All language subtitles for e_perda_deles_sereia_serena_-_melody_marks_-_eporner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,710 --> 00:00:07,190 Hey sweetheart, welcome home! 2 00:00:07,890 --> 00:00:08,890 Hey. 3 00:00:11,530 --> 00:00:12,970 Excuse me missy. 4 00:00:14,570 --> 00:00:16,170 What's going on? Come here. 5 00:00:18,510 --> 00:00:24,150 What is it? 6 00:00:25,590 --> 00:00:27,030 It's nothing, it's there. 7 00:00:27,550 --> 00:00:28,730 Don't worry about it. 8 00:00:29,070 --> 00:00:30,130 I'm not convinced. 9 00:00:30,510 --> 00:00:31,510 Sit down. 10 00:00:48,140 --> 00:00:51,560 You know, just because you're 18 now doesn't mean you have to face the whole 11 00:00:51,560 --> 00:00:52,560 world on your own. 12 00:00:53,520 --> 00:00:54,560 I'm your stepmom. 13 00:00:55,400 --> 00:00:59,480 I'll always be here for you. Whatever you need. If you want to talk about it. 14 00:01:00,380 --> 00:01:01,620 Something happened at school? 15 00:01:04,300 --> 00:01:05,300 Yeah. 16 00:01:06,280 --> 00:01:13,240 It's stupid, but we got our school yearbooks today and nobody wanted to 17 00:01:13,240 --> 00:01:14,240 mine. 18 00:01:16,140 --> 00:01:19,460 I told you it was stupid. I'm so sorry, that's not stupid at all. 19 00:01:19,940 --> 00:01:25,540 You know, it's such a bummer, but really, they're lost if they can't see 20 00:01:25,540 --> 00:01:26,540 wonderful you are. 21 00:01:27,740 --> 00:01:33,420 Yeah, well, I knew everyone thought I was a little weird, because I'm always 22 00:01:33,420 --> 00:01:37,560 myself reading a book, and I didn't join any clubs or any sports. 23 00:01:39,040 --> 00:01:41,240 But I didn't think something like this would happen. 24 00:01:41,940 --> 00:01:44,800 I thought I at least would have a few friends I would want to friend. 25 00:01:47,880 --> 00:01:52,660 Well, I for one am so proud to have a stepdaughter that loves to read. 26 00:01:52,860 --> 00:01:54,720 And you know not everybody is good at sports. 27 00:01:55,760 --> 00:01:56,760 And guess what? 28 00:01:57,200 --> 00:01:59,640 You got into your dream college. 29 00:02:00,320 --> 00:02:01,720 True. Yeah. 30 00:02:02,980 --> 00:02:08,759 And, you know, you're not going to be able to impress everybody. But when you 31 00:02:08,759 --> 00:02:11,840 get into your new school, you're going to be surrounded by people that have 32 00:02:11,840 --> 00:02:15,820 similar interests. And they're going to see how smart and incredible you are. 33 00:02:17,530 --> 00:02:21,370 You know, if some people don't, like, get you, that's okay. 34 00:02:21,990 --> 00:02:23,410 Their opinions don't matter. 35 00:02:25,590 --> 00:02:30,590 Hey, and if anybody starts to get you down, you just tell them that your 36 00:02:30,590 --> 00:02:35,710 thinks you're the coolest, prettiest, best, most amazing woman ever. 37 00:02:36,710 --> 00:02:38,310 That's gonna shut them up, okay? 38 00:02:38,690 --> 00:02:40,070 I don't even know what to say. 39 00:02:40,470 --> 00:02:41,470 Okay, 40 00:02:42,050 --> 00:02:43,050 sweetie. 41 00:02:43,170 --> 00:02:46,270 Hey, how about I make some tinga for dinner? 42 00:02:47,350 --> 00:02:49,330 Really? Yeah, I know it's your favorite. 43 00:02:50,990 --> 00:02:53,070 You don't have to go through all that trouble for me. 44 00:02:53,590 --> 00:02:55,830 Oh, it's not too much trouble at all. 45 00:02:56,550 --> 00:03:01,410 You know, how about I get out that big old ice cream carton in the fridge? 46 00:03:01,770 --> 00:03:04,650 You said that we were going to save up for a special occasion. 