Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
01:27.480 --> 01:29.990
That Time I Got Reincarnated as a Slime
01:30.490 --> 01:35.160
Extra:
Rimuru's Glamorous Life as a Teacher, Part 2
01:32.990 --> 01:36.160
The day of Freedom Academy's
outdoor training event arrived.
01:36.660 --> 01:41.000
Classes A, B, C, D, E, and S must
each send a team of five students
01:41.000 --> 01:43.920
to guard one of the teachers on a journey
01:43.920 --> 01:46.540
from the capital of the Kingdom of Ingrassia
01:46.540 --> 01:49.670
to the town of Guratol in the south.
01:49.670 --> 01:53.930
After that, they must explore some
caves on the outskirts of town,
01:53.930 --> 01:56.390
and their progress will be graded.
02:00.350 --> 02:03.020
So the teacher of the class
that earns the highest grade
02:03.020 --> 02:05.940
gets a bonus of ten gold coins, eh?
02:05.940 --> 02:10.150
That antique desk I saw at the
antique store sure was nice.
02:10.150 --> 02:13.530
That lamp with the fairy motif
would make a nice gift, too.
02:13.530 --> 02:15.030
Rimuru-sensei.
02:15.030 --> 02:19.620
I mean, as long as I can show everyone how
great the Class S kids are, that's enough.
02:19.620 --> 02:22.620
It's not like I really need
a bonus or anything...
02:21.080 --> 02:22.620
Rimuru-sensei.
02:22.620 --> 02:23.290
Notice.
02:23.290 --> 02:27.040
Thoughts unbefitting of a teacher detected.
02:27.040 --> 02:28.420
Rimuru-sensei!
02:28.420 --> 02:30.000
Oh! Yes!
02:31.340 --> 02:33.670
So, on that note, Rimuru-sensei,
02:33.670 --> 02:35.640
you will be escorted by my Class A students,
02:35.640 --> 02:39.310
and you will be the one to evaluate them.
02:39.310 --> 02:40.810
Huh? Class A?
02:40.810 --> 02:42.520
Not Class S?
02:42.520 --> 02:44.310
Naturally.
02:44.310 --> 02:46.810
If you were to evaluate your own class,
02:46.810 --> 02:49.070
there is a chance you would
show favoritism to them.
02:49.070 --> 02:50.440
Good point.
02:50.440 --> 02:53.690
So I'm in charge of Class A, huh?
02:53.690 --> 02:55.700
My goodness.
02:55.700 --> 02:58.700
You weren't listening to me at all, were you?
02:58.700 --> 02:59.950
I truly envy you.
02:59.950 --> 03:02.950
How nice it must be to feel so confident.
03:02.950 --> 03:06.960
I was just thinking about some
things. Sorry about that.
03:06.960 --> 03:11.250
Well, of the fifty students in my Class A,
03:11.250 --> 03:14.340
the five with the highest
grades will form your party.
03:14.340 --> 03:16.970
I can promise you a safe
and comfortable journey.
03:17.340 --> 03:19.140
You should be grateful.
03:19.140 --> 03:21.720
Of course. Thank you so much.
03:21.720 --> 03:24.770
By the way, who's going with Class S?
03:25.270 --> 03:27.730
That'll be me. I'll do my best!
03:27.730 --> 03:29.900
Take good care of those kids.
03:29.900 --> 03:33.530
They're a great bunch, so I know
you'll have a safe journey.
03:33.530 --> 03:36.240
Oh, but there's no need to thank me.
03:43.080 --> 03:44.750
Wow!
03:44.750 --> 03:45.870
What is this?
03:45.870 --> 03:47.330
Beast Gnome?!
03:47.330 --> 03:49.080
How did they make this?!
03:49.080 --> 03:51.540
Rimuru-sensei got it for us.
03:51.540 --> 03:53.590
It's called a "camping car."
03:54.960 --> 03:58.430
We Class S students are gonna
get the top prize for sure!
03:58.430 --> 03:59.090
Right?
03:59.090 --> 03:59.840
Yeah.
03:59.840 --> 04:00.720
Let's try our best.
04:00.720 --> 04:04.220
Just try and catch up with
us if you think you can!
04:04.600 --> 04:06.520
Hmph. They're so cocky.
04:06.520 --> 04:07.730
Darn it!
04:07.730 --> 04:09.230
We gotta try hard, too!
