All language subtitles for Fargo (2014) - S03E09 - Aporia (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence).eng.track2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,526 --> 00:02:40,160 You want some pop? Sprite or something? 2 00:02:40,194 --> 00:02:41,194 No. 3 00:02:47,668 --> 00:02:49,403 This is deputy Gloria burgle, 4 00:02:49,437 --> 00:02:50,677 meeker county sheriff's office, 5 00:02:50,704 --> 00:02:51,981 with an interview of emmit stussy, 6 00:02:52,005 --> 00:02:53,374 march 16, 2011. 7 00:02:56,210 --> 00:02:58,546 First up, I'm curious about something. 8 00:02:58,579 --> 00:03:00,481 Your house is an hour's drive from here. 9 00:03:00,514 --> 00:03:02,650 There's three St. cloud metros near your office. 10 00:03:02,683 --> 00:03:04,318 Why come all the way down here? 11 00:03:04,352 --> 00:03:05,619 You gave me your card. 12 00:03:06,954 --> 00:03:08,222 Okay, then. 13 00:03:10,090 --> 00:03:12,159 Well, I got a lot of questions, 14 00:03:12,192 --> 00:03:14,161 but I guess, maybe, you should just start. 15 00:03:14,194 --> 00:03:16,330 I want to be clear about something. 16 00:03:16,364 --> 00:03:18,766 If anybody comes here, claiming to be my lawyer, 17 00:03:18,799 --> 00:03:19,800 don't let them in. 18 00:03:20,934 --> 00:03:22,236 - Like who? - Anybody. 19 00:03:23,637 --> 00:03:26,340 I'm saying, I'm here on my own proxy. 20 00:03:26,374 --> 00:03:28,208 Want no contact with the outside world. 21 00:03:28,242 --> 00:03:30,177 Don't trust anyone who comes, 22 00:03:30,210 --> 00:03:31,450 if they do, which they may not. 23 00:03:36,284 --> 00:03:37,718 He was right, you know? 24 00:03:37,751 --> 00:03:39,119 - Who? - Ray. 25 00:03:40,087 --> 00:03:41,154 I tricked him. 26 00:03:42,290 --> 00:03:44,892 Or not tricked, but... 27 00:03:46,560 --> 00:03:48,629 A lie is not a lie if you believe it's true, 28 00:03:48,662 --> 00:03:49,662 do you think that? 29 00:03:50,964 --> 00:03:52,333 It's not my story. 30 00:03:53,901 --> 00:03:55,235 I think that. 31 00:03:56,270 --> 00:03:58,138 Or I did, I guess. 32 00:03:59,440 --> 00:04:01,008 I don't know what I believe now. 33 00:04:06,280 --> 00:04:07,581 He played tennis. 34 00:04:09,182 --> 00:04:10,250 Ray? 35 00:04:10,984 --> 00:04:13,721 Our dad. 36 00:04:13,754 --> 00:04:16,290 At his club, rain or shine, every Saturday. 37 00:04:16,324 --> 00:04:17,591 He had that thing all dads have 38 00:04:17,625 --> 00:04:19,226 after 30 years of wearing socks, 39 00:04:19,259 --> 00:04:20,794 where the hair gets worn away, 40 00:04:20,828 --> 00:04:22,663 so he's basically bald from the shins down. 41 00:04:26,266 --> 00:04:28,402 I was on the drive, you know, throwing 42 00:04:28,436 --> 00:04:30,804 a ball against the house, a tennis ball. 43 00:04:30,838 --> 00:04:34,442 Wasn't supposed to, but he was gone, so... 44 00:04:34,475 --> 00:04:37,611 And Ray's someplace, kitchen probably, 45 00:04:37,645 --> 00:04:39,313 he was always eating, that kid. 46 00:04:39,347 --> 00:04:40,347 Real chubby. 47 00:04:42,350 --> 00:04:44,151 And then, dad's home. 48 00:04:47,187 --> 00:04:48,756 He had this old Mercedes diesel, 49 00:04:48,789 --> 00:04:49,989 you could hear it on the come. 50 00:04:51,625 --> 00:04:53,361 So I hide the ball and he pulls in. 51 00:04:57,831 --> 00:05:00,267 Not out of the car ten seconds, 52 00:05:00,300 --> 00:05:03,371 when down he goes, flat on his face. 53 00:05:03,404 --> 00:05:07,775 One minute, he's waving hello, the next, just drops like... 54 00:05:07,808 --> 00:05:09,410 Like the lights go out. 55 00:05:23,156 --> 00:05:25,025 I killed him. 56 00:05:25,058 --> 00:05:26,259 - Your dad? - Ray. 57 00:05:28,228 --> 00:05:29,262 First I tricked him, 58 00:05:30,698 --> 00:05:31,698 then I killed him. 59 00:05:32,866 --> 00:05:34,402 Like no days had passed. 60 00:05:34,435 --> 00:05:36,470 Like one thing goes and then another. 61 00:05:36,504 --> 00:05:38,406 Like you whack a tennis ball back and forth. 62 00:05:40,240 --> 00:05:41,675 Killed him where? 63 00:05:41,709 --> 00:05:43,744 In the den of a shithole apartment. 64 00:05:45,513 --> 00:05:47,415 Framed picture-puzzle in the wall, 65 00:05:47,448 --> 00:05:49,016 like some six-year-old, 66 00:05:49,049 --> 00:05:50,418 so proud, he had to hang it up. 67 00:05:53,120 --> 00:05:54,120 Christmas Eve. 68 00:05:55,723 --> 00:05:57,591 You think there's a special level of hell 69 00:05:57,625 --> 00:05:59,865 for people that killed their loved ones on Christmas Eve? 70 00:06:07,300 --> 00:06:08,402 I wanted the stamps, see? 71 00:06:10,370 --> 00:06:12,906 My dad gave me a car, but I wanted the stamps. 72 00:06:12,940 --> 00:06:14,742 What 17-year-old boy wants stamps 73 00:06:14,775 --> 00:06:16,252 when he can have a cherry-red corvette? 