All language subtitles for Walking the Way all alone09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,820 Let's go and follow. 2 00:00:31,500 --> 00:00:32,900 你小子还算识货 3 00:00:32,900 --> 00:00:35,980 前辈谬赞 请出晚辈无礼 4 00:00:37,820 --> 00:00:39,220 官前辈的店铺虽然陈设简朴 5 00:00:39,220 --> 00:00:42,780 但是内涵光滑自怜 也有一番大隐于世的风范 6 00:00:42,780 --> 00:00:47,380 晚辈偶有所感 自觉将有好事发生 7 00:00:47,380 --> 00:00:49,740 想来是应在这里了 8 00:00:52,980 --> 00:00:55,780 有意思 你小子还挺会说话 9 00:00:58,080 --> 00:00:59,480 没想到还真和我们这一门有缘 10 00:01:03,760 --> 00:01:06,560 罢了 今天就当做件好事吧 11 00:01:09,120 --> 00:01:10,520 就帮你炼制一支伏笔吧 12 00:01:10,520 --> 00:01:13,100 可是前辈 您不是说要一百零食 13 00:01:13,100 --> 00:01:14,900 我们现在没那么多 14 00:01:17,840 --> 00:01:20,280 没门啦 没门啦 15 00:01:29,680 --> 00:01:31,080 虚空灵雾 16 00:01:44,200 --> 00:01:46,780 炸炉呢 老粉都没了 17 00:01:56,300 --> 00:01:58,860 走运啦 走运啦 18 00:01:58,860 --> 00:02:01,540 火势猛了点 19 00:02:01,540 --> 00:02:05,240 不过 这可是小极品法器 20 00:02:05,240 --> 00:02:07,460 蕴含十二重地煞灵金 21 00:02:07,460 --> 00:02:09,100 成福率至少提升两成 22 00:02:09,100 --> 00:02:10,560 够你用到筑机器了 23 00:02:10,560 --> 00:02:11,940 便宜你小子了 24 00:02:13,880 --> 00:02:15,280 还没付钱呢 25 00:02:15,280 --> 00:02:16,520 一个零食 26 00:02:20,980 --> 00:02:22,380 先敌写认主吧 27 00:02:23,820 --> 00:02:25,220 此后这笔就只有你一人可用 28 00:02:25,220 --> 00:02:27,660 其他人输入真气就会自毁 29 00:02:29,220 --> 00:02:30,620 也免得你出了门直接卖了换零食 30 00:02:30,620 --> 00:02:31,940 白费了我一番功夫 31 00:02:31,940 --> 00:02:34,080 谢前辈 32 00:02:34,080 --> 00:02:34,700 来吧 33 00:02:40,860 --> 00:02:42,260 加上上功试试 34 00:02:51,920 --> 00:02:53,320 敌血生灵 35 00:02:56,580 --> 00:02:57,980 这笔经你敌血认主 36 00:02:57,980 --> 00:03:00,520 竟然变成了有灵之气 37 00:03:00,520 --> 00:03:02,340 成福率可提升四成 38 00:03:02,340 --> 00:03:04,260 可算作大极品伏笔了 39 00:03:05,720 --> 00:03:07,120 日后若是能筹集七十二道地煞灵金 40 00:03:07,120 --> 00:03:09,060 便可化作一道天罡禁制 41 00:03:09,060 --> 00:03:10,420 仅身为法宝 42 00:03:10,420 --> 00:03:12,040 价值连成啊 43 00:03:15,520 --> 00:03:16,920 你果然今天碰到了好事 44 00:03:16,920 --> 00:03:18,000 哈哈哈哈 45 00:03:18,000 --> 00:03:20,740 原来善功还有如此妙用 46 00:03:20,740 --> 00:03:23,440 那岂不是将来制服的时候 47 00:03:23,440 --> 00:03:24,640 前辈 48 00:03:24,640 --> 00:03:26,400 弟子想请前辈 49 00:03:26,400 --> 00:03:27,420 为此笔赐名 50 00:03:34,060 --> 00:03:35,460 今所无须两头洞 51 00:03:35,460 --> 00:03:36,980 灵溪有孕 52 00:03:36,980 --> 00:03:38,180 忠奸名 53 00:03:38,180 --> 00:03:40,020 这叫做 54 00:03:40,020 --> 00:03:42,040 灵溪笔吧 55 00:03:45,740 --> 00:03:47,140 多谢前辈 56 00:03:47,140 --> 00:03:47,700 多谢前辈 57 00:03:47,700 --> 00:03:48,860 还未请教前辈大名 58 00:03:48,860 --> 00:03:50,480 弟子落离 59 00:03:50,480 --> 00:03:51,220 无尽感激 60 00:03:51,220 --> 00:03:52,140 永不相望 61 00:03:52,140 --> 00:03:53,180 陈炼门 62 00:03:53,180 --> 00:03:54,840 母英雄 63 00:03:58,780 --> 00:04:00,180 我在宗内看到过关于陈炼门的介绍 64 00:04:00,180 --> 00:04:02,820 陈炼门乃八百旁门之一 65 00:04:02,820 --> 00:04:04,220 和天诸宗齐名 66 00:04:04,220 --> 00:04:05,880 门派金鱼炼器 67 00:04:05,880 --> 00:04:08,120 号称陈氏之物尽在掌控 68 00:04:08,120 --> 00:04:09,520 有了这只灵溪笔 69 00:04:09,520 --> 00:04:12,220 对咱们制服大忌又更近了一步啊 70 00:04:21,960 --> 00:04:23,360 善公还能提升炼器的品质 71 00:04:23,360 --> 00:04:24,900 陈炼 72 00:04:24,900 --> 00:04:26,100 那岂不是制服的时候 73 00:04:26,100 --> 00:04:27,460 陈炼门书 74 00:04:27,460 --> 00:04:28,360 遇上这么多怪事 75 00:04:28,360 --> 00:04:28,880 那不是赚大了 76 00:04:28,880 --> 00:04:30,220 幽幽幽突然飞走 77 00:04:30,220 --> 00:04:32,060 我还有遇到什么危险了呢 78 00:04:32,060 --> 00:04:32,920 哼 79 00:04:32,920 --> 00:04:33,620 哼 80 00:04:34,500 --> 00:04:35,240 哼 81 00:04:35,240 --> 00:04:35,780 哼 82 00:04:35,780 --> 00:04:36,000 哼 83 00:04:36,000 --> 00:04:36,160 哼 84 00:04:36,160 --> 00:04:36,220 哼 85 00:04:36,220 --> 00:04:36,260 哼 86 00:04:36,260 --> 00:04:36,840 哼 87 00:04:36,840 --> 00:04:37,020 哼 88 00:04:40,900 --> 00:04:41,600 哼 89 00:04:41,600 --> 00:04:41,740 没事 90 00:04:42,160 --> 00:04:42,860 走吧 91 00:04:43,600 --> 00:04:45,280 该去非洲空港找高师兄了 92 00:04:59,280 --> 00:05:00,680 你们要干什么 93 00:05:00,680 --> 00:05:02,500 我可是灵蝶宗弟子啊 94 00:05:02,500 --> 00:05:03,660 我告诉你啊 95 00:05:03,660 --> 00:05:04,560 不想找麻烦 96 00:05:04,560 --> 00:05:05,420 都给我滚 97 00:05:07,100 --> 00:05:08,500 灵蝶宗 98 00:05:08,500 --> 00:05:10,580 你不过区区练弃二种 99 00:05:10,580 --> 00:05:12,780 老子可是忠义堂的人 100 00:05:12,780 --> 00:05:13,140 哼 101 00:05:13,140 --> 00:05:13,820 哼 102 00:05:13,820 --> 00:05:13,920 哼 103 00:05:15,060 --> 00:05:15,760 赶紧把零食和值钱东西交出来 104 00:05:16,580 --> 00:05:17,340 我大哥饶你不死 105 00:05:17,340 --> 00:05:18,600 哼 106 00:05:18,600 --> 00:05:19,020 哼 107 00:05:19,580 --> 00:05:21,080 天出方式内禁止私道 108 00:05:21,080 --> 00:05:21,880 哼 109 00:05:21,880 --> 00:05:22,520 哼 110 00:05:22,520 --> 00:05:22,880 哼 111 00:05:22,880 --> 00:05:23,320 哼 112 00:05:23,320 --> 00:05:24,360 哼 113 00:05:25,380 --> 00:05:26,080 哼 114 00:05:26,080 --> 00:05:26,100 哼 115 00:05:26,100 --> 00:05:27,160 哼 116 00:05:27,160 --> 00:05:28,040 哼 117 00:05:28,040 --> 00:05:28,300 哼 118 00:05:39,100 --> 00:05:40,500 哼 119 00:05:40,500 --> 00:05:40,680 哼 120 00:06:08,760 --> 