Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:04,480
Feeling good inside, everything's
alright.
2
00:00:04,900 --> 00:00:11,840
I know where I'm going, I'm gonna take
the time to enjoy the world and
3
00:00:11,840 --> 00:00:13,200
everything we see.
4
00:00:13,560 --> 00:00:17,640
Laughing as we run on the big blue
skies.
5
00:00:17,920 --> 00:00:23,780
These are the colors of our, these are
the colors of our lives.
6
00:00:24,540 --> 00:00:29,820
Oh, these are the colors of our, these
are the colors of our lives.
7
00:00:58,870 --> 00:01:01,530
Hello. Hey, would you like to sample one
of our Easter chocolates?
8
00:01:01,870 --> 00:01:02,809
These are handmade.
9
00:01:02,810 --> 00:01:03,830
Those are so cute.
10
00:01:04,410 --> 00:01:08,530
Jessie, this isn't just any customer.
Sorry, Miss Cavendish. It's fine. This
11
00:01:08,530 --> 00:01:12,190
Erin Cavendish, Director of Marketing.
She visits the store quite often. Nice
12
00:01:12,190 --> 00:01:15,950
meet you. Oh, I'm so sorry, Miss
Cavendish. I didn't know. It's okay. I
13
00:01:15,950 --> 00:01:18,550
pretty low profile. I'm not exactly the
face of the company.
14
00:01:31,020 --> 00:01:33,020
Good morning. Good morning, Parker.
Coffee?
15
00:01:33,220 --> 00:01:36,200
No. Thank you. Carter's about to start
in the boardroom.
16
00:01:36,880 --> 00:01:40,640
With Easter almost six weeks away, our
first shipments are arriving in stores
17
00:01:40,640 --> 00:01:45,060
across the country, including the output
from our newly implemented automated
18
00:01:45,060 --> 00:01:46,620
line at the Sweetwater factory.
19
00:01:46,900 --> 00:01:48,180
Here is a sneak preview.
20
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Pass them around.
21
00:01:49,500 --> 00:01:50,500
Don't be shy.
22
00:01:51,440 --> 00:01:53,660
More machines mean faster turnover.
23
00:01:54,040 --> 00:01:57,200
If all goes well, our Iowa factory will
follow suit.
24
00:01:57,580 --> 00:01:58,580
Thank you, Carter.
25
00:01:59,100 --> 00:02:00,840
We certainly appreciate your optimism.
26
00:02:02,420 --> 00:02:07,340
But as we know, last year, for the first
time in Cavendish history, Easter cells
27
00:02:07,340 --> 00:02:09,300
were down. This can't happen again.
28
00:02:09,600 --> 00:02:14,340
As most of you may have heard by now,
our VP, Bryce Cameron, was poached away
29
00:02:14,340 --> 00:02:15,600
that trendy new company,
30
00:02:16,320 --> 00:02:21,520
Chalkmate. Couple that with our recent
lag in sales and... If I may speak about
31
00:02:21,520 --> 00:02:22,880
Chalkmate for a moment, Faulkner.
32
00:02:24,740 --> 00:02:26,080
Mr. Cavendish.
33
00:02:27,150 --> 00:02:30,550
Chocmate may be the new kid on the
block, but they were number one in sales
34
00:02:30,550 --> 00:02:32,790
quarter for the West Coast market. I'm
well aware.
35
00:02:33,310 --> 00:02:37,070
Their modern flavors seem to be catching
on. I never thought green tea and
36
00:02:37,070 --> 00:02:38,350
chocolate would go together.
37
00:02:38,950 --> 00:02:42,250
And they're more automated than we are.
The product is getting into the market
38
00:02:42,250 --> 00:02:43,610
with more speed and efficiency.
39
00:02:44,070 --> 00:02:48,350
So, until we decide to get rid of all
our handmade chocolate... But part of
40
00:02:48,350 --> 00:02:52,370
product's appeal, from a marketing point
of view, is the personal touch, right?
41
00:02:52,650 --> 00:02:55,450
Artisan handcrafted chocolate is a major
part of our identity.
42
00:02:56,110 --> 00:02:57,110
Our brand.
43
00:02:57,210 --> 00:03:01,650
Good point, Erin. But if you look at
sales, and Erin knows this, our brand
44
00:03:01,650 --> 00:03:05,350
clearly needs a boost. And from an
operations standpoint, I know we can do
45
00:03:05,350 --> 00:03:09,330
better. I have to be honest, Cavendish
Chocolates has lost a step.
46
00:03:15,890 --> 00:03:19,950
I was planning to announce my retirement
later this year, but I just can't do
47
00:03:19,950 --> 00:03:23,070
that now. I don't have anyone I can
trust to take over.
48
00:03:23,270 --> 00:03:29,120
I've got to get to the bottom of it.
problems maybe carter was right we've
49
00:03:29,120 --> 00:03:33,520
the step but we'll get back on track dad
i want to see firsthand how phase one
50
00:03:33,520 --> 00:03:37,700
of this automation is impacting
operations at the sweetwater factory
51
00:03:37,700 --> 00:03:41,520
up my own sleeves talk to the men and
women on the front lines but they'll
52
00:03:41,520 --> 00:03:45,320
probably just tell you what you want to
hear it's true it could be difficult to
53
00:03:45,320 --> 00:03:49,960
tell the boss the hard truth you could
always go and recover disguise yourself
54
00:03:49,960 --> 00:03:51,100
as one of the factory workers
55
00:03:54,380 --> 00:03:55,480
Sorry, bad joke.
56
00:03:58,060 --> 00:03:59,060
Brilliant.
57
00:03:59,900 --> 00:04:01,880
What? But it can't be me.
58
00:04:02,100 --> 00:04:04,540
It has to be someone less recognizable.
59
00:04:09,340 --> 00:04:11,260
Me? Who better?
60
00:04:11,700 --> 00:04:13,480
You've been good at keeping out of the
spotlight.
61
00:04:14,180 --> 00:04:17,240
I haven't even been at the company a
year.
62
00:04:17,579 --> 00:04:21,019
Perfect. No one will recognize you. I
have my MBA.
63
00:04:21,500 --> 00:04:25,690
And? And I wouldn't know the first thing
about working in a factory. Well, this
64
00:04:25,690 --> 00:04:27,710
isn't just any factory. This is our
flagship.
65
00:04:28,030 --> 00:04:31,830
This is the factory your grandfather
built, the heart and soul of this
66
00:04:32,090 --> 00:04:34,850
I haven't been there since, what, I was
10 years old?
67
00:04:35,110 --> 00:04:36,530
So you have fresh eyes.
68
00:04:36,810 --> 00:04:41,350
And the three -hour drive from Seattle
to Sweetwater is really lovely. You know
69
00:04:41,350 --> 00:04:44,950
that I'm starting my new marketing job
in Chicago this May. I only took this
70
00:04:44,950 --> 00:04:49,390
position as a favor to help you. Look, I
know this is not your passion, but if
71
00:04:49,390 --> 00:04:51,270
you could just do this one thing for me.
72
00:04:52,080 --> 00:04:56,700
I mean, think of it as an opportunity
for personal and professional growth.
73
00:04:56,700 --> 00:04:57,860
out who you really are.
74
00:04:58,080 --> 00:05:01,920
But I already... You'll go down there as
an employee transferred from the Iowa
75
00:05:01,920 --> 00:05:04,280
factory. I'll sort out the details with
HR.
76
00:05:04,500 --> 00:05:07,360
Nobody else needs to know. Only who we
need to pull it off.
77
00:05:08,120 --> 00:05:10,020
Oh, right.
78
00:05:10,380 --> 00:05:11,380
Fine.
79
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
Excellent.
80
00:05:14,140 --> 00:05:17,940
Better pack your bags. You'll probably
be there a few weeks. A few weeks?
81
00:05:18,220 --> 00:05:19,740
Yeah, well, we need a full report.
82
00:05:20,240 --> 00:05:21,610
Well, what... about my department here?
83
00:05:21,870 --> 00:05:25,270
Well, you've surrounded yourself with a
very talented marketing team. We'll be
84
00:05:25,270 --> 00:05:26,270
just fine.
85
00:05:26,710 --> 00:05:31,090
Karen, your grandfather came to
Sweetwater, Washington over 90 years ago
86
00:05:31,090 --> 00:05:33,210
nothing more than a suitcase and a
dream.
87
00:05:33,910 --> 00:05:35,130
How's that dream today?
88
00:05:35,550 --> 00:05:40,190
Well, most famous chocolate producer on
the West Coast, a string of chocolate
89
00:05:40,190 --> 00:05:43,910
shops across the country, even a
chocolate museum in his name.
90
00:05:44,270 --> 00:05:45,710
This is very important.
91
00:05:46,270 --> 00:05:47,370
This is family.
92
00:05:50,120 --> 00:05:51,120
Chocolate bunny?
93
00:06:01,380 --> 00:06:05,060
This is a chocolate buttercream treasure
chest.
94
00:06:05,420 --> 00:06:10,240
I made it personally. The box itself is
completely edible, made from our finest
95
00:06:10,240 --> 00:06:15,380
handcrafted chocolate, and the best part
is, it opens up, revealing a small
96
00:06:15,380 --> 00:06:16,380
treasure of candy inside.
97
00:06:17,160 --> 00:06:20,960
Ryan. We're trying to phase out handmade
products. Yes, I know that, but... I'm
98
00:06:20,960 --> 00:06:23,620
very happy with the chocolate lineup I
have for next year.
99
00:06:25,480 --> 00:06:29,920
But I always appreciate your visit.
Coming down here from the factory keeps
100
00:06:29,920 --> 00:06:30,920
thinking.
101
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
Thanks.
102
00:06:33,500 --> 00:06:34,500
Okay.
103
00:06:36,420 --> 00:06:37,540
You can leave the box.
104
00:06:38,880 --> 00:06:41,060
Just so I have it on file.
105
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
All right.
106
00:07:01,680 --> 00:07:04,040
Hi, I'm Veronica Aronson. It's a
pleasure to meet you.
107
00:07:05,600 --> 00:07:07,680
I can't believe I'm doing this.
108
00:07:08,740 --> 00:07:11,460
You can't tell anyone in the office.
This has to be our secret.
109
00:07:11,780 --> 00:07:13,800
But everybody knows that I'm the worst
at keeping secrets.
110
00:07:14,180 --> 00:07:16,100
Here, take my car keys.
111
00:07:17,660 --> 00:07:19,000
I can drive your Lexus?
112
00:07:19,260 --> 00:07:20,420
Yes, park it in my spot.
113
00:07:21,060 --> 00:07:24,400
It'll be like I'm still here. And I'll
take your car to Sweetwater. If anyone
114
00:07:24,400 --> 00:07:25,920
comes looking for me, take a message.
115
00:07:26,260 --> 00:07:27,440
It'll be like I never left.
116
00:07:27,720 --> 00:07:28,740
This is so exciting.
117
00:07:30,200 --> 00:07:33,620
If you have any questions for me about
the Easter campaign, call me. I left a
118
00:07:33,620 --> 00:07:37,020
ton of notes for you on my list. We'll
be fine, Veronica.
119
00:07:43,080 --> 00:07:44,080
Veronica.
120
00:07:55,140 --> 00:07:57,440
I just got to the DMV, Dad. I'll call
you later.
121
00:08:03,680 --> 00:08:06,360
Welcome. Wow, your house is charming.
122
00:08:06,980 --> 00:08:07,980
I'm Lila.
123
00:08:08,400 --> 00:08:09,720
This is my husband, Grant.
124
00:08:09,940 --> 00:08:12,500
Nice to meet you. I'm Veronica Aronson.
125
00:08:15,380 --> 00:08:18,340
Your house is so lovely. Thank you.
126
00:08:18,540 --> 00:08:21,200
We like to think of it as the finest B
&B in town.
127
00:08:21,540 --> 00:08:23,900
Well, it'll only be temporary until I
can find my own place.
128
00:08:24,120 --> 00:08:26,240
However long you stay, the upstairs is
all yours.
129
00:08:26,500 --> 00:08:27,500
And the kitchen is here.
130
00:08:28,200 --> 00:08:31,440
You're welcome to use the stove, and
there's always a seat at the dinner
131
00:08:31,440 --> 00:08:32,259
if you like.
132
00:08:32,260 --> 00:08:33,760
Thank you. That's very kind.
133
00:08:34,000 --> 00:08:35,799
So you're starting work at the chocolate
factory?
134
00:08:36,059 --> 00:08:37,059
First thing tomorrow.
135
00:08:37,220 --> 00:08:39,520
Lila and I used to work at the Cavendish
factory ourselves.
136
00:08:39,980 --> 00:08:42,400
Really? Over 30 years. It's where we
met.
137
00:08:42,600 --> 00:08:45,440
Now we're retired and run the Cavendish
Chocolate Museum.
138
00:08:46,340 --> 00:08:48,500
Oh, that is so sweet.
139
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
Pun intended.
140
00:08:51,620 --> 00:08:52,620
Have you been?
141
00:08:52,800 --> 00:08:54,180
Of course. It's the family...
142
00:08:57,610 --> 00:09:00,430
It's a family cabin dish. They're famous
in these parts.
143
00:09:04,270 --> 00:09:09,730
I am so tired. I just had a really long
drive, so I think I'm going to go to bed
144
00:09:09,730 --> 00:09:11,010
and get ready for tomorrow.
145
00:09:11,390 --> 00:09:12,770
So, thank you.
146
00:09:13,430 --> 00:09:14,430
Good night, Aaron.
147
00:09:15,850 --> 00:09:17,110
I don't think he told her.
148
00:09:20,290 --> 00:09:21,590
Well, you know who you are, dear.
149
00:09:21,830 --> 00:09:24,110
Your dad told us. We go way back.
150
00:09:24,390 --> 00:09:26,750
The three of us used to work on the
assembly line together.
151
00:09:27,530 --> 00:09:28,810
Very convincing performance.
152
00:09:29,350 --> 00:09:30,590
Great start.
153
00:09:31,410 --> 00:09:34,390
Okay. Well, thank you.
154
00:09:35,790 --> 00:09:36,850
Good night.
155
00:10:04,330 --> 00:10:08,310
These new automated cocoa bean sorters
can't do the same precise work as by
156
00:10:08,310 --> 00:10:09,830
hand. Give it time, Brian.
157
00:10:10,090 --> 00:10:12,230
Chalk it up to growing pains. Growing
pains.
158
00:10:14,230 --> 00:10:17,910
My department has lost four good people
to these machines in the last month.
159
00:10:20,610 --> 00:10:21,610
Yes?
160
00:10:24,950 --> 00:10:26,230
I'm Aronson.
161
00:10:26,970 --> 00:10:28,050
Veronica Aronson.
162
00:10:28,250 --> 00:10:29,670
Oh, yes, of course.
163
00:10:29,910 --> 00:10:31,890
Word just got to me. Come in. Sit down.
