All language subtitles for Toulousaine Scene 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,140 --> 00:00:15,000 Chers fans de Jacques -Michel, nous voici aujourd 'hui devant la Gare 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Montparnasse. 3 00:00:16,660 --> 00:00:20,880 Quelques minutes de suite, on accueille une jeune fille qui vient de Toulouse, 4 00:00:21,100 --> 00:00:25,500 en train, expressément, pour rencontrer l 'équipe de Jacques -Michel Paris. 5 00:00:25,800 --> 00:00:28,600 Vous connaissez déjà un peu l 'équipe de Jacques -Michel Toulouse, mais elle 6 00:00:28,600 --> 00:00:29,880 vous racontera elle -même. 7 00:00:30,880 --> 00:00:32,659 La jeune fille ressemble à ça. 8 00:00:33,040 --> 00:00:34,040 Voilà. 9 00:00:35,840 --> 00:00:39,720 Un peu mignonne, hein ? Un peu, même beaucoup, hein ? Tiens, vraiment. 10 00:00:40,100 --> 00:00:41,180 Une chabite, hein ? 11 00:00:43,049 --> 00:00:46,870 Voilà, donc là d 'ailleurs c 'est une photo d 'elle avec l 'équipe des 12 00:00:46,870 --> 00:00:51,190 webmasters de Jacques Michel à Toulouse, dans un pub je crois. 13 00:00:51,890 --> 00:00:53,030 Elle nous en dira plus. 14 00:00:53,890 --> 00:00:55,650 Si vous la voyez, vous me le dites surtout. 15 00:00:56,670 --> 00:00:57,670 Je vous remonte sa photo. 16 00:00:59,090 --> 00:01:01,210 C 'est comme Néoué Charline en version Jacques Michel. 17 00:01:01,490 --> 00:01:05,330 Donc vous voyez sa petite trombine. Voilà, maintenant il faut la trouver. 18 00:01:06,010 --> 00:01:07,230 Elle ne devrait pas tarder. 19 00:01:38,090 --> 00:01:43,630 Est -ce que vous croyez que c 'est Léa là -bas ? On va aller là -bas, on va lui 20 00:01:43,630 --> 00:01:44,630 demander. 21 00:01:47,730 --> 00:01:49,550 Elle est en train de se casser, vite, vite, vite. 22 00:01:52,580 --> 00:01:54,160 Tu as vu la caméra ? Oui. 23 00:01:55,180 --> 00:01:56,320 Il y a ? Oui. 24 00:01:56,640 --> 00:02:02,220 Enchanté. Tu as fait bon voyage ? Un peu fatigant, mais ça va. Un peu fatigant ? 25 00:02:02,220 --> 00:02:06,620 Tu viens de Toulouse alors, c 'est ça ? Oui. Tu t 'es levée tôt, non ? Elle t 'a 26 00:02:06,620 --> 00:02:08,240 vu, tu arrives à peine à Paris, on te fait la serenade. 27 00:02:09,699 --> 00:02:13,740 C 'est un peu vieux comme technique. 28 00:02:13,980 --> 00:02:16,100 C 'est vrai, tu es jeune. 29 00:02:17,520 --> 00:02:19,000 Quand à ton âge, on va comment ? 30 00:02:21,750 --> 00:02:24,750 Pourquoi il fait plus chaud à Toulouse ? C 'est un peu meilleur quand même. 31 00:02:25,990 --> 00:02:29,870 Parce que Toulouse, c 'est près de la mer, c 'est ça, non ? Je suis toujours 32 00:02:29,870 --> 00:02:30,870 atténué en géographie. 33 00:02:31,870 --> 00:02:35,190 Je suis meilleur en anatomie féminine qu 'en géographie. 34 00:02:36,310 --> 00:02:37,310 Excusez -moi du peu. 35 00:02:38,070 --> 00:02:39,070 Ça me dérange. 36 00:02:39,110 --> 00:02:43,670 Donc, tu es venue toute seule, sans valise, sans papa, 37 00:02:44,550 --> 00:02:45,550 sans maman. 38 00:02:45,710 --> 00:02:47,610 Tu vois ce que tu as fait, là ? 39 00:02:50,100 --> 00:02:56,580 Waouh ! Waouh ! T 'as mis une culotte ? Oui, un petit tanga. Un petit tanga. 40 00:02:56,900 --> 00:02:58,380 Je ne sais pas ce que c 'est un tanga. 41 00:02:58,780 --> 00:03:01,520 Tu peux montrer ce que c 'est un tanga ? Recute -toi un peu et montre -moi ce 42 00:03:01,520 --> 00:03:02,520 que c 'est qu 'un tanga. 43 00:03:02,560 --> 00:03:04,720 Montre à tous les fans de Jacqueline Michel ce que c 'est qu 'un tanga. 44 00:03:08,260 --> 00:03:09,260 Voilà. 45 00:03:09,680 --> 00:03:11,160 On mourra moins bête ce soir. 46 00:03:11,380 --> 00:03:13,200 Et les couilles vides aussi. 47 00:03:13,700 --> 00:03:17,800 Enfin, pour nous, ce que toi... Voilà. 48 00:03:18,770 --> 00:03:21,630 Donc, écoute, on va t 'emmener au parking. Oui, ça va. 49 00:03:22,130 --> 00:03:23,730 Non, je rigole. On monte en voiture. 50 00:03:25,050 --> 00:03:26,050 Ça commence bien. 51 00:03:26,450 --> 00:03:27,450 Merci, Jacqueline. 