All language subtitles for 8. hgcxz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,720 --> 00:00:53,239 hello. 2 00:00:54,000 --> 00:00:55,039 Hello Renuka. 3 00:00:56,639 --> 00:00:58,439 There is a problem. 4 00:00:59,600 --> 00:01:00,479 which problem? 5 00:01:04,159 --> 00:01:05,600 Can we discuss it inside. 6 00:01:08,039 --> 00:01:08,680 Sure. 7 00:01:14,119 --> 00:01:16,639 This is the biggest opportunity of your life, 8 00:01:16,959 --> 00:01:21,560 Director and team thinks that they should give you bigger role than this, 9 00:01:21,920 --> 00:01:26,680 we want to change your role in the film. 10 00:01:28,079 --> 00:01:29,800 So in this big role, 11 00:01:30,000 --> 00:01:33,920 is there any scenes like that where there is intimacy of nudity? 12 00:01:34,239 --> 00:01:35,439 Yes, there are 2 scenes, 13 00:01:36,039 --> 00:01:37,560 but it takes no difference. 14 00:01:39,639 --> 00:01:41,079 it makes difference to me, 15 00:01:42,800 --> 00:01:45,400 please do not change my role, I am happy for whatever i am doing. 16 00:01:45,600 --> 00:01:46,800 Excuse me, 17 00:01:47,800 --> 00:01:49,159 are you refusing? 18 00:01:50,600 --> 00:01:53,280 yes, renuka. This is once in lifetime opportunity, 19 00:01:53,519 --> 00:01:55,239 your life will be changed, 20 00:01:56,079 --> 00:01:57,479 do you understand. 21 00:01:59,839 --> 00:02:02,560 my life is already changes, I 22 00:02:03,720 --> 00:02:05,519 do not need any more changes, 23 00:02:06,200 --> 00:02:08,959 tell you r director that I want to do this role. 24 00:02:26,800 --> 00:02:27,759 you are weird, 25 00:02:28,959 --> 00:02:29,720 you know that? 26 00:02:31,319 --> 00:02:32,159 yes, I do. 27 00:02:38,720 --> 00:02:40,920 If your any scene will not be cut, 28 00:02:41,400 --> 00:02:42,680 remember this, 29 00:02:43,079 --> 00:02:46,720 you are going to out cut everyone in the film, 30 00:02:50,680 --> 00:02:51,920 I am happy for you. 31 00:03:10,759 --> 00:03:12,079 I have put him out of the film, 32 00:03:12,319 --> 00:03:14,159 now you will see what I will do with him, 33 00:03:14,560 --> 00:03:18,360 he is unthankful person, I have given him so money chances 34 00:03:18,560 --> 00:03:20,200 and now he is doing this with me? 35 00:03:20,519 --> 00:03:21,439 Stupid person. 36 00:03:21,920 --> 00:03:24,239 whatever is going on, is because of Neha, 37 00:03:25,119 --> 00:03:27,680 Whatever Akhtar is doing is because of her, 38 00:03:27,920 --> 00:03:31,280 otherwise, he cannot do the dare of legal notice. 39 00:03:33,680 --> 00:03:35,159 Ok, Neha, I will see her too, 40 00:03:35,479 --> 00:03:37,360 she is greedy to publicity, 41 00:03:37,560 --> 00:03:41,600 she have 50 50 boyfriends, 42 00:03:41,839 --> 00:03:44,280 I will also say when there will be the right time. 43 00:03:44,479 --> 00:03:45,280 By the way, 44 00:03:45,519 --> 00:03:47,759 the premier of Ehsan’s movie is here, 45 00:03:48,039 --> 00:03:49,560 the reviews are bad, 46 00:03:49,759 --> 00:03:51,119 I think it Is flop. 47 00:03:53,920 --> 00:03:54,959 Finally, 48 00:03:55,920 --> 00:03:57,400 good news, 49 00:03:57,800 --> 00:03:59,119 his movie is flop, 50 00:03:59,280 --> 00:04:01,360 I am in peace now, 51 00:04:01,639 --> 00:04:04,959 just do one thing, tell our social media team to full the internet 52 00:04:05,239 --> 00:04:06,439 with negative articles 53 00:04:06,680 --> 00:04:09,479 and the prediction of his film that has been flopped, 54 00:04:09,680 --> 00:04:16,360 yes I will reply to you, 55 00:04:16,639 --> 00:04:19,039 I will reply on your email, 56 00:04:21,400 --> 00:04:22,920 in short while, okay bye. 57 00:04:23,319 --> 00:04:23,959 Okay, bye. 58 00:04:29,400 --> 00:04:30,439 What are you looking at? 59 00:04:31,639 --> 00:04:32,280 you 60 00:04:33,159 --> 00:04:33,720 what? 61 00:04:38,119 --> 00:04:39,639 I am not recognizing you, 62 00:04:42,319 --> 00:04:44,400 the person who was talking on the phone, 63 00:04:45,280 --> 00:04:46,439 were he momin? 64 00:04:46,800 --> 00:04:48,119 My kalbe momin? 65 00:04:48,959 --> 00:04:51,879 Who used to put unwell bird in his lap, 66 00:04:52,119 --> 00:04:53,600 so that she will not die, 67 00:04:54,839 --> 00:04:56,879 and today, he is abusing the people. 68 00:04:58,800 --> 00:05:00,039 That was the childhood father. 69 00:05:00,400 --> 00:05:05,479 Who used to write the letters to God, 70 00:05:06,079 --> 00:05:07,839 once he sees the tears of his mother? So that his father will get the letters. 