 00:28:16,291 --> 00:28:18,708 for Guinness wines. 669 00:28:18,791 --> 00:28:19,916 [all applaud and cheer] 670 00:28:20,000 --> 00:28:21,625 -Alex! -Good work, Alex. 671 00:28:21,708 --> 00:28:24,541 Thank you, Felicity. Let's get started. What have we got? 672 00:28:24,625 --> 00:28:26,208 So, I've been thinking about-- 673 00:28:26,291 --> 00:28:28,333 Okay, hold on, hold on. I've got it. 674 00:28:28,416 --> 00:28:32,541 -How about a bottle shaped like a penis? -[women] Ooh. 675 00:28:32,625 --> 00:28:34,250 That's bold, and I like it. 676 00:28:34,333 --> 00:28:36,500 No man is gonna put their lips around a bottle-- 677 00:28:36,583 --> 00:28:37,916 Wait a minute. I've got something. 678 00:28:38,000 --> 00:28:40,541 Men sometimes refer to their testicles as grapes. 679 00:28:40,625 --> 00:28:41,791 -Really? -No, they do not-- 680 00:28:41,875 --> 00:28:46,416 -So we have two gorgeous boys, super fit… -[woman] Mm-hmm. Mmm. 681 00:28:46,500 --> 00:28:47,958 …brimming with muscles, 682 00:28:48,041 --> 00:28:50,708 naked in a vat of grapes, 683 00:28:50,791 --> 00:28:53,708 crushing the grapes with their biceps. 684 00:28:53,791 --> 00:28:56,291 -The juices runni-- -And their tight little butt cheeks. 685 00:28:56,375 --> 00:28:57,708 Squeezing them. 686 00:28:57,791 --> 00:28:59,666 But they don't refer to it. It doesn't work. 687 00:28:59,750 --> 00:29:03,916 Oh, and then there's a sad old man who looks like Damien. 688 00:29:04,000 --> 00:29:05,041 -[woman] Oh. -Old? 689 00:29:05,125 --> 00:29:08,625 And he's holding a beer, watching from the sidelines. 690 00:29:08,708 --> 00:29:10,958 -Can't play in the vat. [laughs] -[Ruby] Oh, he can't play. 691 00:29:11,041 --> 00:29:13,291 -[women mock-crying] -"Pick me. Pick me." 692 00:29:13,375 --> 00:29:14,750 -Okay, but-- -[women mock] 693 00:29:14,833 --> 00:29:17,291 Okay, hold on, hold on. I think Damien's got something to say. 694 00:29:17,375 --> 00:29:21,000 -Was there something you wanted to say? -Yes, thank you. I appreciate that. 695 00:29:21,083 --> 00:29:23,000 -The fundamental issue here really is-- -[sighs] 696 00:29:23,083 --> 00:29:24,958 Oh my God, I've got it. I've got the tag. 697 00:29:25,750 --> 00:29:29,833 Okay, so we're in the vat with the models, and then we cut to this glamour shot. 698 00:29:29,916 --> 00:29:33,250 Two enormous, immaculate grapes hanging on the vine. 699 00:29:33,333 --> 00:29:35,250 -Ooh. -[Alex] And then comes the tag. 700 00:29:35,333 --> 00:29:36,791 "Guinness." 701 00:29:36,875 --> 00:29:39,916 "We've got the biggest grapes in the business." 702 00:29:40,000 --> 00:29:42,333 -[women] Oh! Yes! -But men don't refer-- 703 00:29:42,416 --> 00:29:44,083 -Yes. -Yes! 704 00:29:44,166 --> 00:29:46,708 -Slam dunk! -[women cheering] 705 00:29:46,791 --> 00:29:49,208 -[laughing] -Can I finish my sentence, please? Can I-- 706 00:29:49,916 --> 00:29:51,750 [intently] Can I finish the sentence, please? 707 00:29:51,833 --> 00:29:53,916 Damien, you need to relax. 708 00:29:54,000 --> 00:29:54,916 Beg your pardon? 709 00:29:55,000 --> 00:29:57,875 -You need to relax. Calm down. -[Damien] I do not need to relax. 710 00:29:57,958 --> 00:29:59,916 I need you all to stop interrupting me 711 00:30:00,000 --> 00:30:01,666 so I can do my job. 712 00:30:01,750 --> 00:30:03,083 Okay, don't get emotional. 713 00:30:03,166 --> 00:30:05,791 I'm not-- I'm… I'm not emotional. 714 00:30:05,875 --> 00:30:08,291 I'm actually just… I'm frustrated. 715 00:30:08,375 --> 00:30:09,958 -Mm. -Yeah, we can tell, love. [laughs] 716 00:30:10,041 --> 00:30:12,083 [Damien] I'm frustrated that no one's listening to me, 717 00:30:12,166 --> 00:30:14,833 in that the one person who understands men in the room 718 00:30:14,916 --> 00:30:16,208 is actually not even being heard. 719 00:30:16,291 --> 00:30:17,666 It's absurd. 720 00:30:18,375 --> 00:30:20,208 -Is it your time of the week? -What? 721 00:30:20,291 --> 00:30:23,958 I swear to God, if men don't jerk off at least once a week, they get so aggro. 722 00:30:24,041 --> 00:30:25,125 Just tense. 723 00:30:25,208 --> 00:30:26,583 Fuck me. 724 00:30:26,666 --> 00:30:30,041 Do you need to take care of it now? Or will you be all right? 725 00:30:31,583 --> 00:30:33,083 I think I'll be okay, thank you. 726 00:30:33,166 --> 00:30:34,750 -[tittering] -[Alex] Okay. 727 00:30:35,333 --> 00:30:38,375 Good. Well, that was mostly productive. 728 00:30:38,458 --> 00:30:41,500 [inhales] I think we explore the grapes, and then we reconvene tomorrow. 729 00:30:41,583 --> 00:30:43,000 -[Ruby] Mm-hmm. -[Alex] Damien? 730 00:30:43,083 --> 00:30:43,916 Yes? 731 00:30:44,000 --> 00:30:46,375 If you're gonna be as disruptive as you were today, 732 00:30:46,458 --> 00:30:48,041 we don't need you in the room. 733 00:30:48,583 --> 00:30:50,583 ["Creep" by Rozzi playing] 734 00:30:51,625 --> 00:30:53,750 ♪ I wish I was special… ♪ 735 00:30:53,833 --> 00:30:55,958 -[woman 1 sighs] -[woman 2] I like the penis bottle idea. 736 00:30:56,041 --> 00:31:01,458 ♪ But I'm a creep… ♪ 737 00:31:01,541 --> 00:31:04,791 -[Alex] I'm sorry, but he is a nightmare. -[Felicity laughs] 738 00:31:04,875 --> 00:31:09,125 -He was testerical in the meeting today. -[Felicity] Well, tell me about it. 739 00:31:09,208 --> 00:31:12,291 I spent half my day on this meninist cow shit. 740 00:31:12,375 --> 00:31:15,291 Yesterday, I had to sit through a six-hour training video 741 00:31:15,375 --> 00:31:18,625 because Austin asked me if I was allergic to nuts. 742 00:31:19,333 --> 00:31:21,833 And I said, "Not yours." 743 00:31:21,916 --> 00:31:25,166 -[both guffawing, snorting] -[Alex tapping booth] 744 00:31:25,916 --> 00:31:27,666 -Oh my God. -Quite right. 745 00:31:27,750 --> 00:31:30,041 Yeah, but you know, we're not allowed to make jokes anymore. 746 00:31:30,125 --> 00:31:31,625 -[laughs, inhales] -[phone ringing] 747 00:31:31,708 --> 00:31:35,250 [Felicity groans] I better go home. I'll have to cut up the Amex 748 00:31:35,333 --> 00:31:39,208 before Jonathan buys any more of those Gucci cock rings. 749 00:31:40,041 --> 00:31:41,291 -You coming? -Nope. 750 00:31:41,791 --> 00:31:42,791 Not yet. 751 00:31:43,458 --> 00:31:45,791 There's still one more deal I need to close. 752 00:31:47,291 --> 00:31:48,791 Hm. Nice package. 753 00:31:49,500 --> 00:31:51,125 Go for both. I would. 754 00:31:51,625 --> 00:31:53,791 [jazzy piano music playing] 755 00:31:53,875 --> 00:31:55,541 [Alex] Can I buy you both a drink? 756 00:31:56,375 --> 00:31:57,541 -Sure. -Sure. 757 00:32:01,583 --> 00:32:03,041 [music fades] 758 00:32:03,125 --> 00:32:06,000 [Damien] Everyone at work, they treat me like I'm completely invisible. 759 00:32:06,500 --> 00:32:10,166 I mean, how am I meant to be promoted if nobody actually listens to what I say? 760 00:32:10,791 --> 00:32:13,666 [breathes in] Do you want my honest answer? 761 00:32:13,750 --> 00:32:16,375 You're my sister. Be completely honest. 762 00:32:16,458 --> 00:32:19,291 No one's gonna promote you if you're not remotely fuckable. 763 00:32:19,958 --> 00:32:22,541 And 55-year-old postmenopausal men just-- 764 00:32:22,625 --> 00:32:24,541 I'm 51, firstly. 765 00:32:24,625 --> 00:32:27,083 And secondly, I am extremely fuckable. 766 00:32:27,166 --> 00:32:29,583 In my experience, men who succeed in business 767 00:32:29,666 --> 00:32:31,833 put a lot of effort into how they look. 768 00:32:31,916 --> 00:32:34,333 They groom. They work out. They wear makeup. 769 00:32:34,416 --> 00:32:37,041 They wear the right clothes. That's what it takes to get noticed. 770 00:32:37,125 --> 00:32:39,458 I don't like it, but it's true. 771 00:32:39,541 --> 00:32:42,375 And if you don't get noticed, you don't get anywhere. 772 00:32:42,458 --> 00:32:45,416 You're just a… another childless cat man. 773 00:32:45,500 --> 00:32:46,791 How do you know about my cat? 774 00:32:46,875 --> 00:32:49,250 [gulps] It's obvious. You've all got them, haven't you? 775 00:32:49,333 --> 00:32:51,416 -[cat meows] -Listen, Sunny. 776 00:32:51,500 --> 00:32:54,875 -Yes? -Would you possibly help me? 777 00:32:56,833 --> 00:32:58,166 I thought you'd never ask. 778 00:32:58,250 --> 00:33:01,958 [upbeat music playing] 779 00:33:21,708 --> 00:33:23,708 -How does this actually work? -Don't worry about it. 780 00:33:23,791 --> 00:33:25,375 What you've got to understand is this. 781 00:33:25,458 --> 00:33:26,583 See, if you don't look good, 782 00:33:26,666 --> 00:33:28,791 they will dismiss you without even realizing it. 783 00:33:28,875 --> 00:33:30,833 -Right. -If you look too good… 784 00:33:30,916 --> 00:33:33,291 They will pay you attention, but are not taking you seriously. 785 00:33:33,375 --> 00:33:36,916 See, you can't be too unattractive or too attractive. 786 00:33:37,000 --> 00:33:39,708 It's a very small window in which we're working with. 787 00:33:39,791 --> 00:33:41,916 -That's a nightmare. -Hello? Hello, friend. 788 00:33:42,000 --> 00:33:43,708 Have you got five, just to do a measurement? 789 00:33:43,791 --> 00:33:45,875 -Of course. -My brother-in-law's bollocks. 790 00:33:45,958 --> 00:33:47,791 -[Chris] What are you thinking? -18G. 791 00:33:47,875 --> 00:33:48,958 Oh, that's generous. 792 00:33:49,708 --> 00:33:50,625 Underwire. 793 00:33:50,708 --> 00:33:53,291 -Mm-hmm. Mm. -One piece. Or push-up. 794 00:33:53,375 --> 00:33:55,083 -Now, you're an 18B. -Right. 795 00:33:55,166 --> 00:33:58,083 With the push-up, we can make you look 20D. 796 00:33:58,166 --> 00:33:59,458 -Let's go with the push-up. -Yeah? 797 00:33:59,541 --> 00:34:02,083 'Cause it looks like a couple of golf balls in an old sock. 798 00:34:02,875 --> 00:34:05,458 [man] The premier testicle bra. 799 00:34:05,541 --> 00:34:07,791 [Chris] Oh, I've got those. So comfy. 800 00:34:07,875 --> 00:34:10,333 Take these into the back, pull on the little toggles. 801 00:34:10,416 --> 00:34:11,833 They'll make your little fellas fly. 802 00:34:11,916 --> 00:34:13,041 [Chris] Lovely. 803 00:34:14,375 --> 00:34:16,916 -Do you need help popping them in, sir? -[Damien] Absolutely not. 804 00:34:17,416 --> 00:34:19,041 -[upbeat music plays] -[water trickling] 805 00:34:19,125 --> 00:34:21,416 [gong clangs] 806 00:34:21,500 --> 00:34:24,583 [nurse] What are we gonna do about that big fat belly. 807 00:34:24,666 --> 00:34:28,958 -What? -Lipo or high-frequency sculpting. 808 00:34:29,041 --> 00:34:30,500 -Oh. -That's… That's exciting. 809 00:34:30,583 --> 00:34:32,083 -[nurse] Jawline. -Go for that, Damien. 810 00:34:32,166 --> 00:34:34,958 -Teeth. -Yes, let's prioritize those teeth. 811 00:34:35,041 --> 00:34:37,250 -[Chris] For sure. -[Sunny] Full-body hair removal, right? 812 00:34:37,333 --> 00:34:38,583 -Oh yeah. Legs. -[Chris] Great. 813 00:34:38,666 --> 00:34:40,416 -Chest, tummy, ears. -[Chris] Definitely. 