All language subtitles for Friends.Foes.Fireworks.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,360 --> 00:01:19,960 We crossed oceans and conquered skies for a love 2 00:01:19,960 --> 00:01:22,300 that was never gonna die. 3 00:01:46,380 --> 00:01:52,920 could take but we could not make up happy 4 00:02:18,120 --> 00:02:19,120 and dream. 5 00:03:37,840 --> 00:03:38,840 I am happy. 6 00:03:40,160 --> 00:03:41,160 I am healthy. 7 00:03:44,660 --> 00:03:45,660 I am happy. 8 00:03:46,400 --> 00:03:47,520 I am healthy. 9 00:03:49,440 --> 00:03:50,520 And I am strong. 10 00:03:52,920 --> 00:03:54,700 And tonight is gonna be a good night. 11 00:03:55,960 --> 00:03:57,060 Gonna be a good night. 12 00:04:46,219 --> 00:04:47,860 Okay, you want a drink? 13 00:04:49,360 --> 00:04:50,460 Oh yeah, okay. 14 00:04:50,740 --> 00:04:52,260 Yep, there's some in the fridge. 15 00:05:00,420 --> 00:05:06,040 What are you wearing? 16 00:05:06,820 --> 00:05:10,080 I would call it casual tea. 17 00:05:20,680 --> 00:05:21,680 Look, incredible. 18 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Oh, hey. 19 00:05:23,300 --> 00:05:24,300 Glasses. 20 00:05:25,500 --> 00:05:26,920 Oh, where are the heels? 21 00:05:27,980 --> 00:05:29,720 You know I don't wear heels, my goodness. 22 00:05:30,180 --> 00:05:33,560 Yeah, that's all right. I bought these just for it, so. 23 00:05:34,940 --> 00:05:35,940 They're new. 24 00:05:37,580 --> 00:05:38,580 All right, ready? 25 00:05:39,860 --> 00:05:40,940 Yay, glasses. 26 00:05:41,360 --> 00:05:42,480 What do you think of the spread? 27 00:05:42,720 --> 00:05:43,720 It looks amazing. 28 00:05:43,960 --> 00:05:45,860 I spent all day doing it. I'm not surprised. 29 00:05:46,780 --> 00:05:47,900 What did you do last night? 30 00:05:48,180 --> 00:05:49,019 I know. 31 00:05:49,020 --> 00:05:50,120 Wow. I know. 32 00:05:50,800 --> 00:05:51,519 Oh, my goodness. 33 00:05:51,520 --> 00:05:53,000 I look like a unicorn, don't I? You do. 34 00:05:53,680 --> 00:05:54,680 Like the epitome. 35 00:05:55,320 --> 00:05:56,980 That's amazing. How long did that take? 36 00:05:57,600 --> 00:06:00,400 It's just a temporary. It'll come out. But I was aqua last week. 37 00:06:01,060 --> 00:06:06,400 What? I didn't see you. Like behind me, like my painting, like that colour. 38 00:06:06,960 --> 00:06:10,460 Yeah, like that. Maybe just more pastels, like a little lighter. 39 00:06:10,660 --> 00:06:11,660 Anyway, cheers. 40 00:06:11,760 --> 00:06:13,020 Happy New Year. Cheers. 41 00:06:17,300 --> 00:06:19,080 So what did you do last night? 42 00:06:20,490 --> 00:06:21,490 I went shopping. 43 00:06:22,370 --> 00:06:25,050 Shopping? I got everything, yeah, because I didn't want to do it today 44 00:06:25,050 --> 00:06:26,150 everyone's everywhere. 45 00:06:26,850 --> 00:06:29,170 Yeah, yeah, thank you to Get Hectic. 46 00:06:29,570 --> 00:06:31,330 Well, that's great. Thank you for doing that. 47 00:06:31,730 --> 00:06:33,050 Yeah, so I've got salad. 48 00:06:33,430 --> 00:06:34,430 Bye! 49 00:06:53,130 --> 00:06:55,310 You know, just a little something. Are we planning on staying in all night? 50 00:06:56,150 --> 00:06:59,750 No, no, no. You know, like, eat something for your stomach. 51 00:06:59,990 --> 00:07:01,610 You know, not drink too much. 52 00:07:01,870 --> 00:07:02,689 It's all right. 53 00:07:02,690 --> 00:07:04,110 Yeah, we've got it. 54 00:07:04,630 --> 00:07:06,210 I'm getting those volumes. Yeah. 55 00:07:06,630 --> 00:07:10,670 All right, so we just... Did you stay home all day preparing all this? I did, 56 00:07:10,670 --> 00:07:11,609 did, I did. 57 00:07:11,610 --> 00:07:12,630 Cow, I love you. 58 00:07:14,130 --> 00:07:18,550 The least I could do. I haven't seen you guys in ages. It's been, yeah, a little 59 00:07:18,550 --> 00:07:20,050 bit too long. I know. Feed me. 60 00:07:20,940 --> 00:07:24,040 Really? Yeah, we had dinner. Feed me. Oh, sorry. I thought you meant I could 61 00:07:24,040 --> 00:07:25,040 feed you. 62 00:07:25,120 --> 00:07:26,120 I'm good. 63 00:07:27,140 --> 00:07:29,880 Well, I've got a Greek salad as well. Can we drink first? 64 00:07:30,240 --> 00:07:31,240 Yeah. Where's yours? 65 00:07:31,540 --> 00:07:32,540 Here. 66 00:07:32,660 --> 00:07:34,240 Cheers! Happy New Year! 67 00:07:35,900 --> 00:07:37,120 Cheers, girls. 68 00:07:39,900 --> 00:07:43,380 Do you put on some party music? Yeah, do you like that? It's great. What are you 69 00:07:43,380 --> 00:07:44,380 doing? It's probably Christmas. 70 00:07:45,320 --> 00:07:46,800 Yeah, yeah. 71 00:07:47,260 --> 00:07:48,260 Christmas happened. 72 00:07:48,640 --> 00:07:49,640 What is that? 73 00:07:49,720 --> 00:07:50,720 It's got alcohol. 74 00:08:00,800 --> 00:08:05,940 I'm ready for 75 00:08:05,940 --> 00:08:09,800 this. 76 00:08:18,180 --> 00:08:19,360 I'm ready for this. 77 00:08:21,280 --> 00:08:24,140 All right. Oh, wow. Okay. I won't add much because that's going to be weird. 78 00:08:24,520 --> 00:08:28,260 It's nice to follow now. It looks like your own. I didn't make it for you, so. 79 00:08:30,940 --> 00:08:32,780 That's good. You guys are good. Everyone's good. 80 00:08:33,419 --> 00:08:34,199 That's good. 81 00:08:34,200 --> 00:08:35,820 Excellent. Try that. Yeah, for sure. 82 00:08:36,159 --> 00:08:37,099 This is cute. 83 00:08:37,100 --> 00:08:38,100 Oh, thank you. 84 00:08:38,159 --> 00:08:39,700 What's that from? A knop shop. 85 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 The new? Love it. 86 00:08:41,179 --> 00:08:43,280 I haven't seen that. Although I haven't seen you in two months. 87 00:08:44,320 --> 00:08:45,320 Yeah, 88 00:08:45,360 --> 00:08:46,239 sorry about that. 89 00:08:46,240 --> 00:08:49,240 New wardrobe and everything. I've been really, really busy, so. Yeah. 90 00:08:49,620 --> 00:08:54,820 Doing? You know, like, work and... Life. Life. Yeah. Cool. Yeah. I don't know, 91 00:08:54,840 --> 00:08:57,920 you know, the end of the year, I always like to... Yeah. Bye. I don't know what 92 00:08:57,920 --> 00:09:04,360 you mean. Yesterday, I was doing promo work, but... Is that Lucinda? 93 00:09:04,620 --> 00:09:05,720 I totally forgot. 94 00:09:08,360 --> 00:09:09,380 You should bring my guy. 95 00:09:10,780 --> 00:09:11,780 Hi. 96 00:09:12,780 --> 00:09:14,720 Hi, how are you? I'm Taryn. I'm Zoe. 97 00:09:14,980 --> 00:09:15,980 Hi, I'm Zoe. 98 00:09:16,640 --> 00:09:18,400 Nice to meet you. Pleasure. 99 00:09:19,220 --> 00:09:20,220 Hi. 100 00:09:25,090 --> 00:09:26,090 Who's this? 101 00:09:26,310 --> 00:09:28,550 Are you going to leave me feeling awkward? I'm sorry, I just don't really 102 00:09:28,550 --> 00:09:29,550 understand. 103 00:09:29,970 --> 00:09:31,030 This is Taryn. 104 00:09:31,410 --> 00:09:32,369 Hey. How are you? 105 00:09:32,370 --> 00:09:35,570 Hello, I'm Taryn. Nice to meet you. What's your name? 106 00:09:35,870 --> 00:09:36,990 Sophia. Sophia. 107 00:09:37,270 --> 00:09:38,470 Hello. How are you? 108 00:09:39,570 --> 00:09:40,970 Nice to meet you. Hello. 109 00:09:41,330 --> 00:09:43,910 Nice to meet you. Your hair. I'm all about hair tonight. 110 00:09:44,910 --> 00:09:45,990 Your hair looks amazing. 111 00:09:46,630 --> 00:09:50,950 And who are you? I'm Taryn. It's an absolute pleasure to meet you. 112 00:09:51,360 --> 00:09:54,440 Fiona, I believe. Yeah. Look, she's told me so much about you all. Oh, cool. 113 00:09:54,500 --> 00:09:58,520 Because we know nothing about you. Are you kidding me? Well, we'll find out as 114 00:09:58,520 --> 00:09:59,900 the night goes on and I get more drunk. 115 00:10:01,140 --> 00:10:05,820 I mean, you tell me a little bit here and there, but I mean, they're lovely. I 116 00:10:05,820 --> 00:10:09,720 got really busy, so. Yeah. I mean, I guess we haven't spoken. Thank you. 117 00:10:10,180 --> 00:10:11,720 Straight on it. That's beautiful. 118 00:10:12,040 --> 00:10:13,940 Thank you so much. You look hot. Thank you. 119 00:10:14,320 --> 00:10:15,320 What's in the case? 120 00:10:15,380 --> 00:10:16,319 Loving the hair. 121 00:10:16,320 --> 00:10:18,600 I've got a guitar in here, actually. I'm a musician. 122 00:10:19,260 --> 00:10:21,500 Hey! It keeps me busy, you know. 123 00:10:22,180 --> 00:10:25,440 This is a beautiful place. Fiona, this is your place. 124 00:10:25,880 --> 00:10:26,880 Yeah! 125 00:10:27,740 --> 00:10:31,300 Yeah, no, I'm fine. I don't know if I have room for this in the fridge. 126 00:10:32,100 --> 00:10:33,100 That's fine. 127 00:10:33,360 --> 00:10:34,360 Sorry, 128 00:10:34,420 --> 00:10:35,920 do you want me to carry it? I can have warm beer. 129 00:10:36,160 --> 00:10:37,380 Oh, yeah, I should get you a beer. 130 00:10:38,540 --> 00:10:39,840 I've been there once. 131 00:10:40,500 --> 00:10:42,120 I don't think I've met you. Sorry. 132 00:10:42,560 --> 00:10:43,560 Hi. Dama. 133 00:10:43,700 --> 00:10:44,679 Dama. Hi. 134 00:10:44,680 --> 00:10:46,480 Hello. Hello, I'm Taryn. It's a pleasure. 135 00:10:47,080 --> 00:10:50,100 It's like Talon, but with more... Yeah, it's close. Yeah, exactly. 136 00:10:50,740 --> 00:10:53,920 Dal and whatever you call me. I'll just... Is that English? 137 00:10:54,220 --> 00:10:55,800 I guess. It is. I'm from Manchester. 138 00:10:56,060 --> 00:10:59,520 Yeah, in the UK. But like Taryn, is that in English? It is. Yeah, yeah. My 139 00:10:59,520 --> 00:11:00,700 parents are all from England. Yeah. 140 00:11:02,750 --> 00:11:09,170 They have stolen the champagne and taken it outside. I would like that. 141 00:11:09,270 --> 00:11:10,370 Hopefully they haven't drunk it all. 142 00:11:10,910 --> 00:11:12,170 Thank you so much. 143 00:11:12,550 --> 00:11:15,490 Actually, I should have checked that. It turns out I do. 144 00:11:15,790 --> 00:11:17,730 Thank you. That's embarrassing. 145 00:11:19,070 --> 00:11:20,070 That's okay. 146 00:11:22,610 --> 00:11:23,770 Did you know he was crying? 147 00:11:24,470 --> 00:11:28,110 Like, did she tell you? Do you mind if I ditch the guitar? No, put it anywhere. 148 00:11:28,290 --> 00:11:29,290 Okay, great. 