Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,838 --> 00:00:36,255
Con la legge sull'equo canone, trovare
una casa in affitto è impossibile.
2
00:00:36,505 --> 00:00:39,213
Lo dice a me?
Io una casa non l'ho mai avuta!
3
00:00:39,463 --> 00:00:43,088
- Lei dove vive, scusi?
- Qui, in treno.
4
00:00:50,213 --> 00:00:53,422
(grida di dolore)
5
00:00:53,672 --> 00:00:57,338
- Mi scusi.
- Macché! Che diavolo c'è dentro?
6
00:00:57,588 --> 00:00:59,255
- Mattoni.
- Mattoni?
7
00:00:59,505 --> 00:01:02,047
Sì, faccio il muratore.
8
00:01:02,255 --> 00:01:05,380
- Credevo fosse un subacqueo.- C'è una bomba sul treno!
9
00:01:05,630 --> 00:01:07,630
Sgomberate i vagoni!
10
00:01:24,005 --> 00:01:27,130
Vieni subito fuori!
Con le mani in alto!
11
00:01:27,338 --> 00:01:30,213
- Chi è lei? - Riccardo Finzi,
investigatore privato.
12
00:01:30,422 --> 00:01:34,172
- Mi mostri la licenza. - Con me ho
solo un foglio di congedo illimitato
13
00:01:34,380 --> 00:01:37,838
e un diploma di investigatore
che ho preso per corrispondenza.
14
00:01:38,047 --> 00:01:42,922
Prima snidiamo il terrorista,
poi le mostro tutto. Fuori!
15
00:01:45,130 --> 00:01:48,755
- Cosa fai lì? - La cacca.
Voi due che fate con quelle pistole?
16
00:01:48,963 --> 00:01:51,213
Se vi scappa un colpo, imbecilli?
17
00:01:55,297 --> 00:01:59,380
Guarda che mondo! Non si può più
nemmeno fare la cacca!
18
00:01:59,588 --> 00:02:03,338
- Mi consegni la pistola.
- E' finta, ha la canna piombata.
19
00:02:03,547 --> 00:02:07,630
Quando dovevo ritirare il porto
d'armi, ho avuto un dolore fortissimo
20
00:02:07,838 --> 00:02:12,338
al gomito. Come quando si sbatte
agli spigoli, ma più forte.
21
00:02:12,588 --> 00:02:18,463
(altoparlante) Il treno da Bergamo
è in arrivo con 240 minuti di ritardo.
22
00:02:18,713 --> 00:02:22,338
Abbiamo cercato dappertutto.
Non c'era nessun ordigno esplosivo.
23
00:02:22,547 --> 00:02:25,880
E' impossibile,
abbiamo ricevuto una segnalazione!
24
00:02:28,172 --> 00:02:30,672
Porca miseria!
Quattro ore di ritardo.
25
00:02:30,880 --> 00:02:33,213
Hanno perquisito il treno.
26
00:02:33,422 --> 00:02:36,088
Io avevo appuntamento
con uno che doveva darmi
27
00:02:36,297 --> 00:02:39,588
l'indirizzo di un alloggio.
Ora dovrò andare in albergo.
28
00:02:39,797 --> 00:02:42,963
Meglio, no?
Se fosse scoppiata una bomba...
29
00:02:43,172 --> 00:02:46,172
(esplosione)
30
00:02:47,547 --> 00:02:50,713
Con quello che costano gli alberghi
al giorno d'oggi!
31
00:03:23,463 --> 00:03:27,047
- Benvenuto all'Hilton, signore.
- No, quest'albergo non fa per me.
32
00:03:45,255 --> 00:03:47,255
- Buongiorno, signore.
- Buongiorno.
33
00:03:47,463 --> 00:03:50,505
- Possiamo scaricare i bagagli?
- Un attimo.
34
00:03:53,130 --> 00:03:55,547
No, forse è meglio di no.
35
00:03:55,755 --> 00:03:58,797
- No, no! Venga, venga!
- Ah, non è libero il taxi!
36
00:03:59,005 --> 00:04:01,005
Allora vado a piedi.
37
00:04:03,130 --> 00:04:07,380
Su, vada!
Io ho bisogno di un albergo.
38
00:04:07,588 --> 00:04:11,547
Ma non un albergo,
una specie di albergo!
39
00:04:58,463 --> 00:05:02,297
Finalmente un hotel come si deve!
Quanto le devo?
40
00:05:15,630 --> 00:05:19,588
Buonasera. Sono un investigatore
privato arrivato oggi a Milano.
41
00:05:19,838 --> 00:05:21,755
Cosa potrei fare per lei?
42
00:05:23,213 --> 00:05:27,505
- Ho bisogno di un night club.
- Io vendo libri, quadri, sculture.
43
00:05:27,755 --> 00:05:29,922
C'è un locale notturno
da queste parti?
44
00:05:30,172 --> 00:05:33,005
Sì, qui a 200 metri
ce ne sono due o tre.
45
00:05:33,213 --> 00:05:36,505
- Grazie. Buonasera.
- Buonasera.
46
00:06:03,505 --> 00:06:06,297
- Quant'è?
- Discoteca, 4.000.
47
00:06:06,505 --> 00:06:09,130
- Night club, 10.000.
- 4.000.
48
00:06:14,088 --> 00:06:16,630
- Ecco.
- Grazie.
49
00:06:40,005 --> 00:06:42,755
- Mi faccia vedere il biglietto.
- Ecco.
50
00:06:43,172 --> 00:06:46,047
Lei non può stare qui,
ha pagato per la discoteca.
51
00:06:46,255 --> 00:06:48,338
- Se ne vada!
- Mi scusi.
52
00:06:48,547 --> 00:06:51,005
- Vergogna!
- Mi scusi!
53
00:07:14,213 --> 00:07:16,213
Prego, signore?
54
00:07:17,088 --> 00:07:19,338
- Un'orzata.
- Come?
55
00:07:19,547 --> 00:07:22,838
- Un ghiacciolo.
- E' venuto a prendermi per il culo?
56
00:07:23,047 --> 00:07:29,130
No, no! Scusi, sa se qui c'è qualcuno
che vuole affittare un appartamentino?
57
00:07:29,338 --> 00:07:32,922
Ne conosco uno io.
E' solo per te?
58
00:07:34,963 --> 00:07:37,838
- Sì.
- Se è soltanto per te, va bene.
59
00:07:38,047 --> 00:07:42,963
Se n'è liberato uno proprio stamattina
dove abita mia zia. In Via Fusetti 1.
60
00:07:43,213 --> 00:07:45,672
Sì, mi interessa.
Ci abita anche lei?
61
00:07:45,922 --> 00:07:49,505
- Signore, la sua consumazione.
- Ah!
62
00:07:49,713 --> 00:07:52,172
- Che cos'è?
- Whiskey.
63
00:07:58,547 --> 00:08:01,172
- Che via ha detto?
- Via Fusetti 1, signore.
64
00:08:17,630 --> 00:08:21,005
- Buongiorno. E' lei il portinaio?
- Sì, lei dev'essere
65
00:08:21,213 --> 00:08:23,213
il nuovo inquilino del sesto piano.
66
00:08:23,463 --> 00:08:26,255
Mi ha telefonato
il proprietario, il signor Gabetti.
67
00:08:26,463 --> 00:08:29,130
Glielo posso far vedere, se vuole.
Ho qui le chiavi.
68
00:08:29,380 --> 00:08:32,588
- Va bene.
- No! L'ascensore è rotto.
69
00:08:37,922 --> 00:08:41,047
E' la mia bambina più piccola.
Si chiama Arista.
70
00:08:42,213 --> 00:08:44,672
Sei stata tu a fare lo scherzo, eh?
71
00:08:44,880 --> 00:08:47,130
- Come ha detto che ti chiami?
- Arista.
72
00:08:47,380 --> 00:08:50,047
E' un nome che ti sta proprio bene.
73
00:08:50,297 --> 00:08:52,297
Così ti impari!
74
00:08:53,630 --> 00:08:56,172
- Venga pure.
- Posso poggiare la valigia?
75
00:08:56,380 --> 00:08:58,713
Prego, faccia pure. Guardi.
76
00:08:58,922 --> 00:09:02,088
Questo è il soggiorno,
con la sua bella cucina incorporata.
77
00:09:02,297 --> 00:09:04,713
Vedo. Dove dà il terrazzo?
78
00:09:04,922 --> 00:09:08,338
- Sul cortile interno.
- Ah! Una bella vista!
79
00:09:08,547 --> 00:09:11,380
Di qui si va in camera da letto.
80
00:09:11,588 --> 00:09:14,380
Ecco. Bella, spaziosa,
con il suo letto...
81
00:09:14,588 --> 00:09:16,797
- Matrimoniale?
- Volendo...
82
00:09:17,005 --> 00:09:19,005
Qui invece c'è il bagno.
83
00:09:20,380 --> 00:09:23,005
Con tutti i suoi bei
servizi igienici.
84
00:09:24,172 --> 00:09:26,797
Beh...
Questi non li chiamerei "igienici"!
85
00:09:27,005 --> 00:09:30,213
- Basta dare una lavata con l'aceto.
- Ah!
86
00:09:30,422 --> 00:09:33,630
E questa è una finestra!
87
00:09:34,505 --> 00:09:36,713
Ah! E' una finestra?
88
00:09:36,922 --> 00:09:41,005
- Io l'avevo presa per
un armadio a muro! - Le piace?
89
00:09:42,047 --> 00:09:45,213
Quando i Cristiani
ancora non erano perseguitati,
90
00:09:45,422 --> 00:09:48,088
le parlo di cinque o sei mesi fa,
91
00:09:48,297 --> 00:09:53,297
stavano in posti come questo,
chiamate "catacombe", e pregavano.
92
00:09:53,547 --> 00:09:56,547
Ma io che faccio il detective,
cosa ci faccio qui?
93
00:09:56,755 --> 00:09:59,463
- D'altronde non c'è altro.
- Permesso?
94
00:09:59,672 --> 00:10:02,422
Scusi, ma la porta era aperta
e io mi sono permessa.
95
00:10:02,630 --> 00:10:06,380
Venga, signora. La signora Parenti
abita al piano di sotto.
96
00:10:06,588 --> 00:10:09,172
- Questo è il nuovo inquilino.
- Molto lieta.
97
00:10:09,380 --> 00:10:11,672
- Pina Parenti.
- Riccardo Finzi.
98
00:10:11,880 --> 00:10:16,922
- Ha visto che schifo?
- Sì, ma io darò una bella pulita.
99
00:10:17,130 --> 00:10:20,422
No, dico quell'affare.
Ha visto che schifo?
100
00:10:25,713 --> 00:10:28,713
E' anche scomodo.
Come si fa a pettinarsi?
101
00:10:30,547 --> 00:10:34,547
Io non capisco come faccia la gente
a ridurre così gli appartamenti!
102
00:10:34,755 --> 00:10:37,505
Sembra di essere tornati
all'età della pietra.
103
00:10:37,755 --> 00:10:41,672
Prima qua ci abitava una di quelle!
Una porcona.
104
00:10:41,922 --> 00:10:44,922
La signorina Cinzia non c'è più.
Adesso ci abita lui.
105
00:10:45,130 --> 00:10:47,505
Spero sia contenta, è un poliziotto.
106
00:10:47,755 --> 00:10:51,880
- Davvero?
- Detective. Investigatore privato.
107
00:10:52,130 --> 00:10:54,963
E' stata sua nipote
a dirgli di questo appartamento.
108
00:10:55,213 --> 00:10:57,630
Ah! La mia Samantha.
109
00:10:57,880 --> 00:11:00,713
Si chiama Samantha?
Complimenti, è molto carina.
110
00:11:00,963 --> 00:11:02,588
Grazie.
111
00:11:02,838 --> 00:11:06,547
Prego. Volete accomodarvi...
per terra?
112
00:11:06,755 --> 00:11:10,588
No, grazie. Aspetto una telefonata
e corro giù in casa. Arrivederci.
113
00:11:10,797 --> 00:11:13,713
- Arrivederla, signora Pina.
- Senta, sia gentile.
114
00:11:13,922 --> 00:11:16,922
Mi può dare una mano
ad appendere le targhe?
115
00:11:19,047 --> 00:11:22,213
- Permesso?
- Si accomodi pure.
116
00:11:25,880 --> 00:11:30,130
Ho un volantino da far ciclostilare.
Me ne occorrono un po' di copie.
117
00:11:30,380 --> 00:11:35,172
- Roba politica? I messaggi BR costano
di più. - No, riguarda la mia attività
118
00:11:35,380 --> 00:11:39,463
di investigatore privato. Ho fatto
anche un'inserzione sul giornale.
119
00:11:39,713 --> 00:11:42,547
- Lo legga pure.
- Allora...
120
00:11:42,755 --> 00:11:46,797
"Carta igienica, lire 700.
Spazzola, lire 1200. Scopettone..."
121
00:11:47,005 --> 00:11:49,797
No, questa è la lista della spesa.
Scusi, eh?
122
00:11:50,005 --> 00:11:52,630
Ecco qua.
"Indagini di qualsiasi tipo,
123
00:11:52,838 --> 00:11:56,130
pedinamenti, informazioni delicate,
anche sessuali."
124
00:11:56,338 --> 00:11:59,630
"L'agenzia Riccardo Finzi
risolve tutto presto e bene."
125
00:11:59,838 --> 00:12:03,755
"Consultazioni gratuite.
Via Mario Fusetti 1, Milano."
126
00:12:04,005 --> 00:12:05,963
Quante copie?
127
00:12:06,213 --> 00:12:10,505
Dovrei lasciarne un po' nei bar,
nelle portinerie, sulle automobili.
128
00:12:10,713 --> 00:12:14,547
- Basteranno dieci?
- No! Facciamo almeno mille.
129
00:12:14,797 --> 00:12:17,255
- 100.000 sono troppe.
- Sì.
130
00:12:17,463 --> 00:12:19,630
Per domani sono pronte.
131
00:12:19,880 --> 00:12:23,255
- Va bene, grazie.
- E' lei Riccardo Finzi?
132
00:12:23,463 --> 00:12:27,088
- Sì.
- Vorrei parlarle. Venga con me.
133
00:12:27,297 --> 00:12:29,130
Venga!
134
00:12:31,047 --> 00:12:34,463
Io avrei bisogno della sua opera
perché credo che mio marito
135
00:12:34,672 --> 00:12:37,880
mi tradisca. Può fare qualcosa?
- Sì, è il mio mestiere.
136
00:12:38,088 --> 00:12:41,505
- Lei è la mia prima cliente.
Rimarrà contentissima. - Va bene!
137
00:12:41,713 --> 00:12:44,922
- Ha una fotografia di suo marito?
- Sì, gliela do subito.
138
00:12:45,130 --> 00:12:50,130
- Qui è in campagna, in un allevamento
di suini. - E' quello con il cappello?
139
00:12:50,338 --> 00:12:53,255
- Sì. - L'ho riconosciuto dalla faccia.
Come si chiama?
140
00:12:53,505 --> 00:12:55,505
Emilio Baldi. Lavora alla SNIA.
141
00:12:55,755 --> 00:12:58,755
- Va bene. Mi farò vivo presto.
- Mi raccomando...
142
00:12:59,005 --> 00:13:04,005
Faccia il possibile perché per me
la fedeltà è una cosa importante.
143
00:13:11,172 --> 00:13:13,797
Va bene. Mi faccio vivo presto.
144
00:13:16,922 --> 00:13:19,922
(campanello)
145
00:13:25,547 --> 00:13:29,630
Buongiorno. Vorrei parlare con
il capo dell'agenzia investigativa.
146
00:13:29,838 --> 00:13:33,172
- Ci sta già parlando.
- Com'è possibile?
147
00:13:33,380 --> 00:13:36,672
- Voi siete così giovane!
- Tutto è possibile! Pensi che io ho
148
00:13:36,880 --> 00:13:40,713
preso il diploma per corrispondenza!
- Ah, sì? E' come imparare a guidare
149
00:13:40,922 --> 00:13:44,922
per telefono! - Non conosce quelli
che mettono le mani sulla testa
150
00:13:45,130 --> 00:13:47,880
e fanno sparire i calli?