71 00:05:08,720 --> 00:05:12,000 that was my blood grandfather, 72 00:05:12,360 --> 00:05:17,519 Who used to pick up stones from the ways, so that someone will not get hurt? 73 00:05:18,600 --> 00:05:20,879 I used to do this to see you, 74 00:05:21,200 --> 00:05:22,360 that is why I have done that as well. 75 00:05:22,560 --> 00:05:23,519 That momin, 76 00:05:25,000 --> 00:05:26,800 wherever he lives, 77 00:05:27,200 --> 00:05:29,439 is the star of the people’s eyes. 78 00:05:31,239 --> 00:05:33,839 Grandfather, I am still the star of people’s lives, 79 00:05:34,200 --> 00:05:37,560 I am living in the heart of people, on my birthday, 80 00:05:37,800 --> 00:05:39,759 people wish me a lot and give me many gifts, 81 00:05:39,959 --> 00:05:43,319 people likes me, and I have many followers. 82 00:05:44,200 --> 00:05:45,759 is that the same momin, 83 00:05:46,519 --> 00:05:52,400 who I used to take the name and I say to people that he is my enemy 84 00:05:52,639 --> 00:05:54,560 and he makes their work easy too? 85 00:05:55,119 --> 00:05:57,319 He do not remember any one name. 86 00:05:59,159 --> 00:06:03,159 what you want to hear from me? 87 00:06:03,720 --> 00:06:05,039 Kalbe momin, 88 00:06:06,720 --> 00:06:08,000 you are changed, 89 00:06:09,639 --> 00:06:11,920 and you will never accept this. 90 00:06:12,479 --> 00:06:13,239 no, 91 00:06:14,319 --> 00:06:16,639 I am a balance person; 92 00:06:16,839 --> 00:06:18,200 you can come sometime 93 00:06:18,439 --> 00:06:22,239 and meet my friends, 94 00:06:22,879 --> 00:06:26,400 do not judge me in the room, on the phone call. 95 00:06:27,360 --> 00:06:32,159 you are there to take the food from people; 96 00:06:33,159 --> 00:06:35,079 you can bring the people on roads. 97 00:06:37,119 --> 00:06:39,920 No, you do not know, the person, 98 00:06:40,200 --> 00:06:43,239 whom I am talking to you, he is a unthankful person and rubbish too, 99 00:06:43,519 --> 00:06:48,159 I have given him the respect and he is now insulting me. 100 00:06:48,519 --> 00:06:51,600 insult is in the hands of God, 101 00:06:51,839 --> 00:06:55,600 you are expecting that people will clap on your success; 102 00:06:55,920 --> 00:07:00,360 they will not put an evil eye? 103 00:07:02,720 --> 00:07:05,879 Grandfather, right now, whatever I will make you explain, 104 00:07:06,759 --> 00:07:11,119 you will take me wrong, this industry in very cut base industry, 105 00:07:11,519 --> 00:07:13,800 this is common here, 106 00:07:14,039 --> 00:07:17,800 and what you feel I s abusing, that is not abusing here. 107 00:07:18,600 --> 00:07:21,400 Just get out of the circle momin, 108 00:07:21,920 --> 00:07:24,119 where you all are selfish and heartless. 109 00:07:25,039 --> 00:07:26,000 Circle, 110 00:07:27,479 --> 00:07:28,600 seriously? 111 00:07:29,000 --> 00:07:32,519 You are saying that my profession is circle. No, 112 00:07:33,759 --> 00:07:38,000 I am talking about that that you please a lot, 113 00:07:38,239 --> 00:07:42,439 in which situation you have put all your life and what is you getting. 114 00:07:44,920 --> 00:07:54,280 Jealous, insult and uncomforted, with all the luxuries. 115 00:07:56,159 --> 00:07:58,200 You work for spirit grandfather, 116 00:07:58,479 --> 00:08:02,920 so this jealousy, fight and competition does not happen in your work? 117 00:08:03,159 --> 00:08:03,920 No, 118 00:08:05,159 --> 00:08:07,759 if you do the work of spirit from that, 119 00:08:08,280 --> 00:08:10,239 you will not get the sarcasm, 120 00:08:10,560 --> 00:08:13,360 you will get the peace and in our work, there is no heart, 121 00:08:13,600 --> 00:08:19,600 it has spirit, these are things that you have forget, 122 00:08:22,280 --> 00:08:23,839 number one position, 123 00:08:24,439 --> 00:08:28,079 awards the scare of hit or flop, 124 00:08:28,800 --> 00:08:31,959 who will get how much money, money and all. 125 00:08:34,079 --> 00:08:37,200 enough fathers, please, 126 00:08:37,439 --> 00:08:38,519 what do you think 127 00:08:38,800 --> 00:08:41,360 that in our work there is no spirit? Only you know that what is the spirit, 128 00:08:42,280 --> 00:08:44,680 I make people crazy from the paper, 129 00:08:44,920 --> 00:08:52,920 I make the characters and make it live and you are saying that I do not know about the spirit. 