Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,799 --> 00:00:16,799
What's up, guys?
2
00:00:17,060 --> 00:00:17,898
What's up, man?
3
00:00:17,900 --> 00:00:19,660
Did I beat that monster?
4
00:00:20,580 --> 00:00:23,180
Yeah, but I hear she's in the elevator.
5
00:00:24,340 --> 00:00:26,740
Fuck, I'm gonna do the paperwork.
6
00:00:27,400 --> 00:00:29,480
Oh, Elias, you have a package.
7
00:00:29,840 --> 00:00:30,940
Oh, sick.
8
00:00:32,000 --> 00:00:35,320
Good morning, guys.
9
00:00:36,580 --> 00:00:37,640
Good morning.
10
00:00:37,940 --> 00:00:40,260
Doesn't look like anyone's getting any
work done around here.
11
00:00:41,840 --> 00:00:43,240
Make sure we change that.
12
00:00:43,930 --> 00:00:47,470
I'm going to go put my coat in my
office, and then I want to see everyone
13
00:00:47,470 --> 00:00:49,870
here right away. We need to have a
meeting.
14
00:00:50,830 --> 00:00:51,830
Understood?
15
00:00:54,610 --> 00:00:59,450
She's such a bitch.
16
00:01:00,590 --> 00:01:01,590
Seriously.
17
00:01:02,290 --> 00:01:05,750
She would be so much cooler. She would
just flash us all the time.
18
00:01:06,510 --> 00:01:07,488
Yeah, really.
19
00:01:07,490 --> 00:01:10,550
Speaking of that, I want to show you
what I have.
20
00:01:11,470 --> 00:01:12,730
You gotta check this out.
21
00:01:13,110 --> 00:01:14,110
What is it?
22
00:01:17,930 --> 00:01:19,210
X -ray glasses.
23
00:01:20,550 --> 00:01:21,770
X -ray glasses?
24
00:01:22,050 --> 00:01:24,870
Yeah. Those are normal glasses. There's
no way.
25
00:01:25,110 --> 00:01:28,350
See, that's what they want you to think.
But I read this on the internet. It's
26
00:01:28,350 --> 00:01:30,650
actual technology that you can see
through clothing.
27
00:01:31,110 --> 00:01:33,310
I don't believe that. Pretty thick,
right?
28
00:01:33,630 --> 00:01:34,950
Those are glasses.
29
00:01:35,650 --> 00:01:37,970
Well, you gotta see how this thing
works.
30
00:01:38,550 --> 00:01:40,130
I just couldn't.
31
00:01:45,480 --> 00:01:46,600
We need to have a serious talk.
32
00:01:47,260 --> 00:01:49,380
This office is out of control.
33
00:01:50,740 --> 00:01:51,940
Productivity is way down.
34
00:01:52,380 --> 00:01:53,440
No one's working.
35
00:01:53,880 --> 00:01:55,200
It's a mess.
36
00:01:56,140 --> 00:01:58,440
Aria, are you on a conference call right
now?
37
00:01:59,100 --> 00:02:00,600
No. Then let's quit the earbuds.
38
00:02:01,300 --> 00:02:02,720
It's so quiet in here.
39
00:02:05,120 --> 00:02:06,140
This is a workplace.
40
00:02:06,480 --> 00:02:08,500
This isn't time for you to be listening
to your tunes.
41
00:02:09,139 --> 00:02:10,139
Understood?
42
00:02:10,759 --> 00:02:12,640
Unless you're on a call, earbuds out.
43
00:02:16,060 --> 00:02:18,140
late. I noticed that this morning.
44
00:02:18,340 --> 00:02:20,540
Don't think you got that past me. You
didn't.
45
00:02:21,540 --> 00:02:26,060
You're constantly playing games on your
phone, on the internet, fucking around.
46
00:02:26,320 --> 00:02:27,320
It's unacceptable.
47
00:02:28,260 --> 00:02:29,400
This is a workplace.
48
00:02:30,400 --> 00:02:37,200
Speaking of workplaces, Donnie, we're
not working from home. So what's with
49
00:02:37,200 --> 00:02:38,340
sweatshirt and the sweatpants?
50
00:02:38,560 --> 00:02:42,460
Look, I've been sick and I cannot feel
anything.
51
00:02:42,720 --> 00:02:46,780
Yeah, is that why you're wearing the
same outfit every single day of the
52
00:02:47,200 --> 00:02:49,360
Donnie, when was the last time you even
washed that sweatshirt?
53
00:02:50,700 --> 00:02:53,120
Look, I've been feeling sick.
54
00:02:53,760 --> 00:02:56,340
I don't want to hear it.
