Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,087 --> 00:00:41,965
THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER
2
00:00:49,257 --> 00:00:52,134
Private Kang Seong-jae, who is stationedat the Ganglim Outpost
3
00:00:52,218 --> 00:00:54,303
has impressed soldiers and lawmakers
4
00:00:54,387 --> 00:00:57,348
with dishes beyond standard rations.
5
00:00:57,640 --> 00:01:00,059
For the soldiers at the outpost
who work so hard every day
6
00:01:00,309 --> 00:01:02,019
I just did my best
7
00:01:02,270 --> 00:01:03,896
to serve them good food
8
00:01:04,230 --> 00:01:05,940
so I'm thankful they enjoyed it so much.
9
00:01:06,065 --> 00:01:08,359
With the recent controversy
over inadequate meals
10
00:01:08,442 --> 00:01:11,612
We must break negative stereotypes
surrounding military food.
11
00:01:11,696 --> 00:01:13,864
Developing more diverse menus
seems absolutely essential.
12
00:01:14,282 --> 00:01:16,284
This is Jeong Min-a for Armed Forces TV.
13
00:01:20,329 --> 00:01:22,039
And cut. All good?
14
00:01:22,123 --> 00:01:24,333
- Seong-jae, what gives?
- I thought you had no girlfriend.
15
00:01:24,625 --> 00:01:26,252
Oh, she's not my girlfriend.
16
00:01:26,335 --> 00:01:28,379
Oh, I see.
So you just hug anyone like that.
17
00:01:28,713 --> 00:01:31,215
- No, we're really just friends.
- Hey, knock it off.
18
00:01:31,299 --> 00:01:34,093
Do we look like the kind of guys
who'd ask you to set us up?
19
00:01:34,468 --> 00:01:36,387
If that's how you think we look,
you're not wrong.
20
00:01:38,180 --> 00:01:39,265
Hey, Kang Seong-jae!
21
00:01:41,225 --> 00:01:42,226
Why haven't you been answering my calls?
22
00:01:42,476 --> 00:01:43,978
Well, I mean...
23
00:01:44,061 --> 00:01:46,647
during phone time,
I figured you'd be busy...
24
00:01:46,731 --> 00:01:48,566
No matter how busy I am,
I'd answer your call.
25
00:01:53,112 --> 00:01:54,655
- How sweet.
- Hello.
26
00:01:54,739 --> 00:01:57,491
-Hello.
-Hello.
27
00:01:57,575 --> 00:01:58,993
You must be Seong-jae's seniors, right?
28
00:02:00,161 --> 00:02:01,746
Please take good care of him.
29
00:02:01,829 --> 00:02:03,122
Of course.
30
00:02:03,205 --> 00:02:04,248
Don't you worry.
31
00:02:04,332 --> 00:02:07,793
With my dedication to this country,
I'll ensure he doesn't get a scratch.
32
00:02:07,877 --> 00:02:09,211
I'll be with him longer than anyone
33
00:02:09,295 --> 00:02:11,297
right up until he's discharged.
34
00:02:11,380 --> 00:02:13,299
I'll be his strongest supporter.
35
00:02:13,966 --> 00:02:17,178
Oh, hearing that is such a relief.
36
00:02:17,261 --> 00:02:18,262
Thank you.
37
00:02:18,512 --> 00:02:19,513
Of course.
38
00:02:20,014 --> 00:02:21,015
Don't mention it.
39
00:02:22,683 --> 00:02:23,976
All right, all right.
40
00:02:26,145 --> 00:02:27,146
Hello there.
41
00:02:27,855 --> 00:02:29,398
I'm Company Commander Hwang Seok-ho.
42
00:02:29,523 --> 00:02:30,941
I look forward to your article.
43
00:02:31,400 --> 00:02:33,569
Of course. It's about him, isn't it?
44
00:02:33,986 --> 00:02:37,114
I'll craft every sentence
with the care of an artisan.
45
00:02:38,115 --> 00:02:40,618
You seem pretty close to Seong-jae.
46
00:02:42,119 --> 00:02:43,788
"Close" doesn't quite do it justice.
47
00:02:45,206 --> 00:02:46,707
I like him a lot.
48
00:02:49,543 --> 00:02:50,670
Private Kang Seong-jae
49
00:02:51,337 --> 00:02:53,130
you're a real lady-killer, you sly dog.
50
00:02:56,509 --> 00:02:58,260
Hey, shouldn't you be going?
They're waiting for you.
51
00:02:58,344 --> 00:02:59,929
Why? I've plenty of time.
52
00:03:00,012 --> 00:03:01,347
Right, because you have plenty of time...
53
00:03:04,183 --> 00:03:06,519
Did you hear him deepening his voice
for his girlfriend?
54
00:03:06,644 --> 00:03:07,853
When I see him like that
55
00:03:08,187 --> 00:03:09,605
he's just a kid.
56
00:03:12,733 --> 00:03:14,193
What do you think they're talking about?
57
00:03:15,194 --> 00:03:16,737
Aren't you happy to see me?
58
00:03:18,072 --> 00:03:19,865
I'm really happy to see you here.
59
00:03:20,366 --> 00:03:22,535
Of course I'm happy to see you, but...
60
00:03:22,618 --> 00:03:24,578
It's just my situation right now.
61
00:03:25,538 --> 00:03:26,789
I guess being a private means
62
00:03:26,956 --> 00:03:28,374
you have to walk on eggshells.
63
00:03:29,417 --> 00:03:31,293
Still, I'm glad you seem to be doing well.
64
00:03:32,920 --> 00:03:34,672
I stopped by your mom's food truck.
65
00:03:34,755 --> 00:03:36,132
She's really worried about you.
66
00:03:36,924 --> 00:03:38,092
Is everything okay?
67
00:03:41,637 --> 00:03:42,638
Yeah.
68
00:03:58,487 --> 00:04:00,781
EPISODE 5
69
00:04:02,324 --> 00:04:03,409
WARNING
NO UNAUTHORIZED PHOTOS OR ENTRY
70
00:04:22,344 --> 00:04:23,345
You startled me.
71
00:04:23,846 --> 00:04:25,890
Go on, just break everything.
Smash it all.
72
00:04:26,182 --> 00:04:27,183
I'm sorry.
73
00:04:29,226 --> 00:04:31,812
What, you feeling restless or something?
74
00:04:34,815 --> 00:04:36,108
I'm getting out of here first
75
00:04:36,192 --> 00:04:38,611
to breathe that sweet, free air
76
00:04:38,944 --> 00:04:41,030
just hang in there
77
00:04:41,113 --> 00:04:42,823
and tell yourself you're next. Got it?
78
00:04:44,366 --> 00:04:45,367
Yes, I will.
79
00:04:53,918 --> 00:04:56,712
Communications Security.
Sergeant Yoon Dong-hyun, Ganglim mess.
80
00:05:08,182 --> 00:05:09,850
Did you forget my leave was delayed
81
00:05:09,934 --> 00:05:11,977
because I didn't have a replacement?
82
00:05:12,311 --> 00:05:13,562
I'm well aware.
83
00:05:13,646 --> 00:05:16,232
Then why am I the one
who has to give up my leave?
84
00:05:16,315 --> 00:05:19,318
Sergeant Yoon Dong-hyun,
you know about Private Kang Seong-jae.
85
00:05:19,401 --> 00:05:21,570
He enlisted before he had
a chance to grieve
86
00:05:21,654 --> 00:05:24,031
and he must be so worried
about his family.
87
00:05:24,281 --> 00:05:26,200
As his senior, isn't this
88
00:05:26,283 --> 00:05:28,494
a little tolerance you could show him?
89
00:05:28,828 --> 00:05:30,454
"Tol"? What?
90
00:05:33,123 --> 00:05:34,917
Sir, you care a lot about Seong-jae.
91
00:05:35,000 --> 00:05:37,336
Can't you also consider my situation?
92
00:05:37,419 --> 00:05:39,213
I know. Sergeant Yoon Dong-hyun
93
00:05:39,296 --> 00:05:41,173
I know you feel slighted.
94
00:05:41,507 --> 00:05:43,634
But the Battalion Commander...
95
00:05:43,717 --> 00:05:46,136
is also very concerned
about Private Kang Seong-jae.
96
00:05:46,220 --> 00:05:48,180
Besides, Sergeant Yoon Dong-hyun,
you're almost discharged.
97
00:05:48,264 --> 00:05:49,765
I know it's tough
98
00:05:49,849 --> 00:05:51,225
but let's hang in there a bit longer.
99
00:05:51,475 --> 00:05:52,476
Come on.
100
00:05:52,893 --> 00:05:53,894
All right!
101
00:05:57,481 --> 00:05:58,482
Here.
102
00:06:06,115 --> 00:06:07,116
Hey, now.
103
00:06:07,199 --> 00:06:08,784
I used up a whole bottle of softener
104
00:06:08,868 --> 00:06:10,870
to do all your laundry
105
00:06:11,704 --> 00:06:12,705
and this is the reaction I get?
106
00:06:12,788 --> 00:06:13,789
It's great.
107
00:06:13,873 --> 00:06:16,375
When I go out,
I bet everyone will be staring at me.
108
00:06:16,458 --> 00:06:19,545
You trying to advertise you're a kitchen
soldier when you're on leave?
109
00:06:19,628 --> 00:06:21,171
We might be used to it
110
00:06:21,255 --> 00:06:24,008
but civilians will know right away.
