All language subtitles for Svadba.2026.WEBRip.XviD-metalcamp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,209 --> 00:00:36,293 LONDON 2 00:01:01,959 --> 00:01:05,459 Kaj pi�e? �Tri minute. 3 00:01:12,459 --> 00:01:16,209 Daj neko pesem. Ne glej na uro. Naj nekaj igra. 4 00:01:18,793 --> 00:01:22,709 Katero pa bi? �Katerokoli, samo naj traja tri minute. 5 00:01:26,626 --> 00:01:29,042 Daj katerokoli pesem, ki traja tri minute. 6 00:01:34,959 --> 00:01:37,459 Odlo�i to zadaj, no�em ga gledati. 7 00:01:38,626 --> 00:01:43,792 FAZLIJA, HELIKOPTER. 8 00:01:50,542 --> 00:01:52,209 Kaj je to? 9 00:01:53,459 --> 00:01:54,626 Fazlija. 10 00:02:02,626 --> 00:02:03,959 Ljubica � 11 00:02:07,292 --> 00:02:12,292 Rad bi ti povedal, da karkoli bo, sem ob tebi. 12 00:02:13,876 --> 00:02:16,667 Kaj pa govori�? Seveda si tukaj, kje drugje bo�? 13 00:02:16,876 --> 00:02:21,709 Zakaj to sploh govori�, Neboj�a? �Tako se re�e. To sem � 14 00:02:22,042 --> 00:02:25,376 Prebral sem, da moram tako re�i, ko je � 15 00:02:26,376 --> 00:02:27,917 Ho�em samo re�i, 16 00:02:28,126 --> 00:02:32,792 da rezultat testa ni� ne spremeni med nama. 17 00:02:37,542 --> 00:02:39,792 Pa kaj, tudi �e si nose�a? 18 00:02:43,042 --> 00:02:44,959 Saj se ne bova � 19 00:02:46,376 --> 00:02:47,792 Poro�ila. 20 00:02:53,959 --> 00:03:00,959 OHCET 21 00:03:02,792 --> 00:03:05,959 �EZ PET MESECEV 22 00:03:09,126 --> 00:03:12,876 ZAGREB 23 00:03:21,209 --> 00:03:24,167 �ef, prosim, normalno se obna�ajte na sestanku. 24 00:03:24,376 --> 00:03:27,084 Kdaj pa se nisem? �Nikoli. 25 00:03:27,292 --> 00:03:29,834 �ef, te�avo imamo. Avstrijci so tu. Nenajavljeno. 26 00:03:30,042 --> 00:03:32,917 Avstrijci? �Ne vem, �ef. Ni� mi niso sporo�ili. 27 00:03:33,126 --> 00:03:35,626 �e pol ure �akajo v pisarni. 28 00:03:36,876 --> 00:03:39,959 �ef, ste jedli sladkarije? �Jaz nisem, Budimir je. 29 00:03:40,376 --> 00:03:41,876 Ne � 30 00:03:42,959 --> 00:03:45,001 �ef, prosim, normalno se obna�ajte. 31 00:03:45,209 --> 00:03:46,376 V redu je. 32 00:03:48,376 --> 00:03:50,834 �e enkrat, normalno se obna�ajte. Avstrijci prihajajo. 33 00:03:51,042 --> 00:03:54,209 Prosim, ne preklinjajte. �Pojdite v pizdo � 34 00:03:58,209 --> 00:04:02,834 G. Lon�ari�, glede na na�e izra�une je va� dolg �e vi�ji od � 35 00:04:03,042 --> 00:04:04,751 V redu. Ne bomo o �tevilkah, 36 00:04:04,959 --> 00:04:07,001 da ne dolgo�asimo gospode iz upravnega odbora. 37 00:04:07,209 --> 00:04:09,126 Gotovