Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,094 --> 00:00:06,962
Is there anything better
than a surprise party?
2
00:00:06,963 --> 00:00:09,083
The only hard part's
keeping the secret.
3
00:00:09,084 --> 00:00:12,069
But when you pull it off, it's
something no one ever forgets.
4
00:00:12,393 --> 00:00:15,390
Yep, everyone loves
a surprise party.
5
00:00:15,391 --> 00:00:18,507
I invited my whole class
to my birthday on Saturday.
6
00:00:18,508 --> 00:00:21,727
Surprise.
Saturday? You're just telling me about
this now? Oh, Brick.
7
00:00:23,812 --> 00:00:27,303
I don't have time to throw
a party for 20 kids in 3 days.
8
00:00:27,304 --> 00:00:28,116
Here's a list
9
00:00:28,117 --> 00:00:30,719
of everyone's food allergies
and dietary restrictions.
10
00:00:31,051 --> 00:00:33,421
We all voted
on a peanut butter cake,
11
00:00:33,422 --> 00:00:36,407
Except for two kids who will die
if they go anywhere near it.
12
00:00:36,480 --> 00:00:38,964
I'll let you hash that out.
13
00:00:39,660 --> 00:00:42,219
Look at you, ready for work
without having to be dragged
14
00:00:42,220 --> 00:00:44,755
out of bed, and only 20 minutes late.
15
00:00:45,028 --> 00:00:47,152
Yeah, new manager working
at the movie theater.
16
00:00:47,153 --> 00:00:50,457
I wanna make a good impression.
Oh, don't forget to take Saturday off.
17
00:00:50,458 --> 00:00:52,390
Yeah, like I'm gonna give up
a Saturday to party down
18
00:00:52,391 --> 00:00:54,948
with a bunch of 6-year-olds.
Mnh. I'm 9.
19
00:00:54,949 --> 00:00:57,417
Yeah, that's much cooler.
Ugh.
20
00:00:59,192 --> 00:01:01,999
Brick, if we're gonna do this,
you got to invite a lot less.
21
00:01:02,000 --> 00:01:04,373
See, this is why they need
smaller class sizes.
22
00:01:04,374 --> 00:01:06,368
Oh, the other thing
I'd like this year
23
00:01:06,369 --> 00:01:09,404
is to finally hear the story
of the day I was born.
24
00:01:12,047 --> 00:01:15,040
Um, actually, you know,
25
00:01:15,041 --> 00:01:17,101
this list does seem
very doable.
26
00:01:17,102 --> 00:01:18,474
I'm gonna get on it right now.
27
00:01:18,475 --> 00:01:21,443
I'll go out and see if we still
have those plastic chairs. I'll go.
28
00:01:21,470 --> 00:01:24,222
Come on.
29
00:01:26,090 --> 00:01:27,024
Hmm.
30
00:01:27,025 --> 00:01:29,776
- Where you been? The movie started ten minutes ago.
- Sorry, man.
31
00:01:29,955 --> 00:01:31,891
I can't let you guys in
for free anymore.
32
00:01:31,892 --> 00:01:33,761
I got some new manager
coming in today.
33
00:01:33,762 --> 00:01:36,264
Whatever. I'm still
filling up my soda jug.
34
00:01:36,388 --> 00:01:40,041
Uh...
Whoa, dude.
35
00:01:45,618 --> 00:01:47,242
You must be Axl.
36
00:01:47,243 --> 00:01:49,487
I'm Kasey.
Rhymes with lacy.
37
00:01:49,488 --> 00:01:51,859
Now I know you're late,
but don't sweat it.
38
00:01:51,860 --> 00:01:53,854
I get you're not planning
on working here forever.
39
00:01:53,855 --> 00:01:56,101
I mean, I'm only doing this
until I get my grades up enough
40
00:01:56,102 --> 00:01:58,412
to get into beauty college.
41
00:01:58,413 --> 00:01:59,913
Anyway, I just wanted
to say hi.
42
00:02:01,531 --> 00:02:02,716
Hi.
43
00:02:02,717 --> 00:02:04,024
Now get to work.
44
00:02:07,021 --> 00:02:10,267
Oh, my God!
I got a hot boss.
45
00:02:10,268 --> 00:02:13,370
There's, like, whole web sites
dedicated to the concept.
46
00:02:13,885 --> 00:02:16,195
Enjoy the fantasy, bro, 'cause
that's all it's ever gonna be.
47
00:02:16,196 --> 00:02:18,047
Wrong. Why?
'Cause check it out...
48
00:02:18,441 --> 00:02:20,692
Late nights, close quarters,
and no competition
49
00:02:21,062 --> 00:02:23,480
except that 50-year-old weirdo
who works the projector.
50
00:02:23,558 --> 00:02:26,988
Did you not hear her?
She's going to beauty college.
51
00:02:26,989 --> 00:02:29,610
She's gonna learn
how to be even hotter.
