All language subtitles for Uskrs u tajnosti (2019) [720 str.] [WEBRip] [YTS. MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:04,480
Feeling good inside, everything's
alright.
2
00:00:04,900 --> 00:00:11,840
I know where I'm going, I'm gonna take
the time to enjoy the world and
3
00:00:11,840 --> 00:00:13,200
everything we see.
4
00:00:13,560 --> 00:00:17,640
Laughing as we run on the big blue
skies.
5
00:00:17,920 --> 00:00:23,780
These are the colors of our, these are
the colors of our lives.
6
00:00:24,540 --> 00:00:29,820
Oh, these are the colors of our, these
are the colors of our lives.
7
00:00:58,870 --> 00:01:01,530
Hello. Hey, would you like to sample one
of our Easter chocolates?
8
00:01:01,870 --> 00:01:02,809
These are handmade.
9
00:01:02,810 --> 00:01:03,830
Those are so cute.
10
00:01:04,410 --> 00:01:08,530
Jessie, this isn't just any customer.
Sorry, Miss Cavendish. It's fine. This
11
00:01:08,530 --> 00:01:12,190
Erin Cavendish, Director of Marketing.
She visits the store quite often. Nice
12
00:01:12,190 --> 00:01:15,950
meet you. Oh, I'm so sorry, Miss
Cavendish. I didn't know. It's okay. I
13
00:01:15,950 --> 00:01:18,550
pretty low profile. I'm not exactly the
face of the company.
14
00:01:31,020 --> 00:01:33,020
Good morning. Good morning, Parker.
Coffee?
15
00:01:33,220 --> 00:01:36,200
No. Thank you. Carter's about to start
in the boardroom.
16
00:01:36,880 --> 00:01:40,640
With Easter almost six weeks away, our
first shipments are arriving in stores
17
00:01:40,640 --> 00:01:45,060
across the country, including the output
from our newly implemented automated
18
00:01:45,060 --> 00:01:46,620
line at the Sweetwater factory.
19
00:01:46,900 --> 00:01:48,180
Here is a sneak preview.
20
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Pass them around.
21
00:01:49,500 --> 00:01:50,500
Don't be shy.
22
00:01:51,440 --> 00:01:53,660
More machines mean faster turnover.
23
00:01:54,040 --> 00:01:57,200
If all goes well, our Iowa factory will
follow suit.
24
00:01:57,580 --> 00:01:58,580
Thank you, Carter.
25
00:01:59,100 --> 00:02:00,840
We certainly appreciate your optimism.
26
00:02:02,420 --> 00:02:07,340
But as we know, last year, for the first
time in Cavendish history, Easter cells
27
00:02:07,340 --> 00:02:09,300
were down. This can't happen again.
28
00:02:09,600 --> 00:02:14,340
As most of you may have heard by now,
our VP, Bryce Cameron, was poached away
29
00:02:14,340 --> 00:02:15,600
that trendy new company,
30
00:02:16,320 --> 00:02:21,520
Chalkmate. Couple that with our recent
lag in sales and... If I may speak about
31
00:02:21,520 --> 00:02:22,880
Chalkmate for a moment, Faulkner.
32
00:02:24,740 --> 00:02:26,080
Mr. Cavendish.
33
00:02:27,150 --> 00:02:30,550
Chocmate may be the new kid on the
block, but they were number one in sales
34
00:02:30,550 --> 00:02:32,790
quarter for the West Coast market. I'm
well aware.
35
00:02:33,310 --> 00:02:37,070
Their modern flavors seem to be catching
on. I never thought green tea and
36
00:02:37,070 --> 00:02:38,350
chocolate would go together.
37
00:02:38,950 --> 00:02:42,250
And they're more automated than we are.
The product is getting into the market
38
00:02:42,250 --> 00:02:43,610
with more speed and efficiency.
39
00:02:44,070 --> 00:02:48,350
So, until we decide to get rid of all
our handmade chocolate... But part of
40
00:02:48,350 --> 00:02:52,370
product's appeal, from a marketing point
of view, is the personal touch, right?
41
00:02:52,650 --> 00:02:55,450
Artisan handcrafted chocolate is a major
part of our identity.
42
00:02:56,110 --> 00:02:57,110
Our brand.
43
00:02:57,210 --> 00:03:01,650
Good point, Erin. But if you look at
sales, and Erin knows this, our brand
44
00:03:01,650 --> 00:03:05,350
clearly needs a boost. And from an
operations standpoint, I know we can do
45
00:03:05,350 --> 00:03:09,330
better. I have to be honest, Cavendish
Chocolates has lost a step.
46
00:03:15,890 --> 00:03:19,950
I was planning to announce my retirement
later this year, but I just can't do
47
00:03:19,950 --> 00:03:23,070
that now. I don't have anyone I can
trust to take over.
48
00:03:23,270 --> 00:03:29,120
I've got to get to the bottom of it.
problems maybe carter was right we've
49
00:03:29,120 --> 00:03:33,520
the step but we'll get back on track dad
i want to see firsthand how phase one
50
00:03:33,520 --> 00:03:37,700
of this automation is impacting
operations at the sweetwater factory
51
00:03:37,700 --> 00:03:41,520
up my own sleeves talk to the men and
women on the front lines but they'll
52
00:03:41,520 --> 00:03:45,320
probably just tell you what you want to
hear it's true it could be difficult to
53
00:03:45,320 --> 00:03:49,960
tell the boss the hard truth you could
always go and recover disguise yourself
54
00:03:49,960 --> 00:03:51,100
as one of the factory workers
55
00:03:54,380 --> 00:03:55,480
Sorry, bad joke.
56
00:03:58,060 --> 00:03:59,060
Brilliant.
57
00:03:59,900 --> 00:04:01,880
What? But it can't be me.
58
00:04:02,100 --> 00:04:04,540
It has to be someone less recognizable.
59
00:04:09,340 --> 00:04:11,260
Me? Who better?
60
00:04:11,700 --> 00:04:13,480
You've been good at keeping out of the
spotlight.
61
00:04:14,180 --> 00:04:17,240
I haven't even been at the company a
year.
62
00:04:17,579 --> 00:04:21,019
Perfect. No one will recognize you. I
have my MBA.
63
00:04:21,500 --> 00:04:25,690
And? And I wouldn't know the first thing
about working in a factory. Well, this
64
00:04:25,690 --> 00:04:27,710
isn't just any factory. This is our
flagship.
65
00:04:28,030 --> 00:04:31,830
This is the factory your grandfather
built, the heart and soul of this
66
00:04:32,090 --> 00:04:34,850
I haven't been there since, what, I was
10 years old?
67
00:04:35,110 --> 00:04:36,530
So you have fresh eyes.
68
00:04:36,810 --> 00:04:41,350
And the three -hour drive from Seattle
to Sweetwater is really lovely. You know
69
00:04:41,350 --> 00:04:44,950
that I'm starting my new marketing job
in Chicago this May. I only took this
70
00:04:44,950 --> 00:04:49,390
position as a favor to help you. Look, I
know this is not your passion, but if
71
00:04:49,390 --> 00:04:51,270
you could just do this one thing for me.
72
00:04:52,080 --> 00:04:56,700
I mean, think of it as an opportunity
for personal and professional growth.
73
00:04:56,700 --> 00:04:57,860
out who you really are.
74
00:04:58,080 --> 00:05:01,920
But I already... You'll go down there as
an employee transferred from the Iowa
75
00:05:01,920 --> 00:05:04,280
factory. I'll sort out the details with
HR.
76
00:05:04,500 --> 00:05:07,360
Nobody else needs to know. Only who we
need to pull it off.
77
00:05:08,120 --> 00:05:10,020
Oh, right.
78
00:05:10,380 --> 00:05:11,380
Fine.
79
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
Excellent.
80
00:05:14,140 --> 00:05:17,940
Better pack your bags. You'll probably
be there a few weeks. A few weeks?
81
00:05:18,220 --> 00:05:19,740
Yeah, well, we need a full report.
82
00:05:20,240 --> 00:05:21,610
Well, what... about my department here?
83
00:05:21,870 --> 00:05:25,270
Well, you've surrounded yourself with a
very talented marketing team. We'll be
84
00:05:25,270 --> 00:05:26,270
just fine.
85
00:05:26,710 --> 00:05:31,090
Karen, your grandfather came to
Sweetwater, Washington over 90 years ago
86
00:05:31,090 --> 00:05:33,210
nothing more than a suitcase and a
dream.
87
00:05:33,910 --> 00:05:35,130
How's that dream today?
88
00:05:35,550 --> 00:05:40,190
Well, most famous chocolate producer on
the West Coast, a string of chocolate
89
00:05:40,190 --> 00:05:43,910
shops across the country, even a
chocolate museum in his name.
90
00:05:44,270 --> 00:05:45,710
This is very important.
91
00:05:46,270 --> 00:05:47,370
This is family.
92
00:05:50,120 --> 00:05:51,120
Chocolate bunny?
93
00:06:01,380 --> 00:06:05,060
This is a chocolate buttercream treasure
chest.
94
00:06:05,420 --> 00:06:10,240
I made it personally. The box itself is
completely edible, made from our finest
95
00:06:10,240 --> 00:06:15,380
handcrafted chocolate, and the best part
is, it opens up, revealing a small
96
00:06:15,380 --> 00:06:16,380
treasure of candy inside.
97
00:06:17,160 --> 00:06:20,960
Ryan. We're trying to phase out handmade
products. Yes, I know that, but... I'm
98
00:06:20,960 --> 00:06:23,620
very happy with the chocolate lineup I
have for next year.
99
00:06:25,480 --> 00:06:29,920
But I always appreciate your visit.
Coming down here from the factory keeps
100
00:06:29,920 --> 00:06:30,920
thinking.
101
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
Thanks.
102
00:06:33,500 --> 00:06:34,500
Okay.
103
00:06:36,420 --> 00:06:37,540
You can leave the box.
104
00:06:38,880 --> 00:06:41,060
Just so I have it on file.
105
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
All right.
106
00:07:01,680 --> 00:07:04,040
Hi, I'm Veronica Aronson. It's a
pleasure to meet you.
107
00:07:05,600 --> 00:07:07,680
I can't believe I'm doing this.
108
00:07:08,740 --> 00:07:11,460
You can't tell anyone in the office.
This has to be our secret.
109
00:07:11,780 --> 00:07:13,800
But everybody knows that I'm the worst
at keeping secrets.
110
00:07:14,180 --> 00:07:16,100
Here, take my car keys.
111
00:07:17,660 --> 00:07:19,000
I can drive your Lexus?
112
00:07:19,260 --> 00:07:20,420
Yes, park it in my spot.
113
00:07:21,060 --> 00:07:24,400
It'll be like I'm still here. And I'll
take your car to Sweetwater. If anyone
114
00:07:24,400 --> 00:07:25,920
comes looking for me, take a message.
115
00:07:26,260 --> 00:07:27,440
It'll be like I never left.
116
00:07:27,720 --> 00:07:28,740
This is so exciting.
117
00:07:30,200 --> 00:07:33,620
If you have any questions for me about
the Easter campaign, call me. I left a
118
00:07:33,620 --> 00:07:37,020
ton of notes for you on my list. We'll
be fine, Veronica.
119
00:07:43,080 --> 00:07:44,080
Veronica.
120
00:07:55,140 --> 00:07:57,440
I just got to the DMV, Dad. I'll call
you later.
121
00:08:03,680 --> 00:08:06,360
Welcome. Wow, your house is charming.
122
00:08:06,980 --> 00:08:07,980
I'm Lila.
123
00:08:08,400 --> 00:08:09,720
This is my husband, Grant.
124
00:08:09,940 --> 00:08:12,500
Nice to meet you. I'm Veronica Aronson.
125
00:08:15,380 --> 00:08:18,340
Your house is so lovely. Thank you.
126
00:08:18,540 --> 00:08:21,200
We like to think of it as the finest B
&B in town.
127
00:08:21,540 --> 00:08:23,900
Well, it'll only be temporary until I
can find my own place.
128
00:08:24,120 --> 00:08:26,240
However long you stay, the upstairs is
all yours.
129
00:08:26,500 --> 00:08:27,500
And the kitchen is here.
130
00:08:28,200 --> 00:08:31,440
You're welcome to use the stove, and
there's always a seat at the dinner
131
00:08:31,440 --> 00:08:32,259
if you like.
132
00:08:32,260 --> 00:08:33,760
Thank you. That's very kind.
133
00:08:34,000 --> 00:08:35,799
So you're starting work at the chocolate
factory?
134
00:08:36,059 --> 00:08:37,059
First thing tomorrow.
135
00:08:37,220 --> 00:08:39,520
Lila and I used to work at the Cavendish
factory ourselves.
136
00:08:39,980 --> 00:08:42,400
Really? Over 30 years. It's where we
met.
137
00:08:42,600 --> 00:08:45,440
Now we're retired and run the Cavendish
Chocolate Museum.
138
00:08:46,340 --> 00:08:48,500
Oh, that is so sweet.
139
00:08:49,020 --> 00:08:50,020
Pun intended.
140
00:08:51,620 --> 00:08:52,620
Have you been?
141
00:08:52,800 --> 00:08:54,180
Of course. It's the family...
142
00:08:57,610 --> 00:09:00,430
It's a family cabin dish. They're famous
in these parts.
143
00:09:04,270 --> 00:09:09,730
I am so tired. I just had a really long
drive, so I think I'm going to go to bed
144
00:09:09,730 --> 00:09:11,010
and get ready for tomorrow.
145
00:09:11,390 --> 00:09:12,770
So, thank you.
146
00:09:13,430 --> 00:09:14,430
Good night, Aaron.
147
00:09:15,850 --> 00:09:17,110
I don't think he told her.
148
00:09:20,290 --> 00:09:21,590
Well, you know who you are, dear.
149
00:09:21,830 --> 00:09:24,110
Your dad told us. We go way back.
150
00:09:24,390 --> 00:09:26,750
The three of us used to work on the
assembly line together.
151
00:09:27,530 --> 00:09:28,810
Very convincing performance.
152
00:09:29,350 --> 00:09:30,590
Great start.
153
00:09:31,410 --> 00:09:34,390
Okay. Well, thank you.
154
00:09:35,790 --> 00:09:36,850
Good night.
155
00:10:04,330 --> 00:10:08,310
These new automated cocoa bean sorters
can't do the same precise work as by
156
00:10:08,310 --> 00:10:09,830
hand. Give it time, Brian.
157
00:10:10,090 --> 00:10:12,230
Chalk it up to growing pains. Growing
pains.
158
00:10:14,230 --> 00:10:17,910
My department has lost four good people
to these machines in the last month.
159
00:10:20,610 --> 00:10:21,610
Yes?
160
00:10:24,950 --> 00:10:26,230
I'm Aronson.
161
00:10:26,970 --> 00:10:28,050
Veronica Aronson.