52 00:03:28,310 --> 00:03:31,070 Bon, et on va peut -être expliquer aux fans de Jacqueline. Elles se demandent, 53 00:03:31,090 --> 00:03:33,430 mais qu 'est -ce qu 'ils foutent avec une petite jolie jeune fille devant 54 00:03:33,430 --> 00:03:36,750 -Parlas qui arrive de Toulouse ? Nom de Dieu ! Voilà. 55 00:03:37,950 --> 00:03:40,590 Ils trouvent que j 'étais dans un pub, toute seule. 56 00:03:40,910 --> 00:03:45,190 Et puis, il y a des gars à la table à côté qui avaient une conversation. Un 57 00:03:45,190 --> 00:03:46,750 à Toulouse ? Oui, à Toulouse. D 'accord. 58 00:03:47,560 --> 00:03:50,860 Il y avait, qui parlait de quelque chose et je suis intervenue dans la 59 00:03:50,860 --> 00:03:56,040 conversation. Et puis là, on a continué à parler et puis on m 'a dit qu 'il 60 00:03:56,040 --> 00:03:57,040 travaillait pour Jacqueline Michel. 61 00:03:57,520 --> 00:04:00,820 Voilà, c 'était l 'équipe de webmaster de Jacqueline Michel qui est basée à 62 00:04:00,820 --> 00:04:06,840 Toulouse. Voilà, que des bombes sexuelles à grosses bites, cheveux 63 00:04:06,840 --> 00:04:12,880 des bombes quoi, avec des pectoraux, des abdos, pas un poil de graisse, 23 64 00:04:12,880 --> 00:04:14,040 centimètres dans le slip. 65 00:04:14,780 --> 00:04:16,320 Minimum. Pour le plus petit. 66 00:04:18,469 --> 00:04:21,269 Tu vas continuer de nous raconter tout ça en voiture ? Ça marche. 67 00:04:21,490 --> 00:04:23,050 Ou alors sinon, on peut faire l 'amour derrière. 68 00:04:23,390 --> 00:04:24,950 On se cache derrière la petite poubelle rouge. 69 00:04:26,750 --> 00:04:28,230 Je ne rappelle pas ça de caché, moi. 70 00:04:29,810 --> 00:04:30,810 En effet. 71 00:04:33,290 --> 00:04:38,470 Et donc, tu as vu aussi l 'équipe de Toulouse. Il y a mon grand ami de l 72 00:04:38,470 --> 00:04:40,250 Jacques -Michel, le collectionneur de serviettes. 73 00:04:40,930 --> 00:04:45,950 Tu en as parlé ? Non, il ne m 'a pas parlé de ça. De sa passion des 74 00:04:46,770 --> 00:04:47,770 Il collectionne les serviettes. 75 00:04:48,150 --> 00:04:55,030 Depuis qu 'il a vu Patrick Sébastien en concert, il s 'est mis en tête comme ça, 76 00:04:55,090 --> 00:05:00,090 il collectionne les serviettes. Ça me dit quelque chose ! En vrai, je crois qu 77 00:05:00,090 --> 00:05:03,030 'on en a parlé. C 'est un grand, très musclé, avec des gros abdos. 78 00:05:04,270 --> 00:05:08,270 En fait, c 'est tout l 'inverse, mais c 'est pas grave, on va le flatter. 79 00:05:08,830 --> 00:05:10,530 On parle de lui à la caméra, Jacques et Michel. 80 00:05:11,470 --> 00:05:13,210 Un petit bisou, Vincent ! 81 00:05:15,360 --> 00:05:16,900 Tiens, Vincent, il me reste un peu de toit, là. 82 00:05:19,380 --> 00:05:24,900 Bon, on t 'emmène ? Allez, go ! Le parking, c 'est par où, monsieur ? Tenez 83 00:05:24,900 --> 00:05:25,900 caméra. 84 00:05:26,280 --> 00:05:27,280 Par là -bas. 85 00:05:27,440 --> 00:05:29,320 Par là -bas ? Par là -bas, alors, on te suit. 86 00:05:29,680 --> 00:05:31,580 Par là. 87 00:05:32,400 --> 00:05:34,320 T 'inquiète pas, on te lâche pas. 88 00:05:34,620 --> 00:05:36,680 Merci, joli morceau, il n 'y a pas de risque. 89 00:05:46,320 --> 00:05:50,900 Il y a les caméras là, il faut faire un petit coup au jour de la sécurité. 90 00:05:52,000 --> 00:05:54,760 Elle est folle. 91 00:05:55,140 --> 00:05:56,580 Vous êtes tous des folles. 92 00:05:58,780 --> 00:06:03,280 Il n 'y a pas quelqu 'un qui veut venir m 'aider ? 93 00:06:03,280 --> 00:06:08,380 Euh... Mon Dieu. 94 00:06:10,260 --> 00:06:11,720 Bon, maintenant on va se dépêcher d 'y aller. 95 00:06:11,940 --> 00:06:13,680 Oui, on va tant que moi. 96 00:06:17,370 --> 00:06:19,710 Bon, maintenant, il faut que tu devines dans quelle voiture on est arrivé. 97 00:06:20,910 --> 00:06:23,310 Non, je plaisante. Il n 'y a pas une Ferrari par là ? 98 00:06:23,310 --> 00:06:33,550 Oui, 99 00:06:33,610 --> 00:06:34,610 on te suit. 100 00:06:35,470 --> 00:06:36,470 On te suit, on te suit. 101 00:06:36,870 --> 00:06:38,770 Ne marche pas trop vite, sinon on ne verra pas sous ta jupe. 102 00:06:50,900 --> 00:06:52,040 C 'est une grosse noire. 103 00:07:00,960 --> 00:07:01,980 On va pile à l 'heure. 