Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,003
(gentle music)
2
00:00:03,151 --> 00:00:07,131
(Sydney): I still can't
understand how Cal
3
00:00:07,132 --> 00:00:09,300
could break up with you
like that.
4
00:00:09,926 --> 00:00:12,428
- No, but he's right. Isn't he?
5
00:00:12,429 --> 00:00:14,513
I mean, it's not fair
to move forward with him
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,683
if I still have feelings
for someone else.
7
00:00:18,143 --> 00:00:21,186
And I haven't been able
to stop...
8
00:00:21,187 --> 00:00:23,230
wondering about what our life
would have looked like
9
00:00:23,231 --> 00:00:25,274
if Liam hadn't left.
10
00:00:25,275 --> 00:00:27,401
- But he did leave, Maggie.
11
00:00:27,402 --> 00:00:30,030
And what happened to him,
that's not your fault.
12
00:00:31,448 --> 00:00:33,657
- No, I know that,
but all those years,
13
00:00:33,658 --> 00:00:34,908
he never gave up on us.
14
00:00:34,909 --> 00:00:36,910
(melancholic music)
15
00:00:36,911 --> 00:00:39,080
He never stopped loving me.
16
00:00:39,414 --> 00:00:44,210
- You don't need to feel guilty
for moving on with your life.
17
00:00:46,588 --> 00:00:50,050
- I made a promise to Liam
when we got married.
18
00:00:51,259 --> 00:00:53,761
That I'd always
be there for him.
19
00:00:53,762 --> 00:00:55,554
I broke that promise once,
20
00:00:55,555 --> 00:00:59,392
and I can't just walk away
from that again.
21
00:01:02,562 --> 00:01:04,189
(heavy sigh)
22
00:01:05,065 --> 00:01:06,523
(theme music)
23
00:01:06,524 --> 00:01:10,319
? Is this as good
as it's gonna get ?
24
00:01:10,320 --> 00:01:12,529
? I've given all I can give ?
25
00:01:12,530 --> 00:01:16,825
? But the rivers still
get wider, wider ?
26
00:01:16,826 --> 00:01:19,661
? We've been here all along ?
27
00:01:19,662 --> 00:01:22,081
? Through the valleys
we carry on ?
28
00:01:22,082 --> 00:01:25,876
? The journey takes us
higher, higher ?
29
00:01:25,877 --> 00:01:28,253
? This could be a home
if we try to build it ?
30
00:01:28,254 --> 00:01:30,422
? This could be a life
that's one in a million ?
31
00:01:30,423 --> 00:01:33,008
? All the hard times,
yeah, they were worth it ?
32
00:01:33,009 --> 00:01:35,260
? Time and time and time again ?
33
00:01:35,261 --> 00:01:38,972
? Ooh whoa whoa ooh ?
34
00:01:38,973 --> 00:01:41,893
? Whoa whoa ooh
Whoa whoa ooh ?
35
00:01:42,018 --> 00:01:45,271
? Time and time
and time again ?
36
00:01:46,731 --> 00:01:48,441
(soft music)
37
00:01:52,696 --> 00:01:55,030
- Hey.
- Morning.
38
00:01:55,031 --> 00:01:56,657
- Morning.
39
00:01:56,658 --> 00:01:59,536
- I thought I'd let you
sleep in a little bit.
40
00:02:00,745 --> 00:02:02,706
- Thanks.
41
00:02:02,998 --> 00:02:04,457
- And...
42
00:02:06,292 --> 00:02:07,752
I made you breakfast.
43
00:02:08,420 --> 00:02:10,963
- Thank you.
You didn't need to do that.
44
00:02:10,964 --> 00:02:12,256
I, uh...
45
00:02:12,257 --> 00:02:13,716
I'm not really hungry anyway.
46
00:02:13,717 --> 00:02:16,803
And you didn't need to spend
the night. I would've been fine.
47
00:02:19,848 --> 00:02:21,015
Thank you.
48
00:02:21,016 --> 00:02:23,434
- I know what
you're going through,
49
00:02:23,435 --> 00:02:26,938
and you shouldn't be
alone right now.
50
00:02:27,772 --> 00:02:29,649
- Thanks.
51
00:02:32,027 --> 00:02:34,738
- So, are you gonna
talk to Maggie today?
52
00:02:37,073 --> 00:02:39,784
- I said everything
I needed to last night.
53
00:02:40,994 --> 00:02:42,579
- So, that's it?
54
00:02:43,705 --> 00:02:47,834
- Sometimes when you love
someone, you gotta let 'em go.
55
00:02:48,710 --> 00:02:51,713
- So, you're not even gonna
fight for your relationship?
56
00:02:52,297 --> 00:02:54,048
- Someone once told me that
57
00:02:54,049 --> 00:02:56,091
not every story
has a happy ending.
58
00:02:56,092 --> 00:02:57,927
Well, looks like
they were right.
59
00:02:58,386 --> 00:03:01,221
- Cal, I think you're
making a big mistake.
60
00:03:01,222 --> 00:03:03,015
(chuckles)
- Do you really think
61
00:03:03,016 --> 00:03:04,683
that you should be the one
lecturing me
62
00:03:04,684 --> 00:03:06,810
about relationships right now,
Sedona?
63
00:03:06,811 --> 00:03:09,688
(scoffs)
- Fine! Fine.
64
00:03:09,689 --> 00:03:11,607
It's your life,
you do whatever you want.
65
00:03:11,608 --> 00:03:12,775
I'm gonna go back to my cabin,
66
00:03:12,776 --> 00:03:15,362
because clearly
you need some space.
67
00:03:16,529 --> 00:03:18,823
(soft music)
68
00:03:21,701 --> 00:03:25,497
(door opens and shuts)
69
00:03:27,999 --> 00:03:29,417
(birds chirping)
70
00:03:29,542 --> 00:03:35,006
? Surrender to the ashes
it's hard to believe ?
71
00:03:36,174 --> 00:03:40,345
? Feels like losing gravity ?
72
00:03:42,847 --> 00:03:48,478
? Turning to the world
like wind blowing free ?
73
00:03:49,521 --> 00:03:53,732
? It's like I can feel
your heart beat ?
74
00:03:53,733 --> 00:03:54,783
(Maggie sighs)
75
00:03:56,403 --> 00:03:58,989
? Dancing in the dark ?
76
00:03:59,906 --> 00:04:02,659
? I'll let you lead ?
77
00:04:03,326 --> 00:04:07,580
? Your spirit all around me ?
78
00:04:11,501 --> 00:04:16,380
- I love you and I don't
want to live without you.
79
00:04:16,381 --> 00:04:18,883
And I know you feel
the same way.
80
00:04:24,347 --> 00:04:26,683
Tell me I'm wrong.
81
00:04:29,019 --> 00:04:30,854
- You're not wrong.
82
00:04:32,105 --> 00:04:34,691
? You're everywhere ?
83
00:04:40,613 --> 00:04:46,536
? Surrender to the ashes
it's hard to believe ?
84
00:04:47,495 --> 00:04:51,958
? Feels like
I'm losing gravity ?
85
00:04:56,296 --> 00:04:58,422
- Hey. Morning, Frank.
86
00:04:58,423 --> 00:05:00,425
Need some milk, please.
87
00:05:03,345 --> 00:05:05,889
- That'll be five dollars.
- Yeah.
88
00:05:08,475 --> 00:05:10,101
You on your own today?
89
00:05:11,102 --> 00:05:14,229
- Edna and Sydney
are over at Sully's.
90
00:05:14,230 --> 00:05:17,150
- Oh? I didn't know he was back.
91
00:05:17,275 --> 00:05:19,151
- He's not.
92
00:05:19,152 --> 00:05:21,320
Maggie needed some cheering up.
93
00:05:21,321 --> 00:05:23,490
- Why? What happened?