162
00:10:28,250 --> 00:10:29,670
Oh, yes, of course.
163
00:10:29,910 --> 00:10:31,890
Word just got to me. Come in. Sit down.
164
00:10:34,160 --> 00:10:36,000
I'm Susan Enright, factory manager.
165
00:10:36,260 --> 00:10:39,600
I like to meet all our new employees
personally, no matter what department.
166
00:10:41,500 --> 00:10:42,500
Transfer from Iowa.
167
00:10:45,300 --> 00:10:46,700
First time in Sweetwater?
168
00:10:48,680 --> 00:10:49,680
Veronica?
169
00:10:52,000 --> 00:10:55,580
Yes? I asked if you've ever been to
Sweetwater before.
170
00:10:56,440 --> 00:10:59,060
Yes, when I was ten, just driving
through.
171
00:11:00,920 --> 00:11:01,920
Now.
172
00:11:05,230 --> 00:11:06,230
Wampum chair.
173
00:11:06,250 --> 00:11:08,330
Asked for a new one, but red tape,
right?
174
00:11:08,590 --> 00:11:09,590
Takes forever.
175
00:11:09,670 --> 00:11:10,670
I've given up.
176
00:11:11,450 --> 00:11:15,450
Now, you've probably heard from your
time in Iowa, but our latest company
177
00:11:15,450 --> 00:11:19,910
is Living the Sweet Life. We have a new
marketing team. I think they're doing a
178
00:11:19,910 --> 00:11:20,910
great job.
179
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
Thank you.
180
00:11:23,890 --> 00:11:25,050
For telling me that.
181
00:11:27,890 --> 00:11:32,750
So, welcome to Sweetwater, and I hope
you will indeed live the sweet life with
182
00:11:32,750 --> 00:11:33,750
us.
183
00:11:34,920 --> 00:11:36,140
I'll give you a quick tour.
184
00:11:36,700 --> 00:11:37,700
Grab an egg.
185
00:11:50,820 --> 00:11:54,300
You've arrived during our most important
season, Easter.
186
00:11:54,760 --> 00:11:59,880
Here at the factory, we're all one big
family. And I consider every new
187
00:11:59,880 --> 00:12:03,940
to be like a piece of unformed chocolate
waiting to be molded.
188
00:12:05,130 --> 00:12:07,930
You'll be working one of the assembly
lines with Florence Baker.
189
00:12:08,390 --> 00:12:09,410
Very experienced.
190
00:12:09,910 --> 00:12:11,070
She'll show you the ropes.
191
00:12:19,190 --> 00:12:21,670
You can call me Flo. That's what
everyone does.
192
00:12:21,910 --> 00:12:22,889
Nice to meet you, Flo.
193
00:12:22,890 --> 00:12:26,410
We're going to start you off with our
famous butter chocolate molding machine.
194
00:12:26,590 --> 00:12:30,030
It creates the base of one of
Cavendish's most popular Easter treats,
195
00:12:30,030 --> 00:12:31,030
buttery bunny.
196
00:12:31,160 --> 00:12:35,360
Right. It actually overtook the Rainbow
Rabbit the last two Easters as our most
197
00:12:35,360 --> 00:12:36,460
popular spring chocolate.
198
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Is that right?
199
00:12:38,080 --> 00:12:40,780
Sales were down overall, but the Buttery
Bunny was a bright spot.
200
00:12:43,060 --> 00:12:44,160
I mean, that's what I heard.
201
00:12:44,380 --> 00:12:46,400
Where it used to work. In Iowa.
202
00:12:48,160 --> 00:12:51,420
All right, then. Let's just make sure
the Buttery Bunny keeps on going strong.
203
00:12:52,300 --> 00:12:56,340
Okay, this is the chocolate flow over
here. The mold comes down the conveyor
204
00:12:56,340 --> 00:12:57,259
belt like this.
205
00:12:57,260 --> 00:12:59,980
You step on the pedal to stop the flow
of the chocolate.
206
00:13:00,520 --> 00:13:07,220
You fill the tray like this, and then
you put it in the cooling unit. Like
207
00:13:07,220 --> 00:13:10,460
this, and there you go. All right, let's
do this. All right, your turn.
208
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
Now you show me.
209
00:13:16,900 --> 00:13:18,020
Okay, I think that's enough now.
210
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
Try to keep it straight.
211
00:13:19,360 --> 00:13:20,540
Okay, oh, you got to be fast.
212
00:13:21,340 --> 00:13:23,600
A little bit faster. Okay, okay. All
right.
213
00:13:23,900 --> 00:13:24,659
There we go.
214
00:13:24,660 --> 00:13:27,240
One tray at a time. One tray at a time.
Oh, okay.
215
00:13:27,560 --> 00:13:29,100
No, no, don't pick it up. Don't pick it
up.
216
00:13:30,020 --> 00:13:31,020
All right.
217
00:13:31,220 --> 00:13:32,460
Oh, no, don't pour. Okay.
218
00:13:33,160 --> 00:13:40,040
You know what? Maybe we'll just start
you off with,
219
00:13:40,140 --> 00:13:41,140
you know, something else.
220
00:13:41,400 --> 00:13:42,400
Something easier.
221
00:13:43,560 --> 00:13:44,560
Less messy.
222
00:14:01,800 --> 00:14:04,720
Why don't you pick up the pace just a
little? It's moving so fast.
223
00:14:05,080 --> 00:14:06,019
It's stressful.
224
00:14:06,020 --> 00:14:08,440
You know what I like to say? Just go
with the flow.
225
00:14:08,740 --> 00:14:09,740
Thanks. I'm trying.
226
00:14:14,220 --> 00:14:16,120
What are you wearing on your feet?
227
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
Aren't they cute?
228
00:14:17,680 --> 00:14:19,920
Honey, those are not sensible work
shoes.
229
00:14:23,360 --> 00:14:24,360
Oh, my goodness.
230
00:14:25,060 --> 00:14:27,080
It has been such a long day, and I am
exhausted.
231
00:14:27,620 --> 00:14:29,120
Girl, you're funny. That's why.
232
00:14:38,190 --> 00:14:39,190
Where's your lunch?
233
00:14:39,590 --> 00:14:44,490
Oh, I didn't... What are you going to
eat? Chocolate or marshmallows?
234
00:14:44,950 --> 00:14:47,050
Actually, that's my favorite combo, but
it gets a little quick.
235
00:14:47,350 --> 00:14:48,510
I usually eat out.
236
00:14:48,730 --> 00:14:51,270
I don't know how they do it in Iowa, but
we bring that up.
237
00:14:51,950 --> 00:14:54,810
Here. Nothing special, but it's going to
get you through the afternoon.
238
00:14:55,010 --> 00:14:56,050
Thank you. It's very nice of you.
239
00:14:57,170 --> 00:15:00,870
Oh, don't be so modest, Flo. You make
the best ham and Swiss this side of
240
00:15:00,870 --> 00:15:01,870
Baker. Oh, stop.
241
00:15:02,150 --> 00:15:03,190
Brian, this is Veronica.
242
00:15:03,410 --> 00:15:04,410
It's your first day.
243
00:15:04,430 --> 00:15:05,430
Hi. Hi.
244
00:15:05,510 --> 00:15:06,610
We sort of met.
245
00:15:07,079 --> 00:15:11,120
Yeah, we bumped into each other. I saw
that you were upset.
246
00:15:11,320 --> 00:15:12,820
I mean, I couldn't help it over here.
247
00:15:14,080 --> 00:15:18,520
Things have been challenging over the
past year.
248
00:15:18,740 --> 00:15:19,740
How so?
249
00:15:19,840 --> 00:15:22,120
Ron's not a big fan of our new automated
system.
250
00:15:22,480 --> 00:15:26,200
I've been head chocolatier and QC
supervisor for the past eight years, and
251
00:15:26,200 --> 00:15:30,000
tell you from experience that faster
does not always mean better, and
252
00:15:30,000 --> 00:15:31,960
definitely does not always mean quality.
253
00:15:33,290 --> 00:15:36,670
I'm sorry, just sometimes I feel like
management has no clue what actually
254
00:15:36,670 --> 00:15:38,170
on around here. And here we go again.
255
00:15:38,450 --> 00:15:42,250
No, they sit up there in their corporate
towers, and they make decisions about
256
00:15:42,250 --> 00:15:45,310
the very people who are making their
product for them without ever consulting
257
00:15:45,310 --> 00:15:48,770
them. And then you have Carter Darin,
director of operations. He comes down
258
00:15:48,770 --> 00:15:52,470
here, what, two times a year? He doesn't
even listen to my ideas for new
259
00:15:52,470 --> 00:15:53,470
recipes.
260
00:15:54,030 --> 00:15:58,770
I just make what they tell me to. I'm
sure Carter is very busy, and
261
00:15:58,930 --> 00:16:00,490
they probably mean well.
262
00:16:00,750 --> 00:16:05,530
I'm sorry, but this side, are you on?
Hey, you two. All I'm saying is just,
263
00:16:05,530 --> 00:16:09,670
once, could I have someone from
corporate other than Carter Darren come
264
00:16:09,670 --> 00:16:16,010
here, a Cavendish, an actual, real
Cavendish, come down here, sit next to
265
00:16:16,010 --> 00:16:17,910
face to face, and have a conversation.
266
00:16:18,130 --> 00:16:19,430
Is that too much to ask?
267
00:16:27,980 --> 00:16:34,020
It's your first day, and I'm putting all
this on you. I should just be quiet and
268
00:16:34,020 --> 00:16:35,020
eat my sandwich.
269
00:16:51,340 --> 00:16:52,420
Oh, hi, dear.
270
00:16:52,640 --> 00:16:54,140
Hi, Lila. Hi, Grant.
271
00:16:54,420 --> 00:16:55,540
Aaron. Wow.
272
00:16:57,520 --> 00:17:00,300
These Easter decorations look great. So
festive.
273
00:17:00,600 --> 00:17:02,520
They're for the Sweetwater Easter
Festival.
274
00:17:02,780 --> 00:17:06,940
It's one of the most popular events of
the year. There's a pageant, potato sack
275
00:17:06,940 --> 00:17:09,099
races, the big Easter egg hunt for the
kids.
276
00:17:09,359 --> 00:17:11,480
Wow, that sounds wonderful.
277
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
It is.
278
00:17:13,920 --> 00:17:15,819
So, how was your first day?
279
00:17:16,140 --> 00:17:18,220
How does challenging sound?
280
00:17:18,640 --> 00:17:19,780
Sounds about right.
281
00:17:20,420 --> 00:17:25,280
Do you know someone named Brian who
works in the factory?
282
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Brian Bailey.
283
00:17:26,750 --> 00:17:27,970
Everyone knows Brian.
284
00:17:28,730 --> 00:17:29,730
Nice fellow.
285
00:17:29,970 --> 00:17:31,430
And struggling a bit.
286
00:17:31,710 --> 00:17:36,090
Oh? His wife passed away two years ago.
Almost two and a half.
287
00:17:36,430 --> 00:17:40,270
He's finding his way back, though. He
has a lovely daughter, Madison.
288
00:17:40,590 --> 00:17:41,630
Oh, that's good.
289
00:17:42,270 --> 00:17:45,890
I left you some bubble bath upstairs if
you want to have a soak.
290
00:17:46,590 --> 00:17:47,590
Yes.
291
00:17:48,730 --> 00:17:49,730
Yes, yes, yes.
292
00:17:50,250 --> 00:17:51,970
Thank you. You're welcome here.
293
00:17:52,230 --> 00:17:53,850
Or are you still Veronica?
294
00:17:56,169 --> 00:17:58,490
Honestly, at this point, I have no idea.
295
00:17:59,070 --> 00:18:00,070
Good night.
296
00:18:05,550 --> 00:18:06,910
How was your first day, Erin?
297
00:18:07,410 --> 00:18:09,610
First day was a real eye -opener, Dad.
298
00:18:10,250 --> 00:18:12,370
Well, Easter's the best time to be
there.
299
00:18:13,190 --> 00:18:14,190
What did you learn?
300
00:18:14,510 --> 00:18:19,010
That I can't keep up with buttery
bunnies, but that might be my fault I
301
00:18:19,010 --> 00:18:20,010
quite mastered it yet.
302
00:18:20,190 --> 00:18:21,410
Well, you'll get the hang of it.
303
00:18:21,800 --> 00:18:24,980
Although I did learn that one of the new
machines might be compromising the
304
00:18:24,980 --> 00:18:27,400
cocoa beans. It could be affecting the
quality of the chocolate.
305
00:18:27,800 --> 00:18:29,840
Well, that's why you're there. Keep
listening.
306
00:18:30,120 --> 00:18:33,020
That's what I'm doing. Learning from the
ground floor, literally.
307
00:18:34,060 --> 00:18:35,980
That's where you started out, right,
Dad?
308
00:18:36,180 --> 00:18:38,560
What was your first day like in the
factory when you were younger?
309
00:18:39,100 --> 00:18:40,340
A total disaster.
310
00:18:42,780 --> 00:18:44,600
So you're in fine company, darling.
311
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
Hello.
312
00:18:47,760 --> 00:18:50,820
I was thinking that the buttery bunny
line may not be your cup of tea.
313
00:18:51,060 --> 00:18:53,860
So maybe working the Easter baskets
would be a better fit.
314
00:18:54,200 --> 00:18:58,480
Brian will train you. He's supervising
our new basket assembly machine. I'm not
315
00:18:58,480 --> 00:19:02,900
sure if you know this, but I don't think
that Brian and I really get along.
316
00:19:03,280 --> 00:19:10,160
Well, like I said yesterday... Like I
said yesterday, we are one
317
00:19:10,160 --> 00:19:11,200
big family here.
318
00:19:12,160 --> 00:19:15,240
We have to learn to work together, no
matter our differences.
319
00:19:16,909 --> 00:19:17,909
Persistent.
320
00:19:18,170 --> 00:19:22,930
Do you mind if... It's okay. Go ahead.
Hey,
321
00:19:23,750 --> 00:19:26,930
I can't talk right now. Carter has been
asking for you since yesterday, and I'm
322
00:19:26,930 --> 00:19:27,930
running out of excuses.
323
00:19:28,150 --> 00:19:29,850
Well, tell him I went to a breakfast
meeting.
324
00:19:30,050 --> 00:19:31,050
Or brunch.
325
00:19:31,110 --> 00:19:32,110
Brunch is better.
326
00:19:33,210 --> 00:19:34,350
But your car is still here.
327
00:19:36,030 --> 00:19:38,450
I took a new work. Gotta go. Bye. Sorry
about that.
328
00:19:41,350 --> 00:19:42,350
Where were we?
329
00:19:42,650 --> 00:19:43,650
You and Brian.
330
00:19:43,770 --> 00:19:44,770
Working together.
331
00:19:47,370 --> 00:19:48,710
Are you sure that's a good idea?