- Che c'entra?
151
00:13:48,088 --> 00:13:51,588
- Niente, stavo seguendo
il suo ragionamento. - Ah!
152
00:13:51,797 --> 00:13:55,005
- Potrei sedermi un momento?
- I mobili arrivano domani.
153
00:13:55,213 --> 00:13:59,838
- Li ho comperati a un'asta pubblica.
- Voglio sedermi adesso, non domani!
154
00:14:00,047 --> 00:14:02,880
- Se si accontenta, si accomodi.
- Sì.
155
00:14:03,088 --> 00:14:04,922
Scusate...
156
00:14:07,088 --> 00:14:09,922
Mamma mia! Mi fanno male i piedi.
157
00:14:10,130 --> 00:14:14,130
Ah, la scrivania sta qua!
Scusate tanto, mi fanno male i piedi.
158
00:14:14,338 --> 00:14:18,963
Ho fatto sei piani a piedi. Queste
scale sembrano non finire mai!
159
00:14:19,172 --> 00:14:23,338
Sembra che uno arrivi
e invece non arriva mai. Ah!
160
00:14:23,547 --> 00:14:27,047
- Ah! Mamma mia! Scusate tanto.
- Prego.
161
00:14:29,422 --> 00:14:32,880
Che squallore qua dentro!
Mi viene quasi da piangere.
162
00:14:33,088 --> 00:14:37,213
- Scusi, non ricordo il suo nome.
- Non ve l'ho detto.
163
00:14:37,422 --> 00:14:39,755
- Già!
- Mi chiamo Giuseppe Marchini.
164
00:14:39,963 --> 00:14:43,005
Sono un ex appuntato dei Carabinieri
in pensione.
165
00:14:43,213 --> 00:14:45,422
Lavoro per le agenzie investigative.
166
00:14:45,630 --> 00:14:49,422
Informazioni prematrimoniali,
preassunzioni, sulla borsa...
167
00:14:49,630 --> 00:14:53,297
Mi arrangio un po' per arrotondare.
168
00:14:53,505 --> 00:14:57,547
Ho visto la targhetta al palazzo e
sono venuto a vedere se avete bisogno
169
00:14:57,755 --> 00:15:01,130
del mio modesto lavoro.
Così guadagno qualcosa.
170
00:15:01,338 --> 00:15:04,463
Ho paura che se non me ne vado,
chiedete voi dei soldi a me!
171
00:15:04,713 --> 00:15:09,047
Non ho ancora iniziato la mia attività
e ho già un'importante pratica.
172
00:15:09,255 --> 00:15:11,963
- Chi ve lo fa fare?
- Io lo faccio per vocazione.
173
00:15:12,213 --> 00:15:16,047
Ma quale vocazione? Voi credete
che con questo lavoro si guadagna?
174
00:15:16,255 --> 00:15:19,505
Non si guadagna niente!
Ci sono tante cose da fare...
175
00:15:19,713 --> 00:15:22,255
L'idraulico, l'ebanista,
176
00:15:22,463 --> 00:15:25,588
il muratore, il guardamacchine,
il contrabbandiere.
177
00:15:25,797 --> 00:15:28,838
Fate il contrabbandiere.
Rende moltissimo.
178
00:15:29,047 --> 00:15:33,547
- Io ho molta fiducia nel mio lavoro.
- Va bene. Non vi voglio sgomentare.
179
00:15:33,797 --> 00:15:36,380
Comunque, se avete bisogno
dei miei servizi,
180
00:15:36,588 --> 00:15:39,005
mi trovate al bar all'angolo.
181
00:15:39,213 --> 00:15:43,088
Il tavolino al centro della saletta.
Io sto sempre là.
182
00:15:43,297 --> 00:15:46,547
Uno anche il telefono.
5.000 lire a informazione.
183
00:15:46,755 --> 00:15:49,963
Non è molto, ma serve
per arrotondare un po' la pensione.
184
00:15:50,172 --> 00:15:54,338
La pensione degli statali è povera.
Sono a completa disposizione.
185
00:15:54,588 --> 00:15:57,922
Va bene. Io la saluto
186
00:15:58,130 --> 00:16:01,588
e la ringrazio dell'incoraggiamento.
Prego, è dovere!
187
00:16:01,797 --> 00:16:04,380
No, ha appena finito
di massaggiarsi i piedi!
188
00:16:04,588 --> 00:16:07,422
- Mi facevano male. Però li ho lavati.
- Sì, ma...
189
00:16:07,630 --> 00:16:10,297
Sentite quello che vi dico.
Non mi sbaglio mai.
190
00:16:10,505 --> 00:16:14,047
- Voi morirete di fame.
- Grazie!
191
00:16:22,172 --> 00:16:24,797
Se aspetti che io muoia di fame...
192
00:16:25,005 --> 00:16:27,213
(citofono)
193
00:16:29,588 --> 00:16:32,005
- Pronto?
- Cinzia, sei libera?
194
00:16:32,213 --> 00:16:35,755
Sono Bernasconi. Posso salire?
Vorrei fare una bella scopata!
195
00:16:36,005 --> 00:16:38,172
Deve aver sbagliato indirizzo.
196
00:16:38,380 --> 00:16:41,797
Per questo genere di operazioni,
io non sono attrezzato.
197
00:16:54,338 --> 00:16:56,588
- Prego?
- Un'aranciata.
198
00:16:56,797 --> 00:17:01,005
Noi serviamo solo whiskey. Se lo vuole
estero, deve pagare la differenza.
199
00:17:01,255 --> 00:17:04,088
Allora mi dia un whiskey
di quelli che fate voi.
200
00:17:07,005 --> 00:17:11,005
Conosce una bella ragazza con gli
occhiali che si chiama "Sabaudia"?
201
00:17:11,255 --> 00:17:14,588
Qui ce ne sono tante
di belle ragazze.
202
00:17:14,797 --> 00:17:18,047
Senti... Se vuoi ci sono qua io,
203
00:17:18,255 --> 00:17:21,047
ma non ho gli occhiali.
Mi chiamo Susy.
204
00:17:21,255 --> 00:17:25,422
Non sono una meraviglia,
ma ballo bene.
205
00:17:37,505 --> 00:17:40,505
E' la prima volta che vieni qui?
Non ti ho mai visto.
206
00:17:40,755 --> 00:17:44,380
- Io momentaneamente...
- Che lavoro fai?
207
00:17:44,588 --> 00:17:46,797
Lavoro in un'agenzia investigativa.
208
00:17:47,047 --> 00:17:50,963
Poliziotto? Non lo avrei mai detto!
209
00:17:51,213 --> 00:17:53,880
E' la prima cosa
che insegnano all'accademia.
210
00:17:54,088 --> 00:17:57,297
Evitare di farsi riconoscere
come poliziotti.
211
00:17:57,505 --> 00:17:59,505
Tu che lavoro fai?
212
00:18:00,630 --> 00:18:03,505
Io... Faccio la cameriera.
213
00:18:03,713 --> 00:18:05,713
Lavoro qui vicino.
214
00:18:07,005 --> 00:18:09,005
Che bella collana!
215
00:18:11,797 --> 00:18:14,213
Anche la tua bocca è magnifica!
216
00:18:14,422 --> 00:18:16,505
Non riesco a vederla!
217
00:18:25,755 --> 00:18:29,755
Non hai niente da fare?
Perché non vieni via con me?
218
00:18:29,963 --> 00:18:32,172
I miei padroni sono fuori.
219
00:18:32,380 --> 00:18:35,047
Dai!
Perché non vieni a casa mia?
220
00:18:41,255 --> 00:18:43,255
Scusami un attimo.
221
00:18:48,255 --> 00:18:51,255
(dialogo non udibile)
222
00:19:02,463 --> 00:19:06,463
- Che figlio di puttana!
- Per forza, è dell'Inter!
223
00:19:06,672 --> 00:19:10,297
Io sono del Monza, non arriveremo mai
in serie A. Gli spacco la faccia?
224
00:19:10,505 --> 00:19:14,838
- No, andiamo. - Se abiti lontano,
possiamo chiamare un...
225
00:19:15,047 --> 00:19:18,547
- Un tram.
- No, abito qui vicino.
226
00:19:18,755 --> 00:19:21,380
Non fare complimenti.
227
00:19:30,547 --> 00:19:32,713
Sono ricchi i tuoi padroni!
228
00:19:40,588 --> 00:19:43,422
Moser? Quello del Giro d'Italia?
229
00:19:48,838 --> 00:19:53,463
Che bella casa! Si guadagna bene
a correre in bicicletta!
230
00:19:53,672 --> 00:19:56,505
Sarà anche una vita dura:
fughe, inseguimenti,
231
00:19:56,713 --> 00:19:59,047
riunioni in pista, antidoping...
232
00:20:00,338 --> 00:20:03,172
Mettiti in libertà. Torno subito.
233
00:20:20,797 --> 00:20:23,422
Non ti avevo detto
di metterti in libertà?
234
00:20:23,672 --> 00:20:28,588
Io non pensavo che... Mi sono
messo in libertà solo le gambe.
235
00:20:28,797 --> 00:20:31,213
Ci metto un momento.
236
00:20:31,463 --> 00:20:33,963
(squilli del telefono)
237
00:20:36,963 --> 00:20:39,963
- Devi andartene.
- Sarà un contatto.
238
00:20:40,172 --> 00:20:43,963
- No, devi proprio andartene.
- I tuoi padroni sono in bicicletta,
239
00:20:44,172 --> 00:20:47,297
ci metteranno mezz'ora.
- Fa' presto! Devi andartene!
240
00:20:47,505 --> 00:20:51,505
Lasciami mettere le scarpe.
Lascia che mi metta un po' in ordine.
241
00:21:09,588 --> 00:21:12,380
Mi fa accendere la sigaretta,
per cortesia?
242
00:21:20,130 --> 00:21:22,130
- Grazie, scusi.
- Prego.
243
00:21:26,338 --> 00:21:28,838
(campanello)
244
00:21:32,463 --> 00:21:35,213
(campanello)
245
00:21:46,588 --> 00:21:48,713
- Buongiorno.
- Buongiorno.
246
00:21:48,922 --> 00:21:52,547
- Le ho portato la colazione.
- Grazie.
247
00:21:53,463 --> 00:21:56,047
Che odore di chiuso qua dentro!
248
00:21:56,255 --> 00:22:00,422
Vado ad aprire la finestra
per dare una bella rinfrescata.
249
00:22:03,838 --> 00:22:07,838
Deve prendersi una segretaria,
visto che non ha neanche il telefono.
250
00:22:08,088 --> 00:22:11,297
A proposito!
Come fa lei per il mangiare?
251
00:22:11,547 --> 00:22:14,588
Pasti frugali: club sandwich,
252
00:22:14,797 --> 00:22:17,797
paté, soufflé, crepes,
quello che capita.
253
00:22:18,047 --> 00:22:20,505
Venga a mangiare da me a mezzogiorno.
254
00:22:20,755 --> 00:22:22,838
Non posso, oggi ho un impegno.
255
00:22:23,088 --> 00:22:25,588
Sono una brava cuoca, sa?
256
00:22:26,297 --> 00:22:29,505
Immagino, ma oggi
veramente non mi è possibile.
257
00:22:29,713 --> 00:22:32,297
Coniglio alla cacciatore.
258
00:22:32,963 --> 00:22:35,963
Va bene, allora
alle 12:30 sono da lei.
259
00:22:36,172 --> 00:22:39,713
Al mio povero Ernesto
piaceva tanto il coniglio.
260
00:22:39,922 --> 00:22:43,672
- Lei gli somiglia un pochino.
- Al coniglio?
261
00:22:43,880 --> 00:22:47,880
- No. Cosa dice?
Al mio povero Ernesto. - Ah!
262
00:22:48,088 --> 00:22:50,463
Io vado. Arrivederci.
263
00:22:50,672 --> 00:22:52,672
- Arrivederci.
- Arrivederci.
264
00:23:31,297 --> 00:23:34,713
Buongiorno, Riccardo. Come va?
Vi posso offrire qualcosa?
265
00:23:34,922 --> 00:23:38,922
No, grazie, ho un gran mal di testa.
Mi fa vedere se hanno già pubblicato
266
00:23:39,130 --> 00:23:43,130
il mio annuncio per l'agenzia?
- Impossibile, lo avete ordinato ieri.
267
00:23:43,338 --> 00:23:47,547
L'ha investita lei, Ciammarica!
Non ha parenti a Lecco?
268
00:23:47,797 --> 00:23:50,963
Macché! Le sono passate sopra
due macchine.
269
00:23:51,172 --> 00:23:55,505
Io ho una Lambretta rotta che, se
investo qualcuno, lo cito per danni!
270
00:23:55,713 --> 00:23:58,338
Questa la conosco!
271
00:23:58,588 --> 00:24:00,630
Come è possibile? E' coperta.
272
00:24:02,213 --> 00:24:05,005
L'orologio e le scarpe sono le stesse
273
00:24:05,255 --> 00:24:08,880
di una cameriera che mi ha...
Ci siamo rimorchiati al "California".
274
00:24:09,088 --> 00:24:12,505
Poi lei mi ha portato
a casa dei suoi padroni per "fare".
275
00:24:12,713 --> 00:24:15,797
Poi ha squillato il telefono
e lei mi ha mandato via.
276
00:24:16,047 --> 00:24:18,047
Una povera vittima della strada.
277
00:24:18,255 --> 00:24:22,463
A Milano viene investita una persona
ogni dieci minuti.
278
00:24:22,713 --> 00:24:25,880
- Sempre la stessa?
- No! E' la statistica che lo dice.
279
00:24:26,130 --> 00:24:31,672
Ah! Il cameriere l'ha chiamata
"Ciammarica". Non mi sfugge niente!
280
00:24:31,922 --> 00:24:35,130
Quello è un soprannome
che mi mise il maresciallo
281
00:24:35,338 --> 00:24:38,797
quando facevo il Carabiniere.
Il maresciallo era abruzzese
282
00:24:39,005 --> 00:24:41,755
e in Abruzzo
"ciammarica" significa "lumaca".
283
00:24:42,005 --> 00:24:46,547
Anche mio nonno lavorava lì. Faceva la
guardia forestale al Parco Nazionale.
284
00:24:46,755 --> 00:24:50,880
Una volta ha fatto la lotta con
un orso. E' stato anche sul giornale.
285
00:24:51,088 --> 00:24:54,797
Mentre lottavano,
l'orso è scivolato in un burrone
286
00:24:55,463 --> 00:25:01,005
e di mio nonno non si è più saputo
niente. Magari un'infezione, non so!
287
00:25:01,255 --> 00:25:03,880
- Vuoi collaborare o no?
- Sì, d'accordo.
288
00:25:04,088 --> 00:25:07,922
Segui questo Baldi e vedi se ha
un'amante. Ecco la documentazione.
289
00:25:08,130 --> 00:25:12,088
Sì. E le 5.000 lire?
Io lavoro sempre con l'anticipo.
290
00:25:12,297 --> 00:25:15,755
- Io faccio i conti solo a fine mese.
- Come faccio per le spese?
291
00:25:15,963 --> 00:25:18,880
- Io faccio i conti a fine mese.
- Una piccola cosa...
292
00:25:20,588 --> 00:25:23,213
Va bene,
allora lavoriamo sulla fiducia.
293
00:25:23,422 --> 00:25:26,297
Va bene... Va bene!
294
00:25:26,505 --> 00:25:28,880
Siamo sicuri della persona?
295
00:25:29,088 --> 00:25:31,422
Scusa, hai finito con questo giornale?
296
00:25:31,630 --> 00:25:35,463
- Facciamo i conti a fine mese!
- Anche questo...
297
00:25:35,672 --> 00:25:38,630
Vabbè.
Allora io vado e ti faccio sapere.
298
00:25:46,463 --> 00:25:50,880
Pronto? Casa Moser?
C'è la signorina Susy, la cameriera?
299
00:25:51,130 --> 00:25:55,255
La cameriera di casa sono io
e non mi sono mai chiamata Susy!
300
00:25:55,505 --> 00:25:58,797
Parla la famiglia Moser
di Via Durini?