111
00:06:24,133 --> 00:06:25,801
Yeah, what if your girlfriend goes
112
00:06:25,968 --> 00:06:26,969
"Ugh, what's that garbage smell?"
113
00:06:27,052 --> 00:06:29,722
What if she says, "You've changed.
Let's break up"?
114
00:06:30,055 --> 00:06:31,891
She's really not my girlfriend.
115
00:06:32,099 --> 00:06:34,226
Oh, yeah? Then you can set me up with her.
116
00:06:35,060 --> 00:06:36,228
I don't
117
00:06:36,937 --> 00:06:37,938
know about that.
118
00:06:38,439 --> 00:06:39,940
You don't know about that?
119
00:06:40,274 --> 00:06:42,109
No, it's not that, it's just...
120
00:06:42,318 --> 00:06:44,069
Min-a's not really into guys...
121
00:06:44,153 --> 00:06:46,447
who are super talkative.
122
00:06:50,367 --> 00:06:51,744
- Seong-jae.
- Private Kang Seong-jae.
123
00:06:51,827 --> 00:06:53,746
Getting used to military life?
Now you're dissing me.
124
00:06:54,204 --> 00:06:56,248
If she likes the serious
and quiet type, what about me?
125
00:06:56,332 --> 00:06:58,667
Hey, didn't you get dumped recently
126
00:06:58,751 --> 00:07:00,377
and swear off love forever?
127
00:07:00,461 --> 00:07:02,880
The best way to get over someone
is with someone new, man.
128
00:07:04,465 --> 00:07:06,550
Hey, why the long face?
129
00:07:06,634 --> 00:07:07,927
You're supposed to be going on leave.
130
00:07:08,844 --> 00:07:10,429
Well, it's just...
131
00:07:11,430 --> 00:07:14,808
Sergeant Yoon Dong-hyun
couldn't go on leave because of me.
132
00:07:15,351 --> 00:07:16,769
- Hey, it's fine.
- Don't worry about it.
133
00:07:33,035 --> 00:07:36,038
Damn, I was gonna get more body wash
134
00:07:36,121 --> 00:07:37,915
when I went out on leave.
135
00:07:37,998 --> 00:07:40,459
- Sergeant Yoon Dong-hyun, I'm sorry.
- Kang Seong-jae.
136
00:07:41,001 --> 00:07:42,086
Private Kang Seong-jae.
137
00:07:47,216 --> 00:07:50,594
I don't want to be petty
about my junior's leave...
138
00:07:51,053 --> 00:07:52,554
But don't take it for granted.
139
00:07:52,680 --> 00:07:53,722
Yes, I'm sorry.
140
00:07:53,806 --> 00:07:56,767
When the Company, Battalion Commanders
are suddenly nice to you
141
00:07:57,059 --> 00:07:59,561
they're just looking out for themselves.
142
00:08:01,063 --> 00:08:03,148
So don't take it for granted.
143
00:08:05,275 --> 00:08:06,485
Yes, I understand.
144
00:08:19,123 --> 00:08:20,416
He might talk like that
145
00:08:20,499 --> 00:08:21,917
but he was the first one
to look out for you.
146
00:08:24,962 --> 00:08:25,963
Here.
147
00:08:26,046 --> 00:08:27,798
Oh, no, really. I couldn't.
148
00:08:27,881 --> 00:08:30,759
Come on, it's tradition
for your first leave. I got some too.
149
00:08:31,510 --> 00:08:32,553
Just take it.
150
00:08:34,179 --> 00:08:35,764
Everyone in our barracks
151
00:08:35,848 --> 00:08:37,182
chipped in a little,
152
00:08:37,266 --> 00:08:38,976
so go out and get something nice
to eat with your family.
153
00:08:39,685 --> 00:08:41,270
And don't blow it all
on your girlfriend, you hear?
154
00:08:41,687 --> 00:08:42,688
Gosh...
155
00:08:43,647 --> 00:08:44,773
Thank you so much.
156
00:08:57,369 --> 00:09:00,039
Reporting. Private Kang Seong-jae
157
00:09:00,289 --> 00:09:02,958
is granted a seven-day consolation leave
158
00:09:03,042 --> 00:09:04,960
effective today. Reporting.
159
00:09:05,044 --> 00:09:06,462
Salute!
160
00:09:07,254 --> 00:09:08,255
Salute!
161
00:09:09,673 --> 00:09:11,925
Going on your first leave.
How do you feel?
162
00:09:13,177 --> 00:09:14,303
I'm excited
163
00:09:14,386 --> 00:09:16,388
but also a little scared.
164
00:09:16,472 --> 00:09:18,390
Don't worry about a thing.
165
00:09:18,474 --> 00:09:20,017
Just go rest and have fun.
166
00:09:20,517 --> 00:09:22,811
But don't get so excited
that you get into trouble.
167
00:09:23,228 --> 00:09:24,438
Yes, I understand, Outpost Commander.
168
00:09:24,938 --> 00:09:26,648
- Go on, get going.
- Salute!
169
00:09:26,732 --> 00:09:28,525
- Go on, hurry up.
- Thank you.
170
00:09:32,321 --> 00:09:34,948
BAEKRIM EXPRESSWAY
171
00:09:35,032 --> 00:09:38,702
YOU ARE NOW LEAVING YEONJU-SI
TRAVEL SAFELY
172
00:09:40,913 --> 00:09:44,875
SEOUL, NAMYANGJU, GAPYEONG
173
00:09:49,171 --> 00:09:50,172
Hero.
174
00:09:50,506 --> 00:09:52,591
Check your new message.
175
00:09:59,306 --> 00:10:00,682
CONFIRM
176
00:10:01,016 --> 00:10:03,352
GARRISON AREA
177
00:10:03,435 --> 00:10:05,020
You have left the Garrison Area.
178
00:10:06,438 --> 00:10:08,315
Skill usage is restricted.
179
00:10:16,323 --> 00:10:19,243
TTEOKBOOKI, SUNDAE,
FISH CAKES, ASSORTED FRIED SNACKS
180
00:10:19,326 --> 00:10:26,375
ENJOY YOUR MEAL AND HAVE A GREAT DAY!
181
00:10:39,930 --> 00:10:42,516
I think the owner's been eating
too much of her own tteokbokki.
182
00:10:42,891 --> 00:10:44,810
You must be having
a massive blood sugar spike.
183
00:10:44,893 --> 00:10:46,145
Oh, welcome...
184
00:10:48,647 --> 00:10:49,857
What?
185
00:10:50,149 --> 00:10:51,275
Are you on leave?
186
00:10:51,358 --> 00:10:52,860
Don't you recognize your own son?
187
00:10:52,943 --> 00:10:54,903
Goodness, why did you come
188
00:10:54,987 --> 00:10:56,321
without telling me?
189
00:10:56,405 --> 00:10:57,990
Salute!
190
00:11:04,913 --> 00:11:06,248
You've been through so much.
191
00:11:10,043 --> 00:11:12,337
I told you to go home and get some rest.
192
00:11:12,421 --> 00:11:13,839
I still have plenty of time.
193
00:11:13,922 --> 00:11:16,300
I got extra leave as a reward.
194
00:11:18,427 --> 00:11:19,595
I was worried
195
00:11:19,678 --> 00:11:22,222
but I'm glad to see you've adjusted well.
196
00:11:28,478 --> 00:11:30,063
Mom, but...
197
00:11:31,481 --> 00:11:33,108
Isn't it a little too empty here?
198
00:11:33,942 --> 00:11:34,943
Well...
199
00:11:35,777 --> 00:11:37,988
Business is slow for everyone these days.
200
00:11:43,619 --> 00:11:46,330
Should I try some of my mom's
tteokbokki after all this time?
201
00:11:47,206 --> 00:11:48,332
- Would you?
- Yeah.
202
00:11:56,173 --> 00:11:57,716
You have left the Garrison Area.
203
00:11:58,175 --> 00:11:59,927
Skill use is restricted.
204
00:12:03,180 --> 00:12:04,473
- I'll give it a try.
- Okay.
205
00:12:14,024 --> 00:12:16,360
The sauce is just really spicy
206
00:12:17,069 --> 00:12:19,071
and it feels separate from the rice cakes.
207
00:12:19,738 --> 00:12:20,739
Why?
208
00:12:20,906 --> 00:12:21,907
Is it not good?
209
00:12:25,035 --> 00:12:26,620
Well, Dad's...
210
00:12:34,503 --> 00:12:36,046
It just tastes a bit different
211
00:12:36,380 --> 00:12:37,756
from when I had it before.
212
00:12:39,132 --> 00:12:42,177
No, I just copied what I saw your dad do
213
00:12:42,511 --> 00:12:44,054
exactly as I remembered.
214
00:12:44,763 --> 00:12:47,516
I guess I just don't have his magic touch.
215
00:12:47,599 --> 00:12:50,227
See? I told you we should've made
mala tteokbokki.
216
00:12:50,936 --> 00:12:54,356
Hey, I told you to help Mom out
while I was away.
217
00:12:54,606 --> 00:12:55,649
You think I didn't?
218
00:12:55,732 --> 00:12:57,859
For kids today, it's vibe over taste.
219
00:12:58,068 --> 00:12:59,569
You need the right aesthetic
220
00:12:59,653 --> 00:13:01,238
for people to post on social media.
221
00:13:02,864 --> 00:13:04,408
What? What aesthetic?
222
00:13:13,709 --> 00:13:15,502
Jeez, you actually expected
people to eat this?