04:09.230 --> 04:13.150
Wow! Class S's carriage is amazing!
04:13.150 --> 04:15.990
Rimuru-sensei, where did you get that?
04:17.650 --> 04:18.990
That's a secret.
04:18.990 --> 04:21.910
Bigger does not necessarily mean better.
04:21.910 --> 04:24.870
This is the problem with
people who lack common sense.
04:24.870 --> 04:27.080
This old geezer's getting on my nerves.
04:27.080 --> 04:27.830
Notice.
04:27.830 --> 04:31.290
Stress level associated
with Jeff-sensei is rising.
04:31.290 --> 04:33.630
I could tell that much on my own, thanks.
04:34.670 --> 04:36.130
Everyone, line up.
04:36.630 --> 04:39.300
Your outdoor training will now begin.
04:39.300 --> 04:43.390
I expect you all to remember your
pride as Freedom Academy students
04:43.390 --> 04:47.640
and remain on your guard at all times
until you complete this exercise.
04:47.640 --> 04:51.810
Now, as soon as each class
is ready, you may depart.
04:51.810 --> 04:52.770
Yes, sir!
04:53.400 --> 04:57.530
I'm the teacher Class S will be guarding,
and the one who'll be evaluating you.
04:58.070 --> 04:59.360
I'm counting on you all.
04:59.360 --> 05:01.660
Yes, Tiss-sensei!
05:03.030 --> 05:05.620
You've become such good kids...
05:06.120 --> 05:08.620
And it's all thanks to Rimuru-san, isn't it?
05:11.670 --> 05:15.170
You can think of me as just a client
who's asked for your protection,
05:15.170 --> 05:17.710
and call me "Tiss-san"
instead of "Tiss-sensei."
05:18.090 --> 05:19.920
Got it, Tiss-san!
05:19.920 --> 05:22.340
Please, make your way to our camping car.
05:22.760 --> 05:25.470
The seats in the back
should be the safest,
05:25.470 --> 05:27.970
so please sit in the center of the back row.
05:27.970 --> 05:29.480
Good thinking.
05:29.480 --> 05:34.860
It's important to keep the person you're
escorting somewhere safe in case of attack.
05:34.860 --> 05:35.650
Right!
05:36.230 --> 05:38.730
I'm Rimuru, and I'm going with Class A.
05:38.730 --> 05:40.150
Let's do this, yeah?
05:40.150 --> 05:42.990
We're glad to have you
with us, Rimuru-sensei.
05:42.990 --> 05:43.910
Yep!
05:43.910 --> 05:45.620
Okay, get everything ready.
05:45.620 --> 05:46.530
Right!
05:47.330 --> 05:50.000
Wow, they've really got it together.
05:50.000 --> 05:53.120
I can see why Jeff-sensei's so proud of them.
05:53.120 --> 05:54.380
Rimuru-sensei.
05:54.380 --> 05:56.670
Yes! How can I help you?
05:57.920 --> 06:01.010
There's one thing I forgot to tell you.
06:01.420 --> 06:02.510
Oh?
06:03.470 --> 06:08.260
At the mansion of Count Guratol, in the town
of Guratol, where we'll soon be heading...
06:08.560 --> 06:11.770
Yes, that's where you all
stay every year, right?
06:12.140 --> 06:14.270
Yes... but Ulamuth,
06:14.270 --> 06:19.280
the count's wife, is bedridden.
06:19.280 --> 06:22.650
I'm certain Class A won't have a problem,
06:22.650 --> 06:27.070
but I'm concerned that Class S will be
too rambunctious and cause a disturbance.
06:27.070 --> 06:29.410
Please ensure that you warn them.
06:29.410 --> 06:31.370
Right... I'll do that.
06:31.750 --> 06:34.670
Hmm? He seems kind of down...
06:34.670 --> 06:37.750
In that case, I'll be counting
on your students in Class A
06:37.750 --> 06:39.670
to get me there before Class S!
06:41.170 --> 06:42.630
Very cute.
06:42.630 --> 06:46.800
Rest assured that you are in
excellent hands with my students.
06:47.140 --> 06:49.100
I'll leave you to it, then.
06:50.770 --> 06:53.560
Rimuru-sensei, everything is ready.
06:54.350 --> 06:57.730
All right. Shall we get moving, too, then?
06:57.730 --> 06:58.480
Yes, sir!
07:01.900 --> 07:05.240
And so the outdoor training event began.