332
00:19:49,070 --> 00:19:50,650
I thought of it, so it must be good.
333
00:19:53,770 --> 00:19:54,770
Have an egg.
334
00:20:04,450 --> 00:20:06,190
Reporting for Easter basket duty.
335
00:20:06,850 --> 00:20:07,850
Yes.
336
00:20:08,070 --> 00:20:09,070
So I heard.
337
00:20:09,610 --> 00:20:11,930
So you're not supervising the
ingredients today?
338
00:20:12,450 --> 00:20:15,230
No, it looks like my department doesn't
need me as much lately.
339
00:20:15,850 --> 00:20:19,490
But in my capacity as quality control
manager, I'm in charge of Easter basket
340
00:20:19,490 --> 00:20:20,490
oversight.
341
00:20:24,230 --> 00:20:27,190
Look, we got off on the wrong foot the
other day, and I was really hoping that
342
00:20:27,190 --> 00:20:28,310
maybe we could get on the right one.
343
00:20:28,550 --> 00:20:29,550
I would like that.
344
00:20:30,490 --> 00:20:31,770
Okay, come here.
345
00:20:32,950 --> 00:20:34,410
This is our newest addition.
346
00:20:34,650 --> 00:20:37,350
It assembles our Easter baskets for us,
meant to do the work of a dozen
347
00:20:37,350 --> 00:20:38,350
employees. I see.
348
00:20:38,930 --> 00:20:41,710
And this is Murray, manning the station.
349
00:20:42,090 --> 00:20:43,250
Not one of our newest additions.
350
00:20:44,510 --> 00:20:46,230
Pleasure to meet you, Murray. I'm
Veronica.
351
00:20:46,430 --> 00:20:47,430
Nice to meet you.
352
00:20:47,530 --> 00:20:51,390
Yeah, Murray's been with the company
for... How long now? Let's just say
353
00:20:51,390 --> 00:20:52,470
than any machines here.
354
00:20:53,570 --> 00:20:56,990
No, Murray isn't too crafty. He's
actually responsible for some of
355
00:20:56,990 --> 00:20:58,810
most famous handcrafted chocolates over
the years.
356
00:21:00,590 --> 00:21:02,610
So what do you think of this new system?
357
00:21:04,310 --> 00:21:06,270
The machine doesn't know it doesn't look
right.
358
00:21:07,610 --> 00:21:08,610
How so?
359
00:21:08,830 --> 00:21:10,810
It's the same Easter basket, isn't it?
360
00:21:14,000 --> 00:21:15,340
Come here. Let me show you something.
361
00:21:18,500 --> 00:21:21,940
There's just no substitute for a
Cavendish basket assembled by hand.
362
00:21:22,700 --> 00:21:24,520
And Murray here, he's the master.
363
00:21:26,980 --> 00:21:27,980
And here you go.
364
00:21:30,740 --> 00:21:31,740
It's stunning.
365
00:21:32,380 --> 00:21:34,160
Now, which one would you rather buy?
366
00:21:34,440 --> 00:21:36,880
The one Murray made or the one the
machine made?
367
00:21:37,680 --> 00:21:38,860
It's no comparison.
368
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
You want to try one?
369
00:21:43,560 --> 00:21:44,359
It's fun.
370
00:21:44,360 --> 00:21:45,940
Um, okay.
371
00:21:46,180 --> 00:21:47,180
Sure.
372
00:21:48,800 --> 00:21:55,620
So, does the supervisor just supervise,
or does he lead by example? I'm just
373
00:21:55,620 --> 00:22:01,020
curious. Are you asking me to make an
Easter basket, Miss... I don't know your
374
00:22:01,020 --> 00:22:01,759
last name.
375
00:22:01,760 --> 00:22:02,760
It's Kat.
376
00:22:03,880 --> 00:22:06,120
Do you need something for that? Sorry,
it's just drying here.
377
00:22:06,480 --> 00:22:11,300
It's Aronson. I'm Veronica Aronson.
Well, Miss Veronica Aronson, today...
378
00:22:11,870 --> 00:22:12,910
I will lead by example.
379
00:22:13,570 --> 00:22:15,950
So the bunny goes in the center.
380
00:22:16,870 --> 00:22:21,810
I'll grab some chocolate eggs and
sprinkle them all over. Just kind of let
381
00:22:21,810 --> 00:22:22,810
fall.
382
00:22:22,870 --> 00:22:23,910
On the sides.
383
00:22:26,610 --> 00:22:27,770
Don't forget the chick pops.
384
00:22:29,670 --> 00:22:31,410
Don't forget the carrots for the bunny.
385
00:22:32,330 --> 00:22:33,330
That's right.
386
00:22:33,850 --> 00:22:34,850
Flour.
387
00:22:36,290 --> 00:22:39,410
As old -fashioned as it is, I like the
Cavendish Easter basket. I always have.
388
00:22:40,370 --> 00:22:41,370
Me too.
389
00:22:41,530 --> 00:22:42,810
But the bunny tied it all together.
390
00:22:43,270 --> 00:22:46,210
Personally, I think it's one of the best
milk chocolate products that we have.
391
00:22:46,770 --> 00:22:49,570
Really? Oh, yeah. I have my Ph .D. in
chocolate.
392
00:22:49,830 --> 00:22:50,709
Oh.
393
00:22:50,710 --> 00:22:51,710
Chocolate University?
394
00:22:51,850 --> 00:22:53,310
Yes, Chocolate University. That's right.
395
00:22:55,530 --> 00:22:57,270
Actually, I went to culinary school in
Oregon.
396
00:22:57,930 --> 00:22:59,530
And now you work in chocolate.
397
00:23:00,170 --> 00:23:02,770
Well, it was at school that I fell in
love with it.
398
00:23:03,770 --> 00:23:08,770
Growing up here, you kind of take it for
granted, but at school, I saw chocolate
399
00:23:08,770 --> 00:23:09,770
in a whole different light.
400
00:23:10,920 --> 00:23:12,160
The artistry of it.
401
00:23:13,200 --> 00:23:15,740
The creativity and the craftsmanship.
402
00:23:16,360 --> 00:23:20,580
To be able to create something of your
beauty.
403
00:23:24,060 --> 00:23:25,240
That's chocolate to me.
404
00:23:26,520 --> 00:23:27,720
Beauty to all the senses.
405
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
Touch.
406
00:23:31,500 --> 00:23:32,500
Sight.
407
00:23:33,160 --> 00:23:34,520
The smell.
408
00:23:36,580 --> 00:23:37,580
And sound.
409
00:23:38,320 --> 00:23:39,320
Sound?
410
00:23:57,550 --> 00:23:58,670
Do you want to try another one?
411
00:23:59,270 --> 00:24:01,610
Um, sure. Yeah.
412
00:24:10,890 --> 00:24:12,150
The food is delicious.
413
00:24:15,510 --> 00:24:18,670
I've been meaning to ask you, what was
it like working with my dad?
414
00:24:19,050 --> 00:24:20,410
Monster? Hard worker.
415
00:24:20,930 --> 00:24:23,170
Eager to know every aspect of the
factory.
416
00:24:23,600 --> 00:24:26,440
That's why he was the natural choice to
take over the company when your granddad
417
00:24:26,440 --> 00:24:27,440
passed away.
418
00:24:27,960 --> 00:24:29,720
I never really got to know my grandpa.
419
00:24:31,040 --> 00:24:35,680
Before Mr. Cavendish opened the factory,
he had this little cart, and he sold
420
00:24:35,680 --> 00:24:40,400
chocolate door to door, making us so
happy to see the kids with their smiling
421
00:24:40,400 --> 00:24:42,500
faces. Two of those clowns were ours.
422
00:24:43,360 --> 00:24:46,880
Your granddad knew way back then that
chocolate is more than the taste.
423
00:24:47,160 --> 00:24:51,080
It's about being a part of people's
lives, their families, and traditions.
424
00:24:53,070 --> 00:24:54,250
It's about making memories.
425
00:24:55,010 --> 00:24:59,410
Too bad they don't make the legendary
Cavendish eggs anymore. Now that was
426
00:24:59,410 --> 00:25:03,150
something. We were having that chocolate
on our first date. Right, hon? You bet.
427
00:25:04,670 --> 00:25:06,130
I remember those.
428
00:25:06,510 --> 00:25:11,710
I used to love them as a little girl.
They were so big and beautifully painted
429
00:25:11,710 --> 00:25:14,010
with those colored jelly beans.
430
00:25:14,890 --> 00:25:17,290
They were a real work of art.
431
00:25:17,530 --> 00:25:18,970
With a surprise toy inside.
432
00:25:19,210 --> 00:25:20,210
Yes!
433
00:25:22,510 --> 00:25:23,510
The same one in forever.
434
00:25:24,670 --> 00:25:28,910
Well, I'm embarrassed to ask, but why
did they stop making them?
435
00:25:29,170 --> 00:25:32,290
They were made meticulously by hand.
Took too much time.
436
00:25:32,610 --> 00:25:34,010
And things have changed.
437
00:25:34,210 --> 00:25:35,430
The market has changed.
438
00:25:35,870 --> 00:25:38,270
We have a plastic replica on display at
the museum.
439
00:25:38,950 --> 00:25:42,250
You know, we're hosting an Easter egg
decorating class there this weekend.
440
00:25:42,490 --> 00:25:43,550
I just stopped by.
441
00:25:44,810 --> 00:25:45,810
Maybe I will.
442
00:25:54,060 --> 00:25:55,700
So the file marks Easter rollout?
443
00:25:55,960 --> 00:25:58,980
Yes. Just go ahead and forward it to
everyone with my usual clothing.
444
00:25:59,180 --> 00:26:02,940
And can you email me some options for
office chairs? Good ones.
445
00:26:03,320 --> 00:26:08,600
I'll tell you about it later. I have to
go right now. I am actually about to
446
00:26:08,600 --> 00:26:10,640
visit the Cavendish Chocolate Museum.
447
00:26:11,080 --> 00:26:13,880
Oh, I love that place. Two years ago I
visited with my boyfriend. Hey, Parker.
448
00:26:14,120 --> 00:26:18,340
You work on weekends too, huh? Yeah.
Sometimes there's just too much to catch
449
00:26:18,340 --> 00:26:19,640
on. Yeah, too much.
450
00:26:19,900 --> 00:26:23,320
Way too much. Did you give Erin my
message? Have you seen her? She's gone.
451
00:26:23,760 --> 00:26:24,760
Marketing conference.
452
00:26:24,780 --> 00:26:26,600
Oh? I didn't hear anything.
453
00:26:27,260 --> 00:26:28,260
Super last minute.
454
00:26:29,700 --> 00:26:30,860
That's not her on the phone, is it?
455
00:26:31,080 --> 00:26:32,280
It's my mom. Dad.
456
00:26:32,920 --> 00:26:33,920
My parents.
457
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
Talking to my parents.
458
00:26:35,720 --> 00:26:37,860
You know, did she say anything about
display graphics?
459
00:26:39,240 --> 00:26:40,940
Something about display graphics.
460
00:26:41,740 --> 00:26:43,220
Tell him I went with pink and blue.
461
00:26:43,460 --> 00:26:45,000
You know, I think she said something
about pink and blue.
462
00:26:45,500 --> 00:26:46,500
She did.
463
00:26:46,660 --> 00:26:48,240
Great. Thank you.
464
00:26:49,620 --> 00:26:50,660
You're doing great, Parker.
465
00:26:50,940 --> 00:26:51,940
Thanks for everything.
466
00:26:52,590 --> 00:26:53,590
That was stressful.
467
00:27:57,420 --> 00:27:58,420
You like what you see?
468
00:27:58,640 --> 00:28:01,860
Oh, I didn't mean to scare you.
469
00:28:02,080 --> 00:28:05,360
No, it's fine. I was just looking at the
egg.
470
00:28:05,900 --> 00:28:06,900
What do you think?
471
00:28:07,360 --> 00:28:09,000
I wish I could see a real one.
472
00:28:09,780 --> 00:28:10,780
I was thinking the same thing.
473
00:28:11,840 --> 00:28:14,740
Anyways, if you're wondering why a grown
man is carrying little jars of paint
474
00:28:14,740 --> 00:28:16,960
around... No, no, I think it's a
charming look.
475
00:28:18,100 --> 00:28:20,440
I'm actually here for the egg decorating
class.
476
00:28:20,820 --> 00:28:21,499
Oh, great.
477
00:28:21,500 --> 00:28:22,500
That's why I'm here.
478
00:28:22,800 --> 00:28:23,800
Really? Yeah.
479
00:28:24,560 --> 00:28:25,560
Just through that door.
480
00:28:41,800 --> 00:28:42,719
This is great.
481
00:28:42,720 --> 00:28:45,320
Meet all of our modern -day
Michelangelos.
482
00:28:50,980 --> 00:28:51,980
How's it going, sweetie?
483
00:28:52,200 --> 00:28:52,979
Hey, Dad.
484
00:28:52,980 --> 00:28:54,620
Yeah? That looks good.
485
00:28:55,620 --> 00:28:57,280
Veronica, this is my daughter, Madison.
486
00:28:57,840 --> 00:28:58,840
Hi, Veronica.
487
00:28:58,940 --> 00:29:00,700
Hi, Madison. It's nice to meet you.
488
00:29:00,900 --> 00:29:02,080
I'm covered in paint.
489
00:29:02,400 --> 00:29:06,640
I can see that. You look like you've
been hard at work. You can tell an
490
00:29:06,640 --> 00:29:09,780
is at work by the amount of paint that's
not on the canvas.
491
00:29:10,300 --> 00:29:11,300
Or the egg.
492
00:29:12,640 --> 00:29:14,220
What do you guys think of my egg?
493
00:29:14,500 --> 00:29:18,200
I think it's absolutely great, hon.
Yeah, I love it. The colors remind me of
494
00:29:18,200 --> 00:29:18,939
spring flowers.
495
00:29:18,940 --> 00:29:23,280
I wanted to put a butterfly in the
middle, but I'm not the best at drawing
496
00:29:24,180 --> 00:29:25,180
Well, could I help you?
497
00:29:25,460 --> 00:29:26,460
Yeah, sure.
498
00:29:27,660 --> 00:29:28,660
Hmm,
499
00:29:29,840 --> 00:29:30,840
what color?
500
00:29:31,020 --> 00:29:31,959
Should we do purple?
501
00:29:31,960 --> 00:29:32,960
Yeah.
502
00:29:33,840 --> 00:29:34,840
There we go.
503
00:29:35,840 --> 00:29:37,040
Butterflies are my favorite.
504
00:29:37,360 --> 00:29:38,360
Why so?
505
00:29:38,480 --> 00:29:39,480
Because they're pretty.
506
00:29:40,520 --> 00:29:44,480
and because they start out as one
thing... And then end up as something
507
00:29:44,720 --> 00:29:46,800
Exactly. A beautiful butterfly.
