All language subtitles for É Perda Deles Sereia Serena - Melody Marks - EPORNER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:07,190
Hey sweetheart, welcome home!
2
00:00:07,890 --> 00:00:08,890
Hey.
3
00:00:11,530 --> 00:00:12,970
Excuse me missy.
4
00:00:14,570 --> 00:00:16,170
What's going on? Come here.
5
00:00:18,510 --> 00:00:24,150
What is it?
6
00:00:25,590 --> 00:00:27,030
It's nothing, it's there.
7
00:00:27,550 --> 00:00:28,730
Don't worry about it.
8
00:00:29,070 --> 00:00:30,130
I'm not convinced.
9
00:00:30,510 --> 00:00:31,510
Sit down.
10
00:00:48,140 --> 00:00:51,560
You know, just because you're 18 now
doesn't mean you have to face the whole
11
00:00:51,560 --> 00:00:52,560
world on your own.
12
00:00:53,520 --> 00:00:54,560
I'm your stepmom.
13
00:00:55,400 --> 00:00:59,480
I'll always be here for you. Whatever
you need. If you want to talk about it.
14
00:01:00,380 --> 00:01:01,620
Something happened at school?
15
00:01:04,300 --> 00:01:05,300
Yeah.
16
00:01:06,280 --> 00:01:13,240
It's stupid, but we got our school
yearbooks today and nobody wanted to
17
00:01:13,240 --> 00:01:14,240
mine.
18
00:01:16,140 --> 00:01:19,460
I told you it was stupid. I'm so sorry,
that's not stupid at all.
19
00:01:19,940 --> 00:01:25,540
You know, it's such a bummer, but
really, they're lost if they can't see
20
00:01:25,540 --> 00:01:26,540
wonderful you are.
21
00:01:27,740 --> 00:01:33,420
Yeah, well, I knew everyone thought I
was a little weird, because I'm always
22
00:01:33,420 --> 00:01:37,560
myself reading a book, and I didn't join
any clubs or any sports.
23
00:01:39,040 --> 00:01:41,240
But I didn't think something like this
would happen.
24
00:01:41,940 --> 00:01:44,800
I thought I at least would have a few
friends I would want to friend.
25
00:01:47,880 --> 00:01:52,660
Well, I for one am so proud to have a
stepdaughter that loves to read.
26
00:01:52,860 --> 00:01:54,720
And you know not everybody is good at
sports.
27
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
And guess what?
28
00:01:57,200 --> 00:01:59,640
You got into your dream college.
29
00:02:00,320 --> 00:02:01,720
True. Yeah.
30
00:02:02,980 --> 00:02:08,759
And, you know, you're not going to be
able to impress everybody. But when you
31
00:02:08,759 --> 00:02:11,840
get into your new school, you're going
to be surrounded by people that have
32
00:02:11,840 --> 00:02:15,820
similar interests. And they're going to
see how smart and incredible you are.
33
00:02:17,530 --> 00:02:21,370
You know, if some people don't, like,
get you, that's okay.
34
00:02:21,990 --> 00:02:23,410
Their opinions don't matter.
35
00:02:25,590 --> 00:02:30,590
Hey, and if anybody starts to get you
down, you just tell them that your
36
00:02:30,590 --> 00:02:35,710
thinks you're the coolest, prettiest,
best, most amazing woman ever.
37
00:02:36,710 --> 00:02:38,310
That's gonna shut them up, okay?
38
00:02:38,690 --> 00:02:40,070
I don't even know what to say.
39
00:02:40,470 --> 00:02:41,470
Okay,
40
00:02:42,050 --> 00:02:43,050
sweetie.
41
00:02:43,170 --> 00:02:46,270
Hey, how about I make some tinga for
dinner?
42
00:02:47,350 --> 00:02:49,330
Really? Yeah, I know it's your favorite.
43
00:02:50,990 --> 00:02:53,070
You don't have to go through all that
trouble for me.
44
00:02:53,590 --> 00:02:55,830
Oh, it's not too much trouble at all.
45
00:02:56,550 --> 00:03:01,410
You know, how about I get out that big
old ice cream carton in the fridge?
46
00:03:01,770 --> 00:03:04,650
You said that we were going to save up
for a special occasion.
47
00:03:05,190 --> 00:03:06,890
Well, it seems pretty special.
48
00:03:08,290 --> 00:03:09,890
You always know how to spoil me.
