All language subtitles for Chiduru Iwasaki Mil JUC-541

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,410 --> 00:00:19,510 ああ、 海 子 さん の 声 は どう なんだ ろう? 2 00:00:21,370 --> 00:00:22,370 うん。 3 00:00:23,730 --> 00:00:25,790 もう だ い ぶ いい みたい なんだ けど。 4 00:00:26,770 --> 00:00:31,030 でも、 入 院 して もう 少 し 弱 す ぎ た の。 5 00:00:35,950 --> 00:00:36,950 ああ、 6 00:00:39,290 --> 00:00:40,290 うん。 7 00:00:42,070 --> 00:00:43,370 男 ちょっと あれ じゃ。 8 00:00:44,720 --> 00:00:46,440 食 事 も 食べ 過 ぎ な ぁ 9 00:00:46,440 --> 00:00:58,200 妻 10 00:00:58,200 --> 00:01:05,160 の ユ ミ コ が 体 調 を 崩 して 入 院 して から 1 週 間 女 手 の ない 我 が 家 11 00:01:05,160 --> 00:01:12,120 の 夕 食 は イ ン ス タ ント 食 品 の 日 々 が 続 いて いた そんな ある 日 の こと も 12 00:01:43,959 --> 00:01:45,260 こんにちは。 星 男 さん いる? 13 00:01:48,020 --> 00:01:49,020 はい。 14 00:01:52,480 --> 00:01:59,480 お 母 さん。 お 久 し ぶ り です。 なんだ、 言 って く れ れ ば 駅 まで 迎 え に 行 き ました よ。 いい の 15 00:01:59,480 --> 00:02:02,760 よ。 ユ ミ コ の お 見 舞 い に 行 った つ い で に 来 た だけ だから。 16 00:02:03,980 --> 00:02:04,980 い ません。 17 00:02:05,380 --> 00:02:08,340 散 ら か ってる んです けど、 どう ぞ 上 が って ください。 18 00:02:10,380 --> 00:02:11,380 ハ ロ ー さん は? 19 00:02:12,270 --> 00:02:13,270 仕 事? 20 00:02:14,130 --> 00:02:20,570 はい 今 夜 何 か 作 って あ げ よう か と思 って ユ ニ コ ーン が い なく て 不 自由 して る で しょ 21 00:02:20,570 --> 00:02:26,510 買 い 物 して きた の よ 本当 ですか ありがとうございます 22 00:02:26,510 --> 00:02:33,410 その 様 子 じゃ あ ん まり 良 い もの 食べ て ない わ ね はい 23 00:02:33,410 --> 00:02:40,330 あ、 ちょっと 待って ください はい、 ありがとう 24 00:02:42,440 --> 00:02:43,600 じゃ、 お 邪 魔 しま ー す。 25 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 まあ、 26 00:02:58,660 --> 00:03:02,000 思 って た よ り ひ ど い 誕 生 ね。 27 00:03:12,240 --> 00:03:14,760 と し お さん、 エ プ ロ ン 買 える わ ね。 28 00:03:15,480 --> 00:03:16,480 ああ、 はい。 29 00:03:27,180 --> 00:03:28,460 ああ、 ひ ど い、 本当 に。 30 00:03:29,740 --> 00:03:36,720 ああ、 お 母 さん、 僕 や ります から、 こう いう の。 いい わ よ。 か え って 時間 か か っちゃ う か もし れない 31 00:03:36,720 --> 00:03:37,720 から。 32 00:04:01,800 --> 00:04:07,080 はい どう ぞ お ー 33 00:04:07,080 --> 00:04:13,920 これは 美味 し そうだ な チ ル さん す ま ない ね こんな こと まで 34 00:04:13,920 --> 00:04:19,660 して も ら っちゃ って ハ ロ ー さん こん なん で よ かった ら 毎 日 でも 作 って あ げ ます よ 35 00:04:19,660 --> 00:04:26,640 あれ チ ル さん 食べ ない の え 私 は もう 食べ て 36 00:04:26,640 --> 00:04:27,640 き ちゃ った 37 00:04:42,150 --> 00:04:47,830 いや ー 来 て く れた だけ でも 嬉 しい の に こんな こと まで して も ら っちゃ って 本当 に 38 00:04:47,830 --> 00:04:54,770 私 も 家 に 帰 って も どう せ 一 人 だから ま たい 39 00:04:54,770 --> 00:04:56,150 つ でも 作 り に 来 て あ げ ます よ 