Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,317 --> 00:00:07,312
SUPPORTED BY
MINISTRY OF SCIENCE AND ICT
KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
2
00:00:07,337 --> 00:00:10,697
From now on, anyone
who coerces women in Dongbangguk,
3
00:00:10,722 --> 00:00:13,382
will be punished severely according to state law.
4
00:00:13,434 --> 00:00:15,598
Likewise, anyone who
reproaches a woman for her honor,
5
00:00:15,623 --> 00:00:16,692
will receive the same punishment.
6
00:00:17,094 --> 00:00:19,072
Human life is more valuable
than anything else.
7
00:00:19,097 --> 00:00:21,212
There can be no more
lives lost...
8
00:00:21,237 --> 00:00:22,904
...due to the loss of one's honor.
9
00:00:24,061 --> 00:00:27,447
At this point, I have become curious.
10
00:00:27,940 --> 00:00:31,481
Who do you think is the real
author of Chun Hwa Love Story?
11
00:00:32,248 --> 00:00:33,292
First,
12
00:00:33,317 --> 00:00:36,473
They are someone who
understands these situations well.
13
00:00:36,889 --> 00:00:38,453
They have extraordinary skills
in painting,
14
00:00:38,478 --> 00:00:40,498
they are able to write so captivatingly,
15
00:00:40,523 --> 00:00:44,719
providing every detail
without hesitation.
16
00:00:45,838 --> 00:00:48,474
Plus, they know secrets,
17
00:00:48,499 --> 00:00:50,106
of the deepests part of the royal family.
18
00:00:51,732 --> 00:00:53,998
In this peaceful and safe world,
19
00:00:54,023 --> 00:00:55,959
who keep throwing...
20
00:00:58,096 --> 00:00:59,703
...Chun Hwa's Love Story...
21
00:00:59,884 --> 00:01:01,971
...into our midst?
22
00:01:04,190 --> 00:01:08,936
EPISODE 6
23
00:01:41,674 --> 00:01:43,320
When I went to the capital,
24
00:01:44,195 --> 00:01:46,041
There seemed to be a commotion.
25
00:01:46,791 --> 00:01:48,937
Prince Hwa Ing has crossed the line,
26
00:01:51,377 --> 00:01:53,437
so I can't
just leave it alone.
27
00:01:54,286 --> 00:01:56,192
Be careful,
28
00:01:56,782 --> 00:01:58,062
Things can turn around,
29
00:01:58,395 --> 00:02:00,042
and become dangerous at any time.
30
00:02:00,623 --> 00:02:01,930
Okay, I understand.
31
00:02:16,811 --> 00:02:18,211
If that is true,
32
00:02:19,656 --> 00:02:20,829
I...
33
00:02:21,207 --> 00:02:23,740
don't think I can forgive my brother.
34
00:02:32,295 --> 00:02:33,722
- Come here.
- Yes, Your Master.
35
00:02:36,683 --> 00:02:39,709
Go out and find the first and second volume
of Chun Hwa's Love Story.
36
00:02:40,176 --> 00:02:41,356
Okay, Your Honor.
37
00:03:10,153 --> 00:03:13,020
If these illustrations truly depict
Prince Hwa Ing's actions,
38
00:03:13,479 --> 00:03:15,439
his title can be revoked
and he will be exiled.
39
00:03:17,055 --> 00:03:18,829
If you look at his behavior so far,
40
00:03:19,262 --> 00:03:20,935
it is not a baseless accusation.
41
00:03:22,349 --> 00:03:24,004
I can only reveal this now,
42
00:03:24,521 --> 00:03:27,167
but the woman who tried to
end her life after being abused by him,
43
00:03:27,191 --> 00:03:29,163
was rescued by
Princess Hwa Ri and me.
44
00:03:29,903 --> 00:03:31,130
Really?
45
00:03:31,417 --> 00:03:32,630
Yes, Father.
46
00:03:33,030 --> 00:03:35,410
Even though there is no evidence
regarding the incident,
47
00:03:36,249 --> 00:03:38,347
but, from what
I just witnessed that day,
48
00:03:38,748 --> 00:03:41,641
he must have carried out countless
more of such crimes against people.
49
00:03:44,236 --> 00:03:46,536
You must give a stern warning,
50
00:03:47,118 --> 00:03:48,771
so that he will no longer commit injustice.
51
00:03:49,814 --> 00:03:51,013
Okay.
52
00:03:52,383 --> 00:03:54,936
I don't know who the author is,
53
00:03:55,070 --> 00:03:58,753
but what is clear is that they know
the conditions inside the palace in great detail.
54
00:04:00,082 --> 00:04:01,248
It seems so.
55
00:04:02,778 --> 00:04:04,084
THEN PRINCE LEE...
56
00:04:06,492 --> 00:04:10,110
How shameless!
57
00:04:10,584 --> 00:04:13,763
So, all of this is really true?
58
00:04:13,871 --> 00:04:15,546
I'm sorry, Your Majesty.
59
00:04:16,278 --> 00:04:18,037
However, Prince Hwa Ing's depraved behavior...
60
00:04:18,282 --> 00:04:21,255
...is an open secret
among the people.
61
00:04:22,988 --> 00:04:25,115
Even though it's just a story
in story books,
62
00:04:25,282 --> 00:04:29,354
but Chun's Hwa Love Story
not only describes Prince Hwa Ing,
63
00:04:29,378 --> 00:04:30,752
but also contains intimate stories
which seems to resemble,
64
00:04:30,776 --> 00:04:33,328
Princess Hwa Ri and
Her Highness Princess Consort Hyo Jin,
65
00:04:33,668 --> 00:04:36,063
and is now becoming a topic
of buzz among the people.
66
00:04:36,087 --> 00:04:38,550
What did you just say? There are
stories about them too?
67
00:04:38,963 --> 00:04:40,928
- Yes, Your Honor.
- Good grief.
68
00:04:41,177 --> 00:04:43,910
If only considered
as a source of entertainment,
69
00:04:44,001 --> 00:04:45,731
This book has definitely crossed the line.
70
00:04:46,391 --> 00:04:47,734
Therefore, in order to maintain
order and morality,
71
00:04:47,758 --> 00:04:49,483
I ask that the circulation of the book
be immediately stopped,
72
00:04:49,507 --> 00:04:51,240
and perpetrators punished firmly.
73
00:04:51,290 --> 00:04:53,470
How impudent!
74
00:04:53,613 --> 00:04:55,297
How dare the author degrade the royal family!
75
00:04:55,321 --> 00:04:56,321
CHUN HWA'S LOVE STORY
76
00:04:56,355 --> 00:04:57,245
Guards!
77
00:04:57,269 --> 00:05:00,631
Arrest the author of
Chun Hwa's Love Story book immediately!
78
00:05:02,468 --> 00:05:04,135
Who is the owner of this place?
79
00:05:08,187 --> 00:05:10,027
Me. Do you need need anything?
80
00:05:10,675 --> 00:05:12,435
- Arrest her.
- Yes, Master.
81
00:05:13,692 --> 00:05:14,925
What?
82
00:05:17,578 --> 00:05:18,578
SHOP
83
00:05:34,906 --> 00:05:36,413
THEY SAW...
84
00:05:40,941 --> 00:05:43,094
Her Majesty the Empress has arrived.
85
00:05:46,364 --> 00:05:47,424
CHUN HWA'S LOVE STORY
86
00:06:01,874 --> 00:06:03,921
Mother, what brought you here
all of a sudden?
87
00:06:04,765 --> 00:06:06,125
His Majesty the King,
88
00:06:06,487 --> 00:06:09,229
has ordered that the author of
Chun Hwa's Love Story is captured.
89
00:06:10,459 --> 00:06:12,486
Reportedly, the latest book,
90
00:06:12,610 --> 00:06:14,850
depicts the story of Prince Hwa Ing.
91
00:06:15,226 --> 00:06:18,387
The author will be arrested
and punished severely.
92
00:06:20,864 --> 00:06:23,015
Not only does it contain stories
about Prince Hwa Ing alone,
93
00:06:23,108 --> 00:06:25,751
the first and second volumes of
Chun Hwa's Love Story is said...
94
00:06:25,985 --> 00:06:28,718
to have contained stories of Princess Hwa Ri
and your late aunt's story too.
