All language subtitles for Vi er bade rigtig og kloge (1975) Dánsko

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,899 --> 00:01:24,899 Hvad? Hvad? 2 00:01:25,460 --> 00:01:26,460 Hvad laver du? 3 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Hvad laver du? 4 00:01:29,120 --> 00:01:30,840 Hvad laver du? Hvad laver du? 5 00:01:34,040 --> 00:01:38,900 Hvad laver du? 6 00:02:20,780 --> 00:02:22,180 19 og 20. 7 00:02:33,080 --> 00:02:34,080 7. 8 00:02:39,600 --> 00:02:40,600 8. 9 00:02:42,540 --> 00:02:43,540 8, 10 00:02:47,800 --> 00:02:48,800 9 og 10. 11 00:03:21,640 --> 00:03:24,180 Du skal da ikke snakke lige sammen med alle sammen. 12 00:03:25,420 --> 00:03:29,540 Hvad fanden vil du? Du skal da ikke gøre det. 13 00:03:49,840 --> 00:03:51,100 Det må jo være lort, da. 14 00:03:53,500 --> 00:03:56,560 Og der er flere af dem. Jeg tror, det er mig. Jeg tror, det er mig. 15 00:03:58,640 --> 00:03:59,900 Jeg tror, det er mig. Jeg tror, det er mig. 16 00:04:00,120 --> 00:04:00,879 Jeg tror, det er mig. 17 00:04:00,880 --> 00:04:02,360 Jeg tror, det er mig. 18 00:04:02,880 --> 00:04:04,800 Jeg tror, det er mig. 19 00:05:16,840 --> 00:05:17,840 Det var meget god tid. 20 00:05:21,920 --> 00:05:23,180 Vil du ikke have, at man kan bade her? 21 00:05:26,520 --> 00:05:27,520 Goddag. 22 00:05:27,640 --> 00:05:29,260 Goddag. Vil du ikke have? 23 00:05:30,400 --> 00:05:31,400 Goddag, Peter. 24 00:05:32,880 --> 00:05:34,240 Kom her, det er en lækker båd. 25 00:05:35,180 --> 00:05:36,720 Kan du ikke bare gå ud på bådet? 26 00:05:37,460 --> 00:05:38,460 Kom nu, Christina. 27 00:05:41,440 --> 00:05:42,680 Kom nu. 28 00:07:33,809 --> 00:07:36,630 Du skal længere fremad, skal du ikke se det? 29 00:07:39,850 --> 00:07:40,850 Bevæger dig så nu! 30 00:07:41,010 --> 00:07:42,010 Ja! 31 00:07:42,230 --> 00:07:43,230 Nu! 32 00:07:43,410 --> 00:07:44,410 Ja! 33 00:07:46,070 --> 00:07:47,090 Nu! Nej! 34 00:07:55,950 --> 00:07:57,910 Går vi ikke snart ind til land? 35 00:08:00,030 --> 00:08:01,330 Jeg er sulten. 36 00:08:02,090 --> 00:08:06,290 Sulten? Jeg har næsten ikke fået noget i bogersk. Så er det ellers ikke at holde 37 00:08:06,290 --> 00:08:07,290 dig tilbage. 38 00:08:08,190 --> 00:08:09,530 Mortensen, han smed mig ud. 39 00:08:09,750 --> 00:08:11,630 Det er da fordi, du åbner lavt chokolade. 40 00:08:12,110 --> 00:08:14,390 Åh, han spiser jo ikke alt for sødt. 41 00:08:16,430 --> 00:08:17,430 Hvad er det, 42 00:08:20,770 --> 00:08:21,770 du tænker om, Sigurd? 43 00:08:22,730 --> 00:08:23,830 Hvad er det, du tænker om? 44 00:10:09,420 --> 00:10:10,420 Hvad er der sket? 45 00:10:11,440 --> 00:10:14,400 Det tager i hvert fald lidt time inden der sker noget. 46 00:11:24,829 --> 00:11:25,829 Prøv lige at se her. 47 00:11:42,770 --> 00:11:44,650 Hvad er det, der står og knurrer på? Pas lige på. 48 00:11:46,170 --> 00:11:47,170 Det er en ledsuk. 