All language subtitles for The Blacklist (2013) - S08E20 - Godwin Page (1080p BluRay x265 Bandi)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,644 Previously on The Blacklist: 2 00:00:01,711 --> 00:00:03,963 Things are never going back to the way they were. 3 00:00:06,549 --> 00:00:08,635 It's Ressler. I've been shot. 4 00:00:08,718 --> 00:00:10,428 We need to find Bino. 5 00:00:10,512 --> 00:00:12,972 You know what Townsend will do to me when he discovers 6 00:00:13,056 --> 00:00:15,517 that I'm the one who helped you? I'm turning them over. 7 00:00:15,600 --> 00:00:16,893 That'd be a mistake. 8 00:00:16,976 --> 00:00:18,019 Checkmate. 9 00:00:18,102 --> 00:00:21,523 - I can't take it anymore. - Everything I came into your life 10 00:00:21,606 --> 00:00:23,441 to prevent, it's happened. 11 00:00:23,525 --> 00:00:24,609 We're out of time. 12 00:00:37,372 --> 00:00:38,498 How many are there? 13 00:00:38,581 --> 00:00:41,876 Four out front, another four are making their way back to the alley. 14 00:00:43,044 --> 00:00:44,044 Too many. 15 00:00:44,045 --> 00:00:46,549 Bino, we had a deal. 16 00:00:46,631 --> 00:00:48,633 Open the door or we'll open it. 17 00:00:48,716 --> 00:00:51,386 - They're covering all the exits. - Not all the exits. 18 00:00:51,469 --> 00:00:54,973 Bino's got pipelines running all over the Seventh Ward. 19 00:00:55,723 --> 00:00:58,017 My guess is those pipes end here. 20 00:00:58,101 --> 00:01:01,145 He's not walking millions in cash through the front door. 21 00:01:01,229 --> 00:01:03,481 There must be some hidden passageway. 22 00:01:04,232 --> 00:01:07,026 Bino could've told us if you hadn't killed him. 23 00:01:07,110 --> 00:01:09,696 Perhaps we can set aside our differences just long enough 24 00:01:09,779 --> 00:01:11,114 to get us out of here. 25 00:01:11,197 --> 00:01:12,197 They're coming. 26 00:01:18,621 --> 00:01:20,582 I'm not setting aside our disagreements. 27 00:01:20,665 --> 00:01:24,752 Hold them in abeyance. Let them simmer. Whatever you need to let me help you. 28 00:01:24,836 --> 00:01:27,505 You help me? Who's helping who? 29 00:01:27,589 --> 00:01:30,592 Considering the circumstances, how about we help each other? 30 00:01:34,721 --> 00:01:36,764 This wall has gaps in it. 31 00:01:36,848 --> 00:01:38,099 It's a door. 32 00:01:38,182 --> 00:01:40,143 There has to be a release. 33 00:02:01,664 --> 00:02:02,744 Everything clear? 34 00:02:02,790 --> 00:02:04,018 - Clear. - Clear. 35 00:02:04,042 --> 00:02:05,960 - See anything? - Nothing here! 36 00:02:16,929 --> 00:02:18,431 Find them! 37 00:02:25,271 --> 00:02:26,689 - Ready? - Yeah. 38 00:02:37,241 --> 00:02:38,368 Ah-ah-ah. Hold on. 39 00:02:43,956 --> 00:02:45,041 Elizabeth. 40 00:02:45,750 --> 00:02:47,168 Elizabeth. 41 00:02:48,461 --> 00:02:50,672 - Officer. - What's the problem, ma'am? 42 00:02:50,755 --> 00:02:53,883 Don't look, but there's a man in a hat in that store. 43 00:02:54,467 --> 00:02:56,010 I think he has a gun. 44 00:02:58,012 --> 00:02:59,347 Baker-Six requesting backup. 45 00:02:59,430 --> 00:03:02,725 Civilian reports possible armed suspect at 363 Central. 46 00:03:02,809 --> 00:03:04,268 Roger, Baker-Six. 47 00:03:12,443 --> 00:03:14,612 MPD, hands. Put your hands where I can see them. 48 00:03:14,696 --> 00:03:19,617 Ah, second opinion, just what I need. What do you think? Funyuns or Fritos? 49 00:03:19,701 --> 00:03:22,620 - Drop them and raise your hands. - If it helps, the Fritos are fun-size. 50 00:03:22,704 --> 00:03:24,914 Sorry for this. Gun. Now. 51 00:03:49,272 --> 00:03:52,066 - What's the status? - He, uh... He's still out. 52 00:03:52,150 --> 00:03:54,026 They just brought him down from Recovery. 53 00:03:54,110 --> 00:03:59,073 Bullet destroyed part of his right lung. There's also an infection, septicemia. 54 00:04:00,450 --> 00:04:01,659 Any word on Liz? 55 00:04:01,743 --> 00:04:05,747 There was an incident, a shootout at that place in the Seventh Ward. 56 00:04:05,830 --> 00:04:06,830 Was Keen there? 57 00:04:06,873 --> 00:04:09,417 If she was, she's gone. All that's left is a crime scene 58 00:04:09,500 --> 00:04:12,336 - and the body of Bino Baker. - Wait, Baker's dead? 59 00:04:13,379 --> 00:04:15,423 - What about Mr. Reddington? - MIA. 60 00:04:15,506 --> 00:04:17,133 Not responding. This is the office. 61 00:04:17,216 --> 00:04:19,802 Notify me the moment Agent Ressler is out of Recovery. 62 00:04:20,511 --> 00:04:24,515 If either of you are people of faith, now is the time to muster it. 63 00:04:25,266 --> 00:04:26,266 Cooper. 64 00:04:27,185 --> 00:04:28,770 What? When? 65 00:04:30,813 --> 00:04:33,274 Tell Charlene I'm on my way. 66 00:04:38,446 --> 00:04:39,989 Put that away. 67 00:04:40,573 --> 00:04:41,699 You look like hell. 68 00:04:41,783 --> 00:04:44,535 You would too if you'd been there when the FBI raided us. 69 00:04:44,619 --> 00:04:45,995 I was lucky to get out. 70 00:04:46,829 --> 00:04:49,040 - Who's this? - Call me Bolt. 71 00:04:49,123 --> 00:04:51,417 Mr. Townsend's arranged for me to handle your dissolve. 72 00:04:51,501 --> 00:04:53,628 It's just until things settle down. 73 00:04:54,420 --> 00:04:58,090 Phone, weapon, plastic, petty cash to get you to Singapore. 74 00:04:58,925 --> 00:05:00,885 My passport guy is our next stop. 75 00:05:00,968 --> 00:05:04,555 All right, hold on. I don't want to hide. I want to help. 76 00:05:07,350 --> 00:05:08,351 I'll get the car. 77 00:05:12,230 --> 00:05:13,981 Elias, I can be a resource. 78 00:05:14,899 --> 00:05:18,236 The FBI saw you. We'll have to take precautions. 79 00:05:18,319 --> 00:05:20,613 Mr. Townsend's priority is to keep you safe. 80 00:05:20,696 --> 00:05:23,407 I can help keep the feds at bay, redirect them by moving... 81 00:05:23,491 --> 00:05:27,036 Godwin, he's going to protect you whether you like it or not. 82 00:05:27,662 --> 00:05:28,788 Because you're family. 