Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,800 --> 00:00:16,880
(CONTESTANTS EXCLAIM)
2
00:00:16,880 --> 00:00:19,160
MIIN: What is going on?
3
00:00:21,240 --> 00:00:22,480
DOT: Wow.
4
00:00:24,080 --> 00:00:27,200
I'm seeing this, like,
magical tree. (LAUGHS)
5
00:00:27,200 --> 00:00:28,840
It's so beautiful,
6
00:00:28,840 --> 00:00:30,080
and it's sparkling,
7
00:00:30,080 --> 00:00:33,240
and it looks like I've walked
into an enchanted forest.
8
00:00:33,240 --> 00:00:34,920
VINNIE: So mystical.
9
00:00:34,920 --> 00:00:36,760
GRACE: Oh, no,
there's photos of us.
10
00:00:36,760 --> 00:00:38,440
There's these little things
hanging down,
11
00:00:38,440 --> 00:00:39,680
and suddenly I'm like,
12
00:00:39,680 --> 00:00:42,000
"Oh, there's, like, pictures
in the tree.
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,520
"It's so cute."
14
00:00:43,520 --> 00:00:45,240
Is it a family tree?
15
00:00:46,880 --> 00:00:48,960
That is really sweet.
(GASPS)
16
00:00:48,960 --> 00:00:50,400
Wow.
17
00:00:50,400 --> 00:00:52,000
(LAUGHTER)
18
00:00:52,000 --> 00:00:53,800
EMILY: Oh, my God, Annabel,
what the hell?
19
00:00:53,800 --> 00:00:55,440
ANNABEL: Oh, what?!
20
00:00:56,600 --> 00:00:58,400
CONTESTANT: Why are you
doing that?
21
00:00:58,400 --> 00:01:00,600
I'm blowing out
birthday candles.
22
00:01:00,600 --> 00:01:02,000
Get off my back!
23
00:01:02,000 --> 00:01:04,599
JACKIE: Oh, you're so cute.
AARON: So fat. (LAUGHS)
24
00:01:04,599 --> 00:01:06,440
Oh!
Triple chin.
25
00:01:06,440 --> 00:01:08,399
CONTESTANT: Oh, my God.
Is that Grace?
26
00:01:08,399 --> 00:01:10,800
That's me.
OTHERS: Ah!
27
00:01:12,960 --> 00:01:14,600
Yeah, alright, I was cute.
28
00:01:14,600 --> 00:01:15,919
Who is that?
29
00:01:15,919 --> 00:01:17,679
That's me.
Is that Grace?
30
00:01:19,039 --> 00:01:21,679
JACK: It is so exciting to see
all the other contestants'
31
00:01:21,679 --> 00:01:23,919
families and little baby faces.
32
00:01:23,919 --> 00:01:25,719
Baby Olaolu is the cutest.
33
00:01:25,719 --> 00:01:29,639
Yeah, baby Olaolu is so cute!
Look at you, little smiley boy.
34
00:01:29,639 --> 00:01:30,919
Is that you?
Yeah. That's me, yeah.
35
00:01:30,919 --> 00:01:32,279
Did you have blonde hair?
Yeah.
36
00:01:32,279 --> 00:01:33,479
What?
37
00:01:33,479 --> 00:01:34,559
I see my nan on there with me.
38
00:01:34,559 --> 00:01:35,799
It's such a beautiful moment,
39
00:01:35,799 --> 00:01:38,239
and people are getting
very emotional.
40
00:01:38,239 --> 00:01:40,639
Alyona!
Oh, you're alright. Oh.
41
00:01:40,639 --> 00:01:42,399
It's quite emotional.
42
00:01:42,399 --> 00:01:44,440
MIIN: It's so amazing seeing
everyone's photo's here.
43
00:01:44,440 --> 00:01:46,320
DOT: Where are you?
I'm over here.
44
00:01:46,320 --> 00:01:48,720
The one going for the food.
(LAUGHS)
45
00:01:48,720 --> 00:01:51,240
ANDY: Who are these
little cuties? Huh?
46
00:01:54,640 --> 00:01:56,800
Oh, man, you guys
are setting me off, too.
47
00:01:56,800 --> 00:01:58,320
(LAUGHTER)
48
00:01:59,520 --> 00:02:02,600
SOFIA: We're being inspired
by nostalgia all this week.
49
00:02:02,600 --> 00:02:05,000
Today, it's the nostalgia
50
00:02:05,000 --> 00:02:07,320
of your cultural heritage,
51
00:02:07,320 --> 00:02:09,079
your family's history.
52
00:02:11,079 --> 00:02:14,760
Alyona, how important is
your cultural background to you?
53
00:02:16,000 --> 00:02:17,720
Oh, gosh. Um...
54
00:02:18,880 --> 00:02:21,640
OK. Whew! I'm good just...
55
00:02:23,799 --> 00:02:27,359
I think I've been disconnected
from it for a little bit,
56
00:02:27,359 --> 00:02:29,920
and, weirdly, in this kitchen,
57
00:02:29,920 --> 00:02:32,679
I've been reconnected
to my Russian heritage,
58
00:02:32,679 --> 00:02:34,679
the sour cream and everything.
(LAUGHTER)
59
00:02:34,679 --> 00:02:36,959
I don't cook like that
all the time,
60
00:02:36,959 --> 00:02:39,200
but, um, I just, like,
61
00:02:39,200 --> 00:02:43,280
feel so much more connected
to my grandparents
62
00:02:43,280 --> 00:02:45,960
and my father as well.
63
00:02:45,960 --> 00:02:47,600
I know you can relate to that
a lot, as well, Poh.
64
00:02:47,600 --> 00:02:48,720
Oh, yeah, yeah.
65
00:02:48,720 --> 00:02:51,160
I see my journey here,
when I was a contestant,
66
00:02:51,160 --> 00:02:53,880
as such a massive reclaiming
of my culture
67
00:02:53,880 --> 00:02:55,640
that did so much for me.
68
00:02:56,959 --> 00:02:58,879
Lydia, tell us about your photo.
69
00:03:00,559 --> 00:03:02,519
They're my grandparents.
70
00:03:02,519 --> 00:03:05,799
Every photo is taken
in front of a spit.
71
00:03:05,799 --> 00:03:08,279
Absolutely.
(LAUGHTER)
72
00:03:08,279 --> 00:03:10,199
Literally.
73
00:03:12,279 --> 00:03:14,439
Petro, you got a family spit?
74
00:03:14,439 --> 00:03:16,879
Yeah, yeah, we got
a lot of spits. Yeah.
75
00:03:16,879 --> 00:03:17,919
Nice.
76
00:03:17,919 --> 00:03:20,239
What's going on in the photo?
Who have we got?
77
00:03:20,239 --> 00:03:24,919
Ah, that's actually my dad,
my grandfather,
78
00:03:24,919 --> 00:03:28,799
his uncles and his grandfather,
back in Cyprus.
79
00:03:28,799 --> 00:03:30,319
And they're hand-winding
the spit.
80
00:03:30,319 --> 00:03:31,959
So they would all take turns.
81
00:03:31,959 --> 00:03:33,959
Yeah, they went through a lot.
82
00:03:33,959 --> 00:03:36,279
Just out of nowhere, they just
started getting bombed on,
83
00:03:36,279 --> 00:03:39,319
and they had to, um...
They had to flee their homes.
84
00:03:41,679 --> 00:03:45,039
(VOICE QUAVERS) And then,
they came here as refugees.
85
00:03:45,039 --> 00:03:46,759
So, it's always um...
86
00:03:46,759 --> 00:03:49,879
Yeah, we've come up
with a very strong...
87
00:03:49,879 --> 00:03:50,919
Sorry. (LAUGHS)
88
00:03:50,919 --> 00:03:52,559
I've got a bit emotional.
Don't be.
89
00:03:52,559 --> 00:03:54,079
GRACE: Everyone's crying,
it's alright.
90
00:03:54,079 --> 00:03:55,719
Join the club.
91
00:03:55,719 --> 00:03:58,999
Yeah, they went through
quite a lot.
92
00:03:58,999 --> 00:04:02,799
Um, so it's a very special photo
and, uh...
93
00:04:02,799 --> 00:04:03,959
Yeah, I can definitely see
94
00:04:03,959 --> 00:04:06,439
where my love of, um, spits
has come from.
95
00:04:06,439 --> 00:04:07,599
(LAUGHTER)
96
00:04:07,599 --> 00:04:09,799
Dad got a gas barbecue for
a month and then threw it out.
97
00:04:09,799 --> 00:04:11,359
He was like, "Nah."
98
00:04:11,359 --> 00:04:12,959
(LAUGHTER)
99
00:04:12,959 --> 00:04:15,039
He was like, "I can't,
I can't make this work."
100
00:04:15,039 --> 00:04:18,559
Olaolu, you've shown us a lot
of your culture already
101
00:04:18,559 --> 00:04:20,039
in this kitchen,
102
00:04:20,039 --> 00:04:22,439
but, like, what does it mean
to see that family photo
103
00:04:22,439 --> 00:04:25,559
on that family tree
in the MasterChef kitchen?
104
00:04:25,559 --> 00:04:28,039
Yeah. No, it's crazy
because, um, you know,
105
00:04:28,039 --> 00:04:29,400
my dad's in that photo.
106
00:04:29,400 --> 00:04:31,239
He passed away a few years ago.
107
00:04:31,239 --> 00:04:32,519
Sorry.
108
00:04:36,239 --> 00:04:37,840
I started taking
cooking seriously,
109
00:04:37,840 --> 00:04:40,640
probably five, six years ago
after he passed away.
110
00:04:40,640 --> 00:04:43,680
So, he hasn't seen
this side of me.
111
00:04:46,440 --> 00:04:48,600
Seeing my dad's face
in the kitchen, it was just
112
00:04:48,600 --> 00:04:50,920
like a collision of worlds
that I didn't realise
113
00:04:50,920 --> 00:04:52,200
would have meant so much.
114
00:04:52,200 --> 00:04:55,960
This is something that he would
have loved to witness,
115
00:04:55,960 --> 00:04:58,080
and I'd have loved
for him to witness.
116
00:04:58,080 --> 00:04:59,760
And it's sad that he's not here
117
00:04:59,760 --> 00:05:02,080
to kind of just experience
all of this.
118
00:05:02,080 --> 00:05:05,080
So, um, it means...it means
a lot that, you know,
119
00:05:05,080 --> 00:05:07,719
it's up here
and he's part of this somehow.
120
00:05:09,559 --> 00:05:11,079
You and everyone out there,
121
00:05:11,079 --> 00:05:12,559
like, you got to use
that emotion today.
122
00:05:12,559 --> 00:05:14,759
Like, this is such
powerful stuff.
123
00:05:14,759 --> 00:05:16,519
And when you're deciding
on the dish,
124
00:05:16,519 --> 00:05:18,279
and when you're executing
the dish,
125
00:05:18,279 --> 00:05:21,279
just have that feeling with you
the whole time.
126
00:05:21,279 --> 00:05:22,279
Yep.
127
00:05:22,279 --> 00:05:25,079
Dot and Aaron,
you won immunity yesterday,
128
00:05:25,079 --> 00:05:26,639
so well done, you're safe.
129
00:05:26,639 --> 00:05:28,319
You can head up to the gantry.
DOT: Good luck, guys.
130
00:05:31,399 --> 00:05:32,719
Following your family history
131
00:05:32,719 --> 00:05:34,759
and discovering your ancestry
132
00:05:34,759 --> 00:05:38,239
helps you to understand
who you are as a person
133
00:05:38,239 --> 00:05:39,639
and as a cook.
134
00:05:40,759 --> 00:05:43,519
Today, we want you to bring us
a dish that's inspired
135
00:05:43,519 --> 00:05:44,719
by your family tree.