164
00:10:34,160 --> 00:10:36,000
I'm Susan Enright, factory manager.
165
00:10:36,260 --> 00:10:39,600
I like to meet all our new employees
personally, no matter what department.
166
00:10:41,500 --> 00:10:42,500
Transfer from Iowa.
167
00:10:45,300 --> 00:10:46,700
First time in Sweetwater?
168
00:10:48,680 --> 00:10:49,680
Veronica?
169
00:10:52,000 --> 00:10:55,580
Yes? I asked if you've ever been to
Sweetwater before.
170
00:10:56,440 --> 00:10:59,060
Yes, when I was ten, just driving
through.
171
00:11:00,920 --> 00:11:01,920
Now.
172
00:11:05,230 --> 00:11:06,230
Wampum chair.
173
00:11:06,250 --> 00:11:08,330
Asked for a new one, but red tape,
right?
174
00:11:08,590 --> 00:11:09,590
Takes forever.
175
00:11:09,670 --> 00:11:10,670
I've given up.
176
00:11:11,450 --> 00:11:15,450
Now, you've probably heard from your
time in Iowa, but our latest company
177
00:11:15,450 --> 00:11:19,910
is Living the Sweet Life. We have a new
marketing team. I think they're doing a
178
00:11:19,910 --> 00:11:20,910
great job.
179
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
Thank you.
180
00:11:23,890 --> 00:11:25,050
For telling me that.
181
00:11:27,890 --> 00:11:32,750
So, welcome to Sweetwater, and I hope
you will indeed live the sweet life with
182
00:11:32,750 --> 00:11:33,750
us.
183
00:11:34,920 --> 00:11:36,140
I'll give you a quick tour.
184
00:11:36,700 --> 00:11:37,700
Grab an egg.
185
00:11:50,820 --> 00:11:54,300
You've arrived during our most important
season, Easter.
186
00:11:54,760 --> 00:11:59,880
Here at the factory, we're all one big
family. And I consider every new
187
00:11:59,880 --> 00:12:03,940
to be like a piece of unformed chocolate
waiting to be molded.
188
00:12:05,130 --> 00:12:07,930
You'll be working one of the assembly
lines with Florence Baker.
189
00:12:08,390 --> 00:12:09,410
Very experienced.
190
00:12:09,910 --> 00:12:11,070
She'll show you the ropes.
191
00:12:19,190 --> 00:12:21,670
You can call me Flo. That's what
everyone does.
192
00:12:21,910 --> 00:12:22,889
Nice to meet you, Flo.
193
00:12:22,890 --> 00:12:26,410
We're going to start you off with our
famous butter chocolate molding machine.
194
00:12:26,590 --> 00:12:30,030
It creates the base of one of
Cavendish's most popular Easter treats,
195
00:12:30,030 --> 00:12:31,030
buttery bunny.
196
00:12:31,160 --> 00:12:35,360
Right. It actually overtook the Rainbow
Rabbit the last two Easters as our most
197
00:12:35,360 --> 00:12:36,460
popular spring chocolate.
198
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Is that right?
199
00:12:38,080 --> 00:12:40,780
Sales were down overall, but the Buttery
Bunny was a bright spot.
200
00:12:43,060 --> 00:12:44,160
I mean, that's what I heard.
201
00:12:44,380 --> 00:12:46,400
Where it used to work. In Iowa.
202
00:12:48,160 --> 00:12:51,420
All right, then. Let's just make sure
the Buttery Bunny keeps on going strong.
203
00:12:52,300 --> 00:12:56,340
Okay, this is the chocolate flow over
here. The mold comes down the conveyor
204
00:12:56,340 --> 00:12:57,259
belt like this.
205
00:12:57,260 --> 00:12:59,980
You step on the pedal to stop the flow
of the chocolate.
206
00:13:00,520 --> 00:13:07,220
You fill the tray like this, and then
you put it in the cooling unit. Like
207
00:13:07,220 --> 00:13:10,460
this, and there you go. All right, let's
do this. All right, your turn.
208
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
Now you show me.
209
00:13:16,900 --> 00:13:18,020
Okay, I think that's enough now.
210
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
Try to keep it straight.
211
00:13:19,360 --> 00:13:20,540
Okay, oh, you got to be fast.
212
00:13:21,340 --> 00:13:23,600
A little bit faster. Okay, okay. All
right.
213
00:13:23,900 --> 00:13:24,659
There we go.
214
00:13:24,660 --> 00:13:27,240
One tray at a time. One tray at a time.
Oh, okay.
215
00:13:27,560 --> 00:13:29,100
No, no, don't pick it up. Don't pick it
up.
216
00:13:30,020 --> 00:13:31,020
All right.
217
00:13:31,220 --> 00:13:32,460
Oh, no, don't pour. Okay.
218
00:13:33,160 --> 00:13:40,040
You know what? Maybe we'll just start
you off with,
219
00:13:40,140 --> 00:13:41,140
you know, something else.
220
00:13:41,400 --> 00:13:42,400
Something easier.
221
00:13:43,560 --> 00:13:44,560
Less messy.
222
00:14:01,800 --> 00:14:04,720
Why don't you pick up the pace just a
little? It's moving so fast.
223
00:14:05,080 --> 00:14:06,019
It's stressful.
224
00:14:06,020 --> 00:14:08,440
You know what I like to say? Just go
with the flow.
225
00:14:08,740 --> 00:14:09,740
Thanks. I'm trying.
226
00:14:14,220 --> 00:14:16,120
What are you wearing on your feet?
227
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
Aren't they cute?
228
00:14:17,680 --> 00:14:19,920
Honey, those are not sensible work
shoes.
229
00:14:23,360 --> 00:14:24,360
Oh, my goodness.
230
00:14:25,060 --> 00:14:27,080
It has been such a long day, and I am
exhausted.
231
00:14:27,620 --> 00:14:29,120
Girl, you're funny. That's why.
232
00:14:38,190 --> 00:14:39,190
Where's your lunch?
233
00:14:39,590 --> 00:14:44,490
Oh, I didn't... What are you going to
eat? Chocolate or marshmallows?
234
00:14:44,950 --> 00:14:47,050
Actually, that's my favorite combo, but
it gets a little quick.
235
00:14:47,350 --> 00:14:48,510
I usually eat out.
236
00:14:48,730 --> 00:14:51,270
I don't know how they do it in Iowa, but
we bring that up.
237
00:14:51,950 --> 00:14:54,810
Here. Nothing special, but it's going to
get you through the afternoon.
238
00:14:55,010 --> 00:14:56,050
Thank you. It's very nice of you.
239
00:14:57,170 --> 00:15:00,870
Oh, don't be so modest, Flo. You make
the best ham and Swiss this side of
240
00:15:00,870 --> 00:15:01,870
Baker. Oh, stop.
241
00:15:02,150 --> 00:15:03,190
Brian, this is Veronica.
242
00:15:03,410 --> 00:15:04,410
It's your first day.
243
00:15:04,430 --> 00:15:05,430
Hi. Hi.
244
00:15:05,510 --> 00:15:06,610
We sort of met.
245
00:15:07,079 --> 00:15:11,120
Yeah, we bumped into each other. I saw
that you were upset.
246
00:15:11,320 --> 00:15:12,820
I mean, I couldn't help it over here.
247
00:15:14,080 --> 00:15:18,520
Things have been challenging over the
past year.
248
00:15:18,740 --> 00:15:19,740
How so?
249
00:15:19,840 --> 00:15:22,120
Ron's not a big fan of our new automated
system.
250
00:15:22,480 --> 00:15:26,200
I've been head chocolatier and QC
supervisor for the past eight years, and
251
00:15:26,200 --> 00:15:30,000
tell you from experience that faster
does not always mean better, and
252
00:15:30,000 --> 00:15:31,960
definitely does not always mean quality.
253
00:15:33,290 --> 00:15:36,670
I'm sorry, just sometimes I feel like
management has no clue what actually
254
00:15:36,670 --> 00:15:38,170
on around here. And here we go again.
255
00:15:38,450 --> 00:15:42,250
No, they sit up there in their corporate
towers, and they make decisions about
256
00:15:42,250 --> 00:15:45,310
the very people who are making their
product for them without ever consulting
257
00:15:45,310 --> 00:15:48,770
them. And then you have Carter Darin,
director of operations. He comes down
258
00:15:48,770 --> 00:15:52,470
here, what, two times a year? He doesn't
even listen to my ideas for new
259
00:15:52,470 --> 00:15:53,470
recipes.
260
00:15:54,030 --> 00:15:58,770
I just make what they tell me to. I'm
sure Carter is very busy, and
261
00:15:58,930 --> 00:16:00,490
they probably mean well.
262
00:16:00,750 --> 00:16:05,530
I'm sorry, but this side, are you on?
Hey, you two. All I'm saying is just,
263
00:16:05,530 --> 00:16:09,670
once, could I have someone from
corporate other than Carter Darren come
264
00:16:09,670 --> 00:16:16,010
here, a Cavendish, an actual, real
Cavendish, come down here, sit next to
265
00:16:16,010 --> 00:16:17,910
face to face, and have a conversation.
266
00:16:18,130 --> 00:16:19,430
Is that too much to ask?
267
00:16:27,980 --> 00:16:34,020
It's your first day, and I'm putting all
this on you. I should just be quiet and
268
00:16:34,020 --> 00:16:35,020
eat my sandwich.
269
00:16:51,340 --> 00:16:52,420
Oh, hi, dear.
270
00:16:52,640 --> 00:16:54,140
Hi, Lila. Hi, Grant.
271
00:16:54,420 --> 00:16:55,540
Aaron. Wow.
272
00:16:57,520 --> 00:17:00,300
These Easter decorations look great. So
festive.
273
00:17:00,600 --> 00:17:02,520
They're for the Sweetwater Easter
Festival.
274
00:17:02,780 --> 00:17:06,940
It's one of the most popular events of
the year. There's a pageant, potato sack
275
00:17:06,940 --> 00:17:09,099
races, the big Easter egg hunt for the
kids.
276
00:17:09,359 --> 00:17:11,480
Wow, that sounds wonderful.
277
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
It is.
278
00:17:13,920 --> 00:17:15,819
So, how was your first day?
279
00:17:16,140 --> 00:17:18,220
How does challenging sound?
280
00:17:18,640 --> 00:17:19,780
Sounds about right.
281
00:17:20,420 --> 00:17:25,280
Do you know someone named Brian who
works in the factory?
282
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Brian Bailey.
283
00:17:26,750 --> 00:17:27,970
Everyone knows Brian.
284
00:17:28,730 --> 00:17:29,730
Nice fellow.
285
00:17:29,970 --> 00:17:31,430
And struggling a bit.
286
00:17:31,710 --> 00:17:36,090
Oh? His wife passed away two years ago.
Almost two and a half.
287
00:17:36,430 --> 00:17:40,270
He's finding his way back, though. He
has a lovely daughter, Madison.
288
00:17:40,590 --> 00:17:41,630
Oh, that's good.
289
00:17:42,270 --> 00:17:45,890
I left you some bubble bath upstairs if
you want to have a soak.
290
00:17:46,590 --> 00:17:47,590
Yes.
291
00:17:48,730 --> 00:17:49,730
Yes, yes, yes.
292
00:17:50,250 --> 00:17:51,970
Thank you. You're welcome here.
293
00:17:52,230 --> 00:17:53,850
Or are you still Veronica?
294
00:17:56,169 --> 00:17:58,490
Honestly, at this point, I have no idea.
295
00:17:59,070 --> 00:18:00,070
Good night.
296
00:18:05,550 --> 00:18:06,910
How was your first day, Erin?
297
00:18:07,410 --> 00:18:09,610
First day was a real eye -opener, Dad.
298
00:18:10,250 --> 00:18:12,370
Well, Easter's the best time to be
there.
299
00:18:13,190 --> 00:18:14,190
What did you learn?
300
00:18:14,510 --> 00:18:19,010
That I can't keep up with buttery
bunnies, but that might be my fault I
301
00:18:19,010 --> 00:18:20,010
quite mastered it yet.
302
00:18:20,190 --> 00:18:21,410
Well, you'll get the hang of it.
303
00:18:21,800 --> 00:18:24,980
Although I did learn that one of the new
machines might be compromising the
304
00:18:24,980 --> 00:18:27,400
cocoa beans. It could be affecting the
quality of the chocolate.
305
00:18:27,800 --> 00:18:29,840
Well, that's why you're there. Keep
listening.
306
00:18:30,120 --> 00:18:33,020
That's what I'm doing. Learning from the
ground floor, literally.
307
00:18:34,060 --> 00:18:35,980
That's where you started out, right,
Dad?
308
00:18:36,180 --> 00:18:38,560
What was your first day like in the
factory when you were younger?
309
00:18:39,100 --> 00:18:40,340
A total disaster.
310
00:18:42,780 --> 00:18:44,600
So you're in fine company, darling.
311
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
Hello.
312
00:18:47,760 --> 00:18:50,820
I was thinking that the buttery bunny
line may not be your cup of tea.
313
00:18:51,060 --> 00:18:53,860
So maybe working the Easter baskets
would be a better fit.
314
00:18:54,200 --> 00:18:58,480
Brian will train you. He's supervising
our new basket assembly machine. I'm not
315
00:18:58,480 --> 00:19:02,900
sure if you know this, but I don't think
that Brian and I really get along.
316
00:19:03,280 --> 00:19:10,160
Well, like I said yesterday... Like I
said yesterday, we are one
317
00:19:10,160 --> 00:19:11,200
big family here.
318
00:19:12,160 --> 00:19:15,240
We have to learn to work together, no
matter our differences.
319
00:19:16,909 --> 00:19:17,909
Persistent.
320
00:19:18,170 --> 00:19:22,930
Do you mind if... It's okay. Go ahead.
Hey,
321
00:19:23,750 --> 00:19:26,930
I can't talk right now. Carter has been
asking for you since yesterday, and I'm
322
00:19:26,930 --> 00:19:27,930
running out of excuses.
323
00:19:28,150 --> 00:19:29,850
Well, tell him I went to a breakfast
meeting.
324
00:19:30,050 --> 00:19:31,050
Or brunch.
325
00:19:31,110 --> 00:19:32,110
Brunch is better.
326
00:19:33,210 --> 00:19:34,350
But your car is still here.
327
00:19:36,030 --> 00:19:38,450
I took a new work. Gotta go. Bye. Sorry
about that.
328
00:19:41,350 --> 00:19:42,350
Where were we?
329
00:19:42,650 --> 00:19:43,650
You and Brian.
330
00:19:43,770 --> 00:19:44,770
Working together.
331
00:19:47,370 --> 00:19:48,710
Are you sure that's a good idea?
332
00:19:49,070 --> 00:19:50,650
I thought of it, so it must be good.
333
00:19:53,770 --> 00:19:54,770
Have an egg.