52
00:02:29,611 --> 00:02:32,856
You got no shot.
53
00:02:32,857 --> 00:02:35,225
What kind of an idiot
puts a plastic bag
54
00:02:35,538 --> 00:02:37,347
in a garbage disposal?
55
00:02:37,348 --> 00:02:39,916
Okay, Brick, here's the thing.
56
00:02:40,033 --> 00:02:41,934
You invited 25 kids
to the party,
57
00:02:42,027 --> 00:02:43,712
but everything comes
in packs of 24.
58
00:02:43,713 --> 00:02:45,896
We're not gonna buy a whole
extra set just for one kid,
59
00:02:45,897 --> 00:02:48,394
So you're gonna have to
uninvite someone. I can't.
60
00:02:48,395 --> 00:02:51,931
Come on. There's always one kid nobody
wants at the party. That's me, mom.
61
00:02:52,825 --> 00:02:53,323
Now keep in mind,
62
00:02:53,324 --> 00:02:55,195
if we're throwing you
this expensive party,
63
00:02:55,196 --> 00:02:58,014
we might not be able to spend as much money on your present.
I already told you what I want.
64
00:02:58,566 --> 00:03:01,267
I just want to hear about
the day I was born.
65
00:03:02,246 --> 00:03:03,560
Brick was starting
to realize that
66
00:03:03,561 --> 00:03:05,927
every time he asked to hear
about the day he was born,
67
00:03:05,928 --> 00:03:08,029
He never really got
the full story.
68
00:03:08,114 --> 00:03:10,983
It was a rainy day, and I was
at the grocery story, when...
69
00:03:11,608 --> 00:03:15,545
Uh-oh. Doorbell. It was a snowy day,
and your mom was helping me shovel...
70
00:03:15,726 --> 00:03:16,600
Was that the doorbell?
71
00:03:16,601 --> 00:03:19,535
It was a really hot day,
so I was getting mom a Popsicle,
72
00:03:20,092 --> 00:03:21,902
and, uh... oh, dude, doorbell.
73
00:03:21,903 --> 00:03:24,709
Why is it every time I ask
about the day I was born,
74
00:03:24,710 --> 00:03:26,268
No one ever answers me?
75
00:03:26,269 --> 00:03:29,087
I've heard a million times
how Sue was born on a leap day,
76
00:03:29,453 --> 00:03:31,370
so technically she's still
only 3 years old,
77
00:03:31,949 --> 00:03:33,883
and Axl came out
with a pointy head,
78
00:03:34,321 --> 00:03:36,589
But no one ever talks
about my story.
79
00:03:36,690 --> 00:03:39,558
It's almost like you don't want to tell me.
Of course I want to tell you.
80
00:03:40,247 --> 00:03:42,992
It was one of
the happiest days of my life.
81
00:03:42,993 --> 00:03:45,895
Mike, I'll need to see you
in the dining room.
82
00:04:02,338 --> 00:04:04,857
How would you like
a brand-new bike?
83
00:04:07,230 --> 00:04:09,224
Turns out having a hot boss
is the one thing
84
00:04:09,225 --> 00:04:11,209
that'll get a teenage boy
to work on time.
85
00:04:11,908 --> 00:04:13,876
In fact, Axl went
in a whole hour early.
86
00:04:14,342 --> 00:04:17,244
Oh, Axl, thank God you're here.
I can't find the register key.
87
00:04:18,148 --> 00:04:19,832
You know, there's
a spare key in the office.
88
00:04:19,833 --> 00:04:22,752
I'm allowed to go in there?
But the sign...
89
00:04:23,020 --> 00:04:26,156
Uh,
it says "personnel only."
90
00:04:26,948 --> 00:04:28,365
You're personnel.
91
00:04:29,383 --> 00:04:31,628
Oh! I thought it said
"personal only."
92
00:04:31,629 --> 00:04:34,185
It's so stupid how they
spell those words the same.
93
00:04:34,186 --> 00:04:36,555
Yeah, um, I'll go get the key.
94
00:04:36,556 --> 00:04:39,375
- You rock!
- Mm.
95
00:04:46,728 --> 00:04:49,162
What do you think, Brick?
I made the "B" myself.
96
00:04:49,163 --> 00:04:51,297
Great, great...
97
00:04:51,721 --> 00:04:53,779
Though it looks like rain...
98
00:04:53,780 --> 00:04:55,680
Much like the day I was born.
99
00:04:57,897 --> 00:04:59,270
Uh... Yeah.
100
00:04:59,271 --> 00:05:02,078
Oh, God. I totally forgot
to wrap your present.
101
00:05:02,079 --> 00:05:04,447
I gotta go.
102
00:05:09,129 --> 00:05:11,126
Alright, Sue.
What's going on?
103
00:05:11,127 --> 00:05:13,996
What's the deep, dark
secret everyone's hiding?