136
00:05:46,039 --> 00:05:48,719
But remember,
it is an elimination,
137
00:05:48,719 --> 00:05:51,999
and the least impressive dish
will send its maker home.
138
00:05:53,079 --> 00:05:54,279
However...
139
00:05:55,439 --> 00:05:58,959
..to inspire you
to absolutely go for it...
140
00:06:00,079 --> 00:06:05,079
..thanks to Ancestry,
we'll be giving the top dish...
141
00:06:05,079 --> 00:06:06,319
..$10,000!
142
00:06:06,319 --> 00:06:08,119
(CONTESTANTS EXCLAIM)
143
00:06:09,399 --> 00:06:11,359
JEAN-CHRISTOPHE: Oh, yeah.
(CHUCKLES)
144
00:06:11,359 --> 00:06:14,239
$10,000! Are you joking?
145
00:06:14,239 --> 00:06:18,279
$10,000 for cooking a dish!
146
00:06:18,279 --> 00:06:20,919
That is not what I expected,
walking into the kitchen today.
147
00:06:20,919 --> 00:06:22,639
Ten grand?
Ten grand?
148
00:06:26,279 --> 00:06:31,279
You have 75 minutes to cook
a dish connected to your roots.
149
00:06:31,279 --> 00:06:33,879
This is more than just cooking.
150
00:06:33,879 --> 00:06:36,399
It's about honouring
where you came from
151
00:06:36,399 --> 00:06:39,279
and telling that story
through food.
152
00:06:41,039 --> 00:06:42,839
We want you to celebrate
your family tree.
153
00:06:42,839 --> 00:06:45,759
JEAN-CHRISTOPHE: Guys,
challenges like this
154
00:06:45,759 --> 00:06:48,119
is what cooking is all about.
155
00:06:48,119 --> 00:06:50,199
So, bon courage
156
00:06:50,199 --> 00:06:52,759
because
it's an elimination day today.
157
00:06:52,759 --> 00:06:54,919
And bon chance
because the ten grand!
158
00:06:56,519 --> 00:06:59,119
Your time starts now. Come on!
159
00:06:59,119 --> 00:07:01,199
(CHEERING AND APPLAUSE)
160
00:07:04,039 --> 00:07:05,319
Backs.
161
00:07:07,559 --> 00:07:09,679
First thing that comes to mind
162
00:07:09,679 --> 00:07:11,799
when it comes to my heritage
163
00:07:11,799 --> 00:07:13,639
is halloumi.
164
00:07:13,639 --> 00:07:17,119
It's one of the few things
that we can call purely Cypriot.
165
00:07:18,599 --> 00:07:19,599
Where is the milk?
166
00:07:20,799 --> 00:07:22,759
Yoo!
Yoo-yoo!
167
00:07:23,719 --> 00:07:27,439
Wow, what a beautiful tribute
to our contestants'
168
00:07:27,439 --> 00:07:28,879
family trees and their ancestry.
169
00:07:28,879 --> 00:07:30,799
I think one of the things
that always fascinates me
170
00:07:30,799 --> 00:07:33,599
about food is it punches
across everything -
171
00:07:33,599 --> 00:07:34,639
loss of language,
172
00:07:34,639 --> 00:07:36,599
even a loss of a lot
of the culture.
173
00:07:36,599 --> 00:07:37,959
The food is the thing
174
00:07:37,959 --> 00:07:41,119
that just keeps penetrating
through all the generations.
175
00:07:41,119 --> 00:07:43,439
So, I think we're going
to see a lot of food today
176
00:07:43,439 --> 00:07:45,999
that the contestants feel
really strongly connected to.
177
00:07:48,039 --> 00:07:49,919
OLAOLU: I love this challenge
for Elimination Day
178
00:07:49,919 --> 00:07:51,359
because my best cooks have been
179
00:07:51,359 --> 00:07:52,999
when I've tapped
into my heritage,
180
00:07:52,999 --> 00:07:56,399
and I feel best when I'm cooking
Nigerian food in this kitchen.
181
00:07:56,399 --> 00:07:58,599
So, I'm making an efo riro
with semo.
182
00:07:58,599 --> 00:08:01,359
Efo riro is a stewed
vegetable dish,
183
00:08:01,359 --> 00:08:04,399
usually, like, spinach,
so today I'm using silverbeet.
184
00:08:04,399 --> 00:08:06,799
And semo is just semolina.
185
00:08:06,799 --> 00:08:08,519
This is inspired by my family.
186
00:08:08,519 --> 00:08:11,159
You know, my dad really enjoyed
meals like this.
187
00:08:11,159 --> 00:08:14,159
And so, it feels good to make it
here, in this kitchen today.
188
00:08:14,159 --> 00:08:15,839
I know I'm in
the MasterChef kitchen,
189
00:08:15,839 --> 00:08:18,159
and there's this certain degree
of finesse
190
00:08:18,159 --> 00:08:19,839
that this place demands,
191
00:08:19,839 --> 00:08:23,439
but I don't want to jeopardise
the heritage of the dish.
192
00:08:23,439 --> 00:08:25,679
I look at the family tree,
and I'm like, "You know what?
193
00:08:25,679 --> 00:08:27,639
"I'm going OG.
I'm going original."
194
00:08:27,639 --> 00:08:30,119
So, today, I'm not holding back.
195
00:08:30,119 --> 00:08:32,400
I'm making this dish
how my dad loved eating it.
196
00:08:34,000 --> 00:08:35,880
If there was an option
197
00:08:35,880 --> 00:08:39,679
to come down and cook
for the 10G
198
00:08:39,679 --> 00:08:42,760
but risk your place
in the competition,
199
00:08:42,760 --> 00:08:43,919
would you do it?
200
00:08:43,919 --> 00:08:46,319
I'd do it.
Ooh! (LAUGHS)
201
00:08:46,319 --> 00:08:47,920
Ah!
202
00:08:47,920 --> 00:08:49,400
Sour cream, maybe.
Do you reckon?
203
00:08:49,400 --> 00:08:50,640
Of course.
Sour cream?
204
00:08:50,640 --> 00:08:52,040
It has to be sour cream.
205
00:08:52,040 --> 00:08:53,800
Uh!
Yeah, Patty!
206
00:08:56,680 --> 00:08:58,239
Look at us.
207
00:08:58,239 --> 00:09:00,599
Two wogs, mate, making doughs.
Making pasta.
208
00:09:02,359 --> 00:09:04,800
I'm making Cypriot ravioles
209
00:09:04,800 --> 00:09:08,040
with halloumi, ricotta and mint.
210
00:09:08,040 --> 00:09:09,880
This definitely comes
from my yaya.
211
00:09:09,880 --> 00:09:11,840
This is one
of the first things
212
00:09:11,840 --> 00:09:15,240
I remember making with her.
213
00:09:15,240 --> 00:09:18,440
My Yaya Sofia is a really
great cook, and she cooks
214
00:09:18,440 --> 00:09:20,240
with a lot of love,
215
00:09:20,240 --> 00:09:22,160
and she just wants
to make people happy
216
00:09:22,160 --> 00:09:23,800
and to feed people.
217
00:09:23,800 --> 00:09:26,800
So, this is a really
special cook for me today.
218
00:09:27,920 --> 00:09:31,000
I really haven't done too many
Cypriot dishes at all so far.
219
00:09:31,000 --> 00:09:32,400
This is the first time,
220
00:09:32,400 --> 00:09:35,720
so I'm kind of proud to wave
the Cypriot flag today
221
00:09:35,720 --> 00:09:39,400
and do something with a little
bit of a modern twist.
222
00:09:39,400 --> 00:09:40,480
AARON: Looking good, Petro.
223
00:09:42,400 --> 00:09:45,360
How cool. That's so cute.
Look at little Miin.
224
00:09:45,360 --> 00:09:47,040
Baby Miin.
225
00:09:48,040 --> 00:09:50,120
DOT: Come on, Miin!
Come on, Miin!
226
00:09:50,120 --> 00:09:52,160
Mate, we've seen it
time and time again
227
00:09:52,160 --> 00:09:53,480
in this competition.
228
00:09:53,480 --> 00:09:55,560
You obviously have a really
strong connection
229
00:09:55,560 --> 00:09:56,800
to your ancestry.
Yes.
230
00:09:56,800 --> 00:09:58,080
Yeah?
I think,
231
00:09:58,080 --> 00:10:00,000
throughout the competition,
I've been wanting to cook
232
00:10:00,000 --> 00:10:03,200
and showcase Malaysian food
and Malaysian food heritage.
233
00:10:03,200 --> 00:10:04,600
Yeah.
And that's what I'm gonna try
234
00:10:04,600 --> 00:10:06,520
to do again today.
235
00:10:06,520 --> 00:10:09,360
The dish I've decided
to cook today is kiam chye ark,
236
00:10:09,360 --> 00:10:11,120
based on my mum's family recipe.
237
00:10:11,120 --> 00:10:14,560
It's actually a salted vegetable
duck soup.
238
00:10:14,560 --> 00:10:16,680
It's one of those dishes
that is such
239
00:10:16,680 --> 00:10:18,640
a big part of our family,
240
00:10:18,640 --> 00:10:21,200
and particularly
our Chinese New Year tradition.
241
00:10:22,400 --> 00:10:23,760
So, it's duck and chicken,
242
00:10:23,760 --> 00:10:25,520
mustard greens, sour plums.
243
00:10:25,520 --> 00:10:27,880
There's also dry spices.
244
00:10:27,880 --> 00:10:31,560
Typically, you would cook
the soup for two hours,
245
00:10:31,560 --> 00:10:33,720
but, obviously,
we don't have two hours.
246
00:10:33,720 --> 00:10:35,080
So, I will be using
the pressure cooker.
247
00:10:35,080 --> 00:10:37,160
Come on, Miin.
Yep. Got it, got it.
248
00:10:37,160 --> 00:10:39,400
How much time do you need it
in the pressure cooker?
249
00:10:39,400 --> 00:10:41,680
Oh, like 30 minutes.
OK, get it on, yeah?
250
00:10:41,680 --> 00:10:43,320
Yep, yep.
You're coming up to 50 minutes.
251
00:10:43,320 --> 00:10:44,320
Yep, yep, yep.
252
00:10:44,320 --> 00:10:46,960
I'm gonna serve
the kiam chye ark with noodles.
253
00:10:49,440 --> 00:10:51,360
LYDIA: I'm actually loving
this challenge
254
00:10:51,360 --> 00:10:54,680
because this is exactly, um...
255
00:10:54,680 --> 00:10:57,040
..the kind of food
I really enjoy cooking.
256
00:10:57,040 --> 00:10:58,840
I'm doing some stuffed onions.
257
00:10:58,840 --> 00:11:00,160
Lock in, Em. Come on.
258
00:11:01,720 --> 00:11:04,480
So, today, I'm doing
my grandma's rendition
259
00:11:04,480 --> 00:11:06,520
of a wonton herbal soup
260
00:11:06,520 --> 00:11:08,600
that she used to make for me
when I was sick.
261
00:11:09,920 --> 00:11:11,080
CASPER: So, today, I'm making...
262
00:11:11,080 --> 00:11:13,400
Basically, it's, like,
our family's celebration food -
263
00:11:13,400 --> 00:11:14,480
golden syrup dumplings.
264
00:11:14,480 --> 00:11:16,280
I'm doing it with a wattleseed
ice-cream as well.
265
00:11:16,280 --> 00:11:17,640
We've been using wattleseed
266
00:11:17,640 --> 00:11:20,120
in my family
for, like, ages now.
267
00:11:20,120 --> 00:11:22,280
We want to taste your story.
268
00:11:22,280 --> 00:11:23,960
45 minutes to go!
269
00:11:23,960 --> 00:11:25,760
(CHEERING)
270
00:11:25,760 --> 00:11:27,920
I don't have a timer.