334
00:20:04,450 --> 00:20:06,190
Reporting for Easter basket duty.
335
00:20:06,850 --> 00:20:07,850
Yes.
336
00:20:08,070 --> 00:20:09,070
So I heard.
337
00:20:09,610 --> 00:20:11,930
So you're not supervising the
ingredients today?
338
00:20:12,450 --> 00:20:15,230
No, it looks like my department doesn't
need me as much lately.
339
00:20:15,850 --> 00:20:19,490
But in my capacity as quality control
manager, I'm in charge of Easter basket
340
00:20:19,490 --> 00:20:20,490
oversight.
341
00:20:24,230 --> 00:20:27,190
Look, we got off on the wrong foot the
other day, and I was really hoping that
342
00:20:27,190 --> 00:20:28,310
maybe we could get on the right one.
343
00:20:28,550 --> 00:20:29,550
I would like that.
344
00:20:30,490 --> 00:20:31,770
Okay, come here.
345
00:20:32,950 --> 00:20:34,410
This is our newest addition.
346
00:20:34,650 --> 00:20:37,350
It assembles our Easter baskets for us,
meant to do the work of a dozen
347
00:20:37,350 --> 00:20:38,350
employees. I see.
348
00:20:38,930 --> 00:20:41,710
And this is Murray, manning the station.
349
00:20:42,090 --> 00:20:43,250
Not one of our newest additions.
350
00:20:44,510 --> 00:20:46,230
Pleasure to meet you, Murray. I'm
Veronica.
351
00:20:46,430 --> 00:20:47,430
Nice to meet you.
352
00:20:47,530 --> 00:20:51,390
Yeah, Murray's been with the company
for... How long now? Let's just say
353
00:20:51,390 --> 00:20:52,470
than any machines here.
354
00:20:53,570 --> 00:20:56,990
No, Murray isn't too crafty. He's
actually responsible for some of
355
00:20:56,990 --> 00:20:58,810
most famous handcrafted chocolates over
the years.
356
00:21:00,590 --> 00:21:02,610
So what do you think of this new system?
357
00:21:04,310 --> 00:21:06,270
The machine doesn't know it doesn't look
right.
358
00:21:07,610 --> 00:21:08,610
How so?
359
00:21:08,830 --> 00:21:10,810
It's the same Easter basket, isn't it?
360
00:21:14,000 --> 00:21:15,340
Come here. Let me show you something.
361
00:21:18,500 --> 00:21:21,940
There's just no substitute for a
Cavendish basket assembled by hand.
362
00:21:22,700 --> 00:21:24,520
And Murray here, he's the master.
363
00:21:26,980 --> 00:21:27,980
And here you go.
364
00:21:30,740 --> 00:21:31,740
It's stunning.
365
00:21:32,380 --> 00:21:34,160
Now, which one would you rather buy?
366
00:21:34,440 --> 00:21:36,880
The one Murray made or the one the
machine made?
367
00:21:37,680 --> 00:21:38,860
It's no comparison.
368
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
You want to try one?
369
00:21:43,560 --> 00:21:44,359
It's fun.
370
00:21:44,360 --> 00:21:45,940
Um, okay.
371
00:21:46,180 --> 00:21:47,180
Sure.
372
00:21:48,800 --> 00:21:55,620
So, does the supervisor just supervise,
or does he lead by example? I'm just
373
00:21:55,620 --> 00:22:01,020
curious. Are you asking me to make an
Easter basket, Miss... I don't know your
374
00:22:01,020 --> 00:22:01,759
last name.
375
00:22:01,760 --> 00:22:02,760
It's Kat.
376
00:22:03,880 --> 00:22:06,120
Do you need something for that? Sorry,
it's just drying here.
377
00:22:06,480 --> 00:22:11,300
It's Aronson. I'm Veronica Aronson.
Well, Miss Veronica Aronson, today...
378
00:22:11,870 --> 00:22:12,910
I will lead by example.
379
00:22:13,570 --> 00:22:15,950
So the bunny goes in the center.
380
00:22:16,870 --> 00:22:21,810
I'll grab some chocolate eggs and
sprinkle them all over. Just kind of let
381
00:22:21,810 --> 00:22:22,810
fall.
382
00:22:22,870 --> 00:22:23,910
On the sides.
383
00:22:26,610 --> 00:22:27,770
Don't forget the chick pops.
384
00:22:29,670 --> 00:22:31,410
Don't forget the carrots for the bunny.
385
00:22:32,330 --> 00:22:33,330
That's right.
386
00:22:33,850 --> 00:22:34,850
Flour.
387
00:22:36,290 --> 00:22:39,410
As old -fashioned as it is, I like the
Cavendish Easter basket. I always have.
388
00:22:40,370 --> 00:22:41,370
Me too.
389
00:22:41,530 --> 00:22:42,810
But the bunny tied it all together.
390
00:22:43,270 --> 00:22:46,210
Personally, I think it's one of the best
milk chocolate products that we have.
391
00:22:46,770 --> 00:22:49,570
Really? Oh, yeah. I have my Ph .D. in
chocolate.
392
00:22:49,830 --> 00:22:50,709
Oh.
393
00:22:50,710 --> 00:22:51,710
Chocolate University?
394
00:22:51,850 --> 00:22:53,310
Yes, Chocolate University. That's right.
395
00:22:55,530 --> 00:22:57,270
Actually, I went to culinary school in
Oregon.
396
00:22:57,930 --> 00:22:59,530
And now you work in chocolate.
397
00:23:00,170 --> 00:23:02,770
Well, it was at school that I fell in
love with it.
398
00:23:03,770 --> 00:23:08,770
Growing up here, you kind of take it for
granted, but at school, I saw chocolate
399
00:23:08,770 --> 00:23:09,770
in a whole different light.
400
00:23:10,920 --> 00:23:12,160
The artistry of it.
401
00:23:13,200 --> 00:23:15,740
The creativity and the craftsmanship.
402
00:23:16,360 --> 00:23:20,580
To be able to create something of your
beauty.
403
00:23:24,060 --> 00:23:25,240
That's chocolate to me.
404
00:23:26,520 --> 00:23:27,720
Beauty to all the senses.
405
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
Touch.
406
00:23:31,500 --> 00:23:32,500
Sight.
407
00:23:33,160 --> 00:23:34,520
The smell.
408
00:23:36,580 --> 00:23:37,580
And sound.
409
00:23:38,320 --> 00:23:39,320
Sound?
410
00:23:57,550 --> 00:23:58,670
Do you want to try another one?
411
00:23:59,270 --> 00:24:01,610
Um, sure. Yeah.
412
00:24:10,890 --> 00:24:12,150
The food is delicious.
413
00:24:15,510 --> 00:24:18,670
I've been meaning to ask you, what was
it like working with my dad?
414
00:24:19,050 --> 00:24:20,410
Monster? Hard worker.
415
00:24:20,930 --> 00:24:23,170
Eager to know every aspect of the
factory.
416
00:24:23,600 --> 00:24:26,440
That's why he was the natural choice to
take over the company when your granddad
417
00:24:26,440 --> 00:24:27,440
passed away.
418
00:24:27,960 --> 00:24:29,720
I never really got to know my grandpa.
419
00:24:31,040 --> 00:24:35,680
Before Mr. Cavendish opened the factory,
he had this little cart, and he sold
420
00:24:35,680 --> 00:24:40,400
chocolate door to door, making us so
happy to see the kids with their smiling
421
00:24:40,400 --> 00:24:42,500
faces. Two of those clowns were ours.
422
00:24:43,360 --> 00:24:46,880
Your granddad knew way back then that
chocolate is more than the taste.
423
00:24:47,160 --> 00:24:51,080
It's about being a part of people's
lives, their families, and traditions.
424
00:24:53,070 --> 00:24:54,250
It's about making memories.
425
00:24:55,010 --> 00:24:59,410
Too bad they don't make the legendary
Cavendish eggs anymore. Now that was
426
00:24:59,410 --> 00:25:03,150
something. We were having that chocolate
on our first date. Right, hon? You bet.
427
00:25:04,670 --> 00:25:06,130
I remember those.
428
00:25:06,510 --> 00:25:11,710
I used to love them as a little girl.
They were so big and beautifully painted
429
00:25:11,710 --> 00:25:14,010
with those colored jelly beans.
430
00:25:14,890 --> 00:25:17,290
They were a real work of art.
431
00:25:17,530 --> 00:25:18,970
With a surprise toy inside.
432
00:25:19,210 --> 00:25:20,210
Yes!
433
00:25:22,510 --> 00:25:23,510
The same one in forever.
434
00:25:24,670 --> 00:25:28,910
Well, I'm embarrassed to ask, but why
did they stop making them?
435
00:25:29,170 --> 00:25:32,290
They were made meticulously by hand.
Took too much time.
436
00:25:32,610 --> 00:25:34,010
And things have changed.
437
00:25:34,210 --> 00:25:35,430
The market has changed.
438
00:25:35,870 --> 00:25:38,270
We have a plastic replica on display at
the museum.
439
00:25:38,950 --> 00:25:42,250
You know, we're hosting an Easter egg
decorating class there this weekend.
440
00:25:42,490 --> 00:25:43,550
I just stopped by.
441
00:25:44,810 --> 00:25:45,810
Maybe I will.
442
00:25:54,060 --> 00:25:55,700
So the file marks Easter rollout?
443
00:25:55,960 --> 00:25:58,980
Yes. Just go ahead and forward it to
everyone with my usual clothing.
444
00:25:59,180 --> 00:26:02,940
And can you email me some options for
office chairs? Good ones.
445
00:26:03,320 --> 00:26:08,600
I'll tell you about it later. I have to
go right now. I am actually about to
446
00:26:08,600 --> 00:26:10,640
visit the Cavendish Chocolate Museum.
447
00:26:11,080 --> 00:26:13,880
Oh, I love that place. Two years ago I
visited with my boyfriend. Hey, Parker.
448
00:26:14,120 --> 00:26:18,340
You work on weekends too, huh? Yeah.
Sometimes there's just too much to catch
449
00:26:18,340 --> 00:26:19,640
on. Yeah, too much.
450
00:26:19,900 --> 00:26:23,320
Way too much. Did you give Erin my
message? Have you seen her? She's gone.
451
00:26:23,760 --> 00:26:24,760
Marketing conference.
452
00:26:24,780 --> 00:26:26,600
Oh? I didn't hear anything.
453
00:26:27,260 --> 00:26:28,260
Super last minute.
454
00:26:29,700 --> 00:26:30,860
That's not her on the phone, is it?
455
00:26:31,080 --> 00:26:32,280
It's my mom. Dad.
456
00:26:32,920 --> 00:26:33,920
My parents.
457
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
Talking to my parents.
458
00:26:35,720 --> 00:26:37,860
You know, did she say anything about
display graphics?
459
00:26:39,240 --> 00:26:40,940
Something about display graphics.
460
00:26:41,740 --> 00:26:43,220
Tell him I went with pink and blue.
461
00:26:43,460 --> 00:26:45,000
You know, I think she said something
about pink and blue.
462
00:26:45,500 --> 00:26:46,500
She did.
463
00:26:46,660 --> 00:26:48,240
Great. Thank you.
464
00:26:49,620 --> 00:26:50,660
You're doing great, Parker.
465
00:26:50,940 --> 00:26:51,940
Thanks for everything.
466
00:26:52,590 --> 00:26:53,590
That was stressful.
467
00:27:57,420 --> 00:27:58,420
You like what you see?
468
00:27:58,640 --> 00:28:01,860
Oh, I didn't mean to scare you.
469
00:28:02,080 --> 00:28:05,360
No, it's fine. I was just looking at the
egg.
470
00:28:05,900 --> 00:28:06,900
What do you think?
471
00:28:07,360 --> 00:28:09,000
I wish I could see a real one.
472
00:28:09,780 --> 00:28:10,780
I was thinking the same thing.
473
00:28:11,840 --> 00:28:14,740
Anyways, if you're wondering why a grown
man is carrying little jars of paint
474
00:28:14,740 --> 00:28:16,960
around... No, no, I think it's a
charming look.
475
00:28:18,100 --> 00:28:20,440
I'm actually here for the egg decorating
class.
476
00:28:20,820 --> 00:28:21,499
Oh, great.
477
00:28:21,500 --> 00:28:22,500
That's why I'm here.
478
00:28:22,800 --> 00:28:23,800
Really? Yeah.
479
00:28:24,560 --> 00:28:25,560
Just through that door.
480
00:28:41,800 --> 00:28:42,719
This is great.
481
00:28:42,720 --> 00:28:45,320
Meet all of our modern -day
Michelangelos.
482
00:28:50,980 --> 00:28:51,980
How's it going, sweetie?
483
00:28:52,200 --> 00:28:52,979
Hey, Dad.
484
00:28:52,980 --> 00:28:54,620
Yeah? That looks good.
485
00:28:55,620 --> 00:28:57,280
Veronica, this is my daughter, Madison.
486
00:28:57,840 --> 00:28:58,840
Hi, Veronica.
487
00:28:58,940 --> 00:29:00,700
Hi, Madison. It's nice to meet you.
488
00:29:00,900 --> 00:29:02,080
I'm covered in paint.
489
00:29:02,400 --> 00:29:06,640
I can see that. You look like you've
been hard at work. You can tell an
490
00:29:06,640 --> 00:29:09,780
is at work by the amount of paint that's
not on the canvas.
491
00:29:10,300 --> 00:29:11,300
Or the egg.
492
00:29:12,640 --> 00:29:14,220
What do you guys think of my egg?
493
00:29:14,500 --> 00:29:18,200
I think it's absolutely great, hon.
Yeah, I love it. The colors remind me of
494
00:29:18,200 --> 00:29:18,939
spring flowers.
495
00:29:18,940 --> 00:29:23,280
I wanted to put a butterfly in the
middle, but I'm not the best at drawing
496
00:29:24,180 --> 00:29:25,180
Well, could I help you?
497
00:29:25,460 --> 00:29:26,460
Yeah, sure.
498
00:29:27,660 --> 00:29:28,660
Hmm,
499
00:29:29,840 --> 00:29:30,840
what color?
500
00:29:31,020 --> 00:29:31,959
Should we do purple?
501
00:29:31,960 --> 00:29:32,960
Yeah.
502
00:29:33,840 --> 00:29:34,840
There we go.
503
00:29:35,840 --> 00:29:37,040
Butterflies are my favorite.
504
00:29:37,360 --> 00:29:38,360
Why so?
505
00:29:38,480 --> 00:29:39,480
Because they're pretty.
506
00:29:40,520 --> 00:29:44,480
and because they start out as one
thing... And then end up as something
507
00:29:44,720 --> 00:29:46,800
Exactly. A beautiful butterfly.
508
00:29:47,680 --> 00:29:51,060
That one has glitter in it. Oh, well
then we have to use that one.
