All language subtitles for Amor Duro da Mamãe - Dee Williams - EPORNER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,270 --> 00:01:21,189
Hey, T.
2
00:01:21,190 --> 00:01:22,190
What's up?
3
00:01:22,270 --> 00:01:23,270
Natalie.
4
00:01:23,990 --> 00:01:29,850
I was just doing some housework and
emptied the trash in your room
5
00:01:29,850 --> 00:01:33,910
and happened to find this piece of
paper.
6
00:01:34,430 --> 00:01:35,850
Do you recognize it?
7
00:01:36,310 --> 00:01:37,390
What is it?
8
00:01:38,430 --> 00:01:42,750
This, my dear, appears to be your report
card.
9
00:01:44,130 --> 00:01:45,130
Yeah.
10
00:01:46,950 --> 00:01:48,510
It's great. You're despicable.
11
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
I don't need school.
12
00:01:51,120 --> 00:01:54,940
What do you mean you don't need school?
You're about to graduate in like two
13
00:01:54,940 --> 00:01:57,860
weeks. You're 18. What is your plan from
here on out?
14
00:01:58,720 --> 00:02:01,300
I just, I don't need school. I don't
need math.
15
00:02:02,140 --> 00:02:04,540
Like... You do need a degree.
16
00:02:05,060 --> 00:02:08,639
I don't know what you're planning on
doing from here on out, but you can only
17
00:02:08,639 --> 00:02:12,260
live in your father's house for so long.
You need to have a plan from here on.
18
00:02:12,460 --> 00:02:14,460
All I need is my vagina and I'm fine.
19
00:02:15,100 --> 00:02:17,240
Oh. Oh, so that's your big plan.
20
00:02:18,360 --> 00:02:21,930
Yeah. Well, I need you to graduate.
21
00:02:22,710 --> 00:02:27,090
I need to see people are coming in for
graduation. I need to see you walk
22
00:02:27,090 --> 00:02:27,929
that stage.
23
00:02:27,930 --> 00:02:33,310
I need some focus from you for the next
few weeks so that you can actually get
24
00:02:33,310 --> 00:02:34,310
this diploma.
25
00:02:34,530 --> 00:02:40,230
Why do I need it? Because your father
would be very upset.
26
00:02:40,930 --> 00:02:42,550
I would be very upset.
27
00:02:43,170 --> 00:02:47,150
Your grandmother, can you imagine the
look on her face if she's traveled all
28
00:02:47,150 --> 00:02:48,150
this way?
29
00:02:48,340 --> 00:02:50,000
And you're not even going to graduate.
30
00:02:50,740 --> 00:02:53,020
What will she think of you? What will
she think of me?
31
00:02:54,720 --> 00:02:55,720
I don't care.
32
00:02:57,080 --> 00:02:59,020
You might not, but I do.
33
00:03:00,080 --> 00:03:04,260
And I'm going to find a way to make you
care.
34
00:03:04,500 --> 00:03:06,520
Dee, what are you doing? Give me back my
phone.
35
00:03:07,180 --> 00:03:10,340
You're not going to get this back until
I hear from your teachers that you're
36
00:03:10,340 --> 00:03:12,040
passing all of your classes.
37
00:03:12,520 --> 00:03:13,760
That is not fair.
38
00:03:14,960 --> 00:03:18,700
It is the way it is, and I don't know
what you're planning on doing about it.
39
00:03:18,820 --> 00:03:20,860
You know what? I'll just get my own
phone.
40
00:03:21,120 --> 00:03:22,400
Oh, yes, exactly how?
41
00:03:22,620 --> 00:03:24,680
I'm 18. I can do whatever I want.
42
00:03:25,080 --> 00:03:29,920
You might be able to do whatever you
want, but turns out that if you're going
43
00:03:29,920 --> 00:03:32,340
get good, people want money for those.
44
00:03:32,800 --> 00:03:35,000
And here's a little bit of math for you,
Missy.
45
00:03:35,700 --> 00:03:42,320
If you have three credit cards, and your
evil stepmother cancels all three
46
00:03:42,320 --> 00:03:45,680
of them, Now how many credit cards do
you have?
47
00:03:46,180 --> 00:03:50,760
I have friends that will buy me it, Dee,
okay? I don't need your money.
48
00:03:54,440 --> 00:03:57,120
That's your big plan, is to get your
friends to buy you things?
49
00:03:57,520 --> 00:04:01,280
Yeah. They're going to loan you the
money. You're going to need to pay it
50
00:04:03,700 --> 00:04:09,400
Unless... You don't mean that you have
that kind of friend, do you?
51
00:04:10,360 --> 00:04:12,560
You are way too young to have...
52
00:04:12,890 --> 00:04:15,190
Special friends who just give you money.
53
00:04:17,510 --> 00:04:19,709
I can do whatever I want. I'm a teen.
54
00:04:22,650 --> 00:04:25,590
You know, fine.
55
00:04:26,290 --> 00:04:28,890
Fine. You think you're a grown woman
now?
56
00:04:29,230 --> 00:04:32,310
You think you can do whatever you want?
57
00:04:33,310 --> 00:04:37,570
There is one thing that I do have the
power to withhold from you.
58
00:04:38,330 --> 00:04:42,430
And I know for a fact that you like it.
59
00:04:42,760 --> 00:04:43,760
Very much.
60
00:04:44,300 --> 00:04:45,680
Dee, stop.