47 00:03:05,190 --> 00:03:06,890 Well, it seems pretty special. 48 00:03:08,290 --> 00:03:09,890 You always know how to spoil me. 49 00:03:11,510 --> 00:03:14,270 You know what? 50 00:03:15,720 --> 00:03:17,560 I really appreciate everything you do for me. 51 00:03:18,180 --> 00:03:19,760 I'm really lucky to have you. 52 00:03:20,800 --> 00:03:22,840 But can I be honest? 53 00:03:23,180 --> 00:03:24,180 Go on. 54 00:03:27,140 --> 00:03:33,220 Well, even though you're trying really hard to make me happy, I still feel kind 55 00:03:33,220 --> 00:03:36,700 of sad that I feel like no one really loves me. 56 00:03:37,600 --> 00:03:39,900 That's not true at all, sweetie. 57 00:03:40,300 --> 00:03:41,420 I like you. 58 00:03:42,160 --> 00:03:45,420 Oh, my gosh. You have to say that. You're my stepmom. 59 00:03:46,510 --> 00:03:51,390 Oh, it's true. You're such a sweetheart. And if your classmates don't see that, 60 00:03:51,530 --> 00:03:53,930 then, honey, it's their loss. 61 00:03:55,710 --> 00:04:00,470 I'm serious. Remember how last week you practically saved that kid at the park? 62 00:04:01,230 --> 00:04:07,190 And then you brought me my favorite soup when I was sick as a dog. And you 63 00:04:07,190 --> 00:04:08,190 homemade that. 64 00:04:09,050 --> 00:04:10,830 You have a huge heart. 65 00:04:11,150 --> 00:04:14,570 And you know, one of these days, you're going to find the people that recognize 66 00:04:14,570 --> 00:04:15,570 that. 67 00:04:17,260 --> 00:04:18,600 What if I never find them? 68 00:04:19,279 --> 00:04:24,420 You know, it's kind of hard to believe I'm as likely to lose each plane I am. 69 00:04:25,440 --> 00:04:27,740 I mean, you'll find them. 70 00:04:28,220 --> 00:04:29,280 I promise. 71 00:04:30,560 --> 00:04:33,520 And in the meantime, you've got me. 72 00:04:35,420 --> 00:04:36,420 You're right. 73 00:04:38,040 --> 00:04:41,220 I would do anything to see a smile on your face again. 74 00:04:42,640 --> 00:04:45,860 I mean, even if I have to prove your worth. 75 00:04:46,190 --> 00:04:47,950 Myself. I will. 76 00:04:48,350 --> 00:04:49,430 Do you really mean that? 77 00:04:49,810 --> 00:04:52,270 Yes, honey. You're incredible. 78 00:04:53,390 --> 00:04:57,810 So beautiful and smart and capable and talented. It's... 79 00:04:57,810 --> 00:05:00,710 It's unbelievable. 80 00:05:01,070 --> 00:05:05,390 I can't imagine how people aren't showing you that. 81 00:05:06,850 --> 00:05:09,190 I think you deserve that type of attention. 82 00:05:11,910 --> 00:05:13,670 You really think that? 83 00:05:37,610 --> 00:05:38,670 A little bit better? 84 00:05:41,150 --> 00:05:45,170 I think I want you to show me more though. 85 00:06:15,790 --> 00:06:17,510 I can't believe you're not wearing a bra to school. 86 00:06:19,010 --> 00:06:20,410 I never wear one. 87 00:06:22,510 --> 00:06:24,430 Maybe it's not that they don't like you. 88 00:06:25,050 --> 00:06:26,930 Maybe it's that they're jealous of you. 89 00:06:28,870 --> 00:06:32,990 I mean, I bet your nipples get really hard in class, don't they? 90 00:06:34,410 --> 00:06:36,750 Can you do your outfit like this? 91 00:06:51,560 --> 00:06:53,540 You've really developed so much. 92 00:06:54,700 --> 00:06:56,920 What is this, last year? 93 00:06:57,920 --> 00:06:59,280 You want to see it? 94 00:07:00,400 --> 00:07:02,480 Well, what if I do? 95 00:07:04,980 --> 00:07:10,220 That might be a big source of your tensions. 96 00:07:12,640 --> 00:07:16,060 Carrying around such a big load. 97 00:07:17,020 --> 00:07:18,260 Oh my goodness. 