508
00:29:47,680 --> 00:29:51,060
That one has glitter in it. Oh, well
then we have to use that one.
509
00:29:51,300 --> 00:29:52,720
Yeah. Beautiful.
510
00:29:53,180 --> 00:29:54,720
So, did you have fun, Maddie?
511
00:29:54,920 --> 00:29:55,920
Sure did.
512
00:29:56,080 --> 00:29:57,480
And did you have fun, Veronica?
513
00:29:57,720 --> 00:29:58,619
Sure did.
514
00:29:58,620 --> 00:29:59,620
Veronica!
515
00:30:05,820 --> 00:30:08,660
Veronica! I think she's talking to you.
516
00:30:12,840 --> 00:30:14,400
It looks so good.
517
00:30:14,700 --> 00:30:15,760
It sure does.
518
00:30:16,160 --> 00:30:17,180
I want one.
519
00:30:17,660 --> 00:30:19,040
Well, we don't make those anymore,
sweetie.
520
00:30:19,280 --> 00:30:20,279
We have to retire.
521
00:30:20,280 --> 00:30:24,780
Why? Well, sometimes the world moves too
fast and people just want things right
522
00:30:24,780 --> 00:30:26,760
away. But it's so beautiful.
523
00:30:27,520 --> 00:30:28,540
Can't argue with that.
524
00:30:41,100 --> 00:30:42,100
Am I done right?
525
00:30:42,330 --> 00:30:43,330
You wanted to see me?
526
00:30:43,710 --> 00:30:45,470
Yes, please. Come in. Sit down.
527
00:30:45,770 --> 00:30:48,170
This is about me sampling the
chocolates.
528
00:30:48,410 --> 00:30:49,750
That's not why you're here.
529
00:30:49,990 --> 00:30:52,950
Saturday is the annual Sweetwater
Chocolate Exchange.
530
00:30:53,310 --> 00:30:56,950
It's a time when people around town and
the surrounding areas get together and
531
00:30:56,950 --> 00:30:59,310
share each other's homemade spring
-themed chocolate.
532
00:30:59,510 --> 00:31:01,590
And there's an egg relay for the kids.
533
00:31:01,790 --> 00:31:02,790
Oh, that sounds great.
534
00:31:03,090 --> 00:31:07,190
Cavendish sponsors the event, so I need
two employees to walk around and
535
00:31:07,190 --> 00:31:09,350
represent the company and hand out
chocolate.
536
00:31:10,040 --> 00:31:12,320
Flo is one. She has a flair for these
things.
537
00:31:12,580 --> 00:31:14,700
And she requested you to join her.
538
00:31:15,080 --> 00:31:18,600
Me? Is there another Veronica Aronson I
don't know about?
539
00:31:22,180 --> 00:31:23,540
So what do you say?
540
00:31:25,860 --> 00:31:27,660
Yes, count me in.
541
00:31:28,040 --> 00:31:29,040
Good.
542
00:31:39,180 --> 00:31:41,180
Try our caramel cocktail. You'll love
it.
543
00:31:41,380 --> 00:31:42,380
Hi.
544
00:31:43,720 --> 00:31:47,280
This is so exciting. My first sweet
water chocolate exchange.
545
00:31:47,640 --> 00:31:48,900
Oh, you'll love it. Hi.
546
00:31:52,740 --> 00:31:54,060
What are they doing here?
547
00:31:55,240 --> 00:31:58,260
Chaz and Trent, they're the owners of
Chocmate, this trendy new chocolate
548
00:31:58,260 --> 00:32:00,420
company. I see them on social media.
549
00:32:00,820 --> 00:32:02,580
Right, our pecan prosciutto.
550
00:32:02,860 --> 00:32:05,660
Well, everybody from Sweetwater and the
surrounding areas are welcome.
551
00:32:06,330 --> 00:32:09,130
My factory is an hour away. I guess that
counts as surrounding.
552
00:32:09,430 --> 00:32:11,630
Ladies and gentlemen, these are going to
be the best chocolates you've ever had
553
00:32:11,630 --> 00:32:12,369
in your life.
554
00:32:12,370 --> 00:32:13,630
They're really good with people.
555
00:32:13,970 --> 00:32:15,850
Please give it a try. Excellent. Give it
a try. Excellent.
556
00:32:17,530 --> 00:32:18,530
Watch this.
557
00:32:22,950 --> 00:32:23,950
Hey, Betty.
558
00:32:24,050 --> 00:32:25,050
Ladies, hi.
559
00:32:25,210 --> 00:32:28,170
How are you ladies doing on this
beautiful sweet water afternoon?
560
00:32:28,490 --> 00:32:32,190
Good, thank you. You need to try this.
It's from our new spring mint
561
00:32:32,750 --> 00:32:35,370
Mint isn't really my cup of tea. Me
neither, to be honest.
562
00:32:35,590 --> 00:32:40,350
Sometimes it can be pretty strong, but a
cavendish mint is subtle, like a soft
563
00:32:40,350 --> 00:32:41,350
spring breeze.
564
00:32:43,170 --> 00:32:45,010
A breeze, you said? A breeze.
565
00:32:51,370 --> 00:32:53,430
What did I tell you?
566
00:32:55,130 --> 00:32:56,130
Oh, help yourself.
567
00:32:56,730 --> 00:33:00,270
Thank you. Bye, ladies. Bye.
568
00:33:02,250 --> 00:33:04,530
Whoa, you are unnatural with people. You
should be in sales.
569
00:33:04,990 --> 00:33:06,410
Thanks, but honestly, I've tried.
570
00:33:06,670 --> 00:33:09,310
I applied to corporate a few times, but
heard nothing back.
571
00:33:10,710 --> 00:33:11,890
That doesn't seem right.
572
00:33:14,670 --> 00:33:15,670
Hey.
573
00:33:16,130 --> 00:33:17,130
Hey.
574
00:33:18,150 --> 00:33:22,890
Um, Madison's playing with some friends,
so I was going to walk around, sample
575
00:33:22,890 --> 00:33:24,750
some of the wares of our fellow
chocolate peers.
576
00:33:25,350 --> 00:33:26,350
You want to join?
577
00:33:26,930 --> 00:33:28,870
I think he's talking to you, girl.
578
00:33:29,510 --> 00:33:31,090
I can handle flying solo.
579
00:33:32,260 --> 00:33:33,820
No corporate talk.
580
00:33:34,060 --> 00:33:35,060
I promise.
581
00:33:36,380 --> 00:33:37,380
Okay.
582
00:33:39,060 --> 00:33:40,060
Shall we?
583
00:33:51,220 --> 00:33:55,120
Oh, hey, these are Miss Gillingham's
spring chickens. Now, they are world
584
00:33:55,120 --> 00:33:56,320
in Sweetwater.
585
00:33:57,860 --> 00:33:59,800
She pushes up the ingredients every
year.
586
00:34:05,870 --> 00:34:10,929
I'm getting creme de cacao, a little bit
of orange zest, and just a flutter of
587
00:34:10,929 --> 00:34:13,530
amaretto. You got all of that from one
bite.
588
00:34:13,870 --> 00:34:16,550
You need to open up your heart and
listen to what the chocolate's telling
589
00:34:17,389 --> 00:34:18,389
It's that easy.
590
00:34:18,750 --> 00:34:20,090
That's what Gabriel Belanger says.
591
00:34:20,489 --> 00:34:21,489
The chocolatier?
592
00:34:21,730 --> 00:34:23,790
One of the world's best chocolatiers.
593
00:34:25,190 --> 00:34:28,710
It's always been a dream of mine to go
to Switzerland and study with them at a
594
00:34:28,710 --> 00:34:29,649
school.
595
00:34:29,650 --> 00:34:30,650
It's never too late.
596
00:34:31,010 --> 00:34:32,010
Maybe.
597
00:34:32,250 --> 00:34:34,989
Ah, this is old Bill Wallen's recipe.
598
00:34:35,920 --> 00:34:36,920
Your turn.
599
00:34:38,900 --> 00:34:41,060
No, no, no, no, no. You have to close
your eyes.
600
00:34:41,780 --> 00:34:43,520
It helps focus your taste buds.
601
00:34:49,260 --> 00:34:54,120
Okay, so you're getting... I'm trying to
open my heart and listen to the
602
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
chocolate.
603
00:34:58,280 --> 00:35:01,740
I'm getting strong notes of chocolate.
604
00:35:03,620 --> 00:35:04,620
Very funny.
605
00:35:04,820 --> 00:35:05,820
Just...
606
00:35:06,640 --> 00:35:07,640
Trust yourself.
607
00:35:08,000 --> 00:35:09,180
Trust what you're feeling.
608
00:35:17,180 --> 00:35:19,800
There's a touch of... Touch of what?
609
00:35:20,600 --> 00:35:22,940
Like, um, smokiness?
610
00:35:23,680 --> 00:35:24,680
Yeah.
611
00:35:25,760 --> 00:35:27,160
That's Chipotle.
612
00:35:27,760 --> 00:35:29,840
Really? It's a trademark.
613
00:35:30,860 --> 00:35:34,280
See, all you have to do is just trust
your feelings.
614
00:35:37,250 --> 00:35:38,330
Okay, everyone.
615
00:35:38,630 --> 00:35:41,130
Time for the Easter relay game.
616
00:35:41,550 --> 00:35:42,550
Gather out best.
617
00:35:45,450 --> 00:35:46,930
On your mark.
618
00:35:47,630 --> 00:35:49,150
She looks so excited.
619
00:35:49,490 --> 00:35:51,410
She is. Get set.
620
00:35:51,730 --> 00:35:52,730
We've been practicing at home.
621
00:35:52,970 --> 00:35:53,970
Go!
622
00:36:28,200 --> 00:36:29,360
You did amazing, sweetheart.
623
00:36:29,580 --> 00:36:32,820
I didn't expect it. It was so much fun.
That was so exciting.
624
00:36:33,760 --> 00:36:34,760
Great job.
625
00:36:34,800 --> 00:36:37,900
Thanks. I'm going to take him out if
it's in my achieve. That's okay.
626
00:36:38,140 --> 00:36:40,060
Yeah, that'd be great. Way to go, hon.
627
00:36:40,480 --> 00:36:42,100
It was so much fun.
628
00:36:42,440 --> 00:36:44,940
Just like that for a life of winning.
629
00:36:48,520 --> 00:36:49,520
That was intense.
630
00:36:49,780 --> 00:36:51,180
Fun, but intense.
631
00:36:51,960 --> 00:36:54,800
Yeah, an egg, boon, a race.
632
00:36:57,370 --> 00:36:58,970
Sometimes the best things are the
simplest.
633
00:37:02,650 --> 00:37:04,110
I really like it here.
634
00:37:05,670 --> 00:37:07,110
Is it your first time in Sweetwater?
635
00:37:07,910 --> 00:37:10,930
I was here when I was 10, but we were
just passing through.
636
00:37:12,010 --> 00:37:14,670
It's a great place to grow up, raise a
family.
637
00:37:18,610 --> 00:37:22,210
Brian, I heard about your wife.
638
00:37:22,890 --> 00:37:23,890
I'm sorry.
639
00:37:25,170 --> 00:37:26,170
Thank you.
640
00:37:27,029 --> 00:37:30,750
I've been very fortunate to have such a
supportive family and community.
641
00:37:31,490 --> 00:37:33,370
So I feel like I'm starting to turn a
corner.
642
00:37:35,930 --> 00:37:37,410
I'm lucky to meet her too, though.
643
00:37:37,990 --> 00:37:40,930
You always hope that you just find
someone that brings out the best in you.
644
00:37:41,210 --> 00:37:42,210
Gives you that spark.
645
00:37:43,150 --> 00:37:44,150
That trust.
646
00:37:48,750 --> 00:37:50,650
I hope I'm not getting too personal.
647
00:37:50,870 --> 00:37:52,010
I don't mind.
648
00:37:55,050 --> 00:37:56,050
And what about you?
649
00:37:56,840 --> 00:37:57,840
What's that thing?
650
00:37:58,060 --> 00:37:59,060
What's your story?
651
00:38:00,020 --> 00:38:01,040
My story?
652
00:38:02,420 --> 00:38:03,940
I'm not that interesting.
653
00:38:04,800 --> 00:38:06,140
You might disagree with you.
654
00:38:11,380 --> 00:38:13,800
Where do I start?
655
00:38:14,760 --> 00:38:15,920
How about at the beginning?
656
00:38:16,420 --> 00:38:17,820
Yeah, that makes sense.
657
00:38:19,200 --> 00:38:20,620
I was born in Seattle.
658
00:38:21,320 --> 00:38:25,340
And I don't know if this is true, but
apparently on the day that I was born,
659
00:38:25,340 --> 00:38:28,860
rained so much that it broke the Seattle
record for most rain in one day.
660
00:38:29,240 --> 00:38:30,240
Really?
661
00:38:30,500 --> 00:38:31,540
That's a lot of rain.
662
00:38:32,440 --> 00:38:37,120
When I was little, my mom would tell me
that it was a good sign because I just
663
00:38:37,120 --> 00:38:39,520
had to shine a little bit brighter to
get through the clouds.
664
00:38:41,120 --> 00:38:42,120
That's nice.
665
00:38:44,140 --> 00:38:47,600
I was raised in Seattle, and then I went
away for college.
666
00:38:48,120 --> 00:38:49,120
Chocolate University?
667
00:38:49,630 --> 00:38:51,170
I applied, but I didn't get in.
668
00:38:53,210 --> 00:39:00,150
I went to college on the East Coast, and
after school, I tried a few different
669
00:39:00,150 --> 00:39:06,870
jobs, different cities, but I never
really got attached to anything or
670
00:39:07,610 --> 00:39:08,770
Still finding yourself?
671
00:39:09,030 --> 00:39:09,968
That's all right.
672
00:39:09,970 --> 00:39:16,930
My dad kept nudging me to join the
family business, but I wasn't sure if
673
00:39:16,930 --> 00:39:17,930
it was right for me.
674
00:39:18,330 --> 00:39:22,590
I wanted to be my own person, make my
own path, but it's kind of hard to make
675
00:39:22,590 --> 00:39:24,390
your own path when you don't know where
you're going.
676
00:39:25,110 --> 00:39:26,110
I can relate.
677
00:39:26,590 --> 00:39:30,890
You know, right now, it might not seem
like it's your dream job, but maybe it's
678
00:39:30,890 --> 00:39:32,290
just a stepping stone to something else.
679
00:39:32,970 --> 00:39:34,090
You were meant to be here.
680
00:39:34,970 --> 00:39:36,130
I truly believe that.
681
00:39:40,070 --> 00:39:41,070
Hey, guys.
682
00:39:41,930 --> 00:39:45,310
Interested in a chocolate? Brian, right?
Head chocolatier at Cavendish? We met
683
00:39:45,310 --> 00:39:46,810
at the chocolate convention in Spokane
last year.