223
00:13:15,919 --> 00:13:17,587
You were cut off from society briefly
224
00:13:17,671 --> 00:13:19,381
and already you're out of touch.
225
00:13:19,464 --> 00:13:22,676
Now people even go
to milk tea shops for tteokbokki.
226
00:13:23,051 --> 00:13:24,761
Plus, adding a trendy black food
227
00:13:24,845 --> 00:13:25,846
was the perfect combination.
228
00:13:25,929 --> 00:13:28,056
So did it help with business?
229
00:13:28,640 --> 00:13:30,183
It got us some buzz.
230
00:13:30,267 --> 00:13:31,560
For about a week, anyway.
231
00:13:31,643 --> 00:13:35,147
Of course. If it tastes bad,
they're not coming back.
232
00:13:36,273 --> 00:13:38,859
You probably lost
the regulars too, didn't you?
233
00:13:40,652 --> 00:13:42,404
Now that I'm the one doing the cooking
234
00:13:42,612 --> 00:13:44,072
I realize it's not easy
235
00:13:44,573 --> 00:13:45,866
to please everyone's palate.
236
00:13:51,121 --> 00:13:52,122
Should I give it a try?
237
00:13:53,999 --> 00:13:55,125
- What?
- You?
238
00:13:56,293 --> 00:13:58,378
GEUMJEONG BUSAN FISH CAKE
239
00:14:02,132 --> 00:14:03,842
You have left the Garrison Area.
240
00:14:04,384 --> 00:14:06,887
All recipes and skill use are restricted.
241
00:14:12,768 --> 00:14:14,853
He does know what he's doing, right?
242
00:14:15,812 --> 00:14:17,189
He said he was such a good cook
243
00:14:17,272 --> 00:14:18,857
he got a reward in the army.
244
00:14:19,733 --> 00:14:21,068
Let's just trust him.
245
00:14:29,868 --> 00:14:31,787
SEONG-JAE'S TTEOKBOKKI
246
00:14:39,586 --> 00:14:41,463
I was wondering when you'd ever finish.
247
00:14:41,671 --> 00:14:43,131
Well, you can at least
make it look the part.
248
00:14:43,423 --> 00:14:45,092
Look who's the food critic now.
249
00:14:45,509 --> 00:14:46,510
Let's eat.
250
00:14:56,686 --> 00:14:57,687
The thing is...
251
00:14:57,979 --> 00:15:00,023
I had a problem.
252
00:15:00,107 --> 00:15:02,776
I swear I can do much better than this.
253
00:15:03,276 --> 00:15:04,444
Contestant Kang Seong-jae.
254
00:15:04,986 --> 00:15:05,987
I'm sorry
255
00:15:06,696 --> 00:15:08,198
- you've been eliminated.
- Oh, dear.
256
00:15:08,281 --> 00:15:09,950
Ah, I really could've done a good job.
257
00:15:10,033 --> 00:15:11,243
I thought it was delicious.
258
00:15:12,327 --> 00:15:13,662
You worked hard, honey.
259
00:15:14,371 --> 00:15:16,081
Let's close up early today
260
00:15:16,164 --> 00:15:17,958
and go get something good to eat, okay?
261
00:15:20,919 --> 00:15:22,212
You did great.
262
00:15:22,295 --> 00:15:23,672
It was delicious.
263
00:15:28,301 --> 00:15:30,470
What's the point of good ingredients
264
00:15:31,012 --> 00:15:32,305
if Dong-hyun gets his hands on them?
265
00:15:32,389 --> 00:15:34,391
- It becomes worse than dog food.
- Hey.
266
00:15:34,599 --> 00:15:36,268
Once Yoon Dong-hyun is on leave
267
00:15:36,351 --> 00:15:37,894
Kang Seong-jae will take over.
268
00:15:38,311 --> 00:15:40,605
I mean, honestly,
about that reward leave he got...
269
00:15:40,689 --> 00:15:42,691
Didn't he get it all by riding
the New Recruit's coattails?
270
00:15:42,774 --> 00:15:44,484
Hey, don't say that.
271
00:15:45,569 --> 00:15:48,071
I'll prove that without Kang Seong-jae
272
00:15:48,447 --> 00:15:50,115
the mess hall runs fine.
273
00:16:10,051 --> 00:16:12,220
Okay! Perfect!
274
00:16:21,646 --> 00:16:24,232
All right. We're open!
275
00:16:24,316 --> 00:16:26,026
Sir! Give us all your frozen stuff.
276
00:16:26,109 --> 00:16:27,611
Frozen? All right, the frozen food.
277
00:16:28,778 --> 00:16:29,821
That way.
278
00:16:30,363 --> 00:16:33,992
Is the soldier who made
that delicious pork stew on leave?
279
00:16:34,075 --> 00:16:36,453
They're emptying the Golden Wagon.
All right, next!
280
00:16:36,536 --> 00:16:37,829
GANGLIM OUTPOST
281
00:16:42,209 --> 00:16:43,793
What is this?
282
00:16:44,878 --> 00:16:46,379
I knew this would happen.
283
00:16:46,463 --> 00:16:47,464
Yoon Dong-hyun!
284
00:16:49,090 --> 00:16:50,300
Yes!
285
00:16:52,093 --> 00:16:54,221
Hey, I told you to just
stick with what you know.
286
00:16:54,304 --> 00:16:57,015
Yoon Dong-hyun, what did you do
to the rice this time?
287
00:16:59,392 --> 00:17:01,144
So why can't I do it?
288
00:17:02,145 --> 00:17:03,146
What's that, you punk?
289
00:17:04,189 --> 00:17:05,857
I didn't leech off him.
290
00:17:06,608 --> 00:17:07,859
Look at you, glaring at me...
291
00:17:07,943 --> 00:17:09,611
I want to do a good job too!
292
00:17:13,698 --> 00:17:14,950
You little...
293
00:17:16,201 --> 00:17:18,328
What am I going to do with this kid? Jeez.
294
00:17:20,830 --> 00:17:22,332
My brother's on leave!
295
00:17:22,749 --> 00:17:23,750
YOUR BROTHER IS SO HANDSOME
IS HE IN A BAND? MY HUSBAND
296
00:17:23,833 --> 00:17:24,834
I DON'T NEED SCHOOL, I WANT SEONG-JAE
297
00:17:24,918 --> 00:17:26,044
TOP 3 MAYO DISHES: TUNA, CHICKEN,
AND SEONG-JAE, TAKE MY-O HEART
298
00:17:26,127 --> 00:17:27,504
SEONG-JAE, OCEAN VIEW OR CITY VIEW?
MY FAVORITE IS "I LOVE VIEW"
299
00:17:27,587 --> 00:17:28,838
Kang Seong-jae is on leave?
300
00:17:32,217 --> 00:17:33,802
Yeah, thanks.
301
00:17:35,387 --> 00:17:37,472
- I'll grill the meat now.
- No, it's okay.
302
00:17:38,014 --> 00:17:39,933
At my unit's company dinners
303
00:17:40,016 --> 00:17:42,435
everyone said I was the best
at grilling meat.
304
00:17:49,818 --> 00:17:51,611
Flipping it so much makes it tough.
305
00:17:51,861 --> 00:17:54,030
I was looking forward to a good meal
306
00:17:55,031 --> 00:17:56,575
- but this is a little disappointing.
- Come on.
307
00:17:56,658 --> 00:17:59,911
Hey, come on.
This pork belly is delicious.
308
00:18:01,037 --> 00:18:03,206
Then what did you want to eat?
309
00:18:05,166 --> 00:18:07,168
Some hot malatang?
310
00:18:07,544 --> 00:18:09,004
That darn malatang again.
311
00:18:09,087 --> 00:18:11,548
Kids these days bond
over malatang, you know.
312
00:18:11,840 --> 00:18:13,925
If I only had the money
to add fenmian noodles
313
00:18:14,009 --> 00:18:15,427
I could have joined in.
314
00:18:21,308 --> 00:18:25,437
I'll make you a pork belly wrap, okay?
315
00:18:28,773 --> 00:18:29,774
Here.
316
00:18:29,899 --> 00:18:32,277
Use this to go get malatang
with your friends.
317
00:18:34,779 --> 00:18:36,364
King God General Seong-jae
318
00:18:36,698 --> 00:18:38,283
I will do my utmost to ensure
319
00:18:38,366 --> 00:18:39,951
you have a pleasant leave.
320
00:18:41,870 --> 00:18:43,622
Where does a soldier get money like this?
321
00:18:44,873 --> 00:18:47,334
My superiors gave me
spending money for my leave.
322
00:18:49,336 --> 00:18:50,754
And this is for you, Mom.
323
00:18:51,254 --> 00:18:52,797
Oh, no, I can't take this.
324
00:18:52,881 --> 00:18:54,090
You must have so much you want to do.
325
00:18:54,174 --> 00:18:55,550
Why give this to me?
326
00:18:55,634 --> 00:18:57,218
- No, really.
- Mom, I have money.
327
00:18:57,302 --> 00:18:58,553
- No, really, I'm fine.
- Come on.
328
00:18:58,928 --> 00:19:00,347
- Honey...
- It's for you.
329
00:19:00,430 --> 00:19:01,514
- Oh, I really...
- Here.
330
00:19:01,598 --> 00:19:02,891
Just take this too, Mom.
331
00:19:03,683 --> 00:19:05,435
This heartwarming moment
332
00:19:05,518 --> 00:19:07,479
is really ruining
my appetite for malatang.