104 00:07:02,900 --> 00:07:05,720 Tu as vu, Marc va synchroniser la série. 105 00:07:05,940 --> 00:07:08,140 Un fan de Jacques -Michel de la première heure aussi. 106 00:07:09,460 --> 00:07:12,760 Qui est venu aujourd 'hui pour te niquer. Il ne comprend pas, il fait 3 107 00:07:13,420 --> 00:07:16,740 Là, c 'est la température toulousaine. Tu le reconnais ? Tu l 'as déjà vu à la 108 00:07:16,740 --> 00:07:18,740 télé ? Tu l 'as déjà vu sur Jacques -Michel ? 109 00:07:20,470 --> 00:07:21,570 Ouais, ouais, ouais. Non. 110 00:07:22,010 --> 00:07:27,750 Ça dure pas longtemps, mais en général, dans les préliminaires, oui. 111 00:07:27,990 --> 00:07:28,990 Voilà. 112 00:07:29,570 --> 00:07:30,930 On va aller en voiture ? Oui. 113 00:07:33,410 --> 00:07:35,770 C 'est là, en fait. C 'était celle -là. T 'as perdu. C 'est bon. 114 00:07:36,990 --> 00:07:37,990 Donc t 'as un gage. 115 00:07:40,010 --> 00:07:42,810 Qu 'est -ce que c 'est, le gage ? Hein ? Qu 'est -ce que c 'est, le gage ? Ah, 116 00:07:42,810 --> 00:07:44,870 tu me prends de court, là. Je te mets ta poêle, là, toute petite. 117 00:07:45,310 --> 00:07:46,310 Maintenant ? Ouais. 118 00:07:51,200 --> 00:07:54,960 Mes filles, oh ! Bon, juste contre un sein. 119 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 Ouais, 120 00:07:58,520 --> 00:08:03,300 c 'est bien fait d 'être ailleurs. C 'est tout jeune, hein ? C 'est beau d 121 00:08:03,300 --> 00:08:04,300 jeune. 122 00:08:05,980 --> 00:08:08,000 Bon, bah écoute, maintenant, il faut que tu trouves un moyen d 'ouvrir la 123 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 voiture. 124 00:08:09,940 --> 00:08:10,940 Une petite. 125 00:08:13,040 --> 00:08:18,000 Elle est ouverte, mon ami ? Elle va. 126 00:08:21,200 --> 00:08:23,000 C 'est important de monter des marches. 127 00:08:23,400 --> 00:08:25,920 On n 'est pas à l 'écart, mais c 'est le début, en fait. 128 00:08:26,520 --> 00:08:27,580 Oui, c 'est très important. 129 00:08:29,580 --> 00:08:30,580 Ça va ? Là, 130 00:08:31,140 --> 00:08:32,140 ça va, ça va. 131 00:08:33,039 --> 00:08:34,059 C 'est parti. 132 00:08:41,220 --> 00:08:44,600 Alors là, tu continues de découvrir Paris, après la guerre de parking. 133 00:08:47,440 --> 00:08:48,700 Bon, première impression. 134 00:08:49,060 --> 00:08:50,360 Moi, je veux découvrir Toulouse. 135 00:08:51,790 --> 00:08:53,490 C 'est pas trop mal, on va dire. 136 00:08:57,250 --> 00:09:03,270 Alors Léa, on va reprendre la discussion. 137 00:09:03,590 --> 00:09:04,590 Tu peux laisser tes mains. 138 00:09:05,290 --> 00:09:06,490 L 'un ne m 'empêche pas l 'autre. 139 00:09:07,590 --> 00:09:08,590 Oui, tant qu 'à faire. 140 00:09:11,190 --> 00:09:15,710 Donc, tu as gaulé l 'équipe de Jackie Michel dans un pub à Toulouse. 141 00:09:16,130 --> 00:09:17,770 Tu étais assis à une table à côté d 'eux. 142 00:09:18,090 --> 00:09:19,670 Tu as entendu parler de Jackie Michel. 143 00:09:19,950 --> 00:09:23,150 Oui. Donc tu es venue les aborder, tu as tous fiché un par un, tellement que c 144 00:09:23,150 --> 00:09:23,809 'était beau. 145 00:09:23,810 --> 00:09:24,890 Pas tout de suite. 146 00:09:25,830 --> 00:09:26,830 Là, 147 00:09:26,950 --> 00:09:30,670 on va faire du dossier. L 'erreur, c 'est que c 'était deux par deux. 148 00:09:35,170 --> 00:09:38,410 Quand tu es entendue parler de Jackie Michel, ça veut dire que tu connaissais 149 00:09:38,410 --> 00:09:40,350 Jackie Michel ? Oui, je connaissais Jackie Michel. 150 00:09:40,570 --> 00:09:43,490 Tu as découvert comment, Jackie Michel ? C 'est mon père qui m 'en a parlé. 151 00:09:45,490 --> 00:09:47,270 On l 'a déjà faite, celle -là. 152 00:09:47,470 --> 00:09:48,510 Non, je vous promets. 153 00:09:49,100 --> 00:09:53,920 Il avait des amis qui habitaient dans les Landes. Et en fait, j 'avais 15 ans, 154 00:09:53,960 --> 00:09:57,120 on est allés chez eux. Ils avaient une grande chambre rose avec un matelas à 155 00:09:57,120 --> 00:09:59,820 eau. Et avec mon frère, on a commencé à sauter dessus. 