130 00:08:53,720 --> 00:08:56,639 you make people see the body 131 00:08:57,200 --> 00:08:59,519 and work from their mind, 132 00:08:59,839 --> 00:09:02,200 you resides their imagination and heart, 133 00:09:02,759 --> 00:09:06,239 have ever your any character touches the soul? 134 00:09:06,920 --> 00:09:07,959 No momin, 135 00:09:08,159 --> 00:09:16,519 your character needs desperation of mind; 136 00:09:18,479 --> 00:09:23,400 your any character did not allow them to see in their spirit, 137 00:09:26,200 --> 00:09:27,519 how can they do it, 138 00:09:29,000 --> 00:09:35,920 the hands where these characters are coming out, they do not know about the spirit. 139 00:09:58,479 --> 00:10:03,519 if you do the work of spirit from that, you will not get the sarcasm, 140 00:10:03,879 --> 00:10:08,239 you will get the peace and in our work, there is no heart, it has spirit, 141 00:10:08,600 --> 00:10:12,839 these are things that you have forget, 142 00:10:13,879 --> 00:10:15,639 number one position, 143 00:10:15,959 --> 00:10:17,280 awards 144 00:10:17,800 --> 00:10:19,879 the scare of hit or flop, 145 00:10:20,400 --> 00:10:23,280 who will get how much money, money and all, 146 00:10:23,600 --> 00:10:26,560 you make people see the body 147 00:10:27,079 --> 00:10:29,519 and work from their mind, 148 00:10:29,800 --> 00:10:32,200 you resides their imagination and heart, 149 00:10:32,560 --> 00:10:36,200 have ever your any character touches the soul? 150 00:10:37,079 --> 00:10:43,200 No momin, your character needs desperation of mind; 151 00:10:43,519 --> 00:10:50,000 your any character did not allow them to see in their spirit. 152 00:11:25,959 --> 00:11:27,600 grandfather, you say, 153 00:11:27,800 --> 00:11:32,759 that I always talks about body, I always shows body, 154 00:11:34,439 --> 00:11:39,680 now I will show you how to make the movie that will touch the soul, 155 00:11:47,519 --> 00:11:48,759 why are you laughing like this? 156 00:11:49,759 --> 00:11:51,159 Okay, momin, 157 00:11:52,159 --> 00:11:53,920 just make the film this time, 158 00:11:54,239 --> 00:12:01,519 in which you will present the roles which touches the spirit and will make the people helpless to accept their things 159 00:12:03,360 --> 00:12:06,759 but when you talk about spirit, 160 00:12:08,560 --> 00:12:11,800 then these all the followers, 161 00:12:12,720 --> 00:12:19,239 which you call fans, they all will forget you. 162 00:12:22,720 --> 00:12:24,119 It will not happen. 163 00:12:24,879 --> 00:12:26,400 You can test it, 164 00:12:28,280 --> 00:12:31,560 and if you think that you are alone, 165 00:12:33,839 --> 00:12:35,159 you can come here. 166 00:12:38,079 --> 00:12:39,280 I will not come here, 167 00:12:40,439 --> 00:12:42,360 kalbe momin, can do anything, 168 00:12:43,600 --> 00:12:45,119 once I touch anything, 169 00:12:45,800 --> 00:12:47,519 it will come in the success, if I touch the coals, 170 00:12:47,759 --> 00:12:49,000 it becomes gold, 171 00:12:50,479 --> 00:12:51,280 I have not seen any lose yet. 172 00:12:51,479 --> 00:12:55,439 Yes, if you would have, there is no any proudness in your language, 173 00:12:58,039 --> 00:13:00,039 kalbe momin, cannot do anything, 174 00:13:00,280 --> 00:13:01,839 unless God will not wish, 175 00:13:02,920 --> 00:13:14,479 if he will thank, he will get it, if he will be proud, he will lose it. 176 00:13:17,400 --> 00:13:19,560 You know why you think I am so less, 177 00:13:21,720 --> 00:13:23,759 because I am the child of husne jahan, 178 00:13:24,519 --> 00:13:28,680 with whom there is nothing except for beauty and body, 179 00:13:29,920 --> 00:13:33,879 and this is the reason that you were against the marriage of father with 180 00:13:34,759 --> 00:13:35,759 her because she was a dancer. 181 00:13:36,039 --> 00:13:36,639 No, 182 00:13:37,959 --> 00:13:41,400 to stop him from getting married with husne jahan, 183 00:13:42,639 --> 00:13:47,839 the reason was not that she was a dancer or an actor, 184 00:13:49,079 --> 00:13:53,360 this is wrong too that I consider you as a low person 185 00:13:53,959 --> 00:13:59,119 and that husne jahan have nothing except for body and beauty, 186 00:14:01,039 --> 00:14:09,159 she had a virtuous spirit that you have lost. 187 00:14:10,280 --> 00:14:11,920 I have lost, 188 00:14:12,959 --> 00:14:14,360 what do you think grandfather, 189 00:14:15,639 --> 00:14:17,800 only people like you have the spirit 190 00:14:18,079 --> 00:14:24,959 and they only know the spiritual acts because you always are busy in praying and do this work, 191 00:14:26,119 --> 00:14:30,479 people like us do not know anything because we work for the body. 192 00:14:31,280 --> 00:14:32,600 yes. 193 00:14:37,479 --> 00:14:38,759 you are saying wrong, 194 00:14:39,560 --> 00:14:41,079 you are misunderstood, 195 00:14:42,239 --> 00:14:47,720 and I will prove that spiritual act is not the servant of anyone. 