07:12.620 --> 07:16.040
For "training," this is pretty relaxing.
07:16.040 --> 07:18.920
Are the other classes' carriages close by?
07:18.920 --> 07:20.750
Notice. Cannot detect them.
07:21.550 --> 07:24.970
I guess there are several
different routes to Guratol.
07:24.970 --> 07:27.300
The Class S kids decided to
take the route that's shortest,
07:27.300 --> 07:30.760
but also gives them the highest
chance of encountering monsters.
07:32.310 --> 07:34.930
I'd like to get there
first and see how they do,
07:34.930 --> 07:36.730
but that's not likely...
07:37.520 --> 07:38.310
Yeah, we should do that.
07:38.310 --> 07:40.230
I can heal anyone who gets hurt.
07:40.230 --> 07:42.020
I'll lure any enemies away.
07:42.020 --> 07:43.070
Okay, thanks.
07:43.070 --> 07:45.490
They're such a good team.
07:51.660 --> 07:52.740
Th-Those are...
07:53.080 --> 07:54.330
Barghests!
07:56.750 --> 07:59.750
This was supposed to be the
safest route, though...
07:59.750 --> 08:02.630
That was bad luck, but this
is the perfect opportunity.
08:03.050 --> 08:06.380
Let's show Rimuru-san what we can do!
08:06.380 --> 08:07.300
Right!
08:07.300 --> 08:09.470
I'm counting on you to keep us safe!
08:09.470 --> 08:11.390
Let's do it, guys!
08:11.390 --> 08:12.100
Right!
08:14.970 --> 08:17.230
I guess that's how it goes.
08:17.230 --> 08:18.850
I see...
08:18.850 --> 08:22.400
No wonder Jeff-sensei always
brags about how good they are.
08:22.400 --> 08:23.110
But...
08:23.570 --> 08:25.570
Okay, everyone over here!
08:27.990 --> 08:31.620
I can give you high marks for the
way you handled those Barghests.
08:33.080 --> 08:34.030
However...
08:34.620 --> 08:38.000
And this is just my personal opinion.
08:38.000 --> 08:39.500
Want to hear it?
08:39.500 --> 08:41.130
Yes, please!
08:41.460 --> 08:42.630
First, Anne...
08:42.630 --> 08:43.500
Yes!
08:43.500 --> 08:47.720
It's good to focus on your target, but you
lacked awareness of your surroundings.
08:48.380 --> 08:50.380
Next, Ukya and Elizabeth...
08:50.380 --> 08:52.340
I know you were acting as diversions,
08:52.340 --> 08:55.770
but staying together makes
it only half as effective.
08:55.770 --> 08:59.440
If you split up and coordinate your
movements, it'll work even better.
09:00.390 --> 09:02.150
Finally, Illory and Oloy...
09:02.650 --> 09:07.360
Some image training would help you
learn to activate your magic faster.
09:07.360 --> 09:08.650
Image?
09:08.650 --> 09:19.040
Rimuru
09:08.650 --> 09:19.040
-sensei's
09:09.150 --> 09:11.780
Spirit magic can be used
without any incantation,
09:10.450 --> 09:10.490
Usable without incantation!
09:11.780 --> 09:14.070
but do you understand why?
09:14.070 --> 09:18.040
Because the spirit is lending you
its power to use as your own.
09:18.040 --> 09:19.040
Correct.
09:19.040 --> 09:21.540
In other words, just like
spirits and monsters,
09:21.540 --> 09:23.920
you use the magicules
you have within yourself
09:23.920 --> 09:26.300
to control magic and skills.
09:26.300 --> 09:29.300
Do you understand what I'm trying to say?
09:33.470 --> 09:37.180
The thing is, magic incantations
are actually meaningless.
09:37.180 --> 09:38.680
Huh?!
09:38.680 --> 09:53.110
Rimuru
09:38.890 --> 09:38.930
Magic
09:39.140 --> 09:41.480
What counts is how you envision the magic.
09:41.480 --> 09:43.480
The only role played by the incantation
09:43.480 --> 09:47.110
is to help give the user a
solid image of the spell.
09:48.190 --> 09:50.650
So as long as we have a clear image
09:50.650 --> 09:53.110
and enough magicules to perform the spell...
09:55.530 --> 09:58.620
Exactly. You don't need
the incantation anymore.