49 00:11:47,650 --> 00:11:48,710 Den er smadret dyb. 50 00:11:49,590 --> 00:11:51,410 Den er nok nødt til at blive opad i stranden. 51 00:11:51,610 --> 00:11:52,329 Hvorfor det? 52 00:11:52,330 --> 00:11:53,930 Hvis den nu falder i mig, det bliver mørkt. 53 00:11:55,699 --> 00:11:58,500 Så lad os sætte og komme ned til stranden, og så skal vi påholde os. 54 00:12:05,480 --> 00:12:06,480 Mikael? 55 00:12:07,920 --> 00:12:08,920 Mikael? 56 00:12:13,220 --> 00:12:14,220 Maja? Ja? 57 00:12:14,620 --> 00:12:17,360 Tror du ikke, der er et sted her, hvor der er lukket? 58 00:12:17,960 --> 00:12:20,880 Årh, du er oppe. Kan du bare gå ind i bussen og tage dig med et blad? 59 00:12:23,020 --> 00:12:24,020 Jamen, det... 60 00:13:01,740 --> 00:13:03,260 Jeg ved det. Det er lidt tårnt. 61 00:13:03,540 --> 00:13:06,400 Jeg kan ikke sige, hvad jeg gør nu. Jeg kan ikke sige, hvad jeg gør nu. Jeg kan 62 00:13:06,400 --> 00:13:07,420 ikke sige, hvad jeg gør nu. 63 00:13:07,740 --> 00:13:08,740 Jeg kan ikke sige, hvad jeg gør nu. 64 00:13:09,680 --> 00:13:15,320 Jeg kan ikke sige, hvad jeg gør nu. Jeg kan ikke sige, hvad jeg gør nu. 65 00:13:15,980 --> 00:13:19,660 Jeg kan ikke sige, hvad jeg gør nu. Jeg kan ikke sige, hvad jeg 66 00:13:19,660 --> 00:13:25,300 gør 67 00:13:25,300 --> 00:13:30,400 nu. 68 00:13:32,750 --> 00:13:34,130 Og hvordan det ser ud. 69 00:14:26,459 --> 00:14:27,459 Det er Trine. 70 00:14:29,040 --> 00:14:31,420 Hvad er der? Der er noget i min sovepose. Jeg tror, det er en hukkeup. 71 00:14:34,320 --> 00:14:35,320 Hvad skal jeg gøre? 72 00:14:37,580 --> 00:14:38,700 Prøv at væk Jan og de andre. 73 00:14:41,260 --> 00:14:42,800 Jan og Michael, vågn op. Jan! 74 00:14:44,220 --> 00:14:45,220 Hvad er der? 75 00:14:45,260 --> 00:14:46,560 Der er noget i min sovepose. 76 00:14:46,820 --> 00:14:47,820 Hvad siger du? 77 00:14:47,880 --> 00:14:48,880 Hvad er det, du laver? 78 00:14:50,120 --> 00:14:51,780 Der er noget i min sovepose. 79 00:14:52,120 --> 00:14:53,120 Er det skægt? 80 00:14:55,280 --> 00:14:57,320 I må da gøre noget. Tænk, hvis den byder hen. 81 00:14:57,900 --> 00:14:59,680 Der er ingen læge, vi kan ikke komme ind til land. 82 00:14:59,900 --> 00:15:01,220 Hold så kæft, Katrine. 83 00:15:03,140 --> 00:15:06,460 Jeg tager lige en sten, så kan vi sgu da slå den oven i hovedet. Er du skød, om 84 00:15:06,460 --> 00:15:08,620 man strømmer tiden af, så byder den det dårligt. 85 00:15:11,460 --> 00:15:12,460 Prøv at lig helt stille. 86 00:15:13,180 --> 00:15:14,680 Se det, hvad anden kommer ud af sig selv. 87 00:15:15,200 --> 00:15:16,580 Vi kan ikke blive ved med at ligge stille. 88 00:15:17,580 --> 00:15:19,340 Kan vi ikke komme røget ned i soveposen? 89 00:15:19,920 --> 00:15:22,360 Så kan den ikke få luft, og så kommer den måske op af sig selv. 90 00:15:23,430 --> 00:15:25,370 Hvordan vil du få øjnene i soveposen? 91 00:15:27,470 --> 00:15:28,470 Giv mig et spørgsmål. 