196 00:14:48,920 --> 00:14:50,360 no doubt 197 00:14:51,439 --> 00:14:53,759 but it is the gift of God 198 00:14:55,200 --> 00:14:58,000 and He will not give that to everyone, 199 00:14:58,759 --> 00:15:01,839 he only gives that to the people who will have the value of that. 200 00:15:05,079 --> 00:15:06,000 Okay, 201 00:15:08,680 --> 00:15:14,200 I will come to you now that when I have the film on spirit and spiritual acts, 202 00:15:15,400 --> 00:15:21,159 and he will get you closer to the God. 203 00:15:23,839 --> 00:15:25,519 If you will win, 204 00:15:25,800 --> 00:15:27,639 I will leave the calligraphy and if I will, 205 00:15:28,879 --> 00:15:34,720 win, then you will stop making the movies 206 00:15:35,000 --> 00:15:38,600 and you will come here and will start calligraphy. 207 00:16:07,439 --> 00:16:08,479 Sit, here, 208 00:16:14,639 --> 00:16:16,000 you are so weak now. 209 00:16:17,000 --> 00:16:18,159 Not at all mother, 210 00:16:19,319 --> 00:16:22,680 I am healthy now, you look weak. 211 00:16:23,560 --> 00:16:27,000 Yes, I will be fine, now I will be fine. 212 00:16:28,400 --> 00:16:31,680 Next week, I will have to go to America again, 213 00:16:33,759 --> 00:16:34,759 I have told you. 214 00:16:35,639 --> 00:16:38,239 You just come, and you are talking to leave, 215 00:16:41,879 --> 00:16:43,159 ask her for food, 216 00:16:43,560 --> 00:16:45,119 or you will keep her sitting like this? 217 00:16:45,879 --> 00:16:47,680 Father, I will take it out myself, what happened? 218 00:16:47,879 --> 00:16:49,039 I am not the guest, 219 00:16:49,239 --> 00:16:51,159 you can come, and I will serve the food. 220 00:17:09,519 --> 00:17:11,119 Do you talk to faisal? 221 00:17:12,319 --> 00:17:13,839 Why will I talk to faisal? 222 00:17:16,119 --> 00:17:18,159 Okay, i normally talks with him, 223 00:17:20,360 --> 00:17:22,000 he called twice and thrice. 224 00:17:26,159 --> 00:17:27,039 Why? 225 00:17:28,319 --> 00:17:30,039 Why do you talk to her? 226 00:17:47,759 --> 00:17:48,800 You are going? 227 00:17:50,119 --> 00:17:51,839 Yes, I am going tomorrow. 228 00:17:52,839 --> 00:17:53,519 So early? 229 00:17:54,720 --> 00:17:58,720 I have much work and my team is waiting in Istanbul. 230 00:18:02,360 --> 00:18:03,720 When will you come back? 231 00:18:08,800 --> 00:18:11,280 you know very well, when will I come? 232 00:18:12,519 --> 00:18:16,639 I told you that once I will make the film, 233 00:18:29,639 --> 00:18:38,280 whenever you hug me, I feel that Taha hugged me. 234 00:18:50,400 --> 00:18:51,879 I knew that already, 235 00:19:02,519 --> 00:19:04,079 you do not get sad for me. 236 00:19:14,119 --> 00:19:15,519 What happened to you Momina, 237 00:19:15,759 --> 00:19:17,680 when you come back from Lahore, 238 00:19:17,879 --> 00:19:19,839 you come here to give the loan of Daud, 239 00:19:20,039 --> 00:19:22,720 and mine, you did not talk about film or yourself, 240 00:19:23,319 --> 00:19:25,560 you just come with the check? 241 00:19:28,159 --> 00:19:31,039 I wanted to reduce the burden of my shoulders, 242 00:19:33,639 --> 00:19:38,039 the burden of favor will always be there in front of you. 243 00:19:38,759 --> 00:19:42,159 if you say a sentence, I will throw something on you, 244 00:19:42,519 --> 00:19:45,439 enough, you always made me count this, 24 hours, 245 00:19:45,720 --> 00:19:48,000 just get the food, you are paying today? 246 00:19:48,920 --> 00:19:50,280 yes, I will make you eat today. 247 00:19:51,800 --> 00:19:54,439 Next time, I will eat in at least 4 star. 248 00:19:55,319 --> 00:19:55,959 Done. 249 00:19:57,720 --> 00:19:59,000 When are you leaving for America? 250 00:19:59,519 --> 00:20:01,759 the flight was of 6rth. 251 00:20:02,319 --> 00:20:03,319 Are you excited? 252 00:20:06,720 --> 00:20:08,680 I do not feel anything now, 253 00:20:09,200 --> 00:20:11,920 no any excitement, no any happiness. 