684
00:39:47,030 --> 00:39:48,840
Right. Chaz and Trent.
685
00:39:49,500 --> 00:39:53,360
I'm Trent. He's Chaz. Sorry, it's nice
to meet you guys again. You're doing
686
00:39:53,360 --> 00:39:56,480
interesting things over there. Is that a
compliment? Not sure. Can't tell.
687
00:39:57,000 --> 00:39:58,620
This is my friend, Veronica.
688
00:39:58,920 --> 00:40:00,100
We work together at the factory.
689
00:40:00,460 --> 00:40:01,460
Nice to meet you.
690
00:40:01,500 --> 00:40:02,720
So, care to try?
691
00:40:03,300 --> 00:40:04,660
This one's called Spring Heat.
692
00:40:05,120 --> 00:40:08,420
No, I've already tried that one. I'll
try. I've been learning a lot about
693
00:40:08,420 --> 00:40:09,420
chocolate.
694
00:40:10,940 --> 00:40:11,940
Habanero peppers.
695
00:40:17,810 --> 00:40:18,709
You okay?
696
00:40:18,710 --> 00:40:19,710
I'll be right over.
697
00:40:26,710 --> 00:40:30,310
Listen, Brian, we actually came to the
exchange for a few reasons. We're
698
00:40:30,310 --> 00:40:31,310
for a new head chocolatier.
699
00:40:31,670 --> 00:40:32,990
We can't do everything ourselves
anymore.
700
00:40:33,190 --> 00:40:35,550
Our new VP said you'd be a great choice.
Very artistic.
701
00:40:35,910 --> 00:40:39,770
Oh, right. You mean the VP that you
poached, and now you're going for two?
702
00:40:39,770 --> 00:40:42,610
a good chocolate. Can't stop with just
one. We'd offer you almost complete
703
00:40:42,610 --> 00:40:43,468
creative control.
704
00:40:43,470 --> 00:40:47,030
We're new, but we like being in first
place. Second just doesn't cut it. And
705
00:40:47,030 --> 00:40:50,310
let's face it, The Cavendishers are
living in the past. We look to the
706
00:40:50,450 --> 00:40:51,448
Call us sometime.
707
00:40:51,450 --> 00:40:52,450
But don't wait too long.
708
00:41:18,120 --> 00:41:19,240
Is everything okay?
709
00:41:19,540 --> 00:41:20,620
Oh, yeah, I'm fine.
710
00:41:21,320 --> 00:41:22,320
How are you?
711
00:41:23,020 --> 00:41:27,320
I have never drank so much ice cream in
my entire life, but I think the fire is
712
00:41:27,320 --> 00:41:28,320
finally out.
713
00:41:28,860 --> 00:41:31,980
Daddy, can you ask her about the petting
zoo?
714
00:41:32,220 --> 00:41:37,560
She has been wanting to tell you. Did
you know that our very own Madison
715
00:41:37,560 --> 00:41:42,160
has landed the coveted role as Easter
Bunny in the Easter Festival pageant?
716
00:41:42,260 --> 00:41:43,380
What? That's amazing.
717
00:41:43,620 --> 00:41:47,180
Congratulations. I need to work on my
hop. She wants to do some.
718
00:41:47,640 --> 00:41:48,640
Character research.
719
00:41:48,720 --> 00:41:50,420
Yes. At the petting zoo tomorrow.
720
00:41:50,800 --> 00:41:51,920
So will you come too?
721
00:41:53,460 --> 00:41:54,460
I would love to.
722
00:41:54,620 --> 00:41:56,700
We were all going to have so much fun.
723
00:42:14,730 --> 00:42:17,350
Really getting in there. I think she's
trying a method acting approach.
724
00:42:17,650 --> 00:42:19,170
Pretty sensually eating nothing but
carrot.
725
00:42:19,990 --> 00:42:21,610
Daddy, I won't be eating carrot.
726
00:42:22,150 --> 00:42:24,850
Everybody knows bunny rabbits eat mostly
grass and hay.
727
00:42:25,090 --> 00:42:26,390
I have been educated.
728
00:42:26,730 --> 00:42:27,790
School, as they say.
729
00:42:28,110 --> 00:42:29,110
Right.
730
00:42:30,010 --> 00:42:32,590
Are you planning on going to the Easter
Festival at Town Square?
731
00:42:32,830 --> 00:42:35,510
This year I volunteered to be the egg
hunt grand marshal.
732
00:42:36,890 --> 00:42:38,790
Hey, it is a big responsibility.
733
00:42:40,270 --> 00:42:42,330
I hadn't really thought that far ahead.
734
00:42:48,980 --> 00:42:50,020
Was it okay?
735
00:42:50,380 --> 00:42:52,800
Very proud of you, honey. You're going
to knock it out of the park.
736
00:42:53,020 --> 00:42:54,940
I still have to finish my costume.
737
00:42:55,220 --> 00:42:57,280
She's making her own bunny costume from
scratch.
738
00:42:57,580 --> 00:43:01,360
No shortcuts for this little girl.
Veronica, will you help me finish it?
739
00:43:01,360 --> 00:43:02,360
just the ears and tail.
740
00:43:02,520 --> 00:43:04,740
Maddie. The most important part.
741
00:43:05,120 --> 00:43:06,120
That's true.
742
00:43:06,180 --> 00:43:07,980
Daddy's great at almost everything.
743
00:43:08,360 --> 00:43:09,360
Except for sewing.
744
00:43:09,620 --> 00:43:10,760
I didn't say...
745
00:43:11,330 --> 00:43:14,850
Look, Veronica, you don't... I have done
plenty of sewing in my time. I would
746
00:43:14,850 --> 00:43:15,850
love to.
747
00:43:16,490 --> 00:43:17,490
Yeah!
748
00:43:18,730 --> 00:43:20,090
Look, Daddy, they have goats!
749
00:43:26,550 --> 00:43:27,550
All right.
750
00:43:34,470 --> 00:43:35,470
Morning.
751
00:43:37,730 --> 00:43:38,730
Morning.
752
00:43:39,050 --> 00:43:40,050
Morning. Morning, Flo.
753
00:43:41,960 --> 00:43:44,220
I've never seen somebody so happy to go
to work.
754
00:43:44,500 --> 00:43:47,400
Well, it's spring and everything's in
bloom.
755
00:43:49,900 --> 00:43:51,940
So, automation seems to be going well.
756
00:43:52,500 --> 00:43:54,460
I love the new designs. They pop.
757
00:43:55,640 --> 00:43:56,640
Oh,
758
00:43:57,120 --> 00:43:59,280
I want you two to meet someone.
759
00:44:00,780 --> 00:44:01,980
Don't be so shy.
760
00:44:03,160 --> 00:44:07,540
Carter Darin, Director of Operations at
Cavendish in Seattle. He tours the
761
00:44:07,540 --> 00:44:10,300
facility a few times a year, but today
was a surprise.
762
00:44:10,840 --> 00:44:14,360
Yeah. A little impromptu visit. Just
seeing if things are ship -shaped for
763
00:44:14,360 --> 00:44:16,940
Easter roll -out. Big day is less than a
month away.
764
00:44:17,740 --> 00:44:19,020
This is Florence Baker.
765
00:44:19,300 --> 00:44:20,540
Nice to meet you. Nice to meet you.
766
00:44:21,500 --> 00:44:24,440
And this is Veronica Aronson.
767
00:44:28,360 --> 00:44:29,480
What are you doing?
768
00:44:30,460 --> 00:44:31,460
Organizing boxes.
769
00:44:31,740 --> 00:44:34,900
Please, Veronica, I would like you to
meet Carter.
770
00:44:37,040 --> 00:44:40,120
Wait. Carter Darren? The Carter Darren?
771
00:44:40,670 --> 00:44:45,730
Erin? Sin. Yes, I'm Veronica Aronson.
Wait, you're here?
772
00:44:46,250 --> 00:44:48,370
Mm -hmm. She's a transfer from Iowa.
773
00:44:48,590 --> 00:44:52,170
I really admire some of the things
you've implemented here. The buttery
774
00:44:52,170 --> 00:44:57,030
machine is a dream, but the Easter
basket machines, they have some
775
00:44:57,390 --> 00:45:02,970
Sorry, I'm really confused here. Well,
maybe I could explain things to you in
776
00:45:02,970 --> 00:45:04,430
the other room by the machine.
777
00:45:06,630 --> 00:45:08,310
Yeah. Okay.
778
00:45:15,680 --> 00:45:16,680
Undercover? Undercover?
779
00:45:17,540 --> 00:45:19,220
You've been down here the whole time?
Yeah.
780
00:45:19,800 --> 00:45:22,000
No wonder Parker's been giving me the
runaround.
781
00:45:22,220 --> 00:45:23,220
She's not.
782
00:45:23,260 --> 00:45:26,340
I've been running the marketing
department from here with Parker's help.
783
00:45:27,100 --> 00:45:28,140
What have you found out?
784
00:45:28,740 --> 00:45:29,740
Lots of things.
785
00:45:30,040 --> 00:45:34,000
For starters, communication problems
between the factory staff and the main
786
00:45:34,000 --> 00:45:35,480
office. You met Flo.
787
00:45:35,760 --> 00:45:37,900
She's amazing at sales.
788
00:45:38,160 --> 00:45:41,840
Yet every time she applies for a job, no
one at the main office gets back to
789
00:45:41,840 --> 00:45:45,530
her. her. And Susan's been asking for a
new office chair, but no one listens.
790
00:45:45,930 --> 00:45:47,550
That has to affect morale.
791
00:45:47,810 --> 00:45:51,150
Yeah, but that's not our biggest issue.
I think our sales problems might be
792
00:45:51,150 --> 00:45:52,510
stemming from our automation strategy.
793
00:45:52,770 --> 00:45:53,770
I'm serious.
794
00:45:54,050 --> 00:45:57,110
Our Easter basket machine, it doesn't
make the Easter baskets as nicely.
795
00:45:57,330 --> 00:45:58,890
It's a new prototype, first of its kind.
796
00:45:59,090 --> 00:46:00,590
Of course there's going to be growing
pains.
797
00:46:01,290 --> 00:46:02,810
What about our cocoa bean sorter?
798
00:46:03,230 --> 00:46:06,790
Maybe if we had more real eyes on the
cocoa beans, less duds would get into
799
00:46:06,790 --> 00:46:10,010
product. Maybe our chocolate doesn't
taste as good anymore.
800
00:46:10,750 --> 00:46:11,750
Okay.
801
00:46:12,000 --> 00:46:13,760
You may have figured a few things out.
802
00:46:14,540 --> 00:46:15,780
Gonna come back to the office now?
803
00:46:16,460 --> 00:46:20,840
I feel like I have so much work to do on
my report. Like, this is just the tip
804
00:46:20,840 --> 00:46:21,840
of the iceberg.
805
00:46:22,040 --> 00:46:23,860
Fine, but I wouldn't stay much longer.
806
00:46:38,260 --> 00:46:39,320
What are you thinking about?
807
00:46:40,540 --> 00:46:42,240
Lila, I really like it here.
808
00:46:42,480 --> 00:46:44,220
Oh, sweet water does that to people.
809
00:46:44,440 --> 00:46:46,600
And I'm learning so much about the
family business.
810
00:46:47,520 --> 00:46:48,520
But?
811
00:46:49,320 --> 00:46:50,920
I'm just sensing a but in there.
812
00:46:53,760 --> 00:46:58,360
But... It's this whole double life
thing.
813
00:46:59,040 --> 00:47:01,120
I'm gonna have to come clean eventually,
right?
814
00:47:01,480 --> 00:47:04,220
With everything, with everyone.
815
00:47:06,220 --> 00:47:07,220
With Brian.
816
00:47:07,440 --> 00:47:08,440
That's up to you.
817
00:47:10,600 --> 00:47:12,560
You seem to like spending time with him.
818
00:47:17,440 --> 00:47:23,660
So, say I tell him the truth and he's so
upset that he never talks to me again.
819
00:47:24,120 --> 00:47:27,740
But more importantly, he's already been
through so much, I don't want to hurt
820
00:47:27,740 --> 00:47:31,900
him. So, maybe I don't have to.
821
00:47:33,220 --> 00:47:36,560
How? I don't tell him the truth and...
822
00:47:37,150 --> 00:47:40,190
I finish my commitments in town and I
leave Sweetwater.
823
00:47:44,770 --> 00:47:46,850
Sounds like you have a choice to make.
824
00:48:05,980 --> 00:48:07,120
Brian, this is amazing.
825
00:48:07,580 --> 00:48:08,880
I just felt something that I whipped up.
826
00:48:11,100 --> 00:48:15,580
What is it? It's Madison's favorite.
It's a... White chocolate buttercream.
827
00:48:16,920 --> 00:48:19,020
I'm sorry, I don't speak that well in
chocolate.
828
00:48:19,600 --> 00:48:24,420
I can translate for you. It is a white
chocolate buttercream. Fresh butter from
829
00:48:24,420 --> 00:48:26,740
a local farm, and I used vanilla pods
instead of extract.
830
00:48:27,380 --> 00:48:28,380
Okay.
831
00:48:29,820 --> 00:48:31,520
You just made this up.
832
00:48:31,770 --> 00:48:35,070
Well, I have a whole stack of these
recipes I don't want to try, but with my
833
00:48:35,070 --> 00:48:38,850
position with the company right now, I'm
just kind of collecting dust.
834
00:48:39,550 --> 00:48:41,350
But we get to taste test them.
835
00:48:41,610 --> 00:48:43,110
That's a pretty sweet fringe benefit.
836
00:48:43,770 --> 00:48:45,490
All right, I'm going to leave you guys
to it.
837
00:48:45,690 --> 00:48:47,430
I've got some work to do. Have fun.
838
00:48:58,190 --> 00:48:59,470
You're really good at sewing.
839
00:48:59,990 --> 00:49:00,990
Oh, thank you.
840
00:49:01,630 --> 00:49:02,630
I had a good teacher.
841
00:49:02,710 --> 00:49:03,710
Who is that?
842
00:49:04,390 --> 00:49:05,390
My mom.
843
00:49:11,910 --> 00:49:14,050
You know, dads are really good at
teaching things, too.
844
00:49:14,530 --> 00:49:16,250
Yeah, my dad's the best.
845
00:49:17,910 --> 00:49:18,910
I believe that.
846
00:49:19,590 --> 00:49:20,590
Tell me.
847
00:49:22,470 --> 00:49:23,470
All right.
848
00:49:25,270 --> 00:49:26,290
Let's put it there, then.
849
00:49:51,240 --> 00:49:52,240
Do you want to try?
850
00:49:52,680 --> 00:49:53,820
Sure. Okay.
851
00:49:54,920 --> 00:49:59,020
Okay, let me show you how. It's like a
bunny going in and out of a hole. The
852
00:49:59,020 --> 00:50:05,900
bunny goes down into the hole and then
up out
853
00:50:05,900 --> 00:50:07,020
of the hole. You try.