271
00:11:27,920 --> 00:11:29,560
Hey, Grace.
Hello.
272
00:11:29,560 --> 00:11:31,319
Let's get into it.
What's the dish?
273
00:11:31,319 --> 00:11:34,800
I'm doing the Mr Wolf
ice-cream sundae.
274
00:11:34,800 --> 00:11:37,640
Right. Because, Mr Wolf
is your parents' restaurant?
275
00:11:37,640 --> 00:11:39,960
Yeah, back in the day. (LAUGHS)
Nice. OK.
276
00:11:39,960 --> 00:11:41,480
Mr Wolf is no longer...
Yeah.
277
00:11:41,480 --> 00:11:43,280
..but it will live in
our hearts forever.
278
00:11:43,280 --> 00:11:45,319
Through dishes like this.
Yeah.
279
00:11:45,319 --> 00:11:47,879
Is it the OG,
in terms of the components?
280
00:11:47,879 --> 00:11:50,039
Or have you like...
It is.
..Grace-ified it?
281
00:11:50,039 --> 00:11:51,359
No, it pretty much is OG.
282
00:11:51,359 --> 00:11:53,759
Vanilla ice-cream, raspberry
sorbet, chocolate sauce,
283
00:11:53,759 --> 00:11:55,159
and a little biscotti.
284
00:11:55,159 --> 00:11:56,479
Yeah.
Love it.
285
00:11:56,479 --> 00:11:58,359
You've just got to get, like,
the components perfect.
286
00:11:58,359 --> 00:11:59,839
'Cause it's so simple.
It is.
287
00:11:59,839 --> 00:12:01,359
Exactly. Yeah.
It is. It is.
288
00:12:01,359 --> 00:12:02,719
Yeah.
I'm glad you know that.
289
00:12:02,719 --> 00:12:03,800
Yeah.
290
00:12:03,800 --> 00:12:05,280
This was the dessert
that was on the menu
291
00:12:05,280 --> 00:12:07,160
at my parents' restaurant
when I was growing up.
292
00:12:07,160 --> 00:12:09,040
We would eat there
three nights a week.
293
00:12:09,040 --> 00:12:10,560
For me, this is, like,
294
00:12:10,560 --> 00:12:13,000
the most nostalgic thing ever
to put in my mouth.
295
00:12:13,000 --> 00:12:16,520
And I think if the elements
and components are perfect,
296
00:12:16,520 --> 00:12:19,360
I think it should be able
to keep me out of the bottom.
297
00:12:19,360 --> 00:12:21,520
I take the anglaise out
of the blast chiller.
298
00:12:21,520 --> 00:12:24,280
It's probably not cold enough,
299
00:12:24,280 --> 00:12:25,760
but I need to hurry up
300
00:12:25,760 --> 00:12:28,840
because I really need time
to churn in the machine.
301
00:12:28,840 --> 00:12:30,600
This is really pushing it.
302
00:12:30,600 --> 00:12:32,360
I don't know if it's gonna set.
(CHUCKLES)
303
00:12:32,360 --> 00:12:33,640
I've told the judges...
304
00:12:33,640 --> 00:12:35,319
OK. Yeah.
305
00:12:35,319 --> 00:12:37,479
..I'm gonna be putting up
an ice-cream sundae.
306
00:12:37,479 --> 00:12:39,439
Oh, my God, that's crazy.
307
00:12:39,439 --> 00:12:41,319
What temperature does
your ice-cream have to get to?
308
00:12:41,319 --> 00:12:42,920
Is it -30?
Yeah.
309
00:12:42,920 --> 00:12:45,640
And to give them that
without the ice-cream
310
00:12:45,640 --> 00:12:47,280
would be a huge fail.
311
00:12:47,280 --> 00:12:48,439
Oh, my God.
312
00:12:56,800 --> 00:12:58,920
I don't think my ice-creams
are going to set.
313
00:12:58,920 --> 00:13:02,000
I'm so worried
about the vanilla ice-cream.
314
00:13:02,000 --> 00:13:03,360
Look at this.
315
00:13:04,760 --> 00:13:06,280
I haven't even done
anything yet.
316
00:13:08,760 --> 00:13:10,680
Look how thin it is.
317
00:13:10,680 --> 00:13:12,479
I've told the judges I'm going
318
00:13:12,479 --> 00:13:15,039
to be putting up
an ice-cream sundae,
319
00:13:15,039 --> 00:13:17,439
and to give them that
without the ice-cream
320
00:13:17,439 --> 00:13:19,159
would be a huge fail.
321
00:13:19,159 --> 00:13:20,679
Could you plan B?
322
00:13:23,679 --> 00:13:26,399
Basically, my ice-cream looks
really weird,
323
00:13:26,399 --> 00:13:29,119
and I'm really worried
it's not going to set,
324
00:13:29,119 --> 00:13:32,759
so I am going to make a little
325
00:13:32,759 --> 00:13:35,279
backup thick custard instead.
326
00:13:35,279 --> 00:13:37,999
AARON: Love it. Love it, Grace.
327
00:13:41,599 --> 00:13:43,119
DOT: Alyona, you're doing good.
328
00:13:43,119 --> 00:13:47,279
I'm making today
my mum's and my grandma's
329
00:13:47,279 --> 00:13:50,039
sour cream rhubarb pie.
330
00:13:50,039 --> 00:13:51,839
But I'm making some
ice-cream to go with it.
331
00:13:51,839 --> 00:13:54,959
Sour cream?
Sour cream in pie.
Good.
332
00:13:54,959 --> 00:13:56,879
And sour cream in ice-cream.
Very good.
333
00:13:56,879 --> 00:13:58,479
Doubling up on sour cream today.
334
00:13:59,799 --> 00:14:02,799
PAT: Today, I'm making
my grandma's tuna casserole.
335
00:14:02,799 --> 00:14:04,919
So, I'm doing sesame-crusted
yellowfin,
336
00:14:04,919 --> 00:14:07,119
mustard and lemon veloute,
337
00:14:07,119 --> 00:14:11,239
a sourdough crouton
sitting on top and a herb oil.
338
00:14:11,239 --> 00:14:12,560
You know,
a really homely classic,
339
00:14:12,560 --> 00:14:13,839
but still with that
refined look.
340
00:14:13,839 --> 00:14:15,199
So, that's the plan.
341
00:14:15,199 --> 00:14:16,560
Looking good, Pat.
342
00:14:19,000 --> 00:14:21,560
Today, I'm making a dish
from Sicily,
343
00:14:21,560 --> 00:14:22,959
and from my childhood as well.
344
00:14:22,959 --> 00:14:24,400
It's a dish our family loves.
345
00:14:24,400 --> 00:14:25,720
They're called impanate.
346
00:14:25,720 --> 00:14:27,240
It's basically a Sicilian pasty,
347
00:14:27,240 --> 00:14:29,080
so it's going to have some
sausage, some veg,
348
00:14:29,080 --> 00:14:31,600
cheese, chilli -
really, really nice.
349
00:14:34,280 --> 00:14:37,560
Farmers' markets and pasta
are tradition in our family,
350
00:14:37,560 --> 00:14:39,040
and so that's
what I'm going to do today.
351
00:14:40,560 --> 00:14:42,719
I feel like I don't really have
352
00:14:42,719 --> 00:14:47,239
a very, like, rich
cultural background.
353
00:14:47,239 --> 00:14:49,680
I was, like, born in Australia,
raised in Australia,
354
00:14:49,680 --> 00:14:51,400
my parents are from Australia.
355
00:14:51,400 --> 00:14:53,760
But when I think
of my food heritage,
356
00:14:53,760 --> 00:14:55,240
I just go straight to my mum.
357
00:14:56,480 --> 00:14:59,280
My earliest food memories
are of making pasta,
358
00:14:59,280 --> 00:15:01,480
when I'm sort of, like,
helping Mum.
359
00:15:01,480 --> 00:15:04,200
She's the one that ignited
that interest in food.
360
00:15:04,200 --> 00:15:05,800
And I think
of the farmers' markets.
361
00:15:05,800 --> 00:15:07,880
and I think how much
she just really,
362
00:15:07,880 --> 00:15:09,960
really leant on fresh produce.
363
00:15:09,960 --> 00:15:13,680
And so, I want to do a dish
that sort of builds on that.
364
00:15:13,680 --> 00:15:15,320
I'm going to do
a corn agnolotti.
365
00:15:15,320 --> 00:15:16,680
I'm going to be doing a tomato
366
00:15:16,680 --> 00:15:18,520
and strawberry consomme
to go with it,
367
00:15:18,520 --> 00:15:20,800
and then, like, a really
beautiful, vibrant basil oil.
368
00:15:21,840 --> 00:15:23,800
I know that my ingredient choice
369
00:15:23,800 --> 00:15:26,400
and flavour combination
is quite brave.
370
00:15:26,400 --> 00:15:27,560
I want it to be really fresh.
371
00:15:27,560 --> 00:15:31,080
I want to taste
the raw fruit in it.
372
00:15:31,080 --> 00:15:32,240
I never want to go home,
373
00:15:32,240 --> 00:15:34,120
but I guess, today, like,
there's a lot of emotion
374
00:15:34,120 --> 00:15:35,880
in the room today
and a lot of feeling.
375
00:15:35,880 --> 00:15:38,400
And so, I guess, like,
going home on a dish
376
00:15:38,400 --> 00:15:41,760
that represents your history
and your family would just
377
00:15:41,760 --> 00:15:43,080
be, like, devastating.
378
00:15:43,080 --> 00:15:45,480
So, we're just gonna, like, cook
with a lot of love today,
379
00:15:45,480 --> 00:15:47,920
and hopefully,
that will get me through.
380
00:15:49,880 --> 00:15:51,080
AARON: Looking good, Lukey!
381
00:15:52,080 --> 00:15:53,680
Oh, that's a lot of saffron,
brother.
382
00:15:53,680 --> 00:15:55,280
LUKE: I'm very excited
for this challenge.
383
00:15:55,280 --> 00:15:57,560
What a challenge.
It's all about the family tree,
384
00:15:57,560 --> 00:15:59,200
and I've got quite a big
family tree,
385
00:15:59,200 --> 00:16:00,600
given I've got four brothers.
386
00:16:00,600 --> 00:16:02,320
And as if it wasn't
good enough already,
387
00:16:02,320 --> 00:16:03,720
they've thrown ten grand
on top of it.
388
00:16:03,720 --> 00:16:06,800
So, uh, this is a challenge
I do not want to miss out on.
389
00:16:06,800 --> 00:16:08,680
Hearing that there's $10,000
on the line,
390
00:16:08,680 --> 00:16:11,360
I've gone from thinking
I just want to play it safe
391
00:16:11,360 --> 00:16:13,040
and stay out of elimination,
392
00:16:13,040 --> 00:16:14,880
to I'm gonna take a bit of
a risk today again
393
00:16:14,880 --> 00:16:16,920
and see if I can actually
put myself in discussions
394
00:16:16,920 --> 00:16:18,960
for that $10,000.
395
00:16:18,960 --> 00:16:21,360
Luke, I just saw you
wrangling some occy.
396
00:16:21,360 --> 00:16:22,720
Hey-hey.
What is going on?
Yes.
397
00:16:22,720 --> 00:16:26,080
I'm gonna do my take
on my parents' paella.
398
00:16:26,080 --> 00:16:27,720
OK.
The best bit of the paella
399
00:16:27,720 --> 00:16:30,240
is always, like, the socarrat,
the crispy bit at the bottom.
400
00:16:30,240 --> 00:16:31,320
The crispy bottom rice.
401
00:16:31,320 --> 00:16:33,040
But I'm thinking I want
to cook the paella,
402
00:16:33,040 --> 00:16:34,560
I'm gonna whack it
in the freezer,
403
00:16:34,560 --> 00:16:35,960
get it to cool really quickly,
404
00:16:35,960 --> 00:16:37,360
and then sear that in a pan.