00:06:10,160 哼 121 00:06:10,160 --> 00:06:12,200 I'm going to go to the other side of the house, to stop. 122 00:06:13,860 --> 00:06:15,300 Don't worry, let's go! 123 00:06:17,560 --> 00:06:18,260 You're okay? 124 00:06:26,840 --> 00:06:27,600 What's this? 125 00:06:28,580 --> 00:06:29,800 What are they? 126 00:06:30,780 --> 00:06:31,820 They are the ones who are the king. 127 00:06:31,820 --> 00:06:34,220 They are the king of the king. 128 00:06:34,920 --> 00:06:36,340 That's what I can do. 129 00:06:39,920 --> 00:06:40,400 I'm sorry. 130 00:06:40,600 --> 00:06:41,380 I'm sorry. 131 00:06:42,440 --> 00:06:42,920 You're a little. 132 00:06:42,920 --> 00:06:43,340 That's okay. 133 00:06:46,400 --> 00:06:47,620 What a big deal. 134 00:06:48,380 --> 00:06:48,860 What a big deal. 135 00:06:48,860 --> 00:06:49,440 What a bad deal. 136 00:06:49,960 --> 00:06:50,920 You're so stupid. 137 00:06:53,140 --> 00:06:54,360 You're so stupid. 138 00:06:55,140 --> 00:06:55,820 You're so stupid. 139 00:06:56,800 --> 00:06:57,220 What's your situation? 140 00:06:57,880 --> 00:06:58,280 How did you decide to go? 141 00:07:02,680 --> 00:07:03,400 Let's go to the United States. 142 00:07:03,640 --> 00:07:04,760 Let's go to the United States. 143 00:07:06,340 --> 00:07:06,640 Oh 144 00:07:10,720 --> 00:07:11,620 I want to go. 145 00:07:12,340 --> 00:07:12,900 Don't go. 146 00:07:13,280 --> 00:07:13,920 Let's go. 147 00:07:16,100 --> 00:07:16,800 You're so stupid. 148 00:07:18,420 --> 00:07:18,980 Let's go. 149 00:07:19,440 --> 00:07:19,480 Let's go. 150 00:07:23,920 --> 00:07:24,500 Come on. 151 00:07:24,500 --> 00:07:24,640 Come on. 152 00:07:24,820 --> 00:07:25,360 Come on. 153 00:07:25,360 --> 00:07:27,360 Come on. 154 00:07:31,120 --> 00:07:31,140 Come on. 155 00:07:33,940 --> 00:07:35,180 Come on. 156 00:07:47,380 --> 00:07:48,760 Come on. 157 00:07:48,760 --> 00:07:49,400 Come on. 158 00:07:49,920 --> 00:07:51,140 Come on. 159 00:07:51,140 --> 00:07:51,240 Come on. 160 00:07:51,520 --> 00:07:52,740 Come on. 161 00:07:54,760 --> 00:07:55,600 Come on. 162 00:07:56,920 --> 00:07:57,660 Come on. 163 00:08:08,920 --> 00:08:10,600 Come on. 164 00:08:10,600 --> 00:08:10,760 Come on. 165 00:08:11,340 --> 00:08:11,880 Come on. 166 00:08:12,920 --> 00:08:14,260 Come on. 167 00:08:14,360 --> 00:08:15,340 Come on. 168 00:08:15,640 --> 00:08:16,460 Come on. 169 00:08:33,560 --> 00:08:34,380 Come on. 170 00:08:46,740 --> 00:08:48,840 这小子确实有与众不同之处,难怪他能看得见我。 