104
00:05:13,997 --> 00:05:17,433
Nothing. I know what it is.
I was adopted, wasn't I?
105
00:05:17,740 --> 00:05:21,042
That'd explain a lot.
You're not adopted, Brick.
106
00:05:21,048 --> 00:05:24,166
- Then why is your lip sweating?
- Because... I was afraid I'd ruin your surprise.
107
00:05:25,853 --> 00:05:27,163
Might as well tell you now.
108
00:05:27,164 --> 00:05:29,721
I wrote down the whole story
of the day you were born.
109
00:05:29,722 --> 00:05:31,593
- That's the gift I had to wrap.
- Really?
110
00:05:31,594 --> 00:05:34,596
Yeah. You can read it if you
want now. It's in my closet.
111
00:05:36,336 --> 00:05:37,708
In the back
behind the hula-hoop.
112
00:05:37,709 --> 00:05:40,060
Do you see it?
113
00:05:40,205 --> 00:05:42,106
Hey!
114
00:05:44,949 --> 00:05:47,257
Brick's on to us!
He knows we're hiding something.
115
00:05:47,258 --> 00:05:49,526
He thinks he's adopted,
but he's gonna keep digging!
116
00:05:49,878 --> 00:05:51,061
What are we gonna do?
117
00:05:51,062 --> 00:05:52,497
Alright, this has
gone on long enough.
118
00:05:52,498 --> 00:05:54,245
We're just gonna have to bite
the bullet and tell him
119
00:05:54,246 --> 00:05:56,063
what happened. Oh, no!
He'll never forgive us.
120
00:05:56,992 --> 00:05:59,299
He's getting older, Frankie.
We can't wait too long.
121
00:05:59,300 --> 00:06:01,935
You waited too long to tell Sue about unicorns.
That was embarrassing.
122
00:06:02,669 --> 00:06:04,520
I did a whole science project
about them.
123
00:06:05,103 --> 00:06:07,597
And the unicorn's
primary food source
124
00:06:07,598 --> 00:06:09,657
is rainbows,
125
00:06:09,658 --> 00:06:13,427
But they have also been known
to eat clouds.
126
00:06:14,775 --> 00:06:16,086
Brick already
thinks he's adopted.
127
00:06:16,087 --> 00:06:19,290
Let's just go with that. Come on.
What adoption agency would give us a baby?
128
00:06:19,954 --> 00:06:22,636
Sue! Let me out!
129
00:06:22,637 --> 00:06:25,306
I'm no good
under high-pressure situations!
130
00:06:29,128 --> 00:06:30,126
Hey.
131
00:06:30,127 --> 00:06:32,962
Okay. That's it. I want
answers, and I want 'em now.
132
00:06:33,371 --> 00:06:35,118
What are you people hiding?
133
00:06:35,119 --> 00:06:37,220
Okay, Brick.
Here's the truth.
134
00:06:39,360 --> 00:06:41,295
Uh-oh. Doorbell.
135
00:06:41,358 --> 00:06:42,666
No, really.
136
00:06:42,667 --> 00:06:44,934
It's the doorbell
for real this time.
137
00:06:45,662 --> 00:06:47,721
Luckily for me,
once his party started,
138
00:06:47,722 --> 00:06:49,718
Brick was too busy
to ask any questions.
139
00:06:49,719 --> 00:06:52,554
Well, thank you l for coming
to Brick's birthday party.
140
00:06:52,654 --> 00:06:53,898
Brick thought
it'd be fun to start
141
00:06:53,899 --> 00:06:55,585
with some quiet reading time
here
142
00:06:55,586 --> 00:06:58,438
And then later we'll all walk to the library.
143
00:06:59,329 --> 00:07:01,698
Hey! You think Brick wanted
to play in the bouncy house
144
00:07:01,699 --> 00:07:05,034
at your party?
Or race go-karts at your party?
145
00:07:05,320 --> 00:07:08,388
Well, this is Brick's party,
so suck it up and start reading.
146
00:07:10,748 --> 00:07:12,868
Whoa. Looks like a rager.
147
00:07:12,869 --> 00:07:14,056
Sorry I gotta miss it.
148
00:07:14,057 --> 00:07:15,365
I thought
you were taking today off.
149
00:07:15,366 --> 00:07:18,168
I did, but my genius boss forgot
to schedule anyone else.
150
00:07:18,361 --> 00:07:19,794
Sucks I gotta work
on a Saturday...
151
00:07:19,795 --> 00:07:22,180
But at least she's hot.
152
00:07:26,161 --> 00:07:26,784
Mnh!
153
00:07:26,785 --> 00:07:28,906
Hello? Is there anyone
selling tickets?
154
00:07:28,907 --> 00:07:30,341
Chill. I gotta fix
this cheese pump,
155
00:07:30,342 --> 00:07:33,878
or you're all gonna have
dry nachos, and then what?
