All language subtitles for Mommysgirl Cherie Deville Kenna James Caught With My Remote My Mom Fucked My Boyfriend ToniTomika

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,250 --> 00:00:28,250 Mom? 2 00:00:29,110 --> 00:00:30,150 I'm in here, Dad. 3 00:00:36,010 --> 00:00:37,690 Oh, sweetheart. 4 00:00:40,150 --> 00:00:41,610 It's your home. 5 00:00:41,950 --> 00:00:42,950 I missed you guys. 6 00:00:43,250 --> 00:00:45,390 Let me throw some lotion on. I'll be right out. Okay. 7 00:00:50,390 --> 00:00:54,410 So, Dad's going to be at dinner tonight, right? 8 00:00:54,650 --> 00:00:55,650 Mm -hmm. 9 00:01:00,110 --> 00:01:04,349 And, you know, I really, really did miss you guys. 10 00:01:05,890 --> 00:01:09,950 We miss you too. You don't come home to the dorms often enough. 11 00:01:15,890 --> 00:01:21,590 Well, you know, I'll start coming home more often if that's, you know, what you 12 00:01:21,590 --> 00:01:22,690 want. Well, yes. 13 00:01:32,590 --> 00:01:33,790 Good that you're here. 14 00:01:34,850 --> 00:01:35,850 It's good to be home. 15 00:01:36,750 --> 00:01:38,790 You get dressed. I'll see you at dinner, okay? 16 00:02:51,179 --> 00:02:54,300 So, how's organic chemistry been? I know that's a tough one. 17 00:02:54,900 --> 00:02:55,960 It's not that bad. 18 00:02:56,180 --> 00:03:01,320 I got a few tests coming up, so I've been studying pretty hard for that. 19 00:03:02,020 --> 00:03:03,020 It's important. 20 00:03:03,220 --> 00:03:05,980 Don't lose hope. You're an amazing student. 21 00:03:06,220 --> 00:03:08,340 I know you can do this. Doing my best. 22 00:03:09,200 --> 00:03:10,200 No, 23 00:03:10,700 --> 00:03:13,580 it'll be great. Good. It'll be great. I'm confident. Good. And your other 24 00:03:13,580 --> 00:03:15,920 classes? They're doing really great. 25 00:03:16,160 --> 00:03:18,800 I'm actually getting ready to join a sorority. 26 00:03:20,460 --> 00:03:24,860 I feel like we talked about this. You know how I feel about those kind of 27 00:03:24,860 --> 00:03:25,860 activities in college. 28 00:03:26,340 --> 00:03:30,360 You get distracted, your studies fall to the wayside, and then what? 29 00:03:30,960 --> 00:03:33,040 This one's actually focused on academics. 30 00:03:34,300 --> 00:03:36,180 Don't give me that look. It is. 31 00:03:36,680 --> 00:03:41,380 I just care about you, and I don't want to see all of your hard work go down the 32 00:03:41,380 --> 00:03:46,420 drain because you get involved with a sorority. I'm too stubborn to do that. I 33 00:03:46,420 --> 00:03:47,560 put too much hard work into it. 34 00:03:48,650 --> 00:03:50,190 Did you ever get the tires checked? 35 00:03:51,310 --> 00:03:52,730 Yeah, the studs are already in. 36 00:03:53,030 --> 00:03:58,690 Guys, can I... You know how I feel about cell phones at the dinner table. 37 00:03:59,010 --> 00:04:00,010 Sorry. 38 00:04:01,850 --> 00:04:02,850 Who's using his? 39 00:04:03,410 --> 00:04:07,430 Why can't I use mine? I'm expecting a business call at some point in the next 40 00:04:07,430 --> 00:04:09,390 minutes. Well, I'm expecting important texts from my girlfriend. 41 00:04:10,050 --> 00:04:13,910 Seriously, you guys. No cell phones at the dinner table. 42 00:04:14,590 --> 00:04:15,590 Okay? 43 00:04:16,170 --> 00:04:17,930 Now, have you gotten those... 44 00:04:18,160 --> 00:04:19,160 Tire changed. 45 00:04:19,459 --> 00:04:20,980 Yeah, I just called the shop yesterday. 46 00:04:24,000 --> 00:04:27,860 Oh, you called the shop yesterday? 47 00:04:28,100 --> 00:04:30,200 Yeah, they're on order. They'll be here in the next two days. 48 00:04:31,340 --> 00:04:34,200 Well, I like hearing that they're on order. 49 00:04:34,800 --> 00:04:39,000 But, you know, we should just get that done. 50 00:04:40,020 --> 00:04:41,020 It's in the works. 