98 00:07:19,120 --> 00:07:20,920 I'm sure just a little bit of... 99 00:07:23,200 --> 00:07:24,380 Massaging my head. 100 00:07:26,260 --> 00:07:28,340 Okay, let me take care of you, okay? 101 00:07:29,040 --> 00:07:30,340 I'm gonna make you feel better. 102 00:07:33,000 --> 00:07:34,260 I don't know about you. 103 00:07:37,180 --> 00:07:38,880 You thought I'd look this way. 104 00:07:39,160 --> 00:07:44,340 Well, I just want you to feel good, honey. 105 00:07:45,540 --> 00:07:47,700 I want to see that smile on your face. 106 00:08:12,219 --> 00:08:15,760 You take such good care of me, so I trust you. 107 00:08:23,400 --> 00:08:27,660 You're still good. I don't even know what to do with my hands. 108 00:08:28,000 --> 00:08:29,820 I just want to touch you, too. 109 00:08:55,370 --> 00:08:56,550 I really thought it was big. 110 00:08:56,930 --> 00:08:58,010 I'm so stressed out, honey. 111 00:08:58,330 --> 00:08:59,410 I'll take it off. 112 00:08:59,730 --> 00:09:00,730 I'll take this off. 113 00:09:03,090 --> 00:09:05,590 J .B., it did kind of stress me out. Yeah. 114 00:09:43,120 --> 00:09:46,080 It's good. Just relax. 115 00:10:16,680 --> 00:10:19,380 Oh, you're wearing very silky panties, honey. 116 00:10:19,980 --> 00:10:22,000 At least I'm wearing panties. 117 00:10:22,740 --> 00:10:23,740 Yes. 118 00:10:54,380 --> 00:10:55,420 Better than doing it myself. 119 00:10:56,440 --> 00:10:58,220 You're so much better at it than me. 120 00:11:29,520 --> 00:11:32,080 Anything. It's what makes you the best stepdaughter ever. 121 00:11:38,200 --> 00:11:39,200 You're right. 122 00:11:39,520 --> 00:11:40,520 Oh, my God. 123 00:13:36,569 --> 00:13:38,990 Absorb all these good feelings, okay? 124 00:13:49,170 --> 00:13:56,110 Okay, I don't want to stain them. I 125 00:13:56,110 --> 00:13:57,130 wouldn't mind if you did. 126 00:13:57,350 --> 00:14:01,930 You bought them for me. I always get all your stains out, don't I? 127 00:14:27,340 --> 00:14:28,500 I want to see how you touch yourself. 128 00:14:57,160 --> 00:14:58,600 You might need my help. 129 00:15:05,260 --> 00:15:05,820 I 130 00:15:05,820 --> 00:15:14,600 bet 131 00:15:14,600 --> 00:15:18,560 you're really, really good at this too. 132 00:15:25,260 --> 00:15:26,500 You're so good at... 133 00:15:45,810 --> 00:15:52,110 You always look so pretty but I have no idea you look like this under all your 134 00:15:52,110 --> 00:15:53,110 glasses 135 00:20:28,550 --> 00:20:30,270 It's one of the things I love about you. 136 00:20:31,890 --> 00:20:33,650 I don't want to make you cry. 137 00:20:37,450 --> 00:20:39,970 Oh, honey, your pussy tastes so healthy. 138 00:20:41,290 --> 00:20:43,110 I feel like I'm eating right now. 139 00:20:43,730 --> 00:20:47,210 Thanks to you making all my favorite meals. 140 00:23:31,360 --> 00:23:32,360 Okay? 141 00:23:35,640 --> 00:23:40,160 You say I'm still giving, but I think you're the giver, Mom. 142 00:23:41,020 --> 00:23:41,579 Oh, 143 00:23:41,580 --> 00:23:48,220 my 144 00:23:48,220 --> 00:23:50,680 God. I know you're touching yourself. 145 00:23:51,160 --> 00:23:52,680 How are you so hot? 146 00:24:12,270 --> 00:24:13,550 Put your weight down along his face. 147 00:24:14,050 --> 00:24:15,050 That's it. 148 00:24:17,730 --> 00:24:21,830 Can I touch you? 149 00:24:23,650 --> 00:24:27,470 You want to turn around so you can see me? Yes, I do. 150 00:24:28,530 --> 00:24:30,130 Use my face, little baby girl. 151 00:24:30,390 --> 00:24:31,390 That's it. 152 00:24:31,650 --> 00:24:35,650 Oh, my God. This is even better. 153 00:31:46,440 --> 00:31:47,440 Oh, so sweet. 10748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.