09:58.620 --> 10:02.370
With some training, you can learn
to use magic without incantations.
10:02.370 --> 10:04.000
You should work at it.
10:04.000 --> 10:05.500
O-Okay!
10:05.500 --> 10:09.000
I can see how he managed to
get Class S under control.
10:09.000 --> 10:09.880
Yeah.
10:13.090 --> 10:18.390
And that's how I easily gained
the trust of the kids in Class A.
10:19.930 --> 10:22.690
Meanwhile, the students of Class S...
10:27.520 --> 10:29.070
This feels great.
10:29.070 --> 10:31.400
It's hard to believe I'm on the road.
10:33.530 --> 10:37.370
...were enjoying a very comfortable
trip in their camping car.
10:38.080 --> 10:39.200
All of them but the boys.
10:39.200 --> 10:43.080
Darn it! Get this thing off me already!
10:52.420 --> 10:54.590
They really are excellent students.
10:55.510 --> 10:59.470
They have enough command over their
spirits to defeat monsters easily.
10:59.470 --> 11:01.970
They're still a bit iffy in some ways...
11:03.730 --> 11:06.650
But they might just earn the highest
score in the school's history.
11:09.940 --> 11:14.030
Your students are absolutely fantastic.
11:14.610 --> 11:18.070
I hope to be a teacher like you someday.
11:23.620 --> 11:28.130
Tiss-sensei and Class S's
journey went so smoothly
11:28.130 --> 11:32.550
that they made it to Guratol, a trip
said to take at least five days,
11:32.550 --> 11:35.420
before the middle of the fourth day.
11:51.150 --> 11:55.570
My lord, the students of
Freedom Academy have arrived.
11:55.570 --> 11:58.160
Have they? That was awfully quick.
11:58.570 --> 12:01.580
Count Guratol, thank you
for hosting us again.
12:01.580 --> 12:03.290
Thank you!
12:03.660 --> 12:06.040
You've traveled far.
12:06.040 --> 12:08.170
Your team is the first to arrive.
12:09.120 --> 12:10.000
We did it!
12:10.000 --> 12:11.840
All thanks to the camping car.
12:11.840 --> 12:13.670
It was our skills!
12:13.670 --> 12:15.550
The top prize is ours now!
12:15.550 --> 12:18.010
Easy, now. Don't get ahead of yourselves.
12:18.300 --> 12:21.180
There's one more event left in your training.
12:22.180 --> 12:26.890
Indeed. Why don't you go take a look
at the caves you'll be exploring?
12:27.270 --> 12:31.360
You see, we need a bit more
time to prepare your rooms.
12:31.360 --> 12:34.780
We expected you to arrive
tomorrow at the earliest.
12:34.780 --> 12:38.150
Good idea. Why don't we go take a look?
12:38.150 --> 12:39.200
You sure it's okay?
12:39.200 --> 12:41.030
It wouldn't be cheating, would it?
12:41.030 --> 12:45.200
Some of this year's students took
part in the event last year, too.
12:45.200 --> 12:46.450
I think it's fine.
12:46.450 --> 12:48.910
Well, if you say so, Sensei!
12:48.910 --> 12:53.290
My butler, Gesdar, is preparing
the caves for the training event.
12:53.750 --> 12:55.630
Ask him to show you the way.
12:55.630 --> 12:56.800
We'll do that.
12:56.800 --> 12:58.550
Thank you!
12:59.760 --> 13:02.050
Is this Gesdar guy strong?
13:02.050 --> 13:03.180
Huh?
13:03.180 --> 13:06.600
I'm not sure... I think he's
just an ordinary butler.
13:06.600 --> 13:08.310
But he's a very good man.
13:08.640 --> 13:12.600
He said he's preparing the caves.
What if a monster attacks?
13:12.600 --> 13:14.570
Oh, don't worry.
13:15.270 --> 13:18.070
There aren't usually any
monsters in these caves.
13:18.070 --> 13:20.240
What? Really?
13:20.240 --> 13:23.450
Yeah. The caves are manmade, after all.
13:23.450 --> 13:26.540
We'll just be evaluating how you
handle the low-level monsters
13:26.540 --> 13:28.700
that we teachers summon there.
13:28.700 --> 13:29.910
That's all?
13:29.910 --> 13:34.290
Are you sure you should be telling
us what the training consists of?
13:36.210 --> 13:38.840
Does anyone have magic that erases memories?