95
00:06:29,593 --> 00:06:31,114
Did you know this?
96
00:06:38,982 --> 00:06:41,539
Why do I care?
if none of it is true?
97
00:06:41,669 --> 00:06:45,820
When the king is not present,
people often criticize their leaders.
98
00:06:46,370 --> 00:06:47,944
This is just a book,
99
00:06:48,283 --> 00:06:51,669
and has nothing to do with the truth
so I don't bother.
100
00:06:55,285 --> 00:06:56,538
Okay.
101
00:07:12,742 --> 00:07:14,052
Did you already know,
102
00:07:14,076 --> 00:07:17,156
that this kind of book is
currently popular among the people?
103
00:07:18,879 --> 00:07:20,118
- Yes, Your Majesty.
- Yes, Your Majesty.
104
00:07:20,458 --> 00:07:21,711
If you already knew,
105
00:07:21,894 --> 00:07:26,591
why did you stay quiet until
things blew up like this?
106
00:07:27,198 --> 00:07:29,540
I didn't report it
because I thought it was just,
107
00:07:29,564 --> 00:07:32,064
a popular fictional story
among the people.
108
00:07:32,703 --> 00:07:34,339
Even though it is said that
the first volume of the book,
109
00:07:34,363 --> 00:07:35,943
talks about Princess Hwa Ri,
110
00:07:35,982 --> 00:07:37,058
His Majesty the King himself,
111
00:07:37,082 --> 00:07:39,988
must have known that the contents
it's not true after reading it.
112
00:07:44,485 --> 00:07:46,531
If so, what about
Prince Hwa Ing?
113
00:07:46,984 --> 00:07:49,220
How much of the story is true?
114
00:07:49,879 --> 00:07:52,159
The story of Prince Hwa Ing
is also not true.
115
00:07:52,687 --> 00:07:55,058
Even though he likes to travel
and have fun,
116
00:07:55,082 --> 00:07:58,051
how could he possibly dare
harass the palace maids.
117
00:07:58,783 --> 00:08:00,123
All this is just,
118
00:08:00,282 --> 00:08:02,742
a fabrication of lies from someone
named Lee Mong Heon.
119
00:08:02,766 --> 00:08:04,430
Trust me, Your Majesty the King.
120
00:08:05,665 --> 00:08:07,852
Whether the contents of this book are true or not,
121
00:08:08,279 --> 00:08:10,832
everything will be revealed
once the author is caught.
122
00:08:27,474 --> 00:08:30,547
Father, what should we do?
123
00:08:31,271 --> 00:08:33,460
His Majesty the King has ordered,
124
00:08:33,484 --> 00:08:35,510
that the writer of Chun Hwa Love Story
is immediately arrested.
125
00:08:37,085 --> 00:08:38,554
If the writer is caught,
126
00:08:38,578 --> 00:08:40,255
and they
Prince Hwa Ing's actions...
127
00:08:40,279 --> 00:08:41,846
That can't happen.
128
00:08:42,774 --> 00:08:45,001
We have to find that bastard writer,
129
00:08:45,574 --> 00:08:47,354
before His Majesty the King does.
130
00:08:49,679 --> 00:08:51,514
Then, what about the palace maids?
131
00:08:53,496 --> 00:08:56,239
Is that really what you are going
to worry about at this point?
132
00:09:10,675 --> 00:09:12,742
When I first read this book,
133
00:09:13,738 --> 00:09:16,316
I was angry and wondered
who dared to write these stories.
134
00:09:16,340 --> 00:09:17,678
that insulted the royal family.
135
00:09:17,702 --> 00:09:20,142
How presumptuous and outrageous.
136
00:09:22,398 --> 00:09:24,023
However, regarding the story of the evil husband,
137
00:09:24,047 --> 00:09:26,023
which tells the story of
Princess Concubine Hyo Jin,
138
00:09:26,873 --> 00:09:30,123
when I read it, I myself felt satisfied.
139
00:09:32,385 --> 00:09:33,569
It seems, in my heart too,
140
00:09:33,593 --> 00:09:35,746
I want the kingdom's
son-in-law punished.
141
00:09:39,205 --> 00:09:41,138
If I am feeling this way right now,
142
00:09:42,089 --> 00:09:44,102
imagine how much more satisfying it is...
143
00:09:45,272 --> 00:09:47,059
...for the others who read this book.
144
00:10:24,792 --> 00:10:26,032
Teacher.
145
00:10:27,990 --> 00:10:29,463
Father,
146
00:10:30,189 --> 00:10:32,129
is looking for the author of
Chun Hwa's Love Story,
147
00:10:32,383 --> 00:10:35,148
on charges of
insulting the royal family.
148
00:10:37,363 --> 00:10:38,797
Did you hear about this?
149
00:10:40,510 --> 00:10:41,676
Yes, Princess.
150
00:10:42,583 --> 00:10:44,536
Why do you think the author,
151
00:10:45,185 --> 00:10:48,118
made a book like that?
152
00:10:54,893 --> 00:10:56,553
Every time I paint,
153
00:10:57,483 --> 00:10:58,897
I always think,
154
00:11:00,775 --> 00:11:03,455
"Why did I make this painting?"
155
00:11:05,582 --> 00:11:08,288
Although the reasons vary,
156
00:11:08,968 --> 00:11:11,008
There is one thing I always hope for.
157
00:11:12,930 --> 00:11:14,168
What's that?
158
00:11:16,883 --> 00:11:20,011
I hope my feelings when
making the painting...
159
00:11:21,499 --> 00:11:24,165
...are also felt
by the people who see it.
160
00:11:26,593 --> 00:11:28,126
In this world we live in,
161
00:11:28,487 --> 00:11:31,523
it is difficult to punish those
who have wronged people
162
00:11:33,169 --> 00:11:35,338
But when you read the book,
163
00:11:36,802 --> 00:11:39,135
you feel happy because
of the satisfying payback,
164
00:11:40,167 --> 00:11:41,334
even if the happiness lasts
momentarily.
165
00:12:01,655 --> 00:12:02,929
Stop.
166
00:12:05,675 --> 00:12:09,019
Who is the person named Lee Mong Heon,
the writer of the book Chun Hwa's Love Story?
167
00:12:10,082 --> 00:12:11,315
We...
168
00:12:12,564 --> 00:12:13,737
...don't know, sir.
169
00:12:14,092 --> 00:12:15,312
Yes.
170
00:12:15,467 --> 00:12:17,934
We only sell books that we receive.
171
00:12:18,371 --> 00:12:21,157
Well then, at least you know
who sent the book!
172
00:12:21,277 --> 00:12:22,798
Tell me the truth, right now!
173
00:12:22,822 --> 00:12:23,828
Don't know.
174
00:12:24,795 --> 00:12:27,243
We really don't know anything, sir.
175
00:12:27,267 --> 00:12:29,161
We don't know anything, sir.
176
00:12:29,499 --> 00:12:31,544
It seems that this punishment is still not harsh enough.
177
00:12:31,901 --> 00:12:33,453
- Guards!
- Good.
178
00:12:48,373 --> 00:12:50,839
It seems they won't
easily open their mouth.
179
00:12:52,672 --> 00:12:55,129
Let me persuade them
in a more subtle way.
180
00:12:55,180 --> 00:12:56,439
Good.
181
00:13:09,286 --> 00:13:11,029
I heard you were the one who supplied the rental books,
182
00:13:11,693 --> 00:13:14,033
to shops in the capital.
183
00:13:15,375 --> 00:13:18,247
Who is the person really?
named Lee Mong Heon,
184
00:13:19,173 --> 00:13:20,933
Who wrote Chun Hwa's Love Story?
185
00:13:21,268 --> 00:13:22,595
I don't know, sir.
186
00:13:24,088 --> 00:13:25,335
I just distribute...
187
00:13:25,778 --> 00:13:28,728
...the printed books for sale,
188
00:13:29,677 --> 00:13:31,241
but I never saw,
189
00:13:31,777 --> 00:13:33,911
or heard who the author is.
190
00:13:36,975 --> 00:13:38,248
Impossible.
191
00:13:38,996 --> 00:13:40,842
This book is not just one or two volumes,
192
00:13:41,273 --> 00:13:45,010
and has spread widely
throughout the capital for a long time.