509
00:29:51,300 --> 00:29:52,720
Yeah. Beautiful.
510
00:29:53,180 --> 00:29:54,720
So, did you have fun, Maddie?
511
00:29:54,920 --> 00:29:55,920
Sure did.
512
00:29:56,080 --> 00:29:57,480
And did you have fun, Veronica?
513
00:29:57,720 --> 00:29:58,619
Sure did.
514
00:29:58,620 --> 00:29:59,620
Veronica!
515
00:30:05,820 --> 00:30:08,660
Veronica! I think she's talking to you.
516
00:30:12,840 --> 00:30:14,400
It looks so good.
517
00:30:14,700 --> 00:30:15,760
It sure does.
518
00:30:16,160 --> 00:30:17,180
I want one.
519
00:30:17,660 --> 00:30:19,040
Well, we don't make those anymore,
sweetie.
520
00:30:19,280 --> 00:30:20,279
We have to retire.
521
00:30:20,280 --> 00:30:24,780
Why? Well, sometimes the world moves too
fast and people just want things right
522
00:30:24,780 --> 00:30:26,760
away. But it's so beautiful.
523
00:30:27,520 --> 00:30:28,540
Can't argue with that.
524
00:30:41,100 --> 00:30:42,100
Am I done right?
525
00:30:42,330 --> 00:30:43,330
You wanted to see me?
526
00:30:43,710 --> 00:30:45,470
Yes, please. Come in. Sit down.
527
00:30:45,770 --> 00:30:48,170
This is about me sampling the
chocolates.
528
00:30:48,410 --> 00:30:49,750
That's not why you're here.
529
00:30:49,990 --> 00:30:52,950
Saturday is the annual Sweetwater
Chocolate Exchange.
530
00:30:53,310 --> 00:30:56,950
It's a time when people around town and
the surrounding areas get together and
531
00:30:56,950 --> 00:30:59,310
share each other's homemade spring
-themed chocolate.
532
00:30:59,510 --> 00:31:01,590
And there's an egg relay for the kids.
533
00:31:01,790 --> 00:31:02,790
Oh, that sounds great.
534
00:31:03,090 --> 00:31:07,190
Cavendish sponsors the event, so I need
two employees to walk around and
535
00:31:07,190 --> 00:31:09,350
represent the company and hand out
chocolate.
536
00:31:10,040 --> 00:31:12,320
Flo is one. She has a flair for these
things.
537
00:31:12,580 --> 00:31:14,700
And she requested you to join her.
538
00:31:15,080 --> 00:31:18,600
Me? Is there another Veronica Aronson I
don't know about?
539
00:31:22,180 --> 00:31:23,540
So what do you say?
540
00:31:25,860 --> 00:31:27,660
Yes, count me in.
541
00:31:28,040 --> 00:31:29,040
Good.
542
00:31:39,180 --> 00:31:41,180
Try our caramel cocktail. You'll love
it.
543
00:31:41,380 --> 00:31:42,380
Hi.
544
00:31:43,720 --> 00:31:47,280
This is so exciting. My first sweet
water chocolate exchange.
545
00:31:47,640 --> 00:31:48,900
Oh, you'll love it. Hi.
546
00:31:52,740 --> 00:31:54,060
What are they doing here?
547
00:31:55,240 --> 00:31:58,260
Chaz and Trent, they're the owners of
Chocmate, this trendy new chocolate
548
00:31:58,260 --> 00:32:00,420
company. I see them on social media.
549
00:32:00,820 --> 00:32:02,580
Right, our pecan prosciutto.
550
00:32:02,860 --> 00:32:05,660
Well, everybody from Sweetwater and the
surrounding areas are welcome.
551
00:32:06,330 --> 00:32:09,130
My factory is an hour away. I guess that
counts as surrounding.
552
00:32:09,430 --> 00:32:11,630
Ladies and gentlemen, these are going to
be the best chocolates you've ever had
553
00:32:11,630 --> 00:32:12,369
in your life.
554
00:32:12,370 --> 00:32:13,630
They're really good with people.
555
00:32:13,970 --> 00:32:15,850
Please give it a try. Excellent. Give it
a try. Excellent.
556
00:32:17,530 --> 00:32:18,530
Watch this.
557
00:32:22,950 --> 00:32:23,950
Hey, Betty.
558
00:32:24,050 --> 00:32:25,050
Ladies, hi.
559
00:32:25,210 --> 00:32:28,170
How are you ladies doing on this
beautiful sweet water afternoon?
560
00:32:28,490 --> 00:32:32,190
Good, thank you. You need to try this.
It's from our new spring mint
561
00:32:32,750 --> 00:32:35,370
Mint isn't really my cup of tea. Me
neither, to be honest.
562
00:32:35,590 --> 00:32:40,350
Sometimes it can be pretty strong, but a
cavendish mint is subtle, like a soft
563
00:32:40,350 --> 00:32:41,350
spring breeze.
564
00:32:43,170 --> 00:32:45,010
A breeze, you said? A breeze.
565
00:32:51,370 --> 00:32:53,430
What did I tell you?
566
00:32:55,130 --> 00:32:56,130
Oh, help yourself.
567
00:32:56,730 --> 00:33:00,270
Thank you. Bye, ladies. Bye.
568
00:33:02,250 --> 00:33:04,530
Whoa, you are unnatural with people. You
should be in sales.
569
00:33:04,990 --> 00:33:06,410
Thanks, but honestly, I've tried.
570
00:33:06,670 --> 00:33:09,310
I applied to corporate a few times, but
heard nothing back.
571
00:33:10,710 --> 00:33:11,890
That doesn't seem right.
572
00:33:14,670 --> 00:33:15,670
Hey.
573
00:33:16,130 --> 00:33:17,130
Hey.
574
00:33:18,150 --> 00:33:22,890
Um, Madison's playing with some friends,
so I was going to walk around, sample
575
00:33:22,890 --> 00:33:24,750
some of the wares of our fellow
chocolate peers.
576
00:33:25,350 --> 00:33:26,350
You want to join?
577
00:33:26,930 --> 00:33:28,870
I think he's talking to you, girl.
578
00:33:29,510 --> 00:33:31,090
I can handle flying solo.
579
00:33:32,260 --> 00:33:33,820
No corporate talk.
580
00:33:34,060 --> 00:33:35,060
I promise.
581
00:33:36,380 --> 00:33:37,380
Okay.
582
00:33:39,060 --> 00:33:40,060
Shall we?
583
00:33:51,220 --> 00:33:55,120
Oh, hey, these are Miss Gillingham's
spring chickens. Now, they are world
584
00:33:55,120 --> 00:33:56,320
in Sweetwater.
585
00:33:57,860 --> 00:33:59,800
She pushes up the ingredients every
year.
586
00:34:05,870 --> 00:34:10,929
I'm getting creme de cacao, a little bit
of orange zest, and just a flutter of
587
00:34:10,929 --> 00:34:13,530
amaretto. You got all of that from one
bite.
588
00:34:13,870 --> 00:34:16,550
You need to open up your heart and
listen to what the chocolate's telling
589
00:34:17,389 --> 00:34:18,389
It's that easy.
590
00:34:18,750 --> 00:34:20,090
That's what Gabriel Belanger says.
591
00:34:20,489 --> 00:34:21,489
The chocolatier?
592
00:34:21,730 --> 00:34:23,790
One of the world's best chocolatiers.
593
00:34:25,190 --> 00:34:28,710
It's always been a dream of mine to go
to Switzerland and study with them at a
594
00:34:28,710 --> 00:34:29,649
school.
595
00:34:29,650 --> 00:34:30,650
It's never too late.
596
00:34:31,010 --> 00:34:32,010
Maybe.
597
00:34:32,250 --> 00:34:34,989
Ah, this is old Bill Wallen's recipe.
598
00:34:35,920 --> 00:34:36,920
Your turn.
599
00:34:38,900 --> 00:34:41,060
No, no, no, no, no. You have to close
your eyes.
600
00:34:41,780 --> 00:34:43,520
It helps focus your taste buds.
601
00:34:49,260 --> 00:34:54,120
Okay, so you're getting... I'm trying to
open my heart and listen to the
602
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
chocolate.
603
00:34:58,280 --> 00:35:01,740
I'm getting strong notes of chocolate.
604
00:35:03,620 --> 00:35:04,620
Very funny.
605
00:35:04,820 --> 00:35:05,820
Just...
606
00:35:06,640 --> 00:35:07,640
Trust yourself.
607
00:35:08,000 --> 00:35:09,180
Trust what you're feeling.
608
00:35:17,180 --> 00:35:19,800
There's a touch of... Touch of what?
609
00:35:20,600 --> 00:35:22,940
Like, um, smokiness?
610
00:35:23,680 --> 00:35:24,680
Yeah.
611
00:35:25,760 --> 00:35:27,160
That's Chipotle.
612
00:35:27,760 --> 00:35:29,840
Really? It's a trademark.
613
00:35:30,860 --> 00:35:34,280
See, all you have to do is just trust
your feelings.
614
00:35:37,250 --> 00:35:38,330
Okay, everyone.
615
00:35:38,630 --> 00:35:41,130
Time for the Easter relay game.
616
00:35:41,550 --> 00:35:42,550
Gather out best.
617
00:35:45,450 --> 00:35:46,930
On your mark.
618
00:35:47,630 --> 00:35:49,150
She looks so excited.
619
00:35:49,490 --> 00:35:51,410
She is. Get set.
620
00:35:51,730 --> 00:35:52,730
We've been practicing at home.
621
00:35:52,970 --> 00:35:53,970
Go!
622
00:36:28,200 --> 00:36:29,360
You did amazing, sweetheart.
623
00:36:29,580 --> 00:36:32,820
I didn't expect it. It was so much fun.
That was so exciting.
624
00:36:33,760 --> 00:36:34,760
Great job.
625
00:36:34,800 --> 00:36:37,900
Thanks. I'm going to take him out if
it's in my achieve. That's okay.
626
00:36:38,140 --> 00:36:40,060
Yeah, that'd be great. Way to go, hon.
627
00:36:40,480 --> 00:36:42,100
It was so much fun.
628
00:36:42,440 --> 00:36:44,940
Just like that for a life of winning.
629
00:36:48,520 --> 00:36:49,520
That was intense.
630
00:36:49,780 --> 00:36:51,180
Fun, but intense.
631
00:36:51,960 --> 00:36:54,800
Yeah, an egg, boon, a race.
632
00:36:57,370 --> 00:36:58,970
Sometimes the best things are the
simplest.
633
00:37:02,650 --> 00:37:04,110
I really like it here.
634
00:37:05,670 --> 00:37:07,110
Is it your first time in Sweetwater?
635
00:37:07,910 --> 00:37:10,930
I was here when I was 10, but we were
just passing through.
636
00:37:12,010 --> 00:37:14,670
It's a great place to grow up, raise a
family.
637
00:37:18,610 --> 00:37:22,210
Brian, I heard about your wife.
638
00:37:22,890 --> 00:37:23,890
I'm sorry.
639
00:37:25,170 --> 00:37:26,170
Thank you.
640
00:37:27,029 --> 00:37:30,750
I've been very fortunate to have such a
supportive family and community.
641
00:37:31,490 --> 00:37:33,370
So I feel like I'm starting to turn a
corner.
642
00:37:35,930 --> 00:37:37,410
I'm lucky to meet her too, though.
643
00:37:37,990 --> 00:37:40,930
You always hope that you just find
someone that brings out the best in you.
644
00:37:41,210 --> 00:37:42,210
Gives you that spark.
645
00:37:43,150 --> 00:37:44,150
That trust.
646
00:37:48,750 --> 00:37:50,650
I hope I'm not getting too personal.
647
00:37:50,870 --> 00:37:52,010
I don't mind.
648
00:37:55,050 --> 00:37:56,050
And what about you?
649
00:37:56,840 --> 00:37:57,840
What's that thing?
650
00:37:58,060 --> 00:37:59,060
What's your story?
651
00:38:00,020 --> 00:38:01,040
My story?
652
00:38:02,420 --> 00:38:03,940
I'm not that interesting.
653
00:38:04,800 --> 00:38:06,140
You might disagree with you.
654
00:38:11,380 --> 00:38:13,800
Where do I start?
655
00:38:14,760 --> 00:38:15,920
How about at the beginning?
656
00:38:16,420 --> 00:38:17,820
Yeah, that makes sense.
657
00:38:19,200 --> 00:38:20,620
I was born in Seattle.
658
00:38:21,320 --> 00:38:25,340
And I don't know if this is true, but
apparently on the day that I was born,
659
00:38:25,340 --> 00:38:28,860
rained so much that it broke the Seattle
record for most rain in one day.
660
00:38:29,240 --> 00:38:30,240
Really?
661
00:38:30,500 --> 00:38:31,540
That's a lot of rain.
662
00:38:32,440 --> 00:38:37,120
When I was little, my mom would tell me
that it was a good sign because I just
663
00:38:37,120 --> 00:38:39,520
had to shine a little bit brighter to
get through the clouds.
664
00:38:41,120 --> 00:38:42,120
That's nice.
665
00:38:44,140 --> 00:38:47,600
I was raised in Seattle, and then I went
away for college.
666
00:38:48,120 --> 00:38:49,120
Chocolate University?
667
00:38:49,630 --> 00:38:51,170
I applied, but I didn't get in.
668
00:38:53,210 --> 00:39:00,150
I went to college on the East Coast, and
after school, I tried a few different
669
00:39:00,150 --> 00:39:06,870
jobs, different cities, but I never
really got attached to anything or
670
00:39:07,610 --> 00:39:08,770
Still finding yourself?
671
00:39:09,030 --> 00:39:09,968
That's all right.
672
00:39:09,970 --> 00:39:16,930
My dad kept nudging me to join the
family business, but I wasn't sure if
673
00:39:16,930 --> 00:39:17,930
it was right for me.
674
00:39:18,330 --> 00:39:22,590
I wanted to be my own person, make my
own path, but it's kind of hard to make
675
00:39:22,590 --> 00:39:24,390
your own path when you don't know where
you're going.
676
00:39:25,110 --> 00:39:26,110
I can relate.
677
00:39:26,590 --> 00:39:30,890
You know, right now, it might not seem
like it's your dream job, but maybe it's
678
00:39:30,890 --> 00:39:32,290
just a stepping stone to something else.
679
00:39:32,970 --> 00:39:34,090
You were meant to be here.
680
00:39:34,970 --> 00:39:36,130
I truly believe that.
681
00:39:40,070 --> 00:39:41,070
Hey, guys.
682
00:39:41,930 --> 00:39:45,310
Interested in a chocolate? Brian, right?
Head chocolatier at Cavendish? We met
683
00:39:45,310 --> 00:39:46,810
at the chocolate convention in Spokane
last year.
684
00:39:47,030 --> 00:39:48,840
Right. Chaz and Trent.