301
00:25:59,005 --> 00:26:02,963
Sono stato da voi, dovevo combinare,
ma poi lei ha fatto storie.
302
00:26:03,213 --> 00:26:06,213
Non faccia storie lei!
Qui non c'è nessuna Susy.
303
00:26:06,422 --> 00:26:08,422
E non rompa i coglioni!
304
00:26:31,838 --> 00:26:33,838
- Ciao, Arista.
- Ciao.
305
00:26:34,088 --> 00:26:37,630
Come sei carina questa mattina!
Sembri una bambolina.
306
00:26:37,838 --> 00:26:41,297
- Mi hanno portato dei mobili?
- Sì, li hanno portati.
307
00:26:41,547 --> 00:26:44,547
Guarda invece cosa ti ha portato
tuo zio Riccardo.
308
00:26:46,630 --> 00:26:48,838
Le caramelle! Grazie.
309
00:26:49,088 --> 00:26:51,588
Anche un bel libro. Guarda che bello!
310
00:26:51,838 --> 00:26:55,963
Vedi? Hai visto che bello?
Ci sono anche le illustrazioni.
311
00:26:56,172 --> 00:26:58,172
A che mi serve?
312
00:26:58,422 --> 00:27:01,880
Ti servirà nei momenti di sconforto.
Ciao, angioletto.
313
00:27:02,088 --> 00:27:04,088
- Ciao.
- Dammi un bacino.
314
00:27:04,297 --> 00:27:06,297
- Ciao, fiorellino.
- Ciao.
315
00:27:10,297 --> 00:27:12,338
Ah! Ah!
316
00:27:15,505 --> 00:27:18,630
Sei stronza?
Che scherzi del cazzo sono?
317
00:27:18,838 --> 00:27:20,963
Vaffanculo!
318
00:27:21,172 --> 00:27:23,963
"Mortacci tua"!
319
00:27:24,213 --> 00:27:27,213
- Lo ha mangiato tutto!
- Molto buono. Complimenti!
320
00:27:27,422 --> 00:27:29,422
- Le piace il coniglio?
- Molto.
321
00:27:29,630 --> 00:27:31,922
Tale e quale al mio povero Ernesto.
322
00:27:32,130 --> 00:27:36,880
Con il suo cappello da alpino,
è identico. Guardi.
323
00:27:37,088 --> 00:27:39,297
Guardi se non è vero.
324
00:27:41,380 --> 00:27:45,422
Io mi sento un po' imbarazzato perché
al militare ho fatto il marinaio.
325
00:27:45,630 --> 00:27:48,380
Vuole qualche altra cosetta?
326
00:27:48,588 --> 00:27:52,297
Un pezzetto di formaggio,
una fetta di mortadella?
327
00:27:52,505 --> 00:27:55,338
No, grazie.
Un amaro, se c'è. Per digerire.
328
00:27:55,547 --> 00:27:57,547
- Un bel Fernet?
- Va bene.
329
00:27:57,755 --> 00:28:00,713
Ecco qua. Un bel Fernet Branca.
330
00:28:00,922 --> 00:28:03,922
Ecco la bottiglia.
331
00:28:04,755 --> 00:28:09,088
Così poi vado su da me, faccio un
bel riposino e digerisco il coniglio.
332
00:28:22,630 --> 00:28:26,047
- Sono un investigatore privato.
Posso fare pubblicità? - Prego.
333
00:28:26,255 --> 00:28:30,047
Grazie. Conosce una certa Susy
che viene qua al locale?
334
00:28:30,255 --> 00:28:32,755
Non lo so, ne vengono tante.
335
00:28:32,963 --> 00:28:34,963
- Ciao, Salvatore.
- Ciao.
336
00:29:29,422 --> 00:29:31,422
Insegua quel tram, presto!
337
00:30:11,172 --> 00:30:13,380
Tenga. Insegua quel taxi.
338
00:30:13,630 --> 00:30:16,213
State tranquillo,
non lo perderò di vista.
339
00:30:17,047 --> 00:30:19,255
Almeno faccia del suo meglio!
340
00:30:24,005 --> 00:30:26,422
Sia prudente.
341
00:30:33,130 --> 00:30:36,047
- Dove va?
- Seguo i binari.
342
00:30:36,255 --> 00:30:38,255
Mi lasci scendere. Su!
343
00:30:39,588 --> 00:30:43,588
Voi meridionali siete tutti uguali,
non avete voglia di fare un cazzo!
344
00:30:43,797 --> 00:30:45,797
Un minimo di inventiva, no?
345
00:31:05,338 --> 00:31:07,755
(citofono)
346
00:31:07,963 --> 00:31:12,088
- Casa Moser.
- Postino. Telegramma urgente.
347
00:31:12,338 --> 00:31:15,338
Quarto piano, interno tredici.
348
00:31:24,130 --> 00:31:26,547
Poteva suonare
alla porta di servizio!
349
00:31:26,797 --> 00:31:30,755
- Lei è l'uomo del telegramma?
- Sì, ma devo consegnarlo a Susy.
350
00:31:31,005 --> 00:31:35,047
Era un trabocchetto! Le ho già detto
che qui Susy non esiste!
351
00:31:35,297 --> 00:31:38,838
- Voglio controllare.
- Lei non controlla niente. Si fermi!
352
00:31:39,047 --> 00:31:42,338
- Che cosa succede?
- Scusi, questo individuo volgare...
353
00:31:42,547 --> 00:31:46,213
- Chi è lei?
- Agenzia investigativa Finzi.
354
00:31:46,422 --> 00:31:48,547
Praticamente, sono il gerente.
355
00:31:48,797 --> 00:31:51,755
Vorrei parlare con Susy
che fa la cameriera qui.
356
00:31:52,005 --> 00:31:55,005
In questa casa
non esiste nessuna Susy!
357
00:31:55,213 --> 00:31:57,213
Né come cameriera né come altro.
358
00:31:57,463 --> 00:32:00,338
Scusi se insisto.
Non vorrei sbagliarmi...
359
00:32:00,588 --> 00:32:02,963
Io sono già stato in questa casa.
360
00:32:03,172 --> 00:32:06,630
Ero seduto su questo divano.
Mi sono anche messo in libertà.
361
00:32:06,838 --> 00:32:09,463
- Poi è venuta Susy e...
- Quale Susy?
362
00:32:11,505 --> 00:32:13,380
E' lei!
363
00:32:15,797 --> 00:32:19,213
Lei? Quella è Pierpaola, mia figlia.
364
00:32:21,963 --> 00:32:24,963
Perché ti interessi
al caso di quella poveraccia?
365
00:32:25,172 --> 00:32:28,505
- Ti ha incaricato qualcuno?
- No, mi sono incaricato da me.
366
00:32:28,713 --> 00:32:31,797
Gesù, Giuseppe, Sant'Anna,
San Gioacchino e Santa Maria!
367
00:32:32,005 --> 00:32:34,047
Lavoriamo gratis! Perché?
368
00:32:34,297 --> 00:32:38,922
Perché sono coinvolto e perché
mi sembra un caso da manuale.
369
00:32:39,130 --> 00:32:42,297
Scusa, eh? Una ragazza
mi rimorchia in una discoteca,
370
00:32:42,505 --> 00:32:46,255
dice di essere una serva,
invece è la figlia di un miliardario.
371
00:32:46,463 --> 00:32:49,213
Prima mi dà un nome falso,
poi mi porta a casa sua.
372
00:32:49,422 --> 00:32:52,672
Sembra che voglia scopare,
poi all'improvviso mi caccia via
373
00:32:52,880 --> 00:32:55,505
e viene a farsi investire
qui al bivio di Giussano.
374
00:32:55,713 --> 00:32:58,338
Secondo i giornali,
le macchine erano due.
375
00:32:58,547 --> 00:33:01,172
Una l'ha investita
e l'altra le è passata sopra.
376
00:33:01,380 --> 00:33:04,130
Per me, questa non è
una disgrazia, è un delitto.
377
00:33:04,338 --> 00:33:06,963
L'altra sera, l'ho vista
litigare con un tizio.
378
00:33:07,213 --> 00:33:10,213
Non sarebbe meglio cercare
di guadagnare un po' di soldi?
379
00:33:10,422 --> 00:33:13,922
Altrimenti la tua agenzia
fallisce prima di iniziare l'attività.
380
00:33:14,130 --> 00:33:17,755
Tu non preoccuparti e accompagnami
al bivio di Giussano.
381
00:33:23,838 --> 00:33:28,838
Come dicevano i giornali, la ragazza
è stata investita su questa corsia
382
00:33:29,047 --> 00:33:33,880
da un'automobile in fase di sorpasso
che sopraggiungeva ad alta velocità
383
00:33:34,088 --> 00:33:37,297
e scaraventata
sulla corsia di destra.
384
00:33:37,547 --> 00:33:42,047
Dove è stata schiacciata dall'auto
che era appena stata superata.
385
00:33:42,255 --> 00:33:46,255
- Ecco i segni di gesso della polizia.
- Per me è tutto chiaro.
386
00:33:46,505 --> 00:33:50,838
Io invece ho dei dubbi. Lasciami
dare un'occhiata qua attorno.
387
00:33:57,047 --> 00:34:00,005
Attento! Là è pieno di vipere!
388
00:34:00,213 --> 00:34:02,422
Qui è pieno di preservativi!
389
00:34:04,380 --> 00:34:06,713
- Corri!
- Eccomi.
390
00:34:08,797 --> 00:34:11,088
Guarda.
391
00:34:11,297 --> 00:34:13,922
Sono pezzi della collana
di Pierpaola.
392
00:34:14,130 --> 00:34:16,213
C'è anche il medaglione rosso.
393
00:34:18,547 --> 00:34:20,588
Me li ricordo benissimo.
394
00:34:22,755 --> 00:34:27,838
Questi bisogna conservarli
perché sono prove importantissime.
395
00:34:28,088 --> 00:34:32,255
- Al momento opportuno avranno
un peso fondamentale. - Ah, sì?
396
00:34:32,463 --> 00:34:34,505
Che significa? Non capisco.
397
00:34:34,713 --> 00:34:38,547
La ragazza è stata investita qua
volontariamente, poi il suo corpo
398
00:34:38,755 --> 00:34:42,797
è stato portato là, dove gli sono
passati sopra con la seconda macchina
399
00:34:43,005 --> 00:34:46,005
per simulare l'incidente
e darle il colpo di grazia.
400
00:34:46,255 --> 00:34:49,588
- Bisogna andare subito alla polizia.
- No, niente polizia!
401
00:34:49,838 --> 00:34:52,672
Trattenere informazioni
su un delitto è reato.
402
00:34:52,922 --> 00:34:56,130
Dalla polizia ci vai tu
perché dobbiamo conoscere
403
00:34:56,338 --> 00:34:59,547
il rapporto sull'incidente
e il risultato dell'autopsia.
404
00:34:59,797 --> 00:35:02,797
Sei pazzo?
Vuoi farmi fare una cosa illegale?
405
00:35:03,005 --> 00:35:06,005
Ti do 48 ore di tempo.
Se non vai alla polizia,
406
00:35:06,213 --> 00:35:08,338
ci parlo io e sarà peggio per te!
407
00:35:08,588 --> 00:35:13,630
Devi darti da fare, ungere le ruote,
dare delle mance, anche forti.
408
00:35:13,880 --> 00:35:16,505
Mi posso sbilanciare con mille lire?
409
00:35:16,755 --> 00:35:19,255
- Anche di più!
- Con i soldi miei?
410
00:35:19,463 --> 00:35:22,255
- Sì, tanto poi facciamo i conti...
- A fine mese!
411
00:35:22,463 --> 00:35:24,463
- Ho capito!
- Andiamo.
412
00:35:24,713 --> 00:35:28,838
Quello che dice è assurdo!
Non ha senso!
413
00:35:29,047 --> 00:35:32,338
- La mia Pepi!
- Come? Pepi?
414
00:35:32,588 --> 00:35:35,880
- Nostra figlia Pierpaola.
- Ah, ho capito.
415
00:35:36,088 --> 00:35:41,130
La ragazza che io ho conosciuto
come Susy e che è stata assassinata.
416
00:35:41,380 --> 00:35:45,005
Non è vero!
Non può essere un delitto!
417
00:35:45,213 --> 00:35:48,338
Pierpaola frequentava
il primo anno di Architettura.
418
00:35:48,547 --> 00:35:52,297
Non aveva nemici,
era una brava ragazza.
419
00:35:52,547 --> 00:35:56,963
Anche Gesù Cristo era un bravo
ragazzo, eppure l'hanno avvelenato!
420
00:35:57,838 --> 00:36:01,630
Quello che ci ha raccontato,
lo ha detto anche alla polizia?
421
00:36:02,880 --> 00:36:05,297
Per ora no, ma è mio dovere farlo.
422
00:36:06,255 --> 00:36:08,255
Ma non è possibile!
423
00:36:09,213 --> 00:36:11,213
Non è possibile!
424
00:36:14,047 --> 00:36:16,130
Io ero fuori Milano.
425
00:36:16,338 --> 00:36:20,255
Mi trovavo a Cortina.
Avevo bisogno di ossigenarmi.
426
00:36:20,463 --> 00:36:24,130
La Pepi aveva detto che si sarebbe
assentata per alcuni giorni.
427
00:36:24,338 --> 00:36:26,588
Andava in gita con degli amici.
428
00:36:26,838 --> 00:36:30,213
Invece è rimasta con dei nemici
che l'hanno fatta fuori.
429
00:36:30,422 --> 00:36:33,297
- No, no, no!
- Su...
430
00:36:35,005 --> 00:36:37,047
- No!
- Calmati.
431
00:36:37,880 --> 00:36:39,922
- Mi scusi.
- Prego.
432
00:36:47,838 --> 00:36:53,047
Senta... Se non ha ancora parlato
con la polizia, non lo faccia.
433
00:36:53,255 --> 00:36:57,838
Per un uomo nella mia posizione,
sarebbe una pubblicità pessima,
434
00:36:58,047 --> 00:37:02,213
se lei saltasse su
a parlare di omicidio!
435
00:37:02,463 --> 00:37:05,672
Io non salto su!
C'è un codice che parla chiaro.
436
00:37:05,922 --> 00:37:09,713
In breve... Quanto vuole per
dimenticare tutta questa faccenda?
437
00:37:09,922 --> 00:37:12,297
- 50?
- 50 che cosa?
438
00:37:12,547 --> 00:37:16,713
Non faccia l'ingenuo! Conosco
perfettamente i tipi come lei.
439
00:37:18,713 --> 00:37:21,297
Vuole 50 milioni di lire in contanti?
440
00:37:21,505 --> 00:37:24,338
O in dollari,
franchi svizzeri, marchi?
441
00:37:25,297 --> 00:37:27,297
Mi dica che cosa vuole.
442
00:37:28,588 --> 00:37:30,588
Lei capisce?
443
00:37:30,797 --> 00:37:34,005
Non voglio che la memoria
di mia figlia sia sporcata.
444
00:37:34,922 --> 00:37:37,755
Era bellissima la mia Pierpaola.
445
00:37:37,963 --> 00:37:40,547
Quanti uomini la desideravano!
446
00:37:40,755 --> 00:37:43,755
Vederla e desiderarla
era una cosa sola.
447
00:37:43,963 --> 00:37:46,172
Ed era anche così ribelle!
448
00:37:46,838 --> 00:37:49,338
L'avrei tenuta sempre accanto a me.
449
00:37:49,547 --> 00:37:51,838
Lontano da quegli essere indegni.
450
00:37:52,047 --> 00:37:54,755
Indegni di lei.
451
00:37:55,005 --> 00:37:59,505
Ma ora non c'è più e non potrà più
essere di nessuno.
452
00:38:02,880 --> 00:38:05,672
Non mi ha detto
se accetta la mia offerta.
453
00:38:09,297 --> 00:38:12,713
Non posso.
Lo farei contro il mio interesse.
454
00:38:14,963 --> 00:38:16,963
Io adesso vado.
455
00:38:22,172 --> 00:38:24,172
Un saldo.
456
00:38:43,130 --> 00:38:45,130
Ti sei fatto male, eh?