156
00:07:36,210 --> 00:07:38,578
Kasey, you're, like,
three hours late.
157
00:07:38,579 --> 00:07:40,263
So, so, so, so sorry.
158
00:07:40,264 --> 00:07:42,148
I was
at this "Oh, My God" party
159
00:07:42,571 --> 00:07:43,882
last night at this tall guy's house,
160
00:07:43,883 --> 00:07:45,879
and then Mindy and Tonya wanted
to get into the hot tub,
161
00:07:45,880 --> 00:07:46,882
but I didn't bring my bikini,
162
00:07:46,883 --> 00:07:48,784
and I wasn't wearing
any underwear.
163
00:07:48,811 --> 00:07:50,184
And then we downed,
like, 20 body shots
164
00:07:50,185 --> 00:07:52,305
and had to sleep it off.
Together?
165
00:07:52,306 --> 00:07:55,208
No, silly. Tonya's
bed's only big enough for two.
166
00:07:55,863 --> 00:07:59,170
But of course Mindy crawled in anyway.
Pfft. That's so Mindy.
167
00:07:59,171 --> 00:08:02,373
I know.
Is this all the candy you have?
168
00:08:02,978 --> 00:08:04,598
Uh...
Did you order more candy?
169
00:08:04,599 --> 00:08:07,033
Order? I thought
the big truck just brings it.
170
00:08:08,218 --> 00:08:10,519
Okay. I'll order more candy
and put more popcorn
171
00:08:11,650 --> 00:08:13,024
in the popper.
172
00:08:13,025 --> 00:08:14,659
Make a wish, Brick.
173
00:08:19,143 --> 00:08:22,078
Shh! Okay.
Just... Look.
174
00:08:23,569 --> 00:08:24,754
Here. Look. Do it
with your hands like this.
175
00:08:24,755 --> 00:08:27,688
Isn't that fun?
176
00:08:27,689 --> 00:08:30,183
Oh, okay. Go have fun,
but remember, in ten minutes
177
00:08:30,184 --> 00:08:33,053
we're all gonna pose for
a picture with the librarian.
178
00:08:34,302 --> 00:08:36,673
Happy birthday, Brick.
Thanks, dad.
179
00:08:40,169 --> 00:08:42,020
Cool.
180
00:08:42,601 --> 00:08:44,160
A manual!
181
00:08:44,161 --> 00:08:47,730
And it's in German,
Japanese, and French.
182
00:08:48,779 --> 00:08:52,548
Thanks, mom. Thanks, dad.
183
00:08:52,649 --> 00:08:53,707
What's the matter?
184
00:08:53,708 --> 00:08:56,976
Nothing. It's just I didn't get
the thing that I wished for
185
00:08:58,218 --> 00:08:59,467
when I blew out my candles.
186
00:08:59,468 --> 00:09:02,136
I really, really wanted to hear
about the day I was born.
187
00:09:02,525 --> 00:09:05,243
Well, you told your wish.
Now it can't come true.
188
00:09:08,951 --> 00:09:11,699
Okay, Brick.
It's time you knew.
189
00:09:11,700 --> 00:09:13,196
What? Mom!
190
00:09:13,197 --> 00:09:15,231
No. He deserves to know.
191
00:09:20,247 --> 00:09:22,782
Well, it was
a beautiful, sunny day,
192
00:09:22,931 --> 00:09:25,050
and I was in the kitchen
standing by the sink
193
00:09:25,051 --> 00:09:27,920
eating sauerkraut
when my water broke,
194
00:09:28,484 --> 00:09:31,604
so I called your dad,
and he came home and got me,
195
00:09:31,605 --> 00:09:33,911
but when we got to the hospital,
your dad thought it was...
196
00:09:33,912 --> 00:09:35,980
Ridiculous to pay $10
for parking...
197
00:09:36,721 --> 00:09:39,590
So he dropped me off
and circled around for a meter,
198
00:09:39,652 --> 00:09:41,836
But it took so long,
that by the time he got
199
00:09:41,837 --> 00:09:45,356
to the delivery room, you were
halfway out, so your dad ran in,
200
00:09:46,145 --> 00:09:49,730
took one look, and boom!
Passed out cold.
201
00:09:50,636 --> 00:09:51,385
Really?
202
00:09:51,386 --> 00:09:54,377
Yeah, that's where he got that
little scar on his forehead,
203
00:09:54,378 --> 00:09:57,480
which means... He wasn't there
to see you being born.
204
00:09:59,496 --> 00:10:02,965
He was there to see Sue and Axl
take their first breath,
205
00:10:03,242 --> 00:10:04,776
But not you,
206
00:10:04,987 --> 00:10:06,734
and that's
why we never told you.
207
00:10:06,735 --> 00:10:08,543
We didn't want to hurt
your feelings.
208
00:10:08,544 --> 00:10:10,411
Sorry, pal.
209
00:10:11,415 --> 00:10:13,215
I understand.