92 00:15:28,870 --> 00:15:29,870 Hvad er det? 93 00:16:06,100 --> 00:16:07,600 Nåååå, Kayla? 94 00:16:35,189 --> 00:16:38,510 Jeg vidste godt, hvordan I kunne få snogen ud af soveposen. Hvordan? 95 00:16:39,570 --> 00:16:42,190 Så kunne der bare være en gutte i sin sovepose. 96 00:16:42,630 --> 00:16:43,630 Hvad er det ulækkert? 97 00:16:44,450 --> 00:16:47,630 Når der er mere ulækkert, så er det gerne om, at vi ikke har altid kapt 98 00:16:55,110 --> 00:16:57,030 Vi kan jo ikke komme ud og få undersøgt øen. 99 00:16:57,470 --> 00:16:59,850 Nå, og ud og finde sumpmanden. 100 00:17:00,170 --> 00:17:01,170 Hold lige op, Michael. 101 00:17:01,490 --> 00:17:03,390 Kan vi ikke dele os i nogle grupper? Jo. 102 00:17:06,570 --> 00:17:09,589 Dorte, kan du ikke gå opad mod skoven? Nå, jeg kommer med. 103 00:17:10,450 --> 00:17:12,650 Michael, kan dig og mig ikke gå den vej? 104 00:17:13,550 --> 00:17:14,550 Jan, 105 00:17:14,950 --> 00:17:15,950 jeg kommer med dig. 106 00:17:16,089 --> 00:17:18,849 Ja, du kan godt komme med Benny og mig rundt om. 107 00:17:19,410 --> 00:17:20,410 Jeg vil være med. 108 00:17:21,950 --> 00:17:22,950 Jan? 109 00:17:23,390 --> 00:17:24,430 Hvem skal jeg også gå med? 110 00:17:24,670 --> 00:17:29,010 Du kan... Du kan blive her og passe på soveposen og alt det. 111 00:18:20,400 --> 00:18:21,500 Og med nogle af de andre. 112 00:18:21,740 --> 00:18:25,580 Det kommer da nu. Det kommer da nu. Det kommer da nu. 113 00:19:23,070 --> 00:19:24,630 Hvor fint har du været. 114 00:19:25,969 --> 00:19:27,610 Mig? Ja, din mor er herude. 115 00:19:28,510 --> 00:19:34,030 Jeg øhm... Jeg... Jeg er ude at finde en pæt. 116 00:19:35,090 --> 00:19:36,990 Synes du ikke det er en god bogplads vi har fundet? 117 00:19:37,430 --> 00:19:38,430 Jo. 118 00:19:39,170 --> 00:19:40,730 Jo, den er da meget god. 119 00:19:43,390 --> 00:19:45,190 Så lad os gå ned og finde de andre. 120 00:19:57,770 --> 00:19:58,769 Kom nu, Benny. 121 00:19:58,770 --> 00:20:02,830 Nej. Jeg går ud og samler nogle sten i stedet for at tage et bål, ikke? 122 00:21:04,610 --> 00:21:05,390 Hvad gør 123 00:21:05,390 --> 00:21:20,530 du 124 00:21:20,530 --> 00:21:21,530 nu, Mia? 125 00:21:33,160 --> 00:21:34,800 Så brænder I godt, det gør jeg. 126 00:21:36,520 --> 00:21:40,900 Er det ikke færdsum, det her? 127 00:21:42,600 --> 00:21:43,600 Jo, det er det. 128 00:21:44,720 --> 00:21:46,780 Det er de pølser, vi fik i morgen. 129 00:21:49,380 --> 00:21:51,980 Har I en færdsum? Godt, så har vi to færdsum. 130 00:21:59,500 --> 00:22:00,500 Katrine? 131 00:22:00,780 --> 00:22:04,160 Jeg har lagt en sovepose. Så er det måske tårer, der er pågået, men det kan 132 00:22:04,160 --> 00:22:05,160 blive det. Hold da op! 133 00:22:05,320 --> 00:22:06,320 Lidt kage! 134 00:22:08,940 --> 00:22:13,120 Hvor blev du så større som en malone? 135 00:22:13,320 --> 00:22:16,300 Haha, hvor morsomt, hva'? Har du ikke andet? Det er åndssvagt at pjatte i 136 00:22:16,300 --> 00:22:18,800 hovedet. Prøv en gang at tage en ren pade. 137 00:22:33,690 --> 00:22:36,730 Hvad med de sten, du skulle komme og tage dig sammen i lorten? 138 00:22:53,550 --> 00:22:54,550 Tjenesterikkerne. 139 00:22:57,130 --> 00:22:58,930 De ligger nede på den gamle gåplads. 140 00:22:59,520 --> 00:23:01,960 Gå en smule ned efter tændstikkerne. 141 00:23:03,840 --> 00:23:05,120 Kom nu afsted! 142 00:24:39,580 --> 00:24:41,580 Hvor bliver han af med de tændstikker? 143 00:24:42,020 --> 00:24:43,040 Det ved jeg ikke. 144 00:25:08,780 --> 00:25:10,280 Hvad med dit tjensikker? 145 00:25:20,020 --> 00:25:21,020 Tjensikkerne! 146 00:26:08,720 --> 00:26:10,020 Gør du noget, æh? 147 00:26:11,280 --> 00:26:13,440 Har din eget fyttebrød engang noget, æh? 148 00:26:15,340 --> 00:26:21,220 Kom så, fjom så, falder på sin omse. Kom så, fjom så, falder på sin omse. Hold 149 00:26:21,220 --> 00:26:22,220 lige op, mini. 150 00:26:43,000 --> 00:26:43,260 Hvad har 151 00:26:43,260 --> 00:26:55,840 hun 152 00:26:55,840 --> 00:26:56,840 ikke? 153 00:26:59,700 --> 00:27:02,000 Det gælder ikke om at have kræfter, det gælder om at have en hjemme. 154 00:27:02,680 --> 00:27:04,180 Hvorfor skal du ikke til at være så flot? 155 00:27:04,710 --> 00:27:06,970 Nå, så regner tykket med at blive hjælpehørninger? 156 00:27:07,170 --> 00:27:09,490 Du skal da ikke snakke for højt. Du regner da altid i anden runde. Du ved 157 00:27:09,490 --> 00:27:12,330 hurtigt, hvordan du skal sige noget. Hvad laver jeg? Hold op! Næh! 158 00:27:14,870 --> 00:27:20,510 Hold op, hvor... Vi kalder for Katrine Vær. 159 00:27:20,930 --> 00:27:23,590 Næh, jeg skal sgu regne, når det var Katrine, der begyndte. 160 00:27:24,490 --> 00:27:26,170 Tag så meget vare med, at I skal gå. 161 00:27:26,570 --> 00:27:28,970 Jeg skal vel ikke gå til dagorden. Kom, Katrine. 162 00:27:29,310 --> 00:27:30,310 For helvede. 163 00:27:44,880 --> 00:27:46,480 Hvor er det lykkelig at mærke dig, mand. 164 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 Du også, pappa. 165 00:28:15,600 --> 00:28:16,600 Hvor går de hen? 166 00:28:18,120 --> 00:28:20,200 Åh, lad dem bare skrime. 167 00:28:22,880 --> 00:28:24,580 Kom, skriv ikke en anbejde! 168 00:28:54,760 --> 00:28:56,720 Hvor kan det være, at jeg har været nede henne ved den her sten? Jeg har været 169 00:28:56,720 --> 00:28:57,720 helt nede i stranden. 170 00:29:06,160 --> 00:29:07,780 Nu har jeg været i kanten langt. 171 00:29:08,800 --> 00:29:10,620 Og jeg har lagt den på, så jeg kan godt se, at den er faldet. 172 00:29:10,980 --> 00:29:12,140 Der ligger en sten herovre. 173 00:29:17,780 --> 00:29:19,540 Der ligger lige noget brænde på, ikke? 174 00:29:19,820 --> 00:29:20,940 Men vi har det helt sikkert. 