94
00:05:23,823 --> 00:05:25,699
- She didn't tell you?
95
00:05:25,700 --> 00:05:27,327
- Tell me what?
96
00:05:28,036 --> 00:05:29,995
- Cal ended things.
97
00:05:29,996 --> 00:05:33,375
So she had to move back
to... to Sully's.
98
00:05:33,875 --> 00:05:36,418
- I didn't expect him
to do that.
99
00:05:36,419 --> 00:05:38,588
- You sure?
100
00:05:40,340 --> 00:05:43,510
- I can't help that
I'm still in love with her.
101
00:05:44,511 --> 00:05:47,597
- You gonna move
to the Crossing for Maggie?
102
00:05:49,557 --> 00:05:51,267
- If that's what it takes.
103
00:05:51,268 --> 00:05:53,477
- Well, I hope you
gave it some thought,
104
00:05:53,478 --> 00:05:56,355
because I would hate it
105
00:05:56,356 --> 00:05:58,650
if Maggie was hurt again.
106
00:06:06,574 --> 00:06:08,785
- Thanks for the milk, Frank.
107
00:06:10,787 --> 00:06:12,956
(?)
108
00:06:19,212 --> 00:06:21,463
(birds chirping)
109
00:06:21,464 --> 00:06:23,382
- How's Maggie doing?
110
00:06:23,383 --> 00:06:26,176
- Um, not great.
111
00:06:26,177 --> 00:06:27,553
This whole thing
with Liam and Cal
112
00:06:27,554 --> 00:06:30,222
has been really confusing
for her.
113
00:06:30,223 --> 00:06:31,391
- I can imagine.
114
00:06:31,516 --> 00:06:35,395
Relationships can be... messy.
115
00:06:35,854 --> 00:06:37,062
- Yeah.
116
00:06:37,063 --> 00:06:39,523
- Look, I think
117
00:06:39,524 --> 00:06:41,900
maybe we should talk about
what happened.
118
00:06:41,901 --> 00:06:43,402
- It's fine.
119
00:06:43,403 --> 00:06:46,698
You were right about keeping
things professional.
120
00:06:47,824 --> 00:06:51,452
We don't need things
getting complicated, do we?
121
00:06:51,453 --> 00:06:53,412
- Exactly.
122
00:06:53,413 --> 00:06:55,372
- Besides, if I've learned
anything from my past,
123
00:06:55,373 --> 00:06:57,666
it's that jumping into things
124
00:06:57,667 --> 00:06:59,585
without really thinking
them through,
125
00:06:59,586 --> 00:07:02,088
it... never works out.
126
00:07:02,089 --> 00:07:05,257
- What's it take to get some
service around here?
127
00:07:05,258 --> 00:07:08,011
(chuckles)
- Hey, Rob.
128
00:07:08,636 --> 00:07:10,986
- Hey, I didn't know you
were coming home today.
129
00:07:12,057 --> 00:07:15,934
- Well, Finn's all settle in,
so thought I should get to work.
130
00:07:15,935 --> 00:07:17,561
- Well, you didn't have
to rush back.
131
00:07:17,562 --> 00:07:19,688
I mean, me and Amir
have things under control.
132
00:07:19,689 --> 00:07:22,776
- Yeah. Yeah, we even made
some changes
133
00:07:22,901 --> 00:07:25,194
to the menu
I think you're gonna like.
134
00:07:25,195 --> 00:07:26,779
- Really?
- Uh, I'll grab one
135
00:07:26,780 --> 00:07:29,032
and walk you through it.
- Okay.
136
00:07:31,159 --> 00:07:34,995
- Speaking of changes, I think
you might wanna go talk to Cal.
137
00:07:34,996 --> 00:07:36,206
- Why?
138
00:07:37,248 --> 00:07:39,583
- He broke up
with Maggie last night.
139
00:07:39,584 --> 00:07:42,629
- You're kidding? What happened?
140
00:07:42,630 --> 00:07:44,380
- You know what?
I'll make us some coffee
141
00:07:44,381 --> 00:07:46,173
and I'll fill you in
on everything
142
00:07:46,174 --> 00:07:47,967
that's been going on
around here.
143
00:07:49,469 --> 00:07:51,471
(soft music)
144
00:07:55,350 --> 00:07:56,685
- Poor Maggie.
145
00:07:57,227 --> 00:07:59,479
How can we fix this, Frank?
146
00:08:00,313 --> 00:08:02,232
- We can't.
147
00:08:03,108 --> 00:08:05,151
- Well, we need to do something.
148
00:08:06,653 --> 00:08:10,073
- You just have to accept
what you can't change, Edna.
149
00:08:10,532 --> 00:08:12,783
- This isn't one
of your meetings, Frank.
150
00:08:12,784 --> 00:08:15,744
This is Maggie
we're talking about.
151
00:08:15,745 --> 00:08:17,163
- I know.
152
00:08:18,289 --> 00:08:21,000
But she's not a child anymore.
153
00:08:21,501 --> 00:08:25,421
This is her life,
154
00:08:25,422 --> 00:08:27,757
and we can't live it for her.
155
00:08:29,676 --> 00:08:31,928
- Yeah, I suppose you're right.
156
00:08:37,017 --> 00:08:39,102
(deep inhale and exhale)
157
00:08:42,522 --> 00:08:44,941
(gulls squawking)
158
00:08:47,027 --> 00:08:48,778
(knock at door)
159
00:08:53,533 --> 00:08:55,118
- Hey.
- Hey.
160
00:08:56,619 --> 00:08:58,204
Can we talk?
161
00:08:58,705 --> 00:09:00,623
- Yeah. Yeah, come in.
162
00:09:03,501 --> 00:09:05,712
Here, sit.
163
00:09:13,219 --> 00:09:15,471
- Cal and I broke up.
164
00:09:15,472 --> 00:09:17,557
- I know. Frank told me.
165
00:09:19,184 --> 00:09:20,768
What happened?
166
00:09:20,769 --> 00:09:25,148
- Cal thinks that I'm holding
a part of myself back...
167
00:09:26,941 --> 00:09:28,860
because of you.
168
00:09:30,362 --> 00:09:31,863
- Are you?
169
00:09:33,573 --> 00:09:36,075
- You being here, it's...
170
00:09:36,076 --> 00:09:38,452
it's opened up
a lot of feelings.
171
00:09:38,453 --> 00:09:40,997
(melancholic music)
172
00:09:41,192 --> 00:09:45,709
Feelings that I thought
I'd closed the door on
173
00:09:45,710 --> 00:09:47,753
a long time ago.
174
00:09:47,754 --> 00:09:51,173
- Yeah. I'm sorry, Red.
175
00:09:51,174 --> 00:09:54,177
I really didn't come here
looking to screw up your life.
176
00:09:55,512 --> 00:09:57,180
- I know.
177
00:09:57,639 --> 00:09:59,349
It's not your fault.
178
00:10:00,058 --> 00:10:02,142
- Look, why don't we
get outta here?
179
00:10:02,143 --> 00:10:03,644
Do something fun.
180
00:10:03,645 --> 00:10:05,772
Something exciting,
like we used to.
181
00:10:05,897 --> 00:10:08,024
Might clear your head a little.
182
00:10:09,901 --> 00:10:12,612
Come on, Maggie,
it'll help. Trust me.
183
00:10:15,156 --> 00:10:16,741
- What'd you have in mind?
184
00:10:17,993 --> 00:10:19,994
- Something you're gonna love.
185
00:10:19,995 --> 00:10:21,871
Leave it to me.
186
00:10:25,625 --> 00:10:27,794
(knock on door)
187
00:10:28,878 --> 00:10:32,798
- Rob. When'd you get back?
188
00:10:32,799 --> 00:10:35,301
- Eh, couple hours ago.
189
00:10:36,052 --> 00:10:38,637
Hey, hope I'm not
interrupting anything.