814 00:34:40,500 --> 00:34:42,625 And may I just… 815 00:34:42,708 --> 00:34:43,583 -Oh. -[underwear snaps] 816 00:34:43,666 --> 00:34:46,000 Full Australian. Let's get rid of that bush. 817 00:34:46,083 --> 00:34:48,125 -[Chris] Sounds great. -Fine. 818 00:34:48,208 --> 00:34:51,625 Before I forget, we have a deal on penile filler this month. 819 00:34:51,708 --> 00:34:54,416 -[Sunny] Ooh. -Oh. That'll take 25 years off your penis. 820 00:34:54,500 --> 00:34:56,791 -Penile filler? -[Chris] Come on, Damien. 821 00:34:56,875 --> 00:35:00,000 You're 51. That is ancient in penis years. 822 00:35:00,083 --> 00:35:02,416 I am not having my cock filled. 823 00:35:02,500 --> 00:35:03,958 [both sigh] 824 00:35:04,041 --> 00:35:05,083 The rest you can do. 825 00:35:05,166 --> 00:35:07,500 [swinging jazz music playing] 826 00:35:07,583 --> 00:35:08,583 -[wax strip rips] -[yelps] 827 00:35:09,500 --> 00:35:10,750 [chattering indistinctly] 828 00:35:13,583 --> 00:35:14,791 [chattering indistinctly] 829 00:35:15,750 --> 00:35:18,166 [Chris] Ding dong. Someone's getting promoted. 830 00:35:19,625 --> 00:35:23,041 [alarm beeping and playing "Man! I Feel Like A Woman!"] 831 00:35:23,125 --> 00:35:24,375 [yawning] 832 00:35:24,458 --> 00:35:26,541 ♪ I feel like a woman… ♪ 833 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 [Damien] Oh my… Geez. 834 00:35:28,083 --> 00:35:28,916 [tsks] 835 00:35:29,916 --> 00:35:31,125 [softly] Here we go. 836 00:35:31,625 --> 00:35:32,583 [sighs] 837 00:35:34,291 --> 00:35:36,125 ["Stayin' Alive" by Bee Gees playing] 838 00:35:36,208 --> 00:35:37,208 [grunts] 839 00:35:38,750 --> 00:35:41,208 [grunting with effort] 840 00:35:47,375 --> 00:35:49,916 ♪ Well, you can tell By the way I use my walk ♪ 841 00:35:50,000 --> 00:35:51,750 ♪ I'm a woman's man ♪ 842 00:35:51,833 --> 00:35:52,875 ♪ No time to talk ♪ 843 00:35:52,958 --> 00:35:56,208 ♪ Music loud and women warm I've been kicked around ♪ 844 00:35:56,291 --> 00:35:59,500 ♪ Since I was born And now it's all right, it's okay ♪ 845 00:35:59,583 --> 00:36:01,875 ♪ And you may look the other way ♪ 846 00:36:02,375 --> 00:36:06,500 ♪ But we can try to understand The New York Times' effect on man ♪ 847 00:36:06,583 --> 00:36:08,666 ♪ Whether you're a brother Or whether you're a mother ♪ 848 00:36:08,750 --> 00:36:11,041 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 849 00:36:11,125 --> 00:36:13,583 ♪ Feel the city breakin' And everybody shakin' ♪ 850 00:36:13,666 --> 00:36:15,625 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 851 00:36:15,708 --> 00:36:20,291 ♪ Ah, ha, ha, ha Stayin' alive, stayin' alive… ♪ 852 00:36:20,375 --> 00:36:22,750 -[wax strips ripping] -[yelps in sync with “Stayin’ Alive”] 853 00:36:22,833 --> 00:36:26,125 ♪ Staying alive… ♪ 854 00:36:26,208 --> 00:36:27,125 Mmm. 855 00:36:28,708 --> 00:36:32,166 -[ripping] -[yelping, grunting] 856 00:36:32,250 --> 00:36:34,250 [worker catcalling] Check you out. 857 00:36:34,333 --> 00:36:37,208 -[workers wolf-whistling] -You're looking tight in that suit. 858 00:36:37,291 --> 00:36:38,875 Did you see the flop on that? 859 00:36:39,458 --> 00:36:43,458 ♪ Somebody help me Somebody help me, yeah… ♪ 860 00:36:43,541 --> 00:36:45,541 -Are you? -[Alex] Wow, Damien. 861 00:36:45,625 --> 00:36:46,958 I mean, don't call HR on me, 862 00:36:47,041 --> 00:36:50,583 but it's nice to see you putting in an effort. 863 00:36:50,666 --> 00:36:52,750 I just rolled out of bed like this. 864 00:36:57,000 --> 00:36:58,875 -Would you? -No. Too old. 865 00:36:58,958 --> 00:36:59,791 [Ruby] Mm. 866 00:36:59,875 --> 00:37:02,250 -[cutlery clatters] -And I got pec implants for her. 867 00:37:02,333 --> 00:37:04,583 [munching] I was gonna get some. She said, "No, you can't." 868 00:37:04,666 --> 00:37:06,958 But I said, "It's not about you. It's about me." 869 00:37:07,041 --> 00:37:09,458 -Yours look great. -I actually think they look good. 870 00:37:09,541 --> 00:37:11,708 -I like… I like people seeing my nipples. -Mm. 871 00:37:11,791 --> 00:37:15,125 -[keyboards clacking] -[indistinct chattering] 872 00:37:15,208 --> 00:37:17,083 [Damien] Are you heading to the Guinness lunch? 873 00:37:17,666 --> 00:37:18,708 [exhales appreciatively] 874 00:37:19,750 --> 00:37:22,791 -[Damien] Mmm. -Oh, you look very nice today, Darren. 875 00:37:22,875 --> 00:37:23,875 Damien. 876 00:37:24,375 --> 00:37:26,791 I think, and I could be completely wrong, 877 00:37:26,875 --> 00:37:29,291 that Guinness has got a new male CEO. 878 00:37:29,375 --> 00:37:31,041 It might be a good idea to have 879 00:37:31,125 --> 00:37:34,833 a male member of staff at the table. 880 00:37:34,916 --> 00:37:36,333 Just an idea. 881 00:37:36,833 --> 00:37:38,625 Might be rather good for them to see 882 00:37:38,708 --> 00:37:42,958 that we appreciate the male… perspective. 883 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 May I please have the iceberg wedge 884 00:37:47,791 --> 00:37:51,791 with no blue cheese dressing and no bacon. 885 00:37:51,875 --> 00:37:54,041 Bone-in, ribeye rare. 886 00:37:54,125 --> 00:37:57,333 Double cheeseburger with onions and the truffle fries. 887 00:37:58,125 --> 00:37:59,708 I'll have the green salad. 888 00:37:59,791 --> 00:38:01,041 Green salad, good choice. 889 00:38:01,125 --> 00:38:03,083 -Mmm. -[Felicity] Yeah, it's a good choice. 890 00:38:03,791 --> 00:38:07,000 [Felicity munching] Well, I think it's time that we… 891 00:38:07,833 --> 00:38:10,375 -[moans appreciatively] Mmm. -[cutlery clatters] 892 00:38:10,458 --> 00:38:12,125 [Felicity] …got down to business. 893 00:38:12,791 --> 00:38:15,208 Alex here has come up with the most terrific pitch 894 00:38:15,291 --> 00:38:18,750 as to how to get men to be excited about wine. 895 00:38:18,833 --> 00:38:21,625 -And her plan-- -[client] Sorry, but I have to stop you. 896 00:38:21,708 --> 00:38:25,041 We're going to be moving on to a new agency going forward. 897 00:38:26,125 --> 00:38:26,958 Excuse me? 898 00:38:27,041 --> 00:38:30,750 [client] I wanted to tell you in person, but our company is entering a new era, 899 00:38:30,833 --> 00:38:32,916 and we need an agency with experience 900 00:38:33,000 --> 00:38:35,500 of focusing on the male marketplace. 901 00:38:35,583 --> 00:38:39,166 -Well, Harry, I can tell you as a man-- -You were nobody's first choice for CEO. 902 00:38:40,750 --> 00:38:41,583 Excuse me? 903 00:38:41,666 --> 00:38:44,750 Everyone knows Guinness was beset by sexual harassment claims. 904 00:38:45,333 --> 00:38:47,666 So they gave it to a man to try to change the narrative. 905 00:38:47,750 --> 00:38:48,916 [quietly] Alex. 906 00:38:49,000 --> 00:38:50,875 I think what Alex is trying to say here is that-- 907 00:38:50,958 --> 00:38:52,583 You turn things around… 908 00:38:53,666 --> 00:38:54,500 it's luck. 909 00:38:54,583 --> 00:38:57,625 If things keep going badly, it's because you're unqualified. 910 00:38:57,708 --> 00:39:00,750 And either way, you're too emotional and aggressive for the job. 911 00:39:01,333 --> 00:39:03,708 That's what everyone out there is saying, right? 912 00:39:04,291 --> 00:39:05,375 That's right. 913 00:39:05,958 --> 00:39:09,083 [takes a deep breath, exhales] 914 00:39:09,625 --> 00:39:11,875 Being a man in charge is exhausting. 915 00:39:12,875 --> 00:39:14,125 No one listens to you. 916 00:39:14,208 --> 00:39:16,625 And if you ever dare to express frustration, 917 00:39:16,708 --> 00:39:20,166 you're told you need to relax. 918 00:39:20,250 --> 00:39:22,250 How many times a day do you hear that phrase? 919 00:39:23,333 --> 00:39:26,416 -A few. -[Alex] You don't need to relax, Harry. 920 00:39:26,500 --> 00:39:28,416 You need to be able to do your job. 921 00:39:28,500 --> 00:39:32,250 When you're drinking Guinness, it's not "you need to relax." 922 00:39:32,791 --> 00:39:35,916 You get to relax. 923 00:39:36,000 --> 00:39:39,333 [pensive music playing] 924 00:39:39,916 --> 00:39:41,166 [Harry] You know what? 925 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 [clicks tongue] I… 926 00:39:44,041 --> 00:39:47,166 [music intensifies] 927 00:39:47,250 --> 00:39:48,375 …love that. 928 00:39:49,625 --> 00:39:50,791 [sighs in relief] 929 00:39:51,375 --> 00:39:53,333 -[sultry music playing] -[table clatters] 930 00:39:53,416 --> 00:39:55,833 [Harry] Alex, you are seriously impressive. 931 00:39:56,333 --> 00:39:58,541 [Alex and Harry speaking indistinctly] 932 00:39:59,833 --> 00:40:03,750 I liked what you had to say at the meeting, Dawson. 933 00:40:03,833 --> 00:40:05,125 Damien. 934 00:40:05,208 --> 00:40:08,125 [splutters] Perhaps we should make a date to discuss your future at Atlas. 935 00:40:08,208 --> 00:40:12,291 I think you have great potential for… 936 00:40:13,208 --> 00:40:14,666 significant growth. 937 00:40:14,750 --> 00:40:17,000 I'm very eager to grow. [chuckles softly] 938 00:40:17,625 --> 00:40:18,625 Mm. 939 00:40:19,291 --> 00:40:23,083 How about tonight? My place? 940 00:40:24,500 --> 00:40:25,541 Absolutely. 941 00:40:26,916 --> 00:40:29,375 -Mm. [chuckles] -Austin will give you the address. 942 00:40:29,458 --> 00:40:31,458 [pensive music playing] 943 00:40:34,291 --> 00:40:35,291 Hm. 944 00:40:36,583 --> 00:40:38,416 Top left, four. 945 00:40:38,500 --> 00:40:39,958 -Partially-- -I've got a question. 946 00:40:40,041 --> 00:40:41,958 -Sorry to interrupt. -Damien, what-- 947 00:40:42,041 --> 00:40:44,416 So if my boss is essentially offering me 948 00:40:44,500 --> 00:40:47,791 career advancement in return for a few sexual favors, 949 00:40:48,416 --> 00:40:49,541 I should do it, right? 950 00:40:49,625 --> 00:40:51,166 No, that's illegal. 951 00:40:51,250 --> 00:40:54,375 That is literally the definition of sexual harassment. 952 00:40:54,458 --> 00:40:56,708 Sunny, you're the best. Good luck, young man. 953 00:40:57,458 --> 00:40:58,458 [door slams] 954 00:40:59,625 --> 00:41:02,000 -That didn't happen, okay? -Uh-huh. 955 00:41:02,083 --> 00:41:05,458 [jaunty music playing] 956 00:41:06,916 --> 00:41:07,791 Excuse me. 957 00:41:08,291 --> 00:41:12,875 Uh, I hear you have a special this month on penile filler. 958 00:41:13,458 --> 00:41:14,625 We do, sir. 959 00:41:15,166 --> 00:41:18,166 [jaunty music continues] 960 00:41:22,833 --> 00:41:23,666 [groans in pain] 961 00:41:25,416 --> 00:41:28,000 -[door opens] -[Damien] Hello? Felicity? 962 00:41:28,083 --> 00:41:29,541 [music trails off] 963 00:41:29,625 --> 00:41:30,833 Darvin. 964 00:41:30,916 --> 00:41:31,750 [hesitates] 965 00:41:31,833 --> 00:41:33,416 Yes, that's my name. 966 00:41:33,500 --> 00:41:34,875 You look just… 967 00:41:35,541 --> 00:41:38,166 [breathes deeply] Delicious. 968 00:41:38,750 --> 00:41:41,166 Thank you for meeting so late. 969 00:41:41,250 --> 00:41:43,083 Whatever my CEO desires. 970 00:41:43,166 --> 00:41:45,291 [Felicity] I thought we should investigate 971 00:41:45,375 --> 00:41:47,500 our new Guinness product. 