83 00:05:29,580 --> 00:05:30,832 The only one he's got. 84 00:05:30,915 --> 00:05:35,127 So shut up, take his help, 85 00:05:35,211 --> 00:05:37,505 and thank him when this thing is done. 86 00:05:38,381 --> 00:05:39,799 What happened with Keen? 87 00:05:40,633 --> 00:05:42,677 I heard there was a development. 88 00:05:42,760 --> 00:05:46,305 There was a development, which is why I'm gonna find her. 89 00:05:47,265 --> 00:05:52,186 And when I do, I'm gonna make sure Reddington gets to watch her die. 90 00:06:00,319 --> 00:06:01,404 Charlene's fine. 91 00:06:03,781 --> 00:06:07,201 I just needed to get you away from the others. 92 00:06:07,285 --> 00:06:08,536 So we could talk. 93 00:06:10,788 --> 00:06:14,333 Although... I'm not sure where to begin. 94 00:06:15,209 --> 00:06:19,463 So let's talk about the end. Because that's where we are, the end. 95 00:06:20,256 --> 00:06:24,385 This has gone too far, cost too many lives, hurt too many people. 96 00:06:28,097 --> 00:06:29,682 Is Ressler gonna be okay? 97 00:06:32,476 --> 00:06:34,103 I honestly don't know. 98 00:06:34,687 --> 00:06:36,480 But he's gonna make it, right? 99 00:06:36,564 --> 00:06:38,774 If I thought you'd be safe with Reddington, 100 00:06:38,858 --> 00:06:43,112 I'd turn a blind eye, let him ferry you away to a new name, a new life. 101 00:06:43,195 --> 00:06:46,490 I wish I believed that existed for you, but I don't, not anymore. 102 00:06:47,241 --> 00:06:49,744 Let me help you. Not just with Townsend, 103 00:06:49,827 --> 00:06:52,622 but with everything that comes after. The courts, your safety, 104 00:06:52,705 --> 00:06:54,123 your daughter's safety. 105 00:06:54,206 --> 00:06:59,462 Reddington's way, the renegade way, all that'll do is spill more blood. 106 00:07:11,807 --> 00:07:13,726 Say I turn myself in... 107 00:07:15,269 --> 00:07:17,146 help you take down Townsend. 108 00:07:18,064 --> 00:07:20,358 How can you possibly keep me safe? 109 00:07:23,611 --> 00:07:24,820 Not how, Elizabeth. 110 00:07:26,030 --> 00:07:27,030 Where. 111 00:07:42,505 --> 00:07:44,173 Harold, we have a problem. 112 00:07:44,256 --> 00:07:46,968 Dembe and I were able to prevent Elizabeth from being handed over 113 00:07:47,051 --> 00:07:49,845 to Townsend. But she's in the wind. We lost her. 114 00:07:49,929 --> 00:07:52,431 - She's safe. - Has she made contact? 115 00:07:52,515 --> 00:07:53,975 Elizabeth surrendered. 116 00:07:54,600 --> 00:07:57,645 - She surrendered? - It was her choice, not mine. 117 00:07:57,728 --> 00:08:00,606 She can't keep running and she can't beat Townsend alone. 118 00:08:00,690 --> 00:08:03,067 She's not alone. She's never been alone. 119 00:08:03,150 --> 00:08:05,778 I understand the risk. She'll be under 24-hour guard. 120 00:08:05,861 --> 00:08:08,322 Let's say you can keep her safe, Harold. 121 00:08:08,406 --> 00:08:11,617 Once Townsend's gone, you think Panabaker will have 122 00:08:11,701 --> 00:08:13,911 Elizabeth's best interests at heart? 123 00:08:13,995 --> 00:08:17,164 Decision's been made, I'm sorry it's one you disagree with. 124 00:08:50,156 --> 00:08:54,076 - Was Williams compromised in the raid? - I don't know who that is. 125 00:08:54,827 --> 00:08:56,871 Mary Williams, our forger. 126 00:08:56,954 --> 00:08:59,957 She's been papering our clients and their passports for six years. 127 00:09:00,041 --> 00:09:01,917 All I know is I got the call. 128 00:09:02,835 --> 00:09:04,545 That's quite a coincidence, 129 00:09:04,628 --> 00:09:08,132 my needing papers and Mary not being available to make them. 130 00:09:09,759 --> 00:09:11,052 Are we doing this? 131 00:09:20,686 --> 00:09:21,686 Search him. 132 00:09:28,652 --> 00:09:30,404 There are no coincidences. 133 00:09:33,157 --> 00:09:34,533 Godwin Page. 134 00:09:35,242 --> 00:09:37,745 "Godwin" is a rather cocky name. 135 00:09:38,245 --> 00:09:42,458 A godlike Anglo-Saxon who gets cockier and cockier. 136 00:09:43,167 --> 00:09:45,169 - You're on his payroll? - He is. 137 00:09:45,252 --> 00:09:49,882 And Neville didn't know because you weren't around to do his due diligence, 138 00:09:49,965 --> 00:09:52,134 which gave me an advantage and I took it. 139 00:09:52,218 --> 00:09:56,013 - What do you want? - You, Neville's little go-to guy. 140 00:09:56,097 --> 00:09:58,307 You're one of his closest confidantes. 141 00:09:58,390 --> 00:10:01,143 I've nibbled at the edges to no avail. 142 00:10:01,227 --> 00:10:06,232 Laghari was a bust. Bolt was a one-off. What I want is to kill Townsend. 143 00:10:06,315 --> 00:10:08,025 You're what I need to do it. 144 00:10:08,609 --> 00:10:10,903 - I won't help you. - Not willingly, no. 145 00:10:10,986 --> 00:10:12,321 Reddington! 146 00:10:12,822 --> 00:10:15,866 Ah. Edna, what a happy sight. 147 00:10:15,950 --> 00:10:17,034 For you, maybe. 148 00:10:17,118 --> 00:10:18,911 - Bubby, please. - What "please"? 149 00:10:18,994 --> 00:10:23,457 The Lashers' shiva cake has to wait, but I can't make my point? 150 00:10:23,541 --> 00:10:25,292 Can and do, Edna. 151 00:10:25,376 --> 00:10:27,461 - How's the rheumatism? - It's great. 152 00:10:27,545 --> 00:10:30,339 It's like losing your virginity to a racehorse. 153 00:10:30,422 --> 00:10:32,216 What kind of stupid question is that? 154 00:10:32,299 --> 00:10:34,343 Chip-chop. I'm in the La-Z-Boy a month 155 00:10:34,426 --> 00:10:36,720 if I don't get her home in time for Judge Judy. 156 00:10:36,804 --> 00:10:38,305 You brought your gadgets? 157 00:10:38,389 --> 00:10:42,935 No. I came out here because I like getting hay fever from Abba's llamas. 158 00:10:43,519 --> 00:10:47,565 Well, you can start with the whereabouts of his employer. 159 00:10:48,816 --> 00:10:49,859 Hmph. 160 00:11:02,621 --> 00:11:06,750 It took me a while, but I finally realized this whole time 161 00:11:06,834 --> 00:11:10,379 I've been telling myself... none of this is you. 162 00:11:12,006 --> 00:11:13,465 Like, you changed into... 163 00:11:14,925 --> 00:11:19,221 somebody I didn't recognize. Someone... dark. 164 00:11:21,265 --> 00:11:23,184 But I realize now this is you. 165 00:11:24,685 --> 00:11:28,063 It's the other Liz, the one I knew. 166 00:11:30,608 --> 00:11:31,609 My friend. 