457
00:38:45,380 --> 00:38:47,630
Io?
458
00:38:47,838 --> 00:38:49,963
No, non mi sono fatto niente.
459
00:38:50,172 --> 00:38:54,380
Sento soltanto un leggero formicolio
alla mano destra, ma...
460
00:38:54,588 --> 00:38:56,588
Niente. Poi mi passa.
461
00:39:00,755 --> 00:39:03,838
Cosa c'è, signor Finzi?
Perché piange?
462
00:39:04,047 --> 00:39:07,422
- Mi è caduto l'orologio.
- Se vuole, le presto il mio.
463
00:39:07,630 --> 00:39:12,380
- No, grazie.
- Avrei un incarico da affidarle.
464
00:39:12,630 --> 00:39:16,380
Mia figlia maggiore, Eloide,
che ha solo 13 anni,
465
00:39:16,588 --> 00:39:20,380
ha un tizio che le fa la corte
e vuole addirittura sposarla.
466
00:39:20,630 --> 00:39:23,338
Se lei è un investigatore...
467
00:39:23,547 --> 00:39:26,755
Oggi non posso perché
ho un mal di testa terribile.
468
00:39:27,005 --> 00:39:29,213
Quel tipo è un terrone.
469
00:39:29,422 --> 00:39:31,922
Sa quelli che vengono
a Milano a lavorare
470
00:39:32,130 --> 00:39:34,630
e poi al paese loro
hanno moglie e figli?
471
00:39:34,838 --> 00:39:38,672
Se accetta, le faccio avere
il nome e l'indirizzo del giovanotto
472
00:39:38,922 --> 00:39:41,922
tramite mia figlia più piccola.
- Sì, va bene.
473
00:39:42,130 --> 00:39:46,672
Grazie. Prenda pure l'ascensore.
Per lei da oggi funziona sempre.
474
00:39:46,880 --> 00:39:51,172
Grazie, ho capito. Va bene, intesterò
la pratica a sua figlia Eneide.
475
00:39:51,380 --> 00:39:53,380
- Eloide!
- Eloide.
476
00:39:53,630 --> 00:39:56,172
Ancora un po' di minestrone,
signor Riccardo?
477
00:39:56,422 --> 00:39:59,088
E' troppo distratto
a guardare mia figlia.
478
00:39:59,338 --> 00:40:02,505
E' stata lei a darmi l'indirizzo
di questo appartamento.
479
00:40:02,713 --> 00:40:04,713
Ci siamo incontrati al night.
480
00:40:04,963 --> 00:40:08,380
Si sbaglia. Ci siamo conosciuti
alla pasticceria "Gatullo".
481
00:40:08,630 --> 00:40:11,088
Mia figlia non frequenta i night!
482
00:40:11,963 --> 00:40:14,380
Sono sicuro
che ci siamo incontrati...
483
00:40:14,630 --> 00:40:17,172
Alla pasticceria "Gatullo"!
484
00:40:17,422 --> 00:40:21,463
E' vero, ci siamo incontrati...
alla pasticceria "Gatullo".
485
00:40:21,672 --> 00:40:25,630
Mi ricordo anche che
abbiamo bevuto dei pasticcini.
486
00:40:25,838 --> 00:40:30,088
(squilli del telefono)
Scusate, vado al telefono.
487
00:40:36,672 --> 00:40:40,338
E' per lei. Ho detto che sono
la segretaria per darle importanza.
488
00:40:40,547 --> 00:40:44,505
- Sennò pensano che lei sia
un po' scalcinato. - Scusate.
489
00:40:49,630 --> 00:40:52,547
Pronto? Ciao, Ciammarica. Dimmi.
490
00:40:52,797 --> 00:40:58,088
Ho saputo qualcosa. Non ti dico chi
me lo ha detto per non inguaiarlo.
491
00:40:58,297 --> 00:41:02,130
La ragazza non aveva documenti,
ma soldi addosso, sì.
492
00:41:02,338 --> 00:41:07,047
350.000 lire. Quindi niente
fa pensare a un delitto per rapina.
493
00:41:07,713 --> 00:41:11,922
Cosa hai saputo di nuovo
sui segni delle ruote?
494
00:41:12,130 --> 00:41:14,130
Le impronte delle gomme.
495
00:41:14,338 --> 00:41:17,338
E' stata la stessa macchina
a passarle sopra o due?
496
00:41:17,588 --> 00:41:22,547
No, no. Le impronte erano diverse.
Non si può pensare a un omicidio. No!
497
00:41:22,755 --> 00:41:25,838
Che ne sa la polizia che faceva
da sola in quel luogo
498
00:41:26,047 --> 00:41:29,047
la figlia di uno dei più grossi
finanzieri di Milano?
499
00:41:29,255 --> 00:41:32,672
Non lo sapeva.
Aaah! "Pozz jettà 'o sang"!
500
00:41:32,880 --> 00:41:36,880
Non ce l'ho con te ma con mia nuora.
Mi ha messo acqua bollente sui piedi.
501
00:41:37,088 --> 00:41:40,963
Ho la bacinella, mi sto facendo
un po' di pediluvio.
502
00:41:41,213 --> 00:41:44,672
Eh? Vuoi altre notizie
su Pierpaola Moser?
503
00:41:44,880 --> 00:41:48,088
Sì. Te le do subito.
E' una ragazza molto libera.
504
00:41:48,297 --> 00:41:52,088
Una simpatizzante
di questi gruppi extraparlamentari.
505
00:41:52,338 --> 00:41:56,755
Va bene. Ci vediamo domani
alle 13:30 al baretto. Ciao.
506
00:42:26,630 --> 00:42:29,630
Stiamo cercando da due ore.
Come pretendi di trovare
507
00:42:29,838 --> 00:42:32,838
la Lancia Beta di quella sera
tra 10.000 macchine!
508
00:42:33,047 --> 00:42:36,213
Quell'auto aveva esposto
il gagliardetto dell'Inter.
509
00:42:36,422 --> 00:42:40,255
Un tifoso viene sempre allo stadio
a sostenere la propria squadra.
510
00:42:40,463 --> 00:42:44,380
La dobbiamo trovare perché è
una pista importantissima per capire
511
00:42:44,588 --> 00:42:48,713
come mai il signor Moser mi ha offerto
50 milioni per tener chiuso il becco,
512
00:42:48,922 --> 00:42:53,005
perché la nipote della signora Pina ha
negato di avermi conosciuto al night
513
00:42:53,213 --> 00:42:55,463
e perché il proprietario dell'auto
514
00:42:55,672 --> 00:42:58,880
con il gagliardetto dell'Inter
e il parafango stuccato
515
00:42:59,088 --> 00:43:01,588
quella sera
ha litigato con la vittima.
516
00:43:01,797 --> 00:43:05,255
Adesso ho l'appostamento
con il marito della dattilografa.
517
00:43:05,463 --> 00:43:08,088
Dovrebbe vedersi oggi
con la sua amichetta.
518
00:43:08,297 --> 00:43:13,088
- Domani scadono le 48 ore per andare
alla polizia. - Sì, me lo ricordo.
519
00:43:13,338 --> 00:43:17,713
C'è un altro lavoro. Il proprietario
del bar cerca informazioni sul ragazzo
520
00:43:17,922 --> 00:43:22,547
che vuole assumere come garzone, ma
ci pagherà con cornetti e cappuccini.
521
00:43:22,797 --> 00:43:24,797
Prendi tutto, va benissimo.
522
00:43:25,047 --> 00:43:28,047
- Prendo tutto. Io vado.
- Ciao.
523
00:43:28,255 --> 00:43:30,713
- Ci vediamo al bar.
- Ci vediamo...
524
00:43:32,713 --> 00:43:36,088
Riccardo! Guarda dove sei appoggiato!
525
00:43:36,338 --> 00:43:39,172
Che detective sei?
Ecco la macchina che cerchi!
526
00:43:39,380 --> 00:43:41,880
La bandierina,
il parafango stuccato...
527
00:43:42,088 --> 00:43:45,047
- La Lancia Beta è questa?
- Sì, è questa.
528
00:44:13,505 --> 00:44:15,963
(campanello)
529
00:44:17,755 --> 00:44:20,672
- Signora Pina, buongiorno.
- Fa l'imbianchino?
530
00:44:20,880 --> 00:44:24,505
- Sto verniciando lo specchio di là.
- Quello della porcona?
531
00:44:24,713 --> 00:44:29,755
- Ha fatto benone! - Quando riposo
e mi guardo, mi dà fastidio.
532
00:44:29,963 --> 00:44:33,963
Già! Le ho portato lo spezzatino.
L'ho appena tolto dal fuoco.
533
00:44:34,172 --> 00:44:37,213
Mi raccomando,
dev'essere mangiato tiepido.
534
00:44:37,422 --> 00:44:40,005
Qua ci sono le posate, il pane
535
00:44:40,213 --> 00:44:42,463
e il vino.
- Molto gentile.
536
00:44:43,255 --> 00:44:47,047
Questi sono in conto,
però voglio informazioni sicure.
537
00:44:47,255 --> 00:44:50,047
Non ti preoccupare.
Informazioni sicurissime.
538
00:44:50,255 --> 00:44:53,005
- Dov'è il signor Riccardo?
- Eccolo là.
539
00:44:53,213 --> 00:44:55,213
- Buongiorno.
- Buongiorno.
540
00:44:55,422 --> 00:44:57,547
- Ciao, Ciammarica.
- Com'è andata?
541
00:44:57,755 --> 00:45:01,963
L'indagine sulla figlia del portiere
mi fa impazzire. E' un mosaico.
542
00:45:02,172 --> 00:45:06,172
Lo so. Ho preso informazioni
sul proprietario della macchina.
543
00:45:06,380 --> 00:45:11,422
Quella col parafango ammaccato.
E' un grosso funzionario della RAI.
544
00:45:11,630 --> 00:45:15,630
- No, è un prete. L'ho visto io!
- Sarà un prete della RAI.
545
00:45:15,838 --> 00:45:17,838
- Scusa, vado a telefonare.
- Sì.
546
00:45:18,047 --> 00:45:22,422
C'è il rapporto sul marito della
dattilografa. La tradisce eccome!
547
00:45:22,672 --> 00:45:25,088
Sì, va bene, ci vado io.
548
00:45:27,463 --> 00:45:30,297
Sì, vorrei parlare
con il reverendo Sella.
549
00:45:31,213 --> 00:45:34,422
La moglie?
Allora ho sbagliato parrocchia!
550
00:45:34,672 --> 00:45:37,672
Non capisco perché
lo chiama "reverendo".
551
00:45:37,880 --> 00:45:41,297
Forse si sbaglia con
il cugino Antonio che è sacerdote.
552
00:45:41,505 --> 00:45:45,838
Mio marito si chiama Filippo. Possiede
una Lancia Beta, come lei dice.
553
00:45:46,047 --> 00:45:48,380
Sì, sono entrambi tifosi dell'Inter.
554
00:45:48,588 --> 00:45:50,838
Domenica l'ha prestata a suo cugino.
555
00:45:51,088 --> 00:45:54,213
- Buongiorno, ragazze.
- Arrivederla.
556
00:45:55,672 --> 00:45:58,213
Adesso che siamo soli, mi dica.
557
00:45:58,422 --> 00:46:02,422
- Se vuole prima andare a mangiare...
- Ma no! Mi dica.
558
00:46:02,630 --> 00:46:07,130
- Signora, insomma... Suo marito...
- Me la fa, quel vigliacco!
559
00:46:07,338 --> 00:46:10,088
- Poi a casa dice che è stanco!
- Può essere.
560
00:46:10,297 --> 00:46:12,297
E' una relazione che può stancare.
561
00:46:12,547 --> 00:46:16,463
Sicuramente è una minorenne.
Una puttanella tutta seno e sedere!
562
00:46:16,713 --> 00:46:19,922
Come seno, non direi.
Più che altro il sedere!
563
00:46:20,172 --> 00:46:24,255
- Mi dica chi è!
- E' tutto qua.
564
00:46:24,463 --> 00:46:27,130
Bartolomeo Peruzzi, Corso Magenta 22.
565
00:46:27,380 --> 00:46:30,463
Bartolomeo? Ma come? Un uomo?
566
00:46:30,713 --> 00:46:33,172
Beh, un uomo...
Diciamo che è un artista.
567
00:46:33,380 --> 00:46:36,297
Fa un numero in un locale.
Un "culattone", insomma!
568
00:46:36,547 --> 00:46:39,547
- Ho capito! E' un travestito?
- Sì.
569
00:46:39,755 --> 00:46:42,172
Allora è tutta un'altra cosa!
570
00:46:42,422 --> 00:46:45,047
- Non sono gelosa di un uomo.
- Contenta lei...
571
00:46:45,255 --> 00:46:48,672
Questa è la fattura.
Sono 30.000 lire, IVA compresa.
572
00:46:48,880 --> 00:46:52,463
- La paga lei o il culattone?
- La pago io.
573
00:46:53,880 --> 00:46:57,713
- Uno, due e tre.
- Va bene.
574
00:46:57,922 --> 00:47:01,130
- La ringrazio moltissimo.
- Grazie a lei. Arrivederci.
575
00:47:01,380 --> 00:47:05,588
Ma cosa fa? Mi bacia?
Mi ha preso per una puttana?
576
00:47:12,130 --> 00:47:16,963
Mi creda, mi fa veramente piacere
sentire finalmente la sua voce.
577
00:47:17,213 --> 00:47:20,213
Il numero di telefono
me lo ha dato sua zia Pina.
578
00:47:20,422 --> 00:47:23,297
Dovrei farle delle domande,
signorina Samantha.
579
00:47:23,505 --> 00:47:28,588
E poi vorrei avere il piacere
di vederla personalmente.
580
00:47:28,797 --> 00:47:32,797
Perché ha detto a sua zia che ci
siamo visti alla pasticceria Gatullo?
581
00:47:33,047 --> 00:47:36,047
Non capisce! Non le viene
in mente che non voglio
582
00:47:36,255 --> 00:47:39,380
far sapere alla mamma
che frequento il "California"?
583
00:47:39,588 --> 00:47:43,047
Vabbè, di niente.
Che nome ha detto?
584
00:47:43,255 --> 00:47:46,755
Susy Pierpaola? Ah, la Moser!
585
00:47:46,963 --> 00:47:51,338
Se frequentava il "California",
forse l'ho incontrata. Non lo so.
586
00:47:51,588 --> 00:47:54,005
A prescindere da...
587
00:47:55,130 --> 00:47:57,672
Potremmo vederci, magari a colazione?
588
00:47:59,130 --> 00:48:04,255
Va bene, allora alle 12:30 alla
latteria "Rodino", Viale Premuda.
589
00:48:04,505 --> 00:48:08,338
Va bene. L'aspetto. Arrivederci.
590
00:48:09,672 --> 00:48:13,713
- Il commissario Salimbeni ci aspetta.
- Che tipo è questo commissario?
591
00:48:13,922 --> 00:48:17,922
Parla sempre con i proverbi.
Dice che sono la saggezza dei popoli.
592
00:48:18,130 --> 00:48:22,505
- Intendevo dire: è buono o cattivo?
- E' buonissimo. E' un padre.
593
00:48:22,755 --> 00:48:27,547
Io ti sbatto in galera, capito?
La mela marcia guasta le mele buone.
594
00:48:27,797 --> 00:48:30,172
Avevi detto che era come un padre.
595
00:48:30,422 --> 00:48:32,463
Oggi è un po' nervoso.
596
00:48:32,713 --> 00:48:35,713
Ho saputo che vai in giro armato
e non ne hai il diritto.
597
00:48:35,922 --> 00:48:39,755
Non ti hanno rilasciato il porto
d'armi. Non puoi portare la pistola.
598
00:48:40,005 --> 00:48:43,630
- Devi sapere che...
- Non ti permettere di darmi del tu!
599
00:48:44,630 --> 00:48:48,172
- Lei deve sapere che...
- Basta così! Consegnami la pistola.
600
00:48:48,422 --> 00:48:51,213
Dagli la pistola! Eh!
601
00:48:54,130 --> 00:48:56,880
Posa quell'arma
o ti brucio le cervella!