190
00:10:38,638 --> 00:10:41,516
- No, no.
How'd it go in Toronto?
191
00:10:41,517 --> 00:10:42,933
- Actually, I took your advice.
192
00:10:42,934 --> 00:10:46,187
Yeah, I uh, made a decision
I could live with.
193
00:10:46,188 --> 00:10:48,689
- And what was that?
- Well, I'm gonna split my time
194
00:10:48,690 --> 00:10:50,650
at the Crossing with Toronto.
195
00:10:50,651 --> 00:10:51,859
That way Finn can go to school
196
00:10:51,860 --> 00:10:54,028
and I won't miss out
on his life.
197
00:10:54,029 --> 00:10:55,904
- That's a good compromise.
198
00:10:55,905 --> 00:10:58,032
- Oh, I asked Amir
if he'll stay on at the lodge.
199
00:10:58,033 --> 00:10:59,784
I'm just waiting to hear back.
200
00:11:00,326 --> 00:11:03,037
- Well, sounds like everything's
working out for you.
201
00:11:03,038 --> 00:11:04,664
- Yeah.
202
00:11:07,584 --> 00:11:10,085
Hey, uh, Sydney, uh...
203
00:11:10,086 --> 00:11:13,673
filled me in on everything
going on since I've been gone.
204
00:11:14,674 --> 00:11:17,051
Yeah, I was really sorry
to hear about Ben.
205
00:11:17,052 --> 00:11:19,178
You think there's any way
he can beat this?
206
00:11:19,179 --> 00:11:22,014
- Well, the lawyer's looking
into options.
207
00:11:22,015 --> 00:11:24,266
And I'm still hoping
that we can convince the judge
208
00:11:24,267 --> 00:11:26,352
to go easy on him.
209
00:11:27,062 --> 00:11:28,188
- Right.
210
00:11:30,440 --> 00:11:32,942
I also heard about
you and Maggie.
211
00:11:33,860 --> 00:11:35,320
How ya holdin' up, bud?
212
00:11:37,030 --> 00:11:39,282
- I don't think it sunk in yet.
213
00:11:40,116 --> 00:11:41,325
- Yeah.
214
00:11:41,326 --> 00:11:43,702
Hey, I know Liam being here's
been hard on you,
215
00:11:43,703 --> 00:11:46,748
but do you really think
216
00:11:46,873 --> 00:11:49,625
breaking up with Maggie's
the way to go?
217
00:11:49,626 --> 00:11:52,294
You two are so good together.
218
00:11:52,295 --> 00:11:53,754
We both know what it's like
219
00:11:53,755 --> 00:11:57,050
to have feelings
for somebody from our past.
220
00:11:57,634 --> 00:12:00,219
- It's not the same, Rob.
221
00:12:00,220 --> 00:12:02,429
Lynne and Sarah
222
00:12:02,430 --> 00:12:06,893
are never gonna walk back
into our lives again, are they?
223
00:12:13,316 --> 00:12:15,275
(birds calling)
224
00:12:15,276 --> 00:12:17,152
(light music)
225
00:12:17,153 --> 00:12:19,238
(Sydney): What's
the special today?
226
00:12:19,239 --> 00:12:20,864
- Pizza.
227
00:12:20,865 --> 00:12:22,199
- Sounds good. What kind?
228
00:12:22,200 --> 00:12:24,868
- Hawaiian.
- A Michelin star chef
229
00:12:24,869 --> 00:12:27,037
likes pineapples on his pizza?
230
00:12:27,038 --> 00:12:28,789
- It takes a very
refined palate
231
00:12:28,790 --> 00:12:31,626
to appreciate
the, the blend of flavors.
232
00:12:31,627 --> 00:12:33,877
- I've tried to make it
a couple times,
233
00:12:33,878 --> 00:12:35,379
but my dough never really
turns out right.
234
00:12:35,380 --> 00:12:38,132
- Oh, you probably didn't
let it rest long enough.
235
00:12:38,133 --> 00:12:41,469
Speaking of which,
I made a batch last night.
236
00:12:42,637 --> 00:12:44,221
And we're good here.
237
00:12:44,222 --> 00:12:46,391
I'm gonna go check on it
in the fridge.
238
00:12:56,484 --> 00:12:59,404
- Hey, how'd it go with Cal?
- We had a good talk.
239
00:12:59,405 --> 00:13:02,156
- You think there's any chance
he'll get back together
240
00:13:02,157 --> 00:13:05,535
with Maggie?
- Not as long as Liam's around.
241
00:13:08,663 --> 00:13:10,415
- Um...
242
00:13:15,879 --> 00:13:18,506
(?)
243
00:13:19,424 --> 00:13:21,593
(footsteps approach)
244
00:13:23,720 --> 00:13:25,263
- Hey.
245
00:13:27,640 --> 00:13:29,641
Okay, I don't wanna fight.
246
00:13:29,642 --> 00:13:31,269
- Neither do I.
247
00:13:32,520 --> 00:13:34,022
Look...
248
00:13:35,190 --> 00:13:38,193
I'm sorry
for what I said. Okay?
249
00:13:39,653 --> 00:13:41,737
I'm just upset.
250
00:13:41,738 --> 00:13:43,906
- Yeah, but you weren't wrong.
251
00:13:43,907 --> 00:13:45,532
You know? You need to deal
with your life,
252
00:13:45,533 --> 00:13:50,330
and I need to go home
and focus on mine.
253
00:13:50,747 --> 00:13:52,790
- Come on, don't be like that.
254
00:13:52,791 --> 00:13:55,834
- No, I'm not leaving
because I'm angry.
255
00:13:55,835 --> 00:13:58,671
It's just, I called Chris
256
00:13:58,672 --> 00:14:01,924
and he picked up.
257
00:14:01,925 --> 00:14:03,717
He's ready to talk.
258
00:14:03,718 --> 00:14:06,345
- I'm glad to hear that.
259
00:14:06,346 --> 00:14:10,349
- I don't know if we're gonna
be able to get past all this,
260
00:14:10,350 --> 00:14:14,437
but at least
he's willing to try.
261
00:14:16,815 --> 00:14:19,275
So, um, I need to go.
262
00:14:19,276 --> 00:14:21,276
My cab's gonna be here in
a few minutes.
263
00:14:21,277 --> 00:14:25,073
- Call me.
Let me know how it goes.
264
00:14:26,074 --> 00:14:29,326
- And will you promise me
that you will at least try
265
00:14:29,327 --> 00:14:32,121
and take some time
to think things through?
266
00:14:32,122 --> 00:14:34,707
'Cause part of loving someone
267
00:14:34,708 --> 00:14:39,087
is being willing to forgive
them when the screw up.
268
00:14:39,587 --> 00:14:40,755
- Okay.
269
00:14:41,673 --> 00:14:45,009
- I love you, big brother.
I just want you to be happy.
270
00:14:48,054 --> 00:14:50,806
- I know. I know.
271
00:14:50,807 --> 00:14:53,101
I love you too.
272
00:14:53,768 --> 00:14:55,519
Good luck.
273
00:14:55,520 --> 00:14:56,604
- You too.
274
00:14:57,689 --> 00:15:00,025
(soft music)
275
00:15:07,365 --> 00:15:09,450
- I got that firewood stacked.
276
00:15:09,451 --> 00:15:11,035
- Maarsii.
277
00:15:11,036 --> 00:15:12,495
- Whatcha cookin'?
278
00:15:12,996 --> 00:15:15,289
- Rubaboo,
279
00:15:15,290 --> 00:15:18,792
a stew with that deer meat
that Elder Shirley gave me.
280
00:15:18,793 --> 00:15:20,462
- Smells good!
281
00:15:20,463 --> 00:15:23,339
- Nohkom used to make it
whenever I was upset.
282
00:15:23,340 --> 00:15:25,675
I thought it might
make me feel better.