167 00:11:33,569 --> 00:11:36,655 Maybe she's the illusion all along. 168 00:11:45,748 --> 00:11:47,833 People aren't good or bad, Aram. 169 00:11:49,084 --> 00:11:50,753 Whatever I've done... 170 00:11:52,671 --> 00:11:54,089 it's all me. 171 00:11:57,301 --> 00:12:01,388 Ms. Panabaker's here. She's upstairs talking to Mr. Cooper. 172 00:12:03,432 --> 00:12:05,726 I'm not ashamed of what I've done... 173 00:12:07,311 --> 00:12:08,979 or who I've become. 174 00:12:10,981 --> 00:12:14,443 I think anyone who's gone through what I went through 175 00:12:14,526 --> 00:12:17,905 would've done the same... or worse. 176 00:12:20,366 --> 00:12:21,992 Agent Ressler's conscious. 177 00:12:23,327 --> 00:12:27,581 The infection's spreading, but at least he's awake. 178 00:12:27,665 --> 00:12:29,291 Thought you'd like to know. 179 00:12:30,292 --> 00:12:31,877 I get a phone call. 180 00:12:34,838 --> 00:12:37,967 One call. I'm entitled to that. 181 00:12:38,634 --> 00:12:39,634 "Entitled"? 182 00:12:41,553 --> 00:12:43,973 - I think we're past that. - Fair enough. 183 00:12:45,808 --> 00:12:47,351 Then for the other Liz. 184 00:12:49,728 --> 00:12:50,854 For your friend. 185 00:12:53,274 --> 00:12:54,274 Please? 186 00:13:02,199 --> 00:13:04,660 You want us to cut a deal with Keen? 187 00:13:04,743 --> 00:13:07,037 Come on. You knew this was coming. 188 00:13:07,121 --> 00:13:10,207 I didn't. Now that you're asking, the answer's no. 189 00:13:10,291 --> 00:13:11,750 Your indignation is duly noted. 190 00:13:11,834 --> 00:13:14,086 - For the record, I'd like to remind... - I get it. 191 00:13:14,169 --> 00:13:16,964 You care for Keen. You don't wanna see her sent to prison, 192 00:13:17,047 --> 00:13:19,425 even though you know that is what she deserves. 193 00:13:19,508 --> 00:13:22,594 You know her record, what she was, who she was before Reddington. 194 00:13:22,678 --> 00:13:24,179 You know what's happened to her. 195 00:13:24,263 --> 00:13:25,931 Knowing that, can you tell me 196 00:13:26,015 --> 00:13:28,684 what she deserves is to spend her life in a supermax? 197 00:13:28,767 --> 00:13:31,020 That's exactly what she deserves. 198 00:13:31,103 --> 00:13:33,939 The attorney general is waiting on an update. 199 00:13:34,023 --> 00:13:36,900 There wouldn't have been a task force without Keen. 200 00:13:37,568 --> 00:13:40,988 She's as responsible as Reddington for all the people we've caught. 201 00:13:42,531 --> 00:13:45,034 Harold, you can't win. 202 00:13:45,576 --> 00:13:47,661 Sorry. I know it breaks your heart. 203 00:13:47,745 --> 00:13:50,039 But Keen will be prosecuted. 204 00:13:56,879 --> 00:14:00,257 - You only get one call. - Where did these agents come from? 205 00:14:00,341 --> 00:14:02,343 Oh, Ms. Panabaker had them sent. 206 00:14:02,426 --> 00:14:04,303 She says it's to keep you safe. 207 00:14:04,386 --> 00:14:06,680 She's worried one of us might help you escape. 208 00:14:06,764 --> 00:14:08,515 Did you vet them at least? 209 00:14:08,599 --> 00:14:11,518 Why? You think Townsend's got people inside the FBI? 210 00:14:15,189 --> 00:14:19,026 - You should be calling a lawyer. - A lawyer can't help me now. 211 00:14:22,696 --> 00:14:24,031 Hey, are you there? 212 00:14:24,907 --> 00:14:26,450 Heard you're feeling better. 213 00:14:26,533 --> 00:14:28,827 - Thank you. - I was, until I heard what you did. 214 00:14:30,788 --> 00:14:33,040 I thought you wanted me to turn myself in. 215 00:14:33,624 --> 00:14:35,292 I did and I don't. 216 00:14:36,210 --> 00:14:37,586 What did Panabaker say? 217 00:14:37,669 --> 00:14:40,923 I don't know, which can't be a good thing. 218 00:14:42,257 --> 00:14:46,970 - This isn't where I thought we'd end up. - This isn't the end, not for you. 219 00:14:48,680 --> 00:14:50,182 That's not what I meant. 220 00:14:50,265 --> 00:14:51,350 I know. 221 00:14:52,393 --> 00:14:53,894 This is how it has to be. 222 00:14:59,983 --> 00:15:02,403 - What's that? - I don't know. 223 00:15:03,070 --> 00:15:04,363 That sounds like... 224 00:15:06,407 --> 00:15:07,449 Oh, no. 225 00:15:07,533 --> 00:15:09,493 Secure those doors! 226 00:15:10,327 --> 00:15:13,872 I'm sorry, say that again. Chopper? You're sure? 227 00:15:16,667 --> 00:15:19,545 Get Incident Response to the holding bay and alert the guards. 228 00:15:20,129 --> 00:15:21,171 It's Townsend. 229 00:15:25,384 --> 00:15:27,719 - What is that? What's going on? - I don't know. 230 00:15:29,304 --> 00:15:32,057 Yes, Code Black. Rapid deploy HRT 231 00:15:32,141 --> 00:15:35,769 and notify all non-tactical support personnel to shelter in place. 232 00:15:49,116 --> 00:15:50,742 Aram, get out of here! 233 00:15:50,826 --> 00:15:52,077 Go! Now! 234 00:15:52,578 --> 00:15:53,578 Keen. 235 00:15:54,163 --> 00:15:55,164 Keen, are you there? 236 00:16:14,141 --> 00:16:16,894 Central command, talk to me. What's going on? 237 00:16:16,977 --> 00:16:19,146 - Can't see into the room, sir. - Take cover! Go! 238 00:16:40,751 --> 00:16:42,085 Hold on! 239 00:17:07,986 --> 00:17:10,280 The masks make facial recognition impossible, 240 00:17:10,364 --> 00:17:13,283 and there was no tail number on the chopper that yanked out Keen, 241 00:17:13,367 --> 00:17:15,035 which was kind of badass. 242 00:17:16,620 --> 00:17:18,539 I mean, terrible. 243 00:17:18,622 --> 00:17:21,291 Anyway, uh, no tail number, no registered owner. 244 00:17:21,375 --> 00:17:24,044 - We don't need one. We know who owns it. - Neville Townsend. 245 00:17:24,127 --> 00:17:26,380 I don't wanna think about what that means. 