Uh-huh.
405
00:16:37,360 --> 00:16:39,600
So I just get, like,
the crispiest bottom
406
00:16:39,600 --> 00:16:40,720
you've ever seen.
407
00:16:40,720 --> 00:16:43,120
And then, pile the seafood
all up on top,
408
00:16:43,120 --> 00:16:45,960
do, like, a charred
capsicum-saffron aioli,
409
00:16:45,960 --> 00:16:48,280
throw on some herbs, some lemon,
410
00:16:48,280 --> 00:16:49,680
and I feel like
it should be delicious.
411
00:16:49,680 --> 00:16:51,680
It sounds delicious.
OK. Thank you.
412
00:16:51,680 --> 00:16:52,920
Have you made it before?
413
00:16:52,920 --> 00:16:54,800
I've done Mum and Dad's
paella before.
414
00:16:54,800 --> 00:16:57,480
I've not tried this twist...
OK.
415
00:16:57,480 --> 00:16:59,200
But, uh, I feel like
I can do it.
416
00:16:59,200 --> 00:17:01,240
Today, I'm gonna try
and spruce it up by doing
417
00:17:01,240 --> 00:17:03,960
a sort of a deconstructed
paella.
418
00:17:03,960 --> 00:17:05,480
I've not done
this technique before,
419
00:17:05,480 --> 00:17:07,080
but I think I've seen it
done online.
420
00:17:07,080 --> 00:17:08,080
Good luck.
421
00:17:08,080 --> 00:17:10,800
It's a bit of a risk, given that
paella's a timeless classic,
422
00:17:10,800 --> 00:17:12,360
but there's no point
in playing it safe
423
00:17:12,360 --> 00:17:15,000
because you're not going
to win $10,000 playing it safe.
424
00:17:20,480 --> 00:17:24,280
Today, I am making a take
on my dad's pork ribs.
425
00:17:24,280 --> 00:17:26,640
First cook
without the immunity pin.
426
00:17:26,640 --> 00:17:27,880
Look, I've been here before.
427
00:17:27,880 --> 00:17:30,360
I've done it
without the immunity pin,
so I'm just going to keep going.
428
00:17:30,360 --> 00:17:32,360
DOT: Looking good, Hannah!
429
00:17:32,360 --> 00:17:33,600
Choppity-chop-chop!
430
00:17:33,600 --> 00:17:36,360
My family have been
sheep farmers,
431
00:17:36,360 --> 00:17:39,680
so I'm gonna do shepherd's pie
today, but elevated.
432
00:17:41,800 --> 00:17:44,360
JACK: My nan, she always
made me honey and lemon cake,
433
00:17:44,360 --> 00:17:47,120
so I'm doing a honey semifreddo
434
00:17:47,120 --> 00:17:49,120
with a lemon crumb,
435
00:17:49,120 --> 00:17:51,479
honey tuile
and a burnt lemon-honey caramel.
436
00:17:51,479 --> 00:17:53,919
Oh, that looks beautiful, Jack.
437
00:17:56,840 --> 00:17:59,240
ANDY: There is some good-looking
stuff out there.
438
00:17:59,240 --> 00:18:01,600
POH: Yeah. I'm excited.
Same, same.
439
00:18:01,600 --> 00:18:03,719
I'm feeling really happy
for Olaolu today.
440
00:18:03,719 --> 00:18:07,719
He's cooking a dish today
that's making his eyes sparkle,
441
00:18:07,719 --> 00:18:09,279
and I can see he's got clarity.
Nice.
442
00:18:10,479 --> 00:18:12,799
SOFIA: I love where Luke is at.
443
00:18:12,799 --> 00:18:13,839
So, his family dish that...
444
00:18:13,839 --> 00:18:15,519
They're known for doing
these huge paellas.
445
00:18:15,519 --> 00:18:17,759
But it's also the dish
that I'm worried about.
446
00:18:17,759 --> 00:18:19,959
I think he's got the right idea
to try and MasterChef it up
447
00:18:19,959 --> 00:18:23,239
a little bit, but as a result,
he's sort of deconstructing it.
448
00:18:23,239 --> 00:18:25,199
Oh.
Yes.
449
00:18:25,199 --> 00:18:28,039
It's either gonna, you know,
put him towards the ten grand
450
00:18:28,039 --> 00:18:30,119
or send him home
if he really doesn't make it.
451
00:18:31,439 --> 00:18:33,599
I'm excited about Miin's dish.
452
00:18:33,599 --> 00:18:36,839
It's like a sour duck
and vegetable soup.
453
00:18:36,839 --> 00:18:38,799
Sounds delicious.
454
00:18:38,799 --> 00:18:40,599
DOT: Come on, Miin!
AARON: Go on, Miin.
455
00:18:40,599 --> 00:18:42,359
Looking good.
456
00:18:42,359 --> 00:18:44,079
My soup is in
the pressure cooker,
457
00:18:44,079 --> 00:18:45,999
so now I need to start
on my noodles.
458
00:18:45,999 --> 00:18:47,879
I'm making rice noodles.
459
00:18:47,879 --> 00:18:49,719
It's actually based
on Poh's recipe
460
00:18:49,719 --> 00:18:51,360
that she made a few weeks ago.
461
00:18:51,360 --> 00:18:54,199
Rice flour, tapioca flour,
462
00:18:54,199 --> 00:18:55,759
boiling water.
463
00:18:55,759 --> 00:18:57,999
That goes straight
into the water.
464
00:18:57,999 --> 00:18:59,919
(CONTESTANTS EXCLAIM)
465
00:19:03,159 --> 00:19:04,519
No.
466
00:19:04,519 --> 00:19:05,879
That's not going to work.
467
00:19:05,879 --> 00:19:07,719
I tried to put it
through a potato ricer,
468
00:19:07,719 --> 00:19:09,599
and as I'm pressing it through,
469
00:19:09,599 --> 00:19:11,719
it's just breaking apart
as it's coming out,
470
00:19:11,719 --> 00:19:13,839
so, obviously,
something's not right.
471
00:19:13,839 --> 00:19:15,959
Yeah, it's not coming together.
I'm going to try it again.
472
00:19:18,159 --> 00:19:20,759
We want to taste
your family history.
473
00:19:20,759 --> 00:19:22,239
30 minutes to go!
474
00:19:22,239 --> 00:19:23,479
(CHEERING AND APPLAUSE)
475
00:19:23,479 --> 00:19:24,639
DOT: Come on, guys!
476
00:19:24,639 --> 00:19:25,719
JEAN-CHRISTOPHE: Let's go!
477
00:19:25,719 --> 00:19:26,879
Cook with your heart.
478
00:19:30,279 --> 00:19:32,079
MIIN: Yeah, I'm so frazzled.
479
00:19:33,159 --> 00:19:35,039
Without these noodles,
480
00:19:35,039 --> 00:19:36,959
100%, I'm going home.
481
00:19:36,959 --> 00:19:38,399
Keep pushing, Miin.
482
00:19:38,399 --> 00:19:39,639
Why is it not working?
483
00:19:40,719 --> 00:19:42,239
(SIGHS)
484
00:19:53,639 --> 00:19:55,159
Keep pushing, Miin.
485
00:19:55,159 --> 00:19:57,279
Why is it not working?
486
00:19:57,279 --> 00:19:58,759
(SIGHS)
487
00:19:58,759 --> 00:19:59,799
Come on!
488
00:20:01,119 --> 00:20:02,559
I've tried making
two batches of noodles.
489
00:20:02,559 --> 00:20:03,799
It's not worked out.
490
00:20:03,799 --> 00:20:06,399
I have no idea
what's going wrong.
491
00:20:06,399 --> 00:20:08,639
I'm gonna try making
a third batch.
492
00:20:08,639 --> 00:20:10,759
I'm hoping this will
work out better.
493
00:20:12,599 --> 00:20:13,959
If I can't figure this out,
494
00:20:13,959 --> 00:20:16,399
then I will have
an incomplete dish
495
00:20:16,399 --> 00:20:17,959
because I'm just serving soup.
496
00:20:20,719 --> 00:20:23,119
Feeling alright. You never...
497
00:20:23,119 --> 00:20:24,239
I don't feel good
498
00:20:24,239 --> 00:20:25,879
until I literally go to bed
that night,
499
00:20:25,879 --> 00:20:28,879
and I'm like, "Alright,
didn't mess that up." (LAUGHS)
500
00:20:28,879 --> 00:20:30,679
My pasta dough is made.
501
00:20:30,679 --> 00:20:32,959
That consomme is delicious.
502
00:20:32,959 --> 00:20:34,359
It's enough umami -
503
00:20:34,359 --> 00:20:36,399
salty, sweet.
504
00:20:36,399 --> 00:20:37,799
It's got enough sourness in it,
505
00:20:37,799 --> 00:20:39,879
and you can taste all
of the flavours
506
00:20:39,879 --> 00:20:41,239
that I want going on.
507
00:20:41,239 --> 00:20:43,199
And my corn filling
is ready to be piped.
508
00:20:44,559 --> 00:20:46,719
Looking good, Annabel!
509
00:20:46,719 --> 00:20:48,159
As a whole dish,
510
00:20:48,159 --> 00:20:50,959
when you eat it, you just think
of, like, fresh,
511
00:20:50,959 --> 00:20:52,439
seasonal produce.
512
00:20:52,439 --> 00:20:53,839
That's very much, like...
513
00:20:53,839 --> 00:20:55,719
My mum would just be like,
"Love it."
514
00:20:57,439 --> 00:20:59,279
So, um, my stew base is going.
515
00:20:59,279 --> 00:21:01,079
It's, like, nicely seasoned.
516
00:21:01,079 --> 00:21:03,199
So, things are moving on that.
517
00:21:03,199 --> 00:21:06,119
So, the stew base for efo riro
is capsicum, onion
518
00:21:06,119 --> 00:21:07,319
and scotch bonnet.
519
00:21:07,319 --> 00:21:08,839
Like, Nigerian cooking
is very maximalist.
520
00:21:08,839 --> 00:21:10,999
You know, the more stuff
you put in,
521
00:21:10,999 --> 00:21:12,839
the better it's considered.
522
00:21:12,839 --> 00:21:14,279
It's all about the flavour,
you know.
523
00:21:14,279 --> 00:21:16,359
It's about the depth
in the flavour, with some
524
00:21:16,359 --> 00:21:18,199
of the spices and ingredients,
525
00:21:18,199 --> 00:21:20,039
the locust bean
and the crayfish.
526
00:21:20,039 --> 00:21:21,399
Nigerians, we always want to...
527
00:21:21,399 --> 00:21:23,319
Like, meat's got to be
in the dish somewhere.
528
00:21:23,319 --> 00:21:24,999
The meat, I've gone for a chuck,
529
00:21:24,999 --> 00:21:27,679
and I'm about to start
making the semolina,
530
00:21:27,679 --> 00:21:28,999
uh, in here.
531
00:21:28,999 --> 00:21:30,359
I'm sticking to tradition.
532
00:21:31,359 --> 00:21:33,959
I definitely want the judges
to enjoy this food
533
00:21:33,959 --> 00:21:36,119
the way I do at home,
534
00:21:36,119 --> 00:21:37,839
and that means going in
with my hands.
535
00:21:37,839 --> 00:21:39,639
So, I want the semo
to be, like, a really
536
00:21:39,639 --> 00:21:42,559
good vessel,
so that you can start to get
537
00:21:42,559 --> 00:21:45,159
a handful and enjoy
the efo with it.
538
00:21:45,159 --> 00:21:48,279
This is going to be as close
to traditional as I can get it.
539
00:21:52,039 --> 00:21:53,719
PETRO: This is, like, my spin
on the dish.