972 00:41:48,083 --> 00:41:51,333 Ah. Then that definitely makes this a business meeting. 973 00:41:51,416 --> 00:41:54,583 -[glasses clink] -[laughs] I meant what I said today. 974 00:41:55,666 --> 00:41:57,416 I think you could have 975 00:41:58,000 --> 00:42:01,916 a very bright future at Atlas. 976 00:42:02,000 --> 00:42:03,250 I mean, I should do. 977 00:42:03,750 --> 00:42:07,333 The only reason I haven't been promoted is because I'm a man. 978 00:42:07,416 --> 00:42:11,208 -[laughs in amazement] -[Damien laughs politely] 979 00:42:11,291 --> 00:42:15,375 You certainly have got the confidence to get ahead. [laughing] 980 00:42:15,458 --> 00:42:17,625 [laughing politely] 981 00:42:20,541 --> 00:42:21,666 Ooh. [chuckles] 982 00:42:24,625 --> 00:42:26,250 Mm? Mm. 983 00:42:26,833 --> 00:42:28,125 What else do you have? 984 00:42:30,333 --> 00:42:31,250 Beg your pardon? 985 00:42:31,333 --> 00:42:33,458 [Felicity] What else are you willing to do 986 00:42:33,541 --> 00:42:36,000 to move up in this company? 987 00:42:37,208 --> 00:42:39,500 -Hm? -Why don't you see what's in that bag? 988 00:42:41,333 --> 00:42:42,875 [chuckles] Okay. 989 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 [clicks tongue] 990 00:42:48,125 --> 00:42:51,500 -[Felicity] Put it on. -[Damien] I don't think that's necessary. 991 00:42:52,125 --> 00:42:56,166 I think you want it as much as I do. 992 00:42:56,666 --> 00:43:00,666 I can make it very easy for you at Atlas, 993 00:43:01,416 --> 00:43:03,041 or very hard. 994 00:43:04,416 --> 00:43:06,375 [whispers] Which will you choose? 995 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 Easy. 996 00:43:09,666 --> 00:43:11,833 Could you let go of my balls, please? 997 00:43:11,916 --> 00:43:14,000 -[door creaks] -[spurs jingle] 998 00:43:14,083 --> 00:43:16,041 [Western theme plays] 999 00:43:19,708 --> 00:43:21,791 Howdy doody? [laughs excitedly] 1000 00:43:22,416 --> 00:43:23,958 -Howdy. -[Felicity] Um… 1001 00:43:25,166 --> 00:43:27,000 Would you put your hat on your head? 1002 00:43:31,875 --> 00:43:35,000 [gasps] Oh, Mama likey. 1003 00:43:35,666 --> 00:43:38,833 Now, um, just swing your guns around. 1004 00:43:38,916 --> 00:43:41,041 [plastic rattles] 1005 00:43:44,125 --> 00:43:45,708 [exhales appreciatively] 1006 00:43:45,791 --> 00:43:47,083 Pew pew. 1007 00:43:47,583 --> 00:43:49,250 I… I… I meant all your guns. 1008 00:43:49,333 --> 00:43:50,958 So you mean… 1009 00:43:51,041 --> 00:43:52,583 [laughs flirtatiously] 1010 00:43:53,708 --> 00:43:55,333 Mm? [breathes heavily] 1011 00:44:00,083 --> 00:44:01,625 [moans] 1012 00:44:02,333 --> 00:44:03,875 [moaning louder] 1013 00:44:07,708 --> 00:44:09,625 Now, talk to me like a cowboy, 1014 00:44:09,708 --> 00:44:13,458 and tell me to take off all my clothes. 1015 00:44:16,166 --> 00:44:18,208 -[drawling] Well, ma'am. -[gasps, drawling] Help. 1016 00:44:18,291 --> 00:44:23,333 I reckon you need to take off them garments real slow-like. 1017 00:44:23,416 --> 00:44:24,500 Oh, no. 1018 00:44:24,583 --> 00:44:26,333 [Damien] 'Cause I got an itchy trigger finger. 1019 00:44:26,416 --> 00:44:29,083 [gasps] Oh, more, more, more, more. [moaning] 1020 00:44:29,166 --> 00:44:30,708 And I've been in the saddle all day, 1021 00:44:30,791 --> 00:44:33,333 and that's made me stiffer than a sun-dried… 1022 00:44:33,416 --> 00:44:34,791 [Felicity screams] That's great! 1023 00:44:34,875 --> 00:44:36,416 -…totem pole. -[Felicity] Oh, more! 1024 00:44:36,500 --> 00:44:38,916 -In fact, folks call me Southern Comfort… -Yes! Yes! [moans] 1025 00:44:39,000 --> 00:44:40,750 …'cause I'm a real good licker. 1026 00:44:40,833 --> 00:44:42,041 -Get it? -[Felicity] Yes! 1027 00:44:42,125 --> 00:44:44,416 [Damien] I'm gonna head you off at the pass… 1028 00:44:44,500 --> 00:44:45,708 and pump you full of lead. 1029 00:44:45,791 --> 00:44:48,625 [moans exaggeratedly] 1030 00:44:48,708 --> 00:44:49,958 [suddenly falls silent] 1031 00:44:50,041 --> 00:44:51,041 Pew pew. 1032 00:44:52,500 --> 00:44:55,750 Did you enjoy that enough to give me a promotion, ma'am? 1033 00:44:57,750 --> 00:44:58,833 [regular voice] Felicity? 1034 00:44:58,916 --> 00:45:00,166 [mournful music playing] 1035 00:45:00,250 --> 00:45:02,833 [priestess] And thus we commit her body to the ground. 1036 00:45:02,916 --> 00:45:05,250 -In the name of the mother… -[holy water sprinkles] 1037 00:45:05,333 --> 00:45:07,750 -…and of the daughter… -[holy water sprinkles] 1038 00:45:07,833 --> 00:45:10,291 -[priestess] …and of the Holy Ghost. -[holy water sprinkles] 1039 00:45:10,375 --> 00:45:12,500 -[priestess] A-women. -[all] A-women. 1040 00:45:13,125 --> 00:45:15,333 This is the worst day of my life. 1041 00:45:16,833 --> 00:45:18,291 It's a sad day for all of us. 1042 00:45:18,375 --> 00:45:19,916 No, but mostly for me. 1043 00:45:20,416 --> 00:45:21,583 Felicity owed me. 1044 00:45:21,666 --> 00:45:23,041 [mourner sobbing] 1045 00:45:23,125 --> 00:45:26,791 [sighs] I did something that I will never ever tell you about, 1046 00:45:26,875 --> 00:45:28,000 just so I could get promoted. 1047 00:45:28,083 --> 00:45:30,875 And now she's dead, and it was all for nothing. 1048 00:45:31,500 --> 00:45:34,041 -Are you insane? -[Damien] Hm? 1049 00:45:34,125 --> 00:45:38,458 If men could sleep their way to the top, there would be loads of us there already. 1050 00:45:39,458 --> 00:45:42,041 Practically every guy in the office slept with Felicity. 1051 00:45:42,125 --> 00:45:43,166 Mm? 1052 00:45:43,791 --> 00:45:45,750 And it got us nowhere. 1053 00:45:46,333 --> 00:45:48,875 Don't you dare say a word about that this weekend. 1054 00:45:48,958 --> 00:45:50,541 This… This weekend? 1055 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 The gathering at Glenda Cartwright's country house 1056 00:45:53,958 --> 00:45:55,541 in honor of Felicity. 1057 00:45:56,375 --> 00:45:58,208 Well, I guess you weren't invited. 1058 00:45:58,291 --> 00:46:00,291 [somber music playing] 1059 00:46:04,125 --> 00:46:05,958 [pigeons cooing] 1060 00:46:06,041 --> 00:46:07,958 Come on, chin up. 1061 00:46:08,458 --> 00:46:10,541 Yes, you killed the CEO. 1062 00:46:10,625 --> 00:46:14,083 Bad show there, but silver lining. 1063 00:46:14,166 --> 00:46:15,500 Now they need a new CEO. 1064 00:46:15,583 --> 00:46:17,833 No, it's already decided. 1065 00:46:17,916 --> 00:46:19,916 They've chosen Alex Fox. 1066 00:46:20,500 --> 00:46:22,416 And they were never gonna choose a man anyway. 1067 00:46:22,500 --> 00:46:23,375 True. 1068 00:46:24,291 --> 00:46:26,166 But at least you've got somewhere to live, 1069 00:46:26,666 --> 00:46:29,083 which means that we could all live together. 1070 00:46:29,166 --> 00:46:31,125 -Who? "We"? -[man] Yeah. 1071 00:46:31,208 --> 00:46:35,416 You, me, Pat, Julian, Ramona, sometimes Ronnie. 1072 00:46:35,500 --> 00:46:38,000 Oh, fuck me. I've got to get out of here. 1073 00:46:38,583 --> 00:46:40,375 Oh. That's a shame. 1074 00:46:41,958 --> 00:46:42,833 Wait. 1075 00:46:42,916 --> 00:46:44,000 [inspiring music playing] 1076 00:46:44,083 --> 00:46:45,500 I'll go to Glenda's thing. 1077 00:46:45,583 --> 00:46:48,208 -Well, who's Glenda? -[Damien] The chair of the Atlas board. 1078 00:46:49,041 --> 00:46:52,250 I'll impress her, and just you watch. 1079 00:46:53,250 --> 00:46:55,000 I'll leave there the new CEO. 1080 00:46:55,541 --> 00:46:57,583 I love it. Great plan. 1081 00:46:58,708 --> 00:47:00,041 When you say "you watch"… 1082 00:47:00,125 --> 00:47:02,500 Oh, no, no, no. You… You're not coming. 1083 00:47:02,583 --> 00:47:04,083 -Oh. -And neither are they. 1084 00:47:04,166 --> 00:47:06,625 [pigeons grumble] 1085 00:47:06,708 --> 00:47:10,583 [music turns invigorating] 1086 00:47:16,833 --> 00:47:18,333 [indistinct chatter] 1087 00:47:18,416 --> 00:47:21,333 -Hello. Can I help you? -[Damien] Yes, you can. 1088 00:47:21,916 --> 00:47:24,583 I'm here for the Atlas gathering. I'm Damien Sachs. 1089 00:47:24,666 --> 00:47:27,541 I'm sorry, but this event is for top executives 1090 00:47:27,625 --> 00:47:29,208 and their assistants only. 1091 00:47:29,291 --> 00:47:34,000 And I'm afraid I don't have a Damien Sachs on my list. 1092 00:47:35,458 --> 00:47:36,541 Louis? 1093 00:47:38,000 --> 00:47:40,291 -Is that you under there? Is it you? -[disapprovingly] Mmm. 1094 00:47:40,833 --> 00:47:41,791 Louis. 1095 00:47:41,875 --> 00:47:44,458 -How do you know my name? -[Damien] You shouldn't be a butler. 1096 00:47:44,541 --> 00:47:47,666 You should be running a top company like Guinness. 1097 00:47:47,750 --> 00:47:49,083 -Guinness? -[Damien] Yeah. 1098 00:47:49,583 --> 00:47:51,291 -Me? [scoffs] -[Damien] Yeah. 1099 00:47:52,166 --> 00:47:55,208 -I couldn't possibly. -[Damien] Yes, you could, Louis. 1100 00:47:55,291 --> 00:47:58,791 But the women, they've convinced you that you can't. 1101 00:48:03,041 --> 00:48:04,500 [sighs] Glenda. 1102 00:48:07,000 --> 00:48:08,125 [quietly] Louis. 1103 00:48:08,208 --> 00:48:09,208 It's time 1104 00:48:09,791 --> 00:48:11,000 to fight back. 1105 00:48:12,125 --> 00:48:15,208 -[Louis, suspiciously] Mm-hmm. -For the brotherhood, Louis. 1106 00:48:17,250 --> 00:48:20,458 [inspiring music playing] 1107 00:48:22,083 --> 00:48:23,291 For the brotherhood. 1108 00:48:23,375 --> 00:48:25,000 [music flourishes] 1109 00:48:25,083 --> 00:48:27,500 Step this way, Mr. Sachs. 1110 00:48:27,583 --> 00:48:29,458 -[suitcase clatters] -Oh, and let me take that. 1111 00:48:29,541 --> 00:48:31,416 Oh, no, no. It's… Mm. Fine. 1112 00:48:31,500 --> 00:48:32,666 [suitcase rattles] 1113 00:48:32,750 --> 00:48:34,416 [Louis] In the name of… 1114 00:48:34,500 --> 00:48:36,416 [grunting] 1115 00:48:36,500 --> 00:48:37,708 [Damien] Come on, Louis. 1116 00:48:37,791 --> 00:48:40,166 [bright music playing] 1117 00:48:45,208 --> 00:48:46,416 -[door creaks] -Surprise! 1118 00:48:46,500 --> 00:48:47,833 Oh, good God. 1119 00:48:52,708 --> 00:48:55,458 I didn't realize tonight's dinner was casual. 1120 00:48:56,541 --> 00:48:58,708 And I thought I had a well-waxed chest. 1121 00:48:58,791 --> 00:49:00,833 -Who are you trying to impress? -You know exactly who. 1122 00:49:00,916 --> 00:49:02,458 And by the end of the evening, 1123 00:49:02,541 --> 00:49:04,958 she's gonna be eating out of the palm of my hand. 1124 00:49:05,916 --> 00:49:07,583 Damien, you cannot honestly believe 1125 00:49:07,666 --> 00:49:10,416 that you are in contention for the CEO position. 1126 00:49:10,500 --> 00:49:12,250 Why not? Because I'm a man? 1127 00:49:12,333 --> 00:49:15,958 No, because I am the highest-ranking executive at Atlas, 1128 00:49:16,041 --> 00:49:18,666 Felicity was grooming me for this, and Glenda loves me. 1129 00:49:18,750 --> 00:49:20,583 The whole weekend is a formality. 1130 00:49:20,666 --> 00:49:22,375 The job is mine. 1131 00:49:22,458 --> 00:49:24,041 -[chuckles] -What? 1132 00:49:25,666 --> 00:49:26,833 You're scared. 