74 00:06:16,276 --> 00:06:18,712 But I did. 75 00:06:18,746 --> 00:06:21,214 And ray, like I said, he was a chubby kid. 76 00:06:21,248 --> 00:06:23,216 15 years old, never been laid, 77 00:06:23,250 --> 00:06:24,818 never even felt up a girl, so... 78 00:06:28,489 --> 00:06:29,790 I let it slip. 79 00:06:31,659 --> 00:06:36,564 How this car, well... It's like a magnet, isn't it? 80 00:06:36,597 --> 00:06:38,732 Like catnip for kitty cats, 81 00:06:38,766 --> 00:06:40,534 and if you turn up to school Monday 82 00:06:40,568 --> 00:06:42,269 in this thing, well, it's a done deal. 83 00:06:44,572 --> 00:06:46,740 And now, he's begging me. 84 00:06:46,774 --> 00:06:50,310 "Emmit, please, take the damn stamps, give me the car." 85 00:06:50,343 --> 00:06:51,411 Like it's his idea. 86 00:06:52,946 --> 00:06:55,415 What's that old quote, that... 87 00:06:55,449 --> 00:06:57,060 "The greatest trick the devil ever pulled" 88 00:06:57,084 --> 00:06:58,986 "was convincing the world he didn't exist." 89 00:07:03,090 --> 00:07:04,492 How did you? 90 00:07:04,525 --> 00:07:05,626 I cut his throat. 91 00:07:07,194 --> 00:07:08,295 Blood everywhere. 92 00:07:08,328 --> 00:07:10,330 "Exsanguinate," that's the term, 93 00:07:10,363 --> 00:07:11,632 the cause of death. 94 00:07:11,665 --> 00:07:13,333 But how, exactly? 95 00:07:16,103 --> 00:07:18,572 One stamp left. 96 00:07:18,606 --> 00:07:20,240 I sold the rest and used the capital 97 00:07:20,273 --> 00:07:21,509 to get things rolling, 98 00:07:21,542 --> 00:07:23,010 but I kept the two-cent, 99 00:07:23,043 --> 00:07:24,978 hung it on the wall of my study. 100 00:07:25,012 --> 00:07:27,147 Like it was my first dollar I ever made. 101 00:07:28,949 --> 00:07:30,851 But think of it from his point of view, 102 00:07:30,884 --> 00:07:33,120 my brother. 103 00:07:33,153 --> 00:07:35,122 Like a stick in the eye, every time he... 104 00:07:36,524 --> 00:07:38,992 'Cause I won, see? 105 00:07:40,193 --> 00:07:42,362 I won. 106 00:07:42,395 --> 00:07:45,699 And he spent his days watching scumbags piss on his shoes. 107 00:07:50,037 --> 00:07:54,374 So, I go to him and, "enough's enough," I said. 108 00:07:54,407 --> 00:07:56,777 "This dumb feud, let's put it in the past." 109 00:07:56,810 --> 00:07:59,980 And I give him the frame, 110 00:08:00,013 --> 00:08:02,315 but he's still mad and he tries to give it back, 111 00:08:02,349 --> 00:08:04,985 so we start shoving and the frame breaks. 112 00:08:05,018 --> 00:08:08,288 And a piece of glass, stuck in his neck. 113 00:08:08,321 --> 00:08:09,189 You hit him with it? 114 00:08:09,222 --> 00:08:11,124 No, I didn't... I... 115 00:08:11,158 --> 00:08:13,160 I didn't mean to... 116 00:08:13,193 --> 00:08:15,362 It was just one of those, "what are the odds?" Moments. 117 00:08:16,764 --> 00:08:19,032 Murder though, I'm not saying it wasn't. 118 00:08:19,066 --> 00:08:20,066 Hmm. 119 00:08:24,838 --> 00:08:26,373 Thirty years I've been killing him. 120 00:08:28,208 --> 00:08:30,010 That was just when he fell. 121 00:08:48,796 --> 00:08:50,931 I'm not sure one's gonna do it. 122 00:08:50,964 --> 00:08:53,200 I got another picked out, closer to the precinct. 123 00:08:53,233 --> 00:08:56,403 What matters is he signs those papers. 124 00:08:56,436 --> 00:08:58,438 And we get him out of that precinct 125 00:08:58,471 --> 00:08:59,740 before he gets too chatty. 126 00:08:59,773 --> 00:09:01,074 I can monitor the radios, 127 00:09:01,108 --> 00:09:02,552 see if there's a workaround to the new security. 128 00:09:02,576 --> 00:09:05,613 No, let's move shop, go to stage four. No mistakes. 129 00:11:14,541 --> 00:11:15,542 Shit! 130 00:13:53,500 --> 00:13:54,500 Hello. 131 00:13:55,903 --> 00:13:57,704 Hope you got you r checkbook handy. 132 00:13:57,737 --> 00:13:59,239 Who's this? 133 00:13:59,272 --> 00:14:00,272 You first. 134 00:14:02,042 --> 00:14:05,345 Madam, it's just lazy to steal from someone 135 00:14:05,378 --> 00:14:07,680 without knowing their name. 136 00:14:07,714 --> 00:14:11,584 Yeah. That's what I am. Lazy. 137 00:14:11,618 --> 00:14:12,618 Oh... 138 00:14:13,786 --> 00:14:17,524 The swango. Our recidivist. 139 00:14:17,557 --> 00:14:18,992 Bingo. 140 00:14:19,026 --> 00:14:23,430 Mr. Cayman Islands 141 00:14:25,298 --> 00:14:29,036 or should I say Switzerland zz91482s? 142 00:14:29,069 --> 00:14:31,071 No, account numbers mean nothing 143 00:14:31,104 --> 00:14:32,940 without their passwords, 144 00:14:32,973 --> 00:14:36,209 without the answer to six security questions. 145 00:14:36,243 --> 00:14:39,212 Was it six? Thanks. Thought it was five. 146 00:14:40,747 --> 00:14:42,015 What do you want? 147 00:14:42,049 --> 00:14:43,616 Your name, for starters. 148 00:14:43,650 --> 00:14:45,252 V.m. Varga. 149 00:14:46,920 --> 00:14:48,088 What's the "v.M." Stand for? 150 00:14:49,422 --> 00:14:52,125 How much and where? 