149 00:11:30,010 --> 00:11:32,730 You're awkward to carry around is all. Yeah. Let me beer out, okay? 150 00:11:33,170 --> 00:11:35,350 Thank you so much. I appreciate it. Take your time. 151 00:11:36,730 --> 00:11:39,170 Hello. Oh, my God. Are you serious? Are you? 152 00:11:39,610 --> 00:11:42,310 What? Come on, Lucy. I did the same thing. Yeah, 153 00:11:43,630 --> 00:11:45,810 maybe after a few drinks. Okay. You're right. You're right. 154 00:11:46,030 --> 00:11:47,030 When? 155 00:11:47,770 --> 00:11:49,150 A few months ago now. 156 00:11:49,430 --> 00:11:52,210 Oh, my God. They look amazing. I'm so jealous. 157 00:11:52,490 --> 00:11:55,330 Thank you. You actually gave me a lot of grief about it. 158 00:11:55,630 --> 00:11:58,550 Well, now I can see them and they feel so real. 159 00:11:58,810 --> 00:11:59,810 Yeah. 160 00:12:00,020 --> 00:12:02,180 I mean, most people don't even realize that they're fake. I'm not even looking 161 00:12:02,180 --> 00:12:03,340 at your face at the moment. 162 00:12:03,600 --> 00:12:05,960 I can't tell because of those outrageous sunglasses. 163 00:12:06,540 --> 00:12:07,540 Sorry. 164 00:12:07,780 --> 00:12:09,480 It's a good cover -up. I might have to buy some. 165 00:12:10,000 --> 00:12:11,380 Yeah, well, you can borrow them. 166 00:12:12,180 --> 00:12:17,420 Yeah, no, yeah, I guess it was a gift to myself after finishing the feature 167 00:12:17,420 --> 00:12:22,180 film, and, yeah, I'm really happy with it. The surgeon did an amazing job. Now 168 00:12:22,180 --> 00:12:22,899 you look amazing. 169 00:12:22,900 --> 00:12:24,060 Yeah. I definitely did. 170 00:12:24,980 --> 00:12:27,920 I'm sorry, I keep speaking now. Okay, I'm going to go get my beer, all right? 171 00:12:28,520 --> 00:12:33,100 Does anyone need a drink while I'm in there? I'm getting a beer in the fridge. 172 00:12:33,320 --> 00:12:34,720 Maybe you can get them really drunk. 173 00:12:35,840 --> 00:12:36,840 Hey. 174 00:12:37,520 --> 00:12:38,960 I feel guilty. 175 00:12:39,240 --> 00:12:44,780 I'll get my own beer. No, no, no. I finally found some kind of weird, you 176 00:12:44,900 --> 00:12:45,900 human shape. 177 00:12:46,440 --> 00:12:48,680 I just want to say I really appreciate you having me here. 178 00:12:49,780 --> 00:12:54,420 She's told me a lot about you and I've got to say, you seem wonderful. I'd like 179 00:12:54,420 --> 00:12:55,420 to get to know you. 180 00:12:55,600 --> 00:12:56,600 Yeah, 181 00:12:56,720 --> 00:12:57,720 okay. 182 00:12:57,880 --> 00:13:00,240 I mean, you've been in Australia. Have you ever been in the UK? 183 00:13:00,960 --> 00:13:05,200 No, no. I would love to know a bit about you, actually. So how long have you 184 00:13:05,200 --> 00:13:06,860 been in Australia for? You can ask me anything. 185 00:13:07,340 --> 00:13:11,020 How long? Well, we got here on Christmas Eve, actually. 186 00:13:11,600 --> 00:13:15,760 Spent Christmas Eve with, you know, her family and that. And then, yeah, here we 187 00:13:15,760 --> 00:13:18,320 are. Wait, wait, wait. You've been back that long? 188 00:13:18,880 --> 00:13:22,640 I've been back a few days, yeah. We went to Bali first, and that was nice. We 189 00:13:22,640 --> 00:13:25,480 had a good time there. And then, yeah, we came here. 190 00:13:25,940 --> 00:13:27,480 Tell me about yourself. 191 00:13:27,720 --> 00:13:32,360 I don't know anything about you. No, I actually got this done before Taryn. 192 00:13:33,380 --> 00:13:35,560 I think they look good. Boom. Thank you. 193 00:13:36,140 --> 00:13:39,700 And, you know, no regrets. And everyone, like, everyone has a different 194 00:13:39,700 --> 00:13:43,120 perspective on it. Yeah, and my perspective is you don't fucking need 195 00:13:43,120 --> 00:13:46,700 because you have actual talent. Wonderful. And you can make it without 196 00:13:46,700 --> 00:13:47,339 do that. 197 00:13:47,340 --> 00:13:50,380 Well, now she can play the hot chick and the smart chick. You could already play 198 00:13:50,380 --> 00:13:51,380 the fucking hot chick. 199 00:13:51,460 --> 00:13:55,660 Yeah, I know, but... It's funny how people just assume that it's for, 200 00:13:56,330 --> 00:14:00,750 insecurity purposes or that you think it's going to gain you something or a 201 00:14:00,930 --> 00:14:03,950 I mean at the end of the day it's your body so you can do what you want. Thank 202 00:14:03,950 --> 00:14:07,230 you. It is my body and I did it for me at the end of the day. 203 00:14:08,410 --> 00:14:09,550 It's something that I wanted. 204 00:14:10,750 --> 00:14:13,210 And Taryn came into the picture well after. 205 00:14:13,510 --> 00:14:14,510 So is he like your boyfriend? 206 00:14:15,130 --> 00:14:20,430 Um I probably wouldn't use the boyfriend term. 207 00:14:20,690 --> 00:14:21,690 Yep. 208 00:14:23,890 --> 00:14:27,190 Sorry. P, whatever you want to be called. Look, you seem really tense. Oh, 209 00:14:27,650 --> 00:14:30,870 Are you all right? Like, it's your posture always, though. You just seem 210 00:14:30,870 --> 00:14:33,210 know, introverted. Just relax. Karen? 211 00:14:33,470 --> 00:14:34,470 It's okay. Karen? 212 00:14:34,650 --> 00:14:36,330 I don't, I don't know. 213 00:14:36,630 --> 00:14:37,630 Do you want to talk about anything? 214 00:14:38,430 --> 00:14:41,150 In the UK or wherever you're from. 215 00:14:41,550 --> 00:14:42,550 Um, but... 216 00:14:43,550 --> 00:14:44,690 Yeah, please don't touch me. 217 00:14:44,930 --> 00:14:47,790 You seem like you're just really tense is all. Yeah. 218 00:14:48,550 --> 00:14:52,270 I'm not analysing you, so I don't, you know, like... I know, but I just want 219 00:14:52,270 --> 00:14:54,530 your wellbeing in my heart, you know? 220 00:14:55,150 --> 00:14:59,830 Your face is smiling, but the words coming out and the way you're touching 221 00:14:59,830 --> 00:15:04,790 not appropriate. I just wanted you to know that. Look, it's hard for a man not 222 00:15:04,790 --> 00:15:07,270 to smile when they're looking at you. You're quite an attractive girl, you're 223 00:15:07,270 --> 00:15:11,390 lovely, you've got a wonderful house. Yeah, and you're in my house and 224 00:15:12,280 --> 00:15:16,840 If you need any help, I just think you seem... You know what? If you're not 225 00:15:16,840 --> 00:15:21,680 interested in Lucinda... I'm happy to... Is that what you're saying? 226 00:15:21,900 --> 00:15:26,660 What do you mean? What's this got to do with Lucinda? I just... I love you. 227 00:15:27,020 --> 00:15:30,300 I love you too. And I've missed all of you so much. I've missed you. I've 228 00:15:30,300 --> 00:15:31,300 you too. 229 00:15:31,720 --> 00:15:32,720 It's really good to be here. 230 00:15:33,960 --> 00:15:35,040 Happy Happy New Year. 231 00:15:36,900 --> 00:15:37,900 Thanks, darling. 232 00:15:52,640 --> 00:15:53,640 I just, I don't know. 233 00:15:53,900 --> 00:15:59,300 Like, am I, am I being selfish when I say that I just wish he had told me? 234 00:15:59,500 --> 00:16:03,740 I was just about to ask you if you knew. I didn't know. I really didn't know. At 235 00:16:03,740 --> 00:16:07,240 all. About any of it. Like, she hasn't talked to me since she got back. 236 00:16:07,440 --> 00:16:10,880 She's barely talked to me while she was over there. I called her so many times. 237 00:16:11,400 --> 00:16:12,620 And she just ignored them. 238 00:16:13,100 --> 00:16:14,500 And like, I think eventually. 239 00:16:15,200 --> 00:16:16,200 I know. 240 00:16:16,340 --> 00:16:18,560 I don't know, I feel like she's kind of rubbing in my face. 241 00:16:19,130 --> 00:16:23,310 You know, like... The last conversation I had with her was go and fucking talk 242 00:16:23,310 --> 00:16:24,310 to Summer. 243 00:16:24,350 --> 00:16:31,050 Really? I don't know what to do now, because, like, I had plans for this 244 00:16:31,050 --> 00:16:33,250 to, you know, talk to her about what happened. 245 00:16:33,490 --> 00:16:33,869 I know. 246 00:16:33,870 --> 00:16:35,910 And, like, see how she felt. 247 00:16:36,170 --> 00:16:38,970 You know what? Your plans don't fucking change just because that idiot's here. 248 00:16:39,170 --> 00:16:43,030 I'm sure he brought in last minute and he'll be fucking out the next minute. 249 00:16:43,030 --> 00:16:45,590 do you, and you pull her aside and you talk to her. 250 00:16:46,650 --> 00:16:48,570 You're not sure you can fucking talk to her. 251 00:16:48,960 --> 00:16:49,960 Yeah, I think I will. 252 00:16:50,040 --> 00:16:51,880 I think I will. Fuck him. Who the fuck is he? 253 00:16:52,760 --> 00:16:53,860 Yeah, I know. 254 00:16:54,140 --> 00:16:56,520 He's no one. You guys have history. You need to talk it out. 255 00:16:56,940 --> 00:16:57,940 Yeah, I agree. Talk it out. 256 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 Yeah, 257 00:17:00,760 --> 00:17:01,760 do it. 258 00:17:02,920 --> 00:17:03,920 Yeah. 259 00:17:22,480 --> 00:17:23,599 Yeah. You okay? 260 00:17:23,880 --> 00:17:25,440 Yeah. Not that big a deal. 261 00:17:27,859 --> 00:17:28,860 Oh, darling. 262 00:17:30,280 --> 00:17:31,320 If you only knew. 263 00:17:34,480 --> 00:17:35,480 Anyway. 264 00:17:35,720 --> 00:17:40,960 I guess that just changes the dynamic of the night. 265 00:17:42,760 --> 00:17:43,760 It'll be fine. 266 00:17:43,940 --> 00:17:48,060 I just want to know if they're, like, together or not. 267 00:17:48,670 --> 00:17:51,610 Can you put it in your fucking pants? There are bigger fucking issues here. 268 00:17:51,870 --> 00:17:55,230 You are such a fucking slut. Can you just keep it in your pants for one 269 00:17:55,230 --> 00:17:56,790 second? Seriously, stop it. 270 00:17:57,030 --> 00:17:58,250 Look, I'm sorry. 271 00:17:58,450 --> 00:18:02,090 If I can make it up to you, I'll do it. I really want you to know that I'm 272 00:18:02,090 --> 00:18:03,950 hearing all good terms and you seem wonderful. 273 00:18:04,290 --> 00:18:07,430 And I just want to make sure that if there's anything I can do to make you 274 00:18:07,430 --> 00:18:09,070 better, you just tell me, I'll do it. 275 00:18:09,390 --> 00:18:11,750 Okay, all right. You know what would make you feel better? 276 00:18:11,950 --> 00:18:12,990 What's that? Grab another beer. 277 00:18:13,830 --> 00:18:18,450 Oh, you're doing well? Okay. And how about you go out on the balcony with me 278 00:18:18,450 --> 00:18:19,389 we'll go mingle. 279 00:18:19,390 --> 00:18:22,290 That's great. Okay, sounds good. Just make sure, yeah. 280 00:18:22,490 --> 00:18:24,010 It's really nice meeting you properly now. 281 00:18:24,250 --> 00:18:27,810 Boundary, yeah. You just, hey, Fee, one second, Fee. 282 00:18:28,570 --> 00:18:29,950 Hey. Hi. 283 00:18:30,150 --> 00:18:33,930 Hey. Just touch up. Just touch up. 284 00:18:34,290 --> 00:18:35,290 Yeah. 285 00:18:36,610 --> 00:18:40,270 I just wanted to, like, catch up one -on -one and just see how you're going 286 00:18:40,270 --> 00:18:41,810 because we haven't really talked in a few. 287 00:18:42,380 --> 00:18:49,300 go back to the UK, you know, see if you're happy to be back and yeah. 288 00:18:49,860 --> 00:18:55,860 Yeah, it's been, it's been really good actually, catching up with my mum and 289 00:18:55,860 --> 00:18:57,960 dad. Nice, yeah, how was your Christmas? 290 00:18:58,320 --> 00:19:04,900 It was really good, I don't know, the usual, lots of food and alcohol and... 291 00:19:04,900 --> 00:19:11,410 Yep. Standard Christmas, yeah, fair enough. Yeah, I'm sorry I didn't call. 292 00:19:12,310 --> 00:19:16,730 Oh, okay, that's cool. No, I mean, I know how it is with Christmas. You're 293 00:19:16,730 --> 00:19:18,570 like, oh, I'm busy with my family. 294 00:19:19,130 --> 00:19:20,570 Yeah, I just got caught up with everything. 295 00:19:21,210 --> 00:19:22,910 So when did you actually get back? 296 00:19:24,270 --> 00:19:26,690 Christmas Eve. Oh, wow, okay, so you've been back a while. 297 00:19:27,210 --> 00:19:28,630 Yeah, I got through it really fast. 298 00:19:28,850 --> 00:19:29,930 Okay, yeah, 299 00:19:31,150 --> 00:19:34,130 cool. And Taron, he's like... 300 00:19:34,510 --> 00:19:37,770 He came back with you, and is he just like, stopping out the scene? 301 00:19:38,050 --> 00:19:42,130 Is he an actor? No, he's a musician. Oh, okay, yeah, cool. Yeah, yeah, yeah. And 302 00:19:42,130 --> 00:19:45,610 who does he like? Well, you know, he's never been to Australia before. 303 00:19:45,910 --> 00:19:49,530 Right. So we actually, we stopped over at Bali. 304 00:19:50,470 --> 00:19:52,550 Oh, wow. I don't know if it was fun. How fun? 305 00:19:53,010 --> 00:19:57,070 It was kind of like chaotic. Yeah, I've only ever heard people give me like bad 306 00:19:57,070 --> 00:19:58,730 reputations at Bali, like... 307 00:19:59,020 --> 00:20:00,680 getting bit by rabid dogs and stuff. 308 00:20:01,140 --> 00:20:06,460 Seriously. No, it was fun. Yeah. I mean, I guess, I don't know, the most 309 00:20:06,460 --> 00:20:08,680 dangerous part was drinking too much alcohol. 310 00:20:08,940 --> 00:20:11,520 Like, we just partied. I didn't even know you were there. 311 00:20:12,180 --> 00:20:13,960 Like, you didn't put anything up on Facebook or anything. 312 00:20:14,600 --> 00:20:17,140 Yeah, I just, I wanted to have some fun. 313 00:20:17,400 --> 00:20:21,820 Yeah, wow. No, that's cool. So is he, like, is he, you know, here to stay or 314 00:20:21,820 --> 00:20:25,680 he just... Well, he's just here on holiday. Oh, okay, yeah, cool. Cool, 315 00:20:25,820 --> 00:20:27,800 And... Yeah, okay, cool. Yeah, sweet. 316 00:20:28,180 --> 00:20:33,800 Oh, do you remember that LA casting director, Frank Memphis, that we met 317 00:20:33,800 --> 00:20:34,539 went to LA? 318 00:20:34,540 --> 00:20:39,380 Okay, so he is coming to Stamp for a one -weekend early casting, like, workshop. 319 00:20:39,860 --> 00:20:42,760 And one of the reasons I was trying to call you was to see if you wanted to do 320 00:20:42,760 --> 00:20:46,440 it with me. So, like, because I didn't hear back from you, I just went ahead 321 00:20:46,440 --> 00:20:47,279 booked us in. 322 00:20:47,280 --> 00:20:49,720 Because I thought you wouldn't want to miss out on that opportunity, you know? 323 00:21:30,220 --> 00:21:33,700 Is that what you're trying to tell me? Yeah, mate. In the two fucking months 324 00:21:33,700 --> 00:21:37,980 that you've known her, I'm sure she hasn't told you. Well, tell me this. 325 00:21:37,980 --> 00:21:39,620 this. Riddle me this, my love. 326 00:21:40,080 --> 00:21:41,080 How come? 327 00:21:41,600 --> 00:21:43,960 How come these things are so tense? Hi. 328 00:21:45,520 --> 00:21:48,660 I just got off the phone with Colette. I'm going to put down this self -tape of 329 00:21:48,660 --> 00:21:50,580 a monologue I've been working on. Can I do it for you? 330 00:21:52,940 --> 00:21:54,640 I'd love to hear it. That sounds brilliant. 331 00:21:54,940 --> 00:21:57,640 Yeah, that's great. It's just something I've been working on, but she says it'll 332 00:21:57,640 --> 00:21:59,100 work. Can I get your opinion? 333 00:22:00,600 --> 00:22:01,600 Sure. 334 00:22:02,220 --> 00:22:03,220 Right, 335 00:22:03,480 --> 00:22:05,080 isn't this a train, Sophia? 336 00:22:05,500 --> 00:22:10,640 Yeah. She's an acting teacher, so isn't this wonderful? She can give her proper 337 00:22:10,640 --> 00:22:12,520 guided opinion, right, Sophia? 338 00:22:13,700 --> 00:22:14,700 Right. 339 00:22:14,800 --> 00:22:16,400 Taryn, is it? Taryn, that's right. 340 00:22:16,640 --> 00:22:17,539 What do you mean? 341 00:22:17,540 --> 00:22:24,480 Well, I've got a lot to think about and plans to make, and I wasn't 342 00:22:24,480 --> 00:22:28,480 actually sure how long I was going to stay in Melbourne. Oh, really? Like, for 343 00:22:28,480 --> 00:22:29,480 good? 344 00:22:30,510 --> 00:22:32,190 Well, I mean, I still live in London. 345 00:22:32,690 --> 00:22:33,730 I guess, yeah. 346 00:22:34,210 --> 00:22:38,450 You know, I wasn't coming back here permanently. Is that what you thought, 347 00:22:38,450 --> 00:22:39,530 I was coming back here permanently? 348 00:22:40,010 --> 00:22:46,970 I mean, I knew you always wanted to go to LA or the UK for acting, but I kind 349 00:22:46,970 --> 00:22:51,010 thought, yeah, you make this your base, like your home base. 350 00:22:51,290 --> 00:22:54,750 But, like, have you got your visas and everything? 351 00:22:55,910 --> 00:23:00,310 I... Haven't got a solid plan yet. Yeah. Okay. So it might be like moving 352 00:23:00,310 --> 00:23:03,370 forward. Yeah. Yeah. No, that's cool. No, I just thought you were like now and 353 00:23:03,370 --> 00:23:03,869 was like, oh. 354 00:23:03,870 --> 00:23:08,510 I think we've been really rude just like being in here. I think I'm going to get 355 00:23:08,510 --> 00:23:09,510 back out to the balcony. 356 00:23:09,630 --> 00:23:11,170 Oh, I'll see you out there. Okay. Yep. 357 00:23:17,510 --> 00:23:18,510 Hey. Hi. 358 00:23:19,190 --> 00:23:20,530 Someone to turn the oven on. 359 00:23:20,910 --> 00:23:21,930 Are you serious? 360 00:23:23,650 --> 00:23:24,650 What's going on out there? 361 00:23:27,280 --> 00:23:28,259 Zoe being Zoe. 362 00:23:28,260 --> 00:23:29,260 Oh, Jesus. 363 00:23:31,660 --> 00:23:32,660 No, it's okay. 364 00:23:32,820 --> 00:23:33,659 It's off now. 365 00:23:33,660 --> 00:23:35,240 I'm just prepping. 366 00:23:35,440 --> 00:23:37,020 Do you need some help with anything? 367 00:23:37,460 --> 00:23:40,540 No, I was wondering why I was so hot. 368 00:23:42,300 --> 00:23:44,580 I thought I was sick or something. It was the oven. 369 00:23:45,160 --> 00:23:51,800 Look, I didn't come here to yell at you. Okay, I know what it feels like to 370 00:23:51,800 --> 00:23:54,500 be afraid. 371 00:23:55,370 --> 00:23:57,910 For people to see who you really are. Because I was. 372 00:23:58,410 --> 00:23:59,670 But I'm not anymore. 373 00:24:00,450 --> 00:24:07,250 And even though I have no job and no money and no apartment, it's you 374 00:24:07,250 --> 00:24:08,710 who I feel sorry for. 375 00:24:13,870 --> 00:24:16,390 I'm sorry. I'm sorry. 376 00:24:16,790 --> 00:24:19,450 I know the guy who wrote those emails. 377 00:24:20,870 --> 00:24:22,550 He's inside you somewhere. 378 00:24:23,400 --> 00:24:29,800 But I can't wait for him because waiting for him, 379 00:24:29,820 --> 00:24:34,840 it's like waiting for rain in a drought. It's useless. 380 00:24:42,320 --> 00:24:46,620 Wow. You know what I love about that? You let yourself go. 381 00:24:46,940 --> 00:24:50,500 You weren't afraid to just, you know. 382 00:24:50,830 --> 00:24:51,749 Say what you thought. 383 00:24:51,750 --> 00:24:55,450 I saw beautiful elements in that. Thank you. 384 00:24:56,290 --> 00:24:58,350 I'm no teacher. No. I'm no teacher. 385 00:24:58,550 --> 00:25:01,230 It's only you. What do you think? I guess you should hear from the 386 00:25:01,230 --> 00:25:02,229 over here. 387 00:25:02,230 --> 00:25:03,470 What do you think, Sophia? 388 00:25:11,190 --> 00:25:14,790 Is it an original piece? 389 00:25:15,430 --> 00:25:18,390 No, it's from a Cinderella story. 390 00:25:19,100 --> 00:25:20,100 Love that movie. 391 00:25:20,220 --> 00:25:21,139 Me too. 392 00:25:21,140 --> 00:25:22,140 It's so good. 393 00:25:22,500 --> 00:25:23,500 It's a classic. 394 00:25:23,620 --> 00:25:26,580 No, actually, I took a month off and I went to Thailand. 395 00:25:27,400 --> 00:25:33,080 Okay. And how much was it? Sorry, I just... No, that's fine. I get asked 396 00:25:33,080 --> 00:25:34,320 questions all the time. It's fine. 397 00:25:36,820 --> 00:25:42,920 Roughly, I think it was probably like almost 6 ,000 pounds, like including... 398 00:25:42,920 --> 00:25:45,900 What does that mean? So probably like around 10 grand. 399 00:25:46,280 --> 00:25:52,800 ish okay so but you know like my flights were included my um like almost four 400 00:25:52,800 --> 00:25:58,960 weeks in a hotel all the medication um i was very well looked after so like 401 00:25:58,960 --> 00:26:03,780 everything everything combined i know yeah yeah i wish that yeah thank god hey 402 00:26:03,780 --> 00:26:09,480 so i think have you got any notes hey friends you just missed the moment it 403 00:26:09,480 --> 00:26:12,740 a beautiful moment What happened? It was an acting extravaganza. 404 00:26:13,720 --> 00:26:14,980 Carlotta asked me to do a monologue. 405 00:26:15,340 --> 00:26:16,760 Oh, Carlotta, really? 406 00:26:17,120 --> 00:26:20,100 Yeah, yeah, she wants me to put down a subtitle for this US audition, something 407 00:26:20,100 --> 00:26:22,340 like, I didn't do it with a US accent. 408 00:26:23,240 --> 00:26:27,020 No, but that's not the problem. Can you do it again? 409 00:26:27,940 --> 00:26:33,120 If you need any details, I can send you the surgeon and all the... I can send 410 00:26:33,120 --> 00:26:34,260 you all the details, if you like. 411 00:26:34,620 --> 00:26:35,539 Alright, awesome. 412 00:26:35,540 --> 00:26:39,680 Alright, well you go out there and I will be out there in a second. Please 413 00:26:39,680 --> 00:26:40,680 out and have some fun. 414 00:26:41,580 --> 00:26:44,300 Don't stay in the kitchen. 415 00:26:45,440 --> 00:26:46,700 You're not a housewife. 416 00:26:47,000 --> 00:26:51,620 No, I know. Alright, I'll cut this apple and then I'll come out. You go have 417 00:26:51,620 --> 00:26:52,620 fun. 418 00:27:05,100 --> 00:27:10,500 It's a five -point plan to reinvent all I see. 419 00:27:11,240 --> 00:27:14,500 A copy stands on a play wall page. 420 00:27:14,820 --> 00:27:17,700 And I run to a place where no one cares. 421 00:27:18,160 --> 00:27:20,340 I lie in the grass like a millionaire. 422 00:27:20,940 --> 00:27:24,120 I play backgammon all through the night. 423 00:27:24,400 --> 00:27:28,080 I sit and I say, my, my, I'm gone. 424 00:27:30,100 --> 00:27:33,680 With my hands on my, say, my, my. 425 00:27:55,810 --> 00:28:02,690 It's like a zombie action thriller, horror. Oh, my God, it probably merges a 426 00:28:02,690 --> 00:28:03,990 lot of genres together, really. 427 00:28:04,350 --> 00:28:09,450 But a little bit more than just a zombie film. It kind of taps into the 428 00:28:09,450 --> 00:28:10,490 psychological... 429 00:28:12,190 --> 00:28:18,330 manifestations of like darkness within and how we identify with inner demons 430 00:28:18,330 --> 00:28:24,150 stuff. And in terms of actors, a lot of probably up and coming actors. No one, I 431 00:28:24,150 --> 00:28:24,729 don't know. 432 00:28:24,730 --> 00:28:26,410 You're an up and coming actor. 433 00:28:27,830 --> 00:28:31,110 Did you speak to your agent afterwards? 434 00:28:31,430 --> 00:28:36,990 I did. After our conversation, I did speak to Mia and like in the process of 435 00:28:36,990 --> 00:28:40,910 trying to get into some more work right now. You know what you sound like, 436 00:28:40,910 --> 00:28:45,970 right? I know. I can see you looking at me. Did you actually get on the phone 437 00:28:45,970 --> 00:28:47,470 and tell her what I said? 438 00:28:47,710 --> 00:28:48,710 Yes, I did. 439 00:28:48,810 --> 00:28:51,790 What did you say? She should be riding the fucking wave. 440 00:28:52,210 --> 00:28:55,990 She's fucking in a feature film in the UK. She shouldn't be getting fucking TVC 441 00:28:55,990 --> 00:28:57,190 commercials after that shit. 442 00:28:57,530 --> 00:28:59,030 It's from the teacher herself. 443 00:28:59,410 --> 00:29:02,410 Okay, I see. Thank you. It means so much to me having your support. 444 00:29:02,630 --> 00:29:09,610 Always. Did you find that acting in the UK was easier than here? Is there more, 445 00:29:09,810 --> 00:29:10,810 do you reckon? 446 00:29:10,890 --> 00:29:13,410 There was so many more opportunities, absolutely. 447 00:29:13,770 --> 00:29:16,590 Now they say, just go out and film your own stuff. I'm writing the play. 448 00:29:16,890 --> 00:29:18,230 So, yeah, yeah. 449 00:29:18,590 --> 00:29:22,190 Oh, thank you. Yes, Sophia's been my mentor. I feel like you know everything 450 00:29:22,190 --> 00:29:25,290 about everyone else. No, well, she's been really good. She's been helping me 451 00:29:25,290 --> 00:29:26,710 through it. So it's called Summer Love. 452 00:29:27,210 --> 00:29:29,210 Because you're named Summer. That's brilliant. 453 00:29:29,950 --> 00:29:30,729 That's great. 454 00:29:30,730 --> 00:29:34,690 You got it. It's a pun. Yeah, right, it's a pun. You got it. Okay, carry on. 455 00:29:34,690 --> 00:29:36,910 it's a coming out, coming of age play. 456 00:29:38,670 --> 00:29:39,670 So... 457 00:29:40,090 --> 00:29:45,590 A married couple ascends around, a heterosexual married couple, and 458 00:29:45,590 --> 00:29:49,510 their relationship plunges into turmoil as the wife grows increasingly 459 00:29:49,510 --> 00:29:52,470 suspicious that her husband's having an affair with another man. 460 00:29:53,050 --> 00:29:56,950 It's going to be a very cool thing. It's sort of shown from her point of view. 461 00:29:57,070 --> 00:29:59,910 So, you know, at first she thinks, like, oh, nothing of it. He's going away with 462 00:29:59,910 --> 00:30:03,310 the guy for the weekend. But then he sort of finds out eventually it's just 463 00:30:03,310 --> 00:30:06,070 guy. And it gets a little suspicious. She thinks he's crazy. 464 00:30:07,030 --> 00:30:11,760 But, yeah, and then it moves to his point of view. and when he finally 465 00:30:12,020 --> 00:30:17,520 like, realises, let's suppose, that he is not heterosexual, then it's kind of 466 00:30:17,520 --> 00:30:20,800 like his realisation and coming out and, you know, all that that comes with it. 467 00:30:20,900 --> 00:30:23,360 So, yeah, it's going to be... It's going to be amazing. 468 00:30:23,580 --> 00:30:24,159 Thank you. 469 00:30:24,160 --> 00:30:25,160 I'm really excited. 470 00:30:25,460 --> 00:30:26,460 Can I see it when I'm down? 471 00:30:26,500 --> 00:30:29,080 Well, I'm still riding it. Can I get autographed now? 472 00:30:29,940 --> 00:30:30,940 What's happening here? 473 00:30:31,180 --> 00:30:33,660 Do I need to get autographed? I feel like that would never happen. Maybe. 474 00:30:34,180 --> 00:30:38,080 Yeah, like, somebody's married to a woman and then just, like... 475 00:30:38,440 --> 00:30:43,540 oh no it happens it really does it really does like especially like 476 00:30:43,540 --> 00:30:47,900 know it sounds weird but there's sort of i don't know people realize at all 477 00:30:47,900 --> 00:30:52,200 stages and ages of their life that they actually aren't heterosexual. I just 478 00:30:52,200 --> 00:30:55,380 feel like that's not really that real. No, but that happens. It really does. 479 00:30:55,380 --> 00:30:58,120 that's why, you know, sometimes marriages break down. And, like, it's 480 00:30:58,120 --> 00:31:00,280 it's a process, I guess, especially if kids are involved. 481 00:31:01,420 --> 00:31:04,240 But, yeah, I'm still sort of in the writing phase, so I'm not really 482 00:31:04,240 --> 00:31:05,240 about casting at the moment. 483 00:31:05,300 --> 00:31:07,420 Yeah. That's because half your job is done. 484 00:31:08,560 --> 00:31:11,540 Yeah, well, I mean, I guess we'll see. I'm not sure yet. That sounds very 485 00:31:11,540 --> 00:31:12,680 interesting. I want to see this. 486 00:31:13,260 --> 00:31:14,260 It's interesting. 487 00:31:15,230 --> 00:31:18,370 You're doing a fabulous job. Thank you. I mean, you probably won't be here by 488 00:31:18,370 --> 00:31:21,790 the time it's done. Oh, well, maybe. You never know. Maybe I'll fly back summer. 489 00:31:21,910 --> 00:31:22,910 It sounds pretty intense. 490 00:31:23,330 --> 00:31:26,770 Yeah, I don't know. It's too dramatic for me. I'm fighting my comedies. It's a 491 00:31:26,770 --> 00:31:30,190 bit lighter, you know? I miss you girls. It's not a comedy. But still, it 492 00:31:30,190 --> 00:31:32,850 doesn't matter. I won't laugh, I promise, if I see it. Yeah, because it's 493 00:31:32,850 --> 00:31:33,850 comedy. Yeah, exactly. 494 00:31:34,130 --> 00:31:36,530 Um, yeah. Could you do our Mrs. Arse at class? 495 00:31:37,290 --> 00:31:40,970 Aww. I miss you girls. I miss you girls. I'm just saying, for class at the 496 00:31:40,970 --> 00:31:42,630 moment, it's a bit... Well, no, really? 497 00:31:43,190 --> 00:31:44,190 Wow. 498 00:31:44,560 --> 00:31:46,520 Probably, like, 12. They're not as good as us. 499 00:31:47,360 --> 00:31:49,240 They're not as good as some of you. Yeah. 500 00:31:49,940 --> 00:31:50,940 No, they're fine. 501 00:31:51,060 --> 00:31:55,780 I mean, like, every year you get, like, some real talent that you just think is 502 00:31:55,780 --> 00:32:00,140 going to, like, you know, like, go somewhere, do some stuff overseas, write 503 00:32:00,140 --> 00:32:02,700 stuff with their own feet. I think she's talking about you there because she 504 00:32:02,700 --> 00:32:03,699 went overseas. 505 00:32:03,700 --> 00:32:05,480 Yeah. Well, he's a smart one. 506 00:32:05,800 --> 00:32:09,860 But the obvious here... Sorry, carry on. And then, you know... How has the 507 00:32:09,860 --> 00:32:11,940 Australian scene been for you? Yeah. 508 00:32:12,140 --> 00:32:13,700 Yeah, he's, like... 509 00:32:13,950 --> 00:32:17,610 Yeah, I mean Ian and I talk daily and like he's getting me like heaps for 510 00:32:17,610 --> 00:32:21,270 casting So yeah, I'm like I'm constantly out and about yeah, it'll be like it 511 00:32:21,270 --> 00:32:25,190 won't be long before you see me back on the screen So yeah, no, it's I'm busy. 512 00:32:25,270 --> 00:32:27,530 It's good. Who's Ian? Is he the casting team? 513 00:32:28,990 --> 00:32:35,870 So Anyway I'm opening up the tips everyone We have two issues, 514 00:32:36,290 --> 00:32:41,810 first one is my bottle is empty Second one is you still haven't told me how 515 00:32:41,810 --> 00:32:42,810 Christmas was 516 00:32:43,460 --> 00:32:47,800 Oh, yeah, yeah. But let's deal with this one. What is that? It's a massive bag 517 00:32:47,800 --> 00:32:48,339 of chips. 