1133 00:49:26,916 --> 00:49:28,125 Excuse me? 1134 00:49:29,291 --> 00:49:31,125 You thought you had this in the bag. 1135 00:49:32,000 --> 00:49:34,250 I'm the dark horse that you didn't count on. 1136 00:49:34,333 --> 00:49:35,500 Oh? 1137 00:49:35,583 --> 00:49:40,166 You have no idea how to handle me, do you? And you know what? You should be scared. 1138 00:49:41,333 --> 00:49:44,875 Because I'm very, very good at this. 1139 00:49:44,958 --> 00:49:48,791 [ambient piano music playing] 1140 00:49:48,875 --> 00:49:51,250 -[indistinct chattering] -[tableware clattering] 1141 00:49:58,125 --> 00:49:59,208 To Felicity. 1142 00:49:59,291 --> 00:50:00,416 [all] To Felicity. 1143 00:50:00,500 --> 00:50:01,958 [Damien] And to you, Glenda. 1144 00:50:02,458 --> 00:50:05,000 You look absolutely gorgeous. [whispering] You smell incredible. 1145 00:50:06,000 --> 00:50:09,833 Just imagine if Atlas had its first-ever male CEO. 1146 00:50:09,916 --> 00:50:11,916 The credit you'd get from the rest of the industry 1147 00:50:12,000 --> 00:50:12,916 would be immeasurable. 1148 00:50:13,666 --> 00:50:16,666 That's why the next contender should be chosen for their talents… 1149 00:50:16,750 --> 00:50:17,583 [piano music halts] 1150 00:50:17,666 --> 00:50:20,166 …and not just for their gender. 1151 00:50:20,250 --> 00:50:22,416 Ha! Sorry. [laughing] 1152 00:50:22,500 --> 00:50:25,000 Where'd that pianist get to? 1153 00:50:25,083 --> 00:50:28,708 I don't like hearing my own teeth chatter when I'm eating my pudding. 1154 00:50:31,541 --> 00:50:32,583 Please. 1155 00:50:33,333 --> 00:50:34,333 Allow me. 1156 00:50:36,291 --> 00:50:37,333 [clears throat] 1157 00:50:38,333 --> 00:50:39,458 [sighs] 1158 00:50:39,541 --> 00:50:41,041 [Damien] Any requests? 1159 00:50:41,125 --> 00:50:44,416 Something romantic. 1160 00:50:46,541 --> 00:50:47,458 Hmm. 1161 00:50:47,541 --> 00:50:48,833 How about this? 1162 00:50:49,416 --> 00:50:50,791 [piano chords playing] 1163 00:50:50,875 --> 00:50:52,958 ♪ I'm just a bachelor ♪ 1164 00:50:54,958 --> 00:50:58,416 ♪ I'm looking for a partner ♪ 1165 00:50:59,708 --> 00:51:03,000 ♪ Someone who knows how to ride ♪ 1166 00:51:04,208 --> 00:51:07,416 ♪ Without even falling off ♪ 1167 00:51:07,500 --> 00:51:09,041 [piano tempo picks up] 1168 00:51:13,416 --> 00:51:17,375 [beatboxing] 1169 00:51:25,083 --> 00:51:28,333 ♪ If you're horny, let's do it ♪ 1170 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 ♪ Ride it, my pony ♪ 1171 00:51:31,541 --> 00:51:34,541 ♪ My saddle's waiting ♪ 1172 00:51:34,625 --> 00:51:37,083 ♪ Come on in, jump on it ♪ 1173 00:51:37,166 --> 00:51:40,041 ♪ If you're horny, let's do it ♪ 1174 00:51:40,625 --> 00:51:43,083 ♪ Ride it, my pony ♪ 1175 00:51:43,166 --> 00:51:46,333 ♪ My saddle's waiting ♪ 1176 00:51:46,416 --> 00:51:51,166 ♪ Come on in, jump on it! ♪ 1177 00:51:51,250 --> 00:51:52,916 [all cheering and applauding] 1178 00:51:53,500 --> 00:51:55,666 [man 1] Bravo. Yeah! 1179 00:51:58,291 --> 00:51:59,458 Bravo. 1180 00:51:59,541 --> 00:52:02,041 Bravo, Diego. 1181 00:52:02,125 --> 00:52:06,000 All right, that's it for dinner. Thank you, everyone. 1182 00:52:06,083 --> 00:52:07,833 I'll see you in the morning. 1183 00:52:07,916 --> 00:52:10,291 What a wonderful song. 1184 00:52:10,375 --> 00:52:11,333 [Alex sighs] 1185 00:52:11,833 --> 00:52:14,458 [Glenda] I had a pony when I was little. 1186 00:52:14,541 --> 00:52:16,500 Her name was Buttercup. 1187 00:52:16,583 --> 00:52:18,708 Oh. How splendid. 1188 00:52:18,791 --> 00:52:20,125 [both laugh] 1189 00:52:20,208 --> 00:52:22,625 Listen, I was going to go down to the club 1190 00:52:22,708 --> 00:52:24,791 for some after-dinner drinks. 1191 00:52:24,875 --> 00:52:26,625 Would you like to join? 1192 00:52:27,125 --> 00:52:29,125 I… I'd… I'd absolutely love to. 1193 00:52:29,208 --> 00:52:30,750 As would I. 1194 00:52:31,791 --> 00:52:33,000 [Glenda] Fabulous! 1195 00:52:33,875 --> 00:52:35,458 ["Dopamine" by Robyn playing] 1196 00:52:35,541 --> 00:52:39,291 ♪ I just need to know… ♪ 1197 00:52:40,625 --> 00:52:43,416 Felicity and I used to get totally off our tits here. 1198 00:52:43,500 --> 00:52:44,583 [Alex and Damien laugh] 1199 00:52:44,666 --> 00:52:47,791 -I'm gonna miss my old drinking buddy. -Aw. 1200 00:52:47,875 --> 00:52:51,458 Now, Alex, being CEO requires stamina. 1201 00:52:51,541 --> 00:52:54,125 Felicity would always keep up with me. 1202 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 Question is, can you? 1203 00:52:58,583 --> 00:53:03,125 -I'm looking forward to the challenge. -Wonderful. Let's start with tequila. 1204 00:53:03,916 --> 00:53:05,041 -David. -It's Damien. 1205 00:53:05,125 --> 00:53:06,166 [Glenda] Whatever. 1206 00:53:06,250 --> 00:53:09,375 Would you like a rosé or a little prosecco? 1207 00:53:09,458 --> 00:53:12,666 Uh, actually, I'd love to try a shot. 1208 00:53:13,250 --> 00:53:14,250 -Really? -[Damien] Mm. 1209 00:53:14,333 --> 00:53:16,291 -[pecs tapping] -[Glenda] Lovely jubbly. 1210 00:53:16,791 --> 00:53:19,666 [quietly] I know what you're doing, and it won't work. 1211 00:53:19,750 --> 00:53:22,083 [whispers] I'm just getting started. 1212 00:53:22,166 --> 00:53:23,000 [Glenda] Bottoms up. 1213 00:53:23,708 --> 00:53:24,833 [Damien] Mm-hmm. 1214 00:53:24,916 --> 00:53:26,625 ["Big Energy" by Latto playing] 1215 00:53:27,625 --> 00:53:28,458 [sighs contentedly] 1216 00:53:29,041 --> 00:53:30,750 ♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪ 1217 00:53:30,833 --> 00:53:33,000 ♪ I can tell you got big, big energy ♪ 1218 00:53:33,083 --> 00:53:35,291 ♪ It ain't too many of 'em That can handle me ♪ 1219 00:53:35,375 --> 00:53:37,541 ♪ But I might let you try it Off the Hennessy ♪ 1220 00:53:37,625 --> 00:53:39,333 ♪ Make 'em sing To this thang like a melody ♪ 1221 00:53:39,416 --> 00:53:42,000 ♪ And if your girl ain't right I got the remedy ♪ 1222 00:53:42,083 --> 00:53:44,541 ♪ It ain't too many of 'em That can handle me ♪ 1223 00:53:44,625 --> 00:53:46,500 ♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪ 1224 00:53:47,416 --> 00:53:50,416 ♪ Tell me how you want it Three, two, one and I'm on it ♪ 1225 00:53:50,500 --> 00:53:52,458 ♪ Feel good, don't it? Hood chick, you in a bonnet ♪ 1226 00:53:52,541 --> 00:53:55,958 ♪ Imma bust it on a pole like Onyx I'm just bein' honest… ♪ 1227 00:53:56,041 --> 00:53:58,000 -Gosh, David. -Damien. 1228 00:53:58,083 --> 00:54:00,583 Whatever. You are game. 1229 00:54:00,666 --> 00:54:01,875 Oh. Okay. 1230 00:54:01,958 --> 00:54:03,166 [laughing] 1231 00:54:03,250 --> 00:54:04,750 ♪ Mine in the bank, in the bank ♪ 1232 00:54:04,833 --> 00:54:08,333 ♪ I like what I see A boss like you need a boss like me ♪ 1233 00:54:08,416 --> 00:54:10,000 ♪ Daddy from the street So he move lowkey ♪ 1234 00:54:10,083 --> 00:54:11,583 [patrons cheering] 1235 00:54:11,666 --> 00:54:15,708 [chanting] Glenda! Glenda! Glenda! Glenda! 1236 00:54:15,791 --> 00:54:17,458 [cheering and whistling] 1237 00:54:18,291 --> 00:54:19,875 -[thuds] -[patrons] Oh. 1238 00:54:19,958 --> 00:54:22,458 Oh no. Not again. 1239 00:54:23,875 --> 00:54:24,833 Buttercup? 1240 00:54:24,916 --> 00:54:26,666 [cheering excitedly] 1241 00:54:26,750 --> 00:54:27,791 [sighs in relief] 1242 00:54:28,958 --> 00:54:31,125 [Alex] You hold your liquor well for a man. 1243 00:54:32,291 --> 00:54:33,541 And you know what else? 1244 00:54:34,833 --> 00:54:36,791 I have the penis of a 25-year-old. 1245 00:54:37,541 --> 00:54:39,375 When are you gonna give it back? 1246 00:54:40,416 --> 00:54:42,416 [both laughing] 1247 00:54:45,750 --> 00:54:46,958 [Glenda groans groggily] 1248 00:54:47,041 --> 00:54:48,791 Louis, I love you. 1249 00:54:48,875 --> 00:54:52,125 Love you too, madam, but just… just leave… just not the hair. 1250 00:54:52,208 --> 00:54:54,208 -[Glenda groans groggily] -[Damien] Mm-hmm. Come on. 1251 00:54:54,291 --> 00:54:56,916 And… And don't forget madam's booties. 1252 00:54:57,000 --> 00:54:59,791 -I've got them. Thank you. Thank you. -[Glenda] I love you, Louis. 1253 00:54:59,875 --> 00:55:01,500 [Louis] You too, ma'am. You too. 1254 00:55:01,583 --> 00:55:03,916 [slurred] Okay, now we've got to get her through the door. 1255 00:55:04,000 --> 00:55:04,875 Okay. 1256 00:55:05,416 --> 00:55:07,291 -[thuds] -[Glenda] Ow. 1257 00:55:07,375 --> 00:55:09,625 Preferably having opened it first. 1258 00:55:09,708 --> 00:55:12,333 -I think you've broken her neck. [laughs] -[laughing] 1259 00:55:12,416 --> 00:55:14,458 -[thudding] -[Damien] I've broken her neck. 1260 00:55:14,541 --> 00:55:16,375 [laughing] 1261 00:55:18,041 --> 00:55:19,000 [Damien blows raspberry] 1262 00:55:19,083 --> 00:55:21,125 [birds chirping] 1263 00:55:21,208 --> 00:55:23,500 [Alex] He is trickier than we realize. 1264 00:55:23,583 --> 00:55:27,208 Well, if he's gonna play dirty, then I'm gonna play fucking filthy. 1265 00:55:27,708 --> 00:55:29,666 I'm going to destroy him. 1266 00:55:29,750 --> 00:55:30,958 [tableware clatters] 1267 00:55:31,458 --> 00:55:33,666 And I'm gonna write a killer presentation. 1268 00:55:33,750 --> 00:55:36,750 [inhales] And he won't know what's hit him. 1269 00:55:37,875 --> 00:55:38,708 Hmm. 1270 00:55:38,791 --> 00:55:41,000 [suspenseful tone plays] 1271 00:55:41,541 --> 00:55:43,083 Good morning, all. 1272 00:55:43,833 --> 00:55:47,500 On behalf of the board of Atlas, 1273 00:55:47,583 --> 00:55:50,291 who have kindly joined us today, 1274 00:55:50,375 --> 00:55:52,291 we are excited to hear your thoughts 1275 00:55:52,375 --> 00:55:54,458 on the future of our company. 1276 00:55:54,541 --> 00:55:55,875 Who would like to start us off? 1277 00:55:57,083 --> 00:55:58,208 Alex. 1278 00:55:58,291 --> 00:56:00,125 And Damien. 1279 00:56:01,166 --> 00:56:02,250 Well… 1280 00:56:03,375 --> 00:56:05,458 Gentlemen first, as they say. 1281 00:56:07,083 --> 00:56:07,916 [Damien] Mm. 1282 00:56:08,791 --> 00:56:10,666 Thank you so much, Glenda. 1283 00:56:14,041 --> 00:56:15,166 Change. 1284 00:56:17,041 --> 00:56:18,625 Everyone fears it. 1285 00:56:19,541 --> 00:56:20,708 And who can blame them? 1286 00:56:21,208 --> 00:56:24,083 Change is terrifying. 1287 00:56:24,166 --> 00:56:26,958 It's far easier to keep to the familiar path, 1288 00:56:27,041 --> 00:56:28,791 avoiding any risk at all. 1289 00:56:28,875 --> 00:56:32,166 But one also avoids the innovation… 1290 00:56:32,250 --> 00:56:33,166 [uplifting music plays] 1291 00:56:33,250 --> 00:56:37,000 …that is so fundamental to true leadership. 1292 00:56:37,083 --> 00:56:39,833 So while some women in power may prefer 1293 00:56:39,916 --> 00:56:42,916 to keep men beneath them cocooned, 1294 00:56:43,000 --> 00:56:45,666 unable to realize their full potential, 1295 00:56:45,750 --> 00:56:48,916 other more enlightened females 1296 00:56:49,416 --> 00:56:52,958 have the wisdom and the courage to say, 1297 00:56:53,833 --> 00:56:57,416 "Bring on change." 