854
00:50:08,880 --> 00:50:15,000
The bunny goes down through the hole and
the bunny comes back up.
855
00:50:15,360 --> 00:50:16,339
Very good.
856
00:50:16,340 --> 00:50:17,620
See, that's sewing. You got it.
857
00:50:18,340 --> 00:50:19,440
Now you know how to sew.
858
00:50:20,460 --> 00:50:22,560
And we are all done. Ta -da!
859
00:50:22,980 --> 00:50:25,200
Wow, it's so good. Thank you.
860
00:50:27,780 --> 00:50:29,260
You look so cute.
861
00:50:30,720 --> 00:50:32,580
You are going to be the cutest bunny
there.
862
00:50:40,200 --> 00:50:42,040
Wow, what is that?
863
00:50:42,280 --> 00:50:44,240
Madison likes to call it hippity hop
fit.
864
00:50:44,620 --> 00:50:48,580
It's a mix of orange juice, cranberry,
strawberry puree. The ice cubes are made
865
00:50:48,580 --> 00:50:52,460
from pineapple juice. And the fizz is a
secret.
866
00:50:55,360 --> 00:50:56,460
Actually, it's called soda.
867
00:50:57,560 --> 00:50:58,560
Oh.
868
00:50:59,240 --> 00:51:01,160
To spring and new beginnings.
869
00:51:05,060 --> 00:51:06,540
Wow, this is delicious.
870
00:51:07,360 --> 00:51:11,840
Madison has made it an Easter morning
tradition, especially when we do our egg
871
00:51:11,840 --> 00:51:12,649
hunt around the house.
872
00:51:12,650 --> 00:51:14,350
Oh, so you're the egg marshal at home,
too.
873
00:51:15,110 --> 00:51:16,110
That's very impressive.
874
00:51:21,990 --> 00:51:22,990
Wow.
875
00:51:23,170 --> 00:51:24,790
Did you do this drawing, Brian?
876
00:51:25,050 --> 00:51:27,170
Just jot down ideas from time to time.
877
00:51:27,650 --> 00:51:28,730
I wish I could do that.
878
00:51:29,270 --> 00:51:30,270
You're very talented.
879
00:51:31,330 --> 00:51:32,330
Wouldn't go that far.
880
00:51:33,210 --> 00:51:34,210
And too modest.
881
00:51:34,930 --> 00:51:37,770
Okay, I will take talented, but let's
leave out the very.
882
00:51:38,210 --> 00:51:39,210
Deal? Deal.
883
00:51:47,690 --> 00:51:49,210
You know, it's late.
884
00:51:50,570 --> 00:51:51,570
I agree.
885
00:51:52,190 --> 00:51:53,190
I should probably go.
886
00:51:54,090 --> 00:51:57,430
Listen, thanks for everything that
you've been doing with Maddie.
887
00:51:57,770 --> 00:51:59,990
Oh, I was just sewing.
888
00:52:00,270 --> 00:52:03,330
Oh, it's so much more than just sewing.
She said that she considers you a real
889
00:52:03,330 --> 00:52:04,330
friend.
890
00:52:10,490 --> 00:52:14,490
Brian, I... What?
891
00:52:17,130 --> 00:52:18,130
I made this for you.
892
00:52:18,250 --> 00:52:19,250
Wow.
893
00:52:19,810 --> 00:52:21,330
She's been working on it since
yesterday.
894
00:52:22,550 --> 00:52:27,850
I did it all by myself to thank you.
Daddy says people love handmade things.
895
00:52:28,330 --> 00:52:29,328
Right, Daddy?
896
00:52:29,330 --> 00:52:32,650
That's right. Well, your daddy's right.
Handmade gifts are the best.
897
00:52:33,290 --> 00:52:35,310
Thank you. I love it. You're welcome.
898
00:52:36,590 --> 00:52:38,690
And you can decorate it any way you
want.
899
00:52:44,130 --> 00:52:46,150
Monica? Is everything okay?
900
00:52:47,850 --> 00:52:48,850
Never better.
901
00:52:51,130 --> 00:52:52,130
Are you leaving? Yes.
902
00:52:52,450 --> 00:52:53,450
Thank you for the juice.
903
00:52:53,710 --> 00:52:55,390
Thank you for this beautiful egg.
904
00:52:55,690 --> 00:52:56,950
Can I borrow these drawings?
905
00:52:57,310 --> 00:53:00,090
Is that okay? I promise I'll bring it
back. Sure, I'm not worried about it.
906
00:53:00,110 --> 00:53:01,110
Thank you. Bye!
907
00:53:05,950 --> 00:53:07,150
I think he likes me.
908
00:53:26,779 --> 00:53:30,700
Legendary Cavendish egg. We bring back
the greatest Easter chocolate that ever
909
00:53:30,700 --> 00:53:34,200
was. I don't know, Veronica. We're going
to make it bigger, better, and more
910
00:53:34,200 --> 00:53:35,340
beautiful than ever before.
911
00:53:35,780 --> 00:53:37,060
And you can pitch it to management.
912
00:53:38,220 --> 00:53:39,620
Me? Yes, you.
913
00:53:40,160 --> 00:53:42,620
Unless there's another Brian Bailey that
I don't know about.
914
00:53:43,720 --> 00:53:47,680
I know that with your creativity and
chocolate expertise, it will be a huge
915
00:53:47,880 --> 00:53:49,760
It's only three weeks until Easter. So?
916
00:53:51,140 --> 00:53:54,860
We are having a hard enough time making
our quota as it is, let alone making a
917
00:53:54,860 --> 00:53:55,578
new chocolate.
918
00:53:55,580 --> 00:53:59,700
Brian, it is... Besides, management
would never go for it. They never look
919
00:53:59,700 --> 00:54:00,558
my ideas.
920
00:54:00,560 --> 00:54:01,560
You sure about that?
921
00:54:02,080 --> 00:54:03,520
Yeah, I am sure.
922
00:54:04,220 --> 00:54:06,600
Well, then we'll just have to figure it
out together.
923
00:54:11,760 --> 00:54:13,680
See, I knew you would come around.
924
00:54:23,690 --> 00:54:24,910
Do you really think they'll go for it?
925
00:54:25,470 --> 00:54:26,470
Think about it.
926
00:54:26,550 --> 00:54:30,250
All these new chocolate companies like
ChocMate are popping up with their
927
00:54:30,250 --> 00:54:35,250
modern, trendy takes, like green tea
chocolate, cucumber, peanut and ketchup.
928
00:54:35,910 --> 00:54:36,910
Really?
929
00:54:37,270 --> 00:54:41,450
Okay, well, I made that last one up. But
we go the other direction, back to
930
00:54:41,450 --> 00:54:44,590
tradition, back to what made Cavendish
great.
931
00:54:44,930 --> 00:54:48,250
We still do our current line, but with a
little retro wow factor.
932
00:54:49,170 --> 00:54:51,110
The legendary Cavendish egg.
933
00:54:51,350 --> 00:54:52,350
Can I be honest with you?
934
00:54:52,760 --> 00:54:57,080
Always. Before you even mention this,
I've been thinking about this for weeks.
935
00:54:57,640 --> 00:54:58,820
Great minds. Yeah.
936
00:55:02,040 --> 00:55:03,260
And hear me out, okay?
937
00:55:03,500 --> 00:55:06,760
Instead of putting a toy inside, we put
a butterfly.
938
00:55:07,800 --> 00:55:12,840
Butterfly? A white chocolate buttercream
butterfly from your own personal
939
00:55:12,840 --> 00:55:16,980
recipe. We paint the wings pink and
purple, the colors of Easter.
940
00:55:17,660 --> 00:55:18,660
Sounds beautiful.
941
00:55:18,940 --> 00:55:21,260
Because the butterfly is the symbol of
spring.
942
00:55:21,780 --> 00:55:25,580
Renewal. Change, which is exactly what
we want to do with this company. We
943
00:55:25,580 --> 00:55:27,160
have a whole collection of surprises.
944
00:55:28,240 --> 00:55:30,260
Because it's what's on the inside that
counts.
945
00:55:35,560 --> 00:55:36,800
So, where do we start?
946
00:55:38,340 --> 00:55:40,320
Well, that's the beginning.
947
00:55:41,700 --> 00:55:42,880
That makes a lot of sense.
948
00:55:46,580 --> 00:55:48,640
This is a beautiful drawing, Brian.
949
00:55:48,980 --> 00:55:51,180
But Easter's less than three weeks away.
950
00:55:51,800 --> 00:55:54,680
And I'm just the factory manager here. I
can't green light a new chocolate.
951
00:55:55,860 --> 00:55:58,300
So you're saying we're going to have to
go through Carter.
952
00:55:58,840 --> 00:55:59,840
Probably, yes.
953
00:56:01,640 --> 00:56:04,480
Unless we go through someone else, like
the director of marketing.
954
00:56:05,260 --> 00:56:06,440
Really? Yes.
955
00:56:07,040 --> 00:56:08,040
That's an idea.
956
00:56:08,320 --> 00:56:11,280
Marketing and operations often work hand
in hand. That's right.
957
00:56:11,540 --> 00:56:16,060
Interesting. Currently, Erin Cavendish
is the director of marketing. I heard
958
00:56:16,060 --> 00:56:17,660
she's very good and really smart.
959
00:56:17,960 --> 00:56:18,960
I heard that too.
960
00:56:19,360 --> 00:56:23,380
Actually, I have her cell number in my
company index here. I could give her a
961
00:56:23,380 --> 00:56:24,279
call right now.
962
00:56:24,280 --> 00:56:25,280
Now?
963
00:56:25,500 --> 00:56:26,500
Yeah.
964
00:56:28,580 --> 00:56:29,760
No. No, no, no.
965
00:56:30,920 --> 00:56:31,920
No sense waiting.
966
00:56:32,100 --> 00:56:33,600
I agree. Let's not waste any time.
967
00:56:42,100 --> 00:56:43,100
It's ringing.
968
00:56:46,260 --> 00:56:48,440
Well, she's not answering. Probably in a
meeting.
969
00:56:51,299 --> 00:56:55,420
Voicemail. Hello, Ms. Cavendish. This is
Susan Enright, factory manager here at
970
00:56:55,420 --> 00:56:56,419
the Sweetwater plant.
971
00:56:56,420 --> 00:56:59,540
I have two very talented employees who
have a great idea.
972
00:57:04,580 --> 00:57:06,320
I didn't know Aaron was going
undercover.
973
00:57:07,020 --> 00:57:10,000
Sir, I feel like, at the very least, I
should have been told about this.
974
00:57:10,280 --> 00:57:12,200
I wanted to keep it between Aaron and
me.
975
00:57:12,600 --> 00:57:16,180
What can she tell you that I can't? I
did a recent tour of the Sweetwater
976
00:57:16,260 --> 00:57:17,580
and phase one is going very well.
977
00:57:18,589 --> 00:57:19,850
Aaron has a different opinion.
978
00:57:20,450 --> 00:57:23,010
Sir, I've been at this company for six
years.
979
00:57:23,710 --> 00:57:25,950
I care about what we've built and what
we will build.
980
00:57:26,150 --> 00:57:29,910
I want this company to grow and I want
to grow with it. Phase two, 50 %
981
00:57:29,910 --> 00:57:33,390
automation. I've got a team ready to go
in this weekend. I just need the green
982
00:57:33,390 --> 00:57:36,350
light. I'll make a decision after Aaron
finishes her assignment.
983
00:57:37,210 --> 00:57:38,470
I'd like to hear a full report.
984
00:57:39,470 --> 00:57:40,470
Fair enough.
985
00:57:41,150 --> 00:57:42,150
You know my position.
986
00:57:52,010 --> 00:57:52,968
you think, Pop?
987
00:57:52,970 --> 00:57:54,190
We ready for this?
988
00:58:01,190 --> 00:58:06,430
Good news. I just got an email from
Aaron Cavendish.
989
00:58:06,630 --> 00:58:11,410
You have a presentation 10 a .m.
Wednesday morning at Cavendish
990
00:58:11,410 --> 00:58:12,410
Seattle. What?
991
00:58:13,630 --> 00:58:14,630
That's incredible.
992
00:58:14,850 --> 00:58:15,850
That's amazing.
993
00:58:15,890 --> 00:58:19,730
Congrats. You deserve it. But me, what
about you? You'll be presenting to the
994
00:58:19,730 --> 00:58:20,730
entire board.
995
00:58:21,160 --> 00:58:26,020
Wow, Susan, thank you. Don't thank me,
thank Erin Cavendish, wherever she is.
996
00:58:27,720 --> 00:58:30,900
Okay, so Wednesday, that doesn't give us
that much time, but... We can do it.
997
00:58:33,020 --> 00:58:35,480
Well, sounds like you have an egg to
make.
998
00:58:36,140 --> 00:58:37,280
Better get cracking.
999
00:58:38,740 --> 00:58:44,460
There's something closer to midnight
That brings me closer to home There's
1000
00:58:44,460 --> 00:58:48,560
something dark in the moonlight That
makes me feel less alone
1001
00:58:49,290 --> 00:58:49,710
This
1002
00:58:49,710 --> 00:59:15,490
could
1003
00:59:15,490 --> 00:59:17,610
be, this could be love.
1004
00:59:18,770 --> 00:59:23,390
You're the light of my life.
1005
00:59:23,790 --> 00:59:28,090
This time, this could be, this could be
love.
1006
00:59:31,790 --> 00:59:33,130
Nice work, Ms. Aronson.
1007
00:59:33,590 --> 00:59:35,190
Excellent work, Mr. Bailey.
1008
00:59:38,030 --> 00:59:40,430
Thank you, Murray.
1009
00:59:40,630 --> 00:59:42,050
Thank you, Murray. You're welcome.
1010
00:59:42,470 --> 00:59:43,470
I'm going to bed.
1011
00:59:45,310 --> 00:59:46,690
It looks beautiful, you two.
1012
00:59:47,180 --> 00:59:47,939
Break a leg.
1013
00:59:47,940 --> 00:59:48,940
Thanks. Good night.
1014
00:59:51,880 --> 00:59:55,140
I think the presentation is going to go
great. Let me know if you need help with
1015
00:59:55,140 --> 00:59:56,140
any of the prep.
1016
00:59:57,140 --> 00:59:58,720
Help with the prep? You're doing it with
me.
1017
01:00:00,820 --> 01:00:03,140
Brian, you're the creative. You should
do the pitch.
1018
01:00:03,380 --> 01:00:08,140
No, no, no, no, no. I can't go in front
of the entire board. Yes, you can.
1019
01:00:08,860 --> 01:00:09,799
We're a team.
1020
01:00:09,800 --> 01:00:10,860
We did this together.
1021
01:00:12,500 --> 01:00:13,540
We're going in there together.
1022
01:00:14,240 --> 01:00:15,240
No debate.