156 00:10:00,400 --> 00:10:04,700 Et mon père, il fait... Ouais, en fait, ils ont tourné une scène avec Jacques et 157 00:10:04,700 --> 00:10:05,700 Michel dans cette pièce. 158 00:10:06,440 --> 00:10:09,240 Et du coup, c 'est comme ça que j 'ai connu. Parce que du coup, j 'ai cherché 159 00:10:09,240 --> 00:10:10,420 que c 'était après Jacques et Michel. 160 00:10:10,620 --> 00:10:14,680 D 'accord, donc ton père était fan aussi. Un petit coucou à papa, au 161 00:10:16,570 --> 00:10:19,630 Enfin, tu avais 15 ans à l 'époque, mais on va préciser que maintenant, tu n 'as 162 00:10:19,630 --> 00:10:20,950 plus 15 ans. Tu as 20 ans. 163 00:10:23,410 --> 00:10:25,250 Sinon, Rick, il a enlevé sa main tout de suite. 164 00:10:28,650 --> 00:10:33,390 Donc, il y a 5 ans, ton père t 'a avoué que dans celui -là, un couple d 'amis à 165 00:10:33,390 --> 00:10:35,210 lui s 'est fait... Il a fait une vidéo pour Jacques Michel. 166 00:10:35,570 --> 00:10:36,570 Le monde est petit. 167 00:10:38,530 --> 00:10:41,550 Grâce à Jacques Michel, la France devient de plus en plus petite de jour 168 00:10:41,550 --> 00:10:42,550 jour. 169 00:10:42,710 --> 00:10:44,210 Un jour, on aura niqué toute la France. 170 00:10:44,590 --> 00:10:45,590 C 'est énorme. 171 00:10:50,720 --> 00:10:53,600 Rik, il a déjà niqué tout le 15e, tout le 8e, tout le 12e. 172 00:10:55,260 --> 00:10:56,740 Bien sûr, c 'est à Toulouse maintenant. Voilà. 173 00:10:57,520 --> 00:11:01,700 Donc là, tu sais où on t 'emmène ? Là ? Non, pas du tout. Non. 174 00:11:02,020 --> 00:11:03,020 Non. 175 00:11:03,740 --> 00:11:05,260 On a cassé la Tirléa aujourd 'hui. 176 00:11:05,700 --> 00:11:06,780 On a pris une chambre d 'hôtel. 177 00:11:08,860 --> 00:11:13,340 Génial ! Tiens, fais voir, on a vu que le sein... Attends. 178 00:11:13,790 --> 00:11:15,830 Le sein droit, tout à l 'heure, on pourrait voir le sein gauche. 179 00:11:17,730 --> 00:11:21,590 C 'est petit. 180 00:11:21,870 --> 00:11:24,030 C 'est petit, mais ferme. 181 00:11:24,430 --> 00:11:25,730 Je suis un peu déçu, c 'est petit. 182 00:11:26,030 --> 00:11:29,150 Mais moi, j 'aime bien. 183 00:11:31,030 --> 00:11:33,350 T 'as entendu qu 'ils parlaient de Jackie et Michel. 184 00:11:34,090 --> 00:11:36,650 Et t 'es allée à leur table, c 'est ça ? Coucou, je veux tourner. 185 00:11:36,930 --> 00:11:37,930 Salut ! 186 00:11:39,560 --> 00:11:42,080 Au début, je leur demandais avant quoi ils travaillaient dans Jacques et 187 00:11:42,240 --> 00:11:45,880 Et puis je leur ai dit que moi, j 'ai toujours un peu voulu tester ça. 188 00:11:46,400 --> 00:11:48,260 Parce que j 'adore le cul, en fait. 189 00:11:48,480 --> 00:11:52,080 Et du coup, ils m 'ont dit, on t 'arrange ça. 190 00:11:52,940 --> 00:11:55,320 On t 'arrange ça, on appelle Michel, on appelle Marc. 191 00:11:55,920 --> 00:11:58,580 Et ça a marché. D 'accord. 192 00:11:58,800 --> 00:11:59,800 Et j 'étais trop contente. 193 00:11:59,900 --> 00:12:03,500 Et t 'es restée longtemps avec eux jusqu 'au petit matin ou pas ? Je veux du 194 00:12:03,500 --> 00:12:04,500 dossier environ. 195 00:12:05,680 --> 00:12:08,480 Ouais, on est allé chez l 'un et puis... 196 00:12:09,130 --> 00:12:10,130 On s 'est bien amusé, ouais. 197 00:12:10,470 --> 00:12:11,470 Plutôt. 198 00:12:13,930 --> 00:12:19,250 Il y avait toute l 'équipe. Il y avait Vincent, Maxime, un mec aussi qui a des 199 00:12:19,250 --> 00:12:21,490 beaux chicots, des cheveux longs, qui joue de la guitare. 200 00:12:22,430 --> 00:12:25,450 Il t 'a joué de la guitare ? Ouais, il a carrément joué de la guitare. 201 00:12:25,990 --> 00:12:30,890 Tu sais que lui, il avait failli sortir un album et faire carrière dans la 202 00:12:30,890 --> 00:12:34,250 musique. Sérieux ? Ouais, mais il a tout planté, ce con, parce qu 'il était... 203 00:12:34,250 --> 00:12:38,450 Christophe ? Hein ? Christophe ? Christophe ? La lame. 204 00:12:41,150 --> 00:12:44,750 Il était une audition de Céline Dion puisqu 'il n 'a pas pu résister. Au bout 205 00:12:44,750 --> 00:12:47,150 deux minutes, il s 'est fait jarter. 