61
00:04:46,420 --> 00:04:48,660
Stop. You don't have to now.
62
00:04:49,220 --> 00:04:50,220
I am?
63
00:04:50,680 --> 00:04:54,480
Yeah? Oh, I do know what you like, young
lady.
64
00:04:54,960 --> 00:05:01,360
And let me tell you, this pudding is
closed for business.
65
00:05:01,820 --> 00:05:04,320
No, no, no, no, no, no, no, no. No? No.
66
00:05:05,480 --> 00:05:08,020
I'm taking my goods and I'm going away.
67
00:05:09,120 --> 00:05:10,620
Until you can show me.
68
00:05:11,320 --> 00:05:15,380
That you can at least focus on this one
little thing for me.
69
00:05:16,420 --> 00:05:22,220
You think you're so manipulative. You
think that it's easy for you to get what
70
00:05:22,220 --> 00:05:25,540
you want from people. You could just get
people to buy you a phone.
71
00:05:26,000 --> 00:05:32,980
Well, do you think there's any way that
you could just get your teachers to
72
00:05:32,980 --> 00:05:36,600
give you those A's? It should be easy
for a smart little girl like you.
73
00:05:37,440 --> 00:05:38,440
Hmm?
74
00:05:39,560 --> 00:05:44,320
I do have to say, I would suggest
starting with just doing your homework.
75
00:05:47,340 --> 00:05:49,460
Can't we come up with an easier way?
76
00:05:50,920 --> 00:05:55,920
I mean, the time for talking is past,
really, my dear.
77
00:05:56,920 --> 00:06:02,940
I know, I know. Feast your eyes on all
of the... Remember all the good times
78
00:06:02,940 --> 00:06:03,940
we've had?
79
00:06:04,660 --> 00:06:05,720
They're over.
80
00:06:06,460 --> 00:06:08,460
O -V -E.
81
00:06:09,040 --> 00:06:10,040
Aw.
82
00:06:10,760 --> 00:06:13,220
Till you get your academics in line.
83
00:06:25,420 --> 00:06:26,420
Hey, sweetie.
84
00:06:26,700 --> 00:06:28,540
Hi, sweetie. Look at this.
85
00:06:29,920 --> 00:06:32,260
Whoa. What is this?
86
00:06:33,320 --> 00:06:35,940
Oh. Not perfect, but it's better.
87
00:06:36,940 --> 00:06:38,060
Oh, goodness.
88
00:06:39,240 --> 00:06:42,900
This report card looks much better.
You're going to graduate, sweetie.
89
00:06:43,980 --> 00:06:50,500
Thank you. Oh, I am so proud of you.
Thank you so much. I
90
00:06:50,500 --> 00:06:54,760
know you're my pet mom, but can I call
you mommy?
91
00:06:57,080 --> 00:06:58,080
Oh, sweetie.
92
00:07:02,300 --> 00:07:05,220
I'm so proud of you. You work so hard.
93
00:07:07,080 --> 00:07:13,000
is absolutely beautiful. Your
grandmother is going to be so pleased
94
00:07:13,000 --> 00:07:19,320
pleased. Thank you. You worked really
hard and you know, I think
95
00:07:19,320 --> 00:07:22,540
it's about time to get your reward.
96
00:07:25,140 --> 00:07:30,100
So all of this is not off limits
anymore.
97
00:07:54,749 --> 00:07:57,330
You really like this, don't you?
98
00:07:57,670 --> 00:07:58,670
Yeah.
99
00:08:02,950 --> 00:08:05,890
Let's get you out of this uncomfortable
shirt, huh?
100
00:08:14,410 --> 00:08:16,030
It's been so long.
101
00:08:17,870 --> 00:08:19,570
Since I've been able to get my time.
102
00:08:30,730 --> 00:08:36,490
This wasn't easy for me to wait either,
you know?
103
00:08:37,070 --> 00:08:38,230
Yes, not me either.
104
00:08:46,220 --> 00:08:50,200
It's all going to pay off, seeing you
actually walk across that stage.
105
00:08:51,200 --> 00:08:52,620
It's all for you, Mommy.
106
00:09:17,640 --> 00:09:19,180
Oh, that's it, sweetie.
107
00:09:21,500 --> 00:09:22,780
Big,
108
00:09:23,760 --> 00:09:26,640
giant hair.
109
00:09:27,400 --> 00:09:29,340
So nice.
110
00:09:48,590 --> 00:09:52,210
Today is all for my smartest girl here.
111
00:09:52,630 --> 00:09:55,210
My most hardworking.
112
00:09:56,670 --> 00:09:57,670
Yes.
113
00:09:58,590 --> 00:10:00,750
Sweetest little stepdaughter.
114
00:10:00,990 --> 00:10:02,110
Thank you.
115
00:10:03,810 --> 00:10:10,790
I feel that.
116
00:10:19,470 --> 00:10:20,630
You went under my finger.
117
00:10:21,050 --> 00:10:24,230
You want to feel my tummy?
118
00:10:24,850 --> 00:10:26,010
Yes, mommy.
119
00:10:30,210 --> 00:10:31,210
Oh,
120
00:10:32,530 --> 00:10:34,490
you sweet little pussy.
121
00:10:35,810 --> 00:10:37,390
So warm.
122
00:11:27,080 --> 00:11:33,220
give you a treat for being such a hard
working
123
00:28:42,540 --> 00:28:43,540
about you.
8841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.