40 00:05:02,520 --> 00:05:06,680 もし なんだ った ら 住 み 込 み で お 手 伝 い さん でも し ちゃ お う か し ら 41 00:05:06,680 --> 00:05:13,220 本当 ですか お 母 さん おい 42 00:05:13,220 --> 00:05:19,620 大丈夫 いい んです よ ユ ニ コ が 退 院 する まで 43 00:05:19,620 --> 00:05:24,840 本当 に お 手 伝 い に 来 よう と思 って た んです から いや いや そんな 手 頃 さん 44 00:05:24,840 --> 00:05:30,000 ハ ロ ー さん 今日 止 めて いただ いて も いい ですか 45 00:05:34,090 --> 00:05:38,190 ああ 狭 い ところ です けど 構 い ません よ ありがとうございます 46 00:05:38,190 --> 00:05:44,510 この 日 から 我 が 家 は 47 00:05:44,510 --> 00:05:48,930 イ ン ス タ ント ラ ーメ ン ば か り の 生活 から 解 放 さ れた 48 00:05:48,930 --> 00:05:57,590 それ 49 00:05:57,590 --> 00:05:59,950 に して も よ かった な 50 00:06:05,040 --> 00:06:09,440 カ ップ ラ ーメ ン ば っ か り の 生活 から これで お さ ら ば だ 51 00:06:09,440 --> 00:06:14,540 父 さん さ っ き 怒 って た けど 52 00:06:14,540 --> 00:06:18,760 内 心 は 嬉 しい んだ ろう な 53 00:06:18,760 --> 00:06:24,760 と ち お さん ちょっと いい? 54 00:06:25,660 --> 00:06:28,040 ん? あ、 はい お 母 さん 55 00:06:34,090 --> 00:06:40,710 佐 藤 さん 背 中 でも 流 して あ げ よう か いい です よ そんな こと まで 56 00:06:40,710 --> 00:06:43,990 私 が した い んだ から や ら せて よ 57 00:07:39,240 --> 00:07:46,180 徳 代 さん ゆ み 子 も 迷 惑 か けて す ま ない わ ね いや 迷 惑 58 00:07:46,180 --> 00:07:53,080 だ なん て と ん でも ない です 逆 に なんか 家 の こと とか 任 せ っ き り で 負 担 か け ちゃ った 59 00:07:53,080 --> 00:08:00,060 みたい で 本当 に す ま ない と思 って ます 丈夫 だけ が 取 り 柄 の 子 だ 60 00:08:00,060 --> 00:08:01,060 った んだ けど ね 61 00:08:09,160 --> 00:08:14,060 お 母 さん が 来 て く れて 僕 嬉 しい です そう 62 00:08:14,060 --> 00:08:20,960 僕 が まだ 小 さい 時 に 母 が 亡 く な って それ から ず っと 63 00:08:20,960 --> 00:08:27,860 父 さん と 2 人 き り だ った こう して 背 中 洗 って も ら う の って 初 64 00:08:27,860 --> 00:08:34,539 めて なんです よ ユ ミ コ 65 00:08:34,760 --> 00:08:36,840 早 く 退 院 でき る と いい わ ね 66 00:08:44,330 --> 00:08:45,270 か か っちゃ う の か ちら 67 00:08:45,270 --> 00:08:52,230 俊 68 00:08:52,230 --> 00:08:54,090 夫 さん に も 補 充 か け ちゃ うわ あ 69 00:08:54,090 --> 00:09:02,570 綺 70 00:09:02,570 --> 00:09:03,570 麗 にな った 71 00:09:50,410 --> 00:09:53,570 お 父 さん 私 が 習 って あ げ る わ 72 00:10:44,080 --> 00:10:45,420 綺 麗 にな った わ よ 73 00:11:12,890 --> 00:11:13,890 どう した の? 74 00:11:13,950 --> 00:11:14,950 どう した の? 75 00:11:15,630 --> 00:11:21,410 どう した の? と し お さん 甘 え さ せて ください な に? 76 00:11:23,870 --> 00:11:24,870 なん で? 77 00:11:26,510 --> 00:11:27,510 なん で だ ろう? 78 00:11:28,350 --> 00:11:29,750 どう した の が いい の? 79 00:12:04,010 --> 00:12:10,870 お 嬢 さん、 う ーん、 ああ、 ああ、 だ め 80 00:12:10,870 --> 00:12:17,630 よ、 ね え、 だ め、 もう こんな に 濡 れ ちゃ って、 び しょ び しょ にな っちゃ った から、 帰 ら ない と。 