540
00:21:53,719 --> 00:21:55,919
So there's no real blueprint.
541
00:21:55,919 --> 00:21:59,799
I'm just going to have to trust
my gut and trust my flavours.
542
00:21:59,799 --> 00:22:02,239
So, for my version
of Cypriot ravioles,
543
00:22:02,239 --> 00:22:05,479
I'm making my ricotta
from scratch.
544
00:22:05,479 --> 00:22:07,399
And I'm thinking, with the whey,
545
00:22:07,399 --> 00:22:09,999
I can actually make
a tomato-butter sauce
546
00:22:09,999 --> 00:22:12,999
to elevate this dish
from a village dish
547
00:22:12,999 --> 00:22:14,679
to a MasterChef dish.
548
00:22:14,679 --> 00:22:17,039
I've really got to hone in
and get that sauce
549
00:22:17,039 --> 00:22:18,479
absolutely spot-on.
550
00:22:18,479 --> 00:22:21,039
VINNIE: Opa!
Opa! There it is.
Opa!
551
00:22:22,159 --> 00:22:24,039
All going everywhere! (LAUGHS)
552
00:22:27,519 --> 00:22:29,679
AARON: Come on, Uncle Miin,
come on!
553
00:22:29,679 --> 00:22:31,959
This is my third time trying
to get it done,
554
00:22:31,959 --> 00:22:34,159
so, hopefully, I'll get it done
properly this time.
555
00:22:34,159 --> 00:22:36,879
But, yeah, I don't think I have
time to make another batch.
556
00:22:38,199 --> 00:22:41,079
POH: I almost guarantee you
it's related to the water
557
00:22:41,079 --> 00:22:42,119
not being hot enough.
558
00:22:42,119 --> 00:22:44,639
It needs to be boiling water,
straight into it.
559
00:22:46,279 --> 00:22:48,639
I put the third batch of dough
through the rice, I press it...
560
00:22:52,679 --> 00:22:54,119
Oh, wait.
561
00:23:05,199 --> 00:23:06,399
It's not working.
562
00:23:08,759 --> 00:23:10,759
I have no time
to try this again.
563
00:23:10,759 --> 00:23:13,839
Pressure cooker has gone off.
564
00:23:13,839 --> 00:23:16,519
I need to spend time balancing
that broth
565
00:23:16,519 --> 00:23:17,679
and finishing the duck.
566
00:23:18,679 --> 00:23:21,439
I would have liked to allow it
to sit in the broth
567
00:23:21,439 --> 00:23:23,919
a bit longer,
but I don't have time anymore,
568
00:23:23,919 --> 00:23:26,439
so I just need
to get everything done.
569
00:23:26,439 --> 00:23:28,039
Come on, Uncle Miin!
570
00:23:28,039 --> 00:23:29,199
(MUTTERS INDISTINCTLY)
571
00:23:32,239 --> 00:23:33,319
Time is running out.
572
00:23:33,319 --> 00:23:35,599
I decide I'm gonna cook rice.
573
00:23:35,599 --> 00:23:37,919
At the very least,
there's a carb element
574
00:23:37,919 --> 00:23:39,039
to go with the soup.
575
00:23:41,759 --> 00:23:44,159
Keep your eye on the prize,
'cause it's a big one.
576
00:23:44,159 --> 00:23:45,479
15 minutes to go!
577
00:23:45,479 --> 00:23:46,759
Come on!
578
00:23:48,319 --> 00:23:52,159
I think it needs quite a bit
longer than 15 minutes to set.
579
00:23:52,159 --> 00:23:55,439
So, um, there's actually
nothing I can do.
580
00:23:55,439 --> 00:23:56,799
I'm working on this custard now.
581
00:23:56,799 --> 00:23:58,239
Um, we'll just have to see.
582
00:24:01,679 --> 00:24:02,999
LUKE: There's only
15 minutes left.
583
00:24:02,999 --> 00:24:05,159
I need to get this paella
in the pan,
584
00:24:05,159 --> 00:24:06,519
whack it in the freezer, set it,
585
00:24:06,519 --> 00:24:08,679
and I need that thing to cool
as quickly as possible.
586
00:24:09,879 --> 00:24:11,559
15 minutes to go, and I need
587
00:24:11,559 --> 00:24:12,959
to kind of get
my whole dish together.
588
00:24:12,959 --> 00:24:14,279
I'm really behind time.
589
00:24:14,279 --> 00:24:15,799
I need to cook my seafood.
590
00:24:15,799 --> 00:24:18,839
I need to finish off the paella
in a pan,
591
00:24:18,839 --> 00:24:19,879
and I need to assemble it all.
592
00:24:19,879 --> 00:24:21,559
So, it's a really big push here.
593
00:24:21,559 --> 00:24:24,519
I don't know why I'm cooking
three types of seafood.
594
00:24:24,519 --> 00:24:26,079
It's a death wish.
595
00:24:26,079 --> 00:24:28,439
Alright, come on, Luke, don't
undercook your prawns, buddy.
596
00:24:28,439 --> 00:24:32,039
Don't undercook
your bloody prawns, champ.
597
00:24:32,039 --> 00:24:33,759
How's your rice?
How's your crispy bottom going?
598
00:24:33,759 --> 00:24:35,719
It's good.
It just needs to be fried.
599
00:24:35,719 --> 00:24:37,439
OK.
Yeah, I know.
600
00:24:38,919 --> 00:24:40,799
AARON: Come on, Luke.
601
00:24:40,799 --> 00:24:43,719
Pretty much just practising
my exit speech at this point.
602
00:24:43,719 --> 00:24:45,799
I'm pretty confident
I'm going home.
603
00:24:58,919 --> 00:25:00,999
It's not cooked. Damn!
604
00:25:00,999 --> 00:25:04,239
Like, everything is just a bit
behind where it needs to be.
605
00:25:04,239 --> 00:25:07,279
And, yeah, given there's $10,000
on the line,
606
00:25:07,279 --> 00:25:09,239
but there's also
a black apron on me,
607
00:25:09,239 --> 00:25:11,119
so I'm just really
running out of time here.
608
00:25:15,839 --> 00:25:17,959
DOT: Looks beautiful, Emily!
609
00:25:19,119 --> 00:25:21,399
I'm making the longest noodle
in MasterChef history,
610
00:25:21,399 --> 00:25:22,479
I've decided.
611
00:25:22,479 --> 00:25:24,119
LYDIA: Ow! It's hot.
612
00:25:24,119 --> 00:25:25,599
Alright, one more and that's it.
613
00:25:26,719 --> 00:25:28,519
Vinnie, it's smelling insane!
614
00:25:30,039 --> 00:25:31,959
JEAN-CHRISTOPHE: Keep using
your emotions!
615
00:25:31,959 --> 00:25:33,919
Five minutes to go!
616
00:25:33,919 --> 00:25:36,479
Allez!
(CHEERING AND APPLAUSE)
617
00:25:40,239 --> 00:25:41,639
There's five minutes to go,
618
00:25:41,639 --> 00:25:43,079
and my rice is still
in the freezer.
619
00:25:43,079 --> 00:25:44,919
It's not fully set, but I just
don't have time to waste.
620
00:25:44,919 --> 00:25:47,919
I sprint back to my bench, and
just get the paella in the pan.
621
00:25:53,999 --> 00:25:55,039
Why is that sticking?
622
00:25:57,639 --> 00:25:59,319
I'm trying to check
if the bottom is crispy,
623
00:25:59,319 --> 00:26:01,279
and I realise I haven't used
a non-stick pan.
624
00:26:01,279 --> 00:26:02,999
I've used a stainless-steel,
625
00:26:02,999 --> 00:26:05,159
and it's just completely stuck
to the bottom.
626
00:26:05,159 --> 00:26:07,439
It's not crispy,
it's, like, slightly burnt.
627
00:26:07,439 --> 00:26:09,599
This is turning
into a dog's breakfast.
628
00:26:15,359 --> 00:26:16,959
That didn't work at all.
629
00:26:16,959 --> 00:26:19,399
Took a risk, didn't pay off.
630
00:26:19,399 --> 00:26:22,319
This whole dish revolved around
and was designed around the fact
631
00:26:22,319 --> 00:26:23,919
that I was wanting
the crispy rice.
632
00:26:23,919 --> 00:26:26,159
And it's far from that.
633
00:26:26,159 --> 00:26:27,279
So, I think I've already
634
00:26:27,279 --> 00:26:29,439
put myself in a fair bit
of trouble with that.
635
00:26:29,439 --> 00:26:31,279
I've had a few scares
in the kitchen already,
636
00:26:31,279 --> 00:26:32,599
but this is the first one
637
00:26:32,599 --> 00:26:34,719
where I'm seriously thinking
to myself, "This could
638
00:26:34,719 --> 00:26:36,799
"be the end of my time
in the MasterChef kitchen."
639
00:26:38,559 --> 00:26:41,119
Give it everything you've got.
Two minutes to go!
640
00:26:41,119 --> 00:26:42,959
SOFIA: Let's go!
641
00:26:42,959 --> 00:26:45,119
DOT: Get it on the plate, guys.
642
00:26:46,839 --> 00:26:48,039
GRACE: Oh, my God.
643
00:26:48,039 --> 00:26:49,559
At this point, I'm thinking,
644
00:26:49,559 --> 00:26:51,199
"How will I plate this custard?
645
00:26:51,199 --> 00:26:53,319
"Like, how am I going
to reinvent this dish?"
646
00:26:53,319 --> 00:26:55,479
And then...
(BEEP)
647
00:26:55,479 --> 00:26:57,039
Oh, my God.
AARON: Did it work?
648
00:26:57,039 --> 00:26:59,239
It just beeped.
Yeah, girl!
649
00:26:59,239 --> 00:27:01,319
It's going to be done. (LAUGHS)
You did it.
650
00:27:01,319 --> 00:27:03,319
That is music to my ears.
651
00:27:04,439 --> 00:27:06,399
I'm so relieved.
652
00:27:06,399 --> 00:27:08,719
Now, I can serve the ice-cream,
653
00:27:08,719 --> 00:27:11,199
I can plate up the dish
how I wanted to...
654
00:27:11,199 --> 00:27:12,559
Um, yeah, I'm really happy.
655
00:27:12,559 --> 00:27:14,919
JACKIE: Oh, it smells so good!
656
00:27:14,919 --> 00:27:18,359
We are wrapping it up in ten...
657
00:27:18,359 --> 00:27:20,559
JUDGES: Nine, eight,
658
00:27:20,559 --> 00:27:24,359
seven, six, five,
659
00:27:24,359 --> 00:27:27,519
four, three, two,
660
00:27:27,519 --> 00:27:30,199
one!
That's it, everybody!
661
00:27:31,959 --> 00:27:33,959
How did you go?
662
00:27:33,959 --> 00:27:35,599
ANNABEL: Oh, I don't know.
663
00:27:35,599 --> 00:27:38,279
That was tight.
Certainly was.
664
00:27:38,279 --> 00:27:39,799
(CHEERING)
665
00:27:47,079 --> 00:27:49,079
SOFIA: Behind us
is your family tree,
666
00:27:49,079 --> 00:27:51,519
and, today, we asked you
to make us a dish
667
00:27:51,519 --> 00:27:53,119
connected to your roots.
668
00:27:53,119 --> 00:27:55,719
We're looking for the top dish
for a huge prize,
669
00:27:55,719 --> 00:27:58,199
$10,000, thanks to Ancestry.
670
00:27:58,199 --> 00:28:01,439
But unfortunately, the bottom
dish will be going home today.
671
00:28:02,639 --> 00:28:05,999
First dish we'd like to taste
belongs to Olaolu.
672
00:28:05,999 --> 00:28:07,239
(CHEERING AND APPLAUSE)
673
00:28:09,119 --> 00:28:10,799
OLAOLU: Today, I'm definitely
thinking of my dad,
674
00:28:10,799 --> 00:28:12,639
especially, because he's not
here to witness it.