206 00:12:47,790 --> 00:12:49,730 Mais tu le connais, c 'est sa passion, les doigts dans l 'anus. 207 00:12:51,850 --> 00:12:55,430 Tous les jours, il m 'appelle et me dit « Marc, quand est -ce que tu nous livres 208 00:12:55,430 --> 00:12:58,450 une vidéo avec un doigt dans l 'anus ? » 209 00:13:01,730 --> 00:13:04,570 Bon, tu as des petits messages à leur faire passer d 'ailleurs à chacun ou à 210 00:13:04,570 --> 00:13:07,970 tous. Profites -en parce que là, ils sont comme des fous en attendant la 211 00:13:09,670 --> 00:13:13,450 Merci les gars en tout cas de m 'avoir ouvert ces portes et puis je vous fais 212 00:13:13,450 --> 00:13:15,410 gros bisou sur chacune de vos fêtes. 213 00:13:15,750 --> 00:13:18,010 Et en tout cas, moi j 'ai vu un truc qui a tourné au bureau que tu n 'as pas 214 00:13:18,010 --> 00:13:18,909 dit. 215 00:13:18,910 --> 00:13:21,110 Qu 'est -ce que j 'ai fait ? Il y en a un qui t 'a filmé avec son portable. 216 00:13:21,430 --> 00:13:26,750 Ah oui ? Tu as fait un petit strip -tease il me semble. Oui, avec une robe 217 00:13:26,750 --> 00:13:28,610 provocante on va dire. 218 00:13:29,689 --> 00:13:30,910 Je me suis mis à danser. 219 00:13:31,350 --> 00:13:35,710 Est -ce que tu en as vu un qui bondait ? Il me semble que oui. 220 00:13:37,530 --> 00:13:38,369 Je crois. 221 00:13:38,370 --> 00:13:42,950 C 'est celui avec des beaux chicots, non ? Il a une tête avant d 'avoir une 222 00:13:42,950 --> 00:13:43,950 grosse dent. 223 00:13:43,970 --> 00:13:47,510 C 'est bien ce que je pensais. Oui, oui. 224 00:13:50,220 --> 00:13:52,740 Tu nous as dit que tu avais une culotte ? Oui, un tanga. 225 00:13:53,340 --> 00:13:54,480 Ah oui, un tanga. 226 00:13:54,800 --> 00:13:57,220 Tu connais la différence entre la culotte et le tanga ? Moi, je suis 227 00:13:58,160 --> 00:14:00,120 Le tanga, c 'est entre le string et la culotte. 228 00:14:00,620 --> 00:14:01,980 C 'est plus élégant qu 'un string. 229 00:14:02,280 --> 00:14:03,900 C 'est pas aussi moche qu 'une culotte. 230 00:14:04,140 --> 00:14:07,680 D 'accord, donc c 'est pour être salope sur le paraître. Voilà, c 'est ça. 231 00:14:07,780 --> 00:14:08,780 Voilà. 232 00:14:10,700 --> 00:14:16,460 Dis merci à qui ? Merci à qui, Michel ? Tu l 'enlèves ou pas ? C 'est pas une 233 00:14:16,460 --> 00:14:18,080 blague, hein ? Bah, écoute... 234 00:14:18,400 --> 00:14:22,320 Rick, il a hâte de mettre un doigt ? Attends, pour l 'enlever, il faut que j 235 00:14:22,320 --> 00:14:23,320 'enlève les porte -jartelles. 236 00:14:23,440 --> 00:14:25,840 Ah, ce serait dommage. On va attendre un peu, alors. 237 00:14:28,260 --> 00:14:31,260 On demandera à Rick tout à l 'heure. Mais je ne sais pas si Rick sait enlever 238 00:14:31,260 --> 00:14:34,780 une culotte quand il y a une porte -jartelle par -dessus. Je ne sais pas s 239 00:14:34,780 --> 00:14:36,720 déjà rencontré le problème. 240 00:14:37,080 --> 00:14:38,080 Je lui fais confiance. 241 00:14:38,380 --> 00:14:45,260 Tu veux toucher son zizi ? À qui ? À Rick ! Je ne sais 242 00:14:45,260 --> 00:14:46,260 pas, moi, je pose la question. 243 00:14:47,170 --> 00:14:48,770 Juste à travers, parce que je suis timide. 244 00:14:49,450 --> 00:14:50,890 On peut genre être timide. 245 00:14:51,110 --> 00:14:55,050 Oui, je ne suis pas timide. Je ne suis pas comme un garçon facile. 246 00:14:57,210 --> 00:14:59,710 C 'est bizarre, mais j 'aurais peut -être un doute quand même. 247 00:15:00,070 --> 00:15:06,390 Un doute ? Le doute t 'habite ? Oui, c 'est ça. Est -ce que dans l 'équipe de 248 00:15:06,390 --> 00:15:10,170 OMA Serge et Michel de Toulouse, il y en a des plus timides que d 'autres ? Oui, 249 00:15:10,190 --> 00:15:11,730 il y en a qui sont un petit peu plus timides quand même. 250 00:15:12,410 --> 00:15:15,830 Tu n 'en as pas remarqué un, un blond qui s 'est endormi à table, non ? 251 00:15:16,789 --> 00:15:17,790 On dormit à table. 252 00:15:19,050 --> 00:15:23,310 Genre un mec qui crasse des somnifères dans ses calpérinas, non ? Non, non, 253 00:15:25,630 --> 00:15:32,410 Elle se réchauffe les mains. 254 00:15:32,490 --> 00:15:33,910 Il fait plus froid à Paris qu 'à Toulouse. 