246 00:17:26,463 --> 00:17:29,091 It means we have to get her back. The people we interviewed 247 00:17:29,174 --> 00:17:32,010 from the raid on Townsend's accounting firm, reinterview them. 248 00:17:32,094 --> 00:17:33,679 Uh, they've been in custody. 249 00:17:33,762 --> 00:17:36,306 I doubt they have any leads on where Townsend took Liz. 250 00:17:36,390 --> 00:17:38,350 They may be able to tell us who helped him. 251 00:17:38,433 --> 00:17:42,312 Extracting Keen from the Post Office required planning, skill and precision. 252 00:17:42,396 --> 00:17:43,396 I want a name. 253 00:17:44,106 --> 00:17:47,442 Tell me again, you and Edna, how you two met. 254 00:17:48,569 --> 00:17:49,653 Veterinary school. 255 00:17:49,736 --> 00:17:53,532 We were paired to do a necropsy on a tortoise. 256 00:17:54,241 --> 00:17:57,786 I was hooked the minute I saw her drain the entrails. 257 00:17:57,869 --> 00:18:01,748 The way she handles a knife, she could've been a chef at Benihana. 258 00:18:02,916 --> 00:18:05,794 I appreciate you bringing her in on this, Teddy. 259 00:18:05,877 --> 00:18:07,504 Oh, you know me. 260 00:18:07,588 --> 00:18:11,341 I cup the balls, give them a tickle, maybe a squeeze. 261 00:18:11,425 --> 00:18:14,553 You need them cut off, Ema's your Abba. 262 00:18:15,137 --> 00:18:16,138 It's done. 263 00:18:16,221 --> 00:18:17,723 The chip is in his neck. 264 00:18:17,806 --> 00:18:18,806 Are you insane? 265 00:18:18,807 --> 00:18:21,769 - Elizabeth, you know Brimley. - It's a pleasure. 266 00:18:21,852 --> 00:18:24,354 But I don't believe you know his lovely wife Edna. 267 00:18:24,438 --> 00:18:27,399 You sent a commando team to blow the roof off the Post Office? 268 00:18:27,482 --> 00:18:31,695 I like the gumption, but cork it until I'm done. Okay? 269 00:18:31,778 --> 00:18:34,448 The chip is in his neck. The tracking device is set. 270 00:18:34,531 --> 00:18:37,951 As soon as he wakes up and shakes off the hangover, 271 00:18:38,035 --> 00:18:42,664 he goes to Townsend, Townsend goes to him, voilà, you got a front-row seat. 272 00:18:42,748 --> 00:18:44,333 Edna, you're a lifesaver. 273 00:18:44,416 --> 00:18:46,960 I know. It's reflected in my fee. 274 00:18:47,044 --> 00:18:48,962 All this time, she can't walk, 275 00:18:49,046 --> 00:18:51,965 I can't breathe, but I still cherish every day. 276 00:18:52,049 --> 00:18:54,426 Come on, Teddy. Let's go. Come on. 277 00:18:55,177 --> 00:18:58,055 Some days more than others. 278 00:18:58,138 --> 00:18:59,681 Come on, dear. Let's go. 279 00:18:59,765 --> 00:19:00,932 Now. 280 00:19:01,016 --> 00:19:05,103 I broke you out to keep you from spending the rest of your days in a supermax. 281 00:19:05,187 --> 00:19:07,439 I'd rather be there than here. 282 00:19:08,357 --> 00:19:10,150 I have something to show you. 283 00:19:11,318 --> 00:19:15,697 But an opportunity to neutralize Townsend has presented itself 284 00:19:16,323 --> 00:19:19,076 and I think it prudent to deal with that first. 285 00:19:21,286 --> 00:19:25,791 In the meantime, I hope you'll think of yourself as less of a prisoner 286 00:19:25,874 --> 00:19:27,876 and more of a guest. 287 00:19:40,806 --> 00:19:44,017 - She's gone? - Extracted through the roof. 288 00:19:44,101 --> 00:19:47,646 - I can show you if you'd like. - I'd like an explanation. 289 00:19:47,729 --> 00:19:49,106 We believe it was Townsend. 290 00:19:49,189 --> 00:19:52,734 And I believe my ex might someday remove his face from the ample bosom 291 00:19:52,818 --> 00:19:54,361 of the 32-year-old he left me for. 292 00:19:54,444 --> 00:19:57,864 But that seems about as likely as Neville Townsend blowing the roof off 293 00:19:57,948 --> 00:20:00,826 an FBI black site and extracting an 8,000-pound steel box 294 00:20:00,909 --> 00:20:02,661 containing a wanted fugitive. 295 00:20:02,744 --> 00:20:05,664 Townsend's the only one with the means, the matériel, the motive. 296 00:20:05,747 --> 00:20:09,418 - Other than you and Reddington? - You think I blew a hole in my own roof? 297 00:20:09,501 --> 00:20:11,503 What am I supposed to think? 298 00:20:11,586 --> 00:20:14,297 You come asking me to go easy on Keen, I say no, 299 00:20:14,381 --> 00:20:17,634 and wonder of wonders, a helicopter magically appears to fly her away. 300 00:20:17,718 --> 00:20:20,220 Keen's a fugitive and someone I care about. 301 00:20:20,303 --> 00:20:22,139 If I'm right and Townsend did take her, 302 00:20:22,222 --> 00:20:26,309 - every second we waste might be her last. - I don't think he orchestrated it. 303 00:20:26,393 --> 00:20:29,271 This has got Reddington's paw prints all over it. 304 00:20:29,354 --> 00:20:33,400 I find it hard to believe he'd do it without talking to you first. 305 00:20:33,483 --> 00:20:36,695 - Is there anything else? - I wanna hear from Reddington. 306 00:20:36,778 --> 00:20:38,613 He had nothing to do with this. 307 00:20:38,697 --> 00:20:42,367 He's our CI. I don't think there's any problem with asking him to come in 308 00:20:42,451 --> 00:20:45,871 so he can at least pay me the courtesy of lying to my face. 309 00:20:45,954 --> 00:20:47,956 You have until this time tomorrow. 310 00:20:59,092 --> 00:21:00,510 Hey. 311 00:21:03,180 --> 00:21:05,015 Hey, anybody there? 312 00:21:06,933 --> 00:21:07,976 Can you hear me? 313 00:21:09,186 --> 00:21:10,187 Elizabeth? 314 00:21:10,270 --> 00:21:12,189 - Is that you? - Yes. 315 00:21:12,856 --> 00:21:14,483 It's me, Godwin. 316 00:21:15,108 --> 00:21:16,735 Godwin Page. 317 00:21:16,818 --> 00:21:18,153 Godwin. 318 00:21:18,236 --> 00:21:20,405 Good. Very good. 319 00:21:20,489 --> 00:21:22,449 I don't see what's good about it. 320 00:21:23,200 --> 00:21:24,659 For either of us. 321 00:21:24,743 --> 00:21:26,578 Townsend trusts you. 322 00:21:27,454 --> 00:21:28,789 He wants to kill me. 323 00:21:28,872 --> 00:21:30,207 I heard. 