1298 00:57:00,416 --> 00:57:03,833 [uplifting music flourishes] 1299 00:57:05,625 --> 00:57:06,458 [Glenda] Oh! 1300 00:57:08,958 --> 00:57:10,041 [exhales in awe] 1301 00:57:15,750 --> 00:57:16,958 [gasps] Oh! [chuckles] 1302 00:57:21,250 --> 00:57:25,125 [Damien] This little butterfly here saw in Glenda someone wise 1303 00:57:25,208 --> 00:57:29,500 who realizes their potential is often hidden and locked away. 1304 00:57:29,583 --> 00:57:33,250 It just needs to be released. 1305 00:57:33,333 --> 00:57:34,208 -And-- -[phone rings] 1306 00:57:34,291 --> 00:57:35,416 -[Alex] Sorry. -Rude. 1307 00:57:36,291 --> 00:57:39,416 It's as if you're trying to prevent Glenda from hearing what I have to say. 1308 00:57:39,500 --> 00:57:42,750 No, it's my kid, and they know not to call unless it's an emergency. 1309 00:57:42,833 --> 00:57:43,666 -So, uh… -Come on. 1310 00:57:43,750 --> 00:57:46,250 -Um… Will you just excuse me? -[Damien] Can you do this outside? 1311 00:57:46,333 --> 00:57:48,833 -[daughter] Mum. -My God. What has happened to your face? 1312 00:57:48,916 --> 00:57:51,375 I was skateboarding with Jack and Mia, and I chipped my teeth. 1313 00:57:51,458 --> 00:57:54,208 Did your father call the dentist? Dr… Um… Uh… 1314 00:57:54,291 --> 00:57:56,041 -[sighs] What's her name? -Shabtai. 1315 00:57:56,125 --> 00:57:57,333 -Shabtai. -Shabtai. 1316 00:57:57,416 --> 00:57:59,583 [daughter] Her office said she can't see me until Monday. 1317 00:57:59,666 --> 00:58:02,208 And Dad called, like, five other places, and no one can see me. 1318 00:58:02,791 --> 00:58:03,791 [Alex] Okay. 1319 00:58:03,875 --> 00:58:05,000 Uh… 1320 00:58:05,083 --> 00:58:06,333 Is everything all right? 1321 00:58:06,416 --> 00:58:08,208 -[Alex] Um… -[Damien] I can help. 1322 00:58:11,583 --> 00:58:14,541 I'm extremely close with the best dentist in London. 1323 00:58:14,625 --> 00:58:15,625 You are? 1324 00:58:15,708 --> 00:58:17,541 [Damien] She's got a six-month waiting list, 1325 00:58:17,625 --> 00:58:21,208 but I can try and see if she has any availability today. 1326 00:58:21,291 --> 00:58:22,791 -[ringback tone] -Oh, well done, Damien. 1327 00:58:22,875 --> 00:58:25,208 I believe interpersonal connections 1328 00:58:25,291 --> 00:58:27,000 are often overlooked. 1329 00:58:27,083 --> 00:58:28,416 [Sunny] What do you want, dickwit? 1330 00:58:28,500 --> 00:58:31,166 Johnny told me you were the one who taught him the word twat. 1331 00:58:31,250 --> 00:58:34,458 -And you paid Tommy to take the blame. -[laughing] Yes, doctor. 1332 00:58:34,541 --> 00:58:36,000 -Hilarious. -[all laughing] 1333 00:58:36,083 --> 00:58:40,500 [Damien] Bit of a dental emergency here. Colleague's child has chipped their tooth. 1334 00:58:40,583 --> 00:58:42,416 We were hoping you could see them today. 1335 00:58:43,708 --> 00:58:44,875 [phone locks] 1336 00:58:44,958 --> 00:58:48,041 -She can see Charlie this afternoon. -[all exclaim] 1337 00:58:48,125 --> 00:58:50,583 -[Louis] Nice one, Damien. -Well done, Damien. 1338 00:58:50,666 --> 00:58:53,458 Charlie, did you hear that? There is someone here who knows a dentist 1339 00:58:53,541 --> 00:58:55,625 who can get you in this afternoon. 1340 00:58:55,708 --> 00:58:58,708 So I will text you the address, and then I will be there as soon as I can. 1341 00:58:58,791 --> 00:59:00,458 -Thank you, Mum. Bye. -[Alex] Okay, bye. 1342 00:59:00,541 --> 00:59:01,375 [phone locks] 1343 00:59:02,041 --> 00:59:05,541 I am so sorry, but I have to be there for them. 1344 00:59:05,625 --> 00:59:06,916 Of course. 1345 00:59:07,458 --> 00:59:08,458 We understand. 1346 00:59:08,541 --> 00:59:11,666 And we'll try our best to carry on without you, Alex. 1347 00:59:12,833 --> 00:59:14,708 Damien, you couldn't maybe come with me? 1348 00:59:14,791 --> 00:59:16,416 Help facilitate things with the dentist? 1349 00:59:17,000 --> 00:59:17,958 I wouldn't normally ask, 1350 00:59:18,041 --> 00:59:22,083 only I know how important interpersonal connections are to you. 1351 00:59:22,166 --> 00:59:26,458 Love to. I really would, but Glenda is very keen to hear my presentation. 1352 00:59:26,541 --> 00:59:28,333 -[Glenda] Nonsense. Go help. -So, unfor-- 1353 00:59:28,416 --> 00:59:30,791 We'll be fine here with Mr. Butterfly. 1354 00:59:30,875 --> 00:59:35,083 I… I'm going to name him Marcello. 1355 00:59:35,625 --> 00:59:37,000 -[laughs] -[chuckles] 1356 00:59:38,291 --> 00:59:39,125 Brilliant. 1357 00:59:39,208 --> 00:59:41,041 [engine revving] 1358 00:59:41,125 --> 00:59:42,166 [shouts] No, no, no. 1359 00:59:42,250 --> 00:59:44,500 -[tires screech] -If you overtake, a little slower, please. 1360 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Not in a Porsche. No. 1361 00:59:47,250 --> 00:59:49,083 -[tires screech] -[Damien] Eyes on the road. 1362 00:59:49,166 --> 00:59:51,500 Do you genuinely think you could be CEO? 1363 00:59:51,583 --> 00:59:52,541 Yes, I do. 1364 00:59:52,625 --> 00:59:55,083 Because I'm the best man… person, for the job. 1365 00:59:55,666 --> 00:59:57,958 -[laughing] -Why are you laughing? I am. 1366 00:59:58,041 --> 01:00:00,208 If the board had any balls, I'd be the CEO. 1367 01:00:00,291 --> 01:00:02,583 "Had any balls"? Did you just make that up? 1368 01:00:02,666 --> 01:00:04,833 No, it's a popular phrase. 1369 01:00:04,916 --> 01:00:06,375 What do you suppose it means? 1370 01:00:06,458 --> 01:00:08,708 What do I suppose… It means to be a man, 1371 01:00:08,791 --> 01:00:10,833 to have balls, to be powerful. 1372 01:00:10,916 --> 01:00:11,875 -To be strong. -Balls? 1373 01:00:11,958 --> 01:00:12,833 Yes, balls. 1374 01:00:12,916 --> 01:00:14,666 The delicate sacks that dangle from your body, 1375 01:00:14,750 --> 01:00:17,583 where the slightest tap sends you weeping to the ground? 1376 01:00:18,125 --> 01:00:19,583 -Yes. -[engine revving] 1377 01:00:19,666 --> 01:00:21,208 -[tire pops] -[Alex] Oh shit! 1378 01:00:21,708 --> 01:00:23,416 -What do you expect? -We've got a flat tire. 1379 01:00:23,500 --> 01:00:26,875 -[Damien] Thanks for the womansplaining. -[Alex] It's okay. I'm not gonna crash. 1380 01:00:27,541 --> 01:00:30,208 -[seatbelt unbuckles] -[handbrake ratchets] 1381 01:00:30,875 --> 01:00:32,166 -[Alex grunts] -[engine shuts off] 1382 01:00:33,250 --> 01:00:35,416 [groans] Of course this happens now. 1383 01:00:36,458 --> 01:00:37,458 [sighs] 1384 01:00:39,208 --> 01:00:41,375 Oh, fatherfucker. 1385 01:00:42,375 --> 01:00:45,083 God, I haven't changed a tire since my mum taught me as a teenager. 1386 01:00:45,166 --> 01:00:46,666 All right, take a breath. 1387 01:00:47,208 --> 01:00:50,500 All right? Aren't I meant to be the one who's a drama… king? 1388 01:00:50,583 --> 01:00:52,666 Yeah, and you're making a pretty good job of it. 1389 01:00:52,750 --> 01:00:54,625 -[hood rattles] -Okay. So careful. Careful. 1390 01:01:00,166 --> 01:01:01,541 Can you change a tire? 1391 01:01:02,125 --> 01:01:03,875 No, I'm a man. 1392 01:01:04,458 --> 01:01:07,166 -[Alex breathes with effort] -[Damien] Put your back into it, come on. 1393 01:01:07,250 --> 01:01:09,916 -There we go. -[phone rings] 1394 01:01:10,708 --> 01:01:11,708 [Damien] Is that your kid? 1395 01:01:13,166 --> 01:01:15,208 -[ringing stops] -No, their father. 1396 01:01:15,291 --> 01:01:17,750 [inhales] Basically trying to give me a hard time. 1397 01:01:17,833 --> 01:01:20,750 -[breathing with effort] -Oh. Sounds like a prize. What happened? 1398 01:01:20,833 --> 01:01:23,041 Oh, it was a classic story. He's a model. 1399 01:01:23,125 --> 01:01:26,125 -[Damien] Mm-hmm. -He was gorgeous and sexy and fun. 1400 01:01:26,666 --> 01:01:29,333 And then he lied about being on the pill and knocked me up. 1401 01:01:30,333 --> 01:01:31,791 Basically trapped me. 1402 01:01:31,875 --> 01:01:33,875 -At least you've got Charlie, eh? -Yeah. 1403 01:01:33,958 --> 01:01:35,208 Yeah, Charlie's great. 1404 01:01:36,000 --> 01:01:38,208 You know, I never saw myself as a mother, 1405 01:01:38,291 --> 01:01:39,875 but it's actually pretty good. 1406 01:01:40,791 --> 01:01:41,833 The kid's really sweet. 1407 01:01:41,916 --> 01:01:44,625 I've stopped thinking, "More, more, more" all the time. 1408 01:01:44,708 --> 01:01:46,083 [jack cranking] 1409 01:01:46,166 --> 01:01:47,375 It was a wake-up call. 1410 01:01:47,458 --> 01:01:48,750 -[phone pings twice] -[Alex sighs] 1411 01:01:48,833 --> 01:01:50,250 -Is that him again? -[Alex] Probably. 1412 01:01:50,916 --> 01:01:52,125 -See. -[exhales heavily] 1413 01:01:52,208 --> 01:01:54,416 This is why I never wanted to get married. 1414 01:01:55,166 --> 01:01:57,875 It's this exact scenario. 1415 01:01:58,375 --> 01:01:59,458 [metal clicks] 1416 01:01:59,541 --> 01:02:01,416 Kid breaks their teeth 1417 01:02:01,500 --> 01:02:03,041 while I'm in the middle of a competition 1418 01:02:03,125 --> 01:02:06,250 to become CEO against a far superior candidate. 1419 01:02:06,333 --> 01:02:09,041 I'm sorry to keep saying this, but this is not a competition. 1420 01:02:09,125 --> 01:02:11,125 -Oh, I'm aware of that. -[Alex exhales with effort] 1421 01:02:11,208 --> 01:02:13,416 -It's a coronation. -Oh my God. You're kidding me. 1422 01:02:13,500 --> 01:02:15,708 -They don't wanna hire a woman as CEO. -[laughs dryly] 1423 01:02:15,791 --> 01:02:20,541 I have to be undeniably the best to even be in consideration. 1424 01:02:20,625 --> 01:02:22,375 And luckily for me, I am. 1425 01:02:22,458 --> 01:02:24,583 -[Damien exhales with effort] -[hood locks] 1426 01:02:28,208 --> 01:02:29,041 What? 1427 01:02:31,708 --> 01:02:32,791 Nothing. 1428 01:02:32,875 --> 01:02:35,750 It just sounds so much worse coming from someone else. 1429 01:02:36,500 --> 01:02:38,416 [engine revving] 1430 01:02:38,500 --> 01:02:40,125 [upbeat music playing] 1431 01:02:42,833 --> 01:02:44,458 -[Alex] You all right? -Yeah. 1432 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 Let's have a look. 1433 01:02:46,791 --> 01:02:48,666 -Oof. That's gnarly. -[door closes] 1434 01:02:48,750 --> 01:02:50,833 -Who are you? -[Alex] That's Damien, he works for me. 1435 01:02:50,916 --> 01:02:52,958 -She'll be working for me tomorrow. -Ha-ha. 1436 01:02:54,125 --> 01:02:55,583 This is nothing. 1437 01:02:55,666 --> 01:02:58,791 We'll get these beauties sorted in time for dinner. 1438 01:02:59,500 --> 01:03:01,000 Oh. Well, that's a relief. 1439 01:03:01,666 --> 01:03:03,583 [Damien] So, are you gonna head back? 1440 01:03:03,666 --> 01:03:06,291 Honestly, it's late, and we've missed the meeting anyway. 1441 01:03:06,375 --> 01:03:09,083 They're heading home in the morning. I'll wait for Charlie and go home. 1442 01:03:09,166 --> 01:03:12,125 Thank God, uh, 'cause I'm completely exhausted. 1443 01:03:12,208 --> 01:03:14,000 So, I'm heading home too, 1444 01:03:14,083 --> 01:03:16,333 and let's resume our epic battle in the morning. 