518 00:32:48,340 --> 00:32:50,980 Oh, I've got, I've got. Look at that bag of chips. No, no, no. It's crazy. Have 519 00:32:50,980 --> 00:32:54,480 a look again, because I feel like there's another, there's another 520 00:32:54,480 --> 00:32:55,479 there. It's absolutely massive. 521 00:32:55,480 --> 00:32:58,780 Yeah, but have a look again. We don't have those in the UK. This is exciting 522 00:32:58,780 --> 00:33:03,020 me. All right, I hope you guys. We can't believe it. 523 00:33:03,320 --> 00:33:04,320 Let's go. 524 00:33:04,700 --> 00:33:06,680 As if we're going to come to the beach without eating. 525 00:33:07,160 --> 00:33:08,160 It's just the rain. 526 00:33:16,720 --> 00:33:17,860 Come on, Fifi, don't be like that. 527 00:33:18,140 --> 00:33:20,220 It's probably wonderful. 528 00:33:20,600 --> 00:33:24,380 Fiona. Yeah, we've been through this. Yeah, we have. We're tight now. 529 00:33:24,660 --> 00:33:30,520 I spent the day at the cemetery 530 00:33:30,520 --> 00:33:34,460 with my mum. 531 00:33:34,940 --> 00:33:35,940 That is terrible. 532 00:33:36,280 --> 00:33:37,880 Did you at least eat good food there? 533 00:33:38,460 --> 00:33:39,460 No, 534 00:33:39,980 --> 00:33:40,980 my dad didn't come. 535 00:33:41,120 --> 00:33:46,020 He wanted me to go to, you know, new family, but would you like a... 536 00:33:46,510 --> 00:33:47,510 Would you like a champagne? 537 00:33:47,930 --> 00:33:49,770 Yeah, I would love one. Are you okay? 538 00:33:50,130 --> 00:33:51,410 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 539 00:33:51,850 --> 00:33:57,290 Yeah, so, and, you know, he wanted me to go, but I'm still not, yeah, I'm still 540 00:33:57,290 --> 00:33:58,370 not. But you were alone in prison. 541 00:33:58,790 --> 00:33:59,790 Yeah, but it's okay. 542 00:34:00,590 --> 00:34:02,290 But you just wanted to be alone. 543 00:34:02,670 --> 00:34:04,370 Yeah, yeah, it was me and my mum. 544 00:34:04,570 --> 00:34:05,570 Okay, yeah. 545 00:34:06,670 --> 00:34:10,090 Yeah, but the weirdest thing happened, on a better note. 546 00:34:11,510 --> 00:34:12,510 Oh, hello. 547 00:34:15,239 --> 00:34:16,679 Does that leave me drinking from the bottle? 548 00:34:17,440 --> 00:34:23,500 On a better note, I saw my ex. 549 00:34:24,460 --> 00:34:27,040 You saw Mark? I haven't seen him in like eight months. 550 00:34:28,320 --> 00:34:32,620 No, no, no. On Christmas Eve, I was in the supermarket. He didn't see me. 551 00:34:33,219 --> 00:34:36,659 And I was buying the dip and I saw him. 552 00:34:37,199 --> 00:34:38,860 My God, was he really fat now? 553 00:34:39,139 --> 00:34:41,880 No. He looked really happy. 554 00:34:42,620 --> 00:34:46,260 Like, in the four years that I was with him, he never looked that good. 555 00:34:46,600 --> 00:34:52,179 Like, he looked so happy. And there I was spying on him through the aisle. 556 00:34:52,679 --> 00:34:54,100 Don't be silly. Like, creepy. 557 00:34:54,380 --> 00:34:57,900 Did you talk to him? No, no. You know what? Inside, he's probably miserable 558 00:34:57,900 --> 00:35:01,240 not still with you. No, but it made me feel so good. It made me feel so good 559 00:35:01,240 --> 00:35:03,160 that he was doing well. 560 00:35:03,420 --> 00:35:04,720 You want a happy ending? 561 00:35:05,240 --> 00:35:09,460 Yeah, and it led into my Christmas, you know, with my mum. 562 00:35:09,850 --> 00:35:15,030 And I just felt relief and something off my back to know that he's doing really 563 00:35:15,030 --> 00:35:19,450 well. And, yeah, there I was, creepy, but, you know. But you're doing well, 564 00:35:19,550 --> 00:35:23,850 right? Yeah, yeah. That's right. Well, why don't we cheers to you being okay? 565 00:35:24,190 --> 00:35:26,450 That's what we care about right now. Cheers to that water. 566 00:35:27,430 --> 00:35:28,430 Oh, we're here. 567 00:35:28,570 --> 00:35:29,570 Cheers. 568 00:35:30,110 --> 00:35:31,650 Yeah, I felt it. That's good. 569 00:35:32,130 --> 00:35:36,710 Well, this is one of my New Year's resolutions is that I'm going to drink 570 00:35:37,609 --> 00:35:42,570 alcohol and drink more water and I've been running and I'm going to start 571 00:35:42,570 --> 00:35:46,650 Transcendental Meditation and yeah, so that's me in a nutshell at the moment. 572 00:35:47,650 --> 00:35:48,650 Okay. 573 00:35:49,810 --> 00:35:51,130 Good on you. Just cold? 574 00:35:51,750 --> 00:35:53,130 Yeah. That sounds healthy. 575 00:35:53,410 --> 00:35:57,370 Good job. Just so you know, you already look fit, like you don't have to try any 576 00:35:57,370 --> 00:35:59,030 harder. All of you, by the way. 577 00:35:59,310 --> 00:36:00,730 That's not aimed at just beefy. 578 00:36:00,970 --> 00:36:02,030 Where did you find this guy? 579 00:36:02,890 --> 00:36:05,270 I think I want to keep pushing myself as an actor. 580 00:36:06,860 --> 00:36:12,700 I feel like I'm on a really good path, but I know I can go further and I know I 581 00:36:12,700 --> 00:36:13,720 can push myself more. 582 00:36:14,000 --> 00:36:18,320 And maybe I need to make some changes and maybe I need to move locations. 583 00:36:18,820 --> 00:36:23,180 I'm not... Well, you know you can come to the UK anytime, right? 584 00:36:23,840 --> 00:36:24,840 UK. 585 00:36:24,940 --> 00:36:27,480 That's where it's all happening. We all should go to the UK. 586 00:36:28,040 --> 00:36:29,180 You should go to the UK. 587 00:36:29,460 --> 00:36:30,900 You should come with me, Sophia. 588 00:36:31,120 --> 00:36:33,580 Don't be so rude like that. Come on, we're tight now. 589 00:36:34,250 --> 00:36:38,790 But can I just also, on a side note, on a side note, like, I just got off set. 590 00:36:39,090 --> 00:36:44,370 I saw your ex, Richard, on the ABC 591 00:36:44,370 --> 00:36:49,610 TV show I just finished. I'll tease you on that one and only thing. Thank you. 592 00:36:49,830 --> 00:36:52,930 There we go. We can bond on something else, Sophia. Isn't that brilliant? 593 00:36:53,530 --> 00:36:57,310 Okay. You said T .O .P. How is my T .O .P.? What is that? 594 00:37:00,140 --> 00:37:03,180 I didn't actually speak to him much because I kept it, you know, 595 00:37:03,360 --> 00:37:05,000 But, yeah, he's been good. 596 00:37:05,420 --> 00:37:06,420 He's all right? Yeah. 597 00:37:06,940 --> 00:37:08,320 He's just doing his thing. 598 00:37:08,780 --> 00:37:09,840 I'm glad. Yeah. 599 00:37:10,080 --> 00:37:12,680 If it helps, he's probably not. He's actually not. You know what? And he's 600 00:37:12,680 --> 00:37:14,120 fucking dick. I was a fucking dick. 601 00:37:14,660 --> 00:37:17,380 So. Right. Come on, don't be like that. You girls are nice. 602 00:37:18,060 --> 00:37:19,200 It's actually really awkward. 603 00:37:19,460 --> 00:37:22,760 I feel like you girls should actually just give up and start dating women. 604 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Because there's actually so many more pros. 605 00:37:26,100 --> 00:37:27,100 I'm not going to argue with that. 606 00:37:27,380 --> 00:37:30,780 So many more pros to dating women than there are for guys. 607 00:37:31,100 --> 00:37:32,740 I'm not kidding. Okay, no, seriously? 608 00:37:33,120 --> 00:37:34,120 Okay, 609 00:37:34,360 --> 00:37:36,800 let's do it. There are no traditional gender roles. 610 00:37:37,080 --> 00:37:38,780 I'm serious. Okay, think about it. 611 00:37:39,370 --> 00:37:42,370 No traditional gender roles, where only the guy can make the first move. Either 612 00:37:42,370 --> 00:37:42,948 of you can. 613 00:37:42,950 --> 00:37:45,470 That's broken down, and it's great. It's so liberating. 614 00:37:46,090 --> 00:37:49,370 Two, fair emotional connection, because women actually speak their minds and 615 00:37:49,370 --> 00:37:52,490 talk to each other. There's no, like, passive -aggressive silences. That's 616 00:37:53,050 --> 00:37:56,470 Three... Passive -aggressive silences? No, seriously, you know how I'm feeling? 617 00:37:56,510 --> 00:37:57,288 Like, really? 618 00:37:57,290 --> 00:37:58,290 No, 619 00:37:58,670 --> 00:38:03,130 but... I'm not talking about sex. I'm saying, like, you understand the other 620 00:38:03,130 --> 00:38:06,810 person's body better, because you're going to know the same way it works. You 621 00:38:06,810 --> 00:38:07,810 know what I mean? 622 00:38:08,190 --> 00:38:10,370 Well, I have seen a penis. I just didn't want to go near it. 623 00:38:11,870 --> 00:38:15,590 You get two wardrobes. You can wear each other's clothes, which is super cute. 624 00:38:15,750 --> 00:38:17,010 And I'm one for pregnancy. 625 00:38:17,450 --> 00:38:18,450 Sorry. 626 00:38:20,050 --> 00:38:22,350 What? Wait, wait, wait, wait. What? 627 00:38:22,750 --> 00:38:23,709 I'm so sorry. 628 00:38:23,710 --> 00:38:24,710 Shit. 629 00:38:25,750 --> 00:38:26,750 Are you pregnant? 630 00:38:27,890 --> 00:38:29,110 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 631 00:38:29,910 --> 00:38:30,910 Fuck it. 632 00:38:30,950 --> 00:38:31,950 I'm pregnant. 633 00:38:37,900 --> 00:38:39,900 I guess congratulations is in order. 634 00:38:40,600 --> 00:38:41,600 I'm so sorry. 635 00:38:42,340 --> 00:38:43,600 There's nothing wrong with that. Hang on. 636 00:38:44,320 --> 00:38:45,320 Why are we sorry? 637 00:38:45,400 --> 00:38:48,540 It's not that bad, is it? This is real. This is real. 638 00:38:52,460 --> 00:38:53,480 It's fine. It doesn't matter. 639 00:38:54,400 --> 00:38:56,580 Wait, wait, wait. Why are you drinking? 640 00:38:57,840 --> 00:38:59,100 Why am I giving you alcohol? 641 00:39:00,540 --> 00:39:02,060 I'm not fucking keeping it. 642 00:39:02,940 --> 00:39:04,040 Hang on a minute. Why not? 643 00:39:04,260 --> 00:39:05,520 You would make a great mum. 644 00:39:07,180 --> 00:39:07,799 I agree. 645 00:39:07,800 --> 00:39:09,160 Are you fucking joking? 646 00:39:09,620 --> 00:39:12,140 You've been a better mother to me than my own mother. 647 00:39:13,160 --> 00:39:15,500 Okay, and I love you for saying that. 648 00:39:16,720 --> 00:39:20,280 But honestly, that's because I can have a fucking shot with you when you need 649 00:39:20,280 --> 00:39:23,200 me. Can you imagine me raising a fucking little alien? 650 00:39:23,460 --> 00:39:24,800 Like, I would literally... 