151 00:14:52,159 --> 00:14:54,061 Not sure that tracks alphabetically. 152 00:14:54,094 --> 00:14:55,238 Look, if you're gonna be clever, 153 00:14:55,262 --> 00:14:58,298 I'm gonna go for a nice lie down. 154 00:14:58,331 --> 00:15:02,002 Two million. Lobby of the clarion hotel, 4:00 P.M. 155 00:15:02,936 --> 00:15:03,971 Come alone. 156 00:16:09,502 --> 00:16:10,670 Nice sweater. 157 00:16:14,307 --> 00:16:15,342 It's a cardigan. 158 00:16:20,647 --> 00:16:22,115 Lopez. 159 00:16:22,149 --> 00:16:23,149 Yeah. 160 00:16:24,351 --> 00:16:25,552 - Hello? - Yeah. 161 00:16:27,487 --> 00:16:28,821 Hear me? 162 00:16:28,855 --> 00:16:29,989 Hello? 163 00:16:30,023 --> 00:16:32,159 Yeah, it's me. It's Gloria. 164 00:16:32,192 --> 00:16:34,827 Oh, hey, there. I was just thinking of you. 165 00:16:34,861 --> 00:16:37,197 Yeah? Hey, let me ask you something. 166 00:16:37,230 --> 00:16:39,166 Yeah, strangest thing, I'm here on a case. 167 00:16:39,199 --> 00:16:41,568 A new case, just this morning, a homicide, 168 00:16:41,601 --> 00:16:43,370 and you'll never guess the Vic's name. 169 00:16:43,403 --> 00:16:44,537 When you talked to 170 00:16:44,571 --> 00:16:47,840 this goldfarb lady at the restaurant, 171 00:16:47,874 --> 00:16:49,809 she gave you a full alibi for emmit. 172 00:16:49,842 --> 00:16:52,845 Yeah, that's it. Spoke for 20 minutes at least. 173 00:16:52,879 --> 00:16:54,414 Nice lady, real sophisticated. 174 00:16:54,447 --> 00:16:57,016 Said they'd been there since 6:15 approx, 175 00:16:57,050 --> 00:16:58,485 maybe even 5:55. 176 00:16:58,518 --> 00:17:00,487 Her and Mr. Feltz and Mr. Stussy, 177 00:17:00,520 --> 00:17:02,822 which, like I said, you'll never guess what. 178 00:17:02,855 --> 00:17:05,692 Well, thing is, he just confessed. 179 00:17:05,725 --> 00:17:07,060 - Who? - Emmit. 180 00:17:07,094 --> 00:17:09,238 Just walked in off the street, told me the whole story, 181 00:17:09,262 --> 00:17:11,431 even named the murder weapon. So I'm wondering, 182 00:17:11,464 --> 00:17:14,167 how come this lady alibis him when he says he's guilty? 183 00:17:14,201 --> 00:17:16,569 It's a puzzler. 184 00:17:16,603 --> 00:17:18,938 Maybe bring her back in and ask her yourself. 185 00:17:18,971 --> 00:17:21,108 Yeah, sounds right. 186 00:17:21,141 --> 00:17:22,618 Wait, you were saying something before 187 00:17:22,642 --> 00:17:23,943 about a new homicide? 188 00:17:23,976 --> 00:17:25,912 Yeah. Guy's throat was cut. 189 00:17:25,945 --> 00:17:28,715 They found a piece of glass on the linoleum. 190 00:17:28,748 --> 00:17:29,849 What guy? 191 00:17:29,882 --> 00:17:32,185 Dentist, lives on a nice quiet street, 192 00:17:32,219 --> 00:17:33,453 but get this, his name... 193 00:17:34,621 --> 00:17:35,655 Marvin stussy. 194 00:17:37,890 --> 00:17:39,126 Okay then. 195 00:17:40,760 --> 00:17:41,760 Okay then. 196 00:17:47,634 --> 00:17:49,402 Hey, there. 197 00:17:49,436 --> 00:17:50,570 Hey. 198 00:17:50,603 --> 00:17:51,904 Brought burgers. 199 00:17:51,938 --> 00:17:55,875 Aw. Aren't you sweet? 200 00:17:55,908 --> 00:17:57,076 Ron drive you? 201 00:17:57,110 --> 00:17:58,678 No, took the bus. 202 00:18:03,650 --> 00:18:04,817 So, how's it going? 203 00:18:04,851 --> 00:18:07,320 Good, you know. 204 00:18:07,354 --> 00:18:08,631 Think I might put this thing to bed. 205 00:18:08,655 --> 00:18:09,656 - Oh, yeah? - Yeah. 206 00:18:13,626 --> 00:18:14,627 Hmm. 207 00:18:16,028 --> 00:18:17,430 You know, I was thinking, 208 00:18:17,464 --> 00:18:18,674 maybe drive up to the lake this weekend, 209 00:18:18,698 --> 00:18:20,567 do some canoeing? Like when you were little? 210 00:18:20,600 --> 00:18:22,535 - Mom. - I know, but it'll be fun. 211 00:18:23,870 --> 00:18:25,572 Rather go to the mall. 212 00:18:25,605 --> 00:18:27,140 The mall? 213 00:18:27,174 --> 00:18:29,008 Yeah, with my friends. 214 00:18:29,041 --> 00:18:30,143 Oh, I was thinking for us. 215 00:18:31,711 --> 00:18:33,180 Okay. 216 00:18:33,213 --> 00:18:34,823 No, no, if you wanna go to the mall, that's... 217 00:18:34,847 --> 00:18:36,416 Lake sounds... 218 00:18:36,449 --> 00:18:38,585 And I know you're not little. 219 00:18:38,618 --> 00:18:40,320 I mean, you're practically all grown up. 220 00:18:41,354 --> 00:18:44,257 Phone's for you, chief. Nope, deputy. 221 00:18:44,291 --> 00:18:45,992 - Hey, Nathan. - Hey, Donny. 222 00:18:49,529 --> 00:18:50,529 Burgle. 223 00:18:51,698 --> 00:18:53,132 Oh. Hi, thanks for calling me back. 224 00:18:56,469 --> 00:18:57,813 That'd be great, if you don't mind. 225 00:18:57,837 --> 00:18:59,038 Really help me out. 226 00:19:00,373 --> 00:19:01,541 Super, see you then. 227 00:19:04,544 --> 00:19:06,112 Due diligence. Just kicking the tires 228 00:19:06,145 --> 00:19:07,947 on emmit's alibi witness. 