210
00:10:13,351 --> 00:10:14,346
You do? Ohh.
211
00:10:14,347 --> 00:10:17,249
Wow. Brick, that is
really mature of you.
212
00:10:18,153 --> 00:10:19,754
I am 9.
213
00:10:20,526 --> 00:10:22,832
I really like that part
about the parking meter.
214
00:10:22,833 --> 00:10:24,142
That sounds like dad.
215
00:10:24,143 --> 00:10:26,177
It does.
216
00:10:28,450 --> 00:10:31,001
The robot takes "D" batteries!
217
00:10:32,569 --> 00:10:34,804
And parts of it were
assembled in Mexico!
218
00:10:34,876 --> 00:10:38,309
"D" batteries.
Where's the actual robot?
219
00:10:38,310 --> 00:10:41,229
I don't know.
Glad I drove to three stores looking for it.
220
00:10:41,428 --> 00:10:43,739
Yo.
221
00:10:43,740 --> 00:10:45,670
Hey. What's that
all over your vest?
222
00:10:45,671 --> 00:10:49,290
Oh. Nacho cheese. I'm
practically running that place.
223
00:10:49,294 --> 00:10:52,430
Hey, Axl, I finally heard about
the day I was born. Sweet!
224
00:10:52,666 --> 00:10:56,035
Now I can finally go swimming
at the Fergusons.
225
00:10:56,655 --> 00:11:00,141
Fergusons?
Who are the Fergusons?
226
00:11:03,521 --> 00:11:05,556
Damn it, Axl!
You had to blow it!
227
00:11:06,202 --> 00:11:08,870
He bought it!
We were in the clear.
228
00:11:08,949 --> 00:11:12,006
It had heart. It had funny.
Great attention to detail.
229
00:11:12,007 --> 00:11:12,942
I mean, come on!
230
00:11:12,943 --> 00:11:15,061
The sauerkraut by the sink?
I pulled that out of my...
231
00:11:15,062 --> 00:11:17,308
You had to make up a story where
I look like an idiot?
232
00:11:17,309 --> 00:11:20,211
I won't pay 10 bucks for
parking? I'm cheap and a wuss?
233
00:11:21,178 --> 00:11:25,515
This is a football scar. From football.
Not passing out. This is the unicorn all over again.
234
00:11:26,108 --> 00:11:29,044
I don't pass out. The people at work know I've never passed out.
A courtesy text would've been nice! I'm not a mind reader.
235
00:11:29,168 --> 00:11:31,411
You made all that up?
Alright.
236
00:11:31,412 --> 00:11:34,381
No one gets out of this room
until I get the real story...
237
00:11:34,535 --> 00:11:39,773
the true, non-made-up,
actual, fact-based story.
238
00:11:41,460 --> 00:11:42,832
I'm waiting.
239
00:11:46,953 --> 00:11:48,446
Alright, Brick.
240
00:11:48,447 --> 00:11:50,515
We'll tell you the real story
241
00:11:50,632 --> 00:11:53,667
of the day you were born.
242
00:11:53,815 --> 00:11:56,637
I am gonna need a beer
for this.
243
00:11:56,638 --> 00:11:57,884
So that was that then.
244
00:11:57,885 --> 00:12:00,133
We were finally gonna
tell Brick the truth.
245
00:12:00,134 --> 00:12:03,069
Okay, Brick...
It happened this way.
246
00:12:03,439 --> 00:12:05,807
It was raining and snowing...
one of
247
00:12:05,811 --> 00:12:08,696
those weird Indiana snow-rains
that we get now and then.
248
00:12:09,242 --> 00:12:11,924
Don't worry. Your mother's
picking up Sue from ballet
249
00:12:11,925 --> 00:12:13,809
and taking her to
her piano lesson tomorrow.
250
00:12:14,359 --> 00:12:16,233
Man, Sue is so good
at everything.
251
00:12:16,234 --> 00:12:17,978
I don't know how
she's gonna narrow it down
252
00:12:17,979 --> 00:12:20,864
when she gets older. Oh.
Here's another one. Ooh.
253
00:12:22,597 --> 00:12:25,949
Wow.
Look at this room.
254
00:12:26,966 --> 00:12:29,645
Oh. It's almost as big
as our house.
255
00:12:29,646 --> 00:12:31,517
The TV's almost as big
as our house.
256
00:12:31,518 --> 00:12:34,404
Oh. Fruit basket. Hey.
257
00:12:35,204 --> 00:12:37,321
Look at
all those magazines!
258
00:12:37,322 --> 00:12:39,568
Am I gonna be sharing
this room with someone else?
259
00:12:39,569 --> 00:12:40,318
No.
260
00:12:40,319 --> 00:12:42,624
You reserved the entire suite
for yourself, Mrs. Ferguson.
261
00:12:42,625 --> 00:12:44,726
Wait, we're not the f...