1445 01:03:16,416 --> 01:03:19,583 -[chuckles] Do you need a ride? -With you behind the wheel? 1446 01:03:19,666 --> 01:03:21,416 I'll be taking the tube. Thank you. 1447 01:03:21,500 --> 01:03:22,625 [laughs] 1448 01:03:23,166 --> 01:03:25,250 -Oh, Damien. -Yeah? 1449 01:03:27,500 --> 01:03:28,500 Thank you. 1450 01:03:33,000 --> 01:03:34,041 You're welcome. 1451 01:03:34,750 --> 01:03:36,708 [engine revving] 1452 01:03:36,791 --> 01:03:38,791 [pleasant music playing] 1453 01:03:41,708 --> 01:03:44,958 Glenda, I've been ready to take the mantle for years. 1454 01:03:45,041 --> 01:03:46,458 Oh, Glenda! 1455 01:03:46,541 --> 01:03:47,666 Damien? 1456 01:03:48,583 --> 01:03:49,791 -Oh shit! -Damien! 1457 01:03:49,875 --> 01:03:51,958 Don't you dare! [panting] 1458 01:03:52,666 --> 01:03:53,500 [Damien] Fuck! 1459 01:03:53,583 --> 01:03:54,958 [music grows dramatic] 1460 01:03:55,041 --> 01:03:56,041 Bastard! 1461 01:03:57,291 --> 01:03:58,708 -Are you joking? -Are you joking? 1462 01:03:58,791 --> 01:04:00,666 -What the hell are you doing here? -[door closes] 1463 01:04:00,750 --> 01:04:01,916 How did you get here so fast? 1464 01:04:02,000 --> 01:04:03,500 -I took the train. -You took the train? 1465 01:04:03,583 --> 01:04:04,791 You said you were staying home. 1466 01:04:04,875 --> 01:04:07,250 -You said you were staying home. -Yes, well, I lied. 1467 01:04:07,333 --> 01:04:10,333 I'm at a severe disadvantage, and I need to cheat whenever I can. 1468 01:04:10,416 --> 01:04:13,541 This is not a game! This is a job! 1469 01:04:13,625 --> 01:04:16,750 And you're just making your future CEO very, very angry. 1470 01:04:16,833 --> 01:04:18,000 Just admit it. 1471 01:04:18,541 --> 01:04:20,750 -I'm much better at this than you are. -Oh yeah? 1472 01:04:20,833 --> 01:04:23,375 -I'm kicking your arse. -You wish you were kicking my ass. 1473 01:04:23,458 --> 01:04:25,250 I won't be anywhere near your stinking arse. 1474 01:04:25,333 --> 01:04:26,458 Oh yeah? 1475 01:04:27,666 --> 01:04:28,916 [breathing heavily] 1476 01:04:29,000 --> 01:04:31,083 [sultry music playing] 1477 01:04:33,208 --> 01:04:34,250 [Alex moaning] 1478 01:04:35,250 --> 01:04:38,375 Hm. There's a form we need to fill out at Atlas, saying we both consent. 1479 01:04:38,458 --> 01:04:39,833 I consent. I consent. 1480 01:04:40,583 --> 01:04:42,291 -On your back. -[Damien moans] 1481 01:04:43,791 --> 01:04:44,875 So, you wanna be on top? 1482 01:04:44,958 --> 01:04:47,916 -[breathing heavily] -[Alex chuckles] I'm always on top. 1483 01:04:48,000 --> 01:04:50,958 -[Damien] Well, that's a coincidence. -Oh! Oh yeah? [gasps] 1484 01:04:51,041 --> 01:04:53,583 -[Damien] 'Cause so am I. -[Alex] Oh. 1485 01:04:54,125 --> 01:04:56,916 -You think? Not anymore. -[Damien grunts] 1486 01:04:57,666 --> 01:04:58,833 [buttons pop] 1487 01:04:58,916 --> 01:05:01,125 -[whispers] Oh God. -[Damien chuckles] Come here. 1488 01:05:02,833 --> 01:05:05,041 [moaning] 1489 01:05:05,125 --> 01:05:06,750 [Damien] I have to warn you. 1490 01:05:06,833 --> 01:05:09,000 The last woman I was with died from pleasure. 1491 01:05:09,083 --> 01:05:10,291 [Alex] Oh yeah? Oh! 1492 01:05:10,375 --> 01:05:12,500 [Damien] So you're taking your life into your own hands. 1493 01:05:12,583 --> 01:05:13,791 [both moan] 1494 01:05:13,875 --> 01:05:14,958 [breathing heavily] 1495 01:05:15,041 --> 01:05:16,958 -[Damien] Do you wanna risk it? -[both grunt] 1496 01:05:17,708 --> 01:05:18,541 I do. 1497 01:05:18,625 --> 01:05:19,833 [both moaning intensely] 1498 01:05:20,416 --> 01:05:22,708 [Alex] Maybe we take turns 1499 01:05:23,208 --> 01:05:24,208 being on top. 1500 01:05:24,291 --> 01:05:25,166 [Damien moans] 1501 01:05:25,666 --> 01:05:28,416 -Ladies first. -[Alex moaning] 1502 01:05:31,708 --> 01:05:33,708 [music trails off] 1503 01:05:35,041 --> 01:05:37,458 [rooster crowing in the distance] 1504 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 [suspicious music playing] 1505 01:05:48,916 --> 01:05:50,000 [belt buckle clinks] 1506 01:06:01,875 --> 01:06:02,833 [door slams] 1507 01:06:04,416 --> 01:06:05,250 Oh! 1508 01:06:05,875 --> 01:06:08,000 -What are you doing? -[Alex] Um… 1509 01:06:08,083 --> 01:06:09,625 What are you doing? 1510 01:06:10,583 --> 01:06:11,833 Are you sneaking out? 1511 01:06:11,916 --> 01:06:13,750 No, I'm not sneaking out. 1512 01:06:14,333 --> 01:06:17,083 I would not sneak out. I was gonna leave you a very nice note. 1513 01:06:17,166 --> 01:06:20,083 -I was gonna get you breakfast. -[Damien] I was gonna order you breakfast. 1514 01:06:20,166 --> 01:06:22,125 I mean, I am the sneaker. 1515 01:06:22,208 --> 01:06:24,083 You're meant to be the sneakee. 1516 01:06:24,166 --> 01:06:26,041 -You know, last night was fun. -[Damien] Mm. 1517 01:06:26,125 --> 01:06:28,416 It was actually really fun. It was, like… 1518 01:06:28,500 --> 01:06:29,625 It was shockingly fun. 1519 01:06:29,708 --> 01:06:33,500 Yeah, it was almost like sleeping with, uh… myself. 1520 01:06:34,458 --> 01:06:35,458 Same. 1521 01:06:36,208 --> 01:06:39,416 But, look, I respect you too much not to be totally honest. I… 1522 01:06:41,458 --> 01:06:43,250 I'm not interested in anything serious. 1523 01:06:43,333 --> 01:06:45,500 Oh, believe me, I'm less interested in something serious. 1524 01:06:45,583 --> 01:06:47,416 I'm not in the place for a relationship. 1525 01:06:47,500 --> 01:06:50,541 No, I am literally not in the place for a relationship. 1526 01:06:50,625 --> 01:06:53,250 You don't have to say that because you think that's what I want to hear. 1527 01:06:53,333 --> 01:06:54,666 No, it's what I want to hear. 1528 01:06:54,750 --> 01:06:56,958 There is someone out there who is looking for 1529 01:06:57,041 --> 01:06:58,958 exactly what you're looking for. 1530 01:06:59,958 --> 01:07:02,333 And they are so very lucky. 1531 01:07:02,416 --> 01:07:03,583 Wow! 1532 01:07:03,666 --> 01:07:05,541 Now, that is a great line. 1533 01:07:06,125 --> 01:07:07,000 I'm sorry, what? 1534 01:07:07,083 --> 01:07:08,833 [Damien] Well, it's complimentary, 1535 01:07:08,916 --> 01:07:10,500 it's optimistic, 1536 01:07:10,583 --> 01:07:13,000 and it completely shuts everything down. 1537 01:07:13,083 --> 01:07:14,125 It's artistry. 1538 01:07:14,750 --> 01:07:15,833 Can I steal it? 1539 01:07:16,500 --> 01:07:19,125 -Sure. -I normally give a little gift. 1540 01:07:19,708 --> 01:07:20,916 -A little gift? -Yeah. 1541 01:07:21,000 --> 01:07:25,125 Like, uh, an outfit or an overpriced candle. 1542 01:07:25,208 --> 01:07:28,083 You know, a small token of appreciation for a fun evening. 1543 01:07:28,166 --> 01:07:30,083 Uh, here. 1544 01:07:31,500 --> 01:07:33,125 Thank you for last night. 1545 01:07:34,583 --> 01:07:36,916 Wow. A pen. 1546 01:07:37,791 --> 01:07:40,375 -Thank you. -[softly] You're welcome. 1547 01:07:40,875 --> 01:07:42,000 [laughs] 1548 01:07:42,083 --> 01:07:44,125 -I mean, this is… -[shoes clatter] 1549 01:07:44,208 --> 01:07:47,291 This is the longest conversation I've ever had with a woman in the morning. 1550 01:07:47,375 --> 01:07:50,000 -[laughs] -Yeah. [chuckles] 1551 01:07:50,833 --> 01:07:52,333 I know you don't wanna stay, 1552 01:07:53,083 --> 01:07:54,666 but you don't have to leave. 1553 01:07:56,375 --> 01:07:57,791 What do we do if we stay? 1554 01:07:57,875 --> 01:08:00,041 I don't know. I'm usually 20 miles away by now. 1555 01:08:00,125 --> 01:08:02,958 -[laughing] -You tell me. 1556 01:08:04,125 --> 01:08:06,291 -[phone ringing and vibrating] -[Alex] Oh. 1557 01:08:08,416 --> 01:08:11,583 -Um, be quiet for a minute. -What, don't moan with pleasure? 1558 01:08:13,583 --> 01:08:14,666 [Alex] Glenda, hello. 1559 01:08:14,750 --> 01:08:16,916 -[Damien moans lightly] -[Alex] Understood. 1560 01:08:17,500 --> 01:08:18,333 Mm-hmm. 1561 01:08:19,041 --> 01:08:21,791 -We'll speak later today. -[phone locks] 1562 01:08:21,875 --> 01:08:23,458 Well, we might need you to sign 1563 01:08:23,541 --> 01:08:25,416 that consent form 1564 01:08:25,500 --> 01:08:29,833 because you just slept with the CEO of the Atlas Agency. 1565 01:08:32,208 --> 01:08:35,708 But you didn't even pitch. I had that room in the palm of my hand. 1566 01:08:35,791 --> 01:08:37,666 [Alex] I've been impressed with you this weekend. 1567 01:08:37,750 --> 01:08:41,458 -I think there might be an opportunity-- -[Damien] No, no, no. I must be the boss. 1568 01:08:41,541 --> 01:08:42,416 [Alex] Whoa. 1569 01:08:42,500 --> 01:08:44,958 No, you don't understand. I need to be the one in charge. 1570 01:08:45,041 --> 01:08:48,791 That's not how promotions work. It's not about who needs anything. 1571 01:08:48,875 --> 01:08:51,500 It's not about feelings. It's about finding the best woman for the job. 1572 01:08:51,583 --> 01:08:54,125 Exactly, the best woman for the job. I never had a chance. 1573 01:08:54,208 --> 01:08:56,791 -Of course, you make it about being a man. -It is about being a man. 1574 01:08:56,875 --> 01:08:58,708 Are you so brainwashed, you don't get that? 1575 01:08:58,791 --> 01:09:00,791 I get that you're disappointed. 1576 01:09:00,875 --> 01:09:04,916 No, you don't get it because this whole system works for you. 1577 01:09:05,000 --> 01:09:07,416 This company, this world 1578 01:09:07,500 --> 01:09:09,333 is one big joke, 1579 01:09:09,416 --> 01:09:12,458 and you being made CEO is the biggest joke of all. 1580 01:09:13,291 --> 01:09:14,666 Well, luckily for you, 1581 01:09:15,250 --> 01:09:17,250 you don't have to deal with the company anymore 1582 01:09:17,333 --> 01:09:19,333 because my first act as CEO 1583 01:09:20,416 --> 01:09:21,750 is to fire you. 1584 01:09:22,583 --> 01:09:23,583 Now get out. 1585 01:09:24,750 --> 01:09:26,125 [footsteps receding] 1586 01:09:26,208 --> 01:09:28,583 ["Mad World" by Jasmine Thompson playing] 1587 01:09:38,208 --> 01:09:40,583 -Should've been you, Dame. -Big time. 1588 01:09:40,666 --> 01:09:43,541 Alex will never have our support. Never. 