324 00:21:31,166 --> 00:21:36,046 Vandyke says you're special to Reddington, 325 00:21:36,129 --> 00:21:38,673 that you represent a weakness in him. 326 00:21:38,757 --> 00:21:40,342 Did he tell you why? 327 00:21:40,425 --> 00:21:41,802 No, tell me. 328 00:21:41,885 --> 00:21:44,763 I would if I could, but I don't know. 329 00:21:44,846 --> 00:21:47,933 What I do know is I know how to get out of here. 330 00:21:48,016 --> 00:21:49,851 And I can help you get out too. 331 00:21:49,935 --> 00:21:53,897 If you agree to talk to Townsend, broker a deal. 332 00:21:54,481 --> 00:21:55,941 What kind of a deal? 333 00:21:56,024 --> 00:21:59,319 Reddington's responsible for the death of his family. 334 00:21:59,402 --> 00:22:02,322 If Townsend agrees to leave me and my daughter alone, 335 00:22:02,405 --> 00:22:04,449 leave the FBI out of it, 336 00:22:04,533 --> 00:22:07,452 I can make sure he gets the revenge he wants. 337 00:22:08,495 --> 00:22:10,288 You'll give him Reddington. 338 00:22:10,372 --> 00:22:11,957 On a silver platter. 339 00:22:13,124 --> 00:22:15,877 Either help me give Townsend Reddington's head 340 00:22:15,961 --> 00:22:19,422 or Reddington comes for yours. What's it gonna be? 341 00:22:22,384 --> 00:22:24,553 Tell me how we're going to escape. 342 00:22:31,184 --> 00:22:34,646 Hey, hey, I'm here. Tell me what's going on. Is he better? 343 00:22:34,729 --> 00:22:38,358 He's anything but better. Doctors think he may have sepsis. 344 00:22:38,441 --> 00:22:40,944 Had to intubate him. They got him full of antibiotics. 345 00:22:41,027 --> 00:22:43,697 Okay, uh, but what does that mean? 346 00:22:43,780 --> 00:22:45,073 Aram, I don't know. 347 00:22:45,156 --> 00:22:50,203 They need time. They're trying to increase his blood pressure. That's all I know. 348 00:22:50,287 --> 00:22:52,789 What about you? Are you still on lockdown? 349 00:22:52,873 --> 00:22:56,877 Uh, no, but... Liz was taken. 350 00:22:56,960 --> 00:23:00,046 - What are you talking about? - Townsend extracted her. 351 00:23:00,130 --> 00:23:01,464 From the orange box? 352 00:23:01,548 --> 00:23:02,757 In it, actually. 353 00:23:02,841 --> 00:23:04,426 I do have some good news. 354 00:23:04,509 --> 00:23:08,138 I think I figured out the name of the guy who pulled it off. 355 00:23:08,221 --> 00:23:09,848 Godwin Page. 356 00:23:09,931 --> 00:23:13,351 Everyone we arrested says Page is Townsend's number two, 357 00:23:13,435 --> 00:23:14,769 a logistical genius. 358 00:23:14,853 --> 00:23:18,690 If we can get to Page, he may be able to help us find Liz. 359 00:23:18,773 --> 00:23:21,318 - Where is he? - That's the bad news. He's in the wind. 360 00:23:21,401 --> 00:23:25,614 We've got some taps on some of his associates, but so far, nothing. 361 00:23:25,697 --> 00:23:28,241 You think she's okay? Agent Keen? 362 00:23:28,909 --> 00:23:32,287 I'm a firm believer that perpetual optimism is a force multiplier. 363 00:23:32,370 --> 00:23:35,206 But I have to admit, I have a really bad feeling. 364 00:23:36,041 --> 00:23:37,834 Here, I want you to take this. 365 00:23:39,628 --> 00:23:42,297 A paring knife? That's what I'm supposed to use to escape? 366 00:23:42,380 --> 00:23:45,342 I don't want you to use it on them. I want you to use it on you. 367 00:23:45,425 --> 00:23:46,509 Say that again? 368 00:23:46,593 --> 00:23:49,930 I heard them talking. They implanted a chip in your neck. 369 00:23:50,680 --> 00:23:53,308 Reach back, see if you can feel the incision. 370 00:23:56,645 --> 00:23:57,729 I feel something. 371 00:23:57,812 --> 00:24:00,148 If it's anything like the ones Reddington's used, 372 00:24:00,231 --> 00:24:03,735 it's implanted about a quarter inch under the skin. Cut it out. 373 00:24:03,818 --> 00:24:05,779 I have to what? I can't do that. 374 00:24:05,862 --> 00:24:07,656 - Use the tip. - You're mad. 375 00:24:07,739 --> 00:24:10,659 Reopen the wound. Don't think about it, Godwin. 376 00:24:10,742 --> 00:24:12,410 Just make the cut. 377 00:24:12,494 --> 00:24:14,579 Once you've opened the incision, 378 00:24:14,663 --> 00:24:16,831 you need to reach down and try to feel the chip. 379 00:24:21,378 --> 00:24:22,754 You got it. You got it. 380 00:24:25,048 --> 00:24:26,048 I can't feel it. 381 00:24:26,091 --> 00:24:30,095 You don't have to feel it. Get under the incision, pinch and lift. 382 00:24:33,014 --> 00:24:36,267 Okay. Okay. I have it. 383 00:24:36,351 --> 00:24:38,311 Okay, good. Good. 384 00:24:41,815 --> 00:24:42,857 Give it to me. 385 00:24:47,195 --> 00:24:48,571 This is good. 386 00:24:48,655 --> 00:24:51,135 - It doesn't feel good. - No, this is a BetaStar chip. 387 00:24:51,199 --> 00:24:54,119 - It's using a simplex protocol. - I don't know what that means. 388 00:24:54,202 --> 00:24:56,413 That number, that's its ID. 389 00:24:56,496 --> 00:24:59,290 It's vulnerable to interference. If you give it to Townsend, 390 00:24:59,374 --> 00:25:02,335 his people should be able to intercept it, which means... 391 00:25:02,419 --> 00:25:04,212 It would lead them to Reddington. 392 00:25:04,754 --> 00:25:08,925 Assume Townsend accepts your deal, what then? How will he know? 393 00:25:09,009 --> 00:25:12,303 There's a hotel off I-95, the Golden Leaf. 394 00:25:12,387 --> 00:25:15,640 Book a suite under the name Margaret French. 395 00:25:16,349 --> 00:25:20,687 When I call, if that room is booked, I'll turn back on the tracking. 396 00:25:21,354 --> 00:25:24,399 Here. This is the number. Memorize it. 397 00:25:31,948 --> 00:25:33,658 - What's going on? - All quiet here. 398 00:25:33,742 --> 00:25:37,537 I just got a notification that we lost the signal on Page's chip. 399 00:25:37,620 --> 00:25:40,040 - Some kind of malfunction? - Possibly. 400 00:25:40,123 --> 00:25:44,127 Or he found a way to disable it. Check it out. I'll be right there. 401 00:26:11,321 --> 00:26:12,321 Morgan. 402 00:26:12,322 --> 00:26:14,176 - Page is gone. - What happened? 403 00:26:14,199 --> 00:26:16,242 Somehow he disabled the chip. 404 00:26:16,326 --> 00:26:18,369 - How? - I don't know. 405 00:26:27,629 --> 00:26:28,713 What'd you do? 406 00:26:29,506 --> 00:26:32,342 Nothing. Why? Did something happen? 