51 00:04:41,440 --> 00:04:42,440 Yeah. 52 00:04:42,900 --> 00:04:43,900 It's really good, Mom. 53 00:04:44,060 --> 00:04:45,660 Yeah. Oh, thank you very much. 54 00:04:47,500 --> 00:04:48,500 Such a sweetheart. 55 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 So. 56 00:04:54,260 --> 00:04:58,060 We're just going to get these snow tires. I seriously want them on before 57 00:04:58,060 --> 00:05:04,940 been... You doing all right over there? Yeah. Do you think this 58 00:05:04,940 --> 00:05:10,560 is the time? I mean, our sweet daughter is here, and I'm just not sure we should 59 00:05:10,560 --> 00:05:12,100 maybe even be talking about that. 60 00:05:12,600 --> 00:05:15,760 But, you know. It's the perfect time. I mean, she's got to be safe, right? 61 00:05:16,020 --> 00:05:17,020 Yeah, Mom. 62 00:05:17,050 --> 00:05:18,050 Are you okay? 63 00:05:18,410 --> 00:05:24,410 Yeah, I just feel like some things aren't appropriate at the dinner table. 64 00:05:24,410 --> 00:05:25,410 tires are always appropriate. 65 00:05:25,570 --> 00:05:26,570 The heating's turning. 66 00:05:27,130 --> 00:05:29,550 There's black ice conditions out there. It gets very slippery. 67 00:05:29,910 --> 00:05:35,110 Yeah, it gets very slippery. I mean, it does get slippery where you are. It 68 00:05:35,110 --> 00:05:36,950 really does. It gets really cold. It does. It gets so slippery. 69 00:05:38,550 --> 00:05:43,670 Yeah, so, where were we? I mean, how's Kathy? 70 00:05:44,220 --> 00:05:45,220 She's doing wonderful. 71 00:05:45,340 --> 00:05:46,760 Class is accelerating and everything. 72 00:05:47,100 --> 00:05:48,100 She's great. 73 00:05:48,200 --> 00:05:49,200 She's the best friend. 74 00:05:49,520 --> 00:05:50,359 She does. 75 00:05:50,360 --> 00:05:51,380 I'm so proud of her. 76 00:05:51,680 --> 00:05:53,260 I also have even more now with the sorority. 77 00:05:53,680 --> 00:05:57,480 Well, still not sure how I feel about the sorority. It'll be okay. 78 00:05:58,240 --> 00:06:01,020 Gotta give her a little bit of heresy and power. 79 00:06:01,840 --> 00:06:03,220 Gotta have a little bit of fun. 80 00:06:03,920 --> 00:06:07,520 Yeah, a little bit of fun. I mean, you got it right. But it's important. 81 00:06:07,800 --> 00:06:09,640 Yeah, a little bit of fun is important. 82 00:06:11,700 --> 00:06:13,440 Excuse me for a second. I'm going to go take this call. 83 00:06:16,729 --> 00:06:23,390 So, darling, I know it's your first night here, but your father 84 00:06:23,390 --> 00:06:29,230 and I are planning a little alone time this evening. We just have some shows to 85 00:06:29,230 --> 00:06:33,110 catch up on, you know? Yeah, sure. If you don't mind just kind of hitting the 86 00:06:33,110 --> 00:06:34,110 hay early. 87 00:06:34,290 --> 00:06:35,290 Not at all. 88 00:06:35,730 --> 00:06:38,370 Not at all. You do whatever you have to do. 89 00:06:49,890 --> 00:06:55,110 Sorry, I just don't mean to be jumping up and down here. Fine, I mean... You 90 00:06:55,110 --> 00:06:59,870 know, I feel like this work isn't always appropriate at the dinner table. 91 00:07:00,550 --> 00:07:03,370 I mean, um... It's serious. 92 00:07:05,150 --> 00:07:10,890 And... Sometimes it makes me emotional. 93 00:07:11,510 --> 00:07:15,370 When I feel like you're just... Working. 94 00:07:17,290 --> 00:07:18,710 Harder than... 95 00:07:20,110 --> 00:07:25,910 Yeah, you're working when you're when you're working harder than I think you 96 00:07:25,910 --> 00:07:28,250 should you know very much Yeah, 97 00:07:30,770 --> 00:07:34,370 I told you there's a merger going on I've been trying to get home as soon as 98 00:07:34,370 --> 00:07:39,630 can yeah, yeah and What I'm saying 99 00:07:39,630 --> 00:07:43,230 What I'm saying 100 00:07:52,810 --> 00:07:55,010 Today, is that right now? 101 00:07:56,990 --> 00:07:58,070 Is she doing all right? 