193
00:13:45,885 --> 00:13:48,718
There must be someone who wrote it
and handed it over to you...
194
00:13:48,984 --> 00:13:50,801
...before you print and distribute it.
195
00:13:52,691 --> 00:13:54,338
At least, there must be someone,
196
00:13:55,468 --> 00:13:57,551
who you suspect
as the author, right?
197
00:14:01,680 --> 00:14:03,033
If any of you,
198
00:14:03,991 --> 00:14:06,219
tell me who Lee Mong Heon is,
199
00:14:06,677 --> 00:14:08,733
the person will be released soon.
200
00:14:11,795 --> 00:14:15,236
I will give you one last chance,
so be honest.
201
00:14:16,076 --> 00:14:17,623
Who is Lee Mong Heon?
202
00:14:28,485 --> 00:14:29,725
Your Highness, Princess.
203
00:14:39,363 --> 00:14:42,921
Previously, I had to
tell you something, right?
204
00:14:45,402 --> 00:14:47,922
I feel like I shouldn't
make you wait too long,
205
00:14:48,091 --> 00:14:49,994
so I requested
to meet you.
206
00:14:52,581 --> 00:14:53,754
Yes.
207
00:14:56,080 --> 00:14:57,246
Forgive me.
208
00:15:11,690 --> 00:15:12,936
No, it's okay.
209
00:15:16,878 --> 00:15:18,624
I just wanted to tell Princess...
210
00:15:20,271 --> 00:15:22,554
...how I feel.
211
00:15:25,869 --> 00:15:27,752
Through this incident, I learned a lot
212
00:15:28,372 --> 00:15:30,040
and have begun preparing for
the Public Servant exam.
213
00:15:30,894 --> 00:15:32,140
Is it true?
214
00:15:32,665 --> 00:15:34,245
That was a really good decision.
215
00:15:39,198 --> 00:15:40,437
I,
216
00:15:41,484 --> 00:15:43,830
always think of you
as someone extraordinary.
217
00:15:45,174 --> 00:15:46,827
You have a strong belief,
218
00:15:47,578 --> 00:15:50,137
never fail to try,
219
00:15:51,162 --> 00:15:53,221
and are always sincere in every aspect.
220
00:15:54,984 --> 00:15:57,840
Your decision right now
really shines bright.
221
00:15:59,977 --> 00:16:02,452
I will try hard
to find my place again.
222
00:16:03,174 --> 00:16:04,427
And,
223
00:16:05,181 --> 00:16:07,220
whatever the path
Your Highness the Princess chooses,
224
00:16:07,663 --> 00:16:09,456
I will happily support it.
225
00:16:14,286 --> 00:16:15,445
Thank You.
226
00:16:39,388 --> 00:16:42,345
Her Highness Princess Hwa Ri has arrived.
227
00:17:02,574 --> 00:17:04,334
Have you packed everything?
228
00:17:06,577 --> 00:17:08,049
There are still somethings left.
229
00:17:08,674 --> 00:17:09,880
But,
230
00:17:10,287 --> 00:17:12,161
I guess it seems like
there isn't much in the first place.
231
00:17:24,376 --> 00:17:25,643
Live well.
232
00:17:28,777 --> 00:17:29,964
Of course!
233
00:17:30,671 --> 00:17:31,863
Who do you think I am?
234
00:17:33,112 --> 00:17:36,098
I am the Princess of Concubine Hwa Jin
of this country.
235
00:17:36,178 --> 00:17:38,178
That's why you have to live
better.
236
00:17:38,912 --> 00:17:41,582
After marriage, you have to
leave the palace and go far away.
237
00:17:42,581 --> 00:17:44,030
You won't be able to meet me,
238
00:17:44,692 --> 00:17:46,371
and no one will be able to help you.
239
00:17:47,752 --> 00:17:49,492
I'm the one who's worried.
240
00:17:49,785 --> 00:17:52,041
who else in the world
can handle...
241
00:17:52,182 --> 00:17:54,055
...your stubbornness,
beside me?
242
00:17:54,688 --> 00:17:57,431
Please, control your temper a little,
243
00:17:58,192 --> 00:18:00,364
live well, so that your brother
need not worry about you.
244
00:18:01,498 --> 00:18:02,498
Geez.
245
00:18:03,051 --> 00:18:05,098
I was the one born first!
246
00:18:05,892 --> 00:18:07,922
But those who get married,
they become adults first.
247
00:18:09,193 --> 00:18:13,117
You are still far from being an adult!
248
00:18:13,312 --> 00:18:14,312
Geez.
249
00:18:19,464 --> 00:18:20,624
Actually,
250
00:18:23,020 --> 00:18:24,859
a few days ago
I met Lee Jang Won...
251
00:18:24,883 --> 00:18:26,223
I already know that too.
252
00:18:27,557 --> 00:18:29,446
You think I'm that clueless?
253
00:18:42,079 --> 00:18:44,120
I have dealt with my heart,
254
00:18:45,209 --> 00:18:46,880
so don't worry about me.
255
00:18:47,990 --> 00:18:49,417
Follow your heart.
256
00:18:51,585 --> 00:18:53,447
Don't regret it again.
257
00:18:59,655 --> 00:19:00,835
Hey!
258
00:19:01,292 --> 00:19:02,475
Why?
259
00:19:18,668 --> 00:19:21,524
His Majesty the King has arrived.
260
00:19:23,471 --> 00:19:25,239
Father?
261
00:19:26,770 --> 00:19:28,057
Father?
262
00:19:33,480 --> 00:19:36,612
Did you pack everything well?
263
00:19:39,543 --> 00:19:40,776
Yes, Father.
264
00:19:42,984 --> 00:19:44,917
Live well without problems.
265
00:19:45,599 --> 00:19:48,431
If life feels hard,
don't just hold back,
266
00:19:49,098 --> 00:19:51,139
you can always come back
to the palace at any time.
267
00:19:52,888 --> 00:19:55,496
This place will always be
your home.
268
00:20:00,984 --> 00:20:02,543
Don't worry.
269
00:20:02,968 --> 00:20:05,828
I will live well.
270
00:20:07,879 --> 00:20:09,115
Okay.
271
00:21:02,994 --> 00:21:05,427
Now you have become a part of
the inner court,
272
00:21:05,964 --> 00:21:08,134
So learn good manners,
273
00:21:08,481 --> 00:21:10,721
and accompany the Crown Prince
with the right attitude.
274
00:21:13,873 --> 00:21:15,160
Yes, Your Majesty.
275
00:21:42,781 --> 00:21:44,041
Your Majesty the Empress.
276
00:21:45,500 --> 00:21:47,320
You must be feeling very stressed, right?
277
00:21:48,482 --> 00:21:50,022
Earlier, even I...
278
00:21:50,788 --> 00:21:53,349
...would come here if I started
to feel suffocated, and...
279
00:21:53,883 --> 00:21:56,450
would blankly stare outside the Palace.
280
00:21:57,367 --> 00:21:59,932
Past that wall,
the outside world is wide open.
281
00:22:01,169 --> 00:22:03,344
However, even though my brother
was unfairly exiled,
282
00:22:03,368 --> 00:22:04,930
I can't go to meet him.
283
00:22:05,583 --> 00:22:09,260
I wonder how I
survived all those years.
284
00:22:10,575 --> 00:22:11,921
But now,
285
00:22:12,583 --> 00:22:18,111
I too have become part of the palace,
grown old with this place.
286
00:22:22,492 --> 00:22:25,339
For me, the crown princess too
is like my own child.
287
00:22:26,597 --> 00:22:29,577
However, for the sake of the Heir, I had to
ask him to meet another woman.
288
00:22:30,701 --> 00:22:33,750
So, what's the difference between you and I,
and the previous leaders,
289
00:22:33,967 --> 00:22:35,807
that I used to hate so much.
290
00:22:36,785 --> 00:22:38,245
I don't hold a grudge against you.
291
00:22:39,778 --> 00:22:42,366
It definitely had to be done.
292
00:22:43,255 --> 00:22:44,915
Even though the brain understands,
293
00:22:45,934 --> 00:22:48,208
the heart still finds it hard to accept it, doesn't it?