229 00:19:07,980 --> 00:19:09,216 Oh. 230 00:19:12,252 --> 00:19:15,588 Heck, I think I might finally put this thing to bed. 231 00:19:43,383 --> 00:19:45,652 What do we got? 232 00:19:45,685 --> 00:19:48,755 Victim's a white male, late fifties. 233 00:19:52,292 --> 00:19:53,860 Wife found him in the kitchen. 234 00:19:58,030 --> 00:19:59,399 Jesus. 235 00:20:05,605 --> 00:20:07,073 Prints? 236 00:20:07,106 --> 00:20:10,243 Yeah, we got a good one on the fridge. 237 00:20:10,277 --> 00:20:12,612 Moron got glue on his finger and he wiped it on the door. 238 00:20:15,081 --> 00:20:16,416 What's his name, again? 239 00:20:17,216 --> 00:20:18,217 George. 240 00:20:20,987 --> 00:20:22,289 His last name, asshat. 241 00:20:23,923 --> 00:20:25,558 Stussy. 242 00:20:25,592 --> 00:20:26,592 George stussy. 243 00:20:29,929 --> 00:20:30,963 Donny? 244 00:20:32,299 --> 00:20:34,066 Yeah, chief? 245 00:20:34,100 --> 00:20:35,802 Come here, so I don't have to yell. 246 00:20:41,908 --> 00:20:43,009 I think he pooped. 247 00:20:44,010 --> 00:20:45,144 Check with St. cloud, 248 00:20:45,177 --> 00:20:47,113 see if they found prints at their scene. 249 00:20:47,146 --> 00:20:48,815 - That one was a stabbing. - I know. 250 00:20:50,116 --> 00:20:51,618 - Broken glass, right? - Yeah. 251 00:20:53,085 --> 00:20:56,122 This one's asphyxiation, just like burgle's dad. 252 00:20:58,358 --> 00:21:00,293 I'm thinking he's alternating his kills 253 00:21:00,327 --> 00:21:02,094 to throw us off the scent. 254 00:21:02,128 --> 00:21:03,496 - Who? - Killer. 255 00:21:04,631 --> 00:21:05,932 Killer, singular? 256 00:21:10,670 --> 00:21:13,440 This guy must really hate stussys. 257 00:21:15,708 --> 00:21:18,277 Chief, neighbor says she saw a maroon Cadillac 258 00:21:18,311 --> 00:21:20,947 hauling ass out of here right before the wife got home. 259 00:21:20,980 --> 00:21:22,549 - She get a plate number? - You betcha. 260 00:21:55,348 --> 00:21:56,649 About time. 261 00:22:20,006 --> 00:22:23,175 Mrs. Goldfarb? Thanks again for coming in. 262 00:22:23,209 --> 00:22:26,379 I was very clear with the other officer last time. 263 00:22:26,413 --> 00:22:28,147 You realize memories fade. 264 00:22:28,180 --> 00:22:29,416 Oh, you'll do great. 265 00:22:29,449 --> 00:22:30,689 Why don't we talk in my office? 266 00:22:35,688 --> 00:22:38,090 So, like I said, I'm just checking up on a few things. 267 00:22:38,124 --> 00:22:39,726 We've had some developments in the case. 268 00:22:40,860 --> 00:22:42,094 And this is a murder? 269 00:22:42,128 --> 00:22:43,496 Yes, ma'am. 270 00:22:43,530 --> 00:22:45,998 Mr. Stussy's brother Raymond, killed in his own home. 271 00:22:46,032 --> 00:22:47,032 - Awful. - Hmm. 272 00:22:49,235 --> 00:22:50,403 If you don't mind me asking, 273 00:22:50,437 --> 00:22:51,738 how did you end up having dinner 274 00:22:51,771 --> 00:22:53,673 with Mr. Feltz and Mr. Stussy that night? 275 00:22:53,706 --> 00:22:56,609 It was a... a mutual friend introduced us. 276 00:22:58,044 --> 00:22:59,078 And what was his name? 277 00:22:59,111 --> 00:23:00,580 Buck olander. 278 00:23:00,613 --> 00:23:03,616 He's a banker. St. cloud. 279 00:23:03,650 --> 00:23:05,284 So, this was a business dinner? 280 00:23:05,317 --> 00:23:07,787 Well, I'm new in town and buck agreed 281 00:23:07,820 --> 00:23:10,022 to introduce me to some people. 282 00:23:10,056 --> 00:23:11,090 New from where? 283 00:23:11,123 --> 00:23:12,158 Does it matter? 284 00:23:15,394 --> 00:23:16,563 St. Louis. 285 00:23:22,234 --> 00:23:25,071 And you're aware what happened to Mr. Feltz, subsequently? 286 00:23:25,104 --> 00:23:26,372 His illness? 287 00:23:26,405 --> 00:23:29,208 I heard. Quel dommage. 288 00:23:29,241 --> 00:23:31,243 When it rains, it pours. 289 00:23:31,277 --> 00:23:32,445 Sometimes it drizzles. 290 00:23:34,246 --> 00:23:35,281 It's a saying. 291 00:23:37,149 --> 00:23:38,718 When it rains, it pours. 292 00:23:38,751 --> 00:23:41,754 Like a penny saved is a penny earned. 293 00:23:45,758 --> 00:23:47,093 In your statement you said 294 00:23:47,126 --> 00:23:50,162 that Mr. Feltz and Mr. Stussy arrived separately. 295 00:23:50,196 --> 00:23:51,764 Yes, I think that's right. 296 00:23:51,798 --> 00:23:52,999 Who was first? 297 00:23:53,032 --> 00:23:54,166 Mr. Feltz. 298 00:23:55,434 --> 00:23:56,769 And how soon after... 299 00:23:56,803 --> 00:23:58,270 Um... 300 00:23:58,304 --> 00:23:59,672 How soon after... 301 00:23:59,706 --> 00:24:00,706 After... 302 00:24:02,108 --> 00:24:03,442 - Excuse me a second. - Yeah. 303 00:24:04,276 --> 00:24:06,112 Perp admitted. 304 00:24:06,145 --> 00:24:07,346 Yep. Donny. 305 00:24:08,615 --> 00:24:10,282 - What's up? - Manhunt's over. 306 00:24:10,316 --> 00:24:11,751 - There was a manhunt? - Yeah. 307 00:24:11,784 --> 00:24:14,286 For, like, 30 minutes. Real exciting. 