333
00:19:09,939 --> 00:19:11,149
Oh, you kids.
334
00:19:29,292 --> 00:19:30,293
Welcome.
335
00:19:30,377 --> 00:19:32,545
Stir-frying beef for soup.
336
00:19:32,629 --> 00:19:33,963
This egg is rotten.
337
00:19:34,589 --> 00:19:36,049
The frying temperature is optimal.
338
00:19:39,094 --> 00:19:41,805
You have successfully achievedCompany Dinner Satisfaction.
339
00:19:43,723 --> 00:19:45,058
I didn't realize it when I had it...
340
00:19:46,351 --> 00:19:48,353
but it's so inconvenient now
that I can't use it.
341
00:19:49,979 --> 00:19:52,607
But isn't it unfair I can't use it
just because I'm outside?
342
00:19:53,066 --> 00:19:54,067
Warrior.
343
00:19:56,361 --> 00:19:58,738
To use your abilitiesoutside the Garrison Area
344
00:19:59,197 --> 00:20:01,449
you must be promoted to Advanced Cook.
345
00:20:03,284 --> 00:20:04,869
Advanced Cook?
346
00:20:06,204 --> 00:20:07,789
You mean, Cook isn't the final level?
347
00:20:10,250 --> 00:20:13,211
BEGINNER COOK, KITCHEN ASSISTANT
348
00:20:15,922 --> 00:20:17,632
I still have such a long way to go.
349
00:20:20,051 --> 00:20:21,469
If I become an Advanced Cook
350
00:20:21,553 --> 00:20:24,347
I can make the food truck much bigger
351
00:20:25,181 --> 00:20:27,058
and we'll be able to opena restaurant again.
352
00:20:27,308 --> 00:20:28,393
So when I get back
353
00:20:28,476 --> 00:20:31,438
I guess I have to doquests for Experience Points?
354
00:20:32,564 --> 00:20:35,358
Well, there's nothing
I can do about it for now.
355
00:20:42,240 --> 00:20:47,954
TTEOKBOKKI RECIPE
356
00:20:52,542 --> 00:20:54,544
I feel like there's more to it.
357
00:21:16,399 --> 00:21:17,400
What is it?
358
00:21:17,484 --> 00:21:18,485
What's going on now?
359
00:21:18,568 --> 00:21:19,694
Is it a gas explosion?
360
00:21:19,778 --> 00:21:21,404
- What's happening?
- It's an emergency!
361
00:21:21,946 --> 00:21:24,449
I tried frying the rice cakes,
and it turned into a disaster, sir.
362
00:21:24,532 --> 00:21:26,826
You were supposed to pat them dry!
363
00:21:26,910 --> 00:21:28,912
Did you throw them in the oil wet?
364
00:21:28,995 --> 00:21:30,163
Is that really necessary, sir?
365
00:21:32,665 --> 00:21:34,125
Good grief.
366
00:21:34,209 --> 00:21:37,003
I have no idea how you
managed to cook all this time.
367
00:21:38,087 --> 00:21:40,340
And of all times,
Seong-jae had to be on leave.
368
00:21:40,882 --> 00:21:43,259
Jeez, let's just forget it.
369
00:21:43,343 --> 00:21:45,345
- What's this, sir?
- Hands off!
370
00:21:46,805 --> 00:21:47,806
This here...
371
00:21:48,181 --> 00:21:51,434
Congressman Kang Hong-beom said
he enjoyed his meal last time
372
00:21:51,518 --> 00:21:53,728
so he sent our unit these beef bones.
373
00:21:53,812 --> 00:21:55,647
You hear me? Don't you touch them.
374
00:21:55,980 --> 00:21:58,858
I'm saving them for Kang Seong-jae
to make a meal for his return.
375
00:21:59,150 --> 00:22:00,902
That's not fair, sir.
376
00:22:01,194 --> 00:22:03,112
So it's okay for Kang Seong-jae,
but not for me?
377
00:22:07,367 --> 00:22:09,327
Seriously? You can still say that
after the mess you just made?
378
00:22:09,452 --> 00:22:12,705
You don't even know what happens
when water meets oil.
379
00:22:13,540 --> 00:22:14,541
Goodness.
380
00:22:15,083 --> 00:22:17,460
Dong-hyeon. Dong-hyeon.
381
00:22:17,919 --> 00:22:20,672
I know you want to do well,
I get it, okay?
382
00:22:21,381 --> 00:22:23,424
But do not, under any circumstances,
touch these bones.
383
00:22:23,550 --> 00:22:24,551
Got it?
384
00:22:26,469 --> 00:22:27,470
Let me go.
385
00:22:27,554 --> 00:22:29,305
I said let go!
386
00:22:30,431 --> 00:22:31,891
You're seriously driving me crazy.
387
00:22:45,196 --> 00:22:46,322
What are you looking for so hard?
388
00:22:49,576 --> 00:22:50,618
Let's see... here.
389
00:22:53,371 --> 00:22:54,372
Found it.
390
00:22:54,455 --> 00:22:55,456
LOCAL CO-OP
391
00:22:56,624 --> 00:22:59,460
FRESH MARKET
EGGS, FISH CAKE, ROLLED SEAWEED, SQUID...
392
00:22:59,627 --> 00:23:00,837
Go to the market
393
00:23:00,920 --> 00:23:03,715
early in the morningright when the new deliveries arrive.
394
00:23:04,132 --> 00:23:06,634
That's the only way to get the bestingredients before anyone else.
395
00:23:07,719 --> 00:23:09,178
Why the sudden trip to the market?
396
00:23:11,014 --> 00:23:12,765
Oh, I've just been craving this.
397
00:23:15,351 --> 00:23:18,187
You two have the exact same taste, too.
398
00:23:19,564 --> 00:23:21,816
So, you don't come to the market
often anymore?
399
00:23:24,319 --> 00:23:25,612
Not as much.
400
00:23:27,030 --> 00:23:28,323
It's so convenient to order online
401
00:23:28,406 --> 00:23:30,450
and have it delivered to our door.
402
00:23:34,662 --> 00:23:36,623
I think it was somewhere around here.
403
00:23:38,249 --> 00:23:39,250
What was?
404
00:23:42,587 --> 00:23:43,671
-Mom, let's go.
-Where to?
405
00:23:43,963 --> 00:23:44,964
Why?
406
00:23:47,008 --> 00:23:48,384
Its chewy texture is what kept
407
00:23:48,468 --> 00:23:50,053
our regulars coming back for more.
408
00:23:50,303 --> 00:23:51,554
Even though it's a bit pricier
409
00:23:51,888 --> 00:23:53,348
that's why I only use rice cakes
410
00:23:53,431 --> 00:23:55,350
made fresh at the mill each day.
411
00:23:56,225 --> 00:23:57,518
- Here you go.
- Thank you.
412
00:24:01,189 --> 00:24:03,066
It's chewy since it's fresh, right?
413
00:24:03,441 --> 00:24:05,026
Yes, it's perfect. Really.
414
00:24:06,277 --> 00:24:07,320
But...
415
00:24:07,820 --> 00:24:09,155
many people prefer
416
00:24:09,238 --> 00:24:11,115
wheat-flour cakes for their tteokbokki.
417
00:24:11,199 --> 00:24:13,368
Wheat cakes get soggy easily.
418
00:24:13,451 --> 00:24:16,412
Fresh rice cakes feel better
419
00:24:16,496 --> 00:24:18,748
and they don't feel separate
from the sauce.
420
00:24:19,666 --> 00:24:20,833
See, Mom? Told you.
421
00:24:21,459 --> 00:24:22,669
Goodness.
422
00:24:25,463 --> 00:24:27,382
Well, well, look who it is!
423
00:24:27,465 --> 00:24:28,716
Oh, hello.
424
00:24:29,008 --> 00:24:30,969
- It's been a while.
- It really has.
425
00:24:31,052 --> 00:24:32,387
- Yes.
- Your son?
426
00:24:32,553 --> 00:24:34,138
- Yes.
- I heard he's in the army.
427
00:24:34,222 --> 00:24:35,723
Is he on leave?
428
00:24:36,099 --> 00:24:37,100
Hello.
429
00:24:37,934 --> 00:24:39,644
Are you Mr. Kang's family?
430
00:24:39,727 --> 00:24:41,020
Look at him.
431
00:24:41,104 --> 00:24:43,022
He's the spitting image of Mr. Kang.
432
00:24:43,106 --> 00:24:44,983
Oh, I take after my mom, actually.
433
00:24:45,233 --> 00:24:47,402
What are you talking about?
You're a carbon copy of your father.
434
00:24:47,694 --> 00:24:49,570
Since you're Mr. Kang's family
435
00:24:49,654 --> 00:24:51,114
the chili powder is on the house.
436
00:24:51,197 --> 00:24:53,032
- Oh, my.
- You really don't have to.
437
00:24:53,116 --> 00:24:55,994
Nonsense. Mr. Kang fed me a lot
438
00:24:56,077 --> 00:24:57,286
this is the least I can do.
439
00:24:57,370 --> 00:24:58,579
You choose the best ingredients
440
00:24:58,663 --> 00:25:00,498
with your hands, not with your eyes.
441
00:25:00,790 --> 00:25:02,000
Avoid any with sprouts
442
00:25:02,083 --> 00:25:04,335
as they've lost their sweetness.