1589 01:09:43,625 --> 01:09:45,208 Thanks, gents. I appreciate it. 1590 01:09:45,291 --> 01:09:46,666 Come on, let's bring it in. 1591 01:09:48,583 --> 01:09:49,583 [Louis sighs] 1592 01:09:52,375 --> 01:09:53,375 [softly] Okay. 1593 01:09:55,666 --> 01:09:57,750 It's a travesty, is what it is. 1594 01:10:00,458 --> 01:10:05,208 ♪ All around me are familiar faces ♪ 1595 01:10:05,291 --> 01:10:08,000 ♪ Worn out places ♪ 1596 01:10:08,083 --> 01:10:11,458 ♪ Worn out faces ♪ 1597 01:10:11,541 --> 01:10:16,250 ♪ Bright and early for the daily races ♪ 1598 01:10:16,333 --> 01:10:22,208 ♪ Going nowhere, going nowhere ♪ 1599 01:10:22,875 --> 01:10:27,250 ♪ Their tears are Filling up their glasses ♪ 1600 01:10:27,333 --> 01:10:33,041 ♪ No expression, no expression ♪ 1601 01:10:33,541 --> 01:10:37,625 ♪ Hide my head I wanna drown my sorrow ♪ 1602 01:10:38,375 --> 01:10:41,708 ♪ No tomorrow… ♪ 1603 01:10:41,791 --> 01:10:44,041 -[distant siren wailing] -[wings fluttering] 1604 01:10:44,958 --> 01:10:46,916 ♪ I find it kind of funny… ♪ 1605 01:10:47,000 --> 01:10:50,041 They know. Somehow, the pigeons always know. 1606 01:10:50,541 --> 01:10:55,750 ♪ The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had ♪ 1607 01:10:56,333 --> 01:11:00,625 ♪ I find it hard to tell you I find it hard to take… ♪ 1608 01:11:00,708 --> 01:11:02,541 -[employees cheering] -We love you, Alex! 1609 01:11:04,666 --> 01:11:09,458 [all chanting] CEO! CEO! CEO! CEO! 1610 01:11:09,541 --> 01:11:12,916 CEO! CEO! CEO! 1611 01:11:13,000 --> 01:11:15,958 ♪ Mad world ♪ 1612 01:11:17,875 --> 01:11:20,916 ♪ And I find it hard to tell you ♪ 1613 01:11:21,000 --> 01:11:24,666 ♪ I find it hard to take When people run… ♪ 1614 01:11:24,750 --> 01:11:25,583 [pigeon coos] 1615 01:11:25,666 --> 01:11:28,375 Stop it. How would you like it if I took a shit on you? 1616 01:11:28,875 --> 01:11:29,875 Seriously. 1617 01:11:30,416 --> 01:11:31,916 [pigeons cooing] 1618 01:11:32,666 --> 01:11:34,500 You can hop back on when I come out. 1619 01:11:37,166 --> 01:11:38,333 -[door creaks] -Hi, Mum. 1620 01:11:39,416 --> 01:11:41,083 Good heavens, Damien. 1621 01:11:41,166 --> 01:11:42,375 What's happened to you? 1622 01:11:42,458 --> 01:11:43,791 [Damien] I got fired. 1623 01:11:44,958 --> 01:11:46,166 Can I come in? 1624 01:11:46,250 --> 01:11:47,916 Oh God. 1625 01:11:48,000 --> 01:11:51,458 Chris! Your brother-in-law's covered in shit! 1626 01:11:52,416 --> 01:11:55,000 Oh, what's happened? 1627 01:11:55,833 --> 01:11:56,666 I get it now. 1628 01:11:56,750 --> 01:11:59,416 Women have been in charge here since the beginning of time. 1629 01:12:00,000 --> 01:12:03,375 The truth is I never had a chance. 1630 01:12:03,458 --> 01:12:06,125 I mean, they knew it. They all bloody knew it. 1631 01:12:06,208 --> 01:12:08,041 Well done for trying, love. 1632 01:12:08,125 --> 01:12:10,458 -Aw. Thanks, Dad. That's sweet. -[smooches] 1633 01:12:10,541 --> 01:12:13,833 Hey, um, I've got a friend of mine who's a… He's a solicitor. 1634 01:12:13,916 --> 01:12:15,833 He… He goes to my spin class. 1635 01:12:16,458 --> 01:12:18,250 He deals with cases like this. 1636 01:12:18,333 --> 01:12:19,458 You wanna talk to him? 1637 01:12:19,541 --> 01:12:21,416 [intriguing music playing] 1638 01:12:22,000 --> 01:12:25,583 I mean, what we've got here is clearly a fraudulent vetting process for CEO 1639 01:12:25,666 --> 01:12:27,750 coupled with wrongful termination. 1640 01:12:27,833 --> 01:12:30,000 At the least, we will get your job back. 1641 01:12:30,083 --> 01:12:31,000 Good. 1642 01:12:31,708 --> 01:12:35,041 I do have to warn you, though. These things, they can get ugly. 1643 01:12:36,583 --> 01:12:37,916 Are you committed 1644 01:12:38,500 --> 01:12:40,916 to holding Atlas accountable and making them pay? 1645 01:12:42,500 --> 01:12:43,583 Absolutely. 1646 01:12:43,666 --> 01:12:45,041 [exhales and taps leg] 1647 01:12:45,958 --> 01:12:47,125 You are my inspiration. 1648 01:12:47,208 --> 01:12:48,875 -[softly] Thank you. -[softly] I'm inspired. 1649 01:12:48,958 --> 01:12:52,666 This is precisely why we try to avoid hiring men. 1650 01:12:53,250 --> 01:12:54,708 [attorney] We need to confirm, Alex, 1651 01:12:54,791 --> 01:12:57,625 that there isn't anything that they could perhaps use against us. 1652 01:12:57,708 --> 01:12:59,458 [dramatic music playing] 1653 01:12:59,541 --> 01:13:01,375 Nothing inappropriate? 1654 01:13:02,833 --> 01:13:05,083 Well, we did have sex once. [chuckles] 1655 01:13:05,166 --> 01:13:06,416 Oh God. 1656 01:13:07,583 --> 01:13:09,750 -But only once. -When? 1657 01:13:11,125 --> 01:13:12,833 Well, right before I, uh… 1658 01:13:13,875 --> 01:13:15,250 Bef… before I fired him. 1659 01:13:15,333 --> 01:13:16,333 Oh, fuck me. 1660 01:13:16,416 --> 01:13:19,458 Sorry, I realize now that was poor judgment on my part. 1661 01:13:19,541 --> 01:13:22,833 Poor judgment? This is the Titanic of bad decisions. 1662 01:13:22,916 --> 01:13:24,375 He's got us by the ovaries. 1663 01:13:24,958 --> 01:13:27,625 [solicitor] If we're gonna fight back, we need ammunition. 1664 01:13:29,250 --> 01:13:30,916 Is there anything you observed at Atlas 1665 01:13:31,000 --> 01:13:33,666 that we could possibly use against Alex? 1666 01:13:33,750 --> 01:13:37,125 Any interactions of a sexual nature with lower-level employees? 1667 01:13:37,666 --> 01:13:38,875 [Chris] Tell them, Damien. 1668 01:13:39,875 --> 01:13:42,375 -[solicitor] Think, Damien. -[Chris] Tell them what you told me. 1669 01:13:42,458 --> 01:13:45,041 [solicitor] All we need is one instance of inappropriate behavior, 1670 01:13:45,125 --> 01:13:47,041 and there's a good chance we can win this 1671 01:13:47,125 --> 01:13:48,875 and get you installed as CEO. 1672 01:13:48,958 --> 01:13:51,416 -[Chris] Tell them. -[solicitor] Can you think of anything? 1673 01:13:51,500 --> 01:13:52,875 [Chris] Damien, we have to tell it. 1674 01:13:52,958 --> 01:13:55,666 -[solicitor] Anything at all? -[Chris] Tell them about the secret. 1675 01:13:55,750 --> 01:13:56,708 [dramatic music swells] 1676 01:13:56,791 --> 01:13:57,708 [music fades] 1677 01:13:57,791 --> 01:13:59,791 We've already lost one major client, 1678 01:13:59,875 --> 01:14:01,958 and word is there are more on the way. 1679 01:14:02,041 --> 01:14:05,416 Glenda, please don't worry about the clients. I can handle them. 1680 01:14:05,500 --> 01:14:07,583 One bright spot is that, for some reason, 1681 01:14:07,666 --> 01:14:11,666 their team have yet to bring up the fact that Alex slept with Damien. 1682 01:14:12,500 --> 01:14:13,333 They haven't? 1683 01:14:13,416 --> 01:14:15,875 -[attorney] Not a word. -Why do you think that is? 1684 01:14:15,958 --> 01:14:16,833 No idea. 1685 01:14:17,833 --> 01:14:19,458 Frankly, it makes no sense. 1686 01:14:19,541 --> 01:14:22,375 -[Glenda] Is there nothing to be done? -[attorney] It's a challenge. 1687 01:14:22,458 --> 01:14:23,583 [bright music playing] 1688 01:14:23,666 --> 01:14:25,750 [attorney] The public loves an underdog story. 1689 01:14:28,625 --> 01:14:30,125 -[Glenda] Alex? -Yes? 1690 01:14:30,208 --> 01:14:34,291 Thank you for joining us, but I'm sure, as CEO, 1691 01:14:34,375 --> 01:14:37,000 you have other things you need to be doing right now. 1692 01:14:39,125 --> 01:14:40,041 I do. 1693 01:14:40,583 --> 01:14:42,625 [breathes nervously] 1694 01:14:44,041 --> 01:14:45,083 Thank you. 1695 01:14:45,166 --> 01:14:46,208 [uplifting music plays] 1696 01:14:46,875 --> 01:14:48,041 Well, well. 1697 01:14:49,041 --> 01:14:50,625 Time to make a change. 1698 01:14:51,708 --> 01:14:52,666 [door creaks] 1699 01:14:53,875 --> 01:14:56,125 -Alex? -Damien. 1700 01:14:57,333 --> 01:14:58,333 [music stops] 1701 01:15:00,208 --> 01:15:01,416 What are you doing here? 1702 01:15:02,583 --> 01:15:06,750 -We're not supposed to have any contact. -Why didn't you tell them we had sex? 1703 01:15:10,750 --> 01:15:11,958 I don't know. 1704 01:15:12,041 --> 01:15:15,250 It would've made your case a slam dunk. Why didn't you do it? 1705 01:15:17,291 --> 01:15:21,125 -[phone rings and vibrates] -Oh, sorry. Yeah, I've gotta take this. 1706 01:15:22,666 --> 01:15:24,083 Glenda. Hi. 1707 01:15:25,250 --> 01:15:26,791 -Yes. -[Chris sighs] 1708 01:15:28,291 --> 01:15:29,500 I understand. 1709 01:15:30,541 --> 01:15:31,541 Mm-hmm. 1710 01:15:32,625 --> 01:15:33,625 Thank you. 1711 01:15:34,291 --> 01:15:36,375 -[phone locks] -Everything okay? 1712 01:15:36,458 --> 01:15:40,458 You have just been made CEO. 1713 01:15:40,541 --> 01:15:41,666 -Cool! -Wow! 1714 01:15:42,875 --> 01:15:44,208 CEO? 1715 01:15:44,291 --> 01:15:46,541 It's okay. I'm happy for you. 1716 01:15:47,500 --> 01:15:50,333 I think. It's complicated, obviously. 1717 01:15:51,083 --> 01:15:53,875 I will just have to get used to you being the one in charge. 1718 01:15:55,041 --> 01:15:56,416 The one in charge? 1719 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 So that means… 1720 01:15:58,083 --> 01:16:00,125 Wait, I'm not ready to go back yet. 1721 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 Wait! Wait, I'm not ready to go back yet! 1722 01:16:03,750 --> 01:16:06,291 -Please! No, Alex, don't go away. -[Alex] Damien, what's going on? 1723 01:16:06,375 --> 01:16:07,500 Please stay! [yelps] 1724 01:16:08,666 --> 01:16:10,166 [dramatic music playing] 1725 01:16:10,250 --> 01:16:11,833 [slowed gasping] 1726 01:16:14,500 --> 01:16:15,333 [thuds] 1727 01:16:15,416 --> 01:16:18,041 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 1728 01:16:27,083 --> 01:16:28,458 [faint male voice] Can you hear me? 1729 01:16:28,541 --> 01:16:30,333 -[siren wailing] -[wings fluttering] 1730 01:16:30,416 --> 01:16:32,750 -[faint male voice] What's your name? -Alex? 1731 01:16:32,833 --> 01:16:35,541 [voice clears] Alex? Mate, get off the pavement. 1732 01:16:35,625 --> 01:16:38,458 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do… ♪ 1733 01:16:38,541 --> 01:16:39,541 Alex? 1734 01:16:39,625 --> 01:16:42,875 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do…♪ 1735 01:16:42,958 --> 01:16:44,125 Oh my God. 1736 01:16:46,166 --> 01:16:47,250 I'm back. 1737 01:16:52,208 --> 01:16:53,541 [elevator dings] 1738 01:16:53,625 --> 01:16:55,500 [female automated voice] Welcome to Atlas. 1739 01:16:56,291 --> 01:16:57,291 Felicity? 1740 01:16:58,625 --> 01:17:00,250 -You're alive. -Of course I am. 1741 01:17:00,333 --> 01:17:02,416 -You're alive! -[Felicity] I'm always here, 23 years. 1742 01:17:02,500 --> 01:17:05,666 -[laughing with joy] Oh. -What's got into you? Oh, darling. 1743 01:17:05,750 --> 01:17:07,500 -[chuckles] -[Damien sighs] 1744 01:17:08,208 --> 01:17:09,833 -[chuckles] -You dirty animal. 1745 01:17:09,916 --> 01:17:11,583 What? Are… Are you all right, Damien? 1746 01:17:11,666 --> 01:17:14,416 You look pale. Would you like me to get you a cup of tea? 1747 01:17:14,500 --> 01:17:16,666 -Alex. Alex? -[Felicity] Oh dear. He's gone. 1748 01:17:16,750 --> 01:17:17,750 [hopeful music playing] 1749 01:17:17,833 --> 01:17:18,833 Alex? 1750 01:17:21,958 --> 01:17:24,125 -Ruby? Ruby? -[Ruby] Mm-hmm? 1751 01:17:24,208 --> 01:17:26,583 -[Damien] Where's Alex? -Didn't she just quit very loudly? 1752 01:17:26,666 --> 01:17:27,916 Oh, I'm such a dick! 1753 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 [Ruby, sarcastically] No, you're not. 1754 01:17:31,791 --> 01:17:33,333 I'm gonna make it up to you. 1755 01:17:34,208 --> 01:17:36,333 You've been my assistant for far too long. 1756 01:17:36,916 --> 01:17:38,958 -You need a promotion. -Damien, are you high? 1757 01:17:39,041 --> 01:17:41,416 No, no, no, I promise you I'm gonna recommend you 1758 01:17:41,500 --> 01:17:43,541 to be part of the senior management. 