407 00:26:33,426 --> 00:26:35,804 I don't understand. Why would you help him? 408 00:26:35,887 --> 00:26:36,971 I didn't. 409 00:26:39,682 --> 00:26:41,042 Are you out of your mind? 410 00:26:41,101 --> 00:26:44,896 Catch your breath. Lie down if you need. This is good news. 411 00:26:44,979 --> 00:26:47,065 - You attacked a federal facility. - I did. 412 00:26:47,148 --> 00:26:48,775 - Abducted a fugitive. - Yes. 413 00:26:48,858 --> 00:26:51,027 Put the lives of federal agents in jeopardy. 414 00:26:51,111 --> 00:26:52,904 No one was really in jeopardy. 415 00:26:52,987 --> 00:26:56,241 And I thought you'd be happy to hear she wasn't snatched by Townsend. 416 00:26:56,324 --> 00:26:59,327 I defended you to Panabaker, that you had nothing to do with this. 417 00:26:59,410 --> 00:27:03,790 If it'll make her feel any better, tell Cynthia to put the roof on my tab. 418 00:27:03,873 --> 00:27:05,333 Or I have a guy. 419 00:27:05,416 --> 00:27:08,670 You really don't see it, do you? You're incapable of it. 420 00:27:08,753 --> 00:27:10,964 - She wants to do the right thing. - No. 421 00:27:11,047 --> 00:27:13,299 What Elizabeth wants is answers. 422 00:27:13,383 --> 00:27:17,303 Answers about who she is and why I came into her life. 423 00:27:17,387 --> 00:27:21,766 Answers that I've specifically withheld to keep her safe. 424 00:27:21,850 --> 00:27:24,894 - Hell of a job you've done. - I agree. I can't keep her safe. 425 00:27:24,978 --> 00:27:28,815 Not anymore. The only way to do that is to give her the truth. 426 00:27:28,898 --> 00:27:32,527 - You're gonna tell her you're N-13? - I'm gonna tell her everything. 427 00:27:40,493 --> 00:27:43,621 Why are you telling me this? We thought Townsend took Liz. 428 00:27:43,705 --> 00:27:46,082 You wouldn't loop me in unless you needed something. 429 00:27:46,166 --> 00:27:48,710 What do you know about Godwin Page? 430 00:27:48,793 --> 00:27:50,420 He's Townsend's number two. 431 00:27:50,503 --> 00:27:55,049 We were under the impression that he was responsible for Keen's extraction. 432 00:27:55,133 --> 00:27:58,887 - Been looking for him without success. - And because he was in my custody. 433 00:27:58,970 --> 00:28:01,097 - You have Page? - Had. 434 00:28:01,181 --> 00:28:05,810 He escaped. That's what I want from you, your help to find Godwin Page. 435 00:28:05,894 --> 00:28:09,564 Based on where he was as of about ten minutes ago, 436 00:28:09,647 --> 00:28:13,985 you should drop your net or bait your hook, or whatever it is you do, 437 00:28:14,068 --> 00:28:16,196 in and around Loudoun County. 438 00:28:19,949 --> 00:28:21,326 It's me. Godwin. 439 00:28:21,409 --> 00:28:24,078 - What's going on? - Reddington. He got to me. 440 00:28:24,162 --> 00:28:26,789 Had his people interrogate me, trying to find you. 441 00:28:26,873 --> 00:28:29,250 - Where are you now? - I got out. 442 00:28:29,334 --> 00:28:31,502 I killed one of his men. At least, I think he's dead. 443 00:28:31,586 --> 00:28:33,963 You escaped? 444 00:28:34,047 --> 00:28:36,799 I was suspicious before. But now I'm certain you're lying. 445 00:28:36,883 --> 00:28:40,094 - Reddington doesn't make those mistakes. - It was Keen. 446 00:28:40,178 --> 00:28:41,596 She helped me to escape. 447 00:28:41,679 --> 00:28:44,766 - Why would she do that? - She wants to make a deal. 448 00:28:44,849 --> 00:28:49,145 She's willing to deliver Reddington if you agree to let it end there. 449 00:28:49,229 --> 00:28:50,438 Deliver him how? 450 00:28:50,521 --> 00:28:52,941 She has a microchip tracking device. 451 00:28:53,024 --> 00:28:57,153 She's with Reddington now. If you agree, she'll turn it on so you can find them. 452 00:28:57,237 --> 00:28:59,197 - But Keen... - Does she matter? 453 00:28:59,280 --> 00:29:01,366 It's Reddington you want. 454 00:29:01,449 --> 00:29:03,451 Reddington's death won't balance the scales. 455 00:29:03,534 --> 00:29:05,286 I want him to watch her die. 456 00:29:05,370 --> 00:29:07,664 Neville, make the deal. 457 00:29:07,747 --> 00:29:10,166 - Are you ordering me...? - I'm advising you. 458 00:29:10,250 --> 00:29:13,795 As a colleague and trusted friend, you need to end this. 459 00:29:13,878 --> 00:29:16,923 Killing Reddington is enough. It's what you want. 460 00:29:17,757 --> 00:29:20,551 - Why would I trust Keen? - You have nothing to lose. 461 00:29:20,635 --> 00:29:22,804 This is our window. Make the deal. 462 00:29:24,305 --> 00:29:27,600 What exactly does Keen have in mind? 463 00:29:34,941 --> 00:29:37,652 - Reddington took Keen? - That's what Cooper says. 464 00:29:37,735 --> 00:29:38,945 What does he want? 465 00:29:39,028 --> 00:29:42,573 To answer that would require a lot of therapy on Mr. Reddington's part. 466 00:29:42,657 --> 00:29:46,202 If I had to guess, it has something to do with him not trusting the bureau. 467 00:29:46,286 --> 00:29:50,123 But good news though, uh, he got us a lead on Godwin Page. 468 00:29:50,206 --> 00:29:52,709 - How can he lead us to Keen? - He can't. 469 00:29:52,792 --> 00:29:55,086 But he might lead us to Townsend. 470 00:29:55,169 --> 00:29:57,755 Loudoun County Sheriff's Department just picked him up 471 00:29:57,839 --> 00:29:59,924 and he is being brought in now. 472 00:30:00,008 --> 00:30:01,426 What's going on? 473 00:30:01,509 --> 00:30:04,012 - What? Is it Ressler? - What's going on? 474 00:30:04,095 --> 00:30:08,016 - His pressure dropped. He went into V-fib. - Continue compressions and push epi. 475 00:30:08,099 --> 00:30:09,434 I'll call you back. 476 00:30:14,981 --> 00:30:16,774 - Wait outside. - Will he be okay? 477 00:30:16,858 --> 00:30:18,359 I'll find you when we know. 478 00:30:21,029 --> 00:30:22,822 - We have to go. - Where? 479 00:30:23,781 --> 00:30:26,576 Somewhere your friend Page won't be able to find us. 480 00:30:26,659 --> 00:30:27,994 He's not my friend. 