443
00:25:04,419 --> 00:25:06,713
RIN'S VEGETABLE STORE
ONLY FRESH PRODUCE ARE SOLD
444
00:25:07,296 --> 00:25:09,841
Oh, you'll never be able to pick
445
00:25:09,924 --> 00:25:11,968
the good ones just by looking.
446
00:25:12,969 --> 00:25:14,387
See this outer skin here?
447
00:25:14,762 --> 00:25:17,265
It needs to be hard and stiff.
That means it's fresh.
448
00:25:17,598 --> 00:25:18,891
Here, hold it. See?
449
00:25:19,517 --> 00:25:21,477
- Yes.
- When you lift it, the heavy ones
450
00:25:21,561 --> 00:25:23,604
have a lot of moisture inside.
451
00:25:24,105 --> 00:25:26,816
And pick the ones with dry, clean roots.
452
00:25:28,109 --> 00:25:29,652
Wow, these onions are really good quality.
453
00:25:29,736 --> 00:25:30,737
Of course.
454
00:25:30,820 --> 00:25:33,531
Your father was so picky
about only choosing the best ones.
455
00:25:35,199 --> 00:25:36,743
He had a real temper
456
00:25:36,826 --> 00:25:38,286
if I didn't give him the good stuff.
457
00:25:39,954 --> 00:25:43,207
Please take good care of my mother
while I'm away.
458
00:25:43,291 --> 00:25:45,668
Wow, such a devoted son.
459
00:25:46,794 --> 00:25:47,795
Thank you.
460
00:25:47,879 --> 00:25:51,632
If you need sweet potatoes to fry,
just say the word.
461
00:25:51,716 --> 00:25:54,719
If you want,
I'll deliver them right to your door!
462
00:25:54,802 --> 00:25:56,846
Oh, thank you so much.
463
00:25:56,929 --> 00:25:58,014
Take your time looking around.
464
00:26:04,645 --> 00:26:07,940
OUTPOST COMMANDER
FIRST LIEUTENANT CHO YE-RIN
465
00:26:08,024 --> 00:26:11,152
SELECTED VENDOR
CHAESANG FROZEN FOODS, INC
466
00:26:11,235 --> 00:26:14,363
Nampyo Distribution...
467
00:26:15,114 --> 00:26:17,700
Why are you doing the inspection
instead of the Master Sergeant?
468
00:26:18,076 --> 00:26:22,288
NAMPYO DISTRIBUTION
469
00:26:22,371 --> 00:26:25,124
NO RESULTS FOR "NAMPYO DISTRIBUTION"
470
00:26:27,335 --> 00:26:32,381
NAMPYO DISTRIBUTION: LIVESTOCK
(PORK, BEEF), VEGETABLE, TWO YEARS
471
00:26:32,465 --> 00:26:35,134
The number you have dialed does not exist.
472
00:26:35,635 --> 00:26:36,761
This won't do.
473
00:26:37,595 --> 00:26:39,889
But I will be reporting this
to my superiors.
474
00:26:39,972 --> 00:26:42,100
Fine, do whatever you want! Damn it.
475
00:26:52,652 --> 00:26:53,903
IM SEUNG-BIN
476
00:27:02,036 --> 00:27:06,290
DIFFERENT DISTRIBUTORS...
SAME CONTACT PERSON?
477
00:27:08,126 --> 00:27:09,293
Yes?
478
00:27:09,710 --> 00:27:11,003
Outpost Commander, have you eaten?
479
00:27:11,838 --> 00:27:13,756
Not yet, sir. Are you heading to a meal?
480
00:27:13,840 --> 00:27:16,134
I feel like eating here
will just ruin my appetite.
481
00:27:16,592 --> 00:27:17,844
Want to try an old Chinese place?
482
00:27:17,927 --> 00:27:20,805
The owner has an incredible presence.
483
00:27:20,888 --> 00:27:23,182
Their ganjjajang is seriously
out of this world.
484
00:27:24,392 --> 00:27:26,561
I should probably check on the mess hall.
485
00:27:26,644 --> 00:27:27,812
There's something I need to look into.
486
00:27:30,690 --> 00:27:33,276
What is it you're looking into this time?
487
00:27:34,402 --> 00:27:36,112
The food vendors
488
00:27:36,195 --> 00:27:38,406
are ghost companies
that don't show up in searches, sir.
489
00:27:38,489 --> 00:27:40,491
And I can't figure out the process
by which they were selected.
490
00:27:41,784 --> 00:27:43,202
I just can't understand it, sir.
491
00:27:46,205 --> 00:27:47,415
Cho Ye-rin.
492
00:27:47,999 --> 00:27:50,376
That's not your duty as Outpost Commander.
493
00:27:50,459 --> 00:27:52,879
How many times do I have to tell you?
494
00:27:53,087 --> 00:27:55,089
This is all for the good of
the Outpost, sir.
495
00:27:55,173 --> 00:27:57,884
Forget the post, just stay out of it
for your own good.
496
00:27:58,217 --> 00:27:59,218
Got it?
497
00:27:59,760 --> 00:28:01,262
The higher-ups are gunning for you
498
00:28:01,345 --> 00:28:02,972
and I'm doing my best to defend you.
499
00:28:03,055 --> 00:28:05,266
I'm defending you,
but if you keep acting this way.
500
00:28:06,309 --> 00:28:08,019
You shouldn't be doing this.
501
00:28:10,605 --> 00:28:11,606
Company Commander.
502
00:28:12,523 --> 00:28:14,025
Let me be clear, sir.
503
00:28:14,275 --> 00:28:15,902
I intend to fulfill all my duties
504
00:28:15,985 --> 00:28:17,278
until the day I'm discharged.
505
00:28:18,070 --> 00:28:19,989
Enjoy your meal, sir. Salute.
506
00:28:34,295 --> 00:28:35,880
NAMPYO DISTRIBUTION
507
00:28:37,131 --> 00:28:39,467
HEALTHY KOREAN PORK
508
00:28:43,512 --> 00:28:46,140
SANMI DISTRIBUTION
509
00:28:50,311 --> 00:28:52,104
What exactly are these companies?
510
00:28:55,524 --> 00:29:02,657
SEONG-JAE'S TTEOKBOKKI
511
00:29:13,000 --> 00:29:15,544
To use your abilitiesoutside the Garrison Area
512
00:29:15,920 --> 00:29:18,256
you must be promoted to Advanced Cook.
513
00:29:34,272 --> 00:29:36,107
It tastes so much better now.
What's wrong?
514
00:29:36,190 --> 00:29:37,400
Remember?
515
00:29:37,483 --> 00:29:39,068
When you ate Dad's tteokbokki
516
00:29:39,902 --> 00:29:41,862
it had this subtle sweetness.
517
00:29:42,738 --> 00:29:44,573
I'm trying to find that subtle flavor
518
00:29:45,324 --> 00:29:46,784
but this just doesn't have it.
519
00:29:47,368 --> 00:29:48,744
- Oh, come on.
- Mrs. Kang!
520
00:29:48,869 --> 00:29:51,289
If it isn't our favorite customer.
521
00:29:51,372 --> 00:29:53,040
- I'm here!
- Hey.
522
00:29:54,917 --> 00:29:57,211
Kang Seong-jae, how could you?
523
00:29:57,920 --> 00:30:00,798
I have to hear you're on leave
from Eun-jae, huh?
524
00:30:01,841 --> 00:30:04,969
- Oh dear, my son was in the wrong.
- I know, right?
525
00:30:05,177 --> 00:30:06,846
This isn't it.
526
00:30:06,929 --> 00:30:08,723
So what, are you saying
you did nothing wrong?
527
00:30:09,598 --> 00:30:10,766
I'm sorry.
528
00:30:11,309 --> 00:30:12,977
I was just concentrating.
529
00:30:13,311 --> 00:30:14,312
You're here?
530
00:30:21,402 --> 00:30:24,196
Why do I even like a guy like him?
531
00:30:24,280 --> 00:30:25,614
Because he's handsome.
532
00:30:27,825 --> 00:30:30,995
I think the army turned him into
a kitchen god or something.
533
00:30:31,203 --> 00:30:32,955
Cooking in the army wasn't enough.
534
00:30:33,039 --> 00:30:34,332
He's still at it on his leave.
535
00:30:34,790 --> 00:30:35,958
Tell me about it.
536
00:30:37,084 --> 00:30:39,211
Okay, that's enough.
537
00:30:39,295 --> 00:30:40,755
Go eat something nice with Min-a.
538
00:30:40,838 --> 00:30:43,341
-But let me just finish this.
-Go on.
539
00:30:43,424 --> 00:30:44,467
I'll finish up here.
540
00:30:44,550 --> 00:30:46,135
- Thank you so much.
- Of course.
541
00:30:46,218 --> 00:30:48,012
- Let's go.
- Don't you come back here.
542
00:30:50,181 --> 00:30:51,182
Go.
543
00:30:53,267 --> 00:30:55,311
You're really something else,
doing this even on your leave.
544
00:30:56,228 --> 00:30:57,480
Isn't there anything you wanted to do?
545
00:30:59,982 --> 00:31:01,859
There was something I wanted to do.
546
00:31:05,696 --> 00:31:07,406
SKILL USE UNAVAILABLE
LEFT THE GARRISON AREA
547
00:31:07,490 --> 00:31:09,158
I didn't expect to be blocked like this.
548
00:31:10,284 --> 00:31:11,702
Want to go get something good to eat?
549
00:31:12,495 --> 00:31:14,372
There's a great whole chicken
soup place over there.