685
00:39:49,500 --> 00:39:53,360
I'm Trent. He's Chaz. Sorry, it's nice
to meet you guys again. You're doing
686
00:39:53,360 --> 00:39:56,480
interesting things over there. Is that a
compliment? Not sure. Can't tell.
687
00:39:57,000 --> 00:39:58,620
This is my friend, Veronica.
688
00:39:58,920 --> 00:40:00,100
We work together at the factory.
689
00:40:00,460 --> 00:40:01,460
Nice to meet you.
690
00:40:01,500 --> 00:40:02,720
So, care to try?
691
00:40:03,300 --> 00:40:04,660
This one's called Spring Heat.
692
00:40:05,120 --> 00:40:08,420
No, I've already tried that one. I'll
try. I've been learning a lot about
693
00:40:08,420 --> 00:40:09,420
chocolate.
694
00:40:10,940 --> 00:40:11,940
Habanero peppers.
695
00:40:17,810 --> 00:40:18,709
You okay?
696
00:40:18,710 --> 00:40:19,710
I'll be right over.
697
00:40:26,710 --> 00:40:30,310
Listen, Brian, we actually came to the
exchange for a few reasons. We're
698
00:40:30,310 --> 00:40:31,310
for a new head chocolatier.
699
00:40:31,670 --> 00:40:32,990
We can't do everything ourselves
anymore.
700
00:40:33,190 --> 00:40:35,550
Our new VP said you'd be a great choice.
Very artistic.
701
00:40:35,910 --> 00:40:39,770
Oh, right. You mean the VP that you
poached, and now you're going for two?
702
00:40:39,770 --> 00:40:42,610
a good chocolate. Can't stop with just
one. We'd offer you almost complete
703
00:40:42,610 --> 00:40:43,468
creative control.
704
00:40:43,470 --> 00:40:47,030
We're new, but we like being in first
place. Second just doesn't cut it. And
705
00:40:47,030 --> 00:40:50,310
let's face it, The Cavendishers are
living in the past. We look to the
706
00:40:50,450 --> 00:40:51,448
Call us sometime.
707
00:40:51,450 --> 00:40:52,450
But don't wait too long.
708
00:41:18,120 --> 00:41:19,240
Is everything okay?
709
00:41:19,540 --> 00:41:20,620
Oh, yeah, I'm fine.
710
00:41:21,320 --> 00:41:22,320
How are you?
711
00:41:23,020 --> 00:41:27,320
I have never drank so much ice cream in
my entire life, but I think the fire is
712
00:41:27,320 --> 00:41:28,320
finally out.
713
00:41:28,860 --> 00:41:31,980
Daddy, can you ask her about the petting
zoo?
714
00:41:32,220 --> 00:41:37,560
She has been wanting to tell you. Did
you know that our very own Madison
715
00:41:37,560 --> 00:41:42,160
has landed the coveted role as Easter
Bunny in the Easter Festival pageant?
716
00:41:42,260 --> 00:41:43,380
What? That's amazing.
717
00:41:43,620 --> 00:41:47,180
Congratulations. I need to work on my
hop. She wants to do some.
718
00:41:47,640 --> 00:41:48,640
Character research.
719
00:41:48,720 --> 00:41:50,420
Yes. At the petting zoo tomorrow.
720
00:41:50,800 --> 00:41:51,920
So will you come too?
721
00:41:53,460 --> 00:41:54,460
I would love to.
722
00:41:54,620 --> 00:41:56,700
We were all going to have so much fun.
723
00:42:14,730 --> 00:42:17,350
Really getting in there. I think she's
trying a method acting approach.
724
00:42:17,650 --> 00:42:19,170
Pretty sensually eating nothing but
carrot.
725
00:42:19,990 --> 00:42:21,610
Daddy, I won't be eating carrot.
726
00:42:22,150 --> 00:42:24,850
Everybody knows bunny rabbits eat mostly
grass and hay.
727
00:42:25,090 --> 00:42:26,390
I have been educated.
728
00:42:26,730 --> 00:42:27,790
School, as they say.
729
00:42:28,110 --> 00:42:29,110
Right.
730
00:42:30,010 --> 00:42:32,590
Are you planning on going to the Easter
Festival at Town Square?
731
00:42:32,830 --> 00:42:35,510
This year I volunteered to be the egg
hunt grand marshal.
732
00:42:36,890 --> 00:42:38,790
Hey, it is a big responsibility.
733
00:42:40,270 --> 00:42:42,330
I hadn't really thought that far ahead.
734
00:42:48,980 --> 00:42:50,020
Was it okay?
735
00:42:50,380 --> 00:42:52,800
Very proud of you, honey. You're going
to knock it out of the park.
736
00:42:53,020 --> 00:42:54,940
I still have to finish my costume.
737
00:42:55,220 --> 00:42:57,280
She's making her own bunny costume from
scratch.
738
00:42:57,580 --> 00:43:01,360
No shortcuts for this little girl.
Veronica, will you help me finish it?
739
00:43:01,360 --> 00:43:02,360
just the ears and tail.
740
00:43:02,520 --> 00:43:04,740
Maddie. The most important part.
741
00:43:05,120 --> 00:43:06,120
That's true.
742
00:43:06,180 --> 00:43:07,980
Daddy's great at almost everything.
743
00:43:08,360 --> 00:43:09,360
Except for sewing.
744
00:43:09,620 --> 00:43:10,760
I didn't say...
745
00:43:11,330 --> 00:43:14,850
Look, Veronica, you don't... I have done
plenty of sewing in my time. I would
746
00:43:14,850 --> 00:43:15,850
love to.
747
00:43:16,490 --> 00:43:17,490
Yeah!
748
00:43:18,730 --> 00:43:20,090
Look, Daddy, they have goats!
749
00:43:26,550 --> 00:43:27,550
All right.
750
00:43:34,470 --> 00:43:35,470
Morning.
751
00:43:37,730 --> 00:43:38,730
Morning.
752
00:43:39,050 --> 00:43:40,050
Morning. Morning, Flo.
753
00:43:41,960 --> 00:43:44,220
I've never seen somebody so happy to go
to work.
754
00:43:44,500 --> 00:43:47,400
Well, it's spring and everything's in
bloom.
755
00:43:49,900 --> 00:43:51,940
So, automation seems to be going well.
756
00:43:52,500 --> 00:43:54,460
I love the new designs. They pop.
757
00:43:55,640 --> 00:43:56,640
Oh,
758
00:43:57,120 --> 00:43:59,280
I want you two to meet someone.
759
00:44:00,780 --> 00:44:01,980
Don't be so shy.
760
00:44:03,160 --> 00:44:07,540
Carter Darin, Director of Operations at
Cavendish in Seattle. He tours the
761
00:44:07,540 --> 00:44:10,300
facility a few times a year, but today
was a surprise.
762
00:44:10,840 --> 00:44:14,360
Yeah. A little impromptu visit. Just
seeing if things are ship -shaped for
763
00:44:14,360 --> 00:44:16,940
Easter roll -out. Big day is less than a
month away.
764
00:44:17,740 --> 00:44:19,020
This is Florence Baker.
765
00:44:19,300 --> 00:44:20,540
Nice to meet you. Nice to meet you.
766
00:44:21,500 --> 00:44:24,440
And this is Veronica Aronson.
767
00:44:28,360 --> 00:44:29,480
What are you doing?
768
00:44:30,460 --> 00:44:31,460
Organizing boxes.
769
00:44:31,740 --> 00:44:34,900
Please, Veronica, I would like you to
meet Carter.
770
00:44:37,040 --> 00:44:40,120
Wait. Carter Darren? The Carter Darren?
771
00:44:40,670 --> 00:44:45,730
Erin? Sin. Yes, I'm Veronica Aronson.
Wait, you're here?
772
00:44:46,250 --> 00:44:48,370
Mm -hmm. She's a transfer from Iowa.
773
00:44:48,590 --> 00:44:52,170
I really admire some of the things
you've implemented here. The buttery
774
00:44:52,170 --> 00:44:57,030
machine is a dream, but the Easter
basket machines, they have some
775
00:44:57,390 --> 00:45:02,970
Sorry, I'm really confused here. Well,
maybe I could explain things to you in
776
00:45:02,970 --> 00:45:04,430
the other room by the machine.
777
00:45:06,630 --> 00:45:08,310
Yeah. Okay.
778
00:45:15,680 --> 00:45:16,680
Undercover? Undercover?
779
00:45:17,540 --> 00:45:19,220
You've been down here the whole time?
Yeah.
780
00:45:19,800 --> 00:45:22,000
No wonder Parker's been giving me the
runaround.
781
00:45:22,220 --> 00:45:23,220
She's not.
782
00:45:23,260 --> 00:45:26,340
I've been running the marketing
department from here with Parker's help.
783
00:45:27,100 --> 00:45:28,140
What have you found out?
784
00:45:28,740 --> 00:45:29,740
Lots of things.
785
00:45:30,040 --> 00:45:34,000
For starters, communication problems
between the factory staff and the main
786
00:45:34,000 --> 00:45:35,480
office. You met Flo.
787
00:45:35,760 --> 00:45:37,900
She's amazing at sales.
788
00:45:38,160 --> 00:45:41,840
Yet every time she applies for a job, no
one at the main office gets back to
789
00:45:41,840 --> 00:45:45,530
her. her. And Susan's been asking for a
new office chair, but no one listens.
790
00:45:45,930 --> 00:45:47,550
That has to affect morale.
791
00:45:47,810 --> 00:45:51,150
Yeah, but that's not our biggest issue.
I think our sales problems might be
792
00:45:51,150 --> 00:45:52,510
stemming from our automation strategy.
793
00:45:52,770 --> 00:45:53,770
I'm serious.
794
00:45:54,050 --> 00:45:57,110
Our Easter basket machine, it doesn't
make the Easter baskets as nicely.
795
00:45:57,330 --> 00:45:58,890
It's a new prototype, first of its kind.
796
00:45:59,090 --> 00:46:00,590
Of course there's going to be growing
pains.
797
00:46:01,290 --> 00:46:02,810
What about our cocoa bean sorter?
798
00:46:03,230 --> 00:46:06,790
Maybe if we had more real eyes on the
cocoa beans, less duds would get into
799
00:46:06,790 --> 00:46:10,010
product. Maybe our chocolate doesn't
taste as good anymore.
800
00:46:10,750 --> 00:46:11,750
Okay.
801
00:46:12,000 --> 00:46:13,760
You may have figured a few things out.
802
00:46:14,540 --> 00:46:15,780
Gonna come back to the office now?
803
00:46:16,460 --> 00:46:20,840
I feel like I have so much work to do on
my report. Like, this is just the tip
804
00:46:20,840 --> 00:46:21,840
of the iceberg.
805
00:46:22,040 --> 00:46:23,860
Fine, but I wouldn't stay much longer.
806
00:46:38,260 --> 00:46:39,320
What are you thinking about?
807
00:46:40,540 --> 00:46:42,240
Lila, I really like it here.
808
00:46:42,480 --> 00:46:44,220
Oh, sweet water does that to people.
809
00:46:44,440 --> 00:46:46,600
And I'm learning so much about the
family business.
810
00:46:47,520 --> 00:46:48,520
But?
811
00:46:49,320 --> 00:46:50,920
I'm just sensing a but in there.
812
00:46:53,760 --> 00:46:58,360
But... It's this whole double life
thing.
813
00:46:59,040 --> 00:47:01,120
I'm gonna have to come clean eventually,
right?
814
00:47:01,480 --> 00:47:04,220
With everything, with everyone.
815
00:47:06,220 --> 00:47:07,220
With Brian.
816
00:47:07,440 --> 00:47:08,440
That's up to you.
817
00:47:10,600 --> 00:47:12,560
You seem to like spending time with him.
818
00:47:17,440 --> 00:47:23,660
So, say I tell him the truth and he's so
upset that he never talks to me again.
819
00:47:24,120 --> 00:47:27,740
But more importantly, he's already been
through so much, I don't want to hurt
820
00:47:27,740 --> 00:47:31,900
him. So, maybe I don't have to.
821
00:47:33,220 --> 00:47:36,560
How? I don't tell him the truth and...
822
00:47:37,150 --> 00:47:40,190
I finish my commitments in town and I
leave Sweetwater.
823
00:47:44,770 --> 00:47:46,850
Sounds like you have a choice to make.
824
00:48:05,980 --> 00:48:07,120
Brian, this is amazing.
825
00:48:07,580 --> 00:48:08,880
I just felt something that I whipped up.
826
00:48:11,100 --> 00:48:15,580
What is it? It's Madison's favorite.
It's a... White chocolate buttercream.
827
00:48:16,920 --> 00:48:19,020
I'm sorry, I don't speak that well in
chocolate.
828
00:48:19,600 --> 00:48:24,420
I can translate for you. It is a white
chocolate buttercream. Fresh butter from
829
00:48:24,420 --> 00:48:26,740
a local farm, and I used vanilla pods
instead of extract.
830
00:48:27,380 --> 00:48:28,380
Okay.
831
00:48:29,820 --> 00:48:31,520
You just made this up.
832
00:48:31,770 --> 00:48:35,070
Well, I have a whole stack of these
recipes I don't want to try, but with my
833
00:48:35,070 --> 00:48:38,850
position with the company right now, I'm
just kind of collecting dust.
834
00:48:39,550 --> 00:48:41,350
But we get to taste test them.
835
00:48:41,610 --> 00:48:43,110
That's a pretty sweet fringe benefit.
836
00:48:43,770 --> 00:48:45,490
All right, I'm going to leave you guys
to it.
837
00:48:45,690 --> 00:48:47,430
I've got some work to do. Have fun.
838
00:48:58,190 --> 00:48:59,470
You're really good at sewing.
839
00:48:59,990 --> 00:49:00,990
Oh, thank you.
840
00:49:01,630 --> 00:49:02,630
I had a good teacher.
841
00:49:02,710 --> 00:49:03,710
Who is that?
842
00:49:04,390 --> 00:49:05,390
My mom.
843
00:49:11,910 --> 00:49:14,050
You know, dads are really good at
teaching things, too.
844
00:49:14,530 --> 00:49:16,250
Yeah, my dad's the best.
845
00:49:17,910 --> 00:49:18,910
I believe that.
846
00:49:19,590 --> 00:49:20,590
Tell me.
847
00:49:22,470 --> 00:49:23,470
All right.
848
00:49:25,270 --> 00:49:26,290
Let's put it there, then.
849
00:49:51,240 --> 00:49:52,240
Do you want to try?
850
00:49:52,680 --> 00:49:53,820
Sure. Okay.
851
00:49:54,920 --> 00:49:59,020
Okay, let me show you how. It's like a
bunny going in and out of a hole. The
852
00:49:59,020 --> 00:50:05,900
bunny goes down into the hole and then
up out
853
00:50:05,900 --> 00:50:07,020
of the hole. You try.