81 00:16:00,140 --> 00:16:01,180 出 て き ちゃ った の 82 00:17:38,190 --> 00:17:39,250 熱 く な ってる わ よ 83 00:21:15,370 --> 00:21:20,090 そう で 悪 い ね 千 鶴 さん 何 言 ってる んです か 84 00:21:20,090 --> 00:21:26,690 こう やって お 布 団 並 べ て 寝 る の 私 久 し ぶ り なんです 85 00:21:26,690 --> 00:21:33,670 よ 春 雄 さん には 俊 夫 さん が いる 86 00:21:33,670 --> 00:21:39,530 けど 私 の ところ は 主 人 が 亡 く な って から ず っと 一 人 です から 87 00:21:52,110 --> 00:21:58,930 千 鶴 さん も 家 に 来 て 一 緒 に 暮 ら さ ない か 優 しい ん ですね 春 男 88 00:21:58,930 --> 00:22:05,910 さん でも そんな こと した ら 弓 子 に 何 言 わ れる か 89 00:22:05,910 --> 00:22:10,190 分 か り ません から そう か 90 00:22:10,190 --> 00:22:13,650 千 91 00:22:13,650 --> 00:22:20,170 鶴 さん 92 00:22:27,440 --> 00:22:31,280 そ っち 行 って 一 緒 に 寝 て も いい かな え? 93 00:22:40,680 --> 00:22:41,620 こう やって 94 00:22:41,620 --> 00:22:50,660 一 95 00:22:50,660 --> 00:22:54,280 緒 に 寝 る と 温 か い な そうですね 96 00:23:03,050 --> 00:23:04,050 千 鶴 さん 97 00:43:31,340 --> 00:43:36,180 僕 と 父 さん の ため に、 隣 町 から 通 って き て く れる ように。 98 00:43:39,500 --> 00:43:42,720 ただ い ま、 お 母 さん。 あ、 達 也 さん、 お 帰 り な さい。 99 00:43:44,700 --> 00:43:46,300 こん ば ん は、 邪 魔 します。 100 00:43:47,140 --> 00:43:48,520 あ ら、 お 友 達? 101 00:43:49,080 --> 00:43:56,000 会 社 の 後 輩 なんだ けど、 寮 生活 で ろ く な も ん 食べ て ない ら しく て、 お 母 さん の 話 した ら、 なんか ク レ ーム シ 102 00:43:56,000 --> 00:44:02,970 リ カ だ って、 つ いて き ちゃ って。 す い ません、 なんか 急 に。 いい ね。 大 した 103 00:44:02,970 --> 00:44:07,130 お 構 い も でき ません けど、 よ かった ら どう ぞ。 ご ち そう にな ります。 104 00:44:08,730 --> 00:44:09,730 あれ? 105 00:44:15,370 --> 00:44:16,370 父 さん は? 106 00:44:16,830 --> 00:44:22,490 いつ も なら もう 帰 ってる 時間 な の に。 うん、 今日 春 男 さん 残 業 なんだ って。 107 00:44:24,090 --> 00:44:28,950 泊 まり にな る か もし れない って、 さ っ き 電 話 が あ った の。 ああ、 そう なんだ。 108 00:44:30,500 --> 00:44:34,900 残 念 だ ね。 お 母 さん の 料 理、 父 さん も すご く 楽 し み に して た。 109 00:44:38,600 --> 00:44:42,260 じゃあ、 あっ ち で 出来 る の 待って る から。 どう ぞ、 こ だ わ って。 お 110 00:44:42,260 --> 00:44:48,240 ビ ール も 用 意 した 方 が いい か し ら ね。 111 00:44:49,320 --> 00:44:50,320 はい、 そうですね。 112 00:44:56,360 --> 00:44:57,360 はい、 どう ぞ。 113 00:44:58,420 --> 00:45:05,220 うわ ぁ、 すごい。 今日は ご ち そうだ ね 喜 んで く れる 人 が いる と 作 り が い が ある わ ね 114 00:45:05,220 --> 00:45:11,000 いい んです か 本当 に 橋 田 さん も どう ぞ はい いただ きます 115 00:45:11,000 --> 00:45:17,220 はい どう ぞ おい 116 00:45:17,220 --> 00:45:23,940 しい だ ね た 117 00:45:23,940 --> 00:45:28,260 く さん 食べ て ね 118 00:45:42,879 --> 00:45:45,680 はい、 ありがとう 119 00:46:02,830 --> 00:46:09,710 あ た り も いただ こう かな ぁ ほ しい ですね ほ んと 120 00:46:09,710 --> 00:46:15,850 に 合 う か