55
00:02:56,800 --> 00:02:58,920
This is a workplace, not a campsite.
56
00:02:59,160 --> 00:03:00,160
Let's get it together.
57
00:03:02,040 --> 00:03:03,260
Look, yeah.
58
00:03:04,000 --> 00:03:05,500
Is everyone on the same page?
59
00:03:05,880 --> 00:03:10,660
We have dissatisfied clients, numbers
are down, so it's unacceptable.
60
00:03:11,120 --> 00:03:12,120
I've had it.
61
00:03:13,040 --> 00:03:15,400
If we don't get it together, I'm going
to have to start taking serious action.
62
00:03:15,700 --> 00:03:17,840
Do you want to keep your jobs? Do you
like your job?
63
00:03:18,680 --> 00:03:19,680
Yeah.
64
00:03:20,280 --> 00:03:21,680
Then let's get it together.
65
00:03:26,340 --> 00:03:27,340
Donnie?
66
00:03:27,500 --> 00:03:28,500
Yes, I said.
67
00:03:28,920 --> 00:03:29,920
Yes.
68
00:03:30,960 --> 00:03:32,380
What are you doing on the computer right
now?
69
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
Is it work?
70
00:03:34,020 --> 00:03:35,340
Yes. It better be.
71
00:03:36,020 --> 00:03:37,060
Yes, it is.
72
00:03:39,360 --> 00:03:42,560
Yeah, that's why you're shifting the
computer away from me. That makes a lot
73
00:03:42,560 --> 00:03:46,090
sense. Aria, you still have the earbuds
in. What is going on?
74
00:03:46,710 --> 00:03:49,670
I don't feel like I'm getting through to
any of you people.
75
00:03:50,950 --> 00:03:56,490
What is going on over here?
76
00:03:57,770 --> 00:03:59,390
This workplace is out of control.
77
00:04:00,190 --> 00:04:02,810
Absolutely out of control. And I've had
it up to here.
78
00:04:04,290 --> 00:04:08,070
If things don't tighten up around here,
y 'all are going to lose your job. Do
79
00:04:08,070 --> 00:04:09,070
you want to lose your job?
80
00:04:09,570 --> 00:04:11,190
I don't think you want to lose your job.
81
00:04:11,450 --> 00:04:12,450
No, ma 'am.
82
00:04:14,950 --> 00:04:16,570
So, let's start doing things
differently.
83
00:04:17,890 --> 00:04:23,090
I want to see serious changes around
here. And if I don't, well, I can tell
84
00:04:23,090 --> 00:04:24,270
it lies. You're going to be the first
one to go.
85
00:04:25,410 --> 00:04:26,410
What?
86
00:04:31,170 --> 00:04:33,010
Aria, what is going on over there?
87
00:04:33,370 --> 00:04:35,290
What? I'm just a little tired.
88
00:04:48,170 --> 00:04:49,170
The coming in late.
89
00:04:52,670 --> 00:04:55,070
The athleisure in the workplace.
90
00:04:56,770 --> 00:05:02,390
Look, I can speak for myself. I haven't
been feeling good.
91
00:05:03,410 --> 00:05:04,470
Oh, really, Donnie?
92
00:05:05,550 --> 00:05:06,550
Why is that?
93
00:05:06,610 --> 00:05:07,630
I don't know.
94
00:05:07,890 --> 00:05:08,890
I don't know.
95
00:05:09,270 --> 00:05:10,270
Well,
96
00:05:11,050 --> 00:05:12,050
get it together.
97
00:05:12,190 --> 00:05:15,870
Pop some emergency and get it done. I
want to see results.
98
00:05:16,450 --> 00:05:17,450
Results.
99
00:05:19,400 --> 00:05:20,700
about why things can't get done.
100
00:05:20,940 --> 00:05:22,540
I just want to see the results.
101
00:05:23,420 --> 00:05:24,420
You understand?
102
00:05:24,520 --> 00:05:26,460
Results. That's what I want to see.
103
00:05:27,080 --> 00:05:28,760
We will start showing it to you.
104
00:05:29,440 --> 00:05:30,500
Yes, ma 'am.
105
00:05:30,960 --> 00:05:32,100
That's more like it.
106
00:05:32,600 --> 00:05:34,560
Donnie? Yeah, yeah, of course.
107
00:05:35,660 --> 00:05:36,660
Of course.
108
00:05:37,400 --> 00:05:39,720
Are you people even listening to me?
109
00:05:42,020 --> 00:05:43,520
Yes, we are.
110
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
Ciao.
111
00:05:46,799 --> 00:05:48,860
Yes. What about your falling asleep?