854
00:50:08,880 --> 00:50:15,000
The bunny goes down through the hole and
the bunny comes back up.
855
00:50:15,360 --> 00:50:16,339
Very good.
856
00:50:16,340 --> 00:50:17,620
See, that's sewing. You got it.
857
00:50:18,340 --> 00:50:19,440
Now you know how to sew.
858
00:50:20,460 --> 00:50:22,560
And we are all done. Ta -da!
859
00:50:22,980 --> 00:50:25,200
Wow, it's so good. Thank you.
860
00:50:27,780 --> 00:50:29,260
You look so cute.
861
00:50:30,720 --> 00:50:32,580
You are going to be the cutest bunny
there.
862
00:50:40,200 --> 00:50:42,040
Wow, what is that?
863
00:50:42,280 --> 00:50:44,240
Madison likes to call it hippity hop
fit.
864
00:50:44,620 --> 00:50:48,580
It's a mix of orange juice, cranberry,
strawberry puree. The ice cubes are made
865
00:50:48,580 --> 00:50:52,460
from pineapple juice. And the fizz is a
secret.
866
00:50:55,360 --> 00:50:56,460
Actually, it's called soda.
867
00:50:57,560 --> 00:50:58,560
Oh.
868
00:50:59,240 --> 00:51:01,160
To spring and new beginnings.
869
00:51:05,060 --> 00:51:06,540
Wow, this is delicious.
870
00:51:07,360 --> 00:51:11,840
Madison has made it an Easter morning
tradition, especially when we do our egg
871
00:51:11,840 --> 00:51:12,649
hunt around the house.
872
00:51:12,650 --> 00:51:14,350
Oh, so you're the egg marshal at home,
too.
873
00:51:15,110 --> 00:51:16,110
That's very impressive.
874
00:51:21,990 --> 00:51:22,990
Wow.
875
00:51:23,170 --> 00:51:24,790
Did you do this drawing, Brian?
876
00:51:25,050 --> 00:51:27,170
Just jot down ideas from time to time.
877
00:51:27,650 --> 00:51:28,730
I wish I could do that.
878
00:51:29,270 --> 00:51:30,270
You're very talented.
879
00:51:31,330 --> 00:51:32,330
Wouldn't go that far.
880
00:51:33,210 --> 00:51:34,210
And too modest.
881
00:51:34,930 --> 00:51:37,770
Okay, I will take talented, but let's
leave out the very.
882
00:51:38,210 --> 00:51:39,210
Deal? Deal.
883
00:51:47,690 --> 00:51:49,210
You know, it's late.
884
00:51:50,570 --> 00:51:51,570
I agree.
885
00:51:52,190 --> 00:51:53,190
I should probably go.
886
00:51:54,090 --> 00:51:57,430
Listen, thanks for everything that
you've been doing with Maddie.
887
00:51:57,770 --> 00:51:59,990
Oh, I was just sewing.
888
00:52:00,270 --> 00:52:03,330
Oh, it's so much more than just sewing.
She said that she considers you a real
889
00:52:03,330 --> 00:52:04,330
friend.
890
00:52:10,490 --> 00:52:14,490
Brian, I... What?
891
00:52:17,130 --> 00:52:18,130
I made this for you.
892
00:52:18,250 --> 00:52:19,250
Wow.
893
00:52:19,810 --> 00:52:21,330
She's been working on it since
yesterday.
894
00:52:22,550 --> 00:52:27,850
I did it all by myself to thank you.
Daddy says people love handmade things.
895
00:52:28,330 --> 00:52:29,328
Right, Daddy?
896
00:52:29,330 --> 00:52:32,650
That's right. Well, your daddy's right.
Handmade gifts are the best.
897
00:52:33,290 --> 00:52:35,310
Thank you. I love it. You're welcome.
898
00:52:36,590 --> 00:52:38,690
And you can decorate it any way you
want.
899
00:52:44,130 --> 00:52:46,150
Monica? Is everything okay?
900
00:52:47,850 --> 00:52:48,850
Never better.
901
00:52:51,130 --> 00:52:52,130
Are you leaving? Yes.
902
00:52:52,450 --> 00:52:53,450
Thank you for the juice.
903
00:52:53,710 --> 00:52:55,390
Thank you for this beautiful egg.
904
00:52:55,690 --> 00:52:56,950
Can I borrow these drawings?
905
00:52:57,310 --> 00:53:00,090
Is that okay? I promise I'll bring it
back. Sure, I'm not worried about it.
906
00:53:00,110 --> 00:53:01,110
Thank you. Bye!
907
00:53:05,950 --> 00:53:07,150
I think he likes me.
908
00:53:26,779 --> 00:53:30,700
Legendary Cavendish egg. We bring back
the greatest Easter chocolate that ever
909
00:53:30,700 --> 00:53:34,200
was. I don't know, Veronica. We're going
to make it bigger, better, and more
910
00:53:34,200 --> 00:53:35,340
beautiful than ever before.
911
00:53:35,780 --> 00:53:37,060
And you can pitch it to management.
912
00:53:38,220 --> 00:53:39,620
Me? Yes, you.
913
00:53:40,160 --> 00:53:42,620
Unless there's another Brian Bailey that
I don't know about.
914
00:53:43,720 --> 00:53:47,680
I know that with your creativity and
chocolate expertise, it will be a huge
915
00:53:47,880 --> 00:53:49,760
It's only three weeks until Easter. So?
916
00:53:51,140 --> 00:53:54,860
We are having a hard enough time making
our quota as it is, let alone making a
917
00:53:54,860 --> 00:53:55,578
new chocolate.
918
00:53:55,580 --> 00:53:59,700
Brian, it is... Besides, management
would never go for it. They never look
919
00:53:59,700 --> 00:54:00,558
my ideas.
920
00:54:00,560 --> 00:54:01,560
You sure about that?
921
00:54:02,080 --> 00:54:03,520
Yeah, I am sure.
922
00:54:04,220 --> 00:54:06,600
Well, then we'll just have to figure it
out together.
923
00:54:11,760 --> 00:54:13,680
See, I knew you would come around.
924
00:54:23,690 --> 00:54:24,910
Do you really think they'll go for it?
925
00:54:25,470 --> 00:54:26,470
Think about it.
926
00:54:26,550 --> 00:54:30,250
All these new chocolate companies like
ChocMate are popping up with their
927
00:54:30,250 --> 00:54:35,250
modern, trendy takes, like green tea
chocolate, cucumber, peanut and ketchup.
928
00:54:35,910 --> 00:54:36,910
Really?
929
00:54:37,270 --> 00:54:41,450
Okay, well, I made that last one up. But
we go the other direction, back to
930
00:54:41,450 --> 00:54:44,590
tradition, back to what made Cavendish
great.
931
00:54:44,930 --> 00:54:48,250
We still do our current line, but with a
little retro wow factor.
932
00:54:49,170 --> 00:54:51,110
The legendary Cavendish egg.
933
00:54:51,350 --> 00:54:52,350
Can I be honest with you?
934
00:54:52,760 --> 00:54:57,080
Always. Before you even mention this,
I've been thinking about this for weeks.
935
00:54:57,640 --> 00:54:58,820
Great minds. Yeah.
936
00:55:02,040 --> 00:55:03,260
And hear me out, okay?
937
00:55:03,500 --> 00:55:06,760
Instead of putting a toy inside, we put
a butterfly.
938
00:55:07,800 --> 00:55:12,840
Butterfly? A white chocolate buttercream
butterfly from your own personal
939
00:55:12,840 --> 00:55:16,980
recipe. We paint the wings pink and
purple, the colors of Easter.
940
00:55:17,660 --> 00:55:18,660
Sounds beautiful.
941
00:55:18,940 --> 00:55:21,260
Because the butterfly is the symbol of
spring.
942
00:55:21,780 --> 00:55:25,580
Renewal. Change, which is exactly what
we want to do with this company. We
943
00:55:25,580 --> 00:55:27,160
have a whole collection of surprises.
944
00:55:28,240 --> 00:55:30,260
Because it's what's on the inside that
counts.
945
00:55:35,560 --> 00:55:36,800
So, where do we start?
946
00:55:38,340 --> 00:55:40,320
Well, that's the beginning.
947
00:55:41,700 --> 00:55:42,880
That makes a lot of sense.
948
00:55:46,580 --> 00:55:48,640
This is a beautiful drawing, Brian.
949
00:55:48,980 --> 00:55:51,180
But Easter's less than three weeks away.
950
00:55:51,800 --> 00:55:54,680
And I'm just the factory manager here. I
can't green light a new chocolate.
951
00:55:55,860 --> 00:55:58,300
So you're saying we're going to have to
go through Carter.
952
00:55:58,840 --> 00:55:59,840
Probably, yes.
953
00:56:01,640 --> 00:56:04,480
Unless we go through someone else, like
the director of marketing.
954
00:56:05,260 --> 00:56:06,440
Really? Yes.
955
00:56:07,040 --> 00:56:08,040
That's an idea.
956
00:56:08,320 --> 00:56:11,280
Marketing and operations often work hand
in hand. That's right.
957
00:56:11,540 --> 00:56:16,060
Interesting. Currently, Erin Cavendish
is the director of marketing. I heard
958
00:56:16,060 --> 00:56:17,660
she's very good and really smart.
959
00:56:17,960 --> 00:56:18,960
I heard that too.
960
00:56:19,360 --> 00:56:23,380
Actually, I have her cell number in my
company index here. I could give her a
961
00:56:23,380 --> 00:56:24,279
call right now.
962
00:56:24,280 --> 00:56:25,280
Now?
963
00:56:25,500 --> 00:56:26,500
Yeah.
964
00:56:28,580 --> 00:56:29,760
No. No, no, no.
965
00:56:30,920 --> 00:56:31,920
No sense waiting.
966
00:56:32,100 --> 00:56:33,600
I agree. Let's not waste any time.
967
00:56:42,100 --> 00:56:43,100
It's ringing.
968
00:56:46,260 --> 00:56:48,440
Well, she's not answering. Probably in a
meeting.
969
00:56:51,299 --> 00:56:55,420
Voicemail. Hello, Ms. Cavendish. This is
Susan Enright, factory manager here at
970
00:56:55,420 --> 00:56:56,419
the Sweetwater plant.
971
00:56:56,420 --> 00:56:59,540
I have two very talented employees who
have a great idea.
972
00:57:04,580 --> 00:57:06,320
I didn't know Aaron was going
undercover.
973
00:57:07,020 --> 00:57:10,000
Sir, I feel like, at the very least, I
should have been told about this.
974
00:57:10,280 --> 00:57:12,200
I wanted to keep it between Aaron and
me.
975
00:57:12,600 --> 00:57:16,180
What can she tell you that I can't? I
did a recent tour of the Sweetwater
976
00:57:16,260 --> 00:57:17,580
and phase one is going very well.
977
00:57:18,589 --> 00:57:19,850
Aaron has a different opinion.
978
00:57:20,450 --> 00:57:23,010
Sir, I've been at this company for six
years.
979
00:57:23,710 --> 00:57:25,950
I care about what we've built and what
we will build.
980
00:57:26,150 --> 00:57:29,910
I want this company to grow and I want
to grow with it. Phase two, 50 %
981
00:57:29,910 --> 00:57:33,390
automation. I've got a team ready to go
in this weekend. I just need the green
982
00:57:33,390 --> 00:57:36,350
light. I'll make a decision after Aaron
finishes her assignment.
983
00:57:37,210 --> 00:57:38,470
I'd like to hear a full report.
984
00:57:39,470 --> 00:57:40,470
Fair enough.
985
00:57:41,150 --> 00:57:42,150
You know my position.
986
00:57:52,010 --> 00:57:52,968
you think, Pop?
987
00:57:52,970 --> 00:57:54,190
We ready for this?
988
00:58:01,190 --> 00:58:06,430
Good news. I just got an email from
Aaron Cavendish.
989
00:58:06,630 --> 00:58:11,410
You have a presentation 10 a .m.
Wednesday morning at Cavendish
990
00:58:11,410 --> 00:58:12,410
Seattle. What?
991
00:58:13,630 --> 00:58:14,630
That's incredible.
992
00:58:14,850 --> 00:58:15,850
That's amazing.
993
00:58:15,890 --> 00:58:19,730
Congrats. You deserve it. But me, what
about you? You'll be presenting to the
994
00:58:19,730 --> 00:58:20,730
entire board.
995
00:58:21,160 --> 00:58:26,020
Wow, Susan, thank you. Don't thank me,
thank Erin Cavendish, wherever she is.
996
00:58:27,720 --> 00:58:30,900
Okay, so Wednesday, that doesn't give us
that much time, but... We can do it.
997
00:58:33,020 --> 00:58:35,480
Well, sounds like you have an egg to
make.
998
00:58:36,140 --> 00:58:37,280
Better get cracking.
999
00:58:38,740 --> 00:58:44,460
There's something closer to midnight
That brings me closer to home There's
1000
00:58:44,460 --> 00:58:48,560
something dark in the moonlight That
makes me feel less alone
1001
00:58:49,290 --> 00:58:49,710
This
1002
00:58:49,710 --> 00:59:15,490
could
1003
00:59:15,490 --> 00:59:17,610
be, this could be love.
1004
00:59:18,770 --> 00:59:23,390
You're the light of my life.
1005
00:59:23,790 --> 00:59:28,090
This time, this could be, this could be
love.
1006
00:59:31,790 --> 00:59:33,130
Nice work, Ms. Aronson.
1007
00:59:33,590 --> 00:59:35,190
Excellent work, Mr. Bailey.
1008
00:59:38,030 --> 00:59:40,430
Thank you, Murray.
1009
00:59:40,630 --> 00:59:42,050
Thank you, Murray. You're welcome.
1010
00:59:42,470 --> 00:59:43,470
I'm going to bed.
1011
00:59:45,310 --> 00:59:46,690
It looks beautiful, you two.
1012
00:59:47,180 --> 00:59:47,939
Break a leg.
1013
00:59:47,940 --> 00:59:48,940
Thanks. Good night.
1014
00:59:51,880 --> 00:59:55,140
I think the presentation is going to go
great. Let me know if you need help with
1015
00:59:55,140 --> 00:59:56,140
any of the prep.
1016
00:59:57,140 --> 00:59:58,720
Help with the prep? You're doing it with
me.
1017
01:00:00,820 --> 01:00:03,140
Brian, you're the creative. You should
do the pitch.
1018
01:00:03,380 --> 01:00:08,140
No, no, no, no, no. I can't go in front
of the entire board. Yes, you can.
1019
01:00:08,860 --> 01:00:09,799
We're a team.
1020
01:00:09,800 --> 01:00:10,860
We did this together.
1021
01:00:12,500 --> 01:00:13,540
We're going in there together.
1022
01:00:14,240 --> 01:00:15,240
No debate.