175 00:29:25,730 --> 00:29:26,730 Giv mig lige noget brød. 176 00:29:26,990 --> 00:29:28,710 Noget græn. Du kan ikke det her. 177 00:29:29,190 --> 00:29:30,330 Du kan ikke det her. 178 00:29:36,250 --> 00:29:39,110 Jeg kan nok ikke knække det her. 179 00:29:40,110 --> 00:29:44,690 Det er dårligt, men jeg kan godt lide min. 180 00:29:46,510 --> 00:29:47,890 Jeg kan godt lide min. 181 00:29:51,790 --> 00:29:54,430 Smid den ned i bunden, smid den ned i bunden. Nu ligger den med skytter og så 182 00:29:54,430 --> 00:29:55,430 selv. 183 00:29:59,500 --> 00:30:02,220 Skal der flere i? Ja, prøv bare at tage en til. 184 00:30:03,520 --> 00:30:05,300 Skal du da. Ind på midten, midten. 185 00:30:05,760 --> 00:30:06,980 Nu er den anden ved at gå ud. 186 00:30:07,340 --> 00:30:08,340 Nu er den gået ud. 187 00:30:09,080 --> 00:30:10,080 Nej. 188 00:30:18,460 --> 00:30:19,460 Ja. 189 00:30:21,600 --> 00:30:22,600 Stærkt. 190 00:30:27,360 --> 00:30:28,360 God mærke. 191 00:30:30,220 --> 00:30:31,620 Ej, det er et fedt bål. 192 00:30:31,880 --> 00:30:33,100 Det er jeg, det er jeg. 193 00:30:33,540 --> 00:30:34,860 Ja, netop med piget. 194 00:30:42,760 --> 00:30:47,880 Vi må hellere gemme det her tørre sloven, end lige få noget i. 195 00:30:51,780 --> 00:30:53,280 Du må lige få et håndpulver. 196 00:30:57,060 --> 00:30:59,280 Ja, du må få et håndpulver. 197 00:31:10,440 --> 00:31:11,419 Noget? 198 00:31:11,420 --> 00:31:14,960 Mhm. Har du nok mærke til, hvordan I altid hører efter, når det er dig, der 199 00:31:14,960 --> 00:31:15,699 siger noget? 200 00:31:15,700 --> 00:31:16,700 Nej. 201 00:31:16,960 --> 00:31:18,500 Jeg tror også meget godt, at han kan lide dig. 202 00:31:19,820 --> 00:31:20,820 Ja. 203 00:31:25,740 --> 00:31:28,660 Hvordan kan det være, at du altid er så overleden, når vi er sammen og enige? 204 00:31:34,320 --> 00:31:35,320 Jeg ved ikke. 205 00:31:36,260 --> 00:31:37,840 Jeg synes bare, det er så barnligt. 206 00:31:45,260 --> 00:31:46,260 Jeg kan ikke mere. 207 00:31:47,460 --> 00:31:49,200 Jeg kan ikke mere lide at lide det. 208 00:31:50,920 --> 00:31:51,920 Jeg kan ikke mere. 209 00:32:40,300 --> 00:32:41,740 Godmorgen, Joste. 210 00:32:42,240 --> 00:32:44,100 Mikael, Mikael. 211 00:32:46,320 --> 00:32:47,680 Mikael, kom nu op. 212 00:32:54,720 --> 00:32:55,720 Venner. 213 00:33:10,220 --> 00:33:11,860 Jeg skal jo ikke se, at jeg får noget morgenmad. 214 00:33:12,780 --> 00:33:17,120 Benny! Søg ham lige ind efter og tænk, hvordan det går at lave, eller? Gider 215 00:33:18,340 --> 00:33:21,160 Han har ikke nogen færsk, mand. 216 00:33:22,880 --> 00:33:24,100 Hvem har en dåse at åbne? 217 00:33:24,300 --> 00:33:25,300 Det har jeg. 218 00:33:26,300 --> 00:33:28,600 Så gå lige hen og åbn en dåse, mand. 219 00:33:43,600 --> 00:33:44,600 Hvor er de nu? 220 00:33:46,500 --> 00:33:49,920 De er helt bevidstløse. 