1759 01:17:44,333 --> 01:17:45,416 You deserve it. 1760 01:17:46,666 --> 01:17:49,125 -Okay. -But I need a favor. 1761 01:17:49,208 --> 01:17:52,583 I need Alex's address. Right now. It's an emergency, please. 1762 01:17:52,666 --> 01:17:54,333 [Ruby] I'll get that for you now. 1763 01:17:54,416 --> 01:17:55,500 [typing] 1764 01:17:57,250 --> 01:17:58,875 Damien. Damien. 1765 01:17:59,375 --> 01:18:01,166 Love the new Guinness campaign. 1766 01:18:01,250 --> 01:18:03,583 Rope me in when you come to audition the girls, yeah? 1767 01:18:03,666 --> 01:18:06,583 -You know what I mean? [chuckles] -I do know what you mean. 1768 01:18:07,291 --> 01:18:09,208 You should be ashamed of yourself. 1769 01:18:09,291 --> 01:18:10,375 -Got it? -[Ruby] Mm-hmm. 1770 01:18:10,458 --> 01:18:11,333 Thank you. 1771 01:18:11,416 --> 01:18:13,333 [hopeful music playing] 1772 01:18:13,416 --> 01:18:15,083 [Fred] Damien, what's going on? 1773 01:18:15,833 --> 01:18:19,208 -What the fuck's happened to you? -[Damien] I've grown up, Fred. 1774 01:18:19,291 --> 01:18:20,583 Maybe you should too. 1775 01:18:21,083 --> 01:18:21,916 Everyone. 1776 01:18:22,708 --> 01:18:24,958 I wanna apologize for being such an arsehole. 1777 01:18:25,583 --> 01:18:27,500 I'm gonna try and make things right. 1778 01:18:28,000 --> 01:18:29,375 I promise. 1779 01:18:29,458 --> 01:18:30,916 -And, Glenda… -Uh-oh. 1780 01:18:31,000 --> 01:18:33,666 -[sighs] Thank you for everything. -Hey? 1781 01:18:33,750 --> 01:18:35,750 But you are far too intelligent 1782 01:18:35,833 --> 01:18:37,083 to be the cleaner. 1783 01:18:37,166 --> 01:18:39,291 Plus, you can out-drink any man alive. 1784 01:18:39,875 --> 01:18:41,500 Things are gonna change. 1785 01:18:42,000 --> 01:18:43,083 [elevator dings] 1786 01:18:44,875 --> 01:18:46,125 -Ooh. -[typing] 1787 01:18:46,208 --> 01:18:50,750 Clearly on drugs at work. 1788 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 [scanner beeps] 1789 01:18:56,458 --> 01:18:58,083 -[toddler babbling] -[toy squeaking] 1790 01:18:58,166 --> 01:19:00,083 -Sorry, is that yours? -Oh. Yes, thank you. 1791 01:19:00,166 --> 01:19:01,083 You're welcome. 1792 01:19:14,833 --> 01:19:15,833 [Damien pants] 1793 01:19:19,166 --> 01:19:20,208 [exhales] 1794 01:19:23,791 --> 01:19:25,083 [purrs, meows] 1795 01:19:25,166 --> 01:19:27,541 -[purring] -Oh, my cat. 1796 01:19:27,625 --> 01:19:29,166 -Nice to see you. -[meows] 1797 01:19:29,958 --> 01:19:31,541 Charlie. Thank goodness. 1798 01:19:31,625 --> 01:19:32,750 Is your mum in? 1799 01:19:32,833 --> 01:19:35,041 Who are you? How do you know my name? 1800 01:19:35,125 --> 01:19:35,958 I'm Damien. 1801 01:19:36,541 --> 01:19:37,541 Damien from work? 1802 01:19:37,625 --> 01:19:40,125 -[Damien] Yes. Yes. -The one who just fired my mum? 1803 01:19:40,208 --> 01:19:42,708 -Well, technically, she quit. -[Charlie] Sure. 1804 01:19:42,791 --> 01:19:45,333 -[Damien] No, don't close the d-- Alex? -[door slams] 1805 01:19:45,416 --> 01:19:46,250 Alex? 1806 01:19:49,375 --> 01:19:50,500 -Oh, piss off. -[Damien] Alex. 1807 01:19:50,583 --> 01:19:53,083 -I need you to come back to Atlas. -[door slams] 1808 01:19:55,666 --> 01:19:57,125 -Sorry? -[Damien] You can't quit. 1809 01:19:57,208 --> 01:19:58,750 I need you. We need you. 1810 01:19:59,250 --> 01:20:00,500 Atlas needs you. 1811 01:20:00,583 --> 01:20:02,041 Please leave. Leave. 1812 01:20:02,125 --> 01:20:04,833 Listen, I read your Guinness pitch. It's brilliant. 1813 01:20:06,291 --> 01:20:08,250 It's… It's creative and original, 1814 01:20:08,333 --> 01:20:11,000 and the copy's simple and elegant. 1815 01:20:12,125 --> 01:20:15,833 "Love takes time, but it's worth it." 1816 01:20:16,458 --> 01:20:18,208 Why didn't you feel this way this morning? 1817 01:20:18,291 --> 01:20:20,208 Well, because I'm a complete arsehole. 1818 01:20:20,708 --> 01:20:22,916 I hadn't read it. I lied to you. 1819 01:20:23,625 --> 01:20:25,250 But I have now, and it's convinced me 1820 01:20:25,333 --> 01:20:29,208 that we would be just so lucky to have you running the campaign at Atlas. 1821 01:20:30,166 --> 01:20:32,000 You disrespected me. 1822 01:20:32,083 --> 01:20:33,333 You insulted me. 1823 01:20:33,416 --> 01:20:37,125 And you flat-out told me that I was only there for the optics. 1824 01:20:37,208 --> 01:20:38,375 I'm so sorry. 1825 01:20:38,458 --> 01:20:41,750 You've never taken me seriously, and you made me feel invisible. 1826 01:20:41,833 --> 01:20:43,750 I was awful, and I was wrong. 1827 01:20:45,541 --> 01:20:47,208 And, Alex, I'm gonna make it up to you. 1828 01:20:47,291 --> 01:20:48,458 Just tell me 1829 01:20:49,000 --> 01:20:51,458 what I need to do to convince you to come back. 1830 01:20:55,291 --> 01:20:58,791 I want Austin to know that I'll be the one running the campaign. 1831 01:20:59,458 --> 01:21:00,750 Done. 1832 01:21:00,833 --> 01:21:04,083 And I want the same salary as the male creative directors. 1833 01:21:04,166 --> 01:21:05,625 Absolutely. 1834 01:21:08,500 --> 01:21:09,916 -And I want an office. -Fine. 1835 01:21:10,000 --> 01:21:12,583 In fact, I want your office. 1836 01:21:12,666 --> 01:21:14,458 The only problem is, I'm in my office. 1837 01:21:14,541 --> 01:21:16,916 -[Alex] Right. Come on. -[Damien] Okay, fine. You can have it. 1838 01:21:19,125 --> 01:21:20,666 You… You deserve it. 1839 01:21:23,250 --> 01:21:26,083 What exactly has happened to you in the last three hours? 1840 01:21:26,166 --> 01:21:28,375 Well, I… I hit my head. 1841 01:21:28,458 --> 01:21:30,000 And then when I woke up… 1842 01:21:33,166 --> 01:21:36,083 -I just wanna be a better man. -[Alex] You hit your head? 1843 01:21:36,166 --> 01:21:39,125 So you're concussed right now? [chuckling] I mean, you… 1844 01:21:40,041 --> 01:21:41,833 Are you going to remember any of this tomorrow? 1845 01:21:41,916 --> 01:21:43,625 You know what? I'll put it in writing. 1846 01:21:43,708 --> 01:21:44,875 [pen clatters] 1847 01:21:46,833 --> 01:21:48,833 [hopeful music playing] 1848 01:21:49,416 --> 01:21:50,458 [Damien] What is it? 1849 01:21:53,250 --> 01:21:54,375 Just sort of… 1850 01:21:56,708 --> 01:21:58,291 sort of déjà… déjà vu. 1851 01:21:58,791 --> 01:21:59,958 [pen taps lightly] 1852 01:22:01,500 --> 01:22:04,208 Can we go back to the office and make it official? 1853 01:22:05,166 --> 01:22:06,125 Um… 1854 01:22:06,208 --> 01:22:09,291 Please. Go for it. I was gonna go for a skate anyway. 1855 01:22:09,375 --> 01:22:12,666 Whoa, whoa, whoa. Watch your teeth on that thing, please. 1856 01:22:13,333 --> 01:22:15,958 -What? -Just be really careful, okay? 1857 01:22:16,458 --> 01:22:17,916 [chuckles] Sure. 1858 01:22:24,875 --> 01:22:25,750 Just… 1859 01:22:27,500 --> 01:22:28,500 [keys jingle] 1860 01:22:29,000 --> 01:22:31,541 -[door creaks] -I'm bringing mace. 1861 01:22:31,625 --> 01:22:35,208 Yeah, that's completely understandable. It's actually encouraged. 1862 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Ladies first. 1863 01:22:40,750 --> 01:22:42,000 No, please. 1864 01:22:43,000 --> 01:22:44,125 After you. 1865 01:22:45,583 --> 01:22:47,541 I feel like I'm never gonna get this right. 1866 01:22:48,041 --> 01:22:50,458 Well, that's a good start. 1867 01:22:51,875 --> 01:22:54,291 ["Move On Up" by Curtis Mayfield playing] 1868 01:22:55,208 --> 01:22:56,791 [narrator] So there we have it. 1869 01:22:56,875 --> 01:22:58,458 That is our story. 1870 01:22:59,125 --> 01:23:00,750 And the beautiful thing is, 1871 01:23:00,833 --> 01:23:03,291 not only did Damien get what he deserved, 1872 01:23:03,375 --> 01:23:05,708 so did Alex. 1873 01:23:05,791 --> 01:23:07,791 ♪ Hush now, child ♪ 1874 01:23:09,125 --> 01:23:10,875 ♪ And don't you cry ♪ 1875 01:23:12,458 --> 01:23:15,208 ♪ Your folks might understand you ♪ 1876 01:23:16,000 --> 01:23:17,750 ♪ By and by ♪ 1877 01:23:19,000 --> 01:23:20,458 ♪ Just move on up ♪ 1878 01:23:22,250 --> 01:23:24,541 ♪ Toward your destination ♪ 1879 01:23:25,875 --> 01:23:29,000 ♪ Though you may find from time to time ♪ 1880 01:23:29,500 --> 01:23:31,166 ♪ Complication… ♪ 1881 01:23:31,250 --> 01:23:34,916 And maybe, just maybe, 1882 01:23:35,000 --> 01:23:37,333 living happily ever after. 1883 01:23:38,125 --> 01:23:40,791 Well, never mind about all that. How do I get out of here? 1884 01:23:40,875 --> 01:23:42,250 This isn't about you, Fred. 1885 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 This is about them. 1886 01:23:46,208 --> 01:23:48,125 ♪ Take nothing less ♪ 1887 01:23:49,458 --> 01:23:51,458 ♪ Than the supreme best ♪ 1888 01:23:53,250 --> 01:23:56,250 ♪ Do not obey rumors people say ♪ 1889 01:23:56,333 --> 01:23:58,625 ♪ 'Cause you can pass the test ♪ 1890 01:24:00,208 --> 01:24:01,708 ♪ Just move on up ♪ 1891 01:24:03,708 --> 01:24:05,708 ♪ For peace you will find ♪ 1892 01:24:07,375 --> 01:24:10,625 ♪ Into the steeple of beautiful people ♪ 1893 01:24:10,708 --> 01:24:12,708 ♪ Where there's only one kind ♪ 1894 01:24:14,041 --> 01:24:16,208 ♪ So hush now, child ♪ 1895 01:24:17,625 --> 01:24:19,208 ♪ And don't you cry ♪ 1896 01:24:21,000 --> 01:24:23,750 ♪ Your folks might understand you ♪ 1897 01:24:24,541 --> 01:24:26,166 ♪ By and by ♪ 1898 01:24:28,083 --> 01:24:29,458 ♪ Move on up ♪ 1899 01:24:31,416 --> 01:24:33,416 ♪ And keep on wishing ♪ 1900 01:24:34,875 --> 01:24:38,166 ♪ Remember your dream Is your only scheme ♪ 1901 01:24:38,250 --> 01:24:40,125 ♪ So keep on pushing ♪ 1902 01:24:55,875 --> 01:24:57,333 ♪ Bite your lip ♪ 1903 01:24:59,166 --> 01:25:00,750 ♪ And take the trip ♪ 1904 01:25:02,625 --> 01:25:05,750 ♪ Though there may be wet road ahead ♪ 1905 01:25:05,833 --> 01:25:07,625 ♪ And you cannot slip ♪ 1906 01:25:09,500 --> 01:25:11,125 ♪ Just move on up ♪ 1907 01:25:12,750 --> 01:25:14,750 ♪ To a greater day ♪ 1908 01:25:16,125 --> 01:25:19,666 ♪ With just a little faith You can put your mind to it ♪ 1909 01:25:19,750 --> 01:25:21,750 ♪ You can surely do it ♪ 1910 01:25:37,833 --> 01:25:39,833 [jaunty music playing] 1911 01:26:27,291 --> 01:26:29,291 [jazzy music playing] 1912 01:26:57,541 --> 01:26:58,958 [music halts] 1913 01:27:00,833 --> 01:27:02,833 [mysterious music playing] 1914 01:27:25,750 --> 01:27:27,750 [music fades] 1915 01:27:27,833 --> 01:27:29,833 [jaunty music playing] 1916 01:27:41,166 --> 01:27:43,166 [pensive music playing] 1917 01:28:26,791 --> 01:28:28,666 [music halts] 1918 01:28:28,750 --> 01:28:30,750 [moody music playing] 1919 01:29:25,750 --> 01:29:27,750 [music fades] 1920 01:29:28,333 --> 01:29:30,333 [sweeping music playing] 1921 01:29:36,000 --> 01:29:37,458 [music halts] 1922 01:29:38,583 --> 01:29:40,583 [jazzy music playing] 1923 01:30:05,916 --> 01:30:07,916 [music fades] 1924 01:30:08,583 --> 01:30:10,583 [sweeping music playing] 1925 01:30:34,416 --> 01:30:36,166 [music fades] 137638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.