112
00:05:49,540 --> 00:05:53,040
Oh, great. Now you have sunglasses to
match your outfit.
113
00:05:53,600 --> 00:05:55,160
Sunglasses inside, Donnie?
114
00:05:56,260 --> 00:05:59,440
The lights are kind of bright in here.
It's been helping me.
115
00:06:00,100 --> 00:06:02,020
Ridiculous. Absolutely ridiculous.
116
00:06:02,500 --> 00:06:04,920
I'm sorry, but they help with the eyes.
117
00:06:06,360 --> 00:06:11,160
Yeah, probably because you've been
staring at that laptop throughout our
118
00:06:11,160 --> 00:06:13,640
meeting. Are you watching porn on there,
Donnie?
119
00:06:14,240 --> 00:06:15,240
No, no.
120
00:06:15,790 --> 00:06:19,310
catch you guys watching porn on the work
laptop one more time.
121
00:06:19,850 --> 00:06:23,350
I swear I'm firing all of you. I don't
need to watch porn.
122
00:06:23,730 --> 00:06:24,730
No way.
123
00:06:25,510 --> 00:06:29,050
Well, I'm done having hypertension,
Donnie. You've been falling asleep half
124
00:06:29,050 --> 00:06:33,030
meeting. Yeah, yeah, you have. Are you
feeling better after being sick for so
125
00:06:33,030 --> 00:06:35,290
long? I think I'm done. Are you done
whining?
126
00:06:35,510 --> 00:06:36,930
At least you've done whining.
127
00:06:37,150 --> 00:06:40,270
I think I'm done. Do you have anything
to whine about? Ellis, do you have
128
00:06:40,270 --> 00:06:43,550
anything to whine about? Or are we done
here? I think we're done here.
129
00:06:43,990 --> 00:06:44,990
We're done.
130
00:06:46,490 --> 00:06:48,330
I think we're just getting started.
131
00:06:49,750 --> 00:06:50,750
Excuse me, Donnie?
132
00:06:52,450 --> 00:06:53,450
Well,
133
00:06:53,710 --> 00:06:57,790
I'm glad you're finally motivated to put
in a little work, to put in a little
134
00:06:57,790 --> 00:06:58,790
effort.
135
00:06:59,890 --> 00:07:02,190
I'm tired of being the only one who does
anything around here.
136
00:07:03,450 --> 00:07:09,590
I want to take this business to the next
level, and I need capable employees in
137
00:07:09,590 --> 00:07:10,529
order to do that.
138
00:07:10,530 --> 00:07:13,370
And right now, let me tell you, none of
you are very capable.
139
00:07:15,880 --> 00:07:20,100
Well, at least you're listening for the
first time all morning.
140
00:07:20,460 --> 00:07:21,460
Yeah.
141
00:07:21,840 --> 00:07:23,540
But you don't know why he's listening.
142
00:07:24,560 --> 00:07:27,400
All right. I think we're done here.
143
00:07:27,720 --> 00:07:28,760
Had enough of this.
144
00:07:29,100 --> 00:07:33,980
Let's move on. Let's have a productive
day and productive week going forward.
145
00:07:34,880 --> 00:07:37,600
Okay. Elias, you stay.
146
00:07:37,940 --> 00:07:40,940
The rest of you get out of here. We need
to speak in private.
147
00:07:41,260 --> 00:07:42,159
All right.
148
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
Okay.
149
00:07:45,659 --> 00:07:47,800
Okay. I hate that.
150
00:07:56,960 --> 00:08:00,680
Elias, what is going on with this team?
151
00:08:01,100 --> 00:08:06,480
I don't know. Maybe if you just lighten
up a little bit. You're always yelling
152
00:08:06,480 --> 00:08:07,459
at us.
153
00:08:07,460 --> 00:08:08,800
Makes us come in late.
154
00:08:09,100 --> 00:08:14,380
I guess a lot of the... Guys around here
are not used to having a woman in such
155
00:08:14,380 --> 00:08:15,380
power.
156
00:08:16,840 --> 00:08:17,739
Lighten up?
157
00:08:17,740 --> 00:08:18,740
Yeah.
158
00:08:19,480 --> 00:08:22,680
You wouldn't be saying that to me if I
were a man. I tell you that much.
159
00:08:23,700 --> 00:08:27,300
I don't take it like that. These guys
have a problem with a woman in power.
160
00:08:27,600 --> 00:08:31,960
That's what it is. They're not
comfortable with a woman in a powerful
161
00:08:33,140 --> 00:08:35,840
You wouldn't be telling me to lighten up
if I were a man.
162
00:08:36,760 --> 00:08:38,659
What? And I guarantee you...