1023
01:00:24,680 --> 01:00:29,180
I hope everyone got the undercover memo.
Veronica Aronson from Sweetwater is our
1024
01:00:29,180 --> 01:00:34,200
Erin Cavendish. And Brian doesn't know
that Veronica is Erin? Correct.
1025
01:00:34,540 --> 01:00:37,280
Got it. I'm going to need another cup of
coffee.
1026
01:00:41,780 --> 01:00:46,500
I wonder if Erin Cavendish will be in
there.
1027
01:00:49,420 --> 01:00:54,100
I don't know how to answer that. I know
she's really busy, but...
1028
01:00:54,700 --> 01:00:55,700
I want to thank her.
1029
01:00:56,000 --> 01:00:58,980
I've never met her, but I somehow feel
that she's responsible for this.
1030
01:01:02,700 --> 01:01:09,520
Brian, this is probably the worst timing
ever, but I'm not who you think I
1031
01:01:09,520 --> 01:01:10,520
am.
1032
01:01:10,980 --> 01:01:14,220
Veronica, what are you talking about? If
this is about presenting to the room, I
1033
01:01:14,220 --> 01:01:16,960
can do most of the time. That's not what
I mean. We're ready for you now.
1034
01:01:23,820 --> 01:01:24,820
After you.
1035
01:01:28,900 --> 01:01:32,340
Brian is going to start us off. Walk us
through the creative side of this
1036
01:01:32,340 --> 01:01:35,260
chocolate as well as some of the
inspiration behind it.
1037
01:01:36,160 --> 01:01:37,160
Brian?
1038
01:01:38,500 --> 01:01:39,500
Thank you, Veronica.
1039
01:01:42,100 --> 01:01:46,800
Creatively, the legendary Cavendish egg
is a return to the kind of artisan and
1040
01:01:46,800 --> 01:01:49,020
handcrafted chocolate that we are famous
for.
1041
01:01:49,900 --> 01:01:54,780
The milk chocolate bake is covered in
vibrant Easter colors and jelly beans.
1042
01:01:54,780 --> 01:01:56,360
we have added a modern flourish.
1043
01:01:56,720 --> 01:02:00,320
These icing sugar flowers really
highlight the seasonal spirit.
1044
01:02:00,880 --> 01:02:03,120
Nice intro, Brian, but I have a
question.
1045
01:02:03,460 --> 01:02:04,960
Yeah. Can we eat it?
1046
01:02:06,240 --> 01:02:08,700
Oh, we thought you'd never ask. Yeah,
let's crack it open.
1047
01:02:17,870 --> 01:02:21,390
is one of the most delicious chocolates
I've ever had. Please try it, Mike.
1048
01:02:28,850 --> 01:02:32,490
And this is a white chocolate
buttercream butterfly.
1049
01:02:35,390 --> 01:02:40,250
And it goes inside instead of a toy.
1050
01:02:41,570 --> 01:02:42,570
I can eat this?
1051
01:02:42,690 --> 01:02:43,690
I bet you can.
1052
01:02:43,850 --> 01:02:47,950
And there's an opportunity to put other
chocolate animal surprises inside if we
1053
01:02:47,950 --> 01:02:49,030
get the go -ahead. If?
1054
01:02:49,610 --> 01:02:50,810
Thought we talked about when.
1055
01:02:51,930 --> 01:02:55,110
Brian, you remind me of one of my
favorite sayings.
1056
01:02:55,430 --> 01:02:57,190
Confidence is the stepping stone to
achievement.
1057
01:02:59,110 --> 01:03:06,050
And air... And air on the
1058
01:03:06,050 --> 01:03:10,550
side of caution is also what you're
saying? Be both, but stay within
1059
01:03:10,930 --> 01:03:13,070
Yes, yes, that's exactly what I'm
saying. Thank you.
1060
01:03:16,470 --> 01:03:20,030
Veronica. I'll be honest, I like this
product, but a return to artisan
1061
01:03:20,030 --> 01:03:23,490
runs counter to... Not all chocolates
will be made this way. Just certain
1062
01:03:23,490 --> 01:03:24,490
special ones.
1063
01:03:24,910 --> 01:03:26,150
To celebrate the history.
1064
01:03:27,050 --> 01:03:29,590
A Cavendish history, which we have a lot
of.
1065
01:03:32,630 --> 01:03:35,870
And to be honest, we like your move to
update the Sweetwater factory.
1066
01:03:36,530 --> 01:03:37,509
You do?
1067
01:03:37,510 --> 01:03:41,010
The production efficiency of the new
machines will permit us to repurpose the
1068
01:03:41,010 --> 01:03:42,630
employees lost on the assembly line.
1069
01:03:43,040 --> 01:03:43,999
Free them up.
1070
01:03:44,000 --> 01:03:45,620
To make more handcrafted chocolates.
1071
01:03:46,220 --> 01:03:49,640
Get the best of both worlds. We can have
our buttery bunnies and eat them too.
1072
01:03:51,000 --> 01:03:53,760
We are confident that people are going
to love this product.
1073
01:03:54,040 --> 01:03:57,520
Which will renew interest in the entire
Cavendish lineup like never before.
1074
01:03:57,840 --> 01:03:58,840
Is marketing here?
1075
01:04:00,380 --> 01:04:04,220
Yes. Parker, can we run the analytics on
rebooting classic content?
1076
01:04:04,580 --> 01:04:07,400
Absolutely. Well, thank you very much,
Veronica and Brian.
1077
01:04:07,780 --> 01:04:10,580
Since we're tight on time, you'll be
hearing from us by tomorrow morning.
1078
01:04:10,880 --> 01:04:11,880
Either way.
1079
01:04:11,920 --> 01:04:12,919
Thank you, Veronica.
1080
01:04:12,920 --> 01:04:13,920
Brian.
1081
01:04:14,040 --> 01:04:15,040
Thank you.
1082
01:04:18,580 --> 01:04:20,260
Hey, we did it.
1083
01:04:21,680 --> 01:04:25,860
Yeah, I don't even care if this gets
greenlit. I'm just... I'm so happy right
1084
01:04:25,860 --> 01:04:26,860
now.
1085
01:04:26,880 --> 01:04:27,880
I'm glad, Brian.
1086
01:04:28,560 --> 01:04:29,560
Really, I am.
1087
01:04:50,350 --> 01:04:52,490
Hi, Brian. It's Chaz and Trent from
Shockmate.
1088
01:04:52,770 --> 01:04:54,350
Hope you don't mind us calling you at
home.
1089
01:04:54,670 --> 01:04:55,670
Oh, not at all.
1090
01:04:55,990 --> 01:04:57,370
How are the spring chocolates coming?
1091
01:04:57,790 --> 01:04:59,830
It depends. We'll be speaking to our new
head chocolatier.
1092
01:05:01,050 --> 01:05:02,050
Look,
1093
01:05:02,330 --> 01:05:06,690
I really appreciate the offer, but I
don't think that right now is the best
1094
01:05:06,690 --> 01:05:07,649
to make a change.
1095
01:05:07,650 --> 01:05:09,350
Well, you could always leave them after
the spring rush.
1096
01:05:09,550 --> 01:05:12,250
We'd love to run some ideas by for our
summer line. Tell them about Ocean Wave.
1097
01:05:12,370 --> 01:05:13,370
Ocean Wave, Brian.
1098
01:05:13,530 --> 01:05:16,770
A salted seaweed chocolate with salt
harvested straight from the Pacific.
1099
01:05:16,990 --> 01:05:19,590
And we'll churn them out faster than you
can say Walla Walla, Washington.
1100
01:05:23,240 --> 01:05:25,480
We were very impressed, I'll be honest.
1101
01:05:25,820 --> 01:05:27,180
Well, then we have to make it.
1102
01:05:27,760 --> 01:05:32,240
Well, you know, I'd like to, but time is
tight, and we've got to have Carter on
1103
01:05:32,240 --> 01:05:34,040
board. You know how it works, Erin.
1104
01:05:34,260 --> 01:05:35,380
We do things right.
1105
01:05:35,680 --> 01:05:36,820
I know, I know.
1106
01:05:37,240 --> 01:05:39,180
You and Brian make quite a team.
1107
01:05:39,580 --> 01:05:41,480
You mean Veronica and Brian.
1108
01:05:42,240 --> 01:05:45,020
Dad, I've decided that I'm going to tell
Brian who I really am.
1109
01:05:45,920 --> 01:05:46,920
Tomorrow.
1110
01:05:47,220 --> 01:05:50,460
This has been going on too long, isn't
it? I can't light him anymore.
1111
01:05:51,040 --> 01:05:53,200
I realize that it might not go over
well.
1112
01:05:54,240 --> 01:05:55,600
Sounds like you're doing the right
thing.
1113
01:05:56,300 --> 01:05:57,300
I'm proud of you.
1114
01:05:59,140 --> 01:06:00,140
Thanks, Dad.
1115
01:06:00,760 --> 01:06:01,760
Bye.
1116
01:06:07,740 --> 01:06:09,300
Morning. I have a new office check.
1117
01:06:10,920 --> 01:06:12,720
Really? You're kidding!
1118
01:06:16,920 --> 01:06:17,920
Susan Enright?
1119
01:06:19,440 --> 01:06:20,500
Oh, hi, Carter.
1120
01:06:22,400 --> 01:06:23,400
There you are.
1121
01:06:24,040 --> 01:06:29,180
Susan, have you seen Brian? I have some
great news. They decided to do the
1122
01:06:29,180 --> 01:06:30,098
Cavendish egg.
1123
01:06:30,100 --> 01:06:31,100
Really?
1124
01:06:31,900 --> 01:06:32,900
That's amazing.
1125
01:06:34,660 --> 01:06:38,400
It's less than three weeks till Easter,
but I know we can do it. Carter told me
1126
01:06:38,400 --> 01:06:40,420
how we'll make it work. It'll begin this
afternoon.
1127
01:06:40,780 --> 01:06:41,780
Oh, thank you.
1128
01:06:42,800 --> 01:06:44,800
Have you told Brian yet?
1129
01:06:45,260 --> 01:06:47,580
No, but he should be here shortly. We
have a quick meeting.
1130
01:06:47,800 --> 01:06:51,300
If you don't mind, I would really love
to tell him myself.
1131
01:06:51,700 --> 01:06:52,700
Of course.
1132
01:06:53,160 --> 01:06:54,160
Mom's the word.
1133
01:06:54,340 --> 01:06:56,620
And did I tell you? I got a new chair.
1134
01:06:56,900 --> 01:06:58,280
Just out of the blue.
1135
01:06:59,800 --> 01:07:00,920
Everything's coming up spring.
1136
01:07:01,380 --> 01:07:02,700
What a great surprise.
1137
01:07:05,920 --> 01:07:08,880
I think that we should be good for the
buttery bunnies, but...
1138
01:07:11,790 --> 01:07:15,510
We might be a little late on the
marshmallow lilies. What is it?
1139
01:07:15,890 --> 01:07:17,130
Do you notice anything?
1140
01:07:22,510 --> 01:07:23,810
You got a new chair.
1141
01:07:24,330 --> 01:07:25,330
Look at this.
1142
01:07:25,930 --> 01:07:28,550
Got wooden arms, cushy seat.
1143
01:07:29,110 --> 01:07:31,010
Hey. Want to take it for a spin?
1144
01:07:31,390 --> 01:07:32,390
Sure.
1145
01:07:34,090 --> 01:07:35,090
Look.
1146
01:07:40,140 --> 01:07:41,140
like it's alright.
1147
01:07:41,200 --> 01:07:42,380
This one is...
1148
01:07:42,380 --> 01:08:02,940
Brian!
1149
01:08:04,560 --> 01:08:05,560
Brian!
1150
01:08:06,560 --> 01:08:08,000
I just spoke with Susan.
1151
01:08:08,650 --> 01:08:10,910
They're greener than our egg. They're
making our egg.
1152
01:08:15,550 --> 01:08:17,069
I thought you'd be more excited.
1153
01:08:18,870 --> 01:08:19,970
I wish I could be, Aaron.
1154
01:08:22,490 --> 01:08:24,029
That is your name, right?
1155
01:08:26,350 --> 01:08:27,430
Brian, I... Yeah.
1156
01:08:28,109 --> 01:08:32,810
I saw a photo of you and your dad in
Susan's office in Pickers Don't Lie, do
1157
01:08:32,810 --> 01:08:35,290
they? Just tell me the truth. I want to
hear it from you.
1158
01:08:36,630 --> 01:08:38,450
Yeah, I'm Erin Cavendish.
1159
01:08:40,210 --> 01:08:42,990
Okay, so this is just some kind of
practical joke.
1160
01:08:43,229 --> 01:08:48,850
No, I wanted to tell you sooner. Why
would you do all of this? To see how
1161
01:08:48,850 --> 01:08:53,870
work from the inside. This was just a
business idea. I never expected for
1162
01:08:53,870 --> 01:08:54,990
to get so... Personal?
1163
01:08:56,189 --> 01:09:00,149
Yes, if I'd come in here with you
knowing who I was from the start, you
1164
01:09:00,149 --> 01:09:02,250
would have been honest with me. You want
to talk about honesty?
1165
01:09:02,470 --> 01:09:04,810
Okay, what was that whole charade in the
boardroom?
1166
01:09:05,069 --> 01:09:06,290
Everyone was in on it?
1167
01:09:06,520 --> 01:09:08,220
You know, you guys sure have a funny way
of doing business.
1168
01:09:08,520 --> 01:09:12,140
Okay, look, we took things too far. I
feel like a fool.
1169
01:09:14,000 --> 01:09:15,500
I never wanted to hurt you.
1170
01:09:18,200 --> 01:09:19,399
It's too late for that, Aaron.
1171
01:09:21,340 --> 01:09:26,319
You know, now... Now they're rolling out
the legendary egg. And it's not because
1172
01:09:26,319 --> 01:09:27,219
of the presentation.
1173
01:09:27,220 --> 01:09:31,040
It's because you're Cavendish. Had
nothing to do with me. It had everything
1174
01:09:31,040 --> 01:09:32,040
do with you.
1175
01:09:32,300 --> 01:09:35,620
You shined in there. Everyone could see
it.
1176
01:09:36,090 --> 01:09:37,590
The design was all yours.
1177
01:09:38,950 --> 01:09:43,189
You know, I got a job offer from Chaz
and Trent over at Chocolate.
1178
01:09:43,550 --> 01:09:44,890
I had chocolates here.
1179
01:09:45,109 --> 01:09:48,569
I'm not a big fan of their chocolate,
but I'm actually thinking about taking
1180
01:09:48,790 --> 01:09:52,910
The only thing that was keeping me from
saying yes was this company, this
1181
01:09:52,910 --> 01:09:55,550
family, your family, and everything that
they've built.
1182
01:09:56,170 --> 01:09:59,270
Yeah, I actually started to think that
things were turning around for me here.