481 00:30:28,077 --> 00:30:31,372 Before we go, I'd like to make arrangements for Agnes. 482 00:30:31,456 --> 00:30:34,709 When I woke up this morning, I didn't anticipate being held hostage. 483 00:30:42,300 --> 00:30:44,236 Golden Leaf Hotel. How may I direct your call? 484 00:30:44,260 --> 00:30:46,888 - Margaret French, please? - Of course. 485 00:30:46,971 --> 00:30:48,765 Putting you through to her right now. 486 00:30:53,686 --> 00:30:56,689 - Smart girl. - Mrs. French, hi. Um... 487 00:30:56,773 --> 00:30:59,692 I am trapped at work and can't get away. 488 00:30:59,776 --> 00:31:02,320 - Reddington's with you. - Could you stay with Agnes? 489 00:31:02,403 --> 00:31:04,197 Clueless that his beloved Elizabeth 490 00:31:04,280 --> 00:31:07,200 just bought her own freedom by sentencing him to death. 491 00:31:07,283 --> 00:31:08,659 Hope to see you soon. 492 00:31:08,743 --> 00:31:11,537 We're prepared to intercept the signal when you turn it on. 493 00:31:11,621 --> 00:31:13,748 Thanks. You're a lifesaver. 494 00:31:15,958 --> 00:31:19,504 It's a wonder how you're a good mother when yours was so bad. 495 00:31:20,797 --> 00:31:23,132 - I don't know where he is. - Mr. Page, 496 00:31:23,800 --> 00:31:25,760 if you refuse to help us, 497 00:31:25,843 --> 00:31:28,888 the U.S. government will come at you with both barrels. 498 00:31:30,014 --> 00:31:32,892 Even if I did know, I wouldn't help you. 499 00:31:33,684 --> 00:31:36,020 - I won't betray him. - Just to be clear, 500 00:31:36,104 --> 00:31:39,357 the U.S. government has very big barrels, like... 501 00:31:40,233 --> 00:31:42,985 winery size, huge. 502 00:31:43,069 --> 00:31:46,322 But I may have something better. 503 00:31:46,406 --> 00:31:49,117 Better? What does that mean? 504 00:31:54,831 --> 00:31:57,583 I've kept things from you for your own good. 505 00:31:57,667 --> 00:31:59,877 This old song. 506 00:31:59,961 --> 00:32:04,006 Now your own good requires me to tell you everything. 507 00:32:09,637 --> 00:32:13,307 - I hear you want immunity. - He has info about Elizabeth. 508 00:32:13,391 --> 00:32:16,227 I can tell you where she is and what she's doing. 509 00:32:17,019 --> 00:32:19,939 But first, I need to know I'm protected. 510 00:32:23,276 --> 00:32:26,028 - It's Harold. - Harold will have to wait. 511 00:32:29,532 --> 00:32:31,993 Reddington, call me as soon as you get this message. 512 00:32:32,076 --> 00:32:33,411 We brought in Page. 513 00:32:33,494 --> 00:32:36,205 Keen helped him pull the chip you put in his neck. 514 00:32:36,289 --> 00:32:39,959 They made a deal. If she helped Page, he would go to Townsend, 515 00:32:40,042 --> 00:32:43,713 get him to agree to stop hunting her and she activates the chip. It's a trap. 516 00:32:43,796 --> 00:32:45,798 She's leading Townsend to you. 517 00:32:49,635 --> 00:32:50,928 It's about time. 518 00:32:51,637 --> 00:32:53,556 Yes, it is. 519 00:33:02,482 --> 00:33:04,775 Chip's live. We've got a signal. 520 00:33:05,735 --> 00:33:07,445 Very smart girl. 521 00:33:07,528 --> 00:33:10,740 Start making calls, to Dembe, Gerard, anyone. 522 00:33:10,823 --> 00:33:13,743 Somebody needs to reach Reddington, tell him his life's in danger. 523 00:33:17,997 --> 00:33:19,499 Make a left at the light. 524 00:33:20,416 --> 00:33:21,834 Are you sure about this? 525 00:33:22,543 --> 00:33:25,671 This means giving up on Reddington watching Keen die. 526 00:33:26,464 --> 00:33:27,715 That was my dream. 527 00:33:29,675 --> 00:33:31,219 This is my reality. 528 00:33:32,845 --> 00:33:34,347 Edward is standing by. 529 00:33:35,681 --> 00:33:36,891 Edward? 530 00:33:37,683 --> 00:33:39,268 Are we flying somewhere? 531 00:33:40,436 --> 00:33:44,607 Hold on. They've stopped, about a half a mile to our west. 532 00:33:45,191 --> 00:33:47,318 I'll call in a team. 533 00:33:53,407 --> 00:33:56,202 Upstairs now. We need to talk. 534 00:33:57,745 --> 00:33:59,830 Two units inbound, less than ten minutes away. 535 00:34:00,748 --> 00:34:02,458 - Sir, you hear me? - Stop. 536 00:34:02,542 --> 00:34:05,920 - Sir? - Stop! They're coming toward us, fast. 537 00:34:06,003 --> 00:34:08,464 Like, impossibly fast. 538 00:34:18,599 --> 00:34:21,269 Sparkling water? That's what you take with the truth? 539 00:34:21,352 --> 00:34:24,855 I must say, I highly recommend a martini, three olives. 540 00:34:33,531 --> 00:34:35,741 We have one of Townsend's associates. 541 00:34:35,825 --> 00:34:41,038 He claims Keen has some tracking chip, that she's leading Townsend to Reddington. 542 00:34:41,122 --> 00:34:43,291 Not only is Miss Keen a criminal and a fugitive, 543 00:34:43,374 --> 00:34:45,167 now she's gonna murder our CI? 544 00:34:45,251 --> 00:34:46,919 We're trying to contact him. 545 00:34:47,003 --> 00:34:50,423 This makes me feel better about the DOJ's directive. 546 00:34:50,506 --> 00:34:53,217 Directive. What directive? 547 00:34:53,301 --> 00:34:55,720 The one I came here to tell you about. 548 00:34:56,637 --> 00:35:00,641 They just issued a burn notice on Keen. They want her scrubbed. 549 00:35:00,725 --> 00:35:03,686 "Scrubbed"? What does that mean? "Killed" scrubbed? 550 00:35:03,769 --> 00:35:07,356 It means eliminated. Knowing too much is one thing, 551 00:35:07,440 --> 00:35:10,943 but she now demonstrates an obvious liability to the bureau. 552 00:35:11,527 --> 00:35:13,237 - We can bring her in. - No, you can't. 553 00:35:13,321 --> 00:35:16,907 Soon as Keen's handled, the DOJ will disavow all knowledge of the task force, 554 00:35:16,991 --> 00:35:18,492 - kick Reddington free... - Whoa. 555 00:35:18,576 --> 00:35:20,119 They can't do that. 556 00:35:20,202 --> 00:35:22,580 You never existed. 557 00:35:26,417 --> 00:35:29,420 Cynthia... we can bring her in. 558 00:35:29,503 --> 00:35:31,631 Someone's gonna bring our girl in, 559 00:35:31,714 --> 00:35:35,551 and when they do, it's gonna be curtain call on this program. 