651 00:39:25,230 --> 00:39:29,410 I would kill it. I'd kill plants. Like, I would kill it. You have a life in you 652 00:39:29,410 --> 00:39:32,630 right now. You can't get rid of it. Exactly. That's a beautiful little kid. 653 00:39:32,790 --> 00:39:34,630 Please, don't do it. No, no, please. 654 00:39:35,030 --> 00:39:41,010 Okay, I would literally make the worst mother in the world. We can probably all 655 00:39:41,010 --> 00:39:42,030 drink to that. 656 00:39:42,590 --> 00:39:44,890 The worst mother in the world. 657 00:39:45,190 --> 00:39:50,630 I will drink, but I don't agree with you. I agree it's your choice, but I'm 658 00:39:50,630 --> 00:39:54,630 saying that there's something growing inside of you right now. 659 00:39:54,880 --> 00:39:58,300 and not everyone gets that. Do you know what I mean? Like, that's amazing. 660 00:39:59,560 --> 00:40:04,040 It's completely ironic that you're pregnant because I just got an email of 661 00:40:04,040 --> 00:40:08,040 Carlotta, pilot season in the US, teen pregnant mum. 662 00:40:08,800 --> 00:40:12,900 She wants him to do a US accent and I'm completely perfect for the role. 663 00:40:13,460 --> 00:40:16,260 Teen? Yeah, you do accent coaching. 664 00:40:16,680 --> 00:40:18,380 Do you reckon we can work on my side? 665 00:40:19,520 --> 00:40:20,520 Not enough. 666 00:40:21,120 --> 00:40:23,040 What do you mean? You do accent coaching, right? 667 00:40:23,390 --> 00:40:25,610 I mean, I can already do it, but it wouldn't be a bad thing to get, like, a 668 00:40:25,610 --> 00:40:26,610 second opinion or whatever. 669 00:40:26,650 --> 00:40:29,370 What do you mean you can already do it? I can, I mean, I can do a US accent. 670 00:40:29,490 --> 00:40:30,830 I've never heard you do an American accent. 671 00:40:31,470 --> 00:40:33,290 I can if I need to. Have you ever done it? 672 00:40:33,910 --> 00:40:34,910 Sure. 673 00:40:35,730 --> 00:40:37,630 Can you do one now? What do you want me to say? 674 00:40:38,490 --> 00:40:43,990 I actually just think you might want to just take more classes before doing any 675 00:40:43,990 --> 00:40:44,990 work. Like accent classes? 676 00:40:45,330 --> 00:40:47,210 Just classes in general. 677 00:40:47,610 --> 00:40:48,328 What do you mean? 678 00:40:48,330 --> 00:40:51,890 We've finished the class. It's all good. I'm, like, ready to be a working actor. 679 00:40:53,009 --> 00:40:55,390 Oh, you're ready to be a working actor. 680 00:40:56,210 --> 00:40:57,690 Yeah, aren't we all? 681 00:40:58,970 --> 00:41:05,830 Hey guys, can I just cut in there and just say how grateful I am that you 682 00:41:05,830 --> 00:41:10,390 all came just to have you all here. I haven't said that yet tonight. 683 00:41:10,830 --> 00:41:11,890 Hey, thank you. 684 00:41:12,480 --> 00:41:16,320 It's a pleasure being here. She meant all of it. 685 00:41:16,760 --> 00:41:18,180 To everyone, to everyone. 686 00:41:18,440 --> 00:41:19,660 Honestly, no, no, no, no. 687 00:41:20,100 --> 00:41:22,180 I love you. I'm so grateful. 688 00:41:22,400 --> 00:41:25,920 I was going to ask you about my monologue. You didn't give me your 689 00:41:25,920 --> 00:41:26,920 my monologue. 690 00:41:27,060 --> 00:41:31,140 Did you guys see my monologue? I wanted to hear your feedback as well. 691 00:41:31,500 --> 00:41:32,178 What's wrong? 692 00:41:32,180 --> 00:41:33,420 You saw it. What did you think? 693 00:41:33,720 --> 00:41:36,480 I thought it was great. I was waiting for Sophia's feedback as well. You're a 694 00:41:36,480 --> 00:41:40,480 fucking moron and you would fucking think it was great. What do you mean? 695 00:41:40,480 --> 00:41:41,480 were playing... 696 00:41:41,930 --> 00:41:44,370 You were fucking yelling at the whole time. Hey, hey, hey, hey, hey. 697 00:41:45,030 --> 00:41:48,550 How about we go to the pier? How about we go to the pier? 698 00:41:49,210 --> 00:41:52,970 Because the fireworks are going to happen, like, really soon, and we'll get 699 00:41:52,970 --> 00:41:57,950 position, and we'll see them from a great area, and, you know, yeah. 700 00:41:58,470 --> 00:42:00,310 So let's go, okay? 701 00:42:01,730 --> 00:42:05,850 All right. We're good. You know what? You know what we told them? We're good. 702 00:42:06,990 --> 00:42:07,990 We're good. 703 00:42:15,140 --> 00:42:18,440 I'm behind you. I'm behind you. I'm behind you. I'm behind you. I'm behind 704 00:42:19,680 --> 00:42:21,020 I'm behind you. 705 00:42:23,360 --> 00:42:24,080 I'm 706 00:42:24,080 --> 00:42:32,480 behind 707 00:42:32,480 --> 00:42:33,480 you. 708 00:42:41,620 --> 00:42:42,940 I'm ready. 709 00:42:43,340 --> 00:42:44,360 I'm ready. 710 00:42:44,580 --> 00:42:50,500 10, 9, 8, 4, 3, 2, 711 00:42:50,500 --> 00:42:53,500 1. I'm ready. 712 00:42:58,480 --> 00:42:59,480 Whoa. 713 00:43:02,060 --> 00:43:03,640 What was just happening? 714 00:43:04,660 --> 00:43:06,100 Just don't watch it. 715 00:43:17,230 --> 00:43:18,950 Is there something you need to tell me? 716 00:43:19,150 --> 00:43:22,490 No, there's nothing you need to fucking know. You know what? I'm sick of you 717 00:43:22,490 --> 00:43:24,290 being a bitch all night. What just fucking happened? 718 00:43:24,630 --> 00:43:25,690 That is real. 719 00:43:26,010 --> 00:43:30,870 Whatever the fuck you have, fuck knows what that is. But that is real and that 720 00:43:30,870 --> 00:43:33,730 needs to be sorted out. So you just let that... So what is that? Are you going 721 00:43:33,730 --> 00:43:34,730 to tell me what that is? 722 00:43:34,890 --> 00:43:35,970 Or are you just going to be coy? 723 00:43:36,520 --> 00:43:39,080 I thought you were fucking close. I thought she would have told me. 724 00:43:40,160 --> 00:43:43,700 You don't know anything about me and Lucinda, so don't pretend that you do. 725 00:43:44,340 --> 00:43:47,060 You know nothing about us. 726 00:43:47,260 --> 00:43:49,780 I know it's not real. They had a thing. 727 00:43:50,000 --> 00:43:51,740 I don't get it, but it happened. 728 00:43:53,920 --> 00:43:55,100 So why was I here? 729 00:43:55,580 --> 00:43:56,580 Oh, no, no. 730 00:43:56,860 --> 00:43:57,860 I mean, really. 731 00:43:58,100 --> 00:44:02,000 Why are you being kind to him? Why does he not know the truth? I get it, I get 732 00:44:02,000 --> 00:44:04,420 it. You girls, you're fucking, you're so dramatic. I'm sorry, but we didn't even 733 00:44:04,420 --> 00:44:05,279 know the truth. 734 00:44:05,280 --> 00:44:07,940 Did you know the whole time you knew that was going to happen? 735 00:44:08,240 --> 00:44:10,600 Well, I knew what she wanted to do. 736 00:44:11,240 --> 00:44:12,218 You did? 737 00:44:12,220 --> 00:44:13,920 Did you know how she would react? 738 00:44:14,300 --> 00:44:18,240 I didn't know how Lucinda would react, but I know Summer's in love with her. 739 00:44:18,240 --> 00:44:19,560 has been ever since that night. 740 00:44:20,160 --> 00:44:21,160 Happy New Year. 741 00:44:21,300 --> 00:44:22,540 Thank you. 742 00:44:22,960 --> 00:44:24,520 Fuck you for not saying anything. 743 00:44:24,880 --> 00:44:25,960 Fuck you. I don't care. 744 00:44:26,240 --> 00:44:28,600 I'm sick of you dramatic bitches. I don't need this shit. 745 00:44:36,200 --> 00:44:39,240 I need to kiss a girlfriend. I roll with it. And that's the fucking problem. 746 00:44:39,480 --> 00:44:41,660 That's why you'll never fucking get anywhere. 747 00:44:41,900 --> 00:44:46,520 What is wrong with you? You still think it's about I'm not gay and I can't do 748 00:44:46,520 --> 00:44:50,260 this and I can't do that. The whole fucking point is to be someone else. 749 00:44:50,540 --> 00:44:53,060 Why can't you get that? Why are you yelling at me? 750 00:44:53,980 --> 00:44:59,460 Because I've spent years teaching every fucking nobody exactly like you and you 751 00:44:59,460 --> 00:45:02,580 will never fucking get anywhere unless you realise it's... 752 00:45:18,830 --> 00:45:21,210 I won't kiss a girl. Oh, that's fucking disgusting. 753 00:45:21,470 --> 00:45:22,510 I can't kiss a girl. 754 00:45:23,070 --> 00:45:27,210 I might be drunk, but I'm telling you the truth. This isn't you. 755 00:45:27,850 --> 00:45:28,850 Oh, 756 00:45:29,090 --> 00:45:30,270 you want to talk about not being me? 757 00:45:30,930 --> 00:45:34,410 Let's talk about why you like hanging around me. Don't think I don't fucking 758 00:45:34,410 --> 00:45:35,750 know why you're friends with me. 759 00:45:36,630 --> 00:45:40,050 You'll never fucking achieve the fame that I achieved, so you want to just 760 00:45:40,050 --> 00:45:44,190 around me, get noticed because of me, because you'll never fucking achieve it 761 00:45:44,190 --> 00:45:45,190 your own. 762 00:45:55,850 --> 00:45:59,350 another job because everybody knows you as that role and everyone knows you're a 763 00:45:59,350 --> 00:46:03,990 nightmare to work with so you have to take your fucking alcoholic washed up 764 00:46:03,990 --> 00:46:10,570 husband all these auditions no she needs to hear this all these auditions you're 765 00:46:10,570 --> 00:46:12,390 wrong you're wrong what you're looking at 766 00:46:28,620 --> 00:46:30,220 I'm a fucking celebrity, baby. 767 00:46:32,180 --> 00:46:33,180 Everyone. 768 00:47:14,670 --> 00:47:17,130 I thought that's what you wanted. I thought you wanted me to show how I 769 00:47:17,130 --> 00:47:18,130 feel about you. 770 00:47:18,530 --> 00:47:20,090 What were you expecting, Summer? 771 00:47:21,330 --> 00:47:25,030 What, that I'd fall into your arms? That I'd fall in love with you and that we'd 772 00:47:25,030 --> 00:47:26,150 live happily ever after? 773 00:47:26,430 --> 00:47:27,970 You were so delusional. 774 00:47:28,210 --> 00:47:31,290 What? What are you talking about? What about that night that we shared? What 775 00:47:31,290 --> 00:47:32,290 that to you? Just sex? 776 00:47:32,350 --> 00:47:33,350 You know it wasn't. 777 00:47:33,770 --> 00:47:35,970 You know, we made love and it meant something. 778 00:47:36,610 --> 00:47:39,310 Lucinda, why are you doing this? Why did you bring Taryn tonight? 