308 00:24:14,320 --> 00:24:15,498 You were right about this case, 309 00:24:15,522 --> 00:24:17,089 it's a real twister. 310 00:24:17,123 --> 00:24:18,625 - I'll let new chief explain. - My... 311 00:24:21,661 --> 00:24:22,995 Did you tell her, Donny? 312 00:24:24,230 --> 00:24:25,532 Well, I solved it. 313 00:24:26,332 --> 00:24:27,366 Solved what? 314 00:24:27,399 --> 00:24:29,035 Your murders. 315 00:24:29,068 --> 00:24:31,337 The old-timer in Eden valley and then the dead po. 316 00:24:31,370 --> 00:24:33,172 Don't even. 317 00:24:33,205 --> 00:24:35,307 I got the parking lot king in holding, he confessed. 318 00:24:36,208 --> 00:24:37,343 To both? 319 00:24:37,376 --> 00:24:39,512 No, the... 320 00:24:39,546 --> 00:24:40,689 We already established there's proof 321 00:24:40,713 --> 00:24:42,348 Maurice lefay killed ennis, 322 00:24:42,381 --> 00:24:44,517 Ray's parolee, and now emmit's basically confirming 323 00:24:44,551 --> 00:24:46,185 that the ray murder was tit for tat. 324 00:24:46,218 --> 00:24:49,388 But we have two new murders, here and St. cloud, 325 00:24:49,421 --> 00:24:50,990 both surnamed stussy, 326 00:24:51,023 --> 00:24:53,392 both picture perfect doubles of your earlier crimes. 327 00:24:53,425 --> 00:24:54,961 Glass-in-the-neck bleed out, 328 00:24:54,994 --> 00:24:56,705 my stiff with his nose and mouth glued shut. 329 00:24:56,729 --> 00:24:57,964 How about that? 330 00:24:57,997 --> 00:24:59,498 And your theory is what? 331 00:24:59,532 --> 00:25:01,968 A serial killer with two mos? 332 00:25:02,001 --> 00:25:03,402 - How does... - Good going, chief. 333 00:25:03,435 --> 00:25:05,304 - How does that make sense? - Just listen. 334 00:25:05,337 --> 00:25:07,173 When we arrested this piece of shit, 335 00:25:07,206 --> 00:25:10,677 he had some mail in his trunk from your stepdad's house. 336 00:25:11,744 --> 00:25:13,813 Yeah, that's right. 337 00:25:13,846 --> 00:25:17,584 And a framed photo of ray and his scofflaw girlfriend 338 00:25:17,617 --> 00:25:19,385 from their domicile. 339 00:25:19,418 --> 00:25:20,987 Also, the trunk, 340 00:25:21,020 --> 00:25:23,089 full of broken glass, blood, superglue. 341 00:25:23,122 --> 00:25:24,557 Those are facts. 342 00:25:26,593 --> 00:25:29,428 I got... hold on. I got different facts. 343 00:25:29,461 --> 00:25:31,163 Maurice lefay's fingerprints... 344 00:25:31,197 --> 00:25:32,699 He confessed. 345 00:25:32,732 --> 00:25:36,068 My guy. In the car ride over. All four murders. 346 00:25:36,102 --> 00:25:37,737 - He... - Cried like a goddamned baby. 347 00:25:37,770 --> 00:25:38,938 You should've seen it. 348 00:25:40,439 --> 00:25:42,108 I mean... 349 00:25:42,141 --> 00:25:44,677 Who the hell is this out-of-the-blue guy even? 350 00:25:44,711 --> 00:25:45,845 Donald wu. 351 00:25:45,878 --> 00:25:47,614 Served 22 years beating a guy's skull in 352 00:25:47,647 --> 00:25:49,181 with a tire iron. 353 00:25:49,215 --> 00:25:51,217 Been out six months, living under the highway. 354 00:25:51,250 --> 00:25:53,019 Get this. 355 00:25:53,052 --> 00:25:56,689 Said his mom's boyfriend, named stussy. 356 00:25:56,723 --> 00:25:58,825 Used to diddle him in his closet after lights out. 357 00:26:01,460 --> 00:26:03,195 - Chief... - Mmm-mmm. 358 00:26:03,229 --> 00:26:04,230 No. 359 00:26:05,331 --> 00:26:07,099 You said yourself, 360 00:26:07,133 --> 00:26:09,602 the parking lot king's got a two-witness alibi. 361 00:26:09,636 --> 00:26:12,238 So what you're looking at here is psychology. 362 00:26:12,271 --> 00:26:14,473 He feels guilty, all those years 363 00:26:14,506 --> 00:26:16,743 fighting with his loser brother... 364 00:26:16,776 --> 00:26:19,912 Finally, guilt gets to him, in he comes. 365 00:26:19,946 --> 00:26:21,213 You believe it 366 00:26:21,247 --> 00:26:22,424 'cause you got a hard-on for the guy 367 00:26:22,448 --> 00:26:23,616 and you wanna believe it. 368 00:26:24,851 --> 00:26:25,952 Okay? 369 00:26:28,420 --> 00:26:31,523 Cut him loose, deputy. We got our man. 370 00:26:32,959 --> 00:26:34,360 That's an order. 371 00:26:43,670 --> 00:26:45,104 Is it gonna be much longer? 372 00:26:45,137 --> 00:26:47,373 I gotta be downtown in an hour. 373 00:26:56,215 --> 00:26:57,750 No. 374 00:26:57,784 --> 00:26:59,618 No. You can go. 375 00:27:07,894 --> 00:27:10,863 Actually, just so I know, 376 00:27:10,897 --> 00:27:13,599 how soon after Mr. Feltz did Mr. Stussy arrive? 377 00:27:13,632 --> 00:27:14,967 Five minutes, maybe. 378 00:27:16,402 --> 00:27:18,270 In your statement you said a half an hour. 379 00:27:18,304 --> 00:27:20,807 Well, I'm sure that's what it was then. 380 00:27:20,840 --> 00:27:22,742 You know how the memory can play tricks. 381 00:27:25,011 --> 00:27:27,013 That's another saying. 