171 00:08:53,740 --> 00:08:57,220 洛丽,洛丽,看什么呢? 172 00:09:01,420 --> 00:09:05,860 好像也没什么东西,既然没事,咱们赶紧回宗门吧。 173 00:09:05,860 --> 00:09:11,220 走了,回去了,回去了。 174 00:09:39,920 --> 00:09:43,340 来,来了啊,洛丽, 是我。 175 00:09:55,800 --> 00:09:57,200 来了啊,洛丽。 176 00:09:57,200 --> 00:10:07,940 Thank you so much for watching! 177 00:10:07,960 --> 00:10:08,560 It's a series of Nukem. 178 00:10:12,340 --> 00:10:13,040 This one... 179 00:10:13,040 --> 00:10:13,360 elder knight jersey. 180 00:10:13,540 --> 00:10:14,360 Oh, it's done! 181 00:10:14,420 --> 00:10:14,940 Let's do it! 182 00:10:14,940 --> 00:10:16,500 It's been in the ring for now. 183 00:10:16,680 --> 00:10:18,860 I have three coins, it's not the problem. 184 00:10:19,700 --> 00:10:20,180 All right. 185 00:10:21,380 --> 00:10:23,540 The Re forearm team got killed in this world. 186 00:10:23,540 --> 00:10:24,160 It's a monster. 187 00:10:24,820 --> 00:10:25,840 The 안에pad will beat up. 188 00:10:25,840 --> 00:10:27,920 Oh, I got a lot. 189 00:10:28,960 --> 00:10:31,200 But you can just sit on a table. 190 00:10:31,600 --> 00:10:33,240 I'll have to do other things. 191 00:10:33,520 --> 00:10:34,640 Are you okay? 192 00:10:35,160 --> 00:10:36,100 You're not alone. 193 00:10:36,100 --> 00:10:36,940 I'm just looking for a little bit. 194 00:10:38,900 --> 00:10:39,540 I'm going to go. 195 00:10:40,700 --> 00:10:42,500 I'm going to do that too. 196 00:10:42,500 --> 00:10:44,140 That's all you need to do is have a lot. 197 00:10:47,680 --> 00:10:49,260 I'm going to do a thought. 198 00:10:52,120 --> 00:10:52,760 Look. 199 00:10:52,960 --> 00:10:53,760 Here, here, here. 200 00:10:56,060 --> 00:10:57,460 路过的师兄师弟大哥大姐们啊 201 00:10:57,460 --> 00:10:59,620 走过路过不要错过 202 00:10:59,620 --> 00:11:01,480 幼稚俘虏啊 203 00:11:01,480 --> 00:11:03,820 每日限量供应 204 00:11:05,680 --> 00:11:07,080 送门内部家买食赠衣了啊 205 00:11:07,080 --> 00:11:08,740 别小瞧了这赠衣 206 00:11:10,440 --> 00:11:11,840 有时候你就差这一张符围 207 00:11:11,840 --> 00:11:13,680 哎呀我们的质量 208 00:11:15,940 --> 00:11:17,340 随着境界的提升 209 00:11:18,760 --> 00:11:20,160 修炼需要消耗的零食和单药数量 210 00:11:20,160 --> 00:11:21,380 都大幅增加 211 00:11:24,260 --> 00:11:25,660 宗门发放的零食丹药屈之可数 212 00:11:27,860 --> 00:11:29,260 大家都在各自想办法赚取零食 213 00:11:30,740 --> 00:11:32,140 福禄是修仙十六亿之一 214 00:11:32,140 --> 00:11:33,320 上到反须 215 00:11:33,320 --> 00:11:34,780 下到炼气境界 216 00:11:34,780 --> 00:11:36,220 都需要服务往生 217 00:11:36,220 --> 00:11:38,680 可以说是修仙必备 218 