49
00:03:11,510 --> 00:03:14,270
You know what?
50
00:03:15,720 --> 00:03:17,560
I really appreciate everything you do
for me.
51
00:03:18,180 --> 00:03:19,760
I'm really lucky to have you.
52
00:03:20,800 --> 00:03:22,840
But can I be honest?
53
00:03:23,180 --> 00:03:24,180
Go on.
54
00:03:27,140 --> 00:03:33,220
Well, even though you're trying really
hard to make me happy, I still feel kind
55
00:03:33,220 --> 00:03:36,700
of sad that I feel like no one really
loves me.
56
00:03:37,600 --> 00:03:39,900
That's not true at all, sweetie.
57
00:03:40,300 --> 00:03:41,420
I like you.
58
00:03:42,160 --> 00:03:45,420
Oh, my gosh. You have to say that.
You're my stepmom.
59
00:03:46,510 --> 00:03:51,390
Oh, it's true. You're such a sweetheart.
And if your classmates don't see that,
60
00:03:51,530 --> 00:03:53,930
then, honey, it's their loss.
61
00:03:55,710 --> 00:04:00,470
I'm serious. Remember how last week you
practically saved that kid at the park?
62
00:04:01,230 --> 00:04:07,190
And then you brought me my favorite soup
when I was sick as a dog. And you
63
00:04:07,190 --> 00:04:08,190
homemade that.
64
00:04:09,050 --> 00:04:10,830
You have a huge heart.
65
00:04:11,150 --> 00:04:14,570
And you know, one of these days, you're
going to find the people that recognize
66
00:04:14,570 --> 00:04:15,570
that.
67
00:04:17,260 --> 00:04:18,600
What if I never find them?
68
00:04:19,279 --> 00:04:24,420
You know, it's kind of hard to believe
I'm as likely to lose each plane I am.
69
00:04:25,440 --> 00:04:27,740
I mean, you'll find them.
70
00:04:28,220 --> 00:04:29,280
I promise.
71
00:04:30,560 --> 00:04:33,520
And in the meantime, you've got me.
72
00:04:35,420 --> 00:04:36,420
You're right.
73
00:04:38,040 --> 00:04:41,220
I would do anything to see a smile on
your face again.
74
00:04:42,640 --> 00:04:45,860
I mean, even if I have to prove your
worth.
75
00:04:46,190 --> 00:04:47,950
Myself. I will.
76
00:04:48,350 --> 00:04:49,430
Do you really mean that?
77
00:04:49,810 --> 00:04:52,270
Yes, honey. You're incredible.
78
00:04:53,390 --> 00:04:57,810
So beautiful and smart and capable and
talented. It's...
79
00:04:57,810 --> 00:05:00,710
It's unbelievable.
80
00:05:01,070 --> 00:05:05,390
I can't imagine how people aren't
showing you that.
81
00:05:06,850 --> 00:05:09,190
I think you deserve that type of
attention.
82
00:05:11,910 --> 00:05:13,670
You really think that?
83
00:05:37,610 --> 00:05:38,670
A little bit better?
84
00:05:41,150 --> 00:05:45,170
I think I want you to show me more
though.
85
00:06:15,790 --> 00:06:17,510
I can't believe you're not wearing a bra
to school.
86
00:06:19,010 --> 00:06:20,410
I never wear one.
87
00:06:22,510 --> 00:06:24,430
Maybe it's not that they don't like you.
88
00:06:25,050 --> 00:06:26,930
Maybe it's that they're jealous of you.
89
00:06:28,870 --> 00:06:32,990
I mean, I bet your nipples get really
hard in class, don't they?
90
00:06:34,410 --> 00:06:36,750
Can you do your outfit like this?
91
00:06:51,560 --> 00:06:53,540
You've really developed so much.
92
00:06:54,700 --> 00:06:56,920
What is this, last year?
93
00:06:57,920 --> 00:06:59,280
You want to see it?
94
00:07:00,400 --> 00:07:02,480
Well, what if I do?
95
00:07:04,980 --> 00:07:10,220
That might be a big source of your
tensions.
96
00:07:12,640 --> 00:07:16,060
Carrying around such a big load.
97
00:07:17,020 --> 00:07:18,260
Oh my goodness.
98
00:07:19,120 --> 00:07:20,920
I'm sure just a little bit of...
99
00:07:23,200 --> 00:07:24,380
Massaging my head.
100
00:07:26,260 --> 00:07:28,340
Okay, let me take care of you, okay?