294
00:22:50,481 --> 00:22:54,777
Even though I try to comfort you
with wise words,
295
00:22:55,559 --> 00:22:58,624
this is all just a trying time that will pass,
296
00:22:59,694 --> 00:23:02,154
I can't fully
understand your feelings.
297
00:23:03,169 --> 00:23:04,548
I'm not you,
298
00:23:05,648 --> 00:23:07,358
and you're not me.
299
00:23:10,315 --> 00:23:11,549
I,
300
00:23:12,564 --> 00:23:15,010
just hope you are happy.
301
00:23:17,485 --> 00:23:19,468
Because the path to happiness,
302
00:23:20,095 --> 00:23:22,241
is up to everyone
to find their own.
303
00:23:40,075 --> 00:23:41,242
Your Honour.
304
00:23:44,294 --> 00:23:46,028
Excuse me,
305
00:23:47,105 --> 00:23:50,232
if you rest at Kim's residence
tonight too,
306
00:23:50,779 --> 00:23:52,119
won't it become an issue?
307
00:23:59,177 --> 00:24:01,944
I don't want to be anxious
with vain hopes anymore.
308
00:24:05,150 --> 00:24:09,890
It would be better to meet
other women who serve you right.
309
00:24:12,550 --> 00:24:14,196
I should leave soon.
310
00:24:14,532 --> 00:24:15,407
Good grief.
311
00:24:15,431 --> 00:24:18,804
Isn't Your Honor visiting
that place too often?
312
00:24:22,017 --> 00:24:24,057
Am I not doing what is being asked of me?
313
00:24:24,284 --> 00:24:25,357
What are you worried about?
314
00:24:26,317 --> 00:24:27,890
I'll be back before the meeting.
315
00:24:28,217 --> 00:24:29,290
So, don't worry.
316
00:25:29,017 --> 00:25:30,017
Geez.
317
00:25:30,817 --> 00:25:32,860
Are you flying a kite?
318
00:25:36,117 --> 00:25:37,117
Yes.
319
00:25:37,450 --> 00:25:39,426
When teaching children to read,
320
00:25:39,450 --> 00:25:40,857
they look bored.
321
00:25:40,950 --> 00:25:42,490
So I invited them to play for a while.
322
00:25:48,284 --> 00:25:49,490
So much fun, huh?
323
00:25:50,917 --> 00:25:52,373
With just a kite...
324
00:25:52,917 --> 00:25:53,917
...those kids...
325
00:25:54,150 --> 00:25:56,657
...look like they own the world.
326
00:25:59,450 --> 00:26:01,613
They're still kids, so it's natural.
327
00:26:02,650 --> 00:26:05,124
If only days like this
could last longer,
328
00:26:05,217 --> 00:26:07,023
how nice would it be.
329
00:26:13,884 --> 00:26:17,790
The children must not know
who the Crown Prince is, right?
330
00:26:19,217 --> 00:26:20,357
Of course it has to be that way.
331
00:26:21,484 --> 00:26:22,724
Okay.
332
00:26:23,150 --> 00:26:25,590
So, for them,
Your Majesty is...
333
00:26:26,352 --> 00:26:28,096
that...
334
00:26:28,250 --> 00:26:30,790
rich person who has a lot of free time...
335
00:26:30,970 --> 00:26:32,581
...and likes to have fun.
336
00:26:34,317 --> 00:26:35,547
Is that how it will be?
337
00:26:40,217 --> 00:26:43,029
Ah, wanna try flying it once?
338
00:27:13,317 --> 00:27:15,195
Apparently you're not good at it either.
339
00:27:15,219 --> 00:27:17,349
Doesn't this game bring back memories?
340
00:27:48,117 --> 00:27:49,430
By the way!
341
00:27:49,717 --> 00:27:53,790
Is it okay if Your Majesty
leaves the Palace so often?
342
00:27:54,750 --> 00:27:56,457
Don't you have a lot of work?
343
00:27:59,384 --> 00:28:00,384
Yes, I do.
344
00:28:01,750 --> 00:28:03,357
But even so,
I still have to go on living, right?
345
00:28:05,450 --> 00:28:08,157
At least, after going out
and breathing fresh air like this...
346
00:28:09,584 --> 00:28:11,424
...I can survive
for the time being.
347
00:28:15,417 --> 00:28:16,880
If you think about it,
348
00:28:18,917 --> 00:28:21,157
things that determine happiness
or someone's misery...
349
00:28:22,484 --> 00:28:23,957
...are not extraordinary things.
350
00:28:26,217 --> 00:28:27,524
It's a sunny day, so it feels nice.
351
00:28:28,784 --> 00:28:31,757
Watching the children run
and laughing like that is also fun.
352
00:28:33,617 --> 00:28:36,557
There is someone by my side
who wants to listen to my story...
353
00:28:38,217 --> 00:28:39,490
...that is fun too.
354
00:28:45,984 --> 00:28:47,930
Today is really
a fun day.
355
00:29:02,584 --> 00:29:06,124
Princess Hwa Jin was absent
in the meetings we usually hold.
356
00:29:06,184 --> 00:29:07,624
It feels weird.
357
00:29:08,084 --> 00:29:09,990
Did the wedding go smoothly?
358
00:29:11,284 --> 00:29:12,284
Yes.
359
00:29:12,850 --> 00:29:15,124
I have received the news
that she arrived at the Palace safely.
360
00:29:15,350 --> 00:29:17,490
Once she is all settled in,
maybe she will contact us.
361
00:29:19,184 --> 00:29:20,060
Ah...
362
00:29:20,084 --> 00:29:22,757
One by one we have started getting married.
363
00:29:23,484 --> 00:29:26,157
I don't know howmuch longer we'll
be able to hold this calligraphy meeting.
364
00:29:26,717 --> 00:29:29,524
After marriage, it won't be possible
to go outside freely like before.
365
00:29:30,650 --> 00:29:31,650
That's right.
366
00:29:33,117 --> 00:29:35,329
There's no one like
like His Highness Prince Hwa Seong.
367
00:29:35,584 --> 00:29:36,857
Even though they are married,
368
00:29:37,017 --> 00:29:39,457
He doesn't fuss about Ji Won
attending these meetings.
369
00:29:39,850 --> 00:29:41,313
Hear that, honey?
370
00:29:48,350 --> 00:29:50,157
Marrying me was the
right decision, right?
371
00:29:51,084 --> 00:29:54,057
What brings Your Majesty Grand Place here?
372
00:29:54,697 --> 00:29:57,137
Isn't this the first calligraphy meeting
since we got married?
373
00:29:57,484 --> 00:29:59,907
So, I specially invited...
374
00:30:00,517 --> 00:30:01,957
...Teacher Kim as today's painting teacher.
375
00:30:32,550 --> 00:30:34,213
Aren't you leaving?
376
00:30:35,717 --> 00:30:37,157
There are boundaries between men and women.
377
00:30:37,317 --> 00:30:39,757
How could I leave Painter Kim?
alone among women?
378
00:30:40,117 --> 00:30:41,857
If you know there are limits
between men and women,
379
00:30:41,984 --> 00:30:43,990
Why did you bring a man here?
380
00:30:44,750 --> 00:30:46,590
Isn't Painter Kim a man?
381
00:30:46,784 --> 00:30:48,757
That's why I came
to keep an eye on him.
382
00:30:49,384 --> 00:30:50,384
My wife,
383
00:30:50,984 --> 00:30:53,190
By the way, when will this
painting get done?
384
00:30:53,384 --> 00:30:54,790
Still a long time.
385
00:30:55,284 --> 00:30:56,284
(sighs)
386
00:30:57,350 --> 00:30:59,190
How many seasons have passed
since we sat here?
387
00:30:59,950 --> 00:31:01,733
What's fun about
painting this?
388
00:31:01,757 --> 00:31:02,757
gosh.
389
00:31:04,284 --> 00:31:05,284
Instead of that...
390
00:31:05,417 --> 00:31:07,306
...there are many other things
that are more fun.
391
00:31:07,330 --> 00:31:08,603
Ah, goodness, Brother!
392
00:31:10,217 --> 00:31:12,957
Because of Brother,
I can't concentrate on painting!
393
00:31:13,484 --> 00:31:15,460
Can't you just shut up for a moment?
394
00:31:15,484 --> 00:31:17,983
Why don't you try getting married first?