675
00:28:12,639 --> 00:28:14,559
So, I've gone OG
with this recipe,
676
00:28:14,559 --> 00:28:16,119
and it's smelling so good.
677
00:28:16,119 --> 00:28:18,519
It's taking me back home,
and I'm excited.
678
00:28:18,519 --> 00:28:21,119
I'm ready to kind of share this
with the judges,
679
00:28:21,119 --> 00:28:22,439
and I hope they like it.
680
00:28:26,359 --> 00:28:28,159
Mate,
there is a pep in your step.
681
00:28:28,159 --> 00:28:30,879
I've never seen that walk down
to the tasting table before.
682
00:28:30,879 --> 00:28:33,199
Yeah, it felt good
to cook this dish.
683
00:28:33,199 --> 00:28:35,039
Olaolu,
684
00:28:35,039 --> 00:28:36,319
what have you made?
685
00:28:36,319 --> 00:28:38,799
I've made efo riro with semo.
686
00:28:41,879 --> 00:28:46,519
What inspired you
with this dish?
687
00:28:46,519 --> 00:28:49,079
So, this dish is one
688
00:28:49,079 --> 00:28:51,479
that, when I was younger,
I wasn't that crazy about,
689
00:28:51,479 --> 00:28:55,079
but my dad loved to eat it,
and now I really do like this.
690
00:28:55,079 --> 00:28:57,719
So, are you supposed to take
some of your semolina...?
691
00:28:57,719 --> 00:28:58,839
Yeah, with your hands.
692
00:28:58,839 --> 00:29:00,719
With your hands,
that's what I thought.
693
00:29:00,719 --> 00:29:01,759
I'll tell you something.
694
00:29:01,759 --> 00:29:04,239
I don't like sticky fingers,
but I'm going to do it now.
695
00:29:07,799 --> 00:29:10,599
You're not going to see me doing
that many times in my life.
696
00:29:27,399 --> 00:29:29,119
I absolutely...
697
00:29:30,239 --> 00:29:31,319
..love it.
698
00:29:33,159 --> 00:29:36,119
It is superb!
699
00:29:37,399 --> 00:29:38,639
Incroyable.
700
00:29:38,639 --> 00:29:40,519
Everything is seasoned
perfectly.
701
00:29:41,759 --> 00:29:45,199
But what is amazing
is what you did with this.
702
00:29:45,199 --> 00:29:47,559
The semolina is quite natural.
703
00:29:47,559 --> 00:29:49,119
That's very clever.
704
00:29:49,119 --> 00:29:51,399
If that was seasoned,
it would not be the same effect.
705
00:29:51,399 --> 00:29:53,479
So you've got balance.
706
00:29:53,479 --> 00:29:56,119
It is just amazing.
It's, like, magical.
707
00:29:56,119 --> 00:29:58,079
(CHEERING)
708
00:29:58,079 --> 00:29:59,359
It's amazing!
709
00:30:01,239 --> 00:30:04,759
Nigerian food has spice,
it has sweetness,
710
00:30:04,759 --> 00:30:07,959
it has funk, and this
feels like the first time
711
00:30:07,959 --> 00:30:10,239
you really haven't held
any of that back.
712
00:30:11,719 --> 00:30:13,719
Mate, the dish, for a stew,
713
00:30:13,719 --> 00:30:16,479
like, it's got so much freshness
and brightness.
714
00:30:16,479 --> 00:30:17,879
I was not expecting that.
715
00:30:17,879 --> 00:30:19,599
Everything still has texture,
716
00:30:19,599 --> 00:30:23,839
but more importantly,
everything still has flavour.
717
00:30:23,839 --> 00:30:26,599
The Scotch bonnet
is just ringing
718
00:30:26,599 --> 00:30:28,639
throughout the whole dish.
719
00:30:28,639 --> 00:30:29,959
And then the beef,
that's the thing
720
00:30:29,959 --> 00:30:31,479
that is cooked to perfection.
721
00:30:31,479 --> 00:30:33,159
It's starting to melt
in your mouth,
722
00:30:33,159 --> 00:30:36,079
and you combine that
with your little flex,
723
00:30:36,079 --> 00:30:39,639
your little secret,
like, Nigerian MSG,
724
00:30:39,639 --> 00:30:42,439
the dried crayfish,
and we are on!
725
00:30:42,439 --> 00:30:45,199
Like, far out.
726
00:30:46,559 --> 00:30:48,159
Well done.
Go on, strut off, strut off.
727
00:30:48,159 --> 00:30:49,399
Thanks.
728
00:30:49,399 --> 00:30:51,919
(CHEERING AND APPLAUSE)
729
00:30:51,919 --> 00:30:53,319
I've made myself proud,
730
00:30:53,319 --> 00:30:55,279
I feel like
I've made my dad proud,
731
00:30:55,279 --> 00:30:56,559
and it means a lot.
732
00:31:00,319 --> 00:31:03,199
Next dish we'd like
to taste is Jackie's.
733
00:31:05,239 --> 00:31:06,959
JACKIE: Today, I've made
734
00:31:06,959 --> 00:31:08,959
a take on
my dad's sweet, sticky pork rib
735
00:31:08,959 --> 00:31:10,799
with a shallot flour bun,
736
00:31:10,799 --> 00:31:13,519
and I've also done
a cucumber pickle.
737
00:31:13,519 --> 00:31:15,279
Those ribs
just melt in your mouth,
738
00:31:15,279 --> 00:31:18,199
and they have that beautiful
sort of sweet char siu,
739
00:31:18,199 --> 00:31:20,599
caramelly goodness
running through all of it.
740
00:31:20,599 --> 00:31:22,919
You should be super proud
of yourself.
741
00:31:22,919 --> 00:31:24,199
Casper!
742
00:31:24,199 --> 00:31:25,439
(CHEERING)
743
00:31:25,439 --> 00:31:28,239
CASPER: I've got my nan's
golden syrup dumplings.
744
00:31:28,239 --> 00:31:29,759
We've got
the wattle seed ice-cream there.
745
00:31:29,759 --> 00:31:31,999
We've got, like,
a walnut and ginger crumb.
746
00:31:31,999 --> 00:31:33,679
Can we eat it, please? (LAUGHS)
747
00:31:33,679 --> 00:31:36,439
Easily the best
golden syrup dumplings I've had.
748
00:31:36,439 --> 00:31:37,839
Easily.
749
00:31:37,839 --> 00:31:38,959
Emily!
750
00:31:41,559 --> 00:31:43,839
EMILY: I decided to make
my grandma's rendition
751
00:31:43,839 --> 00:31:45,999
of a wonton herbal soup.
752
00:31:45,999 --> 00:31:48,559
Hee-hee!
753
00:31:48,559 --> 00:31:51,119
The noodles are amazing!
JEAN-CHRISTOPHE: Oh, yes.
754
00:31:51,119 --> 00:31:52,799
I think some of
the best noodle work
755
00:31:52,799 --> 00:31:53,799
we've seen in here.
756
00:31:55,199 --> 00:31:56,879
Next up, Vinnie!
757
00:31:56,879 --> 00:31:58,879
(CHEERING AND APPLAUSE)
758
00:31:58,879 --> 00:32:01,119
VINNIE: I've made
a Sicilian impanata
759
00:32:01,119 --> 00:32:02,519
with a salsa verde.
760
00:32:04,239 --> 00:32:06,959
Oh, yeah. Happy with that?
Oh, now I get it.
761
00:32:06,959 --> 00:32:08,079
I get it, I get it.
762
00:32:11,119 --> 00:32:14,679
Vinnie, I think this dish
is representin'!
763
00:32:16,119 --> 00:32:18,159
It packs Sicilian punch.
764
00:32:18,159 --> 00:32:19,679
Hannah, please.
765
00:32:19,679 --> 00:32:21,839
(CHEERING AND APPLAUSE)
766
00:32:21,839 --> 00:32:24,279
HANNAH: I have made you
shepherd's pie.
767
00:32:26,959 --> 00:32:27,959
Yeah!
768
00:32:27,959 --> 00:32:30,039
Yeah, in the MasterChef kitchen!
769
00:32:30,039 --> 00:32:31,679
(LAUGHTER)
770
00:32:34,599 --> 00:32:38,319
Deep, rich flavours
in that ragu.
771
00:32:38,319 --> 00:32:39,959
Just does exactly what it needs.
772
00:32:39,959 --> 00:32:41,799
(CHEERING AND APPLAUSE)
Thank you.
773
00:32:41,799 --> 00:32:44,839
Next dish we'd love
to taste is Miin's.
774
00:32:46,279 --> 00:32:49,319
MIIN: Everyone
has cooked well today,
775
00:32:49,319 --> 00:32:52,119
so I feel nervous
because I haven't
776
00:32:52,119 --> 00:32:54,279
cooked what I intended to cook,
777
00:32:54,279 --> 00:32:57,159
and then not being able
to make the noodles
778
00:32:57,159 --> 00:32:59,119
meant I didn't
spend enough time
779
00:32:59,119 --> 00:33:01,239
on the duck and the soup.
780
00:33:01,239 --> 00:33:02,839
Miin, what have you made
781
00:33:02,839 --> 00:33:04,959
and how does it connect you
to your family tree?
782
00:33:04,959 --> 00:33:08,519
I've actually made
my mum's kiam chye ark.
783
00:33:08,519 --> 00:33:12,679
So initially today I wanted
to serve it with noodles.
784
00:33:12,679 --> 00:33:15,279
Unfortunately, the noodles
didn't come together,
785
00:33:15,279 --> 00:33:18,439
so I ended up cooking rice
to go with the dish.
786
00:33:18,439 --> 00:33:20,159
Shall we dive in?
SOFIA: Yeah, divvy up.
787
00:33:21,679 --> 00:33:25,199
I've noticed
you've cooked your duck legs
788
00:33:25,199 --> 00:33:27,119
under 30 minutes.
789
00:33:27,119 --> 00:33:28,199
Do you think that's enough?
790
00:33:28,199 --> 00:33:29,639
Uh, should be.
791
00:33:33,239 --> 00:33:34,359
Should be?
792
00:33:34,359 --> 00:33:35,959
(EXHALES)
793
00:33:51,359 --> 00:33:52,559
Are you happy with that?
794
00:33:53,559 --> 00:33:55,239
No, it should be more tender.
795
00:33:55,239 --> 00:33:56,439
More tender?
796
00:34:09,399 --> 00:34:12,839
Miin,
the broth is unbelievable.
797
00:34:12,839 --> 00:34:15,519
You can really enjoy
all the spices.
798
00:34:16,639 --> 00:34:20,199
Now, I think you guessed
the meat is a little bit under,
799
00:34:20,199 --> 00:34:21,959
but my concern
is not just that.
800
00:34:21,959 --> 00:34:23,599
The meat is also unseasoned.
801
00:34:24,959 --> 00:34:27,439
Miin, I think I did miss
the noodles a little bit.
802
00:34:27,439 --> 00:34:28,439
Yeah.
803
00:34:28,439 --> 00:34:30,359
And even though
you have balanced
804
00:34:30,359 --> 00:34:32,159
the broth beautifully
to have on its own,
805
00:34:32,159 --> 00:34:36,039
once I have it with the rice,
it tastes quite bland,
806
00:34:36,039 --> 00:34:39,879
so you just have to inject it
with way more flavour.
807
00:34:39,879 --> 00:34:41,239
I think
there's a few flaws, mate.
808
00:34:42,679 --> 00:34:44,759
A - I don't think the rice
should have been there.
809
00:34:45,799 --> 00:34:49,519
B - I think the broth
needed much more oomph
810
00:34:49,519 --> 00:34:51,199
and time in the pressure cooker.