262
00:12:44,811 --> 00:12:47,129
You know, I really could use
another pillow.
263
00:12:49,242 --> 00:12:51,736
No problem.
264
00:12:51,737 --> 00:12:52,672
What'd you do that for?
265
00:12:52,673 --> 00:12:54,481
Why should we say anything?
266
00:12:54,482 --> 00:12:56,433
Because the Fergusons are
gonna need this room.
267
00:12:56,604 --> 00:12:57,664
Oh, it's my third kid, Mike.
268
00:12:57,665 --> 00:13:00,284
I'll pop this one out
before they know it.
269
00:13:00,285 --> 00:13:02,220
Come on.
For once in my life,
270
00:13:02,469 --> 00:13:04,304
Let me experience the horrors
of childbirth in luxury.
271
00:13:06,525 --> 00:13:08,976
Here ya go.
It's a new kind of foam
272
00:13:09,147 --> 00:13:11,581
That cradles your head
like a marshmallow.
273
00:13:11,582 --> 00:13:13,201
Ohh. Special
for this suite.
274
00:13:13,202 --> 00:13:14,389
Mmm. Now if
she needs anything else,
275
00:13:14,390 --> 00:13:17,992
Just come get me,
Mr. Ferguson.
276
00:13:19,319 --> 00:13:21,625
We could use a couple more
bananas in the fruit basket.
277
00:13:21,626 --> 00:13:23,043
Mm.
278
00:13:25,810 --> 00:13:27,811
You took the Fergusons' room?
That's terrible!
279
00:13:28,864 --> 00:13:31,265
Yes, it is.
Should we just stop here?
280
00:13:31,922 --> 00:13:34,056
Let's just power through
to the end.
281
00:13:34,235 --> 00:13:36,852
So a quick 27 hours later,
282
00:13:36,853 --> 00:13:38,821
During which your dad
was very manly
283
00:13:39,161 --> 00:13:40,907
and did not pass out,
284
00:13:40,908 --> 00:13:43,776
I was holding my sweet,
new baby boy in my arms.
285
00:13:45,900 --> 00:13:46,586
Hi, Brick.
286
00:13:46,587 --> 00:13:48,896
- You still sure about that name?
- Oh, yeah.
287
00:13:48,897 --> 00:13:50,766
I told you, I read where
kids with interesting names
288
00:13:50,767 --> 00:13:54,303
grow up to be interesting people.
How ya doin', mom?
289
00:13:55,884 --> 00:13:58,736
I know you don't want to give
him up for even a second,
290
00:13:59,066 --> 00:14:01,937
But I need to take him
for his heel prick test.
291
00:14:01,938 --> 00:14:03,455
Ohh.
292
00:14:05,931 --> 00:14:08,238
Would you like to come watch,
Mr. Ferguson?
293
00:14:08,239 --> 00:14:09,339
Mr. Ferguson?
294
00:14:14,167 --> 00:14:16,289
Oh. Sorry.
295
00:14:17,226 --> 00:14:19,210
4th and goal.
296
00:14:24,589 --> 00:14:26,087
Everything looks good.
297
00:14:26,088 --> 00:14:27,893
You can take him back up now.
298
00:14:27,894 --> 00:14:30,128
Great. Yeah! Interception.
299
00:14:44,058 --> 00:14:44,807
The little cards didn't help.
300
00:14:44,808 --> 00:14:46,116
They both said "Ferguson."
301
00:14:46,117 --> 00:14:48,673
I guess they got our crappy
room, but I wasn't gonna ask.
302
00:14:48,674 --> 00:14:51,776
Brick? Brick!
303
00:14:54,730 --> 00:14:56,348
I was pretty sure
I picked the right one,
304
00:14:56,349 --> 00:14:57,536
but I knew
your mom would notice
305
00:14:57,537 --> 00:14:59,158
if I brought back
the wrong baby.
306
00:14:59,159 --> 00:15:01,905
Oh, there's my beautiful boy.
307
00:15:01,906 --> 00:15:03,467
And that's how we ended up
308
00:15:03,468 --> 00:15:04,952
taking home Blake Ferguson.
309
00:15:05,959 --> 00:15:07,893
You brought home
the wrong baby?
310
00:15:08,143 --> 00:15:11,011
How could you not know it wasn't me?
I figured your mom would know.
311
00:15:11,327 --> 00:15:13,197
Mothers are supposed to know those things.
Oh, so it's my fault?
312
00:15:13,198 --> 00:15:16,067
You're the one that had to watch
the game. I was all drugged up.
313
00:15:17,255 --> 00:15:19,757
They could've put a turkey in my
arms. I would've taken it home.
314
00:15:19,815 --> 00:15:22,058
I would just like to point out
that I was only five...
315
00:15:22,059 --> 00:15:23,119
Technically, one.
316
00:15:23,120 --> 00:15:25,677
I'm part of the cover-up,
but I was not part of the crime.