283
00:15:26,718 --> 00:15:31,055
Anyway, you figure out
your plan for Glenn's land yet?
284
00:15:31,056 --> 00:15:33,724
- Well, my gut is telling me
285
00:15:33,725 --> 00:15:37,437
that committing to an easement
is the wrong thing to do.
286
00:15:38,146 --> 00:15:40,856
- Why is that?
- What I said before
287
00:15:40,857 --> 00:15:44,902
about not living Maggie's life
for her,
288
00:15:44,903 --> 00:15:47,154
well, it got me thinking.
289
00:15:47,155 --> 00:15:49,782
An easement
is a permanent arrangement
290
00:15:49,783 --> 00:15:52,618
that's gonna need to be followed
by future generations,
291
00:15:52,619 --> 00:15:56,373
and I don't think it's our place
to make that decision for them.
292
00:15:58,083 --> 00:15:59,750
- So, what are you gonna do?
293
00:15:59,751 --> 00:16:01,585
- I'm gonna meet with Danny.
294
00:16:01,586 --> 00:16:04,338
I've got something
that I want to run by him.
295
00:16:04,339 --> 00:16:06,299
Unless you need me here.
296
00:16:06,633 --> 00:16:09,093
- No, I'm fine. You go.
297
00:16:09,094 --> 00:16:10,928
- Okay.
- Tell him I say hi.
298
00:16:10,929 --> 00:16:12,764
- I will.
299
00:16:20,563 --> 00:16:22,732
(?)
300
00:16:27,195 --> 00:16:28,946
- Really? Off-roading?
301
00:16:28,947 --> 00:16:31,031
- Yeah. It's amazing.
You'll see.
302
00:16:31,032 --> 00:16:33,702
Hi, I've got a reservation
under Davies.
303
00:16:34,369 --> 00:16:38,456
- Great. Just need you both
to fill out a waiver, please.
304
00:16:38,999 --> 00:16:40,291
- Right.
305
00:16:40,292 --> 00:16:44,128
"I am fully aware of the risks,
dangers, and hazards,
306
00:16:44,129 --> 00:16:46,213
and agree not to hold
the company responsible
307
00:16:46,214 --> 00:16:48,215
for any serious injury,
308
00:16:48,216 --> 00:16:51,802
gross bodily harm, or...
wrongful death."
309
00:16:51,803 --> 00:16:54,013
I don't know about this, Liam.
310
00:16:54,014 --> 00:16:57,851
- Don't worry.
Only rolled my vehicle once.
311
00:16:58,351 --> 00:16:59,476
- Once?
- I'm kidding.
312
00:16:59,477 --> 00:17:01,479
You're gonna have
a good time, okay?
313
00:17:05,734 --> 00:17:08,652
- So, we have three
trail options for you guys:
314
00:17:08,653 --> 00:17:10,779
easy, moderate, or extreme.
315
00:17:10,780 --> 00:17:12,824
- Easy.
- Oh, extreme.
316
00:17:14,993 --> 00:17:16,828
Uh, we'll take moderate.
317
00:17:17,912 --> 00:17:19,163
- Thanks.
318
00:17:19,164 --> 00:17:20,748
- You wanna drive?
319
00:17:20,749 --> 00:17:22,249
- I'm good.
320
00:17:22,250 --> 00:17:23,500
- So, your helmets
are on your seats.
321
00:17:23,501 --> 00:17:26,003
Don't forget to buckle up.
And try not to fall out.
322
00:17:26,004 --> 00:17:27,797
- Awesome. Thank you.
- Okay. Will do.
323
00:17:30,508 --> 00:17:34,179
- Don't worry.
You're safe with me, Red.
324
00:17:36,264 --> 00:17:38,434
(nervous exhale)
All right, let's do this.
325
00:17:38,558 --> 00:17:39,808
(engine starts)
326
00:17:39,809 --> 00:17:41,770
(soft music)
327
00:17:43,104 --> 00:17:46,274
(birds chirping)
328
00:17:47,817 --> 00:17:50,070
(footsteps approach)
329
00:17:50,487 --> 00:17:52,237
- You make that look so easy.
330
00:17:52,238 --> 00:17:53,530
Whenever I try
and roll my dough,
331
00:17:53,531 --> 00:17:55,783
it just shrinks
right back up again.
332
00:17:55,784 --> 00:17:57,701
- Wanna give it a try?
333
00:17:57,702 --> 00:17:59,704
- Sure.
334
00:18:06,628 --> 00:18:09,839
- You need to put
your hands here.
335
00:18:11,925 --> 00:18:15,010
Then you push
the dough forward,
336
00:18:15,011 --> 00:18:17,180
away from your body.
337
00:18:21,059 --> 00:18:23,853
Then you fold it over.
338
00:18:24,729 --> 00:18:27,064
Give it a quarter turn,
339
00:18:27,065 --> 00:18:30,402
and then push it away again.
340
00:18:32,153 --> 00:18:33,821
- Table six wants to...
341
00:18:33,822 --> 00:18:34,989
(gasps)
342
00:18:34,990 --> 00:18:37,157
...meet the famous chef.
343
00:18:37,158 --> 00:18:38,576
- Yeah, on it.
344
00:18:42,414 --> 00:18:46,084
- Amir was just showing me
how to make pizza.
345
00:18:46,209 --> 00:18:48,753
- So, you two looked
pretty cozy.
346
00:18:48,754 --> 00:18:50,796
- I don't know what
you're talking about.
347
00:18:50,797 --> 00:18:54,217
- Look, Syd,
just please remember what I said
348
00:18:54,342 --> 00:18:56,761
about him being a player, okay?
349
00:18:57,220 --> 00:18:59,597
- There's nothing
going on between us.
350
00:19:00,849 --> 00:19:02,559
- If you say so.
351
00:19:06,855 --> 00:19:08,731
(sighs)
352
00:19:08,732 --> 00:19:10,900
(?)
353
00:19:14,320 --> 00:19:17,324
- So uh, what did you
want to talk about?
354
00:19:17,449 --> 00:19:21,369
- I've been thinking about
things since the circle.
355
00:19:21,953 --> 00:19:24,372
- Like what?
356
00:19:26,124 --> 00:19:27,958
- When I was growing up,
357
00:19:27,959 --> 00:19:31,003
I had a foot in two worlds,
358
00:19:31,004 --> 00:19:34,298
and I never felt like I belonged
in either one of them.
359
00:19:34,299 --> 00:19:36,884
It was tough.
360
00:19:36,885 --> 00:19:40,471
And when my mom took me
from the res,
361
00:19:40,472 --> 00:19:42,390
I never went back.
362
00:19:44,768 --> 00:19:48,187
- Well, it was a different
time back then.
363
00:19:48,188 --> 00:19:49,814
- Yeah, it was.
364
00:19:51,316 --> 00:19:53,859
But watching those kids
365
00:19:53,860 --> 00:19:57,488
reconnect with their roots
366
00:19:57,489 --> 00:19:59,949
makes me wanna help them.
367
00:20:00,992 --> 00:20:02,661
- So, what are you thinking?
368
00:20:05,121 --> 00:20:06,956
(engine rumbling)
369
00:20:12,295 --> 00:20:14,631
- Whoa! You okay?
370
00:20:14,756 --> 00:20:17,508
- Thought I was gonna fall
out on that last bump.
371
00:20:17,509 --> 00:20:20,552
- You just, you just need
to loosen up a little.
372
00:20:20,553 --> 00:20:22,262
You know,
it's like riding a horse.
373
00:20:22,263 --> 00:20:24,973
Try to lean with the vehicle
instead of fighting against it.
374
00:20:24,974 --> 00:20:27,226
- Yeah, I'm trying.
375
00:20:27,227 --> 00:20:29,770
- You ready for some more?
376
00:20:29,771 --> 00:20:32,731
- Uh, I guess.