1023
01:00:24,680 --> 01:00:29,180
I hope everyone got the undercover memo.
Veronica Aronson from Sweetwater is our
1024
01:00:29,180 --> 01:00:34,200
Erin Cavendish. And Brian doesn't know
that Veronica is Erin? Correct.
1025
01:00:34,540 --> 01:00:37,280
Got it. I'm going to need another cup of
coffee.
1026
01:00:41,780 --> 01:00:46,500
I wonder if Erin Cavendish will be in
there.
1027
01:00:49,420 --> 01:00:54,100
I don't know how to answer that. I know
she's really busy, but...
1028
01:00:54,700 --> 01:00:55,700
I want to thank her.
1029
01:00:56,000 --> 01:00:58,980
I've never met her, but I somehow feel
that she's responsible for this.
1030
01:01:02,700 --> 01:01:09,520
Brian, this is probably the worst timing
ever, but I'm not who you think I
1031
01:01:09,520 --> 01:01:10,520
am.
1032
01:01:10,980 --> 01:01:14,220
Veronica, what are you talking about? If
this is about presenting to the room, I
1033
01:01:14,220 --> 01:01:16,960
can do most of the time. That's not what
I mean. We're ready for you now.
1034
01:01:23,820 --> 01:01:24,820
After you.
1035
01:01:28,900 --> 01:01:32,340
Brian is going to start us off. Walk us
through the creative side of this
1036
01:01:32,340 --> 01:01:35,260
chocolate as well as some of the
inspiration behind it.
1037
01:01:36,160 --> 01:01:37,160
Brian?
1038
01:01:38,500 --> 01:01:39,500
Thank you, Veronica.
1039
01:01:42,100 --> 01:01:46,800
Creatively, the legendary Cavendish egg
is a return to the kind of artisan and
1040
01:01:46,800 --> 01:01:49,020
handcrafted chocolate that we are famous
for.
1041
01:01:49,900 --> 01:01:54,780
The milk chocolate bake is covered in
vibrant Easter colors and jelly beans.
1042
01:01:54,780 --> 01:01:56,360
we have added a modern flourish.
1043
01:01:56,720 --> 01:02:00,320
These icing sugar flowers really
highlight the seasonal spirit.
1044
01:02:00,880 --> 01:02:03,120
Nice intro, Brian, but I have a
question.
1045
01:02:03,460 --> 01:02:04,960
Yeah. Can we eat it?
1046
01:02:06,240 --> 01:02:08,700
Oh, we thought you'd never ask. Yeah,
let's crack it open.
1047
01:02:17,870 --> 01:02:21,390
is one of the most delicious chocolates
I've ever had. Please try it, Mike.
1048
01:02:28,850 --> 01:02:32,490
And this is a white chocolate
buttercream butterfly.
1049
01:02:35,390 --> 01:02:40,250
And it goes inside instead of a toy.
1050
01:02:41,570 --> 01:02:42,570
I can eat this?
1051
01:02:42,690 --> 01:02:43,690
I bet you can.
1052
01:02:43,850 --> 01:02:47,950
And there's an opportunity to put other
chocolate animal surprises inside if we
1053
01:02:47,950 --> 01:02:49,030
get the go -ahead. If?
1054
01:02:49,610 --> 01:02:50,810
Thought we talked about when.
1055
01:02:51,930 --> 01:02:55,110
Brian, you remind me of one of my
favorite sayings.
1056
01:02:55,430 --> 01:02:57,190
Confidence is the stepping stone to
achievement.
1057
01:02:59,110 --> 01:03:06,050
And air... And air on the
1058
01:03:06,050 --> 01:03:10,550
side of caution is also what you're
saying? Be both, but stay within
1059
01:03:10,930 --> 01:03:13,070
Yes, yes, that's exactly what I'm
saying. Thank you.
1060
01:03:16,470 --> 01:03:20,030
Veronica. I'll be honest, I like this
product, but a return to artisan
1061
01:03:20,030 --> 01:03:23,490
runs counter to... Not all chocolates
will be made this way. Just certain
1062
01:03:23,490 --> 01:03:24,490
special ones.
1063
01:03:24,910 --> 01:03:26,150
To celebrate the history.
1064
01:03:27,050 --> 01:03:29,590
A Cavendish history, which we have a lot
of.
1065
01:03:32,630 --> 01:03:35,870
And to be honest, we like your move to
update the Sweetwater factory.
1066
01:03:36,530 --> 01:03:37,509
You do?
1067
01:03:37,510 --> 01:03:41,010
The production efficiency of the new
machines will permit us to repurpose the
1068
01:03:41,010 --> 01:03:42,630
employees lost on the assembly line.
1069
01:03:43,040 --> 01:03:43,999
Free them up.
1070
01:03:44,000 --> 01:03:45,620
To make more handcrafted chocolates.
1071
01:03:46,220 --> 01:03:49,640
Get the best of both worlds. We can have
our buttery bunnies and eat them too.
1072
01:03:51,000 --> 01:03:53,760
We are confident that people are going
to love this product.
1073
01:03:54,040 --> 01:03:57,520
Which will renew interest in the entire
Cavendish lineup like never before.
1074
01:03:57,840 --> 01:03:58,840
Is marketing here?
1075
01:04:00,380 --> 01:04:04,220
Yes. Parker, can we run the analytics on
rebooting classic content?
1076
01:04:04,580 --> 01:04:07,400
Absolutely. Well, thank you very much,
Veronica and Brian.
1077
01:04:07,780 --> 01:04:10,580
Since we're tight on time, you'll be
hearing from us by tomorrow morning.
1078
01:04:10,880 --> 01:04:11,880
Either way.
1079
01:04:11,920 --> 01:04:12,919
Thank you, Veronica.
1080
01:04:12,920 --> 01:04:13,920
Brian.
1081
01:04:14,040 --> 01:04:15,040
Thank you.
1082
01:04:18,580 --> 01:04:20,260
Hey, we did it.
1083
01:04:21,680 --> 01:04:25,860
Yeah, I don't even care if this gets
greenlit. I'm just... I'm so happy right
1084
01:04:25,860 --> 01:04:26,860
now.
1085
01:04:26,880 --> 01:04:27,880
I'm glad, Brian.
1086
01:04:28,560 --> 01:04:29,560
Really, I am.
1087
01:04:50,350 --> 01:04:52,490
Hi, Brian. It's Chaz and Trent from
Shockmate.
1088
01:04:52,770 --> 01:04:54,350
Hope you don't mind us calling you at
home.
1089
01:04:54,670 --> 01:04:55,670
Oh, not at all.
1090
01:04:55,990 --> 01:04:57,370
How are the spring chocolates coming?
1091
01:04:57,790 --> 01:04:59,830
It depends. We'll be speaking to our new
head chocolatier.
1092
01:05:01,050 --> 01:05:02,050
Look,
1093
01:05:02,330 --> 01:05:06,690
I really appreciate the offer, but I
don't think that right now is the best
1094
01:05:06,690 --> 01:05:07,649
to make a change.
1095
01:05:07,650 --> 01:05:09,350
Well, you could always leave them after
the spring rush.
1096
01:05:09,550 --> 01:05:12,250
We'd love to run some ideas by for our
summer line. Tell them about Ocean Wave.
1097
01:05:12,370 --> 01:05:13,370
Ocean Wave, Brian.
1098
01:05:13,530 --> 01:05:16,770
A salted seaweed chocolate with salt
harvested straight from the Pacific.
1099
01:05:16,990 --> 01:05:19,590
And we'll churn them out faster than you
can say Walla Walla, Washington.
1100
01:05:23,240 --> 01:05:25,480
We were very impressed, I'll be honest.
1101
01:05:25,820 --> 01:05:27,180
Well, then we have to make it.
1102
01:05:27,760 --> 01:05:32,240
Well, you know, I'd like to, but time is
tight, and we've got to have Carter on
1103
01:05:32,240 --> 01:05:34,040
board. You know how it works, Erin.
1104
01:05:34,260 --> 01:05:35,380
We do things right.
1105
01:05:35,680 --> 01:05:36,820
I know, I know.
1106
01:05:37,240 --> 01:05:39,180
You and Brian make quite a team.
1107
01:05:39,580 --> 01:05:41,480
You mean Veronica and Brian.
1108
01:05:42,240 --> 01:05:45,020
Dad, I've decided that I'm going to tell
Brian who I really am.
1109
01:05:45,920 --> 01:05:46,920
Tomorrow.
1110
01:05:47,220 --> 01:05:50,460
This has been going on too long, isn't
it? I can't light him anymore.
1111
01:05:51,040 --> 01:05:53,200
I realize that it might not go over
well.
1112
01:05:54,240 --> 01:05:55,600
Sounds like you're doing the right
thing.
1113
01:05:56,300 --> 01:05:57,300
I'm proud of you.
1114
01:05:59,140 --> 01:06:00,140
Thanks, Dad.
1115
01:06:00,760 --> 01:06:01,760
Bye.
1116
01:06:07,740 --> 01:06:09,300
Morning. I have a new office check.
1117
01:06:10,920 --> 01:06:12,720
Really? You're kidding!
1118
01:06:16,920 --> 01:06:17,920
Susan Enright?
1119
01:06:19,440 --> 01:06:20,500
Oh, hi, Carter.
1120
01:06:22,400 --> 01:06:23,400
There you are.
1121
01:06:24,040 --> 01:06:29,180
Susan, have you seen Brian? I have some
great news. They decided to do the
1122
01:06:29,180 --> 01:06:30,098
Cavendish egg.
1123
01:06:30,100 --> 01:06:31,100
Really?
1124
01:06:31,900 --> 01:06:32,900
That's amazing.
1125
01:06:34,660 --> 01:06:38,400
It's less than three weeks till Easter,
but I know we can do it. Carter told me
1126
01:06:38,400 --> 01:06:40,420
how we'll make it work. It'll begin this
afternoon.
1127
01:06:40,780 --> 01:06:41,780
Oh, thank you.
1128
01:06:42,800 --> 01:06:44,800
Have you told Brian yet?
1129
01:06:45,260 --> 01:06:47,580
No, but he should be here shortly. We
have a quick meeting.
1130
01:06:47,800 --> 01:06:51,300
If you don't mind, I would really love
to tell him myself.
1131
01:06:51,700 --> 01:06:52,700
Of course.
1132
01:06:53,160 --> 01:06:54,160
Mom's the word.
1133
01:06:54,340 --> 01:06:56,620
And did I tell you? I got a new chair.
1134
01:06:56,900 --> 01:06:58,280
Just out of the blue.
1135
01:06:59,800 --> 01:07:00,920
Everything's coming up spring.
1136
01:07:01,380 --> 01:07:02,700
What a great surprise.
1137
01:07:05,920 --> 01:07:08,880
I think that we should be good for the
buttery bunnies, but...
1138
01:07:11,790 --> 01:07:15,510
We might be a little late on the
marshmallow lilies. What is it?
1139
01:07:15,890 --> 01:07:17,130
Do you notice anything?
1140
01:07:22,510 --> 01:07:23,810
You got a new chair.
1141
01:07:24,330 --> 01:07:25,330
Look at this.
1142
01:07:25,930 --> 01:07:28,550
Got wooden arms, cushy seat.
1143
01:07:29,110 --> 01:07:31,010
Hey. Want to take it for a spin?
1144
01:07:31,390 --> 01:07:32,390
Sure.
1145
01:07:34,090 --> 01:07:35,090
Look.
1146
01:07:40,140 --> 01:07:41,140
like it's alright.
1147
01:07:41,200 --> 01:07:42,380
This one is...
1148
01:07:42,380 --> 01:08:02,940
Brian!
1149
01:08:04,560 --> 01:08:05,560
Brian!
1150
01:08:06,560 --> 01:08:08,000
I just spoke with Susan.
1151
01:08:08,650 --> 01:08:10,910
They're greener than our egg. They're
making our egg.
1152
01:08:15,550 --> 01:08:17,069
I thought you'd be more excited.
1153
01:08:18,870 --> 01:08:19,970
I wish I could be, Aaron.
1154
01:08:22,490 --> 01:08:24,029
That is your name, right?
1155
01:08:26,350 --> 01:08:27,430
Brian, I... Yeah.
1156
01:08:28,109 --> 01:08:32,810
I saw a photo of you and your dad in
Susan's office in Pickers Don't Lie, do
1157
01:08:32,810 --> 01:08:35,290
they? Just tell me the truth. I want to
hear it from you.
1158
01:08:36,630 --> 01:08:38,450
Yeah, I'm Erin Cavendish.
1159
01:08:40,210 --> 01:08:42,990
Okay, so this is just some kind of
practical joke.
1160
01:08:43,229 --> 01:08:48,850
No, I wanted to tell you sooner. Why
would you do all of this? To see how
1161
01:08:48,850 --> 01:08:53,870
work from the inside. This was just a
business idea. I never expected for
1162
01:08:53,870 --> 01:08:54,990
to get so... Personal?
1163
01:08:56,189 --> 01:09:00,149
Yes, if I'd come in here with you
knowing who I was from the start, you
1164
01:09:00,149 --> 01:09:02,250
would have been honest with me. You want
to talk about honesty?
1165
01:09:02,470 --> 01:09:04,810
Okay, what was that whole charade in the
boardroom?
1166
01:09:05,069 --> 01:09:06,290
Everyone was in on it?
1167
01:09:06,520 --> 01:09:08,220
You know, you guys sure have a funny way
of doing business.
1168
01:09:08,520 --> 01:09:12,140
Okay, look, we took things too far. I
feel like a fool.
1169
01:09:14,000 --> 01:09:15,500
I never wanted to hurt you.
1170
01:09:18,200 --> 01:09:19,399
It's too late for that, Aaron.
1171
01:09:21,340 --> 01:09:26,319
You know, now... Now they're rolling out
the legendary egg. And it's not because
1172
01:09:26,319 --> 01:09:27,219
of the presentation.
1173
01:09:27,220 --> 01:09:31,040
It's because you're Cavendish. Had
nothing to do with me. It had everything
1174
01:09:31,040 --> 01:09:32,040
do with you.
1175
01:09:32,300 --> 01:09:35,620
You shined in there. Everyone could see
it.
1176
01:09:36,090 --> 01:09:37,590
The design was all yours.
1177
01:09:38,950 --> 01:09:43,189
You know, I got a job offer from Chaz
and Trent over at Chocolate.
1178
01:09:43,550 --> 01:09:44,890
I had chocolates here.
1179
01:09:45,109 --> 01:09:48,569
I'm not a big fan of their chocolate,
but I'm actually thinking about taking
1180
01:09:48,790 --> 01:09:52,910
The only thing that was keeping me from
saying yes was this company, this
1181
01:09:52,910 --> 01:09:55,550
family, your family, and everything that
they've built.
1182
01:09:56,170 --> 01:09:59,270
Yeah, I actually started to think that
things were turning around for me here.