254 00:20:19,400 --> 00:20:21,200 is there any news of faisal? 255 00:20:23,159 --> 00:20:24,839 From where faisal come between? 256 00:20:25,680 --> 00:20:31,400 Aunt has discussed it with me; he came to your house? 257 00:20:31,759 --> 00:20:33,479 What should I say to mother? 258 00:20:34,360 --> 00:20:36,319 She will have the hope again, 259 00:20:37,439 --> 00:20:40,720 he came to meet me, before going to Lahore, 260 00:20:42,479 --> 00:20:44,959 you told him about Jahangir? 261 00:20:45,239 --> 00:20:48,600 He came for the condolence of that. 262 00:20:49,720 --> 00:20:52,720 But aunty was saying that his engagement is broken and. 263 00:20:52,879 --> 00:20:58,360 I do not trust on miracle and love at all. 264 00:20:59,280 --> 00:21:01,360 In fact, all the miracles happened in love. 265 00:21:50,600 --> 00:21:52,200 I am going America, 266 00:21:55,600 --> 00:21:57,079 I will also go in Hollywood, 267 00:22:02,720 --> 00:22:04,600 your dream was to go there, 268 00:22:07,400 --> 00:22:09,360 so many weeks has been passed Jahangir, 269 00:22:12,839 --> 00:22:16,000 but your voice still echoes in my ears, 270 00:22:18,560 --> 00:22:21,200 my heart do not het agree that you are not here, 271 00:22:26,560 --> 00:22:29,920 I feel that my goals of life is not there, 272 00:22:31,079 --> 00:22:32,439 but now, 273 00:22:38,119 --> 00:22:39,360 leave it, 274 00:22:40,400 --> 00:22:41,639 just tell me 275 00:22:42,360 --> 00:22:44,720 what should I bring for you from America, 276 00:22:49,159 --> 00:22:52,079 if you would have been here, you would have said Oscar. 277 00:23:00,439 --> 00:23:05,360 May God, rest him peace and give your patience too, 278 00:23:06,759 --> 00:23:11,479 this is not the occasion to say this but what should I do? 279 00:23:12,039 --> 00:23:15,280 Faisal always wants that we talk to you about momina. 280 00:23:16,519 --> 00:23:21,079 I will love to accept Faisal as my son. 281 00:23:23,159 --> 00:23:24,800 She is com. 282 00:23:32,200 --> 00:23:33,119 Greetings, 283 00:23:33,439 --> 00:23:34,920 Greetings, 284 00:23:35,319 --> 00:23:36,839 you can come and sit, 285 00:23:46,000 --> 00:23:46,759 how are you? 286 00:23:47,119 --> 00:23:48,519 I am fine, 287 00:23:49,280 --> 00:23:51,600 faisal did not tell me that you are coming. 288 00:23:52,039 --> 00:23:53,959 Why faisal? 289 00:23:55,000 --> 00:23:56,360 I thought of surprising you. 290 00:23:57,039 --> 00:23:59,800 I will get the bottles, where is jhumar, left? 291 00:24:00,200 --> 00:24:02,879 No, you do not need to do that. 292 00:24:03,200 --> 00:24:04,519 No, you can let him go, 293 00:24:04,720 --> 00:24:08,319 you came and sit here, it is so hot, I hate KESC people, 294 00:24:08,519 --> 00:24:10,680 and they disappear the light in no time. 295 00:24:11,319 --> 00:24:16,239 I do not have the habit to sit without AC, it is so hot, 296 00:24:16,519 --> 00:24:17,920 and what are you doing right now? 297 00:24:18,600 --> 00:24:19,759 A movie. 298 00:24:20,200 --> 00:24:22,200 No, she is not doing anything; 299 00:24:22,479 --> 00:24:25,280 there was a offer of a movie, but he left. 300 00:24:26,360 --> 00:24:28,600 the movie here is so bad, 301 00:24:28,879 --> 00:24:30,200 what is the point on working in them? 302 00:24:30,600 --> 00:24:31,959 It was the movie of Hollywood. 303 00:24:32,479 --> 00:24:33,439 oh, 304 00:24:33,839 --> 00:24:36,000 they are bad too. 305 00:24:41,600 --> 00:24:44,439 Mother, this is the calligraphy of momina. 306 00:24:45,239 --> 00:24:46,159 Oh , 307 00:24:47,439 --> 00:24:48,839 so you this too? 308 00:24:49,959 --> 00:24:50,360 Yes. 309 00:24:50,519 --> 00:24:52,479 I have sent you since long, you have done 1 hour. 310 00:24:52,800 --> 00:24:56,239 Hour, I have not taken an hour, mostly only 45 minutes, 311 00:24:56,439 --> 00:24:57,839 it took, careem store, people was not giving it, 312 00:24:58,000 --> 00:25:00,920 he said you have a big loan 313 00:25:01,159 --> 00:25:03,959 and when I tell them that there is some people came for the proposal of momina sister, 314 00:25:04,119 --> 00:25:07,039 then they give and then their freezer was not well, 315 00:25:07,280 --> 00:25:08,680 so I thought of taking the ice, 316 00:25:08,839 --> 00:25:11,079 because the next work will be this, that you have to tell me. 317 00:25:11,360 --> 00:25:12,879 Yes, you have done well. 318 00:25:13,200 --> 00:25:17,200 And I am saying, I will do the function of the marriage of momina sister, 319 00:25:17,479 --> 00:25:19,079 I am telling you before end, and yes, 320 00:25:19,280 --> 00:25:21,879 I will go in the reception with girl family. 