395
00:31:18,717 --> 00:31:21,003
- You won't be able to keep quiet either!
- Good grief!
396
00:31:24,900 --> 00:31:25,900
By the way,
397
00:31:26,250 --> 00:31:27,747
on the way
to today's Calligraphy meeting,
398
00:31:27,771 --> 00:31:29,891
I stopped by Changwoon for a bit,
399
00:31:30,117 --> 00:31:32,524
I wonder if the shop was closed, because the doors were shut.
400
00:31:33,617 --> 00:31:34,617
Oh, really?
401
00:31:34,884 --> 00:31:39,090
His Majesty is looking for Lee Mong Heon,
the author of Chun Hwa Love Story.
402
00:31:40,017 --> 00:31:42,324
Cheongwoon Gisaeng House usually
sells the book,
403
00:31:42,550 --> 00:31:46,024
I'm worried that maybe
Mrs. Park was arrested for that.
404
00:31:46,184 --> 00:31:48,590
It seems like the vibe is off.
405
00:31:49,017 --> 00:31:50,260
My father too...
406
00:31:50,284 --> 00:31:53,990
...has reminded us many times
to be careful with our actions.
407
00:31:54,017 --> 00:31:55,057
Likewise in our house.
408
00:31:55,764 --> 00:31:56,752
I think Chun Hwa's Love Story...
409
00:31:56,776 --> 00:32:00,516
...is just a collection of romance stories
which is popular among women.
410
00:32:01,117 --> 00:32:03,090
But it looks like this will be
big problem.
411
00:32:03,230 --> 00:32:06,557
Cheongwoon Gisaeng House
is like a gathering place for women.
412
00:32:07,950 --> 00:32:09,657
Hopefully nothing happens.
413
00:32:51,217 --> 00:32:52,857
Did you come to order clothes?
414
00:32:54,150 --> 00:32:55,557
Because there was a problem with Mrs. Park,
415
00:32:55,950 --> 00:32:57,924
Cheongwoon Gisaeng House will not be opened
for the time being.
416
00:32:58,884 --> 00:32:59,957
What is the problem?
417
00:33:00,950 --> 00:33:02,124
For now, please come in.
418
00:33:07,917 --> 00:33:10,890
My father is looking for the writer of
Chun Hwa's Love Story.
419
00:33:12,450 --> 00:33:13,490
Is it possible...
420
00:33:14,617 --> 00:33:16,390
...Mrs. Park was arrested for that?
421
00:33:18,584 --> 00:33:19,584
Yes.
422
00:33:20,684 --> 00:33:22,857
We don't know who's
the original author ourselves,
423
00:33:25,150 --> 00:33:26,150
so i think...
424
00:33:26,484 --> 00:33:29,190
...they are just wholesalers,
so we should be safe.
425
00:33:30,784 --> 00:33:32,824
But as the arrests continue
over the past few days,
426
00:33:33,950 --> 00:33:35,690
I'm starting to get worried too.
427
00:33:41,084 --> 00:33:42,084
It seems like...
428
00:33:42,484 --> 00:33:43,924
...I have to step in.
429
00:33:47,750 --> 00:33:49,024
How could you...
430
00:33:52,017 --> 00:33:53,017
So far...
431
00:33:54,384 --> 00:33:55,657
...I am the one who printed Chun Hwa's Love Story,
432
00:33:56,950 --> 00:33:58,224
and spread it among the people.
433
00:33:59,617 --> 00:34:00,657
I am the one.
434
00:34:02,384 --> 00:34:03,590
No need to be surprised.
435
00:34:04,850 --> 00:34:05,890
Across the country,
436
00:34:06,017 --> 00:34:07,924
if not someone
with an influence like mine,
437
00:34:08,650 --> 00:34:10,357
how would it be possible to...
438
00:34:11,817 --> 00:34:14,057
...print and distribute
popular writings so quickly?
439
00:34:14,917 --> 00:34:17,157
Even if you're not the painter,
440
00:34:19,150 --> 00:34:20,499
The Influence of Chun Hwa's Love Story...
441
00:34:20,523 --> 00:34:22,813
...as spread widely in society.
442
00:34:23,950 --> 00:34:27,224
The responsibility for such distribution will
not be underestimated either.
443
00:34:27,950 --> 00:34:29,424
I am ready to face the consequences.
444
00:34:31,122 --> 00:34:32,454
People like Hwa Ing...
445
00:34:33,050 --> 00:34:34,924
...relies only on power
to oppress people,
446
00:34:37,817 --> 00:34:39,357
at least in the book, he should be punished.
447
00:34:40,184 --> 00:34:42,524
Only then,
people's anger can be relieved.
448
00:34:47,984 --> 00:34:49,557
I'm sure the author of the book felt,
449
00:34:51,484 --> 00:34:52,990
not much different from me.
450
00:34:55,517 --> 00:34:56,957
That is his hope and desire,
451
00:34:58,784 --> 00:35:00,590
but there is no way
to set things right in reality.
452
00:35:02,053 --> 00:35:03,627
Maybe that's why
he wrote a book like that.
453
00:35:05,917 --> 00:35:07,857
I just help spread it.
454
00:35:12,684 --> 00:35:13,690
Don't worry.
455
00:35:14,884 --> 00:35:15,990
Everything will be fine.
456
00:35:20,384 --> 00:35:21,690
I will come back and see you again.
457
00:35:33,384 --> 00:35:35,363
I heard you're looking for the publisher.
458
00:36:06,817 --> 00:36:08,857
The main person responsible for publishing
Chun Hwa's Love Story...
459
00:36:09,550 --> 00:36:10,550
...is me,
460
00:36:11,017 --> 00:36:12,017
Choi Hwan.
461
00:36:24,584 --> 00:36:26,157
So it is true.
462
00:36:29,217 --> 00:36:31,657
They only sell books
in order to earn a living.
463
00:36:33,917 --> 00:36:35,524
The responsibility for publishing lies with me,
464
00:36:36,084 --> 00:36:38,224
So just punish me.
465
00:36:45,684 --> 00:36:46,499
You don't even know
that it is a sin,
466
00:36:46,523 --> 00:36:49,163
and boldly print books
that insulted the kingdom?
467
00:36:49,850 --> 00:36:52,290
Are you really not afraid
of losing your life?
468
00:36:53,350 --> 00:36:54,724
I did nothing wrong,
469
00:36:55,450 --> 00:36:56,890
So what do I have to fear?
470
00:36:56,984 --> 00:36:59,524
- What did you say?
- You said I don't know my place.
471
00:37:00,250 --> 00:37:02,624
But I am the one who knows my place best.
472
00:37:03,517 --> 00:37:04,890
Before becoming a nobleman,
473
00:37:05,784 --> 00:37:06,924
I am a trader.
474
00:37:07,650 --> 00:37:09,690
As a trader, I only do
profitable things.
475
00:37:10,950 --> 00:37:12,360
Why is that considered a problem?
476
00:37:12,384 --> 00:37:13,960
I really don't understand.
477
00:37:13,984 --> 00:37:16,024
How dare you speak
such nonsense!
478
00:37:18,084 --> 00:37:19,084
Surely...
479
00:37:19,388 --> 00:37:22,992
...you aren't doing this because
the content of Chun Hwa's Love Story...
480
00:37:23,017 --> 00:37:24,590
...is true, right?
481
00:37:26,817 --> 00:37:27,990
Is it really because of that?
482
00:37:28,817 --> 00:37:31,624
Chun Hwa Love Story
has been circulating among the people for a long time,
483
00:37:31,917 --> 00:37:35,424
and when volumes one and two came out,
there was no problem whatsoever.
484
00:37:36,117 --> 00:37:37,157
But once volume three came out,
485
00:37:37,650 --> 00:37:39,526
suddenly you are looking for the author.
486
00:37:39,550 --> 00:37:41,224
Isn't that quite suspicious?
487
00:37:42,250 --> 00:37:43,323
Is the story of the prince
from the Dongbangguk Kingdom,
488
00:37:43,347 --> 00:37:45,487
who committed adultery with
a palace maid...
489
00:37:48,150 --> 00:37:50,379
...actually Prince Hwa Ing's story?
490
00:37:50,403 --> 00:37:51,977
What is this nonsense?