00:11:38,680 --> 00:11:39,920 而对于我来说 219 00:11:39,920 --> 00:11:42,060 积累善功也是重中之重 220 00:11:42,060 --> 00:11:44,520 其作用不亚于零食和丹药 221 00:11:46,380 --> 00:11:47,780 就连这制服的成福率也大幅提升 222 00:11:49,220 --> 00:11:50,620 在大极品福笔四成的基础上 223 00:11:50,620 --> 00:11:51,980 又增加了两成 224 00:11:53,880 --> 00:11:55,280 福纸不是什么纸都可以用 225 00:11:55,280 --> 00:11:57,520 必须是有灵性的纸张 226 00:11:57,520 --> 00:11:59,120 经过特殊之法炼制 227 00:12:02,880 --> 00:12:04,280 好在天无绝人之路 228 00:12:05,880 --> 00:12:07,280 脱射月那些无人问津的废弃兽皮 229 00:12:07,280 --> 00:12:08,600 派上了大用场 230 00:12:08,600 --> 00:12:10,980 来来来 231 00:12:10,980 --> 00:12:12,480 优质师傅 232 00:12:12,480 --> 00:12:13,520 优质福禄 233 00:12:13,520 --> 00:12:15,300 每日限量供应 234 00:12:15,300 --> 00:12:16,860 这瘦皮至长的毛皮肤脂 235 00:12:16,860 --> 00:12:18,620 灵气均匀手感好 236 00:12:18,620 --> 00:12:19,700 非常成效 237 00:12:19,700 --> 00:12:20,360 那谁那谁 238 00:12:20,360 --> 00:12:21,020 不买别的 239 00:12:21,020 --> 00:12:21,520 渐渐的 240 00:12:21,520 --> 00:12:24,300 临时已经不能满足高师兄的胃口了 241 00:12:24,300 --> 00:12:26,060 不要灵师了 242 00:12:26,060 --> 00:12:27,140 拿单药 243 00:12:27,140 --> 00:12:28,240 拿单药买啊 244 00:12:28,240 --> 00:12:29,900 我们的福禄生意越做越好 245 00:12:29,900 --> 00:12:30,460 来来来 246 00:12:30,460 --> 00:12:33,040 终于有人找上门了 247 00:12:33,040 --> 00:12:34,280 给给给 248 00:12:34,280 --> 00:12:35,340 好好好 249 00:12:35,340 --> 00:12:36,560 你要十一张 250 00:12:36,560 --> 00:12:37,380 正好 251 00:12:37,380 --> 00:12:38,240 不用找了 252 00:12:38,240 --> 00:12:39,960 好 谢谢 253 00:12:39,960 --> 00:12:40,940 先给我师兄啊 254 00:12:40,940 --> 00:12:41,580 十二张 255 00:12:41,580 --> 00:12:43,040 限量供应十一张 256 00:12:43,040 --> 00:12:43,660 下次再来啊 257 00:12:43,660 --> 00:12:43,740 下次再来啊 258 00:12:43,740 --> 00:12:44,040 下次再来啊 259 00:12:44,040 --> 00:12:44,760 下次再来啊 260 00:12:44,760 --> 00:12:45,460 你已经买过了 261 00:12:45,460 --> 00:12:45,940 我记得你 262 00:12:45,940 --> 00:12:46,820 走走走走 263 00:12:46,820 --> 00:12:47,620 我先来的 264 00:12:47,620 --> 00:12:48,180 这位 265 00:12:48,180 --> 00:12:49,280 你要多少张 266 00:12:49,280 --> 00:12:50,460 好嘞 267 00:12:50,460 --> 00:12:51,580 八张是吧 268 00:12:51,580 --> 00:12:52,780 给他数八张 269 00:12:52,780 --> 00:12:55,520 安兰师姐 270 00:12:55,520 --> 00:12:57,540 你不好好修炼 271 00:12:57,540 --> 00:12:59,460 怎么在这做起生意来了 272 00:12:59,460 --> 00:13:01,740 修炼处处都要临时 273 00:13:01,740 --> 00:13:03,460 我们那点门派福利 274 00:13:03,460 --> 00:13:04,180 哪够啊 275 00:13:04,180 --> 00:13:06,940 我这不是打算自力更生 276 00:13:06,940 --> 00:13:08,560 好让之后的修炼 277 00:13:08,560 --> 