321 00:25:22,119 --> 00:25:25,560 I cannot leave you. I will not allow you to leave me; 322 00:25:25,759 --> 00:25:29,319 okay go fast now, God. 323 00:25:29,639 --> 00:25:30,639 When she was a kid, 324 00:25:30,879 --> 00:25:33,079 she used to take out the makeup box of her father, 325 00:25:33,319 --> 00:25:37,479 take the lipstick out and draw these things in the walls; 326 00:25:37,920 --> 00:25:39,720 she always wanted to be the artist. 327 00:25:40,519 --> 00:25:43,839 Momina, still thinks to study more in fine arts, 328 00:25:44,159 --> 00:25:45,479 this painting and all. 329 00:25:45,839 --> 00:25:48,839 I think that you are talking about performing art, 330 00:25:49,439 --> 00:25:51,639 No, fine arts, yes momina? 331 00:25:52,479 --> 00:25:55,280 I have brought the bottles, just stay away these. 332 00:25:55,519 --> 00:26:00,319 I do not drink these drinks, 333 00:26:02,600 --> 00:26:04,360 I wanted to do the Rasm, 334 00:26:04,800 --> 00:26:11,079 and then we will decide the dates of marriage together and form my side, 335 00:26:12,639 --> 00:26:17,280 this is for you for now, 336 00:26:19,680 --> 00:26:23,560 congratulations child, 337 00:26:25,039 --> 00:26:26,879 faisal is my only child, 338 00:26:27,200 --> 00:26:29,079 I cannot ignore, 339 00:26:29,920 --> 00:26:31,560 so we bent , 340 00:26:32,479 --> 00:26:34,000 God will do everything better in future, 341 00:26:36,439 --> 00:26:49,119 just look at me, I am so fool, I am sitting here with comfort, 342 00:26:49,360 --> 00:26:51,400 I forget you all to give sweets, 343 00:26:51,680 --> 00:26:53,519 I will bring, you all brought the sweets, 344 00:26:53,759 --> 00:26:54,759 and I will bring it, 345 00:27:18,079 --> 00:27:19,280 Jahangir, 346 00:27:19,600 --> 00:27:21,360 just wait for some days, 347 00:27:41,360 --> 00:27:44,000 faisal came here being the angel, 348 00:27:44,280 --> 00:27:46,200 I do not believe that yet, 349 00:27:46,400 --> 00:27:47,879 momina, are you happy? 350 00:27:48,239 --> 00:27:49,159 yes mother, 351 00:27:49,360 --> 00:27:50,479 why, do I not look like? 352 00:27:50,800 --> 00:27:53,560 yes, it seems, just tell me, have you told this to Aqsa? 353 00:27:53,839 --> 00:27:56,759 I called her, she is on shoot. 354 00:27:58,159 --> 00:27:59,319 I am here, 355 00:28:01,680 --> 00:28:03,239 I have given the sweets in the whole area, 356 00:28:03,479 --> 00:28:04,360 and everybody has sent the congratulations. 357 00:28:04,639 --> 00:28:06,079 Thank you. 358 00:28:06,560 --> 00:28:08,400 just make tea for me, 359 00:28:09,639 --> 00:28:11,600 they come in the big car, 360 00:28:11,959 --> 00:28:14,119 the whole area was already curious, 361 00:28:14,360 --> 00:28:16,720 some people thought that the producer came in the city. 362 00:28:17,079 --> 00:28:21,000 Yes, what fate God have opened for my momina, 363 00:28:21,200 --> 00:28:24,400 the prince will come and will take her in the big car, 364 00:28:24,600 --> 00:28:25,800 she will live in the big house, 365 00:28:26,000 --> 00:28:27,079 just there will be now bad sight. 366 00:28:27,479 --> 00:28:31,959 yes, now the madam will come in the big car. 367 00:28:32,319 --> 00:28:35,560 no father, I will still sit in the bus and will come. 368 00:28:36,280 --> 00:28:38,639 Why? Do come in the car only, 369 00:28:38,879 --> 00:28:40,839 you have enough of the pushes from the bus, 370 00:28:41,039 --> 00:28:43,159 now if God is giving, why are you being so unthankful? 371 00:28:43,360 --> 00:28:45,000 If anyone, snatched your purse, then? 372 00:28:46,400 --> 00:28:49,759 In addition, yes, do not come with jewelry and mobile, okay? 373 00:28:50,360 --> 00:28:52,519 what thinking food are you making father? 374 00:28:52,800 --> 00:28:54,720 My name is momina sultan; 375 00:28:55,039 --> 00:28:57,119 I have grown up in this area since childhood, 376 00:28:57,439 --> 00:28:59,039 who will snatch my purse here? 377 00:28:59,319 --> 00:29:03,159 The will not snatch form momina sultan, but they will from momina faisal, 378 00:29:03,800 --> 00:29:05,839 this is my tribe, I know them really well. 379 00:29:10,639 --> 00:29:12,600 Faisal, is calling, 380 00:29:14,720 --> 00:29:18,159 mother just see the tea. yes, I will see, 381 00:29:19,639 --> 00:29:21,639 can you see that her face is shining. 