491
00:37:52,350 --> 00:37:53,350
It is, isn't it?
492
00:37:53,784 --> 00:37:55,124
That's just complete nonsense.
493
00:37:55,684 --> 00:37:57,457
This book is purely a fictional story.
494
00:37:58,717 --> 00:38:00,980
It has nothing to do at all
with reality.
495
00:38:01,004 --> 00:38:03,024
However, because of this fictional story,
the people are restless,
496
00:38:03,650 --> 00:38:05,290
and morality is disturbed.
497
00:38:05,450 --> 00:38:06,596
Who is the author?
498
00:38:06,750 --> 00:38:08,032
Tell the truth!
499
00:38:08,056 --> 00:38:09,313
I don't know.
500
00:38:09,684 --> 00:38:12,812
The stamp with Lee Mong Heon's
name is in the book.
501
00:38:12,917 --> 00:38:15,190
As a trader, I just print it
because I think it could be profitable.
502
00:38:15,350 --> 00:38:17,460
I myself don't know who the author is.
503
00:38:17,484 --> 00:38:18,957
How dare you lie!
504
00:38:19,317 --> 00:38:21,590
So you really are
not working with that person?
505
00:38:21,617 --> 00:38:24,057
I've come this far,
So what's the point of me lying?
506
00:38:24,117 --> 00:38:25,657
If investigated,
everything will be revealed.
507
00:38:26,782 --> 00:38:28,055
However,
508
00:38:28,317 --> 00:38:29,857
what if we end this here?
509
00:38:32,917 --> 00:38:35,583
That too would be an option
which is better for you.
510
00:38:35,607 --> 00:38:36,441
What?
511
00:38:36,465 --> 00:38:38,398
The longer the time spent
to seek...
512
00:38:38,422 --> 00:38:40,278
...the original author of Chun Hwa's Love Story,
513
00:38:40,850 --> 00:38:42,094
the greater the possibility that people...
514
00:38:42,155 --> 00:38:44,345
...will start to question the
same thing as me.
515
00:38:46,384 --> 00:38:47,384
"Could it be...
516
00:38:48,250 --> 00:38:49,890
...that these stories are true?"
517
00:38:51,550 --> 00:38:52,724
That's what they'll think.
518
00:38:54,584 --> 00:38:57,490
Once the seeds of doubt are planted
among the people,
519
00:38:58,984 --> 00:39:00,190
even something that is not reality...
520
00:39:01,684 --> 00:39:03,290
...will turn into reality.
521
00:39:04,384 --> 00:39:05,384
Is it possible...
522
00:39:06,050 --> 00:39:08,057
...His Majesty the King wants that?
523
00:39:12,717 --> 00:39:14,390
If the responsibility for this publication
is imposed on me,
524
00:39:15,284 --> 00:39:16,626
I will take back all the
books that are already in circulation,
525
00:39:16,650 --> 00:39:18,790
and return all profits
to the government.
526
00:39:19,950 --> 00:39:21,824
So please give me
just one chance.
527
00:39:26,184 --> 00:39:27,724
It's best to report all of this
to Your Majesty,
528
00:39:27,950 --> 00:39:30,124
and wait for his decision.
529
00:40:00,950 --> 00:40:03,090
If you are responsible
for this publication...
530
00:40:04,117 --> 00:40:07,057
...surely you also know
who is the writer Lee Mong Heon.
531
00:40:08,950 --> 00:40:09,950
So tell me!
532
00:40:11,184 --> 00:40:13,790
Who really is the
author of Chun Hwa's Love Story?
533
00:40:14,984 --> 00:40:15,984
Who's he?
534
00:40:17,250 --> 00:40:18,250
I don't know, Your Majesty.
535
00:40:19,384 --> 00:40:20,490
Whoever Lee Mong Heon is,
536
00:40:21,584 --> 00:40:22,584
he is just...
537
00:40:22,850 --> 00:40:26,124
...one of the many voices of the people
led by His Majesty.
538
00:40:26,817 --> 00:40:28,524
How is it fair
that a wise king...
539
00:40:29,317 --> 00:40:30,924
...chooses to hold back one voice of the little people...
540
00:40:31,050 --> 00:40:32,757
...to the point of obscuring the voicees of the hearts
all over the country?
541
00:40:38,350 --> 00:40:41,324
How could I possibly defeat
traders like you in debate?
542
00:40:42,484 --> 00:40:43,484
However...
543
00:40:44,150 --> 00:40:46,457
...no matter how small the people's voices are...
544
00:40:46,950 --> 00:40:49,890
...insulting the royal family is
a sin that cannot be taken lightly.
545
00:40:50,717 --> 00:40:52,826
If you really know
the identity of the author,
546
00:40:52,850 --> 00:40:54,557
tell me the truth right now!
547
00:40:56,850 --> 00:40:58,785
Really, I didn't know!
548
00:41:00,250 --> 00:41:01,657
If not you, then who knows?
549
00:41:02,184 --> 00:41:04,165
The author wrote the script
and gave it to you,
550
00:41:04,189 --> 00:41:05,770
didn't you print it?
551
00:41:06,184 --> 00:41:07,357
Lee Mong Heon never once,
552
00:41:07,817 --> 00:41:10,857
appeared directly in front of me.
Not even once.
553
00:41:11,584 --> 00:41:12,924
Every time, he just leaves...
554
00:41:13,017 --> 00:41:14,524
...the original script in a specific place.
555
00:41:15,384 --> 00:41:16,724
without asking for payment.
556
00:41:17,817 --> 00:41:19,624
So, we never met.
557
00:41:21,984 --> 00:41:22,984
What?
558
00:41:23,684 --> 00:41:25,913
So you mean, he wrote
dangerous books like this...
559
00:41:25,937 --> 00:41:27,743
...without asking for wages?
560
00:41:29,284 --> 00:41:32,524
Doesn't that just make it even more suspicious?
561
00:41:36,117 --> 00:41:37,117
Your Honour,
562
00:41:38,750 --> 00:41:40,490
perhaps Your Majesty still remembers,
563
00:41:42,217 --> 00:41:43,217
that before when I...
564
00:41:45,084 --> 00:41:46,490
...donated food aid,
565
00:41:47,817 --> 00:41:50,190
His Majesty once promised me
one thing.
566
00:41:51,584 --> 00:41:53,157
Whatever your request...
567
00:41:53,850 --> 00:41:55,524
...one day I will definitely...
568
00:41:56,450 --> 00:41:57,524
...will help you.
569
00:41:59,750 --> 00:42:01,290
I will never forget
His Majesty's generosity.
570
00:42:03,817 --> 00:42:05,873
Whatever I ask,
571
00:42:05,897 --> 00:42:08,037
His Majesty promised to grant
me my wish without hesitation.
572
00:42:08,350 --> 00:42:09,424
That promise.
573
00:42:13,317 --> 00:42:15,590
May I request it now?
574
00:42:21,084 --> 00:42:23,469
- What? Now?
- Yes.
575
00:42:26,084 --> 00:42:27,424
Forgive me, Your Majesty.
576
00:42:28,050 --> 00:42:29,423
I will withdraw all copies
The circulating love story of Chun Hwa,
577
00:42:29,447 --> 00:42:30,993
take all responsibility
578
00:42:31,017 --> 00:42:33,057
and hand over all the profits
to the country.
579
00:42:35,684 --> 00:42:37,190
Don't ask who the author is,
580
00:42:38,117 --> 00:42:39,257
and please set me free.
581
00:42:44,217 --> 00:42:45,824
Please remember the promise that has been made
Your Majesty for that day,
582
00:42:46,250 --> 00:42:47,957
and grant my request.
583
00:42:47,984 --> 00:42:49,557
I beg you sincerely.
584
00:43:59,317 --> 00:44:00,317
Ah.
585
00:44:02,284 --> 00:44:03,284
Wait...
586
00:44:03,350 --> 00:44:05,990
Why did you come so late at night?
587
00:44:07,517 --> 00:44:11,857
Is there something that is frustrating
you again?
588
00:44:12,350 --> 00:44:14,590
Should there always be a problem?
to meet you?
589
00:44:15,917 --> 00:44:17,290
I came because I wanted to meet you.
590
00:44:36,450 --> 00:44:37,450
So...