811
00:34:51,199 --> 00:34:55,079
And C - the duck, it's dry.
812
00:34:55,079 --> 00:34:56,599
So I'm a bit worried for you,
unfortunately.
813
00:34:56,599 --> 00:34:58,119
It's alright.
Thanks, mate.
814
00:34:58,119 --> 00:35:00,239
Thank you.
(APPLAUSE)
815
00:35:01,959 --> 00:35:03,759
What a shame.
816
00:35:03,759 --> 00:35:06,119
Obviously, I am so disappointed.
817
00:35:06,119 --> 00:35:10,879
I'm feeling that
I may be in trouble today.
818
00:35:13,679 --> 00:35:17,079
The next dish we'd like to taste
belongs to Petro.
819
00:35:17,079 --> 00:35:19,239
(CHEERING)
820
00:35:19,239 --> 00:35:23,119
PETRO: Today was
a very emotionally-charged cook,
821
00:35:23,119 --> 00:35:24,399
but I think my Yaya Sofia
822
00:35:24,399 --> 00:35:26,439
would be extremely proud
of this dish.
823
00:35:26,439 --> 00:35:29,999
It's such a great representation
of Cypriot food
824
00:35:29,999 --> 00:35:33,559
and also
what modern Cypriot food can be.
825
00:35:35,359 --> 00:35:36,479
Petro, what have you made?
826
00:35:36,479 --> 00:35:38,879
I made Cypriot ravioles.
827
00:35:41,759 --> 00:35:46,039
The filling is grated haloumi,
ricotta, fresh mint, dried mint
828
00:35:46,039 --> 00:35:47,519
and some cracked pepper.
829
00:35:47,519 --> 00:35:51,919
Growing up, my yaya
would make this dish
830
00:35:51,919 --> 00:35:53,479
and it's one of
the first memories
831
00:35:53,479 --> 00:35:56,679
I can remember
making food with her.
832
00:35:56,679 --> 00:35:58,919
So she's left a big, big impact.
833
00:36:00,599 --> 00:36:02,239
Shall we divvy?
POH: Yeah.
834
00:36:17,199 --> 00:36:19,759
Uh, Petro, I think
if there's kind of one word
835
00:36:19,759 --> 00:36:23,359
that could describe that photo,
836
00:36:23,359 --> 00:36:25,319
that dish,
837
00:36:25,319 --> 00:36:26,879
it is boss.
838
00:36:26,879 --> 00:36:28,839
Absolute boss.
839
00:36:28,839 --> 00:36:30,639
It really does
give us a sense of who you are
840
00:36:30,639 --> 00:36:31,839
and where you've come from,
841
00:36:31,839 --> 00:36:33,519
and I think
that was really important today
842
00:36:33,519 --> 00:36:35,079
to convey that
through your dish.
843
00:36:35,079 --> 00:36:37,079
I know how much you wanted
to highlight haloumi,
844
00:36:37,079 --> 00:36:38,479
which you've definitely done.
845
00:36:38,479 --> 00:36:40,999
It gives this real
salty richness to the dish.
846
00:36:40,999 --> 00:36:44,319
Um, and then using the whey
as a form of acidity,
847
00:36:44,319 --> 00:36:45,839
freshness from the mint
848
00:36:45,839 --> 00:36:48,079
and then rounding it off
with butter,
849
00:36:48,079 --> 00:36:49,359
it's really smart
850
00:36:49,359 --> 00:36:51,559
and you've balanced
this dish perfectly.
851
00:36:51,559 --> 00:36:52,759
Top stuff, mate.
852
00:36:54,639 --> 00:36:58,519
Petro, I love how
this dish tastes like
853
00:36:58,519 --> 00:37:00,359
it is really tied
to your Cypriot roots.
854
00:37:00,359 --> 00:37:04,479
I love that interplay
of the dairy with the mint.
855
00:37:04,479 --> 00:37:06,479
It just makes it
such a refreshing dish.
856
00:37:06,479 --> 00:37:08,319
I think
it's a really beautiful take
857
00:37:08,319 --> 00:37:09,679
on something
that's really personal to you.
858
00:37:09,679 --> 00:37:12,999
You've done a great job.
Thanks, guys. Thank you.
859
00:37:12,999 --> 00:37:14,839
(CHEERING)
860
00:37:16,519 --> 00:37:19,239
I would never
have picked this for today -
861
00:37:19,239 --> 00:37:22,119
you know, elimination,
just trying to stay safe -
862
00:37:22,119 --> 00:37:23,919
but now I feel like
I could be in the running
863
00:37:23,919 --> 00:37:25,679
to win the 10,000.
864
00:37:27,399 --> 00:37:29,399
Next dish we'd love to taste
is Annabel's.
865
00:37:35,199 --> 00:37:38,039
ANNABEL: I am going out
on a bit of a limb today.
866
00:37:38,039 --> 00:37:40,199
Strawberry and tomato -
not always
867
00:37:40,199 --> 00:37:43,279
your most straightforward
flavour combination.
868
00:37:43,279 --> 00:37:45,159
It makes sense in my brain.
869
00:37:45,159 --> 00:37:46,879
I hope it makes sense in theirs.
870
00:37:48,399 --> 00:37:50,719
Annabel, tell us
what you've made today
871
00:37:50,719 --> 00:37:52,599
and how it connects you
to your family tree.
872
00:37:52,599 --> 00:37:55,919
I have made a corn agnolotti,
873
00:37:55,919 --> 00:37:59,439
a tomato and strawberry consomme
874
00:37:59,439 --> 00:38:02,559
and a basil oil.
875
00:38:02,559 --> 00:38:03,679
We don't have, like,
876
00:38:03,679 --> 00:38:05,919
a super deep-rooted
family history.
877
00:38:05,919 --> 00:38:07,719
We don't have a lot
of, like, tradition
878
00:38:07,719 --> 00:38:09,319
that goes super far back,
879
00:38:09,319 --> 00:38:12,759
so my mum
has worked extremely hard
880
00:38:12,759 --> 00:38:14,479
to create that for us.
881
00:38:14,479 --> 00:38:17,519
I can't believe how clear
you've got that consomme.
882
00:38:17,519 --> 00:38:19,319
And I'm just so curious to see
883
00:38:19,319 --> 00:38:21,559
what flavour you managed
to pump into it.
884
00:38:21,559 --> 00:38:23,159
Shall we eat it?
Yeah.
885
00:38:36,359 --> 00:38:38,639
I love this dish.
886
00:38:38,639 --> 00:38:39,799
It's just
887
00:38:39,799 --> 00:38:42,079
all these little
surprising pops of flavour.
888
00:38:42,079 --> 00:38:44,319
So you have managed to squash
tons of flavour
889
00:38:44,319 --> 00:38:46,199
into this consomme.
890
00:38:46,199 --> 00:38:48,359
It's got the slightest hint
of the strawberry.
891
00:38:48,359 --> 00:38:50,599
It's just really,
really beautifully balanced.
892
00:38:50,599 --> 00:38:53,919
Lovely acidity,
lovely amount of sweetness.
893
00:38:53,919 --> 00:38:56,359
And then you bust into
those agnolotti
894
00:38:56,359 --> 00:39:00,039
and you've got
that beautiful silky sweet corn.
895
00:39:00,039 --> 00:39:03,399
It is such
a surprising plate of food
896
00:39:03,399 --> 00:39:05,359
and you should be
incredibly proud of yourself.
897
00:39:05,359 --> 00:39:07,999
This is your legacy.
Well done.
898
00:39:07,999 --> 00:39:11,079
Annabel, this is amazing.
899
00:39:11,079 --> 00:39:13,439
You came up
with something very simple,
900
00:39:13,439 --> 00:39:15,639
very fresh, very colourful,
901
00:39:15,639 --> 00:39:18,559
and not easy to reproduce.
902
00:39:18,559 --> 00:39:21,399
Well done to you.
I absolutely love it.
903
00:39:21,399 --> 00:39:22,559
Thank you.
904
00:39:22,559 --> 00:39:25,279
(CHEERING AND APPLAUSE)
905
00:39:25,279 --> 00:39:27,679
The fact that I was able
to put up a dish
906
00:39:27,679 --> 00:39:31,159
that was really like
a tribute to my mum,
907
00:39:31,159 --> 00:39:33,439
oh, it's just like
the nicest feeling ever.
908
00:39:35,039 --> 00:39:36,999
I'm definitely going
to give her a call
909
00:39:36,999 --> 00:39:39,919
and just be like,
"Thank you so much."
910
00:39:39,919 --> 00:39:41,399
Well done.
Thanks.
911
00:39:42,479 --> 00:39:43,679
Alyona.
912
00:39:43,679 --> 00:39:45,319
(CHEERING)
913
00:39:45,319 --> 00:39:48,839
ALYONA: I made
a sour cream rhubarb pie
914
00:39:48,839 --> 00:39:52,839
with...sour cream ice-cream.
915
00:39:53,879 --> 00:39:55,319
POH: I don't think it's kind of
916
00:39:55,319 --> 00:39:57,519
reinventing the wheel
too much, you know,
917
00:39:57,519 --> 00:40:00,439
but really admire
that your medium of choice
918
00:40:00,439 --> 00:40:02,519
remains sour cream.
919
00:40:04,439 --> 00:40:05,679
Pat.
920
00:40:07,639 --> 00:40:10,679
PAT: I've made for you
Grandma's tuna casserole.
921
00:40:10,679 --> 00:40:12,119
Bet it didn't look
quite like that.
922
00:40:12,119 --> 00:40:13,319
(LAUGHTER)
923
00:40:13,319 --> 00:40:17,159
No, I've taken inspiration
from the flavours.
924
00:40:17,159 --> 00:40:19,119
Pat, I think
it's under-seasoned.
925
00:40:19,119 --> 00:40:22,199
The tuna,
I think in particular,
926
00:40:22,199 --> 00:40:24,159
just needed like
just a whack of salt.
927
00:40:25,399 --> 00:40:26,839
Jack.
928
00:40:28,239 --> 00:40:30,679
JACK: Today I've done
a honey semifreddo
929
00:40:30,679 --> 00:40:33,799
with a lemon crumb,
a honey tuile,
930
00:40:33,799 --> 00:40:35,679
and a burnt lemon honey caramel.
931
00:40:38,599 --> 00:40:40,639
The dish
is definitely too sweet.
932
00:40:40,639 --> 00:40:41,839
Yeah.
933
00:40:41,839 --> 00:40:43,279
Lydia.
934
00:40:44,919 --> 00:40:47,159
LYDIA:
I have made stuffed onions,
935
00:40:47,159 --> 00:40:50,319
also known as yemista in Greek.
936
00:40:52,719 --> 00:40:54,759
I think I would have liked
the onions
937
00:40:54,759 --> 00:40:56,199
to be a little bit softer.
938
00:40:58,279 --> 00:40:59,479
Next up, Grace!
939
00:40:59,479 --> 00:41:02,479
(CHEERING AND APPLAUSE)
940
00:41:02,479 --> 00:41:04,439
GRACE:
This is such a simple dish.
941
00:41:04,439 --> 00:41:06,879
The flavours are all classics.
942
00:41:06,879 --> 00:41:08,919
And if you are putting up
such a simple dish,
943
00:41:08,919 --> 00:41:10,919
it has to be perfect.
944
00:41:10,919 --> 00:41:13,079
Grace, what have you made?
945
00:41:13,079 --> 00:41:15,879
I made
the Mr Wolf ice-cream sundae.
946
00:41:15,879 --> 00:41:17,839
So I've done
a vanilla bean ice-cream
947
00:41:17,839 --> 00:41:19,159
and a raspberry sorbet,
948
00:41:19,159 --> 00:41:22,439
a chocolate sauce,
and an almond biscotti.
949
00:41:22,439 --> 00:41:23,959
JEAN-CHRISTOPHE: OK.