550
00:31:17,750 --> 00:31:20,628
INVINCIBLE BUNSIK
GHOST-CATCHING TTEOKBOKKI
551
00:31:30,763 --> 00:31:33,599
Hey, don't tell me you want
to eat tteokbokki again.
552
00:31:33,808 --> 00:31:35,643
The wait is at least two hours here.
553
00:31:36,143 --> 00:31:38,646
If it's worth spending that much
of our precious time...
554
00:31:39,105 --> 00:31:41,816
I'm curious just how good it must be.
555
00:31:45,736 --> 00:31:46,737
Let's go.
556
00:31:49,949 --> 00:31:54,495
GHOST-CATCHING TTEOKBOKKI
557
00:31:56,622 --> 00:31:58,958
Waiting number 320, trainee.
558
00:32:00,167 --> 00:32:01,419
- Yes?
- From now on
559
00:32:01,502 --> 00:32:04,547
you'll answer everything
with "Ak!" Understood?
560
00:32:06,298 --> 00:32:07,299
- Ak!
- Ak!
561
00:32:07,383 --> 00:32:08,384
Run.
562
00:32:08,759 --> 00:32:09,927
Go!
563
00:32:14,765 --> 00:32:17,393
IF ANYONE COULD MAKE DELICIOUS TTEOKBOKKI
564
00:32:17,476 --> 00:32:20,646
I NEVER WOULD HAVE CHOSEN TO SELL IT
565
00:32:31,449 --> 00:32:34,660
Usually, places like this
don't have good food.
566
00:32:51,010 --> 00:32:53,637
You will now enjoy your meal. Go!
567
00:32:54,638 --> 00:32:56,015
- Let's eat!
- Let's eat!
568
00:33:15,951 --> 00:33:18,829
This just looks like ordinary tteokbokki.
569
00:33:18,913 --> 00:33:20,873
How is the flavor so deep?
570
00:33:20,956 --> 00:33:23,000
It's spicy, with a subtle sweetness
571
00:33:23,083 --> 00:33:24,752
that balances it all out.
572
00:33:26,295 --> 00:33:27,588
This is so good!
573
00:33:27,671 --> 00:33:28,672
Yeah.
574
00:33:35,971 --> 00:33:36,972
Damn it.
575
00:33:43,312 --> 00:33:44,313
Salute!
576
00:33:45,022 --> 00:33:46,232
What are you doing here?
577
00:33:46,315 --> 00:33:48,067
I thought you only ate frozen meals.
578
00:33:48,150 --> 00:33:49,360
I'm here for kitchen duty, sir.
579
00:33:50,444 --> 00:33:52,363
Tell them we don't need any help.
580
00:33:53,948 --> 00:33:54,990
Surely...
581
00:33:55,574 --> 00:33:56,951
you don't need this either?
582
00:33:57,034 --> 00:33:58,827
RECIPE NOTEBOOK
KANG SEONG-JAE
583
00:34:00,538 --> 00:34:03,499
Kang Seong-jae thought
you might need this...
584
00:34:03,582 --> 00:34:04,667
so he left it with me.
585
00:34:05,834 --> 00:34:07,336
I'd forgotten about it, sir.
586
00:34:13,175 --> 00:34:14,510
RECIPE NOTEBOOK
KANG SEONG-JAE
587
00:34:17,346 --> 00:34:18,472
Why are you giving this to me?
588
00:34:18,556 --> 00:34:21,934
The timing doesn't seem right
for me to give it to him, sir.
589
00:34:22,017 --> 00:34:23,018
No way.
590
00:34:23,102 --> 00:34:24,270
I'm too scared to talk to him.
591
00:34:26,480 --> 00:34:28,107
I wrote down what I learned here
592
00:34:28,190 --> 00:34:30,276
in this notebook.
593
00:34:30,776 --> 00:34:32,653
So, if Sergeant Yoon Dong-hyun
594
00:34:32,736 --> 00:34:34,196
looks through it whenever he needs to
595
00:34:34,572 --> 00:34:37,700
then when the other seniors eat here
596
00:34:37,783 --> 00:34:39,994
won't they enjoy
their meals a little more?
597
00:34:41,078 --> 00:34:43,831
Carefully wash the bean sproutsand dry them.
598
00:34:43,914 --> 00:34:48,377
Carefully, stir-fry the broth,anchovies, oil, and sauce...
599
00:34:48,836 --> 00:34:50,754
Carefully, carefully, carefully.
600
00:34:51,714 --> 00:34:55,676
This little punk is trying
to teach me now, is he?
601
00:34:55,759 --> 00:34:57,136
"Carefully"?
602
00:34:57,219 --> 00:34:58,762
Does being "careful"
put food on the table?
603
00:35:09,565 --> 00:35:12,568
WE ARE NOW CLOSED
604
00:35:18,866 --> 00:35:20,242
- Hello, sir.
- Who are you?
605
00:35:20,326 --> 00:35:22,161
I'm the one
who came for tteokbokki this afternoon.
606
00:35:23,245 --> 00:35:24,705
You ate this afternoon.
607
00:35:24,913 --> 00:35:25,914
Why are you here at this hour?
608
00:35:27,416 --> 00:35:29,543
I'm not here to cause any trouble.
609
00:35:32,796 --> 00:35:33,964
The tteokbokki...
610
00:35:34,173 --> 00:35:35,507
I would like to learn from you.
611
00:35:43,182 --> 00:35:45,934
Do I look like a pushover to you?
612
00:35:46,977 --> 00:35:49,313
So many tried to steal my recipe
613
00:35:49,396 --> 00:35:51,774
I could line them all up for 20 laps.
614
00:35:57,905 --> 00:35:59,365
My mother runs a food truck alone
615
00:35:59,448 --> 00:36:01,200
ever since my father passed away.
616
00:36:01,283 --> 00:36:02,576
But she's still struggling.
617
00:36:04,161 --> 00:36:05,579
I'm a New Recruit on my first leave
618
00:36:05,829 --> 00:36:07,373
and I have to return to my base soon.
619
00:36:08,999 --> 00:36:10,918
I'm desperate to learn how
before I go back.
620
00:36:18,634 --> 00:36:21,220
I'm not shamelessly begging you
to just tell me.
621
00:36:22,388 --> 00:36:23,806
I want to work alongside you
622
00:36:24,723 --> 00:36:28,185
and find my own way
to make delicious tteokbokki.
623
00:36:30,187 --> 00:36:31,397
If you'll help me...
624
00:36:33,273 --> 00:36:34,400
I'll do anything.
625
00:36:44,493 --> 00:36:47,788
You'll really do anything?
626
00:36:49,832 --> 00:36:51,834
Yes, I will do anything.
627
00:36:53,544 --> 00:36:55,212
I'll ask you one more time.
628
00:36:55,295 --> 00:36:57,673
Will you do anything?
629
00:37:01,719 --> 00:37:03,929
First, let's see how determined you are.
630
00:37:04,221 --> 00:37:06,390
Are you going to use all of this today?
631
00:37:06,724 --> 00:37:09,518
We're famous nationwide. This is nothing.
632
00:37:10,060 --> 00:37:12,354
I'm giving you exactly 30 minutes.
How many minutes?
633
00:37:13,605 --> 00:37:15,816
- 30 minutes.
- I can't hear you!
634
00:37:16,024 --> 00:37:18,402
- 20 minutes. 15 minutes.
- I misheard!
635
00:37:18,485 --> 00:37:21,488
We get it done! Marine Corps spirit!
636
00:37:51,101 --> 00:37:52,728
GHOST-CATCHING TTEOKBOKKI
ONCE A CUSTOMER, FOREVER A CUSTOMER
637
00:38:06,867 --> 00:38:09,953
The proper oil temperature is 180 degrees.
638
00:38:10,204 --> 00:38:12,498
Control the flame so it doesn't overheat.
639
00:38:16,960 --> 00:38:18,253
Have a good one.
640
00:38:19,213 --> 00:38:21,340
Here's your tteokbokki. Enjoy.
641
00:38:22,758 --> 00:38:24,468
Salute! Welcome.
642
00:38:24,551 --> 00:38:25,594
Right this way, please.
643
00:38:54,289 --> 00:38:55,833
Is he finally satisfied?
644
00:39:01,797 --> 00:39:04,132
I didn't mean to drag you into this.
645
00:39:05,509 --> 00:39:08,095
Well, I wasn't exactly planning
on doing charity work myself
646
00:39:08,470 --> 00:39:10,848
but I could tell by his face
he wasn't going to make it easy.
647
00:39:12,140 --> 00:39:15,894
When it comes to
pleasing bosses, I'm a pro.
648
00:39:17,104 --> 00:39:18,105
Sir.
649
00:39:18,605 --> 00:39:21,024
Did you cook my willpower
into this sauce or something?
650
00:39:21,733 --> 00:39:25,070
I'm supposed to be on a diet,
but I just can't stop.
651
00:39:27,573 --> 00:39:29,157
The owner said something.
652
00:39:30,033 --> 00:39:31,535
He said you talk too much.
653
00:39:32,828 --> 00:39:33,829
Whatever.
654
00:39:34,288 --> 00:39:35,664
So, did you figure it out?
655
00:39:36,582 --> 00:39:37,583
The secret, I mean.
656
00:39:40,878 --> 00:39:42,588
No, not yet.
657
00:39:43,255 --> 00:39:45,674
You have to go back soon.
You should take a break.
658
00:39:46,466 --> 00:39:48,760
You'll just wear yourself out.