591
00:44:38,184 --> 00:44:39,724
...how was your day today?
592
00:44:41,517 --> 00:44:42,517
I was only...
593
00:44:43,984 --> 00:44:45,957
...going through the same day
as usual.
594
00:44:49,584 --> 00:44:50,584
Yes.
595
00:44:52,017 --> 00:44:53,017
Oh, I see.
596
00:45:16,217 --> 00:45:17,924
Why don't you ask...
597
00:45:19,550 --> 00:45:21,124
...about my day?
598
00:45:32,917 --> 00:45:33,917
From now on,
599
00:45:36,384 --> 00:45:38,190
Don't come here again.
600
00:45:39,817 --> 00:45:41,690
Whydid you suddenly say that?
601
00:45:43,084 --> 00:45:44,724
The arrival of His Majesty...
602
00:45:46,617 --> 00:45:47,617
...now...
603
00:45:49,284 --> 00:45:50,490
...makes me uncomfortable.
604
00:46:23,950 --> 00:46:24,950
Did I...
605
00:46:25,584 --> 00:46:27,024
...make a mistake?
606
00:46:28,350 --> 00:46:31,157
His Majesty did not
make a mistake.
607
00:46:32,650 --> 00:46:33,650
It is just...
608
00:46:35,050 --> 00:46:36,324
...my heart...
609
00:46:36,984 --> 00:46:38,190
...which is the problem.
610
00:46:43,150 --> 00:46:44,190
What kind of problem?
611
00:46:46,384 --> 00:46:47,624
Your Honour...
612
00:46:49,250 --> 00:46:51,424
...come freely
613
00:46:52,484 --> 00:46:55,357
and jand goes freely.
614
00:46:58,050 --> 00:46:59,224
But over time,
615
00:46:59,817 --> 00:47:00,817
I...
616
00:47:03,550 --> 00:47:05,357
...can't keep up the act
that I feel the...
617
00:47:06,017 --> 00:47:08,157
same way as I did
when we met for the first time.
618
00:47:10,217 --> 00:47:11,217
When you come,
619
00:47:11,884 --> 00:47:12,924
I feel happy,
620
00:47:14,484 --> 00:47:15,757
and when you don't
621
00:47:18,150 --> 00:47:19,357
I wait for you.
622
00:47:24,017 --> 00:47:25,557
Just because of one simple sentence,
623
00:47:28,750 --> 00:47:31,524
"I came because I wanted to see you,"
624
00:47:34,417 --> 00:47:35,624
my heart starts pounding.
625
00:47:38,050 --> 00:47:40,324
I hate this feeling.
626
00:47:42,117 --> 00:47:45,024
I hate myself...
627
00:47:47,150 --> 00:47:48,990
...for always giving meaning
to small things.
628
00:47:51,917 --> 00:47:52,917
So,
629
00:47:55,150 --> 00:47:56,657
Please, go away.
630
00:48:32,463 --> 00:48:34,751
I feel the same way too
the same as you.
631
00:48:57,223 --> 00:48:58,887
At first I...
632
00:49:00,920 --> 00:49:03,341
...didn't know where to go and I thought
you would be here.
633
00:49:04,850 --> 00:49:06,177
But I miss you more and more...
634
00:49:08,561 --> 00:49:10,287
...after seeing you.
635
00:49:13,451 --> 00:49:14,857
I'm happy when I see you.
636
00:49:16,397 --> 00:49:19,146
All I can think about is
how can I get out...
637
00:49:21,897 --> 00:49:23,959
...and meet you.
638
00:52:31,435 --> 00:52:33,896
You already greeted, Mother?
639
00:52:34,320 --> 00:52:35,320
Yes.
640
00:52:46,939 --> 00:52:47,939
Your Honour.
641
00:52:52,402 --> 00:52:54,808
Isn't there anything Your Majesty
would like to tell me?
642
00:53:02,136 --> 00:53:03,136
There isn't anything.
643
00:53:09,433 --> 00:53:10,534
If only...
644
00:53:11,918 --> 00:53:13,292
...Your Majesty and I...
645
00:53:14,918 --> 00:53:17,800
...met in another world,
with a different appearance...
646
00:53:19,895 --> 00:53:22,308
...would we have lived
differently from now?
647
00:53:36,223 --> 00:53:38,511
Why are you saying such things right now?
648
00:53:47,277 --> 00:53:49,128
Right. I'll go and meet Mother now.
649
00:54:29,587 --> 00:54:30,766
Good grief!
650
00:54:43,603 --> 00:54:45,360
I heard you were arrested.
651
00:54:45,493 --> 00:54:47,001
Is that all done with now?
652
00:54:47,025 --> 00:54:48,025
Ah...
653
00:54:48,275 --> 00:54:49,282
Of course!
654
00:54:50,017 --> 00:54:52,141
Is there something that
can't be done with money?
655
00:54:53,477 --> 00:54:55,133
My lord...
656
00:54:55,525 --> 00:54:58,766
...has paid the ransom
on behalf of the bookstore owner...
657
00:54:59,533 --> 00:55:02,094
...and returned all profits
to the government,
658
00:55:03,204 --> 00:55:05,586
so there is no more reason
to hold us back.
659
00:55:20,624 --> 00:55:21,897
You're here.
660
00:55:22,585 --> 00:55:23,585
Yes.
661
00:55:24,686 --> 00:55:27,295
Didn't I promise to come back
and see you again?
662
00:55:32,608 --> 00:55:35,584
Why did you let
Choi Hwan leave just like that?
663
00:55:35,772 --> 00:55:39,006
You should find
the author of Chun Hwa's Love Story!
664
00:55:39,447 --> 00:55:41,892
If released,
then he will step on his own tail.
665
00:55:43,260 --> 00:55:46,134
There is no way that the person responsible
for publishing the book...
666
00:55:46,783 --> 00:55:49,423
doesn't know the original author,
Lee Mong Heon.
667
00:55:50,603 --> 00:55:52,657
After the King released him,
668
00:55:52,806 --> 00:55:55,532
Surely now he can run wild
without any worries.
669
00:55:56,774 --> 00:55:58,711
If we continue to follow him,
670
00:55:59,877 --> 00:56:02,431
we will naturally
be able to catch the original author.
671
00:56:15,295 --> 00:56:17,411
The wind is good.
672
00:56:23,177 --> 00:56:25,567
But the person next to you
isn't good enough?
673
00:56:27,638 --> 00:56:29,302
I like him too.
674
00:56:36,388 --> 00:56:38,786
I mean, I'm glad I got to see you
safe and sound.
675
00:56:47,191 --> 00:56:50,472
Apparently it's very difficult
to become a candidate for your fiancé.
676
00:56:52,947 --> 00:56:55,697
When are you actually going to...
677
00:56:56,619 --> 00:56:59,400
...have that "faith" in me?
678
00:57:00,771 --> 00:57:01,771
That...
679
00:57:01,979 --> 00:57:03,517
depends on you.
680
00:57:06,393 --> 00:57:09,251
I guess if the path is too easy, it isn't fun.
681
00:57:14,252 --> 00:57:16,455
I will try my best.
682
00:57:32,729 --> 00:57:35,056
How could this happen?
683
00:57:35,080 --> 00:57:36,080
Yes?
684
00:57:36,273 --> 00:57:37,773
They can't even
catch the writer,
685
00:57:37,797 --> 00:57:39,342
who betrayed
innocent people like me!
686
00:57:39,611 --> 00:57:41,611
I'm the only one at a loss here!
687
00:57:41,915 --> 00:57:43,618
We understand your feelings.
688
00:57:43,752 --> 00:57:46,478
We all know...
689
00:57:46,565 --> 00:57:48,861
...how sad you feel.
690
00:57:48,986 --> 00:57:50,579
This is just a little test,
691
00:57:50,658 --> 00:57:51,869
so look at us,
692
00:57:51,893 --> 00:57:52,970
and calm your feelings.
693
00:57:54,080 --> 00:57:55,080
Okay.
694
00:57:58,013 --> 00:57:59,255
Hey!
695
00:57:59,279 --> 00:58:01,505
What is this?
696
00:58:02,717 --> 00:58:06,185
Even if you bribe
and ask me for help,
697
00:58:06,370 --> 00:58:07,370
I...