950
00:41:34,039 --> 00:41:36,039
I think this was
an interesting choice.
951
00:41:50,279 --> 00:41:52,359
I think this was
an interesting choice.
952
00:41:52,359 --> 00:41:54,839
You know, because, like,
it's a vanilla ice-cream,
953
00:41:54,839 --> 00:41:56,079
it's a raspberry sorbet,
954
00:41:56,079 --> 00:41:57,759
it's a chocolate sauce
and a biscotti.
955
00:41:59,159 --> 00:42:00,759
And so, really,
you needed to make
956
00:42:00,759 --> 00:42:02,319
one of
the best vanilla ice-creams
957
00:42:02,319 --> 00:42:03,319
I've ever had.
958
00:42:04,759 --> 00:42:06,719
I would have loved
if you just went, like,
959
00:42:06,719 --> 00:42:10,879
probably another third
on top with the vanilla bean.
960
00:42:10,879 --> 00:42:14,599
Um, and it has melted
quite quickly in that,
961
00:42:14,599 --> 00:42:16,559
so I feel like
there's a technical error
962
00:42:16,559 --> 00:42:18,279
in there somewhere.
963
00:42:18,279 --> 00:42:20,959
Those simple dishes,
you just have to, like,
964
00:42:20,959 --> 00:42:25,319
blow us away with how much
you hit the nail on the head
965
00:42:25,319 --> 00:42:27,119
with each and every element,
966
00:42:27,119 --> 00:42:29,439
and I think that these
have just fallen short.
967
00:42:29,439 --> 00:42:30,999
Thanks, Grace.
968
00:42:32,759 --> 00:42:35,839
I think I dropped the ball
a little bit today,
969
00:42:35,839 --> 00:42:38,919
especially with a dish
that means so much to me.
970
00:42:38,919 --> 00:42:41,439
So I'm definitely starting
to be concerned.
971
00:42:42,559 --> 00:42:45,159
Next up, it's Luke.
972
00:42:45,159 --> 00:42:48,279
(CHEERING AND APPLAUSE)
973
00:42:48,279 --> 00:42:50,239
LUKE: Swinging for that $10,000
974
00:42:50,239 --> 00:42:52,639
could have actually cost me
my place in this competition.
975
00:42:52,639 --> 00:42:54,279
The paella
isn't properly cooked.
976
00:42:54,279 --> 00:42:57,559
I'd like to think the flavour
is nice, but I just don't know.
977
00:42:57,559 --> 00:42:59,159
Luke, what have you made us?
978
00:42:59,159 --> 00:43:00,479
I have made you
979
00:43:00,479 --> 00:43:03,039
the Harris family version
of a seafood paella.
980
00:43:13,479 --> 00:43:14,559
Luke...
981
00:43:16,199 --> 00:43:17,479
..you've made risotto.
982
00:43:19,319 --> 00:43:22,439
Probably because it's missing
that crispy bottom.
983
00:43:22,439 --> 00:43:23,639
Like, that IS paella.
984
00:43:24,839 --> 00:43:26,599
There's a lot of flavour
in there.
985
00:43:26,599 --> 00:43:28,679
You've definitely jammed it
full of flavour,
986
00:43:28,679 --> 00:43:31,999
but for me, all your seafood
is a little bit over as well.
987
00:43:34,119 --> 00:43:37,199
And I think
because the pan trick
988
00:43:37,199 --> 00:43:38,239
and the freezer trick
989
00:43:38,239 --> 00:43:40,759
and whatever you tried to do
to get a crispy bottomed rice,
990
00:43:40,759 --> 00:43:42,719
I think you ended up putting
so much effort into that
991
00:43:42,719 --> 00:43:44,359
you probably
took your eye off the ball
992
00:43:44,359 --> 00:43:45,639
in other places a little bit.
993
00:43:47,279 --> 00:43:49,839
(SIGHS) Lukey, um,
994
00:43:49,839 --> 00:43:52,639
if you're going to deconstruct
a well-known dish,
995
00:43:52,639 --> 00:43:54,239
it has to be better.
996
00:43:55,519 --> 00:43:56,719
And you know what?
997
00:43:56,719 --> 00:43:58,439
To cook a paella really well
the traditional way
998
00:43:58,439 --> 00:43:59,999
is not actually easy.
999
00:44:01,559 --> 00:44:03,639
I think your best foot
in this kitchen
1000
00:44:03,639 --> 00:44:05,959
is putting forward, like,
1001
00:44:05,959 --> 00:44:07,639
this kind of creative lens
1002
00:44:07,639 --> 00:44:09,239
that no-one else
can think about.
1003
00:44:09,239 --> 00:44:13,599
But I think where it's tripped
you up is exactly that.
1004
00:44:13,599 --> 00:44:17,719
Paella didn't need
that creative lens.
1005
00:44:17,719 --> 00:44:21,759
It needed to be
the perfect version of a paella.
1006
00:44:21,759 --> 00:44:23,959
I'm a little bit worried
for you.
1007
00:44:23,959 --> 00:44:26,159
Thanks, Luke.
Thank you.
1008
00:44:28,359 --> 00:44:30,959
$10,000,
it's gone out the window.
1009
00:44:30,959 --> 00:44:32,799
I think the only thing
I'm thinking about now
1010
00:44:32,799 --> 00:44:35,759
is keeping my spot
in this competition.
1011
00:44:35,759 --> 00:44:37,799
I'm definitely nervous.
1012
00:44:37,799 --> 00:44:39,279
I truly do think today
was the day
1013
00:44:39,279 --> 00:44:42,519
I have fully flown
too close to the sun.
1014
00:44:49,719 --> 00:44:52,959
Today was an emotional one
in the MasterChef kitchen.
1015
00:44:52,959 --> 00:44:55,359
We asked you to dig deep,
1016
00:44:55,359 --> 00:44:57,599
honour your roots
1017
00:44:57,599 --> 00:45:00,239
and show us why cooking
runs through your veins.
1018
00:45:01,759 --> 00:45:06,719
Now, we're looking for
a top and bottom dish.
1019
00:45:06,719 --> 00:45:08,679
For the top,
1020
00:45:08,679 --> 00:45:12,079
there is a $10,000 prize.
1021
00:45:12,079 --> 00:45:14,599
(WHISTLING)
1022
00:45:14,599 --> 00:45:17,039
Deciding was no easy task
1023
00:45:17,039 --> 00:45:19,439
because
there were several dishes
1024
00:45:19,439 --> 00:45:21,039
that truly deserved it.
1025
00:45:22,319 --> 00:45:26,559
But there was one dish
we kept on thinking about.
1026
00:45:28,559 --> 00:45:30,239
Congratulations.
1027
00:45:30,239 --> 00:45:32,839
You're $10,000 richer...
1028
00:45:35,439 --> 00:45:37,119
..Olaolu!
1029
00:45:37,119 --> 00:45:39,679
(CHEERING AND APPLAUSE)
1030
00:45:42,479 --> 00:45:47,159
Aww, they're so happy for him!
1031
00:45:47,159 --> 00:45:49,639
OLAOLU: I can't believe
what's happening.
1032
00:45:49,639 --> 00:45:52,279
It's a great day
to do my best cook so far.
1033
00:45:53,359 --> 00:45:54,999
I've made myself proud
1034
00:45:54,999 --> 00:45:57,639
and I've definitely
made my family proud.
1035
00:45:59,839 --> 00:46:01,679
Unfortunately,
1036
00:46:01,679 --> 00:46:05,519
today there were four dishes
that missed the mark.
1037
00:46:07,119 --> 00:46:09,479
If I call your name,
step forward.
1038
00:46:11,519 --> 00:46:12,879
Miin.
1039
00:46:16,599 --> 00:46:17,679
Jack.
1040
00:46:22,519 --> 00:46:23,919
Luke.
1041
00:46:28,599 --> 00:46:29,759
Grace.
1042
00:46:35,119 --> 00:46:38,959
We chose the dish that showed
1043
00:46:38,959 --> 00:46:40,999
the least technique,
1044
00:46:40,999 --> 00:46:44,759
which is why
you're going home...
1045
00:46:47,159 --> 00:46:48,999
(EXHALES)
1046
00:46:48,999 --> 00:46:50,279
..Miin.
1047
00:46:54,559 --> 00:46:56,519
Sorry, mate.
It's OK. It's OK.
1048
00:46:56,519 --> 00:46:58,519
It's OK.
I'm so sorry, Miin.
1049
00:46:58,519 --> 00:46:59,519
OK.
1050
00:46:59,519 --> 00:47:02,079
We are sorry to lose you
in this competition.
1051
00:47:03,919 --> 00:47:05,959
You've been
absolutely fantastic.
1052
00:47:07,799 --> 00:47:09,799
Pat, you're good mates
with Miin.
1053
00:47:09,799 --> 00:47:11,399
What did you love
about having him here?
1054
00:47:17,839 --> 00:47:19,159
It's really tough.
1055
00:47:20,399 --> 00:47:23,199
He's taught me so much.
Amazing man.
1056
00:47:23,199 --> 00:47:24,839
He'll be a best friend for life.
1057
00:47:29,519 --> 00:47:31,919
Miin, it's really tough
saying goodbye,
1058
00:47:31,919 --> 00:47:34,799
but unfortunately
the time has come.
1059
00:47:34,799 --> 00:47:36,199
Thank you.
1060
00:47:36,199 --> 00:47:37,999
Well done, Miin.
Bring it in, mate.
1061
00:47:39,519 --> 00:47:40,919
Mate...
1062
00:47:40,919 --> 00:47:43,559
Obviously, I'm very sad.
1063
00:47:43,559 --> 00:47:44,959
I tried my best,
1064
00:47:44,959 --> 00:47:48,199
and today my best
just wasn't good enough.
1065
00:47:48,199 --> 00:47:50,679
It's probably one of
the best experiences of my life.
1066
00:47:51,959 --> 00:47:55,079
I've met
so many amazing people here.
1067
00:47:55,079 --> 00:47:58,719
I think I've made
lifelong friends here.
1068
00:47:58,719 --> 00:48:01,239
It makes my life richer,
so much richer.
1069
00:48:02,399 --> 00:48:04,999
Give it up for Miin, everybody!
1070
00:48:04,999 --> 00:48:07,199
(CHEERING AND APPLAUSE)
1071
00:48:07,199 --> 00:48:08,759
I think my wife
will be looking forward
1072
00:48:08,759 --> 00:48:12,039
to having proper meals again
when I get home!
1073
00:48:17,919 --> 00:48:20,359
VOICEOVER: Tomorrow night...
1074
00:48:20,359 --> 00:48:21,679
It's the team relay!
1075
00:48:21,679 --> 00:48:23,479
(CONTESTANTS GROAN)
1076
00:48:23,479 --> 00:48:24,519
Aw, here we go!
1077
00:48:24,519 --> 00:48:27,679
LYDIA: That's enough
to strike terror into anybody.
1078
00:48:28,639 --> 00:48:30,399
Here we go!
1079
00:48:30,399 --> 00:48:33,759
VOICEOVER: Strap in, because
this classic challenge...
1080
00:48:33,759 --> 00:48:35,079
Oh, my God. This is wild!
1081
00:48:35,079 --> 00:48:37,479
..will test
their communication...
1082
00:48:37,479 --> 00:48:39,559
You cannot say "situation"...
1083
00:48:39,559 --> 00:48:40,879
Sorry.
..in a 30-second handover.
1084
00:48:40,879 --> 00:48:42,119
That is not clear.
1085
00:48:42,119 --> 00:48:43,679
Yeah, love it.
Well done, mate.
1086
00:48:43,679 --> 00:48:44,999
Argh!
1087
00:48:44,999 --> 00:48:46,439
Just like going in one ear,
coming out the other.
1088
00:48:46,439 --> 00:48:48,199
..and how they cope
80343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.