382 00:27:31,217 --> 00:27:32,685 Are you covering for him? 383 00:27:36,222 --> 00:27:37,389 I'm gonna go. 384 00:27:38,991 --> 00:27:40,659 If you have any more questions, 385 00:27:40,693 --> 00:27:41,728 let my lawyer know. 386 00:28:23,569 --> 00:28:25,037 It's done. They're letting him out. 387 00:28:28,307 --> 00:28:30,342 Doyle'll drive you to meet the swango, 388 00:28:30,376 --> 00:28:31,744 I'm moving to stage five. 389 00:29:05,144 --> 00:29:06,913 Loved you in death of a salesman. 390 00:29:09,348 --> 00:29:10,416 Hilarious. 391 00:29:18,958 --> 00:29:21,994 I'm going to have some tea. Would you like some tea? 392 00:29:22,829 --> 00:29:23,829 No, thanks. 393 00:29:25,031 --> 00:29:27,566 You know why I chose this place? 394 00:29:27,599 --> 00:29:28,868 Were you born here? 395 00:29:30,436 --> 00:29:32,538 Don't be mean. Am I being mean? 396 00:29:33,806 --> 00:29:35,341 We could've used a real grenade. 397 00:29:37,309 --> 00:29:39,145 No, you're right. My apologies. 398 00:29:40,980 --> 00:29:42,815 It was the wildcat regional. 399 00:29:42,849 --> 00:29:44,951 Third runner up, me and ray. 400 00:29:46,886 --> 00:29:47,954 That's why we're here. 401 00:29:50,222 --> 00:29:51,457 That's a bridge tournament. 402 00:29:53,292 --> 00:29:54,292 How quaint. 403 00:29:55,227 --> 00:29:56,462 I've never understood this 404 00:29:56,495 --> 00:29:59,165 repulsive affinity of playing games. 405 00:30:00,499 --> 00:30:01,533 Oh, bridge isn't a game. 406 00:30:03,235 --> 00:30:05,404 58 octillion possible deals. 407 00:30:06,839 --> 00:30:08,039 Then you got the human factor. 408 00:30:09,375 --> 00:30:11,510 Symbiosis with your partner. 409 00:30:11,543 --> 00:30:14,013 The cheats and tells of your opponents. 410 00:30:14,046 --> 00:30:15,047 Strategy. 411 00:30:16,715 --> 00:30:18,484 That was my strength. 412 00:30:18,517 --> 00:30:19,886 Yeah, I can tell. 413 00:30:22,654 --> 00:30:24,423 You sure I can't tempt you? 414 00:30:26,893 --> 00:30:28,060 It's my mother's recipe. 415 00:30:29,695 --> 00:30:30,997 No? Well... 416 00:30:33,499 --> 00:30:34,500 You got it? 417 00:30:35,767 --> 00:30:36,768 Yes. 418 00:30:37,703 --> 00:30:39,338 I have it, 419 00:30:41,540 --> 00:30:43,709 but I'd like to offer you something else instead. 420 00:30:45,611 --> 00:30:46,913 A job. 421 00:30:53,119 --> 00:30:55,154 Remind me what you do again. 422 00:30:55,187 --> 00:30:57,456 I work for a company called narwal. 423 00:31:00,927 --> 00:31:03,229 No, you don't. 424 00:31:03,262 --> 00:31:05,273 You tell people you work for a company called narwal 425 00:31:05,297 --> 00:31:07,099 'cause people look past middle management. 426 00:31:08,767 --> 00:31:10,369 But I know a boss when I see one. 427 00:31:14,073 --> 00:31:16,342 Very good. 428 00:31:16,375 --> 00:31:18,444 You just added a zero to your salary. 429 00:31:19,711 --> 00:31:21,713 That's okay. 430 00:31:21,747 --> 00:31:22,881 I already got a job. 431 00:31:24,250 --> 00:31:25,751 Blackmailing you. 432 00:31:25,784 --> 00:31:27,686 All right now. 433 00:31:27,719 --> 00:31:29,055 And tell me. 434 00:31:30,589 --> 00:31:32,959 How do you think that's going to play out 435 00:31:32,992 --> 00:31:35,294 from a strategist's point of view? 436 00:31:37,796 --> 00:31:40,132 Well, 437 00:31:40,166 --> 00:31:41,900 there's a 60% chance that briefcase 438 00:31:41,934 --> 00:31:44,636 is full of your dirty underwear. 439 00:31:44,670 --> 00:31:46,705 And since I don't see your associate, 440 00:31:46,738 --> 00:31:48,774 I figure he's out there somewhere watching us. 441 00:31:49,641 --> 00:31:51,110 Maybe even with a rifle. 442 00:31:53,179 --> 00:31:54,179 Go on. 443 00:31:56,515 --> 00:31:59,018 And if I brought the books and the hard drives with me, 444 00:32:00,586 --> 00:32:02,088 you're gonna give your man a signal 445 00:32:04,023 --> 00:32:05,183 and he's gonna take the shot. 446 00:32:07,359 --> 00:32:09,928 And did you? Bring them? 447 00:32:15,434 --> 00:32:16,435 The problem is 448 00:32:17,869 --> 00:32:20,472 this is a public place with a lot of witnesses. 449 00:32:21,974 --> 00:32:23,942 And you're a pretty distinctive-looking guy. 450 00:32:25,811 --> 00:32:27,013 Am I? 451 00:32:30,216 --> 00:32:31,350 Look around. 452 00:32:51,670 --> 00:32:52,671 Nice. 453 00:32:54,640 --> 00:32:56,142 There, you see, 454 00:32:56,175 --> 00:32:58,177 I'm guessing the wildcat regional 455 00:32:58,210 --> 00:32:59,378 was an amateur affair. 456 00:33:02,148 --> 00:33:03,382 Semi-professional. 457 00:33:25,937 --> 00:33:28,740 See, you got cocky. 458 00:33:30,509 --> 00:33:32,378 Forgot to count all the pieces on the board. 459 00:33:34,213 --> 00:33:35,614 The cards I'm not showing. 460 00:33:37,783 --> 00:33:39,218 So now it's just me and you. 461 00:33:40,752 --> 00:33:42,221 And I want my money. 