382 00:29:23,239 --> 00:29:24,560 Say good thing. 383 00:29:25,000 --> 00:29:26,600 Yes, I have said in my heart. 384 00:29:29,879 --> 00:29:31,560 I have told you that I will come again. 385 00:29:33,560 --> 00:29:34,759 How did it all happened? 386 00:29:35,159 --> 00:29:37,000 You can see, it happened; 387 00:29:37,400 --> 00:29:39,519 now you will agree on my love. 388 00:29:40,519 --> 00:29:42,200 I still do not believe that. 389 00:29:42,519 --> 00:29:43,560 can we meet tomorrow, 390 00:29:43,800 --> 00:29:45,119 we will do lunch together? 391 00:29:45,879 --> 00:29:47,039 Lunch or dinner? 392 00:29:47,720 --> 00:29:48,319 Lunch. 393 00:29:49,439 --> 00:29:52,079 Okay, be ready, I will pic you. 394 00:29:52,959 --> 00:29:53,519 Okay. 395 00:29:53,920 --> 00:29:54,759 Bye. 396 00:29:55,200 --> 00:29:56,159 Bye, 397 00:29:59,519 --> 00:30:09,159 master siddiq said right this is my achievement, but I have get this achievement so early. 398 00:30:17,239 --> 00:30:18,319 Nice shot. 399 00:30:21,319 --> 00:30:22,879 That commercial is nice; 400 00:30:25,360 --> 00:30:31,000 just make the colors more strong, if the brand is wanting. 401 00:30:31,319 --> 00:30:32,680 I guess they look fine. 402 00:30:33,239 --> 00:30:36,079 Just check it now, nice. 403 00:30:41,959 --> 00:30:45,360 on wrecky, the locations that I have taken, 404 00:30:45,600 --> 00:30:48,479 we have to finalize them and we have to email the NOC, 405 00:30:49,159 --> 00:30:55,119 So basically, we just have to decide the dates now. 406 00:30:58,119 --> 00:30:59,360 I am post ponding this film now. 407 00:30:59,680 --> 00:31:00,360 What? 408 00:31:02,360 --> 00:31:04,079 yes, I have to make the other movie. 409 00:31:04,479 --> 00:31:06,000 Two movies in one year? 410 00:31:06,439 --> 00:31:07,119 yes. 411 00:31:10,439 --> 00:31:11,959 And what will be the subject of that movie? 412 00:31:14,039 --> 00:31:15,280 spirituality. 413 00:31:15,800 --> 00:31:16,360 Yes. 414 00:31:16,720 --> 00:31:17,560 Yes, 415 00:31:18,519 --> 00:31:28,920 we call it in Urdu, what we call spirituality in urdu? 416 00:31:33,519 --> 00:31:34,119 Belief, 417 00:31:34,159 --> 00:31:40,479 No, belief is another word. 418 00:31:43,280 --> 00:31:44,360 Let me Google it. 419 00:31:50,479 --> 00:31:51,479 Spirituality. 420 00:31:51,959 --> 00:31:53,200 Spirituality, 421 00:31:54,000 --> 00:31:55,639 we will make the movie on spirituality. 422 00:31:55,800 --> 00:31:58,759 the meaning of what we have goggled? 423 00:31:59,000 --> 00:32:00,800 We will make the movie on that, 424 00:32:02,280 --> 00:32:03,400 and what we will show them? 425 00:32:11,959 --> 00:32:13,000 just think. 426 00:32:26,200 --> 00:32:31,000 Witch, rascal, you have done so big act, and I am not informed, 427 00:32:31,319 --> 00:32:34,079 I am so happy for you, I am so happy. 428 00:32:35,560 --> 00:32:43,200 I do not believe that, he just brings his mother. 429 00:32:44,000 --> 00:32:46,400 What big change, how did it happen? 430 00:32:47,800 --> 00:32:50,560 It happened and I am happy. 431 00:32:51,239 --> 00:32:57,600 I can see that, just see your see your face in the mirror, it is shining. 432 00:32:57,959 --> 00:32:59,319 okay, enough. 433 00:33:00,400 --> 00:33:02,119 When are you getting married? 434 00:33:02,879 --> 00:33:06,159 it is soon, in 1 or more months, 435 00:33:06,600 --> 00:33:08,039 How come in one or more months, 436 00:33:08,360 --> 00:33:09,560 you have your film shooting. 437 00:33:09,839 --> 00:33:12,200 Yes, that will be finished in 1 or more month too, 438 00:33:12,479 --> 00:33:17,479 I told you that both of us will get married soon.[ 439 00:33:17,800 --> 00:33:22,239 No, Daud and I have to collect money for now, the we will do something, 440 00:33:22,800 --> 00:33:24,280 and he is in turkey now. 441 00:33:24,479 --> 00:33:24,920 Why? 442 00:33:25,400 --> 00:33:27,200 For the wrecky of momin. 443 00:33:32,519 --> 00:33:37,400 Do not take the name of momin of his film in front of me; 444 00:33:39,519 --> 00:33:42,039 I have never cursed anyone in the life, 445 00:33:42,639 --> 00:33:45,879 but I wanted that his movie gets flopped, 446 00:33:46,239 --> 00:33:48,959 he will be in loss that. Momina. 