し ら ね 欲 しい です や っぱ り 面 と は 違う よ うん 121 00:46:15,850 --> 00:46:21,650 カ ップ 麺 ば っ か り だ った の お 父 さん と ん 122 00:46:22,110 --> 00:46:25,470 もう さ あ 誰 と も 読 んで く れ ん 123 00:46:43,310 --> 00:46:49,430 おい しい? うん 橋 124 00:46:49,430 --> 00:46:56,370 田 さん、 涼 なん で しょ? はい お 食 事 は 125 00:46:56,370 --> 00:46:57,370 どう して る の? 126 00:46:58,370 --> 00:47:04,770 いや ー、 もう や っぱ り 食べ に 行 きます ね、 外 に なるほど 自 分 で 作 ら ない の? 127 00:47:06,090 --> 00:47:11,970 そうですね、 ちょっと 夜 遅 く な っちゃ って 作 る 時間 が ない んです よね 彼 女 に 作 って も ら う とか? 128 00:47:12,890 --> 00:47:19,010 ブ ーブ ー 言 っ 彼 女 はい ない 本当 129 00:47:19,010 --> 00:47:25,790 に 早 く 今 度 作 った 方 が いい ぞ うん それ ぞ れ ね ぇ 130 00:47:25,790 --> 00:47:29,770 小 池 よ り や っぱ り 調 子 ですね や っぱ り で しょ 131 00:47:29,770 --> 00:47:36,610 だ と ビ ール どう ぞ あ ん 132 00:47:44,010 --> 00:47:47,430 はい どう ぞ ー と し お さん は? 133 00:47:47,850 --> 00:47:52,810 いただ きます はい どう ぞ ー 134 00:47:52,810 --> 00:47:57,890 ご ち 135 00:47:57,890 --> 00:48:07,810 そう 136 00:48:07,810 --> 00:48:11,130 さ まで した あー 綺 麗 に 食べ て く れて 137 00:48:13,580 --> 00:48:20,020 すご く 美味 し かった です よ 作 った 甲 斐 が ある わ ね 本当 に ありがとう 138 00:48:20,020 --> 00:48:25,660 あれ っ あ っ こんな 時間 なんだ 139 00:48:25,660 --> 00:48:31,320 けど 今日 う ち 泊 ま った けど もう こんな 遅 い し 140 00:48:31,320 --> 00:48:38,300 いい んです か そう ね ー ここ に お 布 団 引 いて あ げ 141 00:48:38,300 --> 00:48:39,760 る から そう す れ ば 142 00:48:43,050 --> 00:48:49,670 言 葉 に 甘 え ちゃ う かな じゃあ 俺、 お 風 呂 入 って く る から ケ ンタ、 ゆ っ く り して て 143 00:48:49,670 --> 00:48:55,950 俊 夫 さん、 また 長 居 し ない で よ 分 か って ます よ 144 00:48:55,950 --> 00:48:59,890 ラ 145 00:48:59,890 --> 00:49:07,850 ップ 146 00:49:07,850 --> 00:49:08,850 持 って 147 00:49:11,120 --> 00:49:13,140 橋 田 さん 出 身 は ど ちら な の? 148 00:49:13,380 --> 00:49:17,520 寮 生活 だ って 聞 いた けど 僕 は 東 北 ですね あ、 そう? 149 00:49:18,420 --> 00:49:20,320 じゃあ ご 家 族 は そ ちら に? 150 00:49:21,100 --> 00:49:22,100 はい、 151 00:49:22,260 --> 00:49:28,180 父 は 一 人 で 僕 が 小 さい 頃 離 婚 し ちゃ って 152 00:49:28,180 --> 00:49:34,420 そう な の ご 飯 ご ち そう さ まで した 153 00:49:34,420 --> 00:49:36,180 どう いた しま して 154 00:49:42,320 --> 00:49:49,240 言 い に く い んです けど 一 つ お願い が ある 155 00:49:49,240 --> 00:49:51,700 んです けど 何 か し ら? 156 00:49:55,860 --> 00:49:59,260 膝 枕 して も ら って も いい ですか? 157 00:50:01,740 --> 00:50:02,740 膝 枕? 158 00:50:04,360 --> 00:50:11,360 はい うん、 いい わ よ こんな 私 みたい な お ば さん で よ かった ら 159 00:50:36,230 --> 00:50:40,830 どう? 