462 00:33:51,630 --> 00:33:54,600 You just added another two zeros to your salary. 463 00:33:57,703 --> 00:33:58,904 What's in the briefcase? 464 00:33:58,937 --> 00:33:59,937 Where are my things? 465 00:34:01,207 --> 00:34:03,175 Well, now, Willy loman, 466 00:34:03,209 --> 00:34:04,410 I feel I ought to punish you 467 00:34:04,443 --> 00:34:07,213 for not doing what you were told. 468 00:34:07,246 --> 00:34:08,590 So maybe I share one of the hard drives 469 00:34:08,614 --> 00:34:09,614 with the police. 470 00:34:12,451 --> 00:34:14,520 You... 471 00:34:14,553 --> 00:34:17,723 You can't win this game, you do realize that? 472 00:34:17,756 --> 00:34:19,358 I thought you didn't play games. 473 00:34:19,391 --> 00:34:20,726 I'm offering you a fortune, 474 00:34:20,759 --> 00:34:23,262 you're asking for a piggy bank, pourquoi? 475 00:34:26,132 --> 00:34:27,399 Because I wanna hurt you. 476 00:34:29,135 --> 00:34:30,236 Not be your pet. 477 00:34:33,105 --> 00:34:34,873 I wanna look you in the face 478 00:34:34,906 --> 00:34:36,642 and rip out something you love. 479 00:34:40,579 --> 00:34:42,281 I didn't kill him. 480 00:34:44,150 --> 00:34:46,585 You do know that? It was emmit. 481 00:34:49,521 --> 00:34:51,490 Wasn't emmit who came for me in the precinct. 482 00:34:53,359 --> 00:34:54,960 Wasn't emmit who flipped that bus. 483 00:35:00,766 --> 00:35:01,766 You know, 484 00:35:03,502 --> 00:35:05,471 I didn't have any feeling about you before, 485 00:35:05,504 --> 00:35:07,773 but now I'm starting to really dislike you. 486 00:35:10,809 --> 00:35:11,977 Good. 487 00:35:17,683 --> 00:35:19,651 I'll give you till tomorrow to get my money. 488 00:35:55,053 --> 00:35:56,322 You want me to stay? 489 00:36:08,334 --> 00:36:09,501 Should I sit? 490 00:36:13,439 --> 00:36:15,507 Got married straight out of high school 491 00:36:15,541 --> 00:36:18,377 to a guy I knew since fifth grade summer camp. 492 00:36:19,845 --> 00:36:21,547 Summer wedding. 493 00:36:21,580 --> 00:36:23,282 Guests were mostly mosquitoes. 494 00:36:24,516 --> 00:36:27,085 We had a baby boy, then a toddler, 495 00:36:28,053 --> 00:36:29,388 now a teen. 496 00:36:31,590 --> 00:36:33,492 Last year, my husband phones me at work, 497 00:36:33,525 --> 00:36:35,361 tells me he's got a boyfriend named Dale. 498 00:36:35,394 --> 00:36:37,563 Says they're moving in together. 499 00:36:37,596 --> 00:36:38,596 Says he's sorry. 500 00:36:39,965 --> 00:36:41,567 He loves me, but not like that. 501 00:36:44,069 --> 00:36:45,471 "What else is there?" I say. 502 00:36:49,241 --> 00:36:50,518 You think the world is something, 503 00:36:50,542 --> 00:36:52,143 then it turns out to be something else. 504 00:37:00,319 --> 00:37:02,187 You're free to go. 505 00:37:02,220 --> 00:37:03,221 What? 506 00:37:04,823 --> 00:37:06,525 No, i'm... 507 00:37:06,558 --> 00:37:09,761 I told you what happened, what I did. 508 00:37:09,795 --> 00:37:11,963 I want no special treatment just 'cause I'm rich. 509 00:37:11,997 --> 00:37:13,308 You treat me like every other felon. 510 00:37:13,332 --> 00:37:15,267 No, you're not getting it. 511 00:37:15,301 --> 00:37:17,102 Somebody came, just not who you thought. 512 00:37:18,270 --> 00:37:19,971 What are you talking about? 513 00:37:20,005 --> 00:37:21,740 Since you confessed, 514 00:37:21,773 --> 00:37:24,075 two other fellas named stussy have been murdered. 515 00:37:26,278 --> 00:37:27,813 The first with the copycat approach 516 00:37:27,846 --> 00:37:29,548 mimicking my stepdad. 517 00:37:29,581 --> 00:37:33,084 The second made to look like your brother's neck puncture. 518 00:37:33,118 --> 00:37:35,587 Whoever it was, planted evidence in both places 519 00:37:35,621 --> 00:37:38,123 to make it look like all this is the work of a serial killer 520 00:37:38,156 --> 00:37:39,958 who hates people surnamed stussy. 521 00:37:41,927 --> 00:37:43,662 Are you saying that people are dead 522 00:37:43,695 --> 00:37:45,130 because they've got my name? 523 00:37:46,097 --> 00:37:47,098 Yes. 524 00:37:48,534 --> 00:37:50,436 But the real beauty of it is 525 00:37:50,469 --> 00:37:52,638 they gave us a suspect and he confessed. 526 00:37:52,671 --> 00:37:53,839 He... 527 00:37:53,872 --> 00:37:55,273 Confessed to all four murders. 528 00:37:56,342 --> 00:37:58,577 Some three-time loser 529 00:37:58,610 --> 00:38:00,312 who couldn't make it in the modern world. 530 00:38:00,346 --> 00:38:01,913 What must they've paid him? 531 00:38:01,947 --> 00:38:04,082 Must've been a heck of a price. 532 00:38:04,115 --> 00:38:05,351 But it worked. 533 00:38:07,386 --> 00:38:10,456 That confession, combined with the evidence I mentioned, 534 00:38:10,489 --> 00:38:12,358 means he goes to prison the rest of his life 535 00:38:12,391 --> 00:38:13,525 and you go home. 536 00:38:22,968 --> 00:38:24,002 Who is he? 537 00:38:27,573 --> 00:38:29,174 Who? 538 00:38:29,207 --> 00:38:31,176 The master pulling the strings. 