00:13:09,380 事半功倍吗 278 00:13:12,180 --> 00:13:13,580 制服本身也是修炼 279 00:13:13,580 --> 00:13:15,260 又能造福宗门 280 00:13:15,260 --> 00:13:16,600 何乐而不为呢 281 00:13:16,600 --> 00:13:17,620 现在不要临时了 282 00:13:17,620 --> 00:13:18,220 要单药 283 00:13:18,220 --> 00:13:18,900 对 284 00:13:22,920 --> 00:13:24,320 这些都是你自己做的福禄 285 00:13:24,320 --> 00:13:24,820 正是 286 00:13:24,820 --> 00:13:26,940 正好 287 00:13:26,940 --> 00:13:28,260 也送给师姐一些 288 00:13:28,260 --> 00:13:30,000 还请师姐指点一二 289 00:13:30,000 --> 00:13:30,680 嗯 290 00:13:36,740 --> 00:13:38,140 才练七二重 291 00:13:38,140 --> 00:13:40,180 竟做得出中品福禄 292 00:13:40,180 --> 00:13:41,840 师姐觉得如何 293 00:13:45,400 --> 00:13:46,800 空有灵石 294 00:13:46,800 --> 00:13:47,680 没有实力 295 00:13:47,680 --> 00:13:49,600 只会让你成为众矢之地 296 00:13:51,240 --> 00:13:52,640 切记用心修炼 297 00:13:52,640 --> 00:13:54,340 弟子明白 298 00:13:56,360 --> 00:13:58,560 阿兰师姐 我送送你 299 00:13:58,560 --> 00:14:00,440 到我了 到我了 300 00:14:00,440 --> 00:14:00,800 到我了 301 00:14:00,800 --> 00:14:01,320 好了 302 00:14:03,380 --> 00:14:04,780 今天的福禄已经全部受庆了 303 00:14:04,780 --> 00:14:05,700 明日 304 00:14:05,700 --> 00:14:07,360 同意时间清早了 305 00:14:07,360 --> 00:14:08,400 抱歉了抱歉了 306 00:14:08,400 --> 00:14:09,540 我已经早点来了 307 00:14:09,540 --> 00:14:10,860 没办法的 没了没了 308 00:14:10,860 --> 00:14:11,960 今天没了嘛 309 00:14:15,020 --> 00:14:16,420 明早明早啊 310 00:14:16,420 --> 00:14:18,800 今天又是大风收 311 00:14:18,800 --> 00:14:19,600 阿兰师姐 312 00:14:19,600 --> 00:14:20,260 洛莉 313 00:14:20,260 --> 00:14:21,920 阿兰师姐怎么来了 314 00:14:21,920 --> 00:14:23,440 师姐过来提醒我们 315 00:14:23,440 --> 00:14:25,260 这些天也攒了不少灵石 316 00:14:25,260 --> 00:14:27,020 也应该多花些时间修炼 317 00:14:27,020 --> 00:14:29,400 不然要落在他人身后了 318 00:14:29,400 --> 00:14:31,360 啊 319 00:14:31,360 --> 00:14:34,040 刚开张就要关门了 320 00:14:34,040 --> 00:14:35,920 师姐说得对 321 00:14:35,920 --> 00:14:37,220 的确要抓紧了 322 00:14:37,220 --> 00:14:38,300 你可别忘了 323 00:14:38,300 --> 00:14:39,720 咱们赚灵石的目的 324 00:14:39,720 --> 00:14:40,760 本来就是为了修炼 325 00:14:40,760 --> 00:14:43,560 那从明天开始 326 00:14:43,560 --> 00:14:46,060 每天只换一个时辰制服 327 00:14:46,060 --> 00:14:48,400 砸上赚的这些灵石 328 00:14:48,400 --> 00:14:49,320 全力修炼 329 00:14:49,320 --> 00:14:50,200 好 330 00:14:50,200 --> 00:14:52,820 一个时辰 331 00:14:52,820 --> 00:14:53,820 不是 332 00:14:55,680 --> 00:14:58,400 行行行 都听你们的 333 00:14:58,400 --> 00:15:00,760 听你们的 334 00:15:10,760 --> 00:15:10,860 应该是为了修炼 335 00:15:10,860 --> 00:15:10,880 You 18132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.