447 00:33:54,119 --> 00:33:56,560 If I would have got that movie on time, 448 00:33:57,239 --> 00:33:59,239 I would have done something for Jahangir. 449 00:34:00,079 --> 00:34:04,079 Momina, forget it. 450 00:34:06,439 --> 00:34:07,959 I cannot forget anything. 451 00:34:08,400 --> 00:34:12,879 Aunt has made rice and lentils go and get it for me, I came here straight from shoot, 452 00:34:16,920 --> 00:34:18,039 I will bring it, 453 00:34:23,159 --> 00:34:26,439 just select the dress from there, I will have to wear and go, 454 00:34:29,039 --> 00:34:31,479 I do not know what people are thinking, 455 00:34:32,159 --> 00:34:35,600 I never have gone out of the set with other man from the shoot, 456 00:34:35,959 --> 00:34:37,319 I have taken so big risk. 457 00:34:37,600 --> 00:34:38,879 It is the last risk, 458 00:34:39,079 --> 00:34:40,560 when shoot is finish, work is finish too. 459 00:34:42,039 --> 00:34:43,959 you know this industry, 460 00:34:44,280 --> 00:34:46,000 they are big scandals, 461 00:34:46,360 --> 00:34:48,319 and they make fuss of everything. 462 00:34:49,560 --> 00:34:50,759 I know, 463 00:34:52,239 --> 00:34:54,039 that is why I do not want that you will work. 464 00:34:56,400 --> 00:34:57,400 I do not get it. 465 00:34:58,839 --> 00:34:59,360 What? 466 00:35:00,360 --> 00:35:01,600 this talk of not doing the work. 467 00:35:05,280 --> 00:35:09,639 Aunt told me that you are leaving this industry and you will not work in future, 468 00:35:11,280 --> 00:35:14,159 she was also telling me that she and uncle is leaving this field and industry. 469 00:35:15,680 --> 00:35:17,680 She said that they will leave the work? 470 00:35:19,239 --> 00:35:22,680 yes, no one talks to you? 471 00:35:24,680 --> 00:35:25,560 to me? 472 00:35:26,479 --> 00:35:28,239 Leave it, we will do now, 473 00:35:30,680 --> 00:35:33,239 aunty was telling me that she will leave the acting 474 00:35:33,439 --> 00:35:36,200 and singing and uncle is also leaving the makeup. 475 00:35:38,000 --> 00:35:39,639 And then what will they do? 476 00:35:40,200 --> 00:35:41,239 Where will they eat? 477 00:35:42,280 --> 00:35:43,800 I will support them, 478 00:35:46,079 --> 00:35:51,000 look, I know if they will leave the work, we will have the problems but, Jahangir, 479 00:35:56,400 --> 00:36:00,680 after Jahangir, they do not want that big amount to support the house; 480 00:36:03,119 --> 00:36:05,720 I will have no problem to support them. 481 00:36:07,039 --> 00:36:08,879 for me everything is not easy faisal. 482 00:36:09,959 --> 00:36:11,280 I will make it. 483 00:36:11,879 --> 00:36:13,439 Faisal, you do not have an idea, 484 00:36:13,639 --> 00:36:16,200 this is not all is easy for us, 485 00:36:16,439 --> 00:36:21,720 we have taken so many loans, I cannot leave the job, 486 00:36:22,839 --> 00:36:23,839 How much is the loan? 487 00:36:25,560 --> 00:36:27,079 7 8 lac, 488 00:36:27,319 --> 00:36:29,879 I have to return the money, one by one. 489 00:36:30,400 --> 00:36:32,239 I will pay the loan, 490 00:36:32,519 --> 00:36:34,600 how much it will be,10 lac, 15 lac, 491 00:36:35,600 --> 00:36:36,839 just leave this work. 492 00:36:38,079 --> 00:36:39,479 Why will you do faisal? 493 00:36:39,720 --> 00:36:42,639 However, why? He was my brother, 494 00:36:42,879 --> 00:36:44,759 I have taken the loans, 495 00:36:45,000 --> 00:36:48,039 so why I will take the favor from anyone and will pay off the loans. 496 00:36:51,360 --> 00:36:52,720 Will I give you donation? 497 00:36:54,839 --> 00:36:56,239 I consider it as a donation. 498 00:36:57,639 --> 00:36:59,319 This is not donation, 499 00:37:00,839 --> 00:37:02,439 this is not a donation nor a favor. 500 00:37:03,319 --> 00:37:04,639 Just see my hands, 501 00:37:05,400 --> 00:37:07,680 do you think I cannot invest, 502 00:37:08,280 --> 00:37:13,239 or I do not have the strength to pay off the loans that why should i take money from you? 503 00:37:14,119 --> 00:37:15,800 But you do not earn from hands. 504 00:37:17,159 --> 00:37:18,239 Then how I earn? 505 00:37:18,600 --> 00:37:20,239 you show your face and body, 506 00:37:22,319 --> 00:37:24,959 look momin, today, you are doing television, tomorrow you will do film, 507 00:37:25,920 --> 00:37:29,439 how man see the things on television, you know that better than me, 508 00:37:31,639 --> 00:37:34,000 I am not liberal that I can tolerate this all.35517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.