779 00:47:39,610 --> 00:47:41,670 It just fucked with my mind and my plans. 780 00:47:42,530 --> 00:47:45,670 Like, that was supposed to be the most romantic moment of both of our lives. I 781 00:47:45,670 --> 00:47:47,750 don't know why you... Have you been planning this? 782 00:47:48,270 --> 00:47:50,490 I've been planning to see you and talk to you, yes. 783 00:47:52,190 --> 00:47:55,330 Lucinda, you don't know what this means to me. What do you expect from me? I 784 00:47:55,330 --> 00:47:57,680 don't know... No, but I know how confused you are. 785 00:47:57,960 --> 00:48:01,100 I'm not confused. You are confused. I know you are. I know what I want. I went 786 00:48:01,100 --> 00:48:04,640 through the same thing, okay? I know what I want. I don't need you in my 787 00:48:04,640 --> 00:48:08,020 Summer. I want what's best for you. I've done really well without you. So stop 788 00:48:08,020 --> 00:48:10,540 this. I don't know what you expect from me. 789 00:48:10,880 --> 00:48:14,820 You just don't realize that what we have is the most beautiful thing in the 790 00:48:14,820 --> 00:48:17,620 world. You know what? You don't love Taryn. 791 00:48:18,320 --> 00:48:20,160 No, I don't. But you know what? 792 00:48:20,460 --> 00:48:22,680 You live in a fucking fairy tale. 793 00:48:23,260 --> 00:48:26,660 And I don't believe in fairy tales, Summer. So get over it. 794 00:48:31,380 --> 00:48:34,600 Stop. Leave me alone. 795 00:49:29,360 --> 00:49:30,360 Fucking me. 796 00:49:44,720 --> 00:49:51,280 How do 797 00:49:51,280 --> 00:49:53,540 you feel? Probably we can sing. 798 00:49:54,500 --> 00:49:56,000 That's a great idea. 799 00:50:06,819 --> 00:50:08,460 Yeah, you're the only bitch tonight. 800 00:50:14,200 --> 00:50:16,060 Okay, you seem a bit flustered. 801 00:50:17,840 --> 00:50:22,220 The four Australians are really chilled. You seem like the only one that's, you 802 00:50:22,220 --> 00:50:24,400 know, seems a bit relaxed. 803 00:50:24,700 --> 00:50:26,180 You must have a good time on your years. 804 00:50:26,380 --> 00:50:27,359 I just need to go. 805 00:50:27,360 --> 00:50:29,140 You missed the beer, didn't you? 806 00:50:29,940 --> 00:50:30,940 What did she say? 807 00:50:32,440 --> 00:50:34,800 She said that, um... 808 00:50:35,660 --> 00:50:36,660 But I'll never. 809 00:50:37,280 --> 00:50:42,700 So I feel really, sorry, I'm just really, really worked up because she, 810 00:50:42,700 --> 00:50:49,580 she's so mean. She said that I need more classes and I said, 811 00:50:49,580 --> 00:50:54,420 why? And she said that I will never be a working actor. 812 00:50:55,340 --> 00:50:57,060 What does she know? Is she an agent? 813 00:50:57,620 --> 00:50:58,780 She's not an agent. 814 00:50:59,140 --> 00:51:00,600 She's a teacher. And how old is she? 815 00:51:01,100 --> 00:51:04,920 If she was a super successful actor, don't you think she would be on TV doing 816 00:51:04,920 --> 00:51:06,360 regular roles by now? 817 00:51:07,100 --> 00:51:09,900 Who's she to tell you you're a good actor or not? 818 00:51:10,440 --> 00:51:14,340 You need to not take everything she says to heart. 819 00:51:14,640 --> 00:51:17,360 You're a beautiful Australian girl. You've got talent. 820 00:51:18,120 --> 00:51:20,100 You need to stop worrying about what other people say. 821 00:51:21,120 --> 00:51:23,680 You don't know what she said. 822 00:51:24,320 --> 00:51:26,700 I don't need to hear what she said. You were screaming at me. 823 00:51:27,640 --> 00:51:28,980 Maybe she's jealous of you. 824 00:51:29,360 --> 00:51:30,360 Yeah, right. 825 00:51:30,380 --> 00:51:31,380 Zoe, listen to me. 826 00:51:31,440 --> 00:51:35,180 You've got talent and you're beautiful and not as young as you. 827 00:51:35,780 --> 00:51:39,100 You just keep doing what you love and it'll all happen, right? 828 00:51:40,400 --> 00:51:41,820 Hey, just, it's okay. 829 00:51:43,760 --> 00:51:48,020 Last time I checked, she was, you know, she's not making all the films in 830 00:51:48,020 --> 00:51:51,440 Australia and Hollywood or wherever. I don't know. 831 00:51:51,760 --> 00:51:52,760 Missy. 832 00:51:53,660 --> 00:51:56,880 One contact's not going to make all the difference in the world. No, but I said 833 00:51:56,880 --> 00:51:58,400 some really amazing stuff to her as well. 834 00:51:58,640 --> 00:51:59,640 Yeah, well. 835 00:52:00,080 --> 00:52:00,979 Like, really me. 836 00:52:00,980 --> 00:52:03,300 Well, I'm not going to lie. Maybe she deserves it. 837 00:52:03,860 --> 00:52:05,780 She really cried at Mikey's all night. 838 00:52:06,520 --> 00:52:08,260 She did some awful things to me as well. 839 00:52:08,620 --> 00:52:09,940 She put a bit of writing paper in. 840 00:52:11,800 --> 00:52:12,800 She's who she is. 841 00:52:16,640 --> 00:52:17,940 Okay? Just relax. 842 00:52:19,060 --> 00:52:20,060 Sorry. 843 00:52:20,900 --> 00:52:25,220 Just stop worrying about all the things that people say. All the negativity. 844 00:52:25,940 --> 00:52:27,840 I mean, it hasn't felt like New Year's, has it? 845 00:52:28,500 --> 00:52:30,470 No. Isn't this a time of happiness? 846 00:52:31,690 --> 00:52:33,410 He's giving me that beautiful smile again. 847 00:52:35,110 --> 00:52:38,630 I had so much negativity tonight. I didn't think Australia was like this. 848 00:52:40,270 --> 00:52:41,270 It's been awful. 849 00:52:42,010 --> 00:52:43,210 Yeah, welcome to Australia. 850 00:52:43,690 --> 00:52:45,210 Yeah, indeed. 851 00:52:48,310 --> 00:52:53,550 But look, I want to thank you for being the one positive person around. 852 00:52:54,930 --> 00:52:57,230 So I think if anyone should be happy with themselves, it's you. 853 00:53:03,330 --> 00:53:04,330 Beautiful, 854 00:53:04,750 --> 00:53:05,750 Zoe. 855 00:53:07,170 --> 00:53:08,470 Stop worrying about Sophia. 856 00:53:10,810 --> 00:53:15,230 Yeah, sure, maybe she knows a few people, but she's not everything, you 857 00:53:18,250 --> 00:53:19,890 You seem a bit calm already. 858 00:53:21,090 --> 00:53:25,190 Yeah, but I'm just thinking... What? 859 00:53:25,450 --> 00:53:28,350 I don't think I wish you were happy yet. 860 00:53:29,150 --> 00:53:30,310 You didn't, actually. 861 00:53:31,509 --> 00:53:33,650 Is that your happy new year right there? Happy new year. 862 00:53:53,110 --> 00:53:55,270 Yeah, sorry. 863 00:53:56,710 --> 00:53:59,890 It's a pretty happy new year though. That's probably the happiest I've been 864 00:53:59,890 --> 00:54:00,890 night. 865 00:54:02,440 --> 00:54:03,900 I can't. No, no. 866 00:54:04,220 --> 00:54:09,280 I mean, he came here with Lucinda, it's... Well, hang on a minute. Wait, 867 00:54:09,340 --> 00:54:12,580 wait. I mean, what is... There is no Lucinda. 868 00:54:13,660 --> 00:54:16,900 I've got to remember, she left me in a foreign country. 869 00:54:17,420 --> 00:54:22,160 I feel pretty used right now, like... So I'm not really too fond of thinking 870 00:54:22,160 --> 00:54:23,160 about Lucinda. 871 00:54:24,420 --> 00:54:30,740 Yeah, that's... Hey, don't worry about anyone, but right now, isn't this... 872 00:54:31,040 --> 00:54:33,440 The nicest part of tonight, I mean, it's been tense all night. 873 00:54:34,420 --> 00:54:40,340 Finally get a moment of relaxation and... Yeah, I've been trying to talk to 874 00:54:40,340 --> 00:54:41,340 all night. 875 00:54:41,740 --> 00:54:44,020 Why didn't you talk to me? I would have loved to have spoken to you. 876 00:54:44,480 --> 00:54:46,920 No, you were talking to all the other girls in Lucinda. 877 00:54:47,240 --> 00:54:50,920 Oh, I feel like I've been like a punching bag all night for those girls. 878 00:54:51,920 --> 00:54:57,340 I've been as nice as I can to them, but there's no getting through to them. They 879 00:54:57,340 --> 00:54:58,940 just... They really don't like me. 880 00:55:00,480 --> 00:55:02,020 You know what? Girls can be bitches. 881 00:55:02,300 --> 00:55:05,460 Yeah. But look, I don't have time for people like that. 882 00:55:06,920 --> 00:55:08,460 I'd rather make time for people like you. 883 00:56:01,800 --> 00:56:08,120 I don't think I said anything that wasn't the truth, so... Yeah, yeah. What 884 00:56:08,120 --> 00:56:09,120 that? 885 00:56:09,780 --> 00:56:12,240 Funny you say that. It's right in my New Year's resolution. 886 00:56:12,880 --> 00:56:19,800 My mum, she said, in the end, the only thing we regret are the chances we 887 00:56:19,800 --> 00:56:23,060 take and to always be truthful. 888 00:56:23,920 --> 00:56:27,340 That's something I'm taking into now, this year. 889 00:56:31,220 --> 00:56:32,420 Yeah, I'm sorry. 890 00:56:33,420 --> 00:56:36,560 I haven't... I've been pushing you girls away. 891 00:56:36,800 --> 00:56:41,780 Yeah, it's been a hard two months, and so it was, you know, full on. 892 00:56:42,620 --> 00:56:45,860 Yeah. Yeah, so it was... I can't believe what happened. 893 00:56:47,200 --> 00:56:53,540 Like, Lucinda and Summer. 894 00:56:54,660 --> 00:56:59,320 Oh, poor Summer. She's really looking forward to that, too. So happy that, you 895 00:56:59,320 --> 00:57:00,320 know, she... 896 00:57:00,970 --> 00:57:07,650 did do it yeah because you know in the end you take a leaf out of a book and 897 00:57:07,650 --> 00:57:12,650 know the truth is best and that's how I want to live this year is 898 00:57:12,650 --> 00:57:18,790 truthfully and it was like 899 00:57:18,790 --> 00:57:23,430 this big thing that I I have to tell you something 900 00:57:37,990 --> 00:57:41,370 The baby is, um, Mark's. 901 00:57:45,610 --> 00:57:49,870 As in... You're... 902 00:57:49,870 --> 00:57:53,590 You hate me? 903 00:57:54,130 --> 00:57:58,030 No, no, no, no. You punch me. No, no, no, no. I felt like punching you several 904 00:57:58,030 --> 00:57:59,030 times. 905 00:58:00,090 --> 00:58:02,430 We... Have you been dating him? 906 00:58:12,430 --> 00:58:15,590 It's only been like a couple of months. 