221 00:34:43,969 --> 00:34:45,230 Kan du ikke spise dem mere? 222 00:34:46,590 --> 00:34:51,770 Kan du spise dem mere? Kan du spise dem mere? Hvad? Kan du spise dem mere? 223 00:34:52,190 --> 00:34:53,190 Hvad? Kan du? 224 00:35:01,830 --> 00:35:03,610 Jeg synes ikke, det kan være repræsent. 225 00:35:04,330 --> 00:35:05,330 Synes jeg ikke. 226 00:35:05,990 --> 00:35:07,450 Er der noget med at være så bange? 227 00:35:07,690 --> 00:35:08,690 Jeg er ikke bange. 228 00:35:08,770 --> 00:35:10,870 På den måde bliver vi aldrig gode venner, når de er bange. 229 00:35:11,480 --> 00:35:13,160 Hvem har sagt, at vi skal være gode venner med dem? 230 00:35:13,380 --> 00:35:16,200 Hvor er der aldrig de tændstikker, søren? Jamen, sæt dig begyndte. 231 00:35:17,580 --> 00:35:20,820 Vi skal nok få i... Jeg har en til. 232 00:35:28,120 --> 00:35:29,120 Nå, 233 00:35:29,900 --> 00:35:31,920 nu er den færdig. Skal vi prøve den? 234 00:35:33,120 --> 00:35:34,280 Så ødelægger vi den. 235 00:35:34,500 --> 00:35:35,500 Peter, kunne du lave den igen? 236 00:35:38,400 --> 00:35:40,660 Okay. Der er drenge, så kommer jeg derovre fra. 237 00:35:41,120 --> 00:35:42,120 Hvad siger I til at hoppe i koglesen? 238 00:35:49,500 --> 00:35:51,500 Sæt dig her så lad os måske lige lave en mand. 239 00:36:13,709 --> 00:36:15,090 Er der noget, vi bestemmer? 240 00:36:16,470 --> 00:36:17,470 Er det ikke, Jan? 241 00:36:21,910 --> 00:36:23,870 Der er altså længe noget, vi bestemmer. 242 00:36:25,750 --> 00:36:28,410 Altså, hvis du kommer nærmere, så går du ud over her selv. 243 00:36:32,130 --> 00:36:33,130 Går du det? 244 00:36:35,210 --> 00:36:38,070 Skal vi lige skære det ind, og have det bestemt her i prædiken? 245 00:38:43,850 --> 00:38:44,850 Tak for at du så med. 246 00:39:23,379 --> 00:39:24,780 Gid op i vores botmask. 247 00:39:25,240 --> 00:39:26,240 Kom! 248 00:39:42,120 --> 00:39:43,120 Hvad ved I? 249 00:39:43,760 --> 00:39:45,180 Er den her i vores side af tindstikkerne? 250 00:39:48,240 --> 00:39:49,240 Nej. 251 00:39:49,780 --> 00:39:50,780 Ved I hvad? 252 00:39:51,540 --> 00:39:53,640 Tag to stykker træ og gnid op mod en anden. 253 00:39:54,100 --> 00:39:55,100 Er du streng? 254 00:39:55,340 --> 00:39:56,960 Det er lige så meget vores tændstikker. 255 00:39:57,220 --> 00:39:58,220 Du er ikke rigtig klog. 256 00:40:10,420 --> 00:40:11,420 Hvor er gumse? 257 00:40:14,800 --> 00:40:17,200 Hvad gør vi gumse? Vi har sgu da ikke gjort noget ved gumse. 258 00:40:17,670 --> 00:40:20,850 Han klubber sig lidt i mor, og så gik han. Nå, så jeg bare lader ham gå uden 259 00:40:20,850 --> 00:40:21,850 nede efter ham hele dagen. 260 00:40:22,090 --> 00:40:25,490 Vi troede sgu da, han var gået over til jer. Nå, så det troede I. Og så lige op, 261 00:40:25,610 --> 00:40:26,650 vi må sgu da ud og finde ham. 262 00:40:26,890 --> 00:40:29,650 Jeg tænker, hvad der egentlig kan være sket med ham. Han kan både være druknet 263 00:40:29,650 --> 00:40:30,650 og alt muligt. 