101
00:07:29,040 --> 00:07:30,340
I'm gonna make you feel better.
102
00:07:33,000 --> 00:07:34,260
I don't know about you.
103
00:07:37,180 --> 00:07:38,880
You thought I'd look this way.
104
00:07:39,160 --> 00:07:44,340
Well, I just want you to feel good,
honey.
105
00:07:45,540 --> 00:07:47,700
I want to see that smile on your face.
106
00:08:12,219 --> 00:08:15,760
You take such good care of me, so I
trust you.
107
00:08:23,400 --> 00:08:27,660
You're still good. I don't even know
what to do with my hands.
108
00:08:28,000 --> 00:08:29,820
I just want to touch you, too.
109
00:08:55,370 --> 00:08:56,550
I really thought it was big.
110
00:08:56,930 --> 00:08:58,010
I'm so stressed out, honey.
111
00:08:58,330 --> 00:08:59,410
I'll take it off.
112
00:08:59,730 --> 00:09:00,730
I'll take this off.
113
00:09:03,090 --> 00:09:05,590
J .B., it did kind of stress me out.
Yeah.
114
00:09:43,120 --> 00:09:46,080
It's good. Just relax.
115
00:10:16,680 --> 00:10:19,380
Oh, you're wearing very silky panties,
honey.
116
00:10:19,980 --> 00:10:22,000
At least I'm wearing panties.
117
00:10:22,740 --> 00:10:23,740
Yes.
118
00:10:54,380 --> 00:10:55,420
Better than doing it myself.
119
00:10:56,440 --> 00:10:58,220
You're so much better at it than me.
120
00:11:29,520 --> 00:11:32,080
Anything. It's what makes you the best
stepdaughter ever.
121
00:11:38,200 --> 00:11:39,200
You're right.
122
00:11:39,520 --> 00:11:40,520
Oh, my God.
123
00:13:36,569 --> 00:13:38,990
Absorb all these good feelings, okay?
124
00:13:49,170 --> 00:13:56,110
Okay, I don't want to stain them. I
125
00:13:56,110 --> 00:13:57,130
wouldn't mind if you did.
126
00:13:57,350 --> 00:14:01,930
You bought them for me. I always get all
your stains out, don't I?
127
00:14:27,340 --> 00:14:28,500
I want to see how you touch yourself.
128
00:14:57,160 --> 00:14:58,600
You might need my help.
129
00:15:05,260 --> 00:15:05,820
I
130
00:15:05,820 --> 00:15:14,600
bet
131
00:15:14,600 --> 00:15:18,560
you're really, really good at this too.
132
00:15:25,260 --> 00:15:26,500
You're so good at...
133
00:15:45,810 --> 00:15:52,110
You always look so pretty but I have no
idea you look like this under all your
134
00:15:52,110 --> 00:15:53,110
glasses
135
00:20:28,550 --> 00:20:30,270
It's one of the things I love about you.
136
00:20:31,890 --> 00:20:33,650
I don't want to make you cry.
137
00:20:37,450 --> 00:20:39,970
Oh, honey, your pussy tastes so healthy.
138
00:20:41,290 --> 00:20:43,110
I feel like I'm eating right now.
139
00:20:43,730 --> 00:20:47,210
Thanks to you making all my favorite
meals.
140
00:23:31,360 --> 00:23:32,360
Okay?
141
00:23:35,640 --> 00:23:40,160
You say I'm still giving, but I think
you're the giver, Mom.
142
00:23:41,020 --> 00:23:41,579
Oh,
143
00:23:41,580 --> 00:23:48,220
my
144
00:23:48,220 --> 00:23:50,680
God. I know you're touching yourself.
145
00:23:51,160 --> 00:23:52,680
How are you so hot?
146
00:24:12,270 --> 00:24:13,550
Put your weight down along his face.
147
00:24:14,050 --> 00:24:15,050
That's it.
148
00:24:17,730 --> 00:24:21,830
Can I touch you?
149
00:24:23,650 --> 00:24:27,470
You want to turn around so you can see
me? Yes, I do.
150
00:24:28,530 --> 00:24:30,130
Use my face, little baby girl.
151
00:24:30,390 --> 00:24:31,390
That's it.
152
00:24:31,650 --> 00:24:35,650
Oh, my God. This is even better.
153
00:31:46,440 --> 00:31:47,440
Oh, so sweet.
10748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.