602
00:49:00,130 --> 00:49:04,047
Stavo per dirle che
la pistola è finta e non spara.
603
00:49:10,755 --> 00:49:14,588
- Cane che abbaia non morde.
- Quella non abbaia neppure.
604
00:49:14,797 --> 00:49:17,213
- Posso abbassare le mani?
- Sì.
605
00:49:19,005 --> 00:49:21,838
Tu ci scherzi con queste cose,
ma noi no.
606
00:49:22,047 --> 00:49:26,088
Fare il poliziotto oggi non è piacevole.
Non sai mai chi c'è dietro l'angolo.
607
00:49:26,338 --> 00:49:29,005
Se vuole, posso andare
a dare un'occhiata.
608
00:49:29,255 --> 00:49:31,255
Sì, fai lo spiritoso!
609
00:49:31,463 --> 00:49:34,922
La lista dei poliziotti ammazzati
si allunga sempre di più.
610
00:49:36,380 --> 00:49:42,297
Perché non me le hai raccontate prima
queste belle cose? Oggi ti sei deciso?
611
00:49:42,547 --> 00:49:46,172
- Glielo dicevo di venire da voi.
- Ma si presenta sette giorni dopo!
612
00:49:46,422 --> 00:49:49,338
- Sapete perché?
- Lo so io!
613
00:49:49,588 --> 00:49:53,797
Approfittando della notorietà della
famiglia, voleva spillare denaro
614
00:49:54,005 --> 00:49:58,588
per tacere ed evitare pubblicità
fastidiosa. - No! Questo non è vero.
615
00:49:58,838 --> 00:50:04,213
- Allora che sei andato a fare sabato
sera in casa Moser? - Veramente io...
616
00:50:04,463 --> 00:50:07,672
Tanto va la gatta al lardo
che ci lascia lo zampino.
617
00:50:07,922 --> 00:50:10,338
Lo zampino eccolo qua!
618
00:50:11,630 --> 00:50:13,838
Questo è un esposto
619
00:50:14,088 --> 00:50:17,380
del signor Augusto Moser.
Dice che uno sconosciuto,
620
00:50:17,630 --> 00:50:20,380
la cui descrizione
ti calza a meraviglia,
621
00:50:20,588 --> 00:50:24,588
gli ha chiesto 50 milioni
per tacere sulla morte di sua figlia.
622
00:50:24,838 --> 00:50:26,755
Anche questo non è vero!
623
00:50:27,005 --> 00:50:31,338
Si capisce! Tu prima tiri il sasso
e poi nascondi la mano.
624
00:50:32,130 --> 00:50:36,297
Mi meraviglio di voi, ex appuntato
dei Carabinieri, che lo assecondate.
625
00:50:36,547 --> 00:50:39,380
Commissario, io non ne sapevo niente.
626
00:50:39,630 --> 00:50:42,255
Naturale!
Vi volete dare la zappa sui piedi?
627
00:50:42,463 --> 00:50:44,463
Prima lo raccomandate,
628
00:50:44,672 --> 00:50:47,672
poi quando la nave affonda,
tirate i remi in barca.
629
00:50:47,880 --> 00:50:50,880
Giovanotto, ti considero
implicato e sospettato.
630
00:50:51,088 --> 00:50:55,422
Non ti allontanare dalla città
e vieni qui giovedì mattina alle 9.
631
00:50:55,672 --> 00:50:58,463
- Potete andare.
- Grazie.
632
00:50:58,672 --> 00:51:01,338
- Gallina vecchia fa buon brodo.
- Che c'entra?
633
00:51:01,588 --> 00:51:04,422
E' l'unico proverbio
che non ha ancora detto!
634
00:51:05,922 --> 00:51:09,005
Un litro di latte, per favore.
Grazie.
635
00:51:10,630 --> 00:51:13,172
Sbrigati che abbiamo fatto tardi!
636
00:51:14,380 --> 00:51:16,963
(squilli del telefono)
637
00:51:22,297 --> 00:51:24,963
Pronto? Latteria "Rodino".
638
00:51:25,172 --> 00:51:27,172
Sì, un momento.
639
00:51:27,838 --> 00:51:30,547
C'è qualcuno
che si chiama Riccardo Finzi?
640
00:51:30,755 --> 00:51:33,713
- Sì, sono io.
- Prego, al telefono.
641
00:51:36,838 --> 00:51:39,588
- Faccia presto.
- Sì, grazie.
642
00:51:39,797 --> 00:51:42,172
Agenzia investigativa Riccardo Finzi.
643
00:51:42,380 --> 00:51:46,505
- Sono Samantha.
- Ciao. Ti aspetto da mezz'ora.
644
00:51:46,755 --> 00:51:51,922
Scusami. Non sono potuta venire
perché mia mamma ha avuto una crisi.
645
00:51:52,130 --> 00:51:56,338
Sto parlando sottovoce
perché si è appena addormentata.
646
00:51:56,547 --> 00:52:00,380
Scusami ancora. Magari
ci vediamo un'altra volta. Ciao.
647
00:52:00,630 --> 00:52:02,630
Va bene. Ciao.
648
00:52:12,380 --> 00:52:15,922
- Che bisogno c'era di tante
giustificazioni? - Dai, Filippo!
649
00:52:16,130 --> 00:52:21,630
E' un investigatore privato conosciuto
al "California". Me lo tengo buono.
650
00:52:21,838 --> 00:52:24,005
Investigatore privato?
651
00:52:27,630 --> 00:52:30,463
Dev'essere quello
che ha telefonato a casa mia.
652
00:52:37,963 --> 00:52:40,588
In paradiso ti conducano gli angeli.
653
00:52:40,797 --> 00:52:43,422
Al tuo arrivo ti accolgano i martiri
654
00:52:43,630 --> 00:52:46,672
e ti introducano
nella Gerusalemme del Cielo...
655
00:52:46,880 --> 00:52:51,172
Con fare circospetto, vai al funerale
e fotografa tutto e tutti.
656
00:52:51,380 --> 00:52:54,797
Va bene. Gesù, Giuseppe,
Sant'Anna e Maria! Sbrighiamoci!
657
00:52:55,047 --> 00:52:57,172
Sai che il cimitero non mi piace!
658
00:52:57,422 --> 00:53:01,088
- Dai! Su! - Dicono che ci sono morti
inquieti che escono dalla tomba
659
00:53:01,297 --> 00:53:03,922
per prenderti e portarti via.
- Stai calmo!
660
00:53:04,130 --> 00:53:07,797
- A che servono queste fotografie?
- L'ho imparato a scuola.
661
00:53:08,005 --> 00:53:11,755
La lezione 14 dice che l'assassino
ha la morbosità di assistere
662
00:53:11,963 --> 00:53:14,755
al funerale della propria vittima.
- Ah, ecco!
663
00:53:14,963 --> 00:53:18,630
- Conosci qualcuno fra i presenti?
- Sì, quello che porta la bara.
664
00:53:18,880 --> 00:53:23,047
E' Marco Pellegrini,
il fidanzato della ragazza.
665
00:53:23,297 --> 00:53:26,297
Ha preso a botte il cronista
che fece quel servizio.
666
00:53:26,505 --> 00:53:30,172
Anche lui studia Architettura,
allo stesso anno della ragazza.
667
00:53:30,380 --> 00:53:34,797
E' un tipo manesco. Fa karate
e jujitsu. Gli prudono le mani!
668
00:53:35,047 --> 00:53:38,213
Quello è il dottor Filippo Sella,
il funzionario della RAI,
669
00:53:38,422 --> 00:53:41,047
quello della macchina
che ti interessava tanto.
670
00:53:41,297 --> 00:53:43,922
- Quella del prete sportivo?
- Esatto.
671
00:53:45,422 --> 00:53:47,922
Anima agitata, pace a te!
672
00:53:48,130 --> 00:53:51,213
- Commissario!
- Che siete venuti a fare?
673
00:53:51,463 --> 00:53:56,005
- Quello che ci fa lei.
- La corda troppo tesa, si spezza.
674
00:53:56,255 --> 00:53:59,880
Quando non tutto il male viene per
nuocere, significa che gatta ci cova.
675
00:54:00,130 --> 00:54:04,005
Non fare troppo lo spiritoso!
Ti aspetto domani mattina alle 9.
676
00:54:04,213 --> 00:54:06,630
- Va bene.
- Buongiorno, dottore.
677
00:54:06,838 --> 00:54:10,338
Non devi scherzare con lui, sennò
sono guai! Lui è un funzionario.
678
00:54:10,547 --> 00:54:13,297
- Sì, sì.
- Tu devi fare attenzione.
679
00:54:21,297 --> 00:54:24,338
Che c'è? Chi è? Che volete?
680
00:54:24,547 --> 00:54:27,672
Vada a destra, poi subito a sinistra,
poi ancora a destra.
681
00:54:27,880 --> 00:54:31,297
Si fermi solo quando lo dico io.
Niente scherzi o le sparo in testa
682
00:54:31,505 --> 00:54:34,672
e qualche scheggia potrebbe
rovinare il contachilometri.
683
00:54:34,880 --> 00:54:38,880
Non spari. Le consegno tutto quello
che ho in tasca, il denaro,
684
00:54:39,088 --> 00:54:41,713
ma non spari, la prego.
Sono un padre di famiglia.
685
00:54:41,922 --> 00:54:45,380
Sì, un padre di famiglia che si fa
le ragazzine del "California"!
686
00:54:45,588 --> 00:54:48,088
Lei che ne sa? Che cosa vuole?
687
00:54:48,297 --> 00:54:52,172
- E' un ricattatore?
- Sono uno che sistema gli assassini.
688
00:54:52,380 --> 00:54:55,797
Assassini? Io sarei un assassino?
689
00:54:56,797 --> 00:54:58,922
Accosti! Accosti!
690
00:55:08,422 --> 00:55:12,255
- Confessi? - Io non confesso niente!
Voglio sapere chi è lei.
691
00:55:12,463 --> 00:55:17,130
Agenzia investigativa Finzi. Martedì
sera sei uscito con Pierpaola Moser.
692
00:55:17,338 --> 00:55:21,380
Hai litigato con lei, l'hai ammazzata
e oggi sei venuto al suo funerale.
693
00:55:21,588 --> 00:55:24,672
Sono venuto al funerale
perché sono amico del padre.
694
00:55:24,880 --> 00:55:28,505
- Non ho ammazzato nessuno.
Metta via la pistola. - L'ho vista io
695
00:55:28,713 --> 00:55:31,547
litigare con Pierpaola quella sera.
- Va bene.
696
00:55:31,755 --> 00:55:35,630
Non posso negarlo, ho discusso con lei
a causa di un'altra persona.
697
00:55:35,838 --> 00:55:40,005
- Non posso dirle chi è.
- Deve dirmelo o la denuncio.
698
00:55:40,213 --> 00:55:43,963
Non posso! Ne andrebbe di mezzo
la mia reputazione, il mio lavoro.
699
00:55:44,172 --> 00:55:49,005
- Innanzitutto, la giustizia! Qui c'è
di mezzo un morto. - Io ho un alibi.
700
00:55:49,213 --> 00:55:54,338
Quella sera sono andato alla pizzeria
a Porta Ticinese. Ci sono testimoni.
701
00:55:54,588 --> 00:55:57,588
E' vero. Martedì sera
dell'altra settimana,
702
00:55:57,797 --> 00:56:01,047
il dottor Sella è stato a cena qui
con qualche amico.
703
00:56:01,297 --> 00:56:05,880
- Li hai serviti proprio tu.
- Sì, sono stati qui fino all'una.
704
00:56:06,088 --> 00:56:08,338
Ecco! Spero che sia soddisfatto.
705
00:56:08,588 --> 00:56:12,172
D'accordo.
Quando c'è un alibi, non si discute.
706
00:56:12,380 --> 00:56:16,255
Scusate. Come si dice
nel nostro gergo, ho preso un crampo.
707
00:56:16,963 --> 00:56:21,588
Ah! Un'ultima cosa. Chi ha vinto
l'ultimo Giro di Lombardia?
708
00:56:21,838 --> 00:56:23,547
Battaglin.
709
00:56:24,797 --> 00:56:26,630
Okay.
710
00:56:26,838 --> 00:56:28,672
Okay.
711
00:56:31,255 --> 00:56:33,672
Arrivederci e grazie!
712
00:56:38,422 --> 00:56:43,422
Hai visto che casino hai combinato?
Questa è tutta opera tua!
713
00:56:43,672 --> 00:56:47,713
Ricordati dei pifferi di montagna che
andarono per suonare e furono suonati.
714
00:56:47,922 --> 00:56:52,088
- Se dobbiamo parlare di pifferi...
- Mi ha telefonato anche il Questore.
715
00:56:52,297 --> 00:56:57,213
L'inchiesta sarà riaperta e la salma
sarà riesumata per un'altra autopsia.
716
00:56:58,713 --> 00:57:01,963
Sei soddisfatto?
Era questo che volevi?
717
00:57:02,172 --> 00:57:06,255
Sei famoso, tutti parlano di te.
Una bella pubblicità.
718
00:57:06,505 --> 00:57:11,672
- Non l'ho fatto per questo.
- No, no, no! Non finirà così.
719
00:57:11,922 --> 00:57:16,755
- Non potrai avere la botte piena e
la moglie ubriaca. - Io sono scapolo!
720
00:57:17,005 --> 00:57:20,005
Senti... ora vattene.
721
00:57:20,213 --> 00:57:23,047
E cerca di non crearmi
altri grattacapi.
722
00:57:23,297 --> 00:57:27,838
Va bene. Mi auguro che ora vi darete
da fare per arrestare gli assassini.
723
00:57:28,088 --> 00:57:29,922
"Gli"?
724
00:57:30,172 --> 00:57:34,047
Sì. Le automobili che sono passate
sul corpo della ragazza sono due.
725
00:57:34,255 --> 00:57:37,463
Nessuno può guidare due macchine
contemporaneamente.
726
00:57:37,713 --> 00:57:41,463
Non mettiamo il carro davanti
ai buoi. Aspettiamo l'autopsia.
727
00:57:41,713 --> 00:57:47,797
- Puoi andare. - Il signore della
Lancia Beta ha un alibi di ferro.
728
00:57:48,005 --> 00:57:51,005
Chi "minchia" lo conosce
l'uomo della Lancia Beta!
729
00:57:51,213 --> 00:57:55,213
Nel caso lei lo incontri...
Uomo avvisato, mezzo salvato.
730
00:57:56,672 --> 00:57:59,838
- Com'è andata?
- Bene. La trappola si sta chiudendo.
731
00:58:00,047 --> 00:58:02,672
L'articolo sul giornale
è stato una bomba.
732
00:58:02,922 --> 00:58:05,505
- Ho trovato il tuo amico capellone.
- Bravo!
733
00:58:05,713 --> 00:58:08,255
Ecco. Qua segno tutti gli appunti.
734
00:58:08,463 --> 00:58:12,422
Si chiama Vinicio Altopascio,
è l'intestatario della Mini Clubman.
735
00:58:12,630 --> 00:58:16,255
- Quella che stava al funerale.
- Sì, ma nelle foto lui non c'era.
736
00:58:16,505 --> 00:58:19,297
Non lo so.
Abita in Piazza Sant'Erasmo.
737
00:58:19,505 --> 00:58:22,505
E' uno studente fuori corso.
Era un morto di fame,
738
00:58:22,713 --> 00:58:25,755
ma ha comprato una mansarda
in Piazza Sant'Erasmo.
739
00:58:25,963 --> 00:58:28,963
Roba di lusso, grandissima,
da 150 milioni!
740
00:58:29,213 --> 00:58:32,172
- Ah, però!
- Qua ci sono tutti gli appunti.
741
00:58:32,422 --> 00:58:35,797
Aveva una vecchia 500,
ma ora ha una macchina nuova.
742
00:58:36,005 --> 00:58:38,880
Anche lui è un simpatizzante
extraparlamentare.
743
00:58:39,130 --> 00:58:42,630
Allora conosce Pierpaola,
fa parte dello stesso movimento.
744
00:58:42,838 --> 00:58:44,838
Dobbiamo indagare.