13:38.840 --> 13:41.930
No one here has magic that advanced!
13:53.560 --> 13:55.940
Gesdar-san!
13:55.940 --> 13:57.820
Are you in here?
13:57.820 --> 14:00.900
Hey, Gesdar-san!
14:00.900 --> 14:02.450
Where are ya?
14:02.450 --> 14:05.320
Maybe he's farther in...
14:05.320 --> 14:06.780
Hey, Sensei...
14:06.780 --> 14:11.540
Why does the count do so much
to help out the academy?
14:11.540 --> 14:13.750
It's not just Count Guratol.
14:13.750 --> 14:16.670
His wife is even more passionate about helping.
14:16.670 --> 14:19.050
Since she's in poor health,
14:19.050 --> 14:22.380
she seems to admire people
who can go exploring,
14:22.380 --> 14:25.760
so she always supports the school's activities.
14:25.760 --> 14:26.760
Oh...
14:26.760 --> 14:28.060
So that's why.
14:28.060 --> 14:32.140
By the way, his wife is
Jeff-sensei's younger sister.
14:32.140 --> 14:33.100
What?!
14:34.190 --> 14:39.070
That's probably why he works as a teacher,
even though he's a nobleman.
14:39.570 --> 14:42.030
To help fulfill his sister's wishes.
14:42.610 --> 14:43.860
That's surprising.
14:43.860 --> 14:44.740
Yeah.
14:44.740 --> 14:47.070
I thought he was just a bitter old man.
14:47.070 --> 14:50.160
Come, now! You kids are being rude!
14:52.580 --> 14:54.960
Gesdar-san!
14:55.870 --> 14:59.380
That's odd. Where could he be?
14:59.380 --> 15:01.380
Do the caves go even deeper?
15:01.380 --> 15:03.670
Yes, there's a bit more—
15:08.550 --> 15:09.720
Who are you?
15:10.260 --> 15:13.810
Pardon me. Are you a
colleague of Gesdar-san's?
15:21.360 --> 15:22.650
Who are these guys?
15:22.650 --> 15:23.940
Hey, now.
15:23.940 --> 15:27.410
You're here a lot sooner
than we were told to expect.
15:27.410 --> 15:32.160
Well, now... What shall we do with you?
15:35.040 --> 15:36.790
Who are you people?
15:36.790 --> 15:39.040
What are you doing in here?
15:40.790 --> 15:43.670
"What are you doing here," she asked!
15:43.670 --> 15:46.300
Ain't that funny, boss?
15:47.510 --> 15:50.180
I'm the only boss here!
15:52.560 --> 15:54.310
Are these the only ones who've made it?
15:54.310 --> 15:56.310
Looks that way.
15:56.310 --> 16:00.060
Shouldn't we just kill them now, boss?
16:00.060 --> 16:01.770
That's a bad idea.
16:01.770 --> 16:05.530
If we stir things up here,
it'll ruin the plan.
16:05.530 --> 16:07.200
Where's that guy?
16:07.200 --> 16:10.070
No idea. I thought he was further in.
16:10.070 --> 16:12.200
Go tell him this isn't what we discussed,
16:12.200 --> 16:14.080
and ask what we should do with them.
16:14.080 --> 16:15.000
Got it!
16:19.790 --> 16:22.340
Are you guys thieves or something?
16:22.340 --> 16:23.500
Huh?!
16:26.760 --> 16:28.510
Stay back, Sensei.
16:28.510 --> 16:30.260
Wait, kids!
16:30.260 --> 16:31.890
This isn't part of the training!
16:32.260 --> 16:36.390
Yeah, yeah. We're supposed to
protect you, so let us do our job.
16:36.390 --> 16:38.770
We'll beat these guys to a pulp.
16:38.770 --> 16:42.610
A pulp, eh? Cocky bunch of brats, ain't ya?
16:46.780 --> 16:49.610
Sensei, let us handle this.
16:49.610 --> 16:51.570
And we'd like extra credit for this!
16:51.570 --> 16:52.280
Huh?!
16:52.280 --> 16:53.990
Let's do this, guys!
16:53.990 --> 16:56.750
Beast Gnome, protect Tiss-sensei.
17:03.130 --> 17:04.920
A spirit user?!
17:04.920 --> 17:08.050
Don't underestimate them! Treat them
like normal kids, and you're goners!
17:08.050 --> 17:10.300
Fight with the intent to kill!