377
00:20:32,732 --> 00:20:35,067
- Okay. Hang on.
378
00:20:35,068 --> 00:20:36,819
(stirring music)
379
00:20:36,820 --> 00:20:40,364
? I've felt my hands
without my arms ?
380
00:20:40,365 --> 00:20:43,575
? I have lost my way
in a daze in the dark ?
381
00:20:43,576 --> 00:20:45,536
? I am off the page ?
382
00:20:45,537 --> 00:20:49,164
? I have one last lap,
one last laugh ?
383
00:20:49,165 --> 00:20:52,167
? One last chance
to beat my chest ?
384
00:20:52,168 --> 00:20:55,963
? I will lose my mind
lose my breath ?
385
00:20:55,964 --> 00:20:57,381
? I got one dance ?
386
00:20:57,382 --> 00:21:00,009
? One dance left ?
387
00:21:05,098 --> 00:21:07,684
(phone buzzing)
388
00:21:09,894 --> 00:21:12,146
- Hey, Sam.
- Just thought you'd want
389
00:21:12,147 --> 00:21:13,397
to know
that Ben's been transferred
390
00:21:13,398 --> 00:21:16,108
to the Winwood Detention Center
in Halifax.
391
00:21:16,109 --> 00:21:17,401
- How's he doing?
392
00:21:17,402 --> 00:21:19,487
- He's holding up.
393
00:21:19,904 --> 00:21:21,572
- Glad to hear it.
394
00:21:21,573 --> 00:21:23,115
(Sam): I also wanted
to let you know
395
00:21:23,116 --> 00:21:26,006
I've been talking to the Crown
about a possible plea deal.
396
00:21:26,911 --> 00:21:28,579
- What'd they say?
397
00:21:28,580 --> 00:21:30,998
- That they'd think about it.
398
00:21:30,999 --> 00:21:32,207
(sighs)
399
00:21:32,208 --> 00:21:34,419
- Maybe we can still
get this kid home.
400
00:21:35,336 --> 00:21:37,380
- I hope so.
401
00:21:39,424 --> 00:21:41,384
- All right. Thanks, Sam.
402
00:21:42,010 --> 00:21:44,178
(call beeps off)
403
00:21:44,179 --> 00:21:45,764
All right.
404
00:22:00,111 --> 00:22:02,864
- I don't think that there's
anything sexier
405
00:22:02,989 --> 00:22:06,451
than a man quoting poetry.
406
00:22:07,369 --> 00:22:09,537
- Really?
- Mm-hmm.
407
00:22:15,126 --> 00:22:17,545
(Maggie): I love you, Cal.
408
00:22:23,843 --> 00:22:26,096
(keys clicking)
409
00:22:26,888 --> 00:22:28,765
(call rings)
410
00:22:30,850 --> 00:22:35,896
- Hey, Rob, yeah I could really
use a distraction right now.
411
00:22:35,897 --> 00:22:38,315
I uh, I was hoping maybe
you and Cooper
412
00:22:38,316 --> 00:22:40,126
could give me a hand
with something.
413
00:22:42,696 --> 00:22:45,281
(somber music)
414
00:22:49,119 --> 00:22:50,662
- Hey.
- Hey.
415
00:22:50,663 --> 00:22:53,080
- Took everything
out of the closets.
416
00:22:53,081 --> 00:22:55,374
Gave 'em a good scrub down.
- Yeah.
417
00:22:55,375 --> 00:22:56,917
- Thanks, guys.
418
00:22:56,918 --> 00:22:59,002
I really do appreciate
you guys coming
419
00:22:59,003 --> 00:23:01,381
and helping out
on such short notice.
420
00:23:02,132 --> 00:23:04,675
Just really want to get
this place sorted out
421
00:23:04,676 --> 00:23:07,052
so Ben has somewhere to go
if this
422
00:23:07,053 --> 00:23:09,639
deal the attorney's
working on goes through.
423
00:23:09,764 --> 00:23:12,266
- Right. Hey, no problem
helping out, Cal.
424
00:23:12,267 --> 00:23:13,351
(chuckles)
425
00:23:13,476 --> 00:23:16,104
- Now if I can only
sort out my own life.
426
00:23:17,355 --> 00:23:19,190
- Rob told me about
you and Maggie.
427
00:23:19,899 --> 00:23:22,151
- Yeah, looks like you were
right about Liam
428
00:23:22,152 --> 00:23:24,112
wanting to get back
together with her.
429
00:23:25,405 --> 00:23:26,865
- I'm sorry, Cal.
430
00:23:28,575 --> 00:23:30,451
- Is what it is.
431
00:23:30,452 --> 00:23:31,577
It's just gonna take me
a little time
432
00:23:31,578 --> 00:23:34,164
to get my head
wrapped around it, you know?
433
00:23:34,748 --> 00:23:38,417
- Hey, what you need
is a guys' night. Hey?
434
00:23:38,418 --> 00:23:39,960
Maybe some poker
at the restaurant.
435
00:23:39,961 --> 00:23:41,879
Coop can round up a couple guys
from the station, huh?
436
00:23:41,880 --> 00:23:43,380
- Absolutely.
- Yeah, I don't think
437
00:23:43,381 --> 00:23:45,799
I'm ready for that right now.
438
00:23:45,800 --> 00:23:47,384
- Yeah.
- Well, if you change
439
00:23:47,385 --> 00:23:49,136
your mind, let us know.
440
00:23:49,137 --> 00:23:50,387
- Yeah, will do.
441
00:23:50,388 --> 00:23:52,347
I'm gonna head down
to the basement.
442
00:23:52,348 --> 00:23:54,392
I'll see how that looks.
443
00:23:59,606 --> 00:24:02,192
(birds chirping)
444
00:24:02,651 --> 00:24:05,362
- I'll be back
for your drink order.
445
00:24:05,737 --> 00:24:08,364
The pizza's a big hit.
What table's this for?
446
00:24:08,365 --> 00:24:11,075
- I actually made
this one for you.
447
00:24:11,076 --> 00:24:12,576
- Thank you.
448
00:24:12,577 --> 00:24:14,746
I'm starving, actually.
449
00:24:17,457 --> 00:24:18,792
Mm!
450
00:24:19,876 --> 00:24:23,962
Wow, this is like, the best
Hawaiian pizza I've ever tasted.
451
00:24:23,963 --> 00:24:25,799
- I'm glad you like it.
452
00:24:26,633 --> 00:24:28,926
- Have you decided
if you're gonna stay yet?
453
00:24:28,927 --> 00:24:31,346
- I'm still thinking about it.
454
00:24:32,138 --> 00:24:34,014
- Why's that?
455
00:24:34,015 --> 00:24:36,309
- I'm not sure if I should.
456
00:24:36,684 --> 00:24:39,020
- But I thought
you liked it here?
457
00:24:39,437 --> 00:24:41,022
- I do.
458
00:24:42,232 --> 00:24:44,567
- So, what's stopping you?
459
00:24:45,276 --> 00:24:48,363
- I think we both know
we're playing with fire.
460
00:24:48,947 --> 00:24:51,990
And Rob is one
of my closest friends,
461
00:24:51,991 --> 00:24:55,453
and I don't want to do anything
to jeopardize that.
462
00:24:56,621 --> 00:24:58,081
- Why would that happen?
463
00:24:59,457 --> 00:25:01,542
- He made it very clear
464
00:25:01,543 --> 00:25:04,671
that if I do decide to stay,
465
00:25:04,796 --> 00:25:08,925
you would be off-limits.
466
00:25:09,634 --> 00:25:12,553
- Off-limits?
Like, he said that?
467
00:25:12,554 --> 00:25:14,222
- Yeah.
468
00:25:16,266 --> 00:25:17,474
- I see.