745
00:58:45,088 --> 00:58:48,713
Sì, ma tu mi devi pagare!
Ho anticipato 48.000 di spese.
746
00:58:48,963 --> 00:58:51,713
Facciamo un conto totale
alla fine del mese.
747
00:58:51,922 --> 00:58:55,755
- Adesso accompagnami all'università.
- Devi seguire una nuova pista?
748
00:58:55,963 --> 00:58:58,588
- No, mi interessa una ragazza.
- Andiamo.
749
00:59:01,630 --> 00:59:04,880
Via! Più veloce della luce!
750
00:59:14,797 --> 00:59:16,630
Ciao.
751
00:59:19,463 --> 00:59:21,463
- Ciao.
- Ciao.
752
00:59:21,672 --> 00:59:24,297
- Vieni alla riunione?
- Sì, più tardi. Ciao.
753
00:59:32,380 --> 00:59:35,505
- Ciao, Samantha.
- Riccardo! Come mai da queste parti?
754
00:59:35,713 --> 00:59:38,213
Passavo... Ti stavo aspettando.
755
00:59:38,422 --> 00:59:40,422
- Che bella auto! Di chi è?
- Mia.
756
00:59:41,713 --> 00:59:44,922
- Chissà quanto costa!
- L'ho vinta alla lotteria.
757
00:59:45,172 --> 00:59:47,547
- Che culo!
- Come?
758
00:59:48,630 --> 00:59:52,588
Dicevo l'automobile...
Però anche tu hai un bel corpo!
759
00:59:52,838 --> 00:59:57,547
- Devo andare.
- Cosa ne sai di Vinicio Altopascio?
760
00:59:57,797 --> 01:00:02,005
Altopascio... Lo conoscevo
quando facevo politica.
761
01:00:02,255 --> 01:00:05,088
- E adesso?
- Altri tempi. Adesso devo andare.
762
01:00:08,130 --> 01:00:10,963
- Vuoi che ti accompagni?
- Hai la macchina?
763
01:00:11,213 --> 01:00:13,463
Non ho neppure la patente!
764
01:00:13,713 --> 01:00:16,422
Vado con la mia.
Domattina vado dalla zia.
765
01:00:16,630 --> 01:00:19,088
Se vuoi, passo un attimo da te.
Va bene?
766
01:00:19,338 --> 01:00:21,338
Sì, grazie. Ti aspetto.
767
01:00:21,588 --> 01:00:23,797
- Okay. Ciao.
- Ciao.
768
01:00:26,213 --> 01:00:28,047
Ciao.
769
01:00:50,963 --> 01:00:53,797
- Faccio una telefonata.
- Prego, si accomodi.
770
01:00:58,505 --> 01:01:02,838
"Pellegrini, Pellegrini, Pellegrini..."
771
01:01:03,047 --> 01:01:06,047
- A Milano siete tutti Pellegrini?
- Non lo so.
772
01:01:08,172 --> 01:01:11,755
"Pellegrini Marco, Via Senato 36."
773
01:01:14,963 --> 01:01:19,172
(radio) Vidal presenta
"Crema e schiuma per barba Vidal,
774
01:01:19,380 --> 01:01:23,172
emolliente e idratante. Vidal."
775
01:01:27,672 --> 01:01:30,422
C'è il signor Marco Pellegrini?
776
01:01:30,630 --> 01:01:33,297
Dove lo posso rintracciare?
777
01:01:33,505 --> 01:01:38,255
Sporting Club, Milano San felice?
Grazie. Buongiorno.
778
01:01:45,588 --> 01:01:47,588
Porca miseria!
779
01:01:50,422 --> 01:01:54,838
- Dove ha telefonato?
- A Las Vegas. Ho anche vinto!
780
01:02:05,547 --> 01:02:10,338
- Che voleva?
- Parlarle della sua fidanzata, Susy.
781
01:02:10,547 --> 01:02:12,547
- La Susy?
- Cioè, la Pepi.
782
01:02:12,755 --> 01:02:16,380
Insomma, la ragazza che si è fatta
passare otto ruote sul corpo.
783
01:02:16,588 --> 01:02:20,088
- E' un cronista lei?
- No, ero un amico della poveretta.
784
01:02:20,297 --> 01:02:23,422
Ah! Venga,
mi accompagni nello spogliatoio.
785
01:02:40,922 --> 01:02:43,922
Però! Tienilo per ricordo.
786
01:02:46,172 --> 01:02:51,047
Ora rispondi alla domanda
che ti ho fatto prima su Pierpaola,
787
01:02:51,255 --> 01:02:55,005
altrimenti passiamo ai calci in culo!
- Che ne so io?
788
01:02:55,213 --> 01:02:58,547
Ci vedevamo alle feste,
uscivamo insieme in compagnia.
789
01:02:58,755 --> 01:03:01,755
Cosa te ne frega a te?
Sei della polizia?
790
01:03:02,005 --> 01:03:06,005
No, sono uno che l'ha conosciuta
mezz'ora prima che morisse.
791
01:03:06,213 --> 01:03:08,672
L'hai vista la notte di martedì 19?
792
01:03:08,922 --> 01:03:12,463
No. Ero qui al circolo.
Ho cenato qui.
793
01:03:12,672 --> 01:03:15,338
Ci sono 20 persone
che possono testimoniarlo.
794
01:03:15,588 --> 01:03:18,547
Le hai telefonato
verso le 11 o 11:30?
795
01:03:18,797 --> 01:03:21,005
Non ho telefonato a nessuno.
796
01:03:21,213 --> 01:03:23,838
In realtà,
non eravamo neanche fidanzati.
797
01:03:24,047 --> 01:03:27,713
La Pepi, se qualcuno le piaceva,
ci andava anche a letto.
798
01:03:27,963 --> 01:03:30,338
- A letto?
- Sì.
799
01:03:59,963 --> 01:04:02,588
Questo è il motel
dove venivano a scopare.
800
01:04:02,797 --> 01:04:06,255
Ah, sì? Quello veniva a scopare qua
e poi ha ucciso la ragazza?
801
01:04:06,463 --> 01:04:10,047
L'assassino può essere un altro.
Magari uno geloso, il padre.
802
01:04:10,255 --> 01:04:12,672
- Il padre ha ucciso la figlia?
- Non lui.
803
01:04:12,880 --> 01:04:16,172
- Ha dato l'incarico a due killer
motorizzati. - Ah, ecco!
804
01:04:16,380 --> 01:04:20,588
Ora, come d'accordo, io distraggo
il portiere. Poi, al mio fischio,
805
01:04:20,797 --> 01:04:25,130
entri tu e consulti bene sul registro
il numero dei documenti dei clienti.
806
01:04:25,338 --> 01:04:29,255
- Poi andremo al Comune a vedere
a chi corrispondono. - E' illegale!
807
01:04:29,463 --> 01:04:33,505
- Io sono un ex Carabiniere, passo
dei guai! - Sì, ma guadagni dei soldi!
808
01:04:33,713 --> 01:04:35,922
- Quando?
- A fine mese.
809
01:04:36,130 --> 01:04:38,130
Sì, quale mese?
810
01:04:42,088 --> 01:04:44,088
- Buonasera.
- Salve.
811
01:04:44,297 --> 01:04:48,672
Vengo da parte di una persona molto
importante per assumere informazioni
812
01:04:48,880 --> 01:04:50,880
sul vostro albergo.
- Chi è lei?
813
01:04:51,088 --> 01:04:56,838
- Sono... la sua guardia del corpo.
E anche della testa! - Mi dica.
814
01:04:57,088 --> 01:04:59,922
- Cercherò di spiegarmi meglio.
- Allora?
815
01:05:00,130 --> 01:05:04,422
Siccome la persona
ogni tanto ha bisogno di evadere,
816
01:05:04,630 --> 01:05:07,713
ci occorrerebbe
un posticino tranquillo.
817
01:05:07,922 --> 01:05:09,922
Diciamo, un nido.
818
01:05:10,172 --> 01:05:13,130
Qui troverà il massimo
del confort e della discrezione.
819
01:05:13,380 --> 01:05:16,797
Vedo che lei mi ha capito.
Le spiacerebbe offrirmi qualcosa?
820
01:05:17,047 --> 01:05:19,422
Prego, si accomodi al bar.
821
01:05:20,880 --> 01:05:23,797
Noi facciamo
un trattamento particolare
822
01:05:24,005 --> 01:05:26,922
ai nostri clienti diciamo... speciali.
(fischio)
823
01:05:27,130 --> 01:05:29,922
- Che organizzazione!
- Prego.
824
01:05:36,255 --> 01:05:38,713
- Che cosa prende?
- Un Cynar.
825
01:05:38,922 --> 01:05:40,922
Due Cynar.
826
01:05:42,422 --> 01:05:45,755
Scusi, ma...
questa personalità è un ministro?
827
01:05:46,005 --> 01:05:48,172
- Di più.
- Un presidente?
828
01:05:48,422 --> 01:05:51,130
- Di più, di più.
- Un re?
829
01:05:51,338 --> 01:05:53,338
- Di più.
- Non mi dica che...
830
01:05:53,588 --> 01:05:55,797
Non faccia nomi, la prego.
831
01:05:56,005 --> 01:05:58,672
Il mio protetto
aveva già un posto tranquillo,
832
01:05:58,880 --> 01:06:02,338
poi ha voluto fare la piscina,
la gente si è incuriosita
833
01:06:02,547 --> 01:06:06,338
e adesso fa una vita d'inferno.
Montagna, mare, sempre in giro.
834
01:06:06,588 --> 01:06:09,463
Vedrà che qui da noi si troverà
come in un paradiso.
835
01:06:10,172 --> 01:06:14,172
Mi raccomando, quando viene,
gli faccia trovare tutto.
836
01:06:14,422 --> 01:06:17,880
Reti, funi, calze, cioccolatini,
837
01:06:18,088 --> 01:06:21,088
balalaiche, burro,
tutto l'occorrente.
838
01:06:21,338 --> 01:06:23,130
Va bene.
839
01:06:28,713 --> 01:06:32,630
Ma... come faccio a sapere
quando verrà?
840
01:06:32,880 --> 01:06:35,880
Lo saprà dal telegiornale.
841
01:06:36,130 --> 01:06:39,755
- Io la ringrazio. Arrivederci.
- Arrivederci.
842
01:06:40,922 --> 01:06:45,130
Senta... Mi perdoni...
Come faccio a riconoscerlo?
843
01:06:45,338 --> 01:06:47,338
Dal vestito, no?
844
01:06:54,880 --> 01:06:57,505
- Buongiorno.
- Buongiorno. Mi dica.
845
01:06:57,713 --> 01:07:00,213
- Sono...
- Ah! Mi scusi.
846
01:07:00,422 --> 01:07:02,838
- Venga, si accomodi.
- Grazie.
847
01:07:03,047 --> 01:07:05,255
Mi scusi, non l'avevo riconosciuta.
848
01:07:05,463 --> 01:07:09,547
Sono io che devo scusarmi, ma
non pensavo che lei riposasse ancora.
849
01:07:09,797 --> 01:07:13,713
Non stavo riposando, ero in archivio.
Mettevo a posto delle pratiche.
850
01:07:13,922 --> 01:07:17,755
Se mi aspetta un momento, vado
a indossare qualcosa di più decente.
851
01:07:18,005 --> 01:07:21,922
No, rimanga pure così.
E' così bellino!
852
01:07:23,755 --> 01:07:27,005
- Immagina perché sono venuta?
- No.
853
01:07:27,255 --> 01:07:29,463
Lei non mi sembra molto perspicace.
854
01:07:29,713 --> 01:07:32,922
Se è venuta per offendermi,
quella è la porta.
855
01:07:33,172 --> 01:07:36,172
Cioè, questa.
Quella e questa sono due porte.
856
01:07:36,380 --> 01:07:40,630
Poi c'è il terrazzo sul cortile,
la cucina, camera da letto e servizio.
857
01:07:40,880 --> 01:07:43,713
- Io non sono venuta per offenderla.
- Ah.
858
01:07:43,922 --> 01:07:45,838
Posso parlarle francamente?
859
01:07:46,088 --> 01:07:50,672
Prego, si accomodi. Ha un difetto
di fabbrica, devo segarla.
860
01:07:52,630 --> 01:07:54,880
So che lei si è buttato anima e corpo
861
01:07:55,088 --> 01:07:58,088
in questa terribile storia
della mia Pierpaola.
862
01:07:58,297 --> 01:08:03,505
Io non so se lei ha ragione o torto,
ma non capisco perché lo fa.
863
01:08:05,380 --> 01:08:07,880
Quello che so è che nulla e nessuno
864
01:08:08,088 --> 01:08:10,713
potrà ridare vita
alla mia povera bambina.
865
01:08:11,838 --> 01:08:15,297
Allora... A che serve tutto questo?
866
01:08:15,547 --> 01:08:19,213
Signora,
un conto è prendere il raffreddore,
867
01:08:19,422 --> 01:08:21,672
un'altra cosa è morire ammazzati.
868
01:08:21,922 --> 01:08:25,797
Sì, ma ormai è già morta.
E' tutto finito, capisce?
869
01:08:26,047 --> 01:08:28,672
Chiuso! Dimenticato.
870
01:08:34,005 --> 01:08:36,005
Sono venuta a pregarti,
871
01:08:36,213 --> 01:08:38,213
a supplicarti, se vuoi,
872
01:08:38,422 --> 01:08:42,130
di non investigare più,
di non cercare più.
873
01:08:43,130 --> 01:08:45,130
Mi capisci, Riccardo?
874
01:08:46,213 --> 01:08:50,380
- Ti dispiace se ti chiamo così?
- No, anzi!
875
01:08:50,588 --> 01:08:52,588
Tu puoi chiamarmi Clara.
876
01:08:54,297 --> 01:08:58,672
Senti, Riccardo, per il bene di tutti,
anche il tuo...
877
01:08:58,880 --> 01:09:02,630
Ormai hai già ottenuto abbastanza.
Ci sarà una seconda autopsia,
878
01:09:02,838 --> 01:09:06,338
un supplemento d'inchiesta.
Sei diventato quasi celebre,
879
01:09:06,547 --> 01:09:09,838
si parla di te sui giornali.
Ti puoi accontentare, no?
880
01:09:10,047 --> 01:09:15,047
Veramente, io pensavo di arrivare
fino in fondo a questa faccenda.
881
01:09:19,088 --> 01:09:22,963
Mio marito ti ha già offerto
50 milioni.
882
01:09:23,838 --> 01:09:28,047
Io sono disposta a offrirti...
883
01:09:28,255 --> 01:09:30,255
molto di più.
884
01:09:31,380 --> 01:09:33,380
Anche me stessa.
885
01:09:34,172 --> 01:09:37,797
Se non penserai più
a questa dolorosa vicenda.
886
01:09:41,213 --> 01:09:43,213
Considerato...
887
01:09:44,130 --> 01:09:46,130
"l'arrapamento",
888
01:09:47,338 --> 01:09:49,963
il caso è da ritenersi archiviato.
889
01:09:51,380 --> 01:09:55,880
Sono tua.
Puoi fare di me quello che vuoi.
890
01:10:53,797 --> 01:10:58,880
- Ah! Cosa è successo?
- Cosa è successo?
891
01:10:59,672 --> 01:11:02,672
E' caduto tutto il gesso
dallo specchio della porcona.
892
01:11:02,880 --> 01:11:05,838
Non può suonare il campanello
quando viene in casa mia?
893
01:11:06,088 --> 01:11:10,088
Io ho le chiavi, vengo a fare
le pulizie. Ho portato la biancheria.
894
01:11:10,297 --> 01:11:13,463
Non immaginavo
che lei fosse così occupato!
895
01:11:13,713 --> 01:11:18,297
Non mi sembra sia più
il caso di proseguire.
896
01:11:18,505 --> 01:11:22,463
L'aspetto a casa mia.
Là potremo disporre
897
01:11:22,672 --> 01:11:27,588
di un ufficio più comodo e sicuro
per proseguire le nostre pratiche.
898
01:11:27,797 --> 01:11:31,838
- Arrivederla.