暖 か く て 気 持 ち いい です いい 160 00:50:40,830 --> 00:50:45,550 ですね そう 161 00:50:45,550 --> 00:50:52,550 い えば ご 飯 食べ て す ぐ 寝 る と お し にな 162 00:50:52,550 --> 00:50:59,310 っちゃ うん です よね そう よ 食べ て す ぐ 寝 る と お し にな っちゃ 163 00:50:59,310 --> 00:51:00,310 うわ よ 164 00:51:08,010 --> 00:51:09,130 話 にな っちゃ うん です よね 165 00:51:47,310 --> 00:51:48,590 普 通 に 聞 いて あ げ た 方 が いい わ 166 00:53:05,610 --> 00:53:11,650 橋 田 さん どう した の どう した の 何 167 00:53:11,650 --> 00:53:18,090 言 ってる の よ ちょっと ダ メ ダ メ 何 168 00:53:18,090 --> 00:53:24,470 を 言 ってる の ちょっと ダ メ よ 169 00:53:24,470 --> 00:53:31,050 ダ メ ダ メ や め な さい って 言 えば 橋 田 さん ダ メ よ ダ メ 170 00:54:42,529 --> 00:54:45,370 お や す み 171 00:55:10,410 --> 00:55:13,190 お や す み な さい 172 00:55:58,200 --> 00:56:01,000 お や 173 00:56:01,000 --> 00:56:06,620 す み な 174 00:56:06,620 --> 00:56:15,696 さい 175 00:56:23,819 --> 00:56:28,520 うん うん うん 176 00:57:47,759 --> 00:57:49,180 どう ぞ 177 00:58:20,880 --> 00:58:22,800 お 母 さん が 恋 しい んだ ね 178 00:59:11,690 --> 00:59:12,690 う ーん 179 01:01:09,450 --> 01:01:10,450 お ー 180 01:02:39,400 --> 01:02:41,340 ダ メ だ って 181 01:19:10,880 --> 01:19:12,740 これ も 洗 濯 物 か し ら 182 01:19:40,810 --> 01:19:42,670 と し お さん から こんな もの 183 01:20:30,800 --> 01:20:32,860 なんだ か … 184 01:20:51,580 --> 01:20:53,820 私 には 刺 激 が 強 す ぎ る わ 185 01:27:15,850 --> 01:27:22,850 どう した 元 少 女 は そんな に 慌 て て い この 単 位 も 決 ま った んです よ 先生 も い ろ い ろ 検 査 した けど 186 01:27:22,850 --> 01:27:28,230 もう 退 院 して も 大丈夫 だ って よ かった わ ねぇ 187 01:27:28,230 --> 01:27:33,110 これで 元 の 生活 に 戻 れる わ ねぇ 188 01:28:01,740 --> 01:28:07,920 あ き ら さん、 ユ ミ コ を 大 切 に して あ げ て ね はい 189 01:28:07,920 --> 01:28:13,720 母 さん 190 01:28:13,720 --> 01:28:20,040 今 まで ありがとうございました 191 01:28:20,040 --> 01:28:26,120 お 礼 なん て いい の よ 私 も 楽 し かった わ よ 192 01:28:30,570 --> 01:28:37,250 会 え なく な ります ね そんな こと ない わ よ また 時 々 193 01:28:37,250 --> 01:28:38,970 寄 ら せて も ら う から 194 01:28:38,970 --> 01:28:52,870 どう 195 01:28:52,870 --> 01:28:55,010 し よう さ 196 01:34:50,190 --> 01:34:51,190 あぁ … 197 01:43:28,240 --> 01:43:29,480 み んな 我 慢 でき ない の? 198 01:43:32,000 --> 01:43:33,000 入 れ たい? 199 01:56:12,590 --> 01:56:19,490 ご 元 気 で ありがとう でも、 お 母 さん い なく なる と 寂 しく な ります 200 01:56:19,490 --> 01:56:26,470 ね でも、 ユ ミ コ は 帰 って きます よ それ に、 す ぐ 隣 町 だから 時 201 01:56:26,470 --> 01:56:31,810 々 寄 せて も ら います よ ああ、 それ はい い そう して ください よ 202 01:56:31,810 --> 01:56:34,810 じゃあ、 ご め ん ください 203 01:57:01,150 --> 01:57:05,810 こう して、 毎 日 通 って く れた お 母 さん は 帰 って い った。 204 01:57:07,350 --> 01:57:13,490 妻 の い な かった 寂 しい 我 が 家 に、 母 の 優 し さ を 残 して。 18353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.