539 00:38:32,511 --> 00:38:33,812 That fella I met in your office 540 00:38:33,845 --> 00:38:35,180 who said he sold ladies shoes, 541 00:38:35,213 --> 00:38:37,048 this is him, right? 542 00:38:37,082 --> 00:38:38,417 His work. 543 00:38:43,489 --> 00:38:44,523 I'm... 544 00:38:48,594 --> 00:38:49,594 I'm... 545 00:38:54,500 --> 00:38:55,501 I... 546 00:38:59,104 --> 00:39:00,105 I'm sorry. 547 00:40:32,598 --> 00:40:37,669 The problem is not that there is evil in the world, 548 00:40:37,703 --> 00:40:40,138 the problem is that there is good. 549 00:40:41,773 --> 00:40:44,142 Because otherwise, who would care? 550 00:41:17,876 --> 00:41:20,111 Reinforcements have arrived. 551 00:41:20,145 --> 00:41:21,346 Whiskey or beer? 552 00:41:23,148 --> 00:41:26,518 Well, you're not supposed to drink during ovulation, 553 00:41:26,552 --> 00:41:29,621 but at the same time, 554 00:41:29,655 --> 00:41:31,032 if I have to look that thing in the eye 555 00:41:31,056 --> 00:41:32,190 sober one more time, 556 00:41:32,223 --> 00:41:33,458 I may jump out a window, 557 00:41:33,491 --> 00:41:35,527 so Moscow mule and make it ornery. 558 00:41:37,729 --> 00:41:39,531 Still punching the clock, huh? 559 00:41:39,565 --> 00:41:42,568 With all the romance of two lumberjacks chopping wood. 560 00:41:43,769 --> 00:41:46,004 Thank god for k-y. 561 00:41:46,037 --> 00:41:48,173 So when you called, well, I can't say I was sorry. 562 00:41:51,577 --> 00:41:53,679 One more. 563 00:41:53,712 --> 00:41:55,847 To showing up and fighting back. 564 00:41:55,881 --> 00:41:57,248 Except... 565 00:41:58,950 --> 00:42:02,153 It's over. The good guys lost. 566 00:42:02,187 --> 00:42:05,490 For the present, but we all know Jesus wins in the end. 567 00:42:05,523 --> 00:42:06,958 I'll drink to that. 568 00:42:12,564 --> 00:42:14,232 You know, before you got here, 569 00:42:14,265 --> 00:42:16,267 I was thinking, see ennis, my step-father, 570 00:42:16,301 --> 00:42:18,269 he wrote these space books... 571 00:42:18,303 --> 00:42:19,437 And I read one of 'em. 572 00:42:21,039 --> 00:42:24,342 The planet wyh with the "h" at the end. 573 00:42:24,375 --> 00:42:28,714 And it was about this Android, I guess you call it, who... 574 00:42:30,381 --> 00:42:31,883 His master died and he wandered 575 00:42:31,917 --> 00:42:34,419 the universe alone for two million years. 576 00:42:34,452 --> 00:42:36,421 - Jeez. - Yeah. And... 577 00:42:37,889 --> 00:42:39,725 And all he could say was, "I can help." 578 00:42:41,426 --> 00:42:44,696 But he couldn't, or at least he never did. 579 00:42:44,730 --> 00:42:46,331 But he kept on saying it. "I can help." 580 00:42:47,298 --> 00:42:48,566 And he kept on failing. 581 00:42:50,068 --> 00:42:52,771 Which is, if I had to define it, 582 00:42:52,804 --> 00:42:54,305 the way I feel most days. 583 00:42:54,339 --> 00:42:56,141 Come on now. 584 00:42:56,174 --> 00:42:57,375 And the other days, 585 00:42:57,408 --> 00:42:59,678 if I'm being honest, how I feel is... 586 00:43:01,512 --> 00:43:03,514 Invisible. Or not invisible. 587 00:43:04,916 --> 00:43:05,984 Unreal. 588 00:43:07,152 --> 00:43:08,720 Does that make sense? 589 00:43:08,754 --> 00:43:11,056 No, ma'am. 590 00:43:11,089 --> 00:43:12,466 Well, there's the fact that automatic doors 591 00:43:12,490 --> 00:43:13,925 never open for me, 592 00:43:13,959 --> 00:43:17,062 and the sensors on, like, the... 593 00:43:17,095 --> 00:43:19,130 The sink or the soap dispenser never sense me. 594 00:43:19,164 --> 00:43:21,432 And when I make a call, no one can ever hear me. 595 00:43:23,134 --> 00:43:26,537 So I got this theory, in private, 596 00:43:28,606 --> 00:43:30,341 that I don't actually exist. 597 00:43:40,018 --> 00:43:41,152 Right. 598 00:43:48,626 --> 00:43:50,095 I got a whole speech I could make. 599 00:43:50,128 --> 00:43:51,296 Oh, please don't. 600 00:43:53,832 --> 00:43:55,667 Here's what I think you need. Stand up. 601 00:43:57,068 --> 00:43:58,837 - Why? - I wanna show you somethin'. 602 00:44:05,410 --> 00:44:06,577 What? 603 00:44:38,276 --> 00:44:39,276 Okay? 604 00:44:45,083 --> 00:44:46,728 Better get to the ladies and clean yourself up 605 00:44:46,752 --> 00:44:48,029 'cause we got some heavy drinking to do 606 00:44:48,053 --> 00:44:49,853 and I can't have people thinking I forced you. 607 00:44:53,191 --> 00:44:54,325 Thanks. 608 00:44:54,359 --> 00:44:56,094 Yeah. 609 00:44:56,127 --> 00:44:57,863 We got the bond of the uniform. 610 00:44:59,364 --> 00:45:00,866 Plus, I like you. 611 00:45:03,869 --> 00:45:05,103 I like you, too. 612 00:45:26,724 --> 00:45:28,093 Ugh! 613 00:45:28,126 --> 00:45:29,126 Great. 41646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.