- Arrivederci. Scusi per i calcinacci.
899
01:11:32,047 --> 01:11:35,922
- Vergogna! Queste cose non si fanno.
- Infatti non le abbiamo fatte!
900
01:11:36,130 --> 01:11:38,213
- Che cosa?
- Le cose che non si fanno.
901
01:11:38,422 --> 01:11:40,963
Per merito suo!
Ora vado a farmi una doccia.
902
01:11:41,172 --> 01:11:44,255
Ha telefonato
il figlio del signor Marchini.
903
01:11:44,463 --> 01:11:49,047
Ha detto che suo papà non viene
perché è malato. Ha la febbre.
904
01:11:49,255 --> 01:11:52,338
- Va bene.
- Viene a casa per il pranzo?
905
01:11:52,588 --> 01:11:56,880
Non so, perché Ciammarica è malato
e dovrò fare le sue commissioni.
906
01:11:57,130 --> 01:11:59,922
Me lo dica perché
devo scongelare le sogliole.
907
01:12:00,130 --> 01:12:02,130
Le faccio alla mugnaia.
908
01:12:02,380 --> 01:12:04,922
No, no! Le faccia a me!
909
01:12:28,422 --> 01:12:30,797
(campanello)
910
01:12:38,088 --> 01:12:40,172
- Ciao, Riccardo.
- Ciao, Samantha.
911
01:12:40,380 --> 01:12:44,547
- Mi fa piacere che tu sia venuta
perché... - Carino questo!
912
01:12:44,755 --> 01:12:49,047
E' un errore di fabbrica. Lo devo
segare e farne due poltroncine.
913
01:12:49,255 --> 01:12:54,338
Ma cosa dici? Siediti. E' un divano
da conversazione in stile '700.
914
01:12:56,422 --> 01:13:00,672
Perché parlavano in curva? Non si
dovrebbe disturbare il manovratore!
915
01:13:00,922 --> 01:13:03,463
- Hai arredato tu l'appartamento?
- Sì.
916
01:13:03,672 --> 01:13:05,880
- Posso vedere?
- Sì, prego.
917
01:13:06,088 --> 01:13:09,213
- Cosa c'è qui?
- Quello è il reparto cucina.
918
01:13:09,422 --> 01:13:12,422
- Ti cucini da solo?
- Mi arrangio un po'
919
01:13:12,630 --> 01:13:15,797
e tua zia mi dà una mano.
- Posso entrare qui dentro?
920
01:13:16,005 --> 01:13:18,005
Sì, figurati...
921
01:13:18,755 --> 01:13:21,380
- Mi posso sedere?
- Fai pure.
922
01:13:21,588 --> 01:13:23,588
Bella camera da letto!
923
01:13:23,838 --> 01:13:26,838
L'ho arredata io. Sono mobili usati.
924
01:13:27,088 --> 01:13:29,963
Bello anche il letto.
Però è un po' piccolo.
925
01:13:30,172 --> 01:13:32,463
Sai...
926
01:13:32,672 --> 01:13:36,672
Io vivo solo. Però, se vuoi,
ne posso comperare uno più grande.
927
01:13:36,880 --> 01:13:38,880
Sarebbe più comodo!
928
01:13:48,255 --> 01:13:51,047
Facciamo l'amore?
C'è anche lo specchio,
929
01:13:51,255 --> 01:13:55,255
potrebbe essere interessante.
Non temere, ora non cade più niente.
930
01:13:55,463 --> 01:13:58,213
Riccardo, io ho un problema.
931
01:13:59,088 --> 01:14:03,130
Ho capito. Sono capitato in uno
di quei giorni difficili?
932
01:14:03,338 --> 01:14:07,172
Purtroppo è il contrario.
Sono incinta.
933
01:14:12,797 --> 01:14:15,797
- Il figlio della lotteria?
- Come?
934
01:14:16,005 --> 01:14:19,630
- Ah, sì, hai ragione.
- Non preoccuparti.
935
01:14:19,838 --> 01:14:24,588
E' successo anche a me. Una volta una
ragazza disse di aspettare un figlio
936
01:14:24,797 --> 01:14:27,588
che non è mai tornato.
E' rimasto in Perù
937
01:14:27,797 --> 01:14:30,422
a fare il calzolaio
ai piedi delle Ande.
938
01:14:30,672 --> 01:14:33,297
La mia relazione
dura da parecchio tempo.
939
01:14:33,547 --> 01:14:37,380
Allora sposatevi! Cosa aspettate?
Di far fare da testimone al bambino?
940
01:14:37,630 --> 01:14:39,630
Lui è già sposato e ha dei figli.
941
01:14:39,880 --> 01:14:42,588
- Allora sono cazzi!
- Già!
942
01:14:42,797 --> 01:14:46,630
Inoltre scoppierebbe uno scandalo,
perché lui è un funzionario RAI.
943
01:14:54,213 --> 01:14:58,797
"Funzionario RAI Filippo Sella.
Lancia Beta marrone, MI U60265."
944
01:14:59,047 --> 01:15:02,963
"Parafango sinistro ammaccato.
Cugino di un prete. Tifoso Inter."
945
01:15:03,172 --> 01:15:06,672
- Cosa ne sai tu? - L'ho visto
una sera fuori dal "California".
946
01:15:06,880 --> 01:15:09,880
Discuteva con la tua amica,
Pierpaola Moser.
947
01:15:10,088 --> 01:15:13,547
Forse lei gli rimproverava
la vostra relazione impossibile.
948
01:15:13,797 --> 01:15:17,797
Ma quale amica! Pierpaola era gelosa.
Voleva tutti gli uomini per sé.
949
01:15:18,005 --> 01:15:21,297
Non si accontentava
di andare a letto con Altopascio.
950
01:15:21,505 --> 01:15:24,505
Mi voleva fregare Filippo,
quella stronza!
951
01:15:24,755 --> 01:15:28,297
Se poi lei avesse riferito tutto
alla moglie del tuo amante,
952
01:15:28,505 --> 01:15:30,505
sarebbe successo un casino.
953
01:15:30,755 --> 01:15:34,880
- Ma cosa dici?
- Just a moment, please.
954
01:15:35,922 --> 01:15:40,922
La sera di martedì 19
tu e il tuo amante siete andati
955
01:15:41,130 --> 01:15:45,130
ad accompagnare Pierpaola Moser
al bivio di Giussano?
956
01:15:46,213 --> 01:15:48,172
Eh?
957
01:15:49,963 --> 01:15:52,005
Eh?
958
01:15:54,838 --> 01:15:57,672
(rumore di porta che si chiude)
959
01:16:04,463 --> 01:16:06,463
Giornata di merda!
960
01:16:36,047 --> 01:16:39,838
- Piano, sennò si rompe la sedia.
- Come stai?
961
01:16:40,088 --> 01:16:42,672
Uno schifo! La febbre mi è passata,
962
01:16:42,880 --> 01:16:47,005
ma sono due giorni
che ho la dissenteria.
963
01:16:47,255 --> 01:16:49,338
Del cibo ti avrà fatto male.
964
01:16:49,588 --> 01:16:52,338
Con tutti i soldi che mi devi,
non mangio bene!
965
01:16:52,588 --> 01:16:56,297
- Facciamo i conti a fine mese.
- Sì. Vabbè, a fine mese!
966
01:16:56,505 --> 01:17:00,088
Ti ho fatto venire qua perché
ho una notizia importantissima.
967
01:17:00,297 --> 01:17:04,422
Al motel di Lainate,
tra i numeri che abbiamo trovato,
968
01:17:04,630 --> 01:17:06,880
c'era quello di Altopascio.
969
01:17:07,130 --> 01:17:11,422
- Chiamava Susy Pierpaola Moser?
- No, Clara!
970
01:17:11,630 --> 01:17:15,338
- Clara Moser?
- Si faceva la mamma, non la figlia.
971
01:17:15,588 --> 01:17:18,338
No, quello se le faceva tutte e due!
972
01:17:18,588 --> 01:17:22,422
Hai ragione. La figlia per la carne,
e la mamma per i denari.
973
01:17:22,630 --> 01:17:28,088
Ecco perché ha comprato la mansarda
e la macchina nuova. Quel fetente!
974
01:17:28,338 --> 01:17:32,880
- Ho saputo che Filippo Sella...
- Quello della RAI, con l'auto rotta.
975
01:17:33,130 --> 01:17:35,963
- E' l'amante di Samantha.
- La nipote di Pina?
976
01:17:36,213 --> 01:17:38,838
Già! L'ha anche messa incinta.
977
01:17:39,047 --> 01:17:43,088
Samantha è amica
di Susy Pierpaola Moser.
978
01:17:43,297 --> 01:17:46,963
Amica per modo di dire, perché
Susy voleva farsi Filippo Sella.
979
01:17:47,172 --> 01:17:49,630
La pizzeria a Porta Ticinese,
980
01:17:49,838 --> 01:17:53,172
dove Sella dice
di aver mangiato martedì sera,
981
01:17:53,380 --> 01:17:56,963
è chiusa proprio il martedì.
Il suo alibi crolla.
982
01:17:57,172 --> 01:17:59,172
Sella ha qualcosa da nascondere.
983
01:17:59,380 --> 01:18:01,380
Dobbiamo tenerlo d'occhio.
984
01:18:01,630 --> 01:18:04,047
Bisogna consultare il mio prontuario.
985
01:18:04,255 --> 01:18:07,297
- Cos'è?
- Bisogna usare il metodo del bluff.
986
01:18:07,547 --> 01:18:11,463
- Cos'è?
- E' come nelle carte.
987
01:18:11,672 --> 01:18:14,838
Fingi di aver in mano tanta roba,
invece non hai niente.
988
01:18:15,088 --> 01:18:18,380
- Non ho capito che vuoi dire.
- Lo capirai domani mattina.
989
01:18:18,588 --> 01:18:22,672
Domani mattina, porta a casa mia
Filippo Sella, Samantha e Pellegrini.
990
01:18:22,880 --> 01:18:26,130
- Io porto tutti gli altri.
- Va bene, ci penso io.
991
01:18:32,338 --> 01:18:34,963
Il signor Altopascio Vinicio
abita qui?
992
01:18:35,213 --> 01:18:39,047
E' uscito proprio adesso. E' quel
signore che va verso la macchina.
993
01:18:42,213 --> 01:18:44,213
Altopascio!
994
01:18:44,463 --> 01:18:46,463
Al funerale non ti ho riconosciuto
995
01:18:46,672 --> 01:18:49,588
perché ti sei tagliato
i capelli, la barba, i baffi.
996
01:18:49,838 --> 01:18:52,922
Stavi meglio prima.
Così hai la faccia da "pirla".
997
01:18:53,172 --> 01:18:55,963
Coglione! A chi vuoi rompere l'anima?
Cosa cerchi?
998
01:18:56,213 --> 01:19:00,922
Hai fatto bene a cambiare anche
l'auto. La tua 500 era compromettente.
999
01:19:01,172 --> 01:19:04,172
- Sei della polizia?
- Direi qualcosa di più.
1000
01:19:04,380 --> 01:19:07,797
Agenzia investigativa Riccardo Finzi
in persona.
1001
01:19:09,297 --> 01:19:13,713
Ho letto qualcosa di te sul giornale.
Sei lo scemo del villaggio.
1002
01:19:13,922 --> 01:19:16,963
- Con me non attacca.
- Con la tua amante, sì, però!
1003
01:19:17,213 --> 01:19:21,755
Quella che ti ha comprato la
mansarda, l'auto e che ti mantiene.
1004
01:19:22,005 --> 01:19:24,422
Vattene subito o ti spacco la faccia!
1005
01:19:30,713 --> 01:19:35,380
- Cosa cerchi? - Voglio trattare.
Il signor Moser mi offre 50 milioni,
1006
01:19:35,588 --> 01:19:38,005
sua moglie me la dà gratuitamente,
1007
01:19:38,213 --> 01:19:41,880
Io so tutto sul casino che è successo,
ma non mi conviene parlare.
1008
01:19:42,088 --> 01:19:46,255
Voglio anch'io una bella mansarda
e un'auto. Voglio vivere tranquillo.
1009
01:19:46,505 --> 01:19:49,380
Vieni domattina a casa mia
per trattare.
1010
01:19:49,630 --> 01:19:52,630
Porta anche la tua finanziatrice.
Lei sa dove abito.
1011
01:19:56,797 --> 01:20:00,630
Ci ha ripensato!
Veramente, è un po' tardi.
1012
01:20:00,838 --> 01:20:04,838
Quando glieli ho offerti, non era
successo ancora niente di grave.
1013
01:20:05,047 --> 01:20:07,463
Oggi ne parlano perfino i rotocalchi.
1014
01:20:07,713 --> 01:20:10,380
No! Che c'entra?
1015
01:20:10,588 --> 01:20:13,005
Nella denuncia
non ho fatto il suo nome.
1016
01:20:13,213 --> 01:20:15,588
Volevo mettermi le spalle al sicuro.
1017
01:20:15,797 --> 01:20:18,213
No, non gioco al ribasso.
1018
01:20:20,422 --> 01:20:23,255
D'accordo.
Domattina a casa sua alle 10.
1019
01:20:23,505 --> 01:20:27,422
Vorrei conoscere il motivo
di questa specie di raduno?
1020
01:20:27,630 --> 01:20:31,047
- Non ci siamo ancora tutti.
- Io mi sono già rotto!
1021
01:20:31,255 --> 01:20:34,130
Fra mezz'ora devo andare via,
ho un appuntamento.
1022
01:20:34,380 --> 01:20:37,963
Riccardo, posso andare
un momento di là? Non resisto più!
1023
01:20:38,172 --> 01:20:40,172
Non puoi. Devi resistere.
1024
01:20:40,380 --> 01:20:42,380
(campanello)
1025
01:20:48,005 --> 01:20:51,005
Signor Moser, si accomodi.
1026
01:20:52,755 --> 01:20:54,963
Adesso siamo al completo.
1027
01:20:55,172 --> 01:20:58,547
- Clara! Anche tu sei qui?
- Come vedi.
1028
01:20:59,130 --> 01:21:02,922
Il signor Finzi ci ha invitati tutti
a una piacevole riunione.
1029
01:21:03,172 --> 01:21:07,255
Forse per una partita a Monopoli
o per una caccia al tesoro.
1030
01:21:07,505 --> 01:21:10,922
- O una caccia all'assassino!
- Assassinio di chi?
1031
01:21:11,172 --> 01:21:14,213
Di una ragazza
che conosciamo tutti benissimo.
1032
01:21:15,463 --> 01:21:17,463
E che io ho visto per ultimo.
1033
01:21:18,963 --> 01:21:23,172
A parte l'assassino. Anzi,
gli assassini, perché erano in due.
1034
01:21:23,422 --> 01:21:27,422
Bene, signor Finzi,
il discorsetto è grazioso,
1035
01:21:27,630 --> 01:21:31,963
l'argomento è interessante,
ma a me i gialli non piacciono.
1036
01:21:32,172 --> 01:21:36,005
- Perciò saluto tutti e me ne vado.
- Anch'io.
1037
01:21:36,255 --> 01:21:39,880
- Nessuno si muova!
(Clara) Queste sono minacce!
1038
01:21:40,088 --> 01:21:43,713
Minacce a mano armata. Del resto,
gli assassini sono tra di voi.
1039
01:21:43,922 --> 01:21:46,338
- Io vado. Non ce la faccio più.
- Vai.
1040
01:21:46,547 --> 01:21:49,297
Scusami. Permesso...
1041
01:21:52,838 --> 01:21:54,838
Madonna mia, aiutami tu!
1042
01:21:55,047 --> 01:21:57,255
Oddio! Che mi sta succedendo?
1043
01:22:01,755 --> 01:22:04,338
(sospiro di sollievo)
1044
01:22:06,588 --> 01:22:08,588
Non ce la facevo più.
1045
01:22:15,380 --> 01:22:18,547
Quella sera, o meglio,
quella notte del delitto,
1046
01:22:18,755 --> 01:22:22,963
Pierpaola, o Pepi,
o Susy, come l'ho conosciuta io,
1047
01:22:23,172 --> 01:22:25,172
era a casa sua.