659
00:39:48,844 --> 00:39:50,053
It's hard...
660
00:39:52,931 --> 00:39:53,932
But it's fun.
661
00:39:55,976 --> 00:39:58,645
I spend all day frying things
in front of hot oil
662
00:39:59,146 --> 00:40:00,939
and I watch them get more and more
663
00:40:01,023 --> 00:40:02,733
golden brown and delicious.
664
00:40:02,816 --> 00:40:03,942
As I kept doing it
665
00:40:04,276 --> 00:40:06,653
by the end,
I made the best fried food ever.
666
00:40:09,781 --> 00:40:12,326
I always knew you were weird
667
00:40:13,035 --> 00:40:15,037
but I think you've gotten even weirder.
668
00:40:17,706 --> 00:40:18,999
Me? I'm weird?
669
00:40:19,416 --> 00:40:20,417
Yep.
670
00:40:20,959 --> 00:40:21,960
Don't you remember?
671
00:40:39,227 --> 00:40:40,270
What, over there?
672
00:40:40,354 --> 00:40:42,064
It looks like a UFO is invading Earth.
673
00:40:43,440 --> 00:40:45,025
Oh, no, it's just...
674
00:40:47,653 --> 00:40:49,947
I imagined the field
just splitting in half...
675
00:40:50,322 --> 00:40:51,323
and cracking right open.
676
00:40:51,740 --> 00:40:54,868
Then I imagined a giant dragon
that had slept for ages waking up.
677
00:40:54,952 --> 00:40:57,037
And the dragon started rampaging
through the buildings.
678
00:41:09,257 --> 00:41:11,385
Hey, when it comes to being weird
679
00:41:11,468 --> 00:41:13,011
you always had to one-up me.
680
00:41:13,095 --> 00:41:15,389
Hey, honestly, I wasn't that bad.
681
00:41:15,847 --> 00:41:18,350
I was just hamming it up
to become your friend.
682
00:41:19,184 --> 00:41:21,895
Must have been so tough,
having to go along with my nonsense.
683
00:41:22,938 --> 00:41:24,147
But that's what made it fun.
684
00:41:24,231 --> 00:41:25,440
Being with you.
685
00:41:26,066 --> 00:41:28,527
Even if we were just talking about
silly, nonsensical things
686
00:41:28,735 --> 00:41:30,654
we'd laugh so hard
we'd lose all track of time.
687
00:41:47,421 --> 00:41:48,463
Okay, what if...
688
00:41:52,384 --> 00:41:53,927
you suddenly got a special ability?
689
00:41:55,053 --> 00:41:56,138
And all of a sudden
690
00:41:56,221 --> 00:41:59,016
you start hearing a strange voice.
691
00:41:59,099 --> 00:42:00,225
Welcome.
692
00:42:00,726 --> 00:42:01,810
Hero.
693
00:42:01,893 --> 00:42:03,603
Private Kang Seong-jae.
694
00:42:03,979 --> 00:42:05,439
It tells you to start leveling up.
695
00:42:06,898 --> 00:42:10,152
Level up and grow stronger.
696
00:42:10,235 --> 00:42:12,821
All you do gives Experience Points
697
00:42:12,904 --> 00:42:14,781
and you can even learn skills.
698
00:42:14,865 --> 00:42:15,907
And on top of that
699
00:42:15,991 --> 00:42:17,993
there are daily quests to complete.
700
00:42:18,076 --> 00:42:19,077
So...
701
00:42:20,996 --> 00:42:23,040
What's the first thing you'd want to do?
702
00:42:26,376 --> 00:42:27,627
That sounds a lot like
my situation right now.
703
00:42:28,920 --> 00:42:30,422
I'm an intern on contract
704
00:42:30,505 --> 00:42:32,632
and I always hear my supervisors.
705
00:42:33,300 --> 00:42:34,718
They say, "Everything you do now"
706
00:42:34,801 --> 00:42:37,262
"is valuable experience, so try hard."
707
00:42:37,637 --> 00:42:40,474
If I were you, I'd take the chance
to rack up all the Experience Points.
708
00:42:40,724 --> 00:42:42,017
If I level up enough, who knows?
709
00:42:42,100 --> 00:42:43,310
I might get hired full-time.
710
00:42:49,941 --> 00:42:53,195
Do you think I could become
a better person than I am now?
711
00:42:56,156 --> 00:42:58,241
You're already a great person as you are.
712
00:42:59,451 --> 00:43:00,660
Everyone knows it except you.
713
00:43:26,394 --> 00:43:27,395
All right!
714
00:43:45,122 --> 00:43:47,582
Master Sergeant said have Kang Seong-jae
do this when he gets back...
715
00:43:48,667 --> 00:43:49,668
Dedication?
716
00:43:50,460 --> 00:43:52,254
I'll show you
what real dedication looks like.
717
00:44:09,563 --> 00:44:10,605
Salute!
718
00:44:11,648 --> 00:44:14,317
Whoa, why is it so hazy in here?
719
00:44:14,693 --> 00:44:15,986
Someone open a window.
720
00:44:16,987 --> 00:44:17,988
What the...?
721
00:44:18,905 --> 00:44:19,906
Goodness gracious!
722
00:44:22,367 --> 00:44:23,368
What is this?
723
00:44:26,913 --> 00:44:27,914
Hey now
724
00:44:27,998 --> 00:44:29,166
is this what's on the menu today?
725
00:44:30,917 --> 00:44:33,295
I got tired of waiting for
Kang Seong-jae, sir.
726
00:44:33,378 --> 00:44:34,379
You punk!
727
00:44:34,462 --> 00:44:36,047
You think you can just
mess with this precious meal?
728
00:44:36,131 --> 00:44:37,549
Letting you handle it?
729
00:44:37,632 --> 00:44:39,801
Good grief, this is driving me nuts.
730
00:44:39,885 --> 00:44:41,678
Yoon Dong-hyun,
how many times have I told you?
731
00:44:42,012 --> 00:44:43,388
Cooking is a delicate art.
732
00:44:43,471 --> 00:44:45,849
The cook's touch is everything.
733
00:44:45,932 --> 00:44:48,268
- Someone all thumbs like you...
- Dedication!
734
00:44:56,026 --> 00:44:57,068
Dedication, what?
735
00:45:02,073 --> 00:45:03,658
If I told you every time the yellow fat
surfaced
736
00:45:03,742 --> 00:45:05,744
I skimmed it, and skimmed it
again and again
737
00:45:05,827 --> 00:45:07,746
and that I boiled this
for 20 hours straight...
738
00:45:08,830 --> 00:45:10,207
would you believe me, sir?
739
00:45:14,336 --> 00:45:15,587
Still, the broth looks like
740
00:45:15,670 --> 00:45:17,422
it was rendered quite well, sir.
741
00:45:18,131 --> 00:45:19,466
What, you don't know how he operates?
742
00:45:20,300 --> 00:45:21,927
He's the type to dump coffee creamer
743
00:45:22,010 --> 00:45:23,678
in there just to make it look right.
744
00:45:24,554 --> 00:45:25,555
Jeez.
745
00:45:33,480 --> 00:45:34,481
What is this?
746
00:45:37,776 --> 00:45:38,944
Wait a second.
747
00:46:43,049 --> 00:46:44,259
Jae-young...
748
00:46:45,719 --> 00:46:47,387
No. Don't come here.
749
00:46:49,931 --> 00:46:51,266
Stay away!
750
00:47:35,352 --> 00:47:36,394
No!
751
00:48:26,152 --> 00:48:27,153
What was that?
752
00:48:31,241 --> 00:48:32,242
Is this it?
753
00:48:32,909 --> 00:48:35,703
I did my best, sir.
754
00:48:35,787 --> 00:48:36,788
Wait...
755
00:48:39,332 --> 00:48:40,500
Can I go home now?
756
00:48:40,583 --> 00:48:42,585
What is this? It feels unfinished.
757
00:48:42,669 --> 00:48:43,837
When are you gonna pay me?
758
00:48:45,296 --> 00:48:46,631
It's strange.
759
00:48:47,173 --> 00:48:49,426
It has the makings of a rich broth
760
00:48:49,676 --> 00:48:51,803
but it's also not.
761
00:48:51,886 --> 00:48:53,513
It's a very peculiar taste.
762
00:48:53,596 --> 00:48:55,723
It really is, sir. It's so...
763
00:48:56,683 --> 00:48:58,059
Well, at least it's edible.
That's something.
764
00:48:58,143 --> 00:48:59,936
I still feel a little iffy about it.
765
00:49:00,562 --> 00:49:01,938
But still, if this is the result
766
00:49:02,147 --> 00:49:03,648
I guess he's finally
shaping up before discharge.
767
00:49:04,399 --> 00:49:06,317
See? Didn't I tell you I could do it, sir?
768
00:49:07,986 --> 00:49:08,987
What did you say?
769
00:49:09,946 --> 00:49:12,824
I said I could do it, didn't I?
770
00:49:14,534 --> 00:49:16,161
He makes a fuss even when
I compliment him.
771
00:49:27,005 --> 00:49:28,256
- Please, have a seat.
- Okay.
772
00:49:35,263 --> 00:49:36,264
Thank you.
773
00:49:42,395 --> 00:49:44,481
I've learned so much thanks to you, sir.
774
00:49:44,689 --> 00:49:45,690
Thank you.
775
00:49:47,692 --> 00:49:49,360
You return to base tomorrow, right?
776
00:49:50,653 --> 00:49:51,654
Yes.
