All language subtitles for aria-valencia-aubree-valentine-family-retail-stroke-therapy_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,230 --> 00:00:16,129
Oh, I'm sorry. Do you think I'm on the
side a little too often?
2
00:00:17,190 --> 00:00:21,230
Yeah. Do you really need to try on that
many girls?
3
00:00:21,970 --> 00:00:23,770
Yeah. Are you kidding me?
4
00:00:24,250 --> 00:00:26,170
How am I going to know if they fit?
5
00:00:26,570 --> 00:00:29,230
Right? I need to be this tall for that.
6
00:00:29,510 --> 00:00:30,510
Of course.
7
00:00:30,930 --> 00:00:34,170
If you want, I can put a good weight
down.
8
00:00:34,450 --> 00:00:36,930
Yeah. Okay, I can take out the cup on
it.
9
00:00:37,250 --> 00:00:38,590
Right, I have your cup.
10
00:00:39,290 --> 00:00:40,069
All the dresses?
11
00:00:40,070 --> 00:00:41,330
Yeah. Oh, thank you.
12
00:00:41,870 --> 00:00:42,870
Cool. Okay.
13
00:00:47,270 --> 00:00:49,150
What are you trying on first?
14
00:00:49,510 --> 00:00:50,510
I think this one.
15
00:00:51,310 --> 00:00:53,310
Oh, that's so cute.
16
00:00:53,690 --> 00:00:54,690
Should I get this one?
17
00:00:54,850 --> 00:00:55,850
Or this one?
18
00:00:56,050 --> 00:00:57,630
Oh, I like the leopard.
19
00:00:57,910 --> 00:00:58,910
Me too. Yeah.
20
00:01:09,840 --> 00:01:10,840
Thank you.
21
00:01:10,900 --> 00:01:12,300
Thank
22
00:01:12,300 --> 00:01:18,840
you.
23
00:01:19,600 --> 00:01:21,060
Thank you.
24
00:01:21,300 --> 00:01:25,220
Thank you. Thank you. Thank you.
25
00:01:26,060 --> 00:01:32,000
Thank you.
26
00:01:41,840 --> 00:01:45,080
Whoa, oh my god, your outfit is so good
in that.
27
00:01:48,000 --> 00:01:48,540
That is
28
00:01:48,540 --> 00:01:55,680
cute.
29
00:01:55,900 --> 00:01:56,900
So cute.
30
00:02:19,290 --> 00:02:21,930
I mean literally any one of these
31
00:02:41,610 --> 00:02:43,430
This one is really cute.
32
00:03:23,440 --> 00:03:24,440
That's so cute.
33
00:03:24,760 --> 00:03:27,360
Like, let that booty out.
34
00:03:27,940 --> 00:03:30,660
And then maybe you could let me borrow
that one in that white top.
35
00:03:30,900 --> 00:03:35,860
Yes. Oh, my God. That would be so cute.
I need those.
36
00:03:36,740 --> 00:03:37,900
Those look so good.
37
00:03:38,360 --> 00:03:39,620
Yes. Yes.
38
00:03:41,240 --> 00:03:42,640
Make sure your phone's over there.
39
00:03:42,840 --> 00:03:43,840
Oh, okay.
40
00:04:05,390 --> 00:04:06,390
So cute.
41
00:04:51,980 --> 00:04:54,240
These are great. These could be the one
you get.
42
00:04:54,560 --> 00:04:56,980
We have a lot more than that.
43
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
If you don't mind.
44
00:04:58,620 --> 00:04:59,960
I guess if you must, yeah.
45
00:05:42,630 --> 00:05:44,910
It's so cute.
46
00:05:49,030 --> 00:05:50,030
Right?
47
00:05:54,430 --> 00:05:56,330
Do you want me to help you?
48
00:05:58,920 --> 00:05:59,920
This way.
49
00:06:04,200 --> 00:06:09,020
Ooh! Like that?