17:11.800 --> 17:13.600
Get them!
17:15.510 --> 17:18.140
Beast Gnome!
17:26.150 --> 17:27.730
You can't hit me!
17:39.200 --> 17:42.080
Tired of dancing yet, boss?
17:43.460 --> 17:45.000
I've... had enough...
17:45.000 --> 17:47.250
We'll end this, then.
17:47.250 --> 17:49.670
Wait, wait, wait, wait, wait—
18:05.400 --> 18:07.190
Where'd you go, damn it?!
18:10.990 --> 18:12.860
There you are!
18:14.870 --> 18:16.370
What?!
18:16.370 --> 18:17.990
The ground's all squishy!
18:17.990 --> 18:20.370
What the hell are you doing?
18:20.370 --> 18:22.710
You idiot! Stay away!
18:22.710 --> 18:23.620
What?!
18:23.620 --> 18:24.830
The ground's all squishy!
18:24.830 --> 18:26.130
I just said that!
18:26.130 --> 18:27.130
I wasn't listening!
18:37.300 --> 18:39.890
All right! Well done, Beast Gnome!
18:55.410 --> 18:56.950
You little brat!
18:58.660 --> 19:01.450
Wow, you're stronger than I thought.
19:01.870 --> 19:03.540
Don't get careless, Ken-chan!
19:03.540 --> 19:04.870
I got this!
19:04.870 --> 19:06.460
Don't you toy with me, brat!
19:06.750 --> 19:10.250
I'm not the boss of a band
of thieves for nothing!
19:14.970 --> 19:16.220
Healing!
19:20.810 --> 19:22.430
Thanks, Chlo-chi!
19:22.430 --> 19:24.270
Healing magic?!
19:24.270 --> 19:25.770
Hey, you guys! Give me a—
19:27.520 --> 19:29.270
You bunch of losers!
19:30.980 --> 19:34.610
We're the students of the Hero, Shizue Izawa!
19:34.610 --> 19:37.070
We'll never lose to a bunch of thieves!
19:39.070 --> 19:41.120
I-Incredible...
19:41.120 --> 19:45.120
These kids' powers really are the real deal!
19:45.120 --> 19:47.120
Well said, Chlo-chi.
19:47.120 --> 19:49.000
You're the only one left!
20:05.310 --> 20:07.810
You... little brat!
20:08.600 --> 20:11.820
Fine. I'll admit defeat.
20:14.820 --> 20:16.320
Way to go, Ken-chan!
20:21.740 --> 20:23.740
Just kidding!
20:28.000 --> 20:28.750
Th-That's...
20:31.880 --> 20:33.500
Let your guard down, didn't ya?!
20:33.840 --> 20:34.920
Wait... huh?!
20:40.050 --> 20:44.930
Rimuru-sensei taught us that grown-ups
use a lot of dirty tricks.
20:44.930 --> 20:49.770
Rimuru-sensei does have a bit of a
mean streak that Shizu-sensei didn't.
20:49.770 --> 20:52.060
More than just "kind of."
20:53.520 --> 20:56.110
Just what is Rimuru-sensei?
20:57.860 --> 21:01.200
Let's head back to town and
contact the security force.
21:01.620 --> 21:03.070
Damn it...
21:05.620 --> 21:06.580
What is it?
21:13.500 --> 21:16.880
Goodness gracious. What has happened here?
21:16.880 --> 21:18.090
H-Huh?
21:18.090 --> 21:21.090
Gesdar-san! Thank goodness you're—
21:21.510 --> 21:22.590
Huh?
21:22.970 --> 21:24.140
It's not him.
21:24.140 --> 21:26.850
That's no butler.
21:27.850 --> 21:29.350
Wha? Huh?
21:29.850 --> 21:32.850
Not only that... he's not even human.
21:33.190 --> 21:35.230
Right on the money, Ken-chan.
21:35.230 --> 21:38.570
That's a spectre disguised as a human.
21:42.740 --> 21:44.240
You're a spectre, aren't you?!
21:48.200 --> 21:52.750
I wasn't expecting any of you
to figure out what I really am.
21:52.750 --> 21:54.250
Stay back, Sensei!
21:56.710 --> 21:58.260
What is that aura?
22:03.300 --> 22:06.510
It looks like you're all raring to go.
22:06.890 --> 22:09.930
In that case, here I come.
21592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.