560 00:35:50,441 --> 00:35:52,777 - Good morning. - Where are we? 561 00:35:55,905 --> 00:35:59,617 It's been what, eight, nine hours? Where are you taking me? 562 00:35:59,700 --> 00:36:03,788 A friend once told me that the true measure of a man 563 00:36:03,871 --> 00:36:08,918 isn't what he reveals to the world but what he hides from it. 564 00:36:11,337 --> 00:36:12,337 Perhaps. 565 00:36:13,047 --> 00:36:16,676 Keeping secrets is brutal business. 566 00:36:17,218 --> 00:36:18,761 Twenty minutes to Riga. 567 00:36:19,387 --> 00:36:20,846 We're going to Latvia? 568 00:36:22,014 --> 00:36:23,014 For what? 569 00:36:23,599 --> 00:36:24,684 For answers. 570 00:36:41,283 --> 00:36:42,283 How? 571 00:36:44,704 --> 00:36:46,205 The night of the fire. 572 00:36:50,501 --> 00:36:52,920 There are no words to describe... 573 00:36:55,214 --> 00:36:56,882 how it felt to... 574 00:36:58,467 --> 00:37:00,928 see you in such pain. 575 00:37:05,057 --> 00:37:09,812 That... scar is a permanent reminder of... 576 00:37:11,772 --> 00:37:16,152 how the choices we made have affected your life forever. 577 00:37:16,235 --> 00:37:17,820 The choices who made? 578 00:37:18,446 --> 00:37:20,364 Its shape was so... 579 00:37:21,198 --> 00:37:25,411 clear in my memory, as if I'd seen it before. 580 00:37:26,579 --> 00:37:29,832 And then, one day, there it was on a map. 581 00:37:30,416 --> 00:37:33,127 Not a perfect match but eerily close. 582 00:37:34,128 --> 00:37:35,171 It became... 583 00:37:37,381 --> 00:37:38,841 the symbol of... 584 00:37:40,885 --> 00:37:45,389 the most important aspect of my business and image, 585 00:37:45,473 --> 00:37:48,726 representing the danger you faced 586 00:37:48,809 --> 00:37:52,646 and the promise to protect you from it. 587 00:37:58,652 --> 00:38:00,738 And this is where it all began... 588 00:38:02,740 --> 00:38:05,701 along the banks of the sea it resembles. 589 00:38:10,372 --> 00:38:11,916 What's in Latvia? 590 00:38:28,516 --> 00:38:29,725 What is this place? 591 00:38:30,309 --> 00:38:33,354 The Baltic's best seafood distributor. 592 00:38:33,437 --> 00:38:35,856 Why do I feel like that's not at all what this is? 593 00:38:35,940 --> 00:38:38,317 Because that's not at all what this is. 594 00:38:38,400 --> 00:38:40,069 - It's a front. - A front for what? 595 00:38:40,152 --> 00:38:44,198 Mr. Reddington, hello, my friend. I hope you had an easy flight. 596 00:38:44,281 --> 00:38:47,326 Yes, thank you, Juris. We did. It's good to see you. 597 00:38:47,409 --> 00:38:50,788 Good to see you, sir. And, Miss Keen, it's an honor. 598 00:39:03,551 --> 00:39:05,135 You said it hurt... 599 00:39:07,096 --> 00:39:10,641 to see me in so much pain the night of the fire. 600 00:39:11,600 --> 00:39:12,810 Why were you there? 601 00:39:13,894 --> 00:39:16,605 - The Fulcrum. - My mother went to find it, 602 00:39:16,689 --> 00:39:20,442 to confront my father, but she wasn't alone. 603 00:39:21,277 --> 00:39:22,570 There were others. 604 00:39:22,653 --> 00:39:26,740 Is that why you were there? Did you work with my mother? 605 00:39:27,908 --> 00:39:31,453 Elizabeth, I knew your mother better than she knew herself. 606 00:39:55,477 --> 00:39:56,520 What is this? 607 00:39:59,398 --> 00:40:00,399 The epicenter. 608 00:40:02,943 --> 00:40:05,738 I brought you here because this is where it all started. 609 00:40:06,447 --> 00:40:07,615 Where what started? 610 00:40:09,742 --> 00:40:10,826 You want answers. 611 00:40:13,078 --> 00:40:15,372 Let's start with one you already know. 612 00:40:19,209 --> 00:40:21,170 The identity of N-13. 613 00:40:22,379 --> 00:40:24,924 - I was right. - About some of it. 614 00:40:25,466 --> 00:40:31,889 The story you've heard is that N-13 stole 13 packets of intelligence from the KGB 615 00:40:31,972 --> 00:40:34,725 around the time the Soviet Union fell. 616 00:40:34,808 --> 00:40:36,518 You were N-13. 617 00:40:37,561 --> 00:40:39,188 You are N-13. 618 00:40:39,271 --> 00:40:40,272 Yes. 619 00:40:40,814 --> 00:40:42,524 But I didn't steal anything. 620 00:40:43,067 --> 00:40:45,402 The Sikorsky Archive was a gift. 621 00:40:45,486 --> 00:40:46,486 Gift? 622 00:40:47,863 --> 00:40:50,282 A blackmail file with compromising intel 623 00:40:50,366 --> 00:40:53,077 on the world's most powerful people and corporations? 624 00:40:53,160 --> 00:40:54,161 And governments. 625 00:40:54,244 --> 00:40:55,371 Who would do that? 626 00:40:55,454 --> 00:40:58,499 One of your mother's closest friends and colleagues. 627 00:41:01,251 --> 00:41:02,294 You're lying. 628 00:41:03,545 --> 00:41:05,172 You framed my mother, 629 00:41:05,255 --> 00:41:07,925 made the world believe she stole the archive. 630 00:41:08,008 --> 00:41:10,386 You need to forget what you think you know. 631 00:41:10,469 --> 00:41:11,720 You set her up. 632 00:41:11,804 --> 00:41:14,306 Elizabeth, listen to me. 633 00:41:16,058 --> 00:41:21,146 Katarina Rostova was never framed or killed. 634 00:41:22,398 --> 00:41:25,943 The Sikorsky Archive was a seed, 635 00:41:26,652 --> 00:41:28,737 the beginning of what would become 636 00:41:28,821 --> 00:41:33,575 one of the most sophisticated intelligence networks in existence. 637 00:41:34,368 --> 00:41:39,623 A network meticulously crafted with her knowledge and blessing, 638 00:41:39,707 --> 00:41:42,918 to serve one guiding purpose: 639 00:41:43,627 --> 00:41:49,341 To give me the power to keep you safe and your mother hidden. 640 00:41:51,677 --> 00:41:56,432 This place is part of the machine that that vision manifested. 641 00:41:57,016 --> 00:42:02,938 A machine that is and has been my life's work for the past three decades. 642 00:42:05,024 --> 00:42:06,024 So... 643 00:42:07,276 --> 00:42:08,318 what is this? 644 00:42:12,698 --> 00:42:14,283 This is the Blacklist. 51083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.