50
00:06:09,260 --> 00:06:10,900
Yeah. Yeah, that's it.
51
00:06:15,920 --> 00:06:18,640
Yeah! Oh my god, like that's so pretty!
52
00:06:34,079 --> 00:06:35,280
You're everything.
53
00:06:35,720 --> 00:06:39,520
I mean, thank you. Oh, my God.
54
00:06:41,360 --> 00:06:44,960
Look how
55
00:06:44,960 --> 00:06:54,480
cute.
56
00:06:55,060 --> 00:06:56,620
We are so cute.
57
00:06:57,160 --> 00:06:59,060
Should we take some for our boyfriend?
58
00:06:59,380 --> 00:07:00,380
Yeah, you can.
59
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
Get out of the way.
60
00:07:20,580 --> 00:07:21,580
We're going to win.
61
00:08:12,590 --> 00:08:14,570
No way. I don't do that at all.
62
00:08:15,610 --> 00:08:18,290
Okay. Let's put the clothes back on.
63
00:08:23,070 --> 00:08:28,490
I'm sorry. I'm so sorry. I can hear it.
Yeah.
64
00:08:28,890 --> 00:08:31,370
Everything. Really? Oh, my God.
65
00:08:31,910 --> 00:08:33,210
It was that city.
66
00:08:33,549 --> 00:08:35,809
Yeah. Yeah. You love that city.
67
00:08:45,130 --> 00:08:46,130
That was so bad.
68
00:09:27,020 --> 00:09:28,080
able to take just one outfit.
69
00:09:28,400 --> 00:09:29,680
No, they all look so good.
70
00:09:30,100 --> 00:09:33,240
Girl, we talked about this on the way to
the mall.
71
00:09:33,880 --> 00:09:35,480
I was very clear.
72
00:09:35,720 --> 00:09:37,900
You can each give one thing.
73
00:09:38,380 --> 00:09:40,680
She needs clothes. And then these will
match.
74
00:09:40,880 --> 00:09:42,040
Like, we have to match them.
75
00:09:42,320 --> 00:09:43,039
It's summer.
76
00:09:43,040 --> 00:09:46,860
I literally don't have any new summer
clothes. While you live under our roof,
77
00:09:47,100 --> 00:09:48,760
you'll follow our rules.
78
00:09:49,900 --> 00:09:52,940
When you get your own job and have your
own paycheck, you can spend it however
79
00:09:52,940 --> 00:09:54,780
you want. Today, it's one outfit.
80
00:09:56,400 --> 00:09:57,400
Go back and pick up one.
81
00:09:57,580 --> 00:09:58,900
Oh, my gosh.
82
00:10:00,100 --> 00:10:01,100
Okay.
83
00:10:03,380 --> 00:10:07,900
I mean,
84
00:10:12,980 --> 00:10:16,040
I have an idea.
85
00:10:16,500 --> 00:10:17,500
Do you?
86
00:10:17,660 --> 00:10:22,380
I don't know how important you're going
to be, but my mom's best boyfriend.
87
00:10:22,720 --> 00:10:24,440
So I...
88
00:10:25,100 --> 00:10:27,240
Okay, he took a shopping, kind of
similar situation.
89
00:10:27,460 --> 00:10:31,120
Okay. And he wasn't wanted by me. I
wasn't wanted.
90
00:10:31,500 --> 00:10:36,800
And all I had to do was be a little
extra facetious.
91
00:10:37,060 --> 00:10:39,620
And I don't know if he felt guilty about
me or anything.
92
00:10:39,980 --> 00:10:44,180
Yeah. But either way, I scored. You
remember those super cute jeans? I have,
93
00:10:44,200 --> 00:10:45,320
like, this one. Yes.
94
00:10:45,560 --> 00:10:48,740
She got me that one. Oh, no way. So
maybe.
95
00:10:49,560 --> 00:10:51,160
Maybe you flirted with me. I could.