777
00:49:52,071 --> 00:49:53,573
I thought seven days and six nights
778
00:49:53,656 --> 00:49:55,575
would feel like a long time...
779
00:49:56,242 --> 00:49:58,703
but it went by in the blink of an eye.
780
00:49:59,370 --> 00:50:00,371
So...
781
00:50:00,497 --> 00:50:02,790
did you find the answer
you were looking for?
782
00:50:05,835 --> 00:50:06,836
No.
783
00:50:07,128 --> 00:50:08,171
But...
784
00:50:08,546 --> 00:50:09,714
I feel like I've gotten
785
00:50:09,797 --> 00:50:11,132
the hang of deep-frying.
786
00:50:11,424 --> 00:50:12,425
It was fun.
787
00:50:13,510 --> 00:50:14,969
Next time you're on leave
788
00:50:15,053 --> 00:50:17,972
just come by with your girlfriend.
789
00:50:18,431 --> 00:50:20,850
Even if we're full,
I'll make a spot for you.
790
00:50:31,277 --> 00:50:33,404
Oh, no, sir. I couldn't.
791
00:50:33,488 --> 00:50:37,659
Please, take it. It's the least I can do.
792
00:50:45,833 --> 00:50:46,834
Thank you.
793
00:50:53,091 --> 00:50:55,468
Gosh, where did these
ripe persimmons come from?
794
00:50:55,552 --> 00:50:57,720
The owner gave them to me
for my hard work.
795
00:51:00,056 --> 00:51:02,559
You worked your whole leave
without any rest.
796
00:51:02,976 --> 00:51:04,102
I feel so bad.
797
00:51:04,644 --> 00:51:06,437
Mom, what is there to feel bad about?
798
00:51:06,521 --> 00:51:07,605
I wanted to do it.
799
00:51:08,106 --> 00:51:09,315
But, still.
800
00:51:10,692 --> 00:51:12,277
My goodness.
801
00:51:12,860 --> 00:51:14,487
I'm so thankful for him.
802
00:51:16,114 --> 00:51:17,115
Should we try one?
803
00:51:20,243 --> 00:51:22,704
- Oh, you have it, son.
- No, you have it first, Mom.
804
00:51:22,787 --> 00:51:25,248
Really? Wow, it's huge.
805
00:51:29,961 --> 00:51:31,921
- This is delicious.
- It is.
806
00:51:33,590 --> 00:51:35,925
It's spicy, with a subtle sweetness
807
00:51:36,009 --> 00:51:37,677
that balances it all out.
808
00:51:42,390 --> 00:51:43,391
So this is the secret.
809
00:52:51,876 --> 00:52:53,419
The sweet persimmon flavor
810
00:52:53,503 --> 00:52:55,213
is so uplifting.
811
00:52:56,339 --> 00:52:58,925
I thought the spicier
the tteokbokki, the better
812
00:52:59,759 --> 00:53:02,470
but this just shattered
my whole worldview on tteokbokki.
813
00:53:10,645 --> 00:53:13,398
Our tteokbokki's getting
rave reviews from customers.
814
00:53:13,648 --> 00:53:15,274
I'll hold down the fort here.
815
00:53:15,358 --> 00:53:16,818
Yes. Enjoy your meal.
816
00:53:17,902 --> 00:53:19,195
Oh, by the way,
817
00:53:19,487 --> 00:53:22,323
I feel terrible that
I couldn't even see you off.
818
00:53:22,407 --> 00:53:24,367
Don't be. You are busy.
819
00:53:25,410 --> 00:53:26,786
I'll have another leave again soon.
820
00:53:28,371 --> 00:53:29,372
Yeah.
821
00:53:29,747 --> 00:53:32,375
I'll keep practicing my cooking here.
822
00:53:32,625 --> 00:53:33,626
Son
823
00:53:33,710 --> 00:53:35,211
don't worry about us at home, okay?
824
00:53:35,461 --> 00:53:37,839
Always take careof your health, all right?
825
00:53:38,172 --> 00:53:39,757
And give Min-a a call.
826
00:53:40,049 --> 00:53:41,342
You don't want her to feel left out.
827
00:53:43,469 --> 00:53:44,470
Okay.
828
00:53:45,179 --> 00:53:46,431
I'll call you again once I'm back on base.
829
00:53:56,524 --> 00:53:58,735
Welcome back to the Garrison Area.
830
00:53:59,736 --> 00:54:02,238
Skill usage restriction has been lifted.
831
00:54:03,906 --> 00:54:05,658
I'm going to give it my all
832
00:54:07,493 --> 00:54:08,870
so I'm counting on you.
833
00:54:23,384 --> 00:54:24,719
Salute!
834
00:54:25,970 --> 00:54:27,096
Salute.
835
00:54:28,639 --> 00:54:30,641
Private Kang Seong-jae.
836
00:54:30,850 --> 00:54:33,853
Reporting my return from leave
as of 18:00 hours today!
837
00:54:33,936 --> 00:54:35,146
Salute!
838
00:54:36,647 --> 00:54:37,690
Salute.
839
00:54:38,858 --> 00:54:40,067
Did you have a good leave?
840
00:54:40,943 --> 00:54:43,196
Yes, ma'am. I learned a great deal
while I was out.
841
00:54:45,031 --> 00:54:47,867
But I bet seeing your family
was a relief, right?
842
00:54:48,159 --> 00:54:50,787
Yes, ma'am. It made me determined
to work even harder.
843
00:54:51,204 --> 00:54:53,831
I'll ensure the outpost soldiers
get three satisfying meals a day.
844
00:54:55,124 --> 00:54:56,667
Good. Keep up the hard work.
845
00:54:57,043 --> 00:54:59,045
But you're in for a rough time
now that you're back.
846
00:55:00,963 --> 00:55:02,256
I'm sorry?
847
00:55:02,548 --> 00:55:03,966
PARK JAE-YOUNG
848
00:55:05,176 --> 00:55:06,636
What rotten luck.
849
00:55:07,678 --> 00:55:10,848
Of all the rotten luck,
it had to clash with your vacation.
850
00:55:10,932 --> 00:55:13,392
NOTICE: ALL LEAVE SUSPENDED
FOR KCTC TRAINING
851
00:55:13,476 --> 00:55:15,102
29TH DIVISION ANNOUNCEMENT
852
00:55:17,438 --> 00:55:19,398
I'm just... speechless.
853
00:55:23,861 --> 00:55:25,571
Hey, pull yourself together. Okay?
854
00:55:26,030 --> 00:55:27,323
This is nothing.
855
00:55:29,450 --> 00:55:31,285
It's nothing, I tell you. Okay?
856
00:55:32,662 --> 00:55:34,622
Oh, you poor guy.
857
00:55:34,705 --> 00:55:36,624
You poor, poor guy.
858
00:55:37,583 --> 00:55:41,087
Dong-hyeon, even if you try
to stop the clock
859
00:55:41,462 --> 00:55:42,922
your military service will end.
860
00:55:43,005 --> 00:55:45,967
You hear me? It will.
861
00:55:46,968 --> 00:55:48,219
Calm down.
862
00:55:50,012 --> 00:55:51,722
KCTC...
863
00:55:52,390 --> 00:55:53,724
Why!
864
00:56:00,273 --> 00:56:01,816
An army marches on its stomach.
865
00:56:02,233 --> 00:56:03,734
Boost your unit's morale
866
00:56:03,818 --> 00:56:06,320
and lead them to victory in the KCTC.
867
00:56:06,946 --> 00:56:08,322
Upon completing the Quest
868
00:56:08,406 --> 00:56:11,659
you'll earn doubleExperience Points for one week.
869
00:56:13,202 --> 00:56:14,203
Double?
870
00:56:30,553 --> 00:56:32,513
We've located the platoon commander.
871
00:56:33,681 --> 00:56:34,724
Move to that position.
872
00:57:04,503 --> 00:57:06,380
Enemy platoon eliminated.
873
00:57:20,853 --> 00:57:22,480
SPECIAL THANKS TO ACTORS RA MI-RAN, JIN
GOO, PARK MYUNG-HOON, AND SEO JEONG-YEON
874
00:57:44,210 --> 00:57:46,629
THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER
875
00:57:47,380 --> 00:57:49,465
This is on a whole other level.
876
00:57:50,383 --> 00:57:52,760
You did say we had to protect
the kitchen trailer, sir.
877
00:57:53,803 --> 00:57:54,804
We're going to get bombed!
878
00:57:54,887 --> 00:57:56,973
We're all going to die if this keeps up.
879
00:57:57,848 --> 00:57:59,016
Battalion Commander!
880
00:57:59,684 --> 00:58:01,268
Our supply route has been cut off.
881
00:58:01,352 --> 00:58:03,020
Morale is falling.
882
00:58:03,104 --> 00:58:04,730
Can't you see I'm dying herebecause of you?
883
00:58:05,147 --> 00:58:06,607
Do you know the supply vehicle's location?
884
00:58:06,857 --> 00:58:08,275
If it's not far away...
885
00:58:08,359 --> 00:58:09,527
I'll infiltrate.
886
00:58:09,652 --> 00:58:11,320
Once a soldier draws his weapon...
887
00:58:11,696 --> 00:58:13,614
- Bring it on!
- He has to finish the fight, right?
888
00:58:13,698 --> 00:58:15,783
I suddenly feel full of energy.
889
00:58:17,785 --> 00:58:18,786
Hands up!
64072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.