255 00:15:34,150 --> 00:15:36,350 Ouais, il fait carrément plus froid à Paris qu 'à Toulouse. Il va falloir se 256 00:15:36,350 --> 00:15:37,350 réchauffer, les gars. 257 00:15:38,990 --> 00:15:40,530 Et donc, du coup, tu vas retourner au bureau. 258 00:15:41,250 --> 00:15:43,030 Au bureau ? Ouais, à Toulouse. 259 00:15:43,400 --> 00:15:45,900 Prendre une petite visite, leur dire ça y est, c 'est fait, j 'ai fait une 260 00:15:45,900 --> 00:15:46,900 connerie. 261 00:15:47,360 --> 00:15:48,380 Une connerie ? Non. 262 00:15:48,640 --> 00:15:49,640 Non. Non. 263 00:15:49,840 --> 00:15:51,540 Mais ouais, j 'aurais peut -être leur faire un petit coucou. 264 00:15:53,260 --> 00:15:55,260 J 'ai hâte qu 'ils voient la vidéo. Impatients de te revoir. 265 00:16:02,060 --> 00:16:03,700 À Paris, qui fait beau ici. 266 00:16:07,820 --> 00:16:08,940 Doucement, doucement, petite Léa. 267 00:16:10,160 --> 00:16:11,620 T 'es pressée de te faire sauter, toi. 268 00:16:12,940 --> 00:16:14,140 Le garde -notel, il est juste là. 269 00:16:16,740 --> 00:16:20,500 D 'après toi, c 'est quelle fenêtre, la chambre ? C 'est quel étage ? À quel 270 00:16:20,500 --> 00:16:25,260 étage tu vas te faire sauter ? À troisième, je pense. 271 00:16:26,220 --> 00:16:28,880 À troisième étage ? Eh bien, on verra. 272 00:16:29,120 --> 00:16:31,680 On va couper la caméra, parce que sinon, on va se faire griller, je crois. 273 00:16:31,900 --> 00:16:37,280 D 'accord ? Bon, tu dis à tout de suite, Stéphane Desjacques et Michèle. 274 00:16:37,860 --> 00:16:39,040 Retrouvez -moi dans la chambre. Oui. 275 00:16:47,100 --> 00:16:51,800 C 'est comme s 'il n 'y avait pas de caméra, il n 'y avait pas 6 millions de 276 00:16:51,800 --> 00:16:54,440 femmes de Jacquie Michel en train de mater, en train de se dire, est -ce qu 277 00:16:54,440 --> 00:16:57,640 'elle va se mettre à boire ? C 'est la grande question. C 'est la grande 278 00:16:57,640 --> 00:16:58,880 question. Fais un petit tour sur toi. 279 00:16:59,560 --> 00:17:01,000 Fais un peu à tout bout ce que ça donne. 280 00:17:02,540 --> 00:17:04,319 Alors maintenant, tu peux l 'enlever ta petite culotte. 281 00:17:05,020 --> 00:17:07,599 Tu peux l 'enlever ta petite culotte. Tu la jettes comme ça. 282 00:17:12,140 --> 00:17:16,780 C 'était la même quand t 'étais au pub avec l 'équipe de Toulouse ? C 'est la 283 00:17:16,780 --> 00:17:19,280 vieille culotte ? Non, c 'est pas la même. 284 00:17:19,859 --> 00:17:20,880 J 'ai envie de culot comme ça. 285 00:17:22,560 --> 00:17:25,819 Bon, dis -moi, au fait, on t 'a pas demandé, t 'es un petit copain ? Non, j 286 00:17:25,819 --> 00:17:27,540 pas eu de petit copain. T 'en as eu ? Oui. 287 00:17:27,740 --> 00:17:30,700 T 'en as déjà ? T 'as déjà fait l 'amour ? Ah bah oui, forcément, c 'est une 288 00:17:30,700 --> 00:17:33,700 soirée avec l 'équipe de... Bah oui, évidemment. 289 00:17:34,160 --> 00:17:36,720 Ouais. Hein, le musicos, là, avec la gratte. 290 00:17:37,380 --> 00:17:38,380 Voilà. 291 00:17:40,820 --> 00:17:42,780 T 'as jamais eu de petits copains ? C 'est pas possible. 292 00:17:42,980 --> 00:17:43,980 Des blancs -culs, alors. 293 00:17:44,220 --> 00:17:45,220 Ça aussi, oui. 294 00:17:45,480 --> 00:17:46,840 Ah si, t 'as eu des petits copains. 295 00:17:47,380 --> 00:17:50,820 T 'as plus longue aventure, ça fait combien de temps ? Euh... Trois jours. 296 00:17:51,820 --> 00:17:52,960 Non, c 'est pas plus long plus. 297 00:17:53,300 --> 00:17:54,440 C 'est moi, je crois. 298 00:17:54,700 --> 00:17:56,980 C 'est toi qui l 'as largué ? Oui. 299 00:17:57,260 --> 00:18:00,120 Quoi ? Il voulait pas te mordre les fesses ? Non. 300 00:18:00,820 --> 00:18:01,820 Ah, c 'est dur. 301 00:18:02,260 --> 00:18:03,400 D 'accord, ok. 302 00:18:04,820 --> 00:18:09,380 Bon, dis -moi, pour que Rick sache un peu, t 'as des tabous ou pas ? 303 00:18:09,680 --> 00:18:14,680 Des tabous ? Ouais, des trucs qui te font peur, qui te font pleurer ? Non. 304 00:18:14,880 --> 00:18:17,240 Non ? Tu fais tout ? Oui. 305 00:18:17,440 --> 00:18:20,300 Enfin, moi, rien de ce que j 'ai fait ne m 'a dérangé. 