96
00:10:51,720 --> 00:10:54,120
And it just did it anyways. I think I
could.
97
00:11:00,530 --> 00:11:04,930
I just really do not want to leave any
of these behind.
98
00:11:38,040 --> 00:11:39,640
Are you done choosing?
99
00:11:40,220 --> 00:11:42,980
I would just wrap the whole thing up in
there.
100
00:11:43,300 --> 00:11:45,420
Yeah. You know what?
101
00:11:46,280 --> 00:11:47,640
What are you doing?
102
00:11:48,040 --> 00:11:50,220
I'm just hanging out.
103
00:11:51,630 --> 00:11:53,930
Kind of appropriate, though
inappropriate, don't you think?
104
00:11:54,650 --> 00:12:00,890
Well, look, between you and I, I have
noticed that your pipe doesn't really
105
00:12:00,890 --> 00:12:02,770
you the attention that you need.
106
00:12:03,970 --> 00:12:07,130
Perhaps we should be a little more
subtle when you're over it.
107
00:12:07,630 --> 00:12:10,810
Yeah, I bet they don't even worry about
that.
108
00:12:13,410 --> 00:12:15,950
You know, Mr.
109
00:12:16,350 --> 00:12:17,350
Gateson.
110
00:12:21,800 --> 00:12:22,820
I have a bit of a proposition.
111
00:12:27,660 --> 00:12:34,280
See, if you open your wallet, I would be
112
00:12:34,280 --> 00:12:36,780
more than happy to open my legs.
113
00:12:39,680 --> 00:12:42,860
This is the only way we could choose
just one outfit.
114
00:12:45,600 --> 00:12:46,880
Do we have a deal?
115
00:13:01,740 --> 00:13:02,740
So,
116
00:13:05,560 --> 00:13:09,040
I was actually in on this whole little
plan.
117
00:13:33,400 --> 00:13:34,800
Alright,
118
00:13:40,440 --> 00:13:42,320
nobody finds out.
119
00:13:57,959 --> 00:14:03,220
I mean, mom could never find out. No,
no.
120
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
Well,
121
00:14:05,660 --> 00:14:08,580
yeah, I'll buy you whatever you want
then.
122
00:14:53,670 --> 00:14:55,570
Oh my god.
123
00:15:01,110 --> 00:15:02,270
Wow.
124
00:15:11,410 --> 00:15:12,570
Yes.
125
00:15:20,070 --> 00:15:21,250
So fucking big.
126
00:15:25,740 --> 00:15:26,740
Because...
127
00:16:18,420 --> 00:16:23,020
Oh, my God.
128
00:17:38,380 --> 00:17:39,380
Why?
129
00:18:55,880 --> 00:18:56,880
Yeah. Yeah.
130
00:20:22,190 --> 00:20:23,190
Thank you.
131
00:32:51,820 --> 00:32:52,820
Oh, that's a good girl.
132
00:32:53,760 --> 00:32:55,260
You guys are a good girl, huh?
133
00:33:26,550 --> 00:33:29,370
Oh, that pussy's so pretty.
134
00:35:10,770 --> 00:35:13,010
Oh, my
135
00:35:13,010 --> 00:35:19,850
God. Oh,
136
00:35:25,590 --> 00:35:26,590
my God.
137
00:35:29,150 --> 00:35:30,270
Oh,
138
00:35:31,770 --> 00:35:32,810
my God.
139
00:42:37,290 --> 00:42:38,650
Oh, fuck.
140
00:42:39,430 --> 00:42:40,430
Oh, fuck.
141
00:43:07,170 --> 00:43:08,650
Oh, my goodness.
142
00:43:08,910 --> 00:43:09,910
Oh, my goodness.
143
00:43:35,630 --> 00:43:37,010
Oh shit.
144
00:44:59,820 --> 00:45:00,820
Who's she wowing?
8746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.