469
00:25:17,475 --> 00:25:19,476
- So, I'm not sure
470
00:25:19,477 --> 00:25:22,814
if taking this job
is the best idea.
471
00:25:24,441 --> 00:25:26,735
I'd better go check on my pizza.
472
00:25:35,952 --> 00:25:37,828
- Don't see any signs of mice.
473
00:25:37,829 --> 00:25:39,830
- Nope. Me neither.
474
00:25:39,831 --> 00:25:41,916
They must be
just up in the kitchen.
475
00:25:44,044 --> 00:25:45,094
Huh.
476
00:25:45,095 --> 00:25:49,298
- I can't believe Maggie
fell through here
477
00:25:49,299 --> 00:25:50,507
and didn't get hurt.
478
00:25:50,508 --> 00:25:52,761
(Rob): Yeah, she's lucky, man.
479
00:25:53,803 --> 00:25:55,346
Hey, who found her?
480
00:25:56,848 --> 00:25:58,767
- She was with Liam.
481
00:25:59,392 --> 00:26:02,519
- Ah. Sorry, Cal.
482
00:26:02,520 --> 00:26:05,689
- Anyway, we should
call it a day.
483
00:26:05,690 --> 00:26:08,100
I'll look into getting
the ceiling fixed later.
484
00:26:08,101 --> 00:26:10,069
- You sure you're gonna
be okay?
485
00:26:10,070 --> 00:26:11,695
Look, we don't mind
hanging out for a little longer
486
00:26:11,696 --> 00:26:13,072
if you need us to.
487
00:26:13,073 --> 00:26:14,698
- I appreciate that guys.
488
00:26:14,699 --> 00:26:17,117
I just kinda wanna
go home, you know?
489
00:26:17,118 --> 00:26:18,202
- Yeah.
490
00:26:18,203 --> 00:26:20,621
Guess I'll head back
to the station.
491
00:26:20,622 --> 00:26:21,747
- See ya, Cal.
492
00:26:21,748 --> 00:26:23,291
- Later.
493
00:26:26,169 --> 00:26:28,129
(?)
494
00:26:34,803 --> 00:26:37,806
- Well, you were
gone a long time.
495
00:26:38,682 --> 00:26:40,682
- Danny and I had
a lot to talk about.
496
00:26:40,683 --> 00:26:43,019
- So, things went well?
- They did.
497
00:26:43,645 --> 00:26:45,771
- Here, come try this for me.
498
00:26:45,772 --> 00:26:47,399
- Huh.
499
00:26:48,650 --> 00:26:50,526
- What do you think?
500
00:26:50,527 --> 00:26:52,403
- Mm. Good.
501
00:26:52,404 --> 00:26:53,946
- Yeah?
502
00:26:53,947 --> 00:26:58,326
- I made up my mind on
what to do with Glenn's land.
503
00:26:59,369 --> 00:27:00,495
- And?
504
00:27:01,246 --> 00:27:03,706
- I'm gonna give it back
to the Mi'kmaq Nation
505
00:27:03,707 --> 00:27:07,668
so they have a proper site
to build the community center.
506
00:27:07,669 --> 00:27:11,380
- Oh, Frank, that's perfect!
507
00:27:11,381 --> 00:27:14,633
- Oh, Maggie and Sully are
gonna be so happy to hear that.
508
00:27:14,634 --> 00:27:16,343
- You think so?
509
00:27:16,344 --> 00:27:18,262
- Yeah, I know so!
510
00:27:18,263 --> 00:27:19,888
- Danny wants to hold
a ceremony,
511
00:27:19,889 --> 00:27:22,058
and I think we should
go and help out.
512
00:27:22,475 --> 00:27:24,643
- I am so proud of you.
513
00:27:24,644 --> 00:27:26,855
Ki shaakiihitin.
514
00:27:29,482 --> 00:27:31,359
- I love you too.
515
00:27:33,695 --> 00:27:36,573
(soft music)
516
00:27:44,789 --> 00:27:47,207
- Look, Maggie,
I'm really sorry, okay?
517
00:27:47,208 --> 00:27:49,084
I honestly thought
you would enjoy that.
518
00:27:49,085 --> 00:27:51,588
- You were going too fast.
I didn't feel safe.
519
00:27:54,883 --> 00:27:56,968
- Why didn't you say anything?
520
00:27:57,719 --> 00:27:59,220
- I kind of did.
521
00:28:00,597 --> 00:28:03,099
(melancholic music)
522
00:28:03,516 --> 00:28:05,226
You meant well.
523
00:28:08,021 --> 00:28:10,147
- Wanted it to be
like old times.
524
00:28:10,148 --> 00:28:11,440
- I know.
525
00:28:11,441 --> 00:28:15,111
- Remember how much you loved
doing exciting things together.
526
00:28:15,904 --> 00:28:17,489
- That was you, Liam.
527
00:28:20,116 --> 00:28:22,243
- What do you mean?
528
00:28:24,746 --> 00:28:27,999
- You were the one who needed
to do those things, not me.
529
00:28:29,417 --> 00:28:33,922
I... I just wanted
to be with you.
530
00:28:36,508 --> 00:28:38,301
- I didn't realize that.
531
00:28:42,514 --> 00:28:44,182
(sighs)
532
00:28:45,683 --> 00:28:47,434
Wait, look out!
(gasps)
533
00:28:47,435 --> 00:28:49,312
(tires screeching)
534
00:28:49,938 --> 00:28:51,272
(loud crash)
535
00:28:52,565 --> 00:28:54,983
iren wail)
536
00:28:54,984 --> 00:28:57,529
(muffled paramedic voices)
537
00:28:59,864 --> 00:29:01,408
- It's okay.
538
00:29:02,575 --> 00:29:04,118
I'm with you.
539
00:29:04,119 --> 00:29:05,704
(man): Yep, she's okay.
540
00:29:07,038 --> 00:29:08,330
- Maggie...
541
00:29:08,331 --> 00:29:10,290
it's gonna be okay. All right?
542
00:29:10,291 --> 00:29:12,042
(Maggie): Cal?
- I'm not going anywhere.
543
00:29:12,043 --> 00:29:14,378
I'm right here with you. Okay?
544
00:29:14,379 --> 00:29:16,463
Excuse me.
545
00:29:16,464 --> 00:29:17,506
Is she gonna be okay?
546
00:29:17,507 --> 00:29:19,426
- We need to get her
into imaging now.
547
00:29:19,551 --> 00:29:22,095
I'll get someone to look after
that cut for you.
548
00:29:34,899 --> 00:29:37,234
- Hi, Frank. Edna.
549
00:29:37,235 --> 00:29:38,902
Have you heard from Maggie
at all?
550
00:29:38,903 --> 00:29:40,988
I tried calling her,
but she hasn't picked up.
551
00:29:40,989 --> 00:29:42,741
- Not since this morning.
552
00:29:43,992 --> 00:29:45,118
- Okay.
553
00:29:45,994 --> 00:29:47,786
- You all right?
554
00:29:47,787 --> 00:29:51,165
- Uh... not really. No.
555
00:29:51,166 --> 00:29:53,000
- Is this about Amir?
556
00:29:53,001 --> 00:29:55,253
Is he still giving you
a hard time?
557
00:29:55,378 --> 00:29:57,421
- No, it's Rob.
558
00:29:57,422 --> 00:30:00,758
Keeps sticking his nose
in my personal life.
559
00:30:00,759 --> 00:30:02,676
- So, um,
560
00:30:02,677 --> 00:30:04,219
sounds like you...
561
00:30:04,220 --> 00:30:05,721
you two have a lot
to talk about.
562
00:30:05,722 --> 00:30:08,266
I'll... I'll be in the back.
563
00:30:12,729 --> 00:30:14,646
- All right, what's going on?
564
00:30:14,647 --> 00:30:16,899
- Rob offered Amir a job,
565
00:30:16,900 --> 00:30:19,860
but only if we stay away
from each other.