1183
01:09:59,330 --> 01:10:02,170
You made me believe that. You made me
believe in myself, and now...
1184
01:10:04,810 --> 01:10:05,850
I don't know what to believe.
1185
01:10:06,370 --> 01:10:09,030
So, maybe I should just take that job.
1186
01:10:24,230 --> 01:10:28,190
Daddy, are we ever going to see Veronica
again?
1187
01:10:29,950 --> 01:10:30,950
I'm not sure, honey.
1188
01:10:31,410 --> 01:10:33,570
It's not the long story.
1189
01:10:35,120 --> 01:10:36,280
But her real name is Erin.
1190
01:10:37,140 --> 01:10:38,320
I don't understand.
1191
01:10:38,920 --> 01:10:41,800
Well, to tell you the truth, neither do
I.
1192
01:10:42,400 --> 01:10:44,940
But she's still the same person, right?
1193
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
What do you mean?
1194
01:10:47,680 --> 01:10:50,840
Well, I'm playing the Easter Bunny in
the pageant.
1195
01:10:51,240 --> 01:10:52,540
It's just a costume.
1196
01:10:52,820 --> 01:10:53,820
I'm still me.
1197
01:11:16,300 --> 01:11:17,059
we need you.
1198
01:11:17,060 --> 01:11:19,080
Our social media platforms need you.
1199
01:11:19,500 --> 01:11:22,180
Well, I'm not feeling all that social
these days.
1200
01:11:22,960 --> 01:11:26,080
We need a great campaign to go along
with our Cavendish egg release.
1201
01:11:26,760 --> 01:11:28,540
Oh, I am all out of ideas.
1202
01:11:29,120 --> 01:11:30,120
That's not you.
1203
01:11:30,380 --> 01:11:34,940
You tell us at marketing all the time
there's always a story and you just need
1204
01:11:34,940 --> 01:11:36,140
to be inspired by it.
1205
01:11:39,440 --> 01:11:41,340
What inspired you in Sweetwater?
1206
01:11:48,750 --> 01:11:51,610
I'll be there in a while, hang on.
1207
01:11:52,430 --> 01:11:54,790
This moment will be gone.
1208
01:11:55,090 --> 01:11:59,770
Hold on, baby, just hold on.
1209
01:12:03,450 --> 01:12:10,110
Brighter, brighter days are here today.
Better ways, better
1210
01:12:10,110 --> 01:12:11,490
ways are here today.
1211
01:12:11,750 --> 01:12:12,750
Together,
1212
01:12:13,410 --> 01:12:16,230
together we will be.
1213
01:12:20,200 --> 01:12:26,580
Cause dreams can come true of me and
you.
1214
01:12:26,800 --> 01:12:33,340
Two hearts, one love. That's what we
dream of.
1215
01:13:11,849 --> 01:13:15,830
I'm standing outside the Cavendish
Chocolate Company's flagship store in
1216
01:13:15,830 --> 01:13:17,930
where customers are lined out the door.
1217
01:13:18,150 --> 01:13:22,390
Why? It seems everything old is new
again with the relaunch of the hugely
1218
01:13:22,390 --> 01:13:24,970
popular legendary Cavendish egg.
1219
01:13:25,190 --> 01:13:29,490
The demand for this Easter treat is
extremely high, not just in Seattle, but
1220
01:13:29,490 --> 01:13:30,490
across the country.
1221
01:13:31,070 --> 01:13:36,490
Thanks to an effective marketing
campaign and... Great chocolate.
1222
01:13:36,870 --> 01:13:37,870
Back to you, Colin.
1223
01:13:42,610 --> 01:13:43,610
Smashing success.
1224
01:13:44,010 --> 01:13:45,990
Your granddad would be so proud.
1225
01:13:46,230 --> 01:13:47,230
And your mom, too.
1226
01:13:50,370 --> 01:13:52,630
I'm glad that people really connected
with the campaign.
1227
01:13:52,890 --> 01:13:54,270
It always starts with people.
1228
01:13:54,610 --> 01:13:55,770
And a great product.
1229
01:13:56,170 --> 01:13:57,710
I have you to thank for that.
1230
01:13:59,110 --> 01:14:00,110
And...
1231
01:14:01,290 --> 01:14:02,790
Brian? Yes, and Brian.
1232
01:14:04,610 --> 01:14:05,950
Why don't you talk to him?
1233
01:14:08,390 --> 01:14:10,650
I don't think he ever wants to talk to
me again.
1234
01:14:10,970 --> 01:14:13,350
Oh, I think he might come around.
1235
01:14:14,790 --> 01:14:18,290
Dad, I have a question to ask you, and I
want you to be honest with me.
1236
01:14:18,590 --> 01:14:19,590
Of course.
1237
01:14:20,010 --> 01:14:22,730
What was the real reason that you sent
me down to Sweetwater?
1238
01:14:24,810 --> 01:14:25,930
What did you see?
1239
01:14:29,150 --> 01:14:30,610
All sorts of things.
1240
01:14:31,770 --> 01:14:35,450
How you make chocolate, the people who
make it.
1241
01:14:36,170 --> 01:14:38,810
And what did you see in yourself?
1242
01:14:44,890 --> 01:14:49,410
I saw sides of myself, sides that I
didn't even know were there.
1243
01:14:50,290 --> 01:14:54,390
Maybe they were there all along and they
just needed time to grow.
1244
01:14:55,730 --> 01:14:57,530
I think that answers your question.
1245
01:15:00,650 --> 01:15:01,970
You may have answered mine, too.
1246
01:15:05,390 --> 01:15:09,450
The return of the legendary Cavendish
Egg is a legendary success.
1247
01:15:10,090 --> 01:15:11,350
So thank you, everyone.
1248
01:15:14,930 --> 01:15:18,690
But Easter is a time for surprises.
1249
01:15:19,150 --> 01:15:23,310
As you know, we have a high -level
position in our company that is
1250
01:15:23,310 --> 01:15:25,990
vacant. And I think I've found a
replacement.
1251
01:15:26,690 --> 01:15:28,290
I'm proud to announce...
1252
01:15:28,650 --> 01:15:32,430
As our new Senior VP, Erin Cavendish.
1253
01:15:34,030 --> 01:15:40,350
Thank you, everyone. I'm so
1254
01:15:40,350 --> 01:15:46,910
flattered and honored. I wasn't
expecting this, to be honest.
1255
01:15:48,970 --> 01:15:53,870
After these past few weeks, I know that
this company is not just where I'm meant
1256
01:15:53,870 --> 01:15:56,110
to be, but where I want to be.
1257
01:15:56,670 --> 01:15:58,190
I'm proud to be a Cavendish.
1258
01:16:00,670 --> 01:16:04,850
90 years ago, my grandfather came to
Sweetwater, Washington with nothing but
1259
01:16:04,850 --> 01:16:05,850
suitcase and a dream.
1260
01:16:06,250 --> 01:16:08,390
And that dream is still with us today.
1261
01:16:08,610 --> 01:16:11,130
And I'm excited to see where we can take
it from here.
1262
01:16:11,530 --> 01:16:17,990
So, if I may, I would like to add, our
success
1263
01:16:17,990 --> 01:16:21,250
is a reflection of everyone here at Team
Cavendish.
1264
01:16:21,710 --> 01:16:28,070
So, I would like to thank Carter, For
seeing what I was seeing, and for being
1265
01:16:28,070 --> 01:16:30,870
instrumental in bringing this project to
the finish line.
1266
01:16:32,090 --> 01:16:36,190
But more importantly, he's not here, but
I would like to thank Brian.
1267
01:16:36,710 --> 01:16:37,710
Brian Bailey.
1268
01:16:38,070 --> 01:16:41,930
Without his creativity and confidence...
1269
01:16:41,930 --> 01:16:48,630
Anyway, thank
1270
01:16:48,630 --> 01:16:51,970
you to Brian, our talented chocolatier.
1271
01:16:53,420 --> 01:16:59,200
And there were others, names you may
know and many you don't, who helped me
1272
01:16:59,200 --> 01:17:00,099
along the way.
1273
01:17:00,100 --> 01:17:02,340
So I'd like to recommend a few changes.
1274
01:17:06,200 --> 01:17:09,660
Hey, I heard lead decorator on Handmade
Chocolate.
1275
01:17:10,100 --> 01:17:11,100
Congrats.
1276
01:17:11,720 --> 01:17:12,720
Thanks.
1277
01:18:04,120 --> 01:18:05,120
Hey, Flo.
1278
01:18:06,180 --> 01:18:07,180
Hey, Veronica.
1279
01:18:07,880 --> 01:18:11,020
Erin. Miss Cavendish. Erin is fine.
1280
01:18:13,520 --> 01:18:15,060
Congratulations on your new position.
1281
01:18:15,600 --> 01:18:16,600
Thank you.
1282
01:18:17,160 --> 01:18:19,620
But I'm afraid I have some news.
1283
01:18:20,180 --> 01:18:21,720
We'd like to transfer you.
1284
01:18:22,320 --> 01:18:24,980
Transfer? Somewhere else in the factory?
1285
01:18:25,220 --> 01:18:26,220
Or Iowa?
1286
01:18:26,600 --> 01:18:31,010
Seattle. I'd like to promote you to
associate sales manager at our main
1287
01:18:31,290 --> 01:18:32,590
What? Oh.
1288
01:18:33,070 --> 01:18:34,070
Oh.
1289
01:18:34,270 --> 01:18:35,650
Thank you so much.
1290
01:18:37,410 --> 01:18:38,550
You deserve it, Flo.
1291
01:18:41,990 --> 01:18:43,270
I'm so happy to be ready.
1292
01:18:46,410 --> 01:18:48,070
Well, I still think that you stand a
chance.
1293
01:18:52,330 --> 01:18:53,370
Oh, take care.
1294
01:18:55,310 --> 01:18:56,310
Hey, Brian.
1295
01:18:59,760 --> 01:19:00,760
Happy Easter.
1296
01:19:02,120 --> 01:19:03,120
Happy Easter.
1297
01:19:05,260 --> 01:19:09,060
This is really something. I'm glad that
I could get down to see it.
1298
01:19:09,360 --> 01:19:10,360
Yeah.
1299
01:19:12,280 --> 01:19:16,280
Congratulations on the company's success
and being named Senior VP, I heard.
1300
01:19:16,820 --> 01:19:20,260
Yes, thank you. But the eggs are hit
because of you.
1301
01:19:20,780 --> 01:19:24,180
I wanted to... You don't have to thank
me.
1302
01:19:25,700 --> 01:19:27,400
What I'm trying to say is...
1303
01:19:28,040 --> 01:19:32,560
It's wonderful that people love what we
created, and I want to be able to
1304
01:19:32,560 --> 01:19:38,640
celebrate that success, but it was wrong
of me to
1305
01:19:38,640 --> 01:19:40,480
pretend to be someone else.
1306
01:19:40,740 --> 01:19:45,340
But these past few weeks, I learned more
about myself by being Veronica than I
1307
01:19:45,340 --> 01:19:47,400
ever knew about myself as Erin.
1308
01:19:48,200 --> 01:19:50,160
If that even makes sense.
1309
01:19:51,160 --> 01:19:55,960
And while I learned so much of that from
being here in Sweetwater,
1310
01:19:58,960 --> 01:20:00,420
I learned most of that from you.
1311
01:20:01,700 --> 01:20:06,400
By seeing how you are with Madison and
your passion and creativity about
1312
01:20:06,400 --> 01:20:12,520
chocolate, but most of all from how you
are with me.
1313
01:20:14,740 --> 01:20:21,580
You bring out the best in me and we make
a good
1314
01:20:21,580 --> 01:20:24,000
team in so many ways.
1315
01:20:26,200 --> 01:20:27,200
Can I be honest?
1316
01:20:32,400 --> 01:20:39,120
You're not the only one who's been
pretending you bring out the best in me
1317
01:20:39,120 --> 01:20:44,300
I
1318
01:20:44,300 --> 01:20:47,440
Think I'm falling in love with you
1319
01:20:47,440 --> 01:20:58,500
I'm
1320
01:20:58,500 --> 01:20:59,500
falling in love with you
1321
01:21:04,999 --> 01:21:10,000
But I should warn you. One of my first
decisions as SVP is to launch an
1322
01:21:10,000 --> 01:21:14,480
new line of handcrafted Cavendish
holiday classics for all the upcoming
1323
01:21:14,800 --> 01:21:19,500
The teaser is, if you thought Easter was
legendary... Just wait until you see
1324
01:21:19,500 --> 01:21:20,500
Halloween? Exactly.
1325
01:21:20,640 --> 01:21:21,820
But not so fast.
1326
01:21:22,320 --> 01:21:23,680
You're going to need some training.
1327
01:21:24,460 --> 01:21:25,460
Training? Yes.
1328
01:21:26,040 --> 01:21:31,400
My director of production and head
chocolatier will want to expand this
1329
01:21:32,140 --> 01:21:35,280
I'm sending you to Switzerland for three
weeks in the summer to study chocolate
1330
01:21:35,280 --> 01:21:36,780
making with Gabriel Belanger.
1331
01:21:37,640 --> 01:21:38,640
Are you serious?
1332
01:21:38,880 --> 01:21:40,500
Yes. Brian Bailey.
1333
01:21:41,640 --> 01:21:44,480
Mr. Cavendish, congratulations on your
new position.
1334
01:21:44,780 --> 01:21:46,540
Long time coming. Thank you, sir.
1335
01:21:46,800 --> 01:21:49,660
I did it! I did it! I found something
really special.
1336
01:21:50,740 --> 01:21:52,240
I think I did too, sweetie.
1337
01:21:53,480 --> 01:21:56,300
Erin, I'm so glad you came back for all
the fun.
1338
01:21:56,600 --> 01:21:58,480
Well, I wouldn't have missed it for the
world.
1339
01:21:59,820 --> 01:22:01,980
I'm sorry that I wasn't honest about
myself.
1340
01:22:02,560 --> 01:22:03,539
That's okay.
1341
01:22:03,540 --> 01:22:04,540
It's only a meme.
1342
01:22:04,900 --> 01:22:06,340
I know who you really are.
1343
01:22:08,040 --> 01:22:12,080
And I was thinking about Switzerland,
that maybe I would come with you. I hear
1344
01:22:12,080 --> 01:22:13,080
it's lovely in the summer.
1345
01:22:13,300 --> 01:22:14,640
Are we going to Switzerland?
1346
01:22:15,160 --> 01:22:16,380
Oh, you bet we are, sweetheart.
1347
01:22:16,620 --> 01:22:17,620
Yay!
1348
01:22:18,060 --> 01:22:20,480
Daddy told me to make the best chocolate
there.
1349
01:22:20,780 --> 01:22:22,420
Well, maybe the second best.
1350
01:22:22,680 --> 01:22:25,300
It's time for the Easter pageant. The
pageant.
100012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.