264 00:40:31,570 --> 00:40:33,630 Og kom nu, vi må ud og finde ham, inden det bliver mørkt. 265 00:40:33,930 --> 00:40:34,930 Ja, kom. 266 00:40:35,550 --> 00:40:38,410 Da pigerne bindte den tøn frem, var vi så nede og bader, ikke det? 267 00:40:38,970 --> 00:40:41,690 Michael! Kan det ikke være bekendt? Michael, kom nu! 268 00:40:42,110 --> 00:40:44,430 Michael, kom nu! Michael, så lad Jan være. 269 00:41:33,800 --> 00:41:34,960 Jeg kan måde tætte af Jan. 270 00:41:35,260 --> 00:41:38,500 Jeg skulle lige roligt binde ned og skræmte den i sin sovepå, så han var i 271 00:41:38,500 --> 00:41:41,480 runde. Kommer han tilbage og skal spise den, så han tabte den. 272 00:41:41,840 --> 00:41:43,040 Prøver at samle den i en dose. 273 00:41:43,440 --> 00:41:48,220 Det kunne han ikke, så Jan han tog sneen op, tørrede den i mit hoved på ham og 274 00:41:48,220 --> 00:41:49,280 spurgte, om han kunne spise den. 275 00:41:49,580 --> 00:41:50,580 Så løb han bare. 276 00:41:52,160 --> 00:41:53,860 Nej, hvor er det tageligt med Gunze. 277 00:41:56,380 --> 00:41:57,380 Det var jo samme Jan. 278 00:41:58,140 --> 00:42:00,940 Åh, det er da ikke kun Jan. Vi andre, det er da ikke lige så tageligt. 279 00:42:16,910 --> 00:42:17,910 Så er det jo. 280 00:43:00,560 --> 00:43:01,560 Gomsa? Gomsa? 281 00:43:03,680 --> 00:43:04,680 Gomsa? 282 00:43:06,940 --> 00:43:07,940 Gomsa? 283 00:43:14,380 --> 00:43:15,480 Gomsa, vi savner dig. 284 00:43:17,260 --> 00:43:19,040 Kom nu hjem og hjælp os med at fiske. 285 00:43:20,780 --> 00:43:22,140 Vi er snart ikke med af dåsene. 286 00:43:22,460 --> 00:43:24,280 Vi kan da godt se fiske. 287 00:43:24,500 --> 00:43:26,000 Jeg kan da stadig forstå. 288 00:43:28,670 --> 00:43:29,670 Kom så. 289 00:43:31,610 --> 00:43:32,710 Kom nu, kom her. 290 00:45:36,910 --> 00:45:37,910 Hvad er det, du siger? 291 00:45:38,790 --> 00:45:40,050 Det er ligegyldigt. 292 00:45:40,490 --> 00:45:41,269 Hvad er det, du siger? 293 00:45:41,270 --> 00:45:42,670 Det er ligegyldigt. 294 00:45:43,010 --> 00:45:44,050 Det er ligegyldigt. 295 00:45:44,290 --> 00:45:47,790 Det er 296 00:45:47,790 --> 00:45:52,570 ligegyldigt. 297 00:46:43,029 --> 00:46:44,070 Hej. Har du noget? 298 00:46:50,130 --> 00:46:51,130 Ingenting. 299 00:46:54,570 --> 00:46:56,450 Må du gå og tage sande på den i bostaden? 300 00:47:00,680 --> 00:47:02,480 Så tager livet lidt mere, da det kan leve. 301 00:47:06,220 --> 00:47:09,560 Men det går lige. 302 00:47:25,400 --> 00:47:26,440 Må det smage godt? 303 00:47:27,880 --> 00:47:28,880 Det går godt. 304 00:47:29,930 --> 00:47:30,930 Hvad ved du? 305 00:47:33,830 --> 00:47:36,050 Du er i hvert fald ikke af at smage på mig. Nå. 306 00:47:45,850 --> 00:47:46,850 Hvad skal du? 307 00:47:57,310 --> 00:47:58,930 Jeg tror, vi skal lave et lokum til Benne. 308 00:47:59,810 --> 00:48:01,930 Hvad er det for en, der kan stå og synes, at jeg har det? 309 00:48:02,310 --> 00:48:03,310 Så er hun der. 310 00:48:23,310 --> 00:48:24,950 Se de her strithår, de strider. 