566
00:30:19,861 --> 00:30:22,654
- I thought you didn't
like Amir?
567
00:30:22,655 --> 00:30:26,158
- Well, that was before
I got to know him.
568
00:30:26,159 --> 00:30:27,369
But that's not the point.
569
00:30:27,494 --> 00:30:31,622
I... I don't need Rob
making my decisions for me.
570
00:30:31,623 --> 00:30:33,208
- So, don't let him.
571
00:30:35,043 --> 00:30:37,378
- Oh, what do you mean?
572
00:30:37,379 --> 00:30:39,922
- Well, if I would have
listened to all the people
573
00:30:39,923 --> 00:30:42,132
that said Frank
wasn't right for me,
574
00:30:42,133 --> 00:30:44,386
I'd never have married him.
575
00:30:44,761 --> 00:30:46,221
- Hmm.
576
00:30:47,722 --> 00:30:50,225
(soft music)
577
00:30:57,315 --> 00:30:59,234
(sighs)
578
00:31:25,051 --> 00:31:26,552
(phone buzzing)
579
00:31:26,553 --> 00:31:28,179
(clears throat)
580
00:31:30,258 --> 00:31:32,141
- Hello?
581
00:31:32,142 --> 00:31:33,976
- It's Dr. Rabney.
582
00:31:33,977 --> 00:31:35,144
I don't know the details yet,
583
00:31:35,145 --> 00:31:36,979
but Maggie's been
in an accident.
584
00:31:36,980 --> 00:31:40,566
She's been taken to imaging.
I thought you'd want to know.
585
00:31:40,567 --> 00:31:42,193
- I'm on my way.
586
00:31:45,019 --> 00:31:48,866
- So, I've got one crab cake
with fries
587
00:31:48,867 --> 00:31:51,369
and a fish stew coming right up.
588
00:31:58,710 --> 00:32:00,128
Got a sec?
589
00:32:00,587 --> 00:32:02,255
- Everything okay?
590
00:32:03,006 --> 00:32:05,258
- Did you tell Amir
I was off-limits?
591
00:32:05,759 --> 00:32:07,885
- Yeah, I did.
592
00:32:07,886 --> 00:32:09,720
I was just trying
to protect you, Syd.
593
00:32:09,721 --> 00:32:13,391
- Really. I don't need
your protection, Rob!
594
00:32:14,434 --> 00:32:16,226
You're my brother,
not my father.
595
00:32:16,227 --> 00:32:18,313
I'm a grown woman.
596
00:32:19,981 --> 00:32:22,024
You know what? Unbelievable.
597
00:32:22,025 --> 00:32:23,651
- Hey, what are you doing?
598
00:32:23,652 --> 00:32:25,235
- I'm going for a walk
599
00:32:25,236 --> 00:32:27,322
before I say something
that I regret.
600
00:32:29,908 --> 00:32:31,826
- We're in the middle of a rush.
601
00:32:33,662 --> 00:32:35,288
(birds calling)
602
00:32:41,086 --> 00:32:42,419
- She's resting now.
603
00:32:42,420 --> 00:32:44,770
But she's lucky it was just
a minor concussion.
604
00:32:50,595 --> 00:32:51,846
(soft groan)
605
00:32:55,141 --> 00:32:56,434
- Cal?
606
00:32:56,851 --> 00:32:59,312
- I'll be in my office
if you need anything.
607
00:33:01,981 --> 00:33:03,441
- You're here.
608
00:33:03,983 --> 00:33:05,694
- What happened?
609
00:33:08,196 --> 00:33:11,281
- I was driving
and this dog just, it...
610
00:33:11,282 --> 00:33:13,451
came outta nowhere.
611
00:33:13,910 --> 00:33:15,954
- I'm just glad you're okay.
612
00:33:18,832 --> 00:33:20,458
- I'm so sorry.
613
00:33:22,961 --> 00:33:24,337
- I know.
614
00:33:27,325 --> 00:33:30,259
- Well, I hope you like
carnations,
615
00:33:30,260 --> 00:33:31,969
'cause it's all they had left.
616
00:33:31,970 --> 00:33:33,471
(Cal sighs)
617
00:33:34,639 --> 00:33:37,726
Did um, Maggie tell you
about our accident?
618
00:33:46,901 --> 00:33:48,403
- Cal...
619
00:33:51,197 --> 00:33:52,740
(scoffs)
620
00:33:52,741 --> 00:33:56,577
- Yeah, looks like
you're already in good hands.
621
00:33:56,578 --> 00:33:57,912
I should go.
622
00:34:08,006 --> 00:34:10,550
(tender music)
623
00:34:19,434 --> 00:34:20,768
- Thanks.
- Yeah.
624
00:34:20,769 --> 00:34:22,519
And I know the doctor
said you're okay,
625
00:34:22,520 --> 00:34:24,355
but I'd just, I'd feel
a lot better if I could
626
00:34:24,356 --> 00:34:26,148
keep an eye on you for a bit.
627
00:34:26,149 --> 00:34:27,608
- You really don't have to.
628
00:34:27,609 --> 00:34:29,318
- Come on.
I'll make you dinner.
629
00:34:29,319 --> 00:34:31,071
You gotta eat, right?
630
00:34:31,946 --> 00:34:33,073
- Yeah, okay.
631
00:34:45,877 --> 00:34:47,795
(melancholic music)
632
00:34:47,796 --> 00:34:49,047
(loon calling)
633
00:34:49,172 --> 00:34:52,883
? You thought you
could disappear ?
634
00:34:52,884 --> 00:34:57,472
? In the fog that
you brought here ?
635
00:34:58,348 --> 00:35:02,686
? But I broke through ?
636
00:35:06,648 --> 00:35:11,068
? And the sun comes out again ?
637
00:35:11,069 --> 00:35:15,699
? Oh, do you remember when ?
638
00:35:16,324 --> 00:35:18,033
? We could see ?
639
00:35:18,034 --> 00:35:19,828
- How are you feeling?
640
00:35:20,120 --> 00:35:21,621
- Better.
641
00:35:22,280 --> 00:35:26,417
- I don't know what I would
have done if something
642
00:35:26,418 --> 00:35:27,751
had happened to you, Maggie.
643
00:35:27,752 --> 00:35:30,880
(melancholic music continues)
644
00:35:34,217 --> 00:35:38,595
? Then the sun
comes out again ?
645
00:35:38,596 --> 00:35:42,142
- When I met you,
you were this...
646
00:35:43,476 --> 00:35:45,519
free spirit.
647
00:35:45,520 --> 00:35:47,188
You loved to live on the edge.
648
00:35:47,313 --> 00:35:48,815
You were...
649
00:35:49,941 --> 00:35:53,653
everything that I wished
that I could be.
650
00:35:54,863 --> 00:35:58,199
And being in Spain with you
was perfect...
651
00:35:59,826 --> 00:36:03,163
because it was so easy
to get swept up in it all.
652
00:36:04,622 --> 00:36:09,126
You know, it was just easy
to forget about my life and...
653
00:36:09,127 --> 00:36:10,754
my dreams.
654
00:36:12,881 --> 00:36:15,091
I had just come out
of medical school.
655
00:36:17,719 --> 00:36:22,014
But you managed to convince me
656
00:36:22,015 --> 00:36:26,227
that we could live
happily ever after.
657
00:36:30,565 --> 00:36:34,777
But then you disappeared
and I thought you left me.
658
00:36:34,778 --> 00:36:36,945
- I know, and I'm so sorry.
659
00:36:36,946 --> 00:36:39,531
Okay?
But I never stopped loving you.
660
00:36:39,532 --> 00:36:41,367
I never stopped thinking
about you.
661
00:36:41,368 --> 00:36:45,955
I spent years dreaming about
when we can be together again.