306 00:18:20,540 --> 00:18:21,540 D 'accord. 307 00:18:22,320 --> 00:18:26,260 Tu fais par derrière aussi, entre les fesses ? C 'est excitant, ça. 308 00:18:26,820 --> 00:18:33,240 Qu 'est -ce que tu préfères dans le sexe ? Je suis 309 00:18:33,240 --> 00:18:37,180 assez branchée des DSM, à la base. 310 00:18:37,920 --> 00:18:38,920 Là, j 'ai peur. 311 00:18:40,390 --> 00:18:44,450 arrête de me regarder j 'ai peur t 'as pas de chaîne derrière toi non c 'est 312 00:18:44,450 --> 00:18:51,010 ouais et sinon bah je sais pas tiens quand t 'as un mec c 313 00:18:51,010 --> 00:18:54,910 'est toi qui l 'attaque ou c 'est lui qui t 'attaque en général c 'est moi qui 314 00:18:54,910 --> 00:19:01,810 attaque t 'attaque comment avec les dents ça arrive ouais ok 315 00:19:01,810 --> 00:19:06,490 bah écoute on attend que Rick arrive pour te sauter ma belle voilà 316 00:19:07,420 --> 00:19:11,340 Tu as déjà fait plusieurs mecs ? Oui. À part lors de la soirée avec l 'équipe de 317 00:19:11,340 --> 00:19:12,340 Jackie Michel, forcément. 318 00:19:12,600 --> 00:19:13,600 D 'ailleurs, d 'Université. 319 00:19:13,860 --> 00:19:14,860 Merci, Jackie Michel. 320 00:19:15,860 --> 00:19:19,820 Tu as déjà fait combien de mecs ? J 'ai fait avec... Toujours plus. 321 00:19:22,200 --> 00:19:25,580 Non, j 'ai fait avec deux mecs et deux mecs aussi. 322 00:19:25,900 --> 00:19:26,619 Plusieurs fois. 323 00:19:26,620 --> 00:19:27,239 D 'accord. 324 00:19:27,240 --> 00:19:31,300 Et les mecs, tu les connaissais ? C 'était des copains de la famille ? Oui, 325 00:19:31,300 --> 00:19:32,300 la famille, bien sûr. 326 00:19:32,320 --> 00:19:33,380 Non, c 'était des potes à moi. 327 00:19:33,600 --> 00:19:34,600 Des potes à toi ? Oui. 328 00:19:35,610 --> 00:19:39,170 Qu 'est -ce que tu fais ce soir ? Je m 'emmerde, vous venez me sauter ? C 329 00:19:39,170 --> 00:19:40,350 pas tout à fait ça, mais presque. 330 00:19:42,190 --> 00:19:44,490 J 'ai un dos au final quand même. 331 00:19:45,390 --> 00:19:46,590 C 'est plutôt confortable. 332 00:19:47,770 --> 00:19:49,170 Un sacré périple quand même. 333 00:19:49,950 --> 00:19:54,970 Parti à 5h du matin en train depuis Toulouse, le parking, la voiture, le 334 00:19:54,970 --> 00:20:00,130 trottoir, le reparking, et enfin, enfin voilà ta petite chatte. T 'emmènes -la. 335 00:20:00,290 --> 00:20:01,290 Voilà. 336 00:20:01,930 --> 00:20:04,110 Vas -y, qu 'il n 'ose pas s 'approcher, il est timide, vas -y, appelle -le. 337 00:20:04,460 --> 00:20:07,400 J 'attendais le striptease. 338 00:20:08,880 --> 00:20:12,140 Un petit 339 00:20:12,140 --> 00:20:20,540 strip. 340 00:20:21,440 --> 00:20:26,060 Tu leur as fait ça à l 'équipe de Jacques et Michel ? On a vu la vidéo. 341 00:20:26,960 --> 00:20:27,960 Je ne l 'ai pas vue. 342 00:20:29,100 --> 00:20:30,200 Il faut que tu passes au bureau. 343 00:20:30,460 --> 00:20:31,460 Ils te la montreront. 344 00:20:33,210 --> 00:20:36,030 Elle est sympa ou pas ? Ah ouais, ouais, ouais. 345 00:20:40,910 --> 00:20:41,910 Voilà, 346 00:20:49,830 --> 00:20:50,489 c 'est bon. 347 00:20:50,490 --> 00:20:56,390 Et bah voilà ! Et bah voilà ! Bon ? Bon revoir. 348 00:20:56,890 --> 00:20:57,990 J 'ai honte, je suis mort. 349 00:20:58,230 --> 00:20:59,450 Voilà, on va voir. 350 00:21:01,650 --> 00:21:02,810 Comment elle se débrouille ? 351 00:21:39,389 --> 00:21:40,490 direct par la gauche gauche 352 00:22:56,010 --> 00:22:57,210 Voilà, 353 00:22:59,430 --> 00:23:00,870 c 'est prêt. 354 00:23:21,420 --> 00:23:22,560 C 'est la gorge profonde. 355 00:23:23,160 --> 00:23:26,360 On dit merci qui pour la gorge profonde ? Merci Jacqueline Michel. 356 00:23:26,620 --> 00:23:27,620 Bon, 357 00:23:27,960 --> 00:23:28,960 on y retourne. 358 00:24:22,310 --> 00:24:27,290 Il faut respirer quand même. Ah ouais ? Alors ? C 'est ce que t 'as fait à 359 00:24:27,290 --> 00:24:28,850 Toulouse, on a fait ça à l 'équipe. 360 00:24:29,190 --> 00:24:30,190 Oui. 361 00:24:30,610 --> 00:24:33,290 On m 'a fait le voir aux internautes, la joie qui lui chante. 