317
00:15:25,678 --> 00:15:28,079
Blake was cool.
You could feed him anything.
318
00:15:28,302 --> 00:15:32,138
Wait. How long until you
realized you had the wrong baby?
319
00:15:34,165 --> 00:15:35,850
Pretty soon... After.
320
00:15:35,851 --> 00:15:36,722
Really soon.
321
00:15:36,723 --> 00:15:38,590
A day?
322
00:15:38,595 --> 00:15:40,903
Two days?
A month.
323
00:15:40,904 --> 00:15:42,962
- What?
- A month.
324
00:15:42,963 --> 00:15:44,087
- A month?
- Give or take a day.
325
00:15:44,088 --> 00:15:47,056
You didn't know it was me
for a whole month?
326
00:15:47,768 --> 00:15:50,069
But you're my parents!
How could you not tell?
327
00:15:50,827 --> 00:15:52,728
Brick,
all newborns look the same,
328
00:15:53,259 --> 00:15:54,881
but eventually
we figured it out,
329
00:15:54,882 --> 00:15:57,117
You know,
after the authorities called.
330
00:15:57,255 --> 00:16:00,190
So you're telling me I spent
the first month of my life...
331
00:16:00,809 --> 00:16:02,526
The most important month...
332
00:16:02,870 --> 00:16:04,771
Bonding with the Fergusons?
333
00:16:04,866 --> 00:16:07,362
Hey, I know how it sounds,
but it's not that bad.
334
00:16:07,363 --> 00:16:09,360
You know, you were the first
for the Fergusons,
335
00:16:09,361 --> 00:16:12,964
so they put a lot of effort into you.
But we really are sorry, Brick.
336
00:16:14,725 --> 00:16:17,221
For all of it.
337
00:16:20,344 --> 00:16:22,713
Mother, father,
338
00:16:22,714 --> 00:16:24,681
Thank you
for your delayed honesty.
339
00:16:25,024 --> 00:16:30,161
I'll be in
my... Formerly Blake's... room.
340
00:16:32,636 --> 00:16:34,904
Well, that went well.
341
00:16:37,021 --> 00:16:37,581
It was two days,
342
00:16:37,582 --> 00:16:38,892
and Brick still hadn't come out
of his room.
343
00:16:38,893 --> 00:16:42,629
Brick? I got your favorites...
Books and waffs.
344
00:16:45,692 --> 00:16:46,690
Okay.
345
00:16:46,691 --> 00:16:49,660
I'm just gonna leave them
outside your door.
346
00:16:55,552 --> 00:16:58,670
love you.
347
00:17:08,159 --> 00:17:10,402
No time for a plate.
I got a work emergency.
348
00:17:10,403 --> 00:17:12,711
Wait. Has Brick talked to you
at all? How's he feeling?
349
00:17:12,712 --> 00:17:15,247
About what? About the weather.
What do you think?
350
00:17:15,520 --> 00:17:17,520
About us bringing home
the wrong baby!
351
00:17:17,521 --> 00:17:18,141
I don't know.
352
00:17:18,142 --> 00:17:21,144
I can't run a movie theater
and raise your kids.
353
00:17:22,698 --> 00:17:24,148
Axl! Help!
354
00:17:24,569 --> 00:17:27,314
- Alright. What's the 9-1-1?
- The candy counter.
355
00:17:27,315 --> 00:17:29,900
What? I restocked it
yesterday. Oh, my God!
356
00:17:30,184 --> 00:17:31,744
I forgot to
close up last night.
357
00:17:31,745 --> 00:17:34,496
You gotta help me, Axl.
I'll get in trouble.
358
00:17:34,740 --> 00:17:37,291
I've never been in trouble
before. Is it bad?
359
00:17:37,860 --> 00:17:39,894
Yes! And maybe you should
get in trouble!
360
00:17:40,107 --> 00:17:42,040
Hell, I'd make
a better manager than you,
361
00:17:42,041 --> 00:17:43,787
and I'm really, really lazy.
362
00:17:43,788 --> 00:17:46,723
Please, Axl!
I'll go out with you.
363
00:17:48,531 --> 00:17:53,369
No! And button up, for God's sake.
This is a family theater.
364
00:18:04,068 --> 00:18:06,069
I am so confused.
365
00:18:06,501 --> 00:18:08,187
I just did the weirdest thing.
366
00:18:08,188 --> 00:18:09,555
Yeah? What'd you do?
367
00:18:09,621 --> 00:18:11,655
I turned down a date
with a super hot girl.
368
00:18:12,555 --> 00:18:14,676
What is wrong with me?
369
00:18:14,677 --> 00:18:16,578
Maybe you're just run-down.
370
00:18:16,799 --> 00:18:20,035
No. It's weird, 'cause when
I'm not around her,
371
00:18:20,044 --> 00:18:21,788
I'm always thinking about her.