662
00:36:48,333 --> 00:36:50,043
- I know.
663
00:36:52,670 --> 00:36:56,591
? Consider yourself warned ?
664
00:36:57,175 --> 00:37:01,596
? The fire's been set free ?
665
00:37:04,682 --> 00:37:08,644
? What goes up must come down ?
666
00:37:08,645 --> 00:37:13,274
? With golden lies
you filled your crown ?
667
00:37:15,610 --> 00:37:18,737
- The woman in that photo,
668
00:37:18,738 --> 00:37:21,241
the woman that you
fell in love with...
669
00:37:24,744 --> 00:37:27,288
that's not me.
670
00:37:29,332 --> 00:37:31,500
And if I'm being honest,
671
00:37:31,501 --> 00:37:34,129
I'm not sure
that it ever really was.
672
00:37:42,637 --> 00:37:47,183
- But what we had together,
that was real.
673
00:37:48,476 --> 00:37:50,311
- For a moment.
674
00:37:52,772 --> 00:37:54,941
But that moment's passed.
675
00:37:57,485 --> 00:37:59,320
I'm sorry, Liam.
676
00:38:05,203 --> 00:38:10,414
- God, I've messed up your life
by coming here, Maggie.
677
00:38:10,415 --> 00:38:11,582
I'm so sorry.
678
00:38:11,583 --> 00:38:15,045
- I was so angry
with you for leaving me.
679
00:38:15,046 --> 00:38:19,423
And if you hadn't come back,
I would have carried that
680
00:38:19,424 --> 00:38:22,135
with me for the rest of my life.
681
00:38:22,761 --> 00:38:26,389
So, thank you for giving me
the closure I needed.
682
00:38:33,313 --> 00:38:34,897
- I should go.
683
00:38:34,898 --> 00:38:37,317
? Set you free
and watch you flee ?
684
00:38:37,442 --> 00:38:41,363
? Watch you run away again ?
685
00:38:48,620 --> 00:38:50,788
- So, what are you gonna do now?
686
00:38:50,789 --> 00:38:53,957
- There's a job my editor's
been asking me about.
687
00:38:53,958 --> 00:38:56,878
Probably call him up,
see if it's still available.
688
00:38:57,879 --> 00:39:00,840
I'll stop at the courthouse
in the morning on my way out.
689
00:39:02,300 --> 00:39:03,927
- Wait, Liam.
690
00:39:07,013 --> 00:39:08,889
We'll always have Spain.
691
00:39:08,890 --> 00:39:11,726
(sad chuckle)
692
00:39:15,480 --> 00:39:17,774
- Take care of yourself, Red.
693
00:39:19,234 --> 00:39:20,526
- You too.
694
00:39:20,527 --> 00:39:24,155
? It weighs, it weighs us down ?
695
00:39:24,698 --> 00:39:28,201
? It weighs, it weighs us down ?
696
00:39:28,910 --> 00:39:30,870
(footsteps crunch away)
697
00:39:31,663 --> 00:39:34,290
? It weighs me down ?
698
00:39:35,834 --> 00:39:38,752
? It weighs me down ?
699
00:39:38,753 --> 00:39:40,755
(heavy sigh)
700
00:39:42,590 --> 00:39:45,010
(tender music)
701
00:39:46,761 --> 00:39:48,555
- I'm heading out.
702
00:39:49,431 --> 00:39:52,599
Come on, Syd. How long are you
gonna stay mad at me for?
703
00:39:52,600 --> 00:39:55,519
- As long as it takes for you
to realize you crossed a line.
704
00:39:55,520 --> 00:39:57,021
- Really?
705
00:39:58,023 --> 00:40:00,232
I'm just looking out for you.
706
00:40:00,233 --> 00:40:03,111
More importantly, I don't want
to see you get hurt.
707
00:40:04,863 --> 00:40:07,114
- I appreciate that, Rob,
708
00:40:07,115 --> 00:40:11,369
but you need to let me
make my own mistakes.
709
00:40:11,786 --> 00:40:13,371
- Not with Amir.
710
00:40:16,207 --> 00:40:18,876
Look, it's been a long day.
711
00:40:18,877 --> 00:40:20,712
I think I'm gonna head home.
Okay?
712
00:40:21,880 --> 00:40:23,631
- Fine.
713
00:40:29,888 --> 00:40:32,974
- Where's Rob?
We need to go over the specials.
714
00:40:33,850 --> 00:40:35,810
- Uh, he just left.
715
00:40:36,561 --> 00:40:39,897
But why don't we go over
the specials together?
716
00:40:39,898 --> 00:40:41,732
Don't need Rob for that.
717
00:40:41,733 --> 00:40:43,025
- Okay. Sure.
718
00:40:43,026 --> 00:40:46,236
? Like the wind changes
mountains ?
719
00:40:46,237 --> 00:40:49,656
? I erase what I have been ?
720
00:40:49,657 --> 00:40:52,285
? And I don't wanna know ?
721
00:40:52,410 --> 00:40:55,412
? What's really gonna happen ?
722
00:40:55,413 --> 00:40:58,999
? Like the water
when it's rising ?
723
00:40:59,000 --> 00:41:02,252
? Something changing
under my skin ?
724
00:41:02,253 --> 00:41:05,172
? And it's taking a hold ?
725
00:41:05,173 --> 00:41:08,843
? Are we meant
to understand it ?
726
00:41:08,968 --> 00:41:11,262
? Breathing in ?
727
00:41:12,180 --> 00:41:16,768
? Everything, hmm ?
728
00:41:21,314 --> 00:41:24,692
? And it's all alive ?
729
00:41:24,693 --> 00:41:26,236
- Maggie.
730
00:41:27,821 --> 00:41:30,031
- Can we talk?
731
00:41:31,533 --> 00:41:33,034
- Okay.
732
00:41:35,954 --> 00:41:38,289
Not sure there's anything
left to say.
733
00:41:45,213 --> 00:41:48,674
- Liam's gonna file the divorce
paperwork in the morning
734
00:41:48,675 --> 00:41:51,219
and head home.
735
00:41:52,429 --> 00:41:54,431
- Well, thanks for telling me.
736
00:41:56,307 --> 00:41:57,726
- Okay.
737
00:41:59,519 --> 00:42:01,146
You were right.
738
00:42:03,982 --> 00:42:05,566
I was holding myself back
739
00:42:05,567 --> 00:42:10,572
because I needed to know
how I really felt about him.
740
00:42:12,240 --> 00:42:14,659
But when I got
in that accident...
741
00:42:17,829 --> 00:42:20,456
there was this moment
742
00:42:20,457 --> 00:42:25,086
where I thought that I might
never see you again.
743
00:42:26,838 --> 00:42:29,214
That's when I realized
744
00:42:29,215 --> 00:42:32,843
that the only person
I have ever
745
00:42:32,844 --> 00:42:36,847
really been in love with
746
00:42:36,848 --> 00:42:38,600
is you, Cal.
747
00:42:41,436 --> 00:42:43,937
- There's a lot more
to loving someone
748
00:42:43,938 --> 00:42:46,274
than just saying the words.
749
00:42:48,151 --> 00:42:50,528
I'm not sure
you understand that.
750
00:42:54,616 --> 00:42:56,326
- What are you saying?
751
00:42:57,535 --> 00:43:00,622
- Well, I'm gonna take a drive.
752
00:43:02,374 --> 00:43:04,376
So you can pack your things.
753
00:43:16,137 --> 00:43:18,890
? I'm sinking deeper now ?
754
00:43:20,058 --> 00:43:22,935
? Feels like medicine ?
755
00:43:22,936 --> 00:43:25,397
(shaky inhale and exhale)
756
00:43:29,025 --> 00:43:32,069
(soft music)
757
00:43:32,070 --> 00:43:34,823
Subtitling: difuze
758
00:43:34,873 --> 00:43:39,423
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.