1183
01:09:59,330 --> 01:10:02,170
You made me believe that. You made me
believe in myself, and now...
1184
01:10:04,810 --> 01:10:05,850
I don't know what to believe.
1185
01:10:06,370 --> 01:10:09,030
So, maybe I should just take that job.
1186
01:10:24,230 --> 01:10:28,190
Daddy, are we ever going to see Veronica
again?
1187
01:10:29,950 --> 01:10:30,950
I'm not sure, honey.
1188
01:10:31,410 --> 01:10:33,570
It's not the long story.
1189
01:10:35,120 --> 01:10:36,280
But her real name is Erin.
1190
01:10:37,140 --> 01:10:38,320
I don't understand.
1191
01:10:38,920 --> 01:10:41,800
Well, to tell you the truth, neither do
I.
1192
01:10:42,400 --> 01:10:44,940
But she's still the same person, right?
1193
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
What do you mean?
1194
01:10:47,680 --> 01:10:50,840
Well, I'm playing the Easter Bunny in
the pageant.
1195
01:10:51,240 --> 01:10:52,540
It's just a costume.
1196
01:10:52,820 --> 01:10:53,820
I'm still me.
1197
01:11:16,300 --> 01:11:17,059
we need you.
1198
01:11:17,060 --> 01:11:19,080
Our social media platforms need you.
1199
01:11:19,500 --> 01:11:22,180
Well, I'm not feeling all that social
these days.
1200
01:11:22,960 --> 01:11:26,080
We need a great campaign to go along
with our Cavendish egg release.
1201
01:11:26,760 --> 01:11:28,540
Oh, I am all out of ideas.
1202
01:11:29,120 --> 01:11:30,120
That's not you.
1203
01:11:30,380 --> 01:11:34,940
You tell us at marketing all the time
there's always a story and you just need
1204
01:11:34,940 --> 01:11:36,140
to be inspired by it.
1205
01:11:39,440 --> 01:11:41,340
What inspired you in Sweetwater?
1206
01:11:48,750 --> 01:11:51,610
I'll be there in a while, hang on.
1207
01:11:52,430 --> 01:11:54,790
This moment will be gone.
1208
01:11:55,090 --> 01:11:59,770
Hold on, baby, just hold on.
1209
01:12:03,450 --> 01:12:10,110
Brighter, brighter days are here today.
Better ways, better
1210
01:12:10,110 --> 01:12:11,490
ways are here today.
1211
01:12:11,750 --> 01:12:12,750
Together,
1212
01:12:13,410 --> 01:12:16,230
together we will be.
1213
01:12:20,200 --> 01:12:26,580
Cause dreams can come true of me and
you.
1214
01:12:26,800 --> 01:12:33,340
Two hearts, one love. That's what we
dream of.
1215
01:13:11,849 --> 01:13:15,830
I'm standing outside the Cavendish
Chocolate Company's flagship store in
1216
01:13:15,830 --> 01:13:17,930
where customers are lined out the door.
1217
01:13:18,150 --> 01:13:22,390
Why? It seems everything old is new
again with the relaunch of the hugely
1218
01:13:22,390 --> 01:13:24,970
popular legendary Cavendish egg.
1219
01:13:25,190 --> 01:13:29,490
The demand for this Easter treat is
extremely high, not just in Seattle, but
1220
01:13:29,490 --> 01:13:30,490
across the country.
1221
01:13:31,070 --> 01:13:36,490
Thanks to an effective marketing
campaign and... Great chocolate.
1222
01:13:36,870 --> 01:13:37,870
Back to you, Colin.
1223
01:13:42,610 --> 01:13:43,610
Smashing success.
1224
01:13:44,010 --> 01:13:45,990
Your granddad would be so proud.
1225
01:13:46,230 --> 01:13:47,230
And your mom, too.
1226
01:13:50,370 --> 01:13:52,630
I'm glad that people really connected
with the campaign.
1227
01:13:52,890 --> 01:13:54,270
It always starts with people.
1228
01:13:54,610 --> 01:13:55,770
And a great product.
1229
01:13:56,170 --> 01:13:57,710
I have you to thank for that.
1230
01:13:59,110 --> 01:14:00,110
And...
1231
01:14:01,290 --> 01:14:02,790
Brian? Yes, and Brian.
1232
01:14:04,610 --> 01:14:05,950
Why don't you talk to him?
1233
01:14:08,390 --> 01:14:10,650
I don't think he ever wants to talk to
me again.
1234
01:14:10,970 --> 01:14:13,350
Oh, I think he might come around.
1235
01:14:14,790 --> 01:14:18,290
Dad, I have a question to ask you, and I
want you to be honest with me.
1236
01:14:18,590 --> 01:14:19,590
Of course.
1237
01:14:20,010 --> 01:14:22,730
What was the real reason that you sent
me down to Sweetwater?
1238
01:14:24,810 --> 01:14:25,930
What did you see?
1239
01:14:29,150 --> 01:14:30,610
All sorts of things.
1240
01:14:31,770 --> 01:14:35,450
How you make chocolate, the people who
make it.
1241
01:14:36,170 --> 01:14:38,810
And what did you see in yourself?
1242
01:14:44,890 --> 01:14:49,410
I saw sides of myself, sides that I
didn't even know were there.
1243
01:14:50,290 --> 01:14:54,390
Maybe they were there all along and they
just needed time to grow.
1244
01:14:55,730 --> 01:14:57,530
I think that answers your question.
1245
01:15:00,650 --> 01:15:01,970
You may have answered mine, too.
1246
01:15:05,390 --> 01:15:09,450
The return of the legendary Cavendish
Egg is a legendary success.
1247
01:15:10,090 --> 01:15:11,350
So thank you, everyone.
1248
01:15:14,930 --> 01:15:18,690
But Easter is a time for surprises.
1249
01:15:19,150 --> 01:15:23,310
As you know, we have a high -level
position in our company that is
1250
01:15:23,310 --> 01:15:25,990
vacant. And I think I've found a
replacement.
1251
01:15:26,690 --> 01:15:28,290
I'm proud to announce...
1252
01:15:28,650 --> 01:15:32,430
As our new Senior VP, Erin Cavendish.
1253
01:15:34,030 --> 01:15:40,350
Thank you, everyone. I'm so
1254
01:15:40,350 --> 01:15:46,910
flattered and honored. I wasn't
expecting this, to be honest.
1255
01:15:48,970 --> 01:15:53,870
After these past few weeks, I know that
this company is not just where I'm meant
1256
01:15:53,870 --> 01:15:56,110
to be, but where I want to be.
1257
01:15:56,670 --> 01:15:58,190
I'm proud to be a Cavendish.
1258
01:16:00,670 --> 01:16:04,850
90 years ago, my grandfather came to
Sweetwater, Washington with nothing but
1259
01:16:04,850 --> 01:16:05,850
suitcase and a dream.
1260
01:16:06,250 --> 01:16:08,390
And that dream is still with us today.
1261
01:16:08,610 --> 01:16:11,130
And I'm excited to see where we can take
it from here.
1262
01:16:11,530 --> 01:16:17,990
So, if I may, I would like to add, our
success
1263
01:16:17,990 --> 01:16:21,250
is a reflection of everyone here at Team
Cavendish.
1264
01:16:21,710 --> 01:16:28,070
So, I would like to thank Carter, For
seeing what I was seeing, and for being
1265
01:16:28,070 --> 01:16:30,870
instrumental in bringing this project to
the finish line.
1266
01:16:32,090 --> 01:16:36,190
But more importantly, he's not here, but
I would like to thank Brian.
1267
01:16:36,710 --> 01:16:37,710
Brian Bailey.
1268
01:16:38,070 --> 01:16:41,930
Without his creativity and confidence...
1269
01:16:41,930 --> 01:16:48,630
Anyway, thank
1270
01:16:48,630 --> 01:16:51,970
you to Brian, our talented chocolatier.
1271
01:16:53,420 --> 01:16:59,200
And there were others, names you may
know and many you don't, who helped me
1272
01:16:59,200 --> 01:17:00,099
along the way.
1273
01:17:00,100 --> 01:17:02,340
So I'd like to recommend a few changes.
1274
01:17:06,200 --> 01:17:09,660
Hey, I heard lead decorator on Handmade
Chocolate.
1275
01:17:10,100 --> 01:17:11,100
Congrats.
1276
01:17:11,720 --> 01:17:12,720
Thanks.
1277
01:18:04,120 --> 01:18:05,120
Hey, Flo.
1278
01:18:06,180 --> 01:18:07,180
Hey, Veronica.
1279
01:18:07,880 --> 01:18:11,020
Erin. Miss Cavendish. Erin is fine.
1280
01:18:13,520 --> 01:18:15,060
Congratulations on your new position.
1281
01:18:15,600 --> 01:18:16,600
Thank you.
1282
01:18:17,160 --> 01:18:19,620
But I'm afraid I have some news.
1283
01:18:20,180 --> 01:18:21,720
We'd like to transfer you.
1284
01:18:22,320 --> 01:18:24,980
Transfer? Somewhere else in the factory?
1285
01:18:25,220 --> 01:18:26,220
Or Iowa?
1286
01:18:26,600 --> 01:18:31,010
Seattle. I'd like to promote you to
associate sales manager at our main
1287
01:18:31,290 --> 01:18:32,590
What? Oh.
1288
01:18:33,070 --> 01:18:34,070
Oh.
1289
01:18:34,270 --> 01:18:35,650
Thank you so much.
1290
01:18:37,410 --> 01:18:38,550
You deserve it, Flo.
1291
01:18:41,990 --> 01:18:43,270
I'm so happy to be ready.
1292
01:18:46,410 --> 01:18:48,070
Well, I still think that you stand a
chance.
1293
01:18:52,330 --> 01:18:53,370
Oh, take care.
1294
01:18:55,310 --> 01:18:56,310
Hey, Brian.
1295
01:18:59,760 --> 01:19:00,760
Happy Easter.
1296
01:19:02,120 --> 01:19:03,120
Happy Easter.
1297
01:19:05,260 --> 01:19:09,060
This is really something. I'm glad that
I could get down to see it.
1298
01:19:09,360 --> 01:19:10,360
Yeah.
1299
01:19:12,280 --> 01:19:16,280
Congratulations on the company's success
and being named Senior VP, I heard.
1300
01:19:16,820 --> 01:19:20,260
Yes, thank you. But the eggs are hit
because of you.
1301
01:19:20,780 --> 01:19:24,180
I wanted to... You don't have to thank
me.
1302
01:19:25,700 --> 01:19:27,400
What I'm trying to say is...
1303
01:19:28,040 --> 01:19:32,560
It's wonderful that people love what we
created, and I want to be able to
1304
01:19:32,560 --> 01:19:38,640
celebrate that success, but it was wrong
of me to
1305
01:19:38,640 --> 01:19:40,480
pretend to be someone else.
1306
01:19:40,740 --> 01:19:45,340
But these past few weeks, I learned more
about myself by being Veronica than I
1307
01:19:45,340 --> 01:19:47,400
ever knew about myself as Erin.
1308
01:19:48,200 --> 01:19:50,160
If that even makes sense.
1309
01:19:51,160 --> 01:19:55,960
And while I learned so much of that from
being here in Sweetwater,
1310
01:19:58,960 --> 01:20:00,420
I learned most of that from you.
1311
01:20:01,700 --> 01:20:06,400
By seeing how you are with Madison and
your passion and creativity about
1312
01:20:06,400 --> 01:20:12,520
chocolate, but most of all from how you
are with me.
1313
01:20:14,740 --> 01:20:21,580
You bring out the best in me and we make
a good
1314
01:20:21,580 --> 01:20:24,000
team in so many ways.
1315
01:20:26,200 --> 01:20:27,200
Can I be honest?
1316
01:20:32,400 --> 01:20:39,120
You're not the only one who's been
pretending you bring out the best in me
1317
01:20:39,120 --> 01:20:44,300
I
1318
01:20:44,300 --> 01:20:47,440
Think I'm falling in love with you
1319
01:20:47,440 --> 01:20:58,500
I'm
1320
01:20:58,500 --> 01:20:59,500
falling in love with you
1321
01:21:04,999 --> 01:21:10,000
But I should warn you. One of my first
decisions as SVP is to launch an
1322
01:21:10,000 --> 01:21:14,480
new line of handcrafted Cavendish
holiday classics for all the upcoming
1323
01:21:14,800 --> 01:21:19,500
The teaser is, if you thought Easter was
legendary... Just wait until you see
1324
01:21:19,500 --> 01:21:20,500
Halloween? Exactly.
1325
01:21:20,640 --> 01:21:21,820
But not so fast.
1326
01:21:22,320 --> 01:21:23,680
You're going to need some training.
1327
01:21:24,460 --> 01:21:25,460
Training? Yes.
1328
01:21:26,040 --> 01:21:31,400
My director of production and head
chocolatier will want to expand this
1329
01:21:32,140 --> 01:21:35,280
I'm sending you to Switzerland for three
weeks in the summer to study chocolate
1330
01:21:35,280 --> 01:21:36,780
making with Gabriel Belanger.
1331
01:21:37,640 --> 01:21:38,640
Are you serious?
1332
01:21:38,880 --> 01:21:40,500
Yes. Brian Bailey.
1333
01:21:41,640 --> 01:21:44,480
Mr. Cavendish, congratulations on your
new position.
1334
01:21:44,780 --> 01:21:46,540
Long time coming. Thank you, sir.
1335
01:21:46,800 --> 01:21:49,660
I did it! I did it! I found something
really special.
1336
01:21:50,740 --> 01:21:52,240
I think I did too, sweetie.
1337
01:21:53,480 --> 01:21:56,300
Erin, I'm so glad you came back for all
the fun.
1338
01:21:56,600 --> 01:21:58,480
Well, I wouldn't have missed it for the
world.
1339
01:21:59,820 --> 01:22:01,980
I'm sorry that I wasn't honest about
myself.
1340
01:22:02,560 --> 01:22:03,539
That's okay.
1341
01:22:03,540 --> 01:22:04,540
It's only a meme.
1342
01:22:04,900 --> 01:22:06,340
I know who you really are.
1343
01:22:08,040 --> 01:22:12,080
And I was thinking about Switzerland,
that maybe I would come with you. I hear
1344
01:22:12,080 --> 01:22:13,080
it's lovely in the summer.
1345
01:22:13,300 --> 01:22:14,640
Are we going to Switzerland?
1346
01:22:15,160 --> 01:22:16,380
Oh, you bet we are, sweetheart.
1347
01:22:16,620 --> 01:22:17,620
Yay!
1348
01:22:18,060 --> 01:22:20,480
Daddy told me to make the best chocolate
there.
1349
01:22:20,780 --> 01:22:22,420
Well, maybe the second best.
1350
01:22:22,680 --> 01:22:25,300
It's time for the Easter pageant. The
pageant.
100012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.