372
00:18:21,789 --> 00:18:23,890
Like, always.
373
00:18:24,536 --> 00:18:25,285
Always.
374
00:18:25,286 --> 00:18:26,094
I get it.
375
00:18:26,095 --> 00:18:27,903
But... but then when I am
with her,
376
00:18:27,904 --> 00:18:29,805
I just... I can't stand her,
377
00:18:30,214 --> 00:18:32,682
'cause she's just
so... Dumb.
378
00:18:34,395 --> 00:18:36,262
Ah.
379
00:18:36,328 --> 00:18:38,245
Dumb trumped hot.
380
00:18:38,638 --> 00:18:40,196
Wha... Huh?
381
00:18:40,197 --> 00:18:41,598
You're growing up, Axl.
382
00:18:41,697 --> 00:18:43,566
Today you learned that there
are more important things
383
00:18:43,567 --> 00:18:45,064
than just a pretty face.
384
00:18:45,065 --> 00:18:48,501
Whoa. Uh, it's just so hard for
me to wrap my brain around that.
385
00:18:50,495 --> 00:18:52,678
I know, but at some point
as a man you realize,
386
00:18:52,679 --> 00:18:55,424
you want to be with someone you
can have a conversation with,
387
00:18:55,425 --> 00:18:56,922
you can laugh with,
that being with someone
388
00:18:56,923 --> 00:18:58,790
just 'cause they're hot...
it's not enough.
389
00:18:59,666 --> 00:19:02,912
'Course I lucked out and got
the whole package. She's not here, dad.
390
00:19:02,913 --> 00:19:05,514
Okay. The point is, I'm proud of you.
I don't want you to be proud of me.
391
00:19:05,907 --> 00:19:09,042
I wanna want the hot chick.
I know you do, and a part of you always will.
392
00:19:10,461 --> 00:19:12,612
Not me, though.
I'm very happy.
393
00:19:12,645 --> 00:19:15,130
Thought I heard the door.
394
00:19:16,889 --> 00:19:19,009
Sometimes we discover things
about ourselves
395
00:19:19,010 --> 00:19:20,633
that surprise us,
396
00:19:20,634 --> 00:19:23,636
but it's how we handle
the surprise that matters.
397
00:19:25,500 --> 00:19:27,308
After careful consideration,
398
00:19:27,309 --> 00:19:29,844
I've come to realize something.
399
00:19:31,615 --> 00:19:34,672
I have the coolest
birthday story ever.
400
00:19:34,673 --> 00:19:36,045
Oh.
401
00:19:36,046 --> 00:19:39,748
Axl and Sue only get one day.
I have a whole month.
402
00:19:40,290 --> 00:19:41,414
You know, Brick,
403
00:19:41,415 --> 00:19:43,969
what I didn't get to tell you
the other day
404
00:19:43,970 --> 00:19:46,905
was that the moment
I held you in my arms...
405
00:19:47,903 --> 00:19:49,712
The second time...
Mm-hmm.
406
00:19:49,713 --> 00:19:52,715
I knew you were mine.
407
00:19:54,143 --> 00:19:55,577
Aw.
408
00:19:55,578 --> 00:19:57,546
Blake Ferguson's got nothing
on you.
409
00:19:58,386 --> 00:20:01,589
Even his name... Blake.
It's boring.
410
00:20:02,129 --> 00:20:03,940
It's not Brick,
I'll tell ya that.
411
00:20:03,941 --> 00:20:07,060
Hey, everyone makes
mistakes, even me.
412
00:20:07,061 --> 00:20:08,932
Remember that
mysteriously broken lamp
413
00:20:08,933 --> 00:20:10,367
you grounded Axl for?
414
00:20:10,928 --> 00:20:12,862
I walked into it while reading.
415
00:20:13,362 --> 00:20:15,359
I was also the one
who put the plastic bag
416
00:20:15,360 --> 00:20:16,828
in the garbage disposal.
417
00:20:17,357 --> 00:20:18,977
It wasn't an accident.
418
00:20:18,978 --> 00:20:21,160
I just wanted to see
what would happen.
419
00:20:21,161 --> 00:20:24,463
But I know you forgive me,
as I forgive you.
420
00:20:25,030 --> 00:20:27,338
Ah.
421
00:20:27,339 --> 00:20:28,723
Oh, and, um...
422
00:20:29,461 --> 00:20:31,893
Here's a list of additional
birthday gifts I'd like.
423
00:20:31,894 --> 00:20:35,046
The pony doesn't have to be
black, just not white.
424
00:20:35,703 --> 00:20:38,555
The white ones are
impossible to keep clean.
425
00:20:38,759 --> 00:20:41,192
There's over 50 things on here.
426
00:20:41,193 --> 00:20:42,938
You don't have
to get 'em all now.
427
00:20:42,939 --> 00:20:46,342
You can take a month...
Give or take a day.
33382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.