907 00:58:17,930 --> 00:58:18,930 Okay. 908 00:58:22,050 --> 00:58:25,310 I'm okay with it. I really, I am. 909 00:58:28,710 --> 00:58:33,050 It's just a lot to take in. Yeah, and I just, I didn't know how to tell you. 910 00:58:33,510 --> 00:58:38,810 And I just, like I wanted to take a leaf out of someone's book and just tell 911 00:58:38,810 --> 00:58:41,170 you, but it's probably more selfish for me to just like... 912 00:58:41,500 --> 00:58:45,580 Get it out then you I know you're dealing with a lot and I I just but I 913 00:58:45,580 --> 00:58:49,480 you to know because I just feel like every I really appreciate you telling me 914 00:58:49,480 --> 00:58:50,480 really 915 00:59:12,160 --> 00:59:16,280 It decides it all. Mark, it really wants us to have it. 916 00:59:17,320 --> 00:59:23,000 And I know I only saw him briefly the other night, the other day, but he looks 917 00:59:23,000 --> 00:59:25,360 so happy. I love him because of you. 918 00:59:29,520 --> 00:59:33,720 Just please contemplate having the baby, please. 919 00:59:36,040 --> 00:59:39,600 It's not... I'd be having it on my own. 920 00:59:41,880 --> 00:59:43,940 He... You know he's not material. 921 00:59:45,540 --> 00:59:51,740 I mean, I... I just... I don't even know how to... 922 00:59:51,740 --> 00:59:57,500 Like, what would I... What would I do? Like, I'd have no life anymore. Like, 923 00:59:57,500 --> 00:59:59,440 that... That would... I'd be a mum. 924 00:59:59,840 --> 01:00:04,180 I know plenty of people who are mums and still actresses. 925 01:00:04,660 --> 01:00:06,640 Honestly. It's not even about that. 926 01:00:06,860 --> 01:00:10,460 Like... It's... Um... 927 01:00:11,600 --> 01:00:13,360 I just, I can't even look after myself. 928 01:00:14,620 --> 01:00:17,540 Well, I'm a fucking child, you know? 929 01:00:22,780 --> 01:00:29,700 Thank you for telling 930 01:00:29,700 --> 01:00:30,678 me. 931 01:00:30,680 --> 01:00:35,080 I just, I don't, I don't want there to be... And I thought I was picking you 932 01:00:35,080 --> 01:00:36,080 away. 933 01:00:37,060 --> 01:00:40,760 Fuck me, tonight has been... 934 01:00:40,990 --> 01:00:41,990 Crazy. 935 01:00:43,550 --> 01:00:46,630 It shows you can't plan anything. 936 01:00:47,490 --> 01:00:49,910 You can't plan anything in life, can you? 937 01:00:50,790 --> 01:00:57,610 It just has its own little... little tricky way about 938 01:00:57,610 --> 01:00:58,610 it, doesn't it? 939 01:00:59,470 --> 01:01:00,570 I'm so sorry. 940 01:01:01,910 --> 01:01:04,530 I feel like such a fucking bitch. 941 01:01:05,490 --> 01:01:07,470 Um... I... 942 01:01:45,930 --> 01:01:47,010 Let's just go home again. 943 01:01:53,290 --> 01:01:54,290 Yeah. 944 01:01:55,690 --> 01:01:59,110 Okay. I didn't want tonight to go like this, so let's just go home. 945 01:01:59,870 --> 01:02:03,250 And I want this night to be really good again. I just want it to be good. 946 01:02:16,080 --> 01:02:18,120 When you weren't at the apartment, I knew you'd be here. 947 01:02:22,860 --> 01:02:24,360 This is my favourite spot. 948 01:02:28,740 --> 01:02:29,740 Can I sit? 949 01:02:34,340 --> 01:02:35,560 Yeah, it's mine too. 950 01:02:37,400 --> 01:02:39,640 It's because of all the times we spent here together. 951 01:02:44,270 --> 01:02:45,590 I've really missed it here. 952 01:02:46,650 --> 01:02:47,990 I've missed having you here. 953 01:02:48,710 --> 01:02:53,030 I came back a couple of times, but it wasn't the same. 954 01:03:01,910 --> 01:03:02,910 I'm sorry. 955 01:03:05,090 --> 01:03:07,850 About... I don't know. 956 01:03:08,070 --> 01:03:09,310 Everything, I guess. 957 01:03:10,890 --> 01:03:11,890 But I'm... 958 01:03:14,990 --> 01:03:21,810 No, I'm sorry. I... I really overreacted. 959 01:03:22,990 --> 01:03:29,890 I... You kissed me in front 960 01:03:29,890 --> 01:03:30,709 of everyone. 961 01:03:30,710 --> 01:03:32,070 In front of Taryn. 962 01:03:32,950 --> 01:03:38,370 I... I was embarrassed. I was angry. 963 01:03:40,590 --> 01:03:41,590 I... 964 01:03:42,600 --> 01:03:48,440 No, I'm sorry, I know that was out of line and I... 965 01:03:48,440 --> 01:03:54,380 I don't know, I thought it'd be romantic with the countdown and fireworks and... 966 01:03:54,380 --> 01:03:58,620 You know, Lucinda, I've always really admired you. 967 01:04:00,480 --> 01:04:05,920 Like, I kind of feel like I based a lot of my acting plans on you, like I 968 01:04:05,920 --> 01:04:09,220 followed in your footsteps or tried to, that's why I went to LA with you. 969 01:04:10,320 --> 01:04:11,440 Well, one of the reasons. 970 01:04:13,980 --> 01:04:20,340 And, I don't know, I just always admired the way you just set out to achieve 971 01:04:20,340 --> 01:04:22,440 something and you do it. 972 01:04:23,280 --> 01:04:24,740 You just had so much ambition. 973 01:04:27,700 --> 01:04:28,860 I'm really proud of you. 974 01:04:31,940 --> 01:04:34,460 You do need to live your own life, you know. 975 01:04:36,600 --> 01:04:38,780 I know. You can't just follow me. 976 01:04:40,780 --> 01:04:42,800 I want to live my life with you in it. 977 01:04:46,320 --> 01:04:48,320 You're always going to be in my life. 978 01:04:49,240 --> 01:04:50,240 You're my best friend. 979 01:04:50,500 --> 01:04:52,160 I love you. That's not going to change. 980 01:04:56,000 --> 01:05:00,640 But I have more than friendship. 981 01:05:01,700 --> 01:05:03,780 Like, I feel more than friendship for you. 982 01:05:06,560 --> 01:05:09,080 And I think I can just... 983 01:05:09,580 --> 01:05:11,120 Be friends with you anymore. 984 01:05:17,140 --> 01:05:19,900 I don't want to ruin the friendship that we have. 985 01:05:22,080 --> 01:05:26,520 On the other hand... I'm not into women. 986 01:05:28,120 --> 01:05:29,520 I never have been. 987 01:05:29,840 --> 01:05:36,020 I... But then there's you. 988 01:05:41,110 --> 01:05:43,650 Maybe it's just me, you know? Maybe I turned you. 989 01:05:45,990 --> 01:05:46,990 You're a fool. 990 01:05:50,070 --> 01:05:51,550 Yeah, maybe. 991 01:05:56,350 --> 01:05:57,430 I mean, that night. 992 01:06:00,710 --> 01:06:02,310 That was the best night of my life. 993 01:06:04,770 --> 01:06:05,770 You know? 994 01:06:08,430 --> 01:06:10,430 I just can't see going back from that. 995 01:06:14,200 --> 01:06:17,880 Every night when you're in the UK, I look up at the moon. 996 01:06:18,260 --> 01:06:20,120 I know you were looking at the same one. 997 01:06:21,780 --> 01:06:25,860 I felt like we were connected by that somehow. I don't know, it's silly. 998 01:06:27,680 --> 01:06:28,920 You're such a romantic. 999 01:06:30,560 --> 01:06:31,880 Yeah, I read too much Shakespeare. 1000 01:06:32,780 --> 01:06:33,840 You really do. 1001 01:06:35,780 --> 01:06:40,500 You know a lot of girls who have done the same thing, and guys, you know. 1002 01:06:41,680 --> 01:06:42,680 It's like... 1003 01:06:43,050 --> 01:06:46,930 I don't want to say denial, it's not denial, it's just... I'm not living in 1004 01:06:46,930 --> 01:06:49,850 denial. I know, I know you're not. It's just, I don't know, I know you're 1005 01:06:49,850 --> 01:06:51,350 confused. I was confused too. 1006 01:06:56,970 --> 01:06:57,970 I know it's hard. 1007 01:07:00,030 --> 01:07:04,770 But I don't even know if you need to put a label on it, like who you're 1008 01:07:04,770 --> 01:07:06,230 attracted to. 1009 01:07:06,990 --> 01:07:11,850 It's just, it is what it is, and we happen to be attracted to each other. 1010 01:07:17,470 --> 01:07:24,210 Like emotionally and physically and I feel like this could work And 1011 01:07:24,210 --> 01:07:31,150 I really would just feel like if I don't give it a shot I will regret it for 1012 01:07:31,150 --> 01:07:37,650 the rest of my life So I 1013 01:07:37,650 --> 01:07:44,130 Just I want to I want to try you know if you're willing 1014 01:09:38,559 --> 01:09:40,080 Um, who's that? 1015 01:09:46,779 --> 01:09:49,840 They turned 10 minutes on my couch. 1016 01:09:52,279 --> 01:09:56,980 That's so disgusting. 1017 01:09:57,980 --> 01:10:02,600 Let me help you with this shit. 1018 01:10:08,650 --> 01:10:09,930 That's an even better idea. 1019 01:10:10,210 --> 01:10:11,810 I like that. There you are. 1020 01:10:12,230 --> 01:10:13,410 Definitely. Yeah. 1021 01:10:15,410 --> 01:10:16,410 You good? 1022 01:10:16,790 --> 01:10:18,490 Yeah. Very good. 1023 01:10:18,810 --> 01:10:19,349 Very good. 1024 01:10:19,350 --> 01:10:20,350 Very good. 1025 01:10:21,930 --> 01:10:25,270 Thank you so much for coming in. Happy New Year. 1026 01:10:26,330 --> 01:10:31,070 You have a safe journey home, okay? Yeah. I'm just going to catch up. 1027 01:10:31,470 --> 01:10:32,470 Yeah. 1028 01:10:33,570 --> 01:10:36,150 See you soon. Yeah. We'll catch up soon. Yeah. 1029 01:10:38,800 --> 01:10:39,800 Yeah, thanks. 1030 01:13:10,470 --> 01:13:12,250 Yeah, I know. I'm so sorry to call so early. 1031 01:13:13,470 --> 01:13:14,530 Yeah, it's been ages. 1032 01:13:14,750 --> 01:13:15,750 I know. 1033 01:13:16,970 --> 01:13:17,970 Yeah, happy new year. 1034 01:13:20,050 --> 01:13:21,070 Did you have a good one? 1035 01:13:25,810 --> 01:13:31,570 Yeah, um... No, they're very... 1036 01:13:31,570 --> 01:13:35,010 Yeah, I've been okay. 1037 01:13:38,120 --> 01:13:41,240 Um, actually, there is a reason I'm calling you. 1038 01:13:43,620 --> 01:13:47,740 It's something I need to tell you. 1039 01:14:11,180 --> 01:14:14,040 We began by the sea. 1040 01:14:14,800 --> 01:14:18,840 The light of the full moon swallowed me. 1041 01:14:19,720 --> 01:14:26,400 Spat me out one New Year's Eve into air so hot I could not 1042 01:14:26,400 --> 01:14:32,580 believe we were born from that same cool night. 1043 01:14:34,800 --> 01:14:41,420 But the light that we'd followed had blinded us so I didn't know that we 1044 01:14:41,420 --> 01:14:44,300 flew so low. 1045 01:14:45,980 --> 01:14:49,040 There was nowhere else to go. 1046 01:14:52,040 --> 01:14:58,700 Now the last little piece of our love takes its 1047 01:14:58,700 --> 01:15:04,020 leave and I'm terrified of what I'll find. 1048 01:15:04,330 --> 01:15:07,710 on the other side of this new 81276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.