362 00:24:33,610 --> 00:24:36,970 On a fait voir, je suis sûre qu 'ils n 'ont pas bien vu en gros plan. 363 00:24:50,340 --> 00:24:52,820 J 'aime bien le BDSM. 364 00:25:55,219 --> 00:25:59,060 C 'est bon ? Oui. 365 00:26:15,980 --> 00:26:18,360 Elle est bonne la queue ? Oui. 366 00:26:20,280 --> 00:26:21,680 Je vais te tailler là. 367 00:26:27,620 --> 00:26:29,960 Tu serais une grosse soumise parce que ça ne m 'étonnerait pas. 368 00:26:32,180 --> 00:26:33,280 Faut te prendre en main. 369 00:26:34,000 --> 00:26:35,880 C 'est ça je me trompe ? Non. 370 00:27:22,469 --> 00:27:24,990 Tu nous as pas fait voir ta croupe encore ? 371 00:27:34,399 --> 00:27:35,660 Mets -toi en levrette. 372 00:27:41,920 --> 00:27:48,880 T 'as un beau petit cul, hein ? 373 00:27:48,880 --> 00:27:54,000 Alors, est -ce que tu veux ma queue ? Oui. 374 00:27:54,660 --> 00:27:55,660 Oui ? Oui. 375 00:27:57,060 --> 00:27:58,600 On va quand c 'est demandé comme ça. 376 00:28:04,200 --> 00:28:07,960 T 'as fait tout ce voyage pour se faire baiser devant les caméras de Jack et 377 00:28:07,960 --> 00:28:09,040 Michel ? Ouais. 378 00:28:47,210 --> 00:28:48,210 Oui, 379 00:28:48,850 --> 00:28:52,030 c 'est bien, 380 00:28:53,190 --> 00:28:54,190 je dis toujours oui à tout. 381 00:29:05,930 --> 00:29:06,930 Je t 'aime. 382 00:31:16,750 --> 00:31:19,190 ton baiser comme ça, à peu près. 383 00:31:19,850 --> 00:31:21,370 Plus fort que ça ! 384 00:32:21,559 --> 00:32:24,600 C 'est bon ? 385 00:34:30,090 --> 00:34:31,090 C 'est sûr. 386 00:35:06,890 --> 00:35:08,290 Tu sens ? Oui. 387 00:35:08,530 --> 00:35:10,150 Tu sens ? 388 00:35:45,710 --> 00:35:48,170 Et on se souvient qu 'elle aime bien avoir le pied comme ça sur la tête. 389 00:35:48,630 --> 00:35:48,990 Elle 390 00:35:48,990 --> 00:36:03,130 fait 391 00:36:03,130 --> 00:36:05,070 plus de 6 km pour prendre de la bite. 392 00:36:06,490 --> 00:36:09,370 C 'est ça je me trompe ? J 'adore ça ! 393 00:36:45,689 --> 00:36:48,490 Tu rigoles. 394 00:37:08,189 --> 00:37:10,730 C 'est la première fois que tu la prends dans le cul on dirait. 395 00:37:42,140 --> 00:37:44,240 Alors ça fait quoi dans mon bidon cul ? 396 00:37:52,880 --> 00:37:54,040 Il est bien serré en tout cas. 397 00:40:26,540 --> 00:40:27,940 Non. 398 00:42:14,700 --> 00:42:15,700 C 'est vraiment petit. 399 00:42:54,549 --> 00:42:57,550 On est pas bien là ? 400 00:42:57,550 --> 00:43:04,010 Alors 401 00:43:04,010 --> 00:43:08,870 ? 402 00:43:08,870 --> 00:43:15,250 C 'est comment cette expérience ? 403 00:43:17,710 --> 00:43:24,570 plutôt pas mal bon bah écoute nous on s 'en va alors si on est 404 00:43:24,570 --> 00:43:25,570 moyen 405 00:44:51,299 --> 00:44:54,180 Merci qui pour les vies dans le cul ? Merci Jacques et Michel. 406 00:45:15,230 --> 00:45:20,010 C 'est beau aussi, hein ? Tu te trompes fort ? Oui. 407 00:45:22,670 --> 00:45:23,670 Ça fait mal. 408 00:45:24,310 --> 00:45:29,950 T 'aimes bien ce que tu nous as dit ? C 'est pas ce que tu as dit ? Oui. 409 00:45:30,690 --> 00:45:31,690 T 'as pas menti ? 410 00:46:30,830 --> 00:46:31,990 Mais j 'en veux. Dis merci alors. 411 00:46:33,770 --> 00:46:34,770 Merci Jacques et Michel. 412 00:46:34,930 --> 00:46:36,510 Voilà. Bon, on va peut -être s 'arranger là. 413 00:47:03,589 --> 00:47:06,370 Sous -titrage ST' 501 414 00:47:45,960 --> 00:47:47,020 Il faut que tu le goûtes quand même. 415 00:48:03,180 --> 00:48:05,500 Merci qui ? Merci Jacques et Michel. 416 00:48:10,300 --> 00:48:11,320 Merci à toi Léa. 417 00:48:12,320 --> 00:48:14,760 Tu restes quelques jours à Paris ou tu retournes à Tauge ? 418 00:48:15,720 --> 00:48:16,980 Je vais peut -être rester quelques jours à Paris, là. 419 00:48:17,680 --> 00:48:22,680 Tu vas aller où ? Cooking ? En club ? Pourquoi pas. 420 00:48:22,900 --> 00:48:23,900 Pourquoi pas, ouais. 421 00:48:24,500 --> 00:48:27,240 Bon, bah écoute, à bientôt alors. 422 00:48:27,640 --> 00:48:28,640 À bientôt. 423 00:48:28,740 --> 00:48:30,200 On repassera de voir quand tu repars. 424 00:48:31,360 --> 00:48:33,220 Te visiter. Avec plaisir. 33369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.