102 00:07:58,510 --> 00:07:59,950 I need wine. 103 00:08:00,670 --> 00:08:04,290 I need, right now I need wine. I thought you were trying to... Can you just 104 00:08:04,290 --> 00:08:08,490 please go to the kitchen and get us wine? Yeah, that's fine. Go do it. 105 00:08:10,390 --> 00:08:13,450 Sweetheart, thank you. You're a darling. You're just... 106 00:08:13,450 --> 00:08:20,450 Is there something going on? 107 00:08:24,330 --> 00:08:31,150 Because I'm having some sensations that seem to be associated with something 108 00:08:31,150 --> 00:08:32,150 that you're doing. 109 00:08:32,230 --> 00:08:35,309 I don't know what you're talking about. I'm just texting my friends. 110 00:08:36,570 --> 00:08:42,030 I'm sorry. I'm just having a lot of feelings and it's great to have you here 111 00:08:42,030 --> 00:08:43,030 your father. 112 00:08:44,090 --> 00:08:45,090 I apologize. 113 00:08:45,290 --> 00:08:46,290 Feelings, huh? 114 00:08:46,510 --> 00:08:48,630 You know, just... Kenna? 115 00:08:49,710 --> 00:08:50,710 Kenna? 116 00:08:53,200 --> 00:08:54,200 I'm your mother. 117 00:08:55,340 --> 00:08:56,520 No, no. 118 00:08:57,520 --> 00:08:59,960 Inappropriate dinner table. 119 00:09:02,720 --> 00:09:03,720 Kenna? 120 00:09:04,040 --> 00:09:05,040 Oh, my. 121 00:09:05,900 --> 00:09:07,100 Hey. Hi. 122 00:09:07,860 --> 00:09:11,180 Great dinner. I was looking for the wine, but I couldn't find it anywhere. 123 00:09:11,520 --> 00:09:13,620 It's hard to find it. Are you sure that we have some on the counter? 124 00:09:13,900 --> 00:09:15,260 Oh, sure. 125 00:09:16,500 --> 00:09:17,500 Oh. 126 00:09:19,100 --> 00:09:20,200 You do? Mm -hmm. 127 00:09:20,660 --> 00:09:22,420 You really look like you could use a glass. 128 00:09:22,810 --> 00:09:26,090 But, like I said, there's nothing in there. Do you have any idea where I 129 00:09:26,090 --> 00:09:27,310 find it? I'm feeling a little tense. 130 00:09:29,270 --> 00:09:34,330 Are you doing okay? I think... I think that... 131 00:09:34,330 --> 00:09:37,230 Darling. 132 00:09:38,350 --> 00:09:43,390 I think that the wine is in the bottom shelf of the fridge. 133 00:09:43,770 --> 00:09:44,770 The bottom shelf? 134 00:09:44,970 --> 00:09:45,970 Mm -hmm. 135 00:09:47,490 --> 00:09:49,350 Where is Kenna, by the way? 136 00:09:49,810 --> 00:09:50,810 She's in the... 137 00:09:50,920 --> 00:09:51,920 She's in the bathroom. 138 00:09:52,120 --> 00:09:53,120 Is she texting again? 139 00:09:53,400 --> 00:09:59,180 I'm... You know her. She's just... Hold my hand. Just hold my hand. 140 00:09:59,380 --> 00:10:05,580 What's wrong with you? You know, baby, I just... I'm upset that you just 141 00:10:05,580 --> 00:10:09,600 couldn't... You couldn't find the wine. 142 00:10:10,420 --> 00:10:13,580 Why? I told you. Why? 143 00:10:13,880 --> 00:10:16,800 Do I need to go down to the wine cellar? I don't know. 144 00:10:17,120 --> 00:10:19,180 Yes. Which one would you like? 145 00:10:19,640 --> 00:10:20,640 Yes. 146 00:10:54,600 --> 00:10:58,240 It's the second from the morning, so... Quickly now. 147 00:10:58,460 --> 00:10:59,460 Quiet. 148 00:11:41,450 --> 00:11:42,830 Oh my god. 149 00:11:44,010 --> 00:11:47,490 So good. 150 00:11:48,270 --> 00:11:52,650 Oh my god. 151 00:12:41,480 --> 00:12:43,520 Oh my God. 152 00:13:25,870 --> 00:13:26,870 Mm -hmm. 153 00:14:18,060 --> 00:14:19,060 You girls go. 154 00:15:00,970 --> 00:15:02,370 um 155 00:18:15,310 --> 00:18:16,310 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 156 00:18:45,200 --> 00:18:46,200 Yes. 157 00:19:56,790 --> 00:19:57,790 put it right in my face 158 00:21:31,830 --> 00:21:34,310 Oh my god. 159 00:23:30,540 --> 00:23:31,540 Amen. 160 00:24:44,140 --> 00:24:45,140 Bye. 161 00:30:53,330 --> 00:30:54,330 Yeah, yeah, yeah. 162 00:31:34,250 --> 00:31:35,250 Thank you. 11441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.