311 00:48:29,690 --> 00:48:30,810 Prøv at prøv en luge. 312 00:48:35,450 --> 00:48:37,050 Prøv at se, jeg har fundet et sted, hvor der er en masse hæmper. 313 00:48:37,590 --> 00:48:38,590 Godmorgen. Godmorgen. 314 00:48:44,410 --> 00:48:45,410 Prøv at se her. 315 00:48:49,190 --> 00:48:50,190 Hæmper? 316 00:48:50,610 --> 00:48:51,610 Ja. 317 00:48:52,230 --> 00:48:54,410 Det er jo meget bedre at åbne det. 318 00:48:55,270 --> 00:48:56,270 Se her. 319 00:48:57,130 --> 00:48:59,350 Så tager du kniven, så snitter du mod skældene. 320 00:48:59,610 --> 00:49:03,070 Vil du holde den op? Sådan der. Så snitter du op mod hovedet. 321 00:49:04,530 --> 00:49:05,530 Sådan der. 322 00:49:30,730 --> 00:49:32,630 Vil du en dejlig hjemperdotter få hende? 323 00:49:34,630 --> 00:49:35,630 Skide godt. 324 00:49:39,330 --> 00:49:41,130 De kalder mig, jeg siger. 325 00:49:41,410 --> 00:49:48,350 Kan vi ikke give 326 00:49:48,350 --> 00:49:49,350 hende et navn? 327 00:49:50,230 --> 00:49:51,810 Hvad med de stærke søl? 328 00:49:54,190 --> 00:50:00,150 Jeg synes, den skal hedde... Hjalp og Katrine og Dorpe. 329 00:50:01,299 --> 00:50:02,299 Åh, skumt. 330 00:50:02,980 --> 00:50:03,980 Hvad er der? 331 00:50:04,100 --> 00:50:05,100 Hvad er det? 332 00:51:29,800 --> 00:51:30,800 Sig mig engang. 333 00:51:30,980 --> 00:51:31,980 Sæt dig ned. 334 00:51:33,500 --> 00:51:35,840 Sig mig engang, hvad fanden biler I jer egentlig ind? 335 00:51:36,360 --> 00:51:37,980 Man kan altså overhovedet ikke stole på jer. 336 00:51:38,500 --> 00:51:40,680 I får lov til at gå ned til havnen, og hvad gør I? 337 00:51:41,160 --> 00:51:45,300 Stjæler en båd til 100 .000 kroner? Jamen alt er splitterappende galt. 338 00:51:46,460 --> 00:51:48,040 Tyvepakke. Vi stjæler ikke båden. 339 00:51:48,420 --> 00:51:49,420 Ja vel? 340 00:51:50,000 --> 00:51:54,340 Og maden, den spiser de vel heller ikke, hva'? Eller cigaretterne, hva'? Dem 341 00:51:54,340 --> 00:51:56,580 rører vi. Du skal ikke være fejk, oven i købet. 342 00:51:57,680 --> 00:51:58,680 Og jeres forældre. 343 00:51:59,740 --> 00:52:01,680 Jeg må selvfølgelig ikke skænke en tanke. Hvad? 344 00:52:02,280 --> 00:52:03,980 Gud fri og bevare mig vel. 345 00:52:04,240 --> 00:52:06,000 Storte, kan du ikke prøve at forklare, hvad der skete? 346 00:52:06,520 --> 00:52:08,040 Vi vil gå ned til havnen. Tak. 347 00:52:08,600 --> 00:52:09,680 I har hørt historier nok. 348 00:52:10,540 --> 00:52:11,980 Der er ikke tid til flere eventyr. 349 00:52:12,480 --> 00:52:13,480 For ved, hvad vi nu skal. 350 00:52:14,040 --> 00:52:17,300 Vi skal lige direkte hjem. Og det kan ikke gå hurtigt nok. 351 00:52:17,960 --> 00:52:20,980 Jeg skal personligt sørge for, at I bliver afleveret hos jeres forældre. 23621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.