698
00:58:07,428 --> 00:58:08,429
...am powerless.
699
00:58:08,453 --> 00:58:09,453
Goodness!
700
00:58:09,506 --> 00:58:11,888
Do not say that!
701
00:58:12,100 --> 00:58:15,685
Aren't you the sole grandson
702
00:58:15,912 --> 00:58:18,607
of the powerful Royal Court Minister?
703
00:58:19,287 --> 00:58:21,404
Just think of this
as our sincere efforts.
704
00:58:21,485 --> 00:58:23,907
and please remember us
one day, later.
705
00:58:25,409 --> 00:58:26,456
Won't the...
706
00:58:26,745 --> 00:58:28,862
...college entrance exam
arrive soon?
707
00:58:29,042 --> 00:58:31,088
Is it already time?
708
00:58:31,948 --> 00:58:34,135
I guess there's nothing I can do,
709
00:58:34,573 --> 00:58:37,534
but it will feel bad
if I reject your sincerity,
710
00:58:37,601 --> 00:58:39,873
so for now I will accept it.
711
00:58:40,464 --> 00:58:41,878
Thank You.
712
00:58:43,378 --> 00:58:44,378
Okay.
713
00:58:45,142 --> 00:58:47,024
Let's see!
714
00:58:50,113 --> 00:58:51,987
Why is there so much?
715
00:58:55,191 --> 00:58:56,510
What is all this?
716
00:59:01,439 --> 00:59:02,712
This is,
717
00:59:03,003 --> 00:59:05,135
the work of the best genius painter in this city,
718
00:59:05,396 --> 00:59:07,904
Kim Min Hong.
719
00:59:08,542 --> 00:59:10,373
The price of one piece of calligraphy and painting,
720
00:59:10,397 --> 00:59:14,545
is equivalent to the price of a house
of a noble family.
721
00:59:16,620 --> 00:59:19,686
Is Kim Min Hong's work that great?
722
00:59:19,710 --> 00:59:23,654
He has not created
new works since taking office.
723
00:59:24,033 --> 00:59:25,910
Since there are only few of his works
in circulation,
724
00:59:25,934 --> 00:59:28,315
and most of them
already have an owner,
725
00:59:28,339 --> 00:59:30,323
we can't buy it
even if we want to.
726
00:59:30,424 --> 00:59:31,401
It's a really...
727
00:59:31,425 --> 00:59:33,033
...hard artwork to get your hands on.
728
00:59:33,089 --> 00:59:33,846
Is that true?
729
00:59:33,870 --> 00:59:34,870
Yes.
730
00:59:49,423 --> 00:59:50,774
Whoever wrote this book,
731
00:59:51,548 --> 00:59:53,883
definitely knows
Hwa Ing personally!
732
00:59:54,962 --> 00:59:56,797
Who on Earth is this man...
733
00:59:57,381 --> 00:59:58,763
Before the King finds out,
734
00:59:59,189 --> 01:00:01,290
we have to get him as soon as possible!
735
01:00:01,993 --> 01:00:02,993
Yes, Grandfather.
736
01:00:09,860 --> 01:00:10,860
No...
737
01:00:10,995 --> 01:00:12,768
What's wrong, sir?
738
01:00:13,427 --> 01:00:15,806
Is there anything strange?
739
01:00:17,597 --> 01:00:18,597
I guess,
740
01:00:18,660 --> 01:00:19,917
I have to take my leave first.
741
01:00:20,499 --> 01:00:21,499
Good grief.
742
01:00:39,949 --> 01:00:41,823
Okay, okay.
743
01:00:41,847 --> 01:00:43,222
Oh my gosh where is it?
744
01:00:47,527 --> 01:00:48,527
It's not here!
745
01:00:57,141 --> 01:00:58,179
Good grief!
746
01:00:58,903 --> 01:01:00,160
CHUN HWA'S LOVE STORY
747
01:01:46,857 --> 01:01:48,146
This bastard...
748
01:02:18,455 --> 01:02:20,392
How dare you without fear,
749
01:02:20,861 --> 01:02:23,103
draw something like that
in the palace?
750
01:02:23,892 --> 01:02:25,446
Do you think you'll be able to get away,
751
01:02:25,744 --> 01:02:27,486
after doing something like this?
752
01:02:32,806 --> 01:02:34,356
Catch him quickly!
753
01:02:34,380 --> 01:02:35,380
-Yes, Your Honor!
-Yes, Your Honor!
754
01:02:48,886 --> 01:02:51,821
What brings you here, Brother?
755
01:02:51,845 --> 01:02:54,725
Why did they arrest Master?
756
01:02:56,103 --> 01:02:57,689
Kim Min Hong is...
757
01:02:57,814 --> 01:02:59,243
...Lee Mong Heon.
758
01:03:00,517 --> 01:03:02,517
Author of Chun Hwa's Love Story...
759
01:03:02,908 --> 01:03:04,564
...is Kim Min Hong!
760
01:03:07,541 --> 01:03:08,541
What?
761
01:03:09,142 --> 01:03:10,306
What do you mean?
762
01:03:13,205 --> 01:03:14,400
Look at this!
763
01:03:20,588 --> 01:03:21,650
I found it!
764
01:03:24,135 --> 01:03:26,400
There is also a picture of the Princess
that he drew secretly!
765
01:03:26,424 --> 01:03:27,141
Yes that!
766
01:03:27,165 --> 01:03:29,140
Quickly bring it here!
767
01:03:33,103 --> 01:03:35,142
I knew it would be like this!
768
01:03:36,213 --> 01:03:38,665
How dare you!
769
01:03:38,885 --> 01:03:42,064
How dare you do this
under our supervision?
770
01:03:44,361 --> 01:03:45,361
Hear,
771
01:03:45,588 --> 01:03:47,094
get rid of this person right now!
772
01:03:49,674 --> 01:03:50,868
That is not true!
773
01:03:54,002 --> 01:03:56,728
How could a teacher be
an erotic story writer?
774
01:03:56,963 --> 01:03:58,415
That's not possible!
775
01:04:01,252 --> 01:04:04,509
Isn't all the evidence already in plain sight?
776
01:04:05,893 --> 01:04:07,853
He said he was a
famous gardener,
777
01:04:08,041 --> 01:04:09,642
but apparently he is
a hypocrite.
778
01:04:10,377 --> 01:04:13,573
That person has been in secret all this time
spying on the kingdom inside the palace,
779
01:04:13,597 --> 01:04:15,409
and doing things like this!
780
01:04:15,606 --> 01:04:17,680
Outside, he acts
like a great artist,
781
01:04:17,704 --> 01:04:20,673
but behind it,
he spreads vulgar things!
782
01:04:20,697 --> 01:04:22,181
That's not possible!
783
01:04:22,275 --> 01:04:23,837
That's not possible!
784
01:04:27,017 --> 01:04:28,720
That's not true, right?
785
01:04:29,040 --> 01:04:30,078
Teacher,
786
01:04:30,775 --> 01:04:33,126
you are not the author of
Chun Hwa's Love Story, right?
787
01:04:52,002 --> 01:04:53,157
It's not...
788
01:04:54,728 --> 01:04:55,728
...about The Princess.
789
01:05:02,541 --> 01:05:03,736
We'd better go now.
790
01:05:03,892 --> 01:05:04,892
Yes.
791
01:05:44,726 --> 01:05:46,022
Your Honour.
792
01:06:38,156 --> 01:06:39,217
It seems like,
793
01:06:40,117 --> 01:06:41,351
Lee Mong Heon has visited.
794
01:06:42,218 --> 01:06:43,218
Is that so?
795
01:07:06,944 --> 01:07:08,284
THIS TIME I WILL DELIVER
THE BOOK ITSELF
796
01:07:08,308 --> 01:07:09,587
LET'S MEET IN THE EMPTY LAND
TOMORROW MORNING
797
01:07:12,590 --> 01:07:15,183
This time I will
deliver the book itself,
798
01:07:16,717 --> 01:07:17,717
let us...
799
01:07:18,452 --> 01:07:20,600
...meet in an empty field
tomorrow morning.
800
01:08:24,929 --> 01:08:26,272
Helloo, greatings to you.
801
01:08:27,671 --> 01:08:30,678
I am the one responsible for publishing.
57770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.