1048
01:22:25,380 --> 01:22:28,630
Ricevette una telefonata
verso le 23:30.
1049
01:22:28,838 --> 01:22:33,172
- Ne sono sicuro perché ero là.
- Cosa faceva a quell'ora a casa mia?
1050
01:22:33,422 --> 01:22:36,880
L'ho conosciuta al "California"
e lei voleva farmi...
1051
01:22:37,088 --> 01:22:40,672
Farmi... assaggiare... la maionese.
1052
01:22:40,880 --> 01:22:43,505
Comunque,
qua le domande le faccio io!
1053
01:22:43,713 --> 01:22:46,547
Quella telefonata
non era una telefonata,
1054
01:22:46,755 --> 01:22:50,047
ma era un segnale convenuto
con un significato preciso.
1055
01:22:50,255 --> 01:22:53,713
Come dire:
"Vieni, ti sto aspettando."
1056
01:22:53,922 --> 01:22:56,422
Infatti, Pierpaola mi cacciò.
1057
01:22:56,630 --> 01:22:59,630
Senza nemmeno
farmi assaggiare la maionese.
1058
01:22:59,838 --> 01:23:03,880
Sotto al portone, incontrai
una persona che è qui tra voi.
1059
01:23:04,088 --> 01:23:07,172
Non voglio fare il nome
perché non ho ancora una prova.
1060
01:23:07,422 --> 01:23:11,297
- E poi?
- Poi, l'atto criminoso, il delitto.
1061
01:23:11,505 --> 01:23:14,505
Una persona che Pierpaola
conosceva bene
1062
01:23:14,713 --> 01:23:18,547
andò a prenderla quella sera
e la portò al bivio di Giussano.
1063
01:23:18,755 --> 01:23:22,838
La fece scendere dall'automobile
e il complice, con un'altra vettura,
1064
01:23:23,047 --> 01:23:27,005
la investì scaraventandola sul prato
adiacente alla massicciata.
1065
01:23:27,213 --> 01:23:29,213
Poi i due assassini
1066
01:23:29,422 --> 01:23:31,422
presero la poveretta,
1067
01:23:31,630 --> 01:23:33,630
la riportarono sull'asfalto
1068
01:23:33,838 --> 01:23:36,838
dove la schiacciarono
con la prima automobile,
1069
01:23:37,047 --> 01:23:40,672
finendola e sperando
di far pensare a una disgrazia.
1070
01:23:42,338 --> 01:23:45,755
Povera Pepi! Povera la mia bambina!
1071
01:23:46,005 --> 01:23:49,005
Lei è un essere ignobile! Abietto!
1072
01:23:49,255 --> 01:23:52,338
Lei come sa che le cose
sono andate veramente così?
1073
01:23:52,588 --> 01:23:55,005
Il bello è che non lo so solo io.
1074
01:23:55,213 --> 01:23:59,422
Lo sanno anche i due assassini
che sono qui con noi.
1075
01:24:00,255 --> 01:24:04,422
Potrebbe essere stata la bella
Samantha, gelosa del suo Filippo.
1076
01:24:04,672 --> 01:24:06,922
Oppure Marco,
1077
01:24:07,130 --> 01:24:10,588
il fidanzatino piantato
che ha agito con l'aiuto di un amico.
1078
01:24:11,672 --> 01:24:15,672
O il signor Moser, che
stufo delle leggerezze della figlia,
1079
01:24:15,880 --> 01:24:18,505
ha fatto fare il lavoretto
da due killer.
1080
01:24:20,005 --> 01:24:22,838
E perché
non il bel Vinicio Altopascio?
1081
01:24:24,547 --> 01:24:27,547
Ha lasciato la figlia
per dedicarsi alla madre,
1082
01:24:27,755 --> 01:24:30,463
bella e molto più generosa.
1083
01:24:30,713 --> 01:24:34,005
Quest'uomo è pazzo! Non sa cosa dice.
1084
01:24:34,255 --> 01:24:36,130
Tutti sanno che è pazzo!
1085
01:24:37,172 --> 01:24:41,588
Sei un imbecille! Un cretino!
1086
01:24:43,047 --> 01:24:45,463
Hai le prove di quello che dici?
1087
01:24:46,380 --> 01:24:50,505
Ecco. Queste sono già
delle prove importanti.
1088
01:24:52,005 --> 01:24:55,630
Sono la collana e il monile
che Pierpaola portava quella sera
1089
01:24:55,838 --> 01:24:58,672
e che io ho ritrovato
sul luogo del delitto.
1090
01:24:58,880 --> 01:25:01,755
Non sull'asfalto
dove è stato trovato il cadavere,
1091
01:25:01,963 --> 01:25:04,588
bensì, a 15 metri di distanza,
sul prato.
1092
01:25:04,797 --> 01:25:08,463
Dove la poveretta è stata scagliata
dopo il primo investimento.
1093
01:25:08,672 --> 01:25:12,005
Attendo delle prove inconfutabili
che vi inchioderanno!
1094
01:25:12,255 --> 01:25:16,255
Sissignore! Come vedete,
il pazzo non è poi tanto pazzo.
1095
01:25:16,463 --> 01:25:19,838
Ecco, mi presento. Sono
un ex appuntato dei Carabinieri.
1096
01:25:20,047 --> 01:25:23,255
Ho qualche amico alla Scientifica
e gli abbiamo portato
1097
01:25:23,463 --> 01:25:27,422
le fotografie delle vostre auto
per fare i rilievi sugli pneumatici.
1098
01:25:27,630 --> 01:25:30,255
Scusate, mi fa male il piede.
Non ce la faccio.
1099
01:25:30,505 --> 01:25:34,922
Quando conosceremo le impronte
degli pneumatici di ogni automobile,
1100
01:25:35,130 --> 01:25:37,713
sapremo anche chi sono gli assassini.
1101
01:25:37,922 --> 01:25:39,963
(campanello)
1102
01:25:43,630 --> 01:25:47,713
Signor Riccardo, una guardia in moto
ha portato questa lettera per lei.
1103
01:25:47,922 --> 01:25:49,922
Ha detto che è urgente.
1104
01:25:52,672 --> 01:25:55,922
Questi sono i documenti
della Scientifica.
1105
01:25:56,130 --> 01:25:58,797
Potrebbe essere stata una BMW.
1106
01:26:00,547 --> 01:26:02,963
Oppure una Mercedes.
1107
01:26:05,255 --> 01:26:07,255
Una Lancia Beta?
1108
01:26:08,713 --> 01:26:11,338
Perché non una Fiat 500
1109
01:26:11,588 --> 01:26:13,922
che qualcuno
si è affrettato a vendere?
1110
01:26:15,880 --> 01:26:17,880
Adesso vediamo subito.
1111
01:26:23,755 --> 01:26:25,588
Assassino!
1112
01:26:28,297 --> 01:26:32,755
(Vinicio) Il bastardo ce l'ha fatta!
Ci ha fregato!
1113
01:26:33,630 --> 01:26:37,630
Io non volevo! Non volevo farlo!
1114
01:26:40,963 --> 01:26:44,380
- E' stata quella troia della Moser
a volerlo! - No!
1115
01:26:45,547 --> 01:26:49,422
(Vinicio) Mi ha obbligato a portare
Pierpaola al bivio di Giussano.
1116
01:26:50,130 --> 01:26:52,963
Mi disse che voleva parlarle.
1117
01:26:53,213 --> 01:26:55,922
Chiarire la situazione.
1118
01:26:56,130 --> 01:26:59,880
Invece la liquidò con poche parole.
1119
01:27:00,755 --> 01:27:02,588
Poi...
1120
01:27:02,838 --> 01:27:05,088
Poi...
1121
01:27:05,297 --> 01:27:07,463
improvvisamente
1122
01:27:07,713 --> 01:27:10,172
la investì con la sua Mercedes.
1123
01:27:10,380 --> 01:27:14,463
Senza però riuscire a ucciderla.
1124
01:27:17,547 --> 01:27:22,213
Io ero sconvolto. Non mi resi conto
di quello che mi costringeva a fare.
1125
01:27:23,630 --> 01:27:26,630
Trasportammo
il corpo di Pierpaola sulla strada
1126
01:27:26,838 --> 01:27:29,838
dove mi obbligò
a finirla con la mia macchina!
1127
01:27:30,088 --> 01:27:32,630
Non è vero!
1128
01:27:32,880 --> 01:27:35,672
Era pazza! Gelosa della figlia!
1129
01:27:36,922 --> 01:27:39,380
Butta quell'arma! Arrenditi! Polizia.
1130
01:27:39,630 --> 01:27:42,422
(grida)
1131
01:27:51,005 --> 01:27:53,005
Avanti! Blocchiamolo!
1132
01:27:56,213 --> 01:27:58,588
Fermo!
1133
01:27:58,838 --> 01:28:00,588
Fermo o sparo!
1134
01:28:03,047 --> 01:28:06,047
- Aiuto, papà!
- Arista!
1135
01:28:06,255 --> 01:28:08,922
- Aiuto, papà!
- Toglietevi di mezzo
1136
01:28:09,130 --> 01:28:12,047
o le faccio scoppiare la testa!
- Aiuto, papà!
1137
01:28:12,297 --> 01:28:15,130
- Indietro!(donna) Delinquente!
1138
01:28:15,380 --> 01:28:17,963
Papà, aiuto!
1139
01:28:18,172 --> 01:28:20,547
- Aiuto!
- La bambina!
1140
01:28:20,755 --> 01:28:24,297
Arista! Arista!
Ha preso la mia bambina!
1141
01:28:24,505 --> 01:28:27,505
Non sparate! Non sparate!
Potrebbe farle del male!
1142
01:28:27,713 --> 01:28:30,338
Calma! Calma!
Lasciate fare alla legge.
1143
01:28:30,547 --> 01:28:33,213
Andate voi, presto!
State calmi, voi.
1144
01:28:35,630 --> 01:28:39,505
- Cos'è successo?
- L'assassino le ha tirato una scarpa!
1145
01:28:44,213 --> 01:28:46,213
Venga, signora.
1146
01:28:51,255 --> 01:28:54,588
Lascia la bambina, non hai scampo.
Che ci guadagni così?
1147
01:28:54,797 --> 01:28:58,338
Quando l'acqua è alla gola,
bacia la mano che non puoi mordere.
1148
01:28:58,588 --> 01:29:00,963
Aiuto, papà! Aiuto!
1149
01:29:01,213 --> 01:29:05,755
Non sparate, per carità! Non sparate!
Fate qualcosa! Salvate mia figlia!
1150
01:29:06,005 --> 01:29:09,130
Ascoltate quell'uomo,
salvate sua figlia.
1151
01:29:09,338 --> 01:29:14,088
Per farlo, dovrete far venire subito
un elicottero. Capito? Un elicottero!
1152
01:29:14,297 --> 01:29:17,297
La bambina verrà con me
finché non sarò in salvo.
1153
01:29:17,505 --> 01:29:20,547
Poi voglio anche dei soldi.
Tanti soldi!
1154
01:29:20,755 --> 01:29:23,505
Sbrigatevi o le faccio
scoppiare la testa.
1155
01:29:23,713 --> 01:29:27,088
- Aiuto, papà!
- Sbrigatevi!
1156
01:29:27,338 --> 01:29:29,838
D'accordo.
1157
01:29:30,088 --> 01:29:32,088
Comunicatelo al commissariato.
1158
01:29:34,088 --> 01:29:36,838
Porca miseria!
Hai le scarpe di piombo?
1159
01:29:37,047 --> 01:29:42,255
- Solo il tacco e la punta. Lo faccio
per risparmiare la suola. - Vieni.
1160
01:29:42,505 --> 01:29:44,922
- Permesso...
- Aiutate la bambina!
1161
01:29:45,130 --> 01:29:47,713
Commissario,
il mio trucchetto ha funzionato!
1162
01:29:47,963 --> 01:29:51,213
Fermo! Dove vai? E' armato. Fermo!
1163
01:29:51,463 --> 01:29:54,005
Non ti avvicinare
o le faccio scoppiare la testa!
1164
01:29:54,255 --> 01:29:58,047
- Ma cosa vuoi fare?
- Fermati o sparo!
1165
01:29:59,755 --> 01:30:03,422
Non spara.
(scatti a vuoto)
1166
01:30:03,630 --> 01:30:07,255
Vedi? Non spara, è finta. Serve solo
a spaventare gli stronzi come te.
1167
01:30:07,463 --> 01:30:09,463
Prendetelo, è disarmato!
1168
01:30:09,672 --> 01:30:12,380
(voci confuse)
1169
01:30:12,630 --> 01:30:15,838
Voglio proprio vedere
se mi farai ancora le boccacce.
1170
01:30:16,047 --> 01:30:19,130
- No. Ti voglio dare un grande bacio.
- Brava.
1171
01:30:19,338 --> 01:30:23,130
- Come i grandi. Sulla bocca.
- Per quello aspettiamo qualche anno!
1172
01:30:26,672 --> 01:30:30,588
Caro Finzi, tutti i miei complimenti!
In confidenza, mi dica,
1173
01:30:30,797 --> 01:30:33,338
come ha avuto
i rilievi della Scientifica?
1174
01:30:33,547 --> 01:30:36,463
Per un'operazione così,
io avrei avuto una promozione.
1175
01:30:36,713 --> 01:30:40,422
Non c'era nessun rilievo.
Un foglio bianco.
1176
01:30:40,630 --> 01:30:44,047
- Era un bluff. - Bel colpo!
Bell'inizio per la sua carriera.
1177
01:30:44,255 --> 01:30:46,505
Il buon giorno si vede dal mattino.
1178
01:30:46,755 --> 01:30:51,213
- Sei stato grande!
- Papà, non ho avuto paura.
1179
01:30:51,463 --> 01:30:54,755
I 50 milioni che le avevo offerto
sono a sua disposizione.
1180
01:30:54,963 --> 01:30:58,630
Voglio darli a chi ha fatto
arrestare l'assassino di mia figlia.
1181
01:30:58,838 --> 01:31:01,797
Gesù, Giuseppe e Maria!
Una madre che ammazza la figlia!
1182
01:31:02,047 --> 01:31:04,463
No, no. In realtà non era la figlia.
1183
01:31:04,672 --> 01:31:07,297
La mamma di Pierpaola
è morta 15 anni fa.
1184
01:31:07,505 --> 01:31:10,505
Sposando Clara,
credevo di averle dato una madre.
1185
01:31:10,713 --> 01:31:13,130
Venga domattina nel mio ufficio.
1186
01:31:13,380 --> 01:31:15,380
Va bene, grazie.
1187
01:31:15,588 --> 01:31:18,005
50 milioni!
Ora possiamo fare i conti?
1188
01:31:18,255 --> 01:31:20,297
Finalmente mi puoi dare i soldi!
1189
01:31:20,547 --> 01:31:22,713
I conti li facciamo a fine mese!
1190
01:31:22,963 --> 01:31:25,588
- Quanto dura il mese?
- Quanto vi regala?
1191
01:31:25,797 --> 01:31:28,380
A caval donato
non si guarda in bocca.
1192
01:31:28,630 --> 01:31:31,463
- Certo.
- Riccardo, sei stato anche fortunato.
1193
01:31:31,672 --> 01:31:35,297
Se non avesse avuto la tua pistola,
non lo avrebbero arrestato.
1194
01:31:35,505 --> 01:31:38,963
Ti sembro il tipo da girare
con una pistola vera e carica?
1195
01:31:39,172 --> 01:31:41,255
Mi hai preso per un cretino?
1196
01:31:47,130 --> 01:31:50,213
- Ciammarica!
- Eh?
1197
01:31:50,422 --> 01:31:53,088
- Il tuo cappello.
- Ce l'ho in testa.
1198
01:31:53,338 --> 01:31:55,422
Si è bucato il tuo cappello.
1199
01:31:55,672 --> 01:31:57,672
Si è bucato?
1200
01:32:00,922 --> 01:32:03,588
- Madonna mia!
- No!
1201
01:32:03,797 --> 01:32:06,422
Questa non fa per me. La tenga lei.
1202
01:32:06,630 --> 01:32:09,130
Io devo assolutamente...
97428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.