163
00:08:40,299 --> 00:08:45,560
place would be treating me a whole lot
better if I were a man. I'm pretty sure
164
00:08:45,560 --> 00:08:47,700
they would treat you a whole lot better.
165
00:08:50,020 --> 00:08:52,340
You're fine just the way you are.
166
00:08:54,340 --> 00:09:00,440
I'm not going to change the way that I
work to accommodate their insecurities.
167
00:09:01,300 --> 00:09:03,520
It's not my fault that I'm more
successful than they are.
168
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
No, definitely.
169
00:09:06,310 --> 00:09:09,370
Yeah, just lighten up a bit.
170
00:09:09,570 --> 00:09:14,330
You know, make us feel like we can come
in here and work for such a good woman.
171
00:09:14,530 --> 00:09:17,270
Because you're a beautiful woman.
172
00:09:19,150 --> 00:09:23,230
I'm a capable, intelligent, hardworking
woman.
173
00:09:23,450 --> 00:09:27,290
Yes, I may have a good look, but that's
not why I'm in this position.
174
00:09:27,510 --> 00:09:30,470
I'm in this position because I've worked
damn hard to get here. Don't you forget
175
00:09:30,470 --> 00:09:32,830
that always. Yeah, very hard.
176
00:09:35,180 --> 00:09:40,680
Maybe, look, maybe you just need a man
to calm you down. Tell me why I
177
00:09:40,680 --> 00:09:44,980
just fire all of you. Completely clean
house, dirt fresh, new employees, new
178
00:09:44,980 --> 00:09:47,000
work ethics, new office.
179
00:09:47,320 --> 00:09:52,900
How would the business run? Look, I
think what you just need is a nice man
180
00:09:52,900 --> 00:09:55,080
calm you down for a bit.
181
00:09:55,320 --> 00:09:56,520
Yeah. Yeah.
182
00:09:57,460 --> 00:09:58,460
You know?
183
00:09:58,720 --> 00:10:01,780
Show me then.
184
00:10:04,490 --> 00:10:05,670
That you can please me.
185
00:10:05,870 --> 00:10:08,390
Or else I'll fire you for poor
performance.
186
00:10:09,170 --> 00:10:11,410
Yes, ma 'am. Got it?
187
00:10:12,010 --> 00:10:12,889
Got it.
188
00:10:12,890 --> 00:10:13,890
Get to work.
189
00:10:19,650 --> 00:10:21,230
I'm getting between those legs.
190
00:10:29,690 --> 00:10:30,950
Let's see you get to work.
191
00:10:31,310 --> 00:10:33,150
Looks even better without the glasses.
192
00:10:38,540 --> 00:10:40,040
Oh, yeah.
193
00:10:42,180 --> 00:10:44,840
That's the work ethic that I'm looking
for.
194
00:10:48,540 --> 00:10:50,080
Oh, yeah.
195
00:10:51,900 --> 00:10:56,060
Oh, yeah.
196
00:10:57,680 --> 00:10:59,940
Somebody wants to keep their job.
197
00:15:29,520 --> 00:15:30,520
mouth was so big.
198
00:16:57,430 --> 00:16:59,770
Sit on. I want to see what I was going
to call this.
199
00:17:33,520 --> 00:17:34,520
You look amazing.
200
00:18:05,980 --> 00:18:09,240
Yeah. Oh, yeah.
201
00:18:10,280 --> 00:18:11,280
Oh,
202
00:18:15,320 --> 00:18:20,940
yeah. Take that.
203
00:18:21,220 --> 00:18:22,840
Yeah, give me that.
204
00:20:25,770 --> 00:20:27,750
and I've been dreaming out the distance.
You hired me.
205
00:20:28,550 --> 00:20:35,470
I know you didn't have your mind on the
job, that's for
206
00:20:35,470 --> 00:20:36,470
sure.
207
00:27:23,370 --> 00:27:24,490
Good personal assistant.
208
00:27:24,970 --> 00:27:29,850
Oh, yes. The perfect boss to work for.
209
00:27:30,070 --> 00:27:31,250
Holy shit.
210
00:27:31,630 --> 00:27:34,990
I promise I'll never slack off on my job
again.
211
00:34:22,670 --> 00:34:23,670
Did I do good?
212
00:34:24,570 --> 00:34:26,550
I'll keep you around a little while
longer.
213
00:34:27,010 --> 00:34:32,170
But I think I'll have to review your
performance next quarter as well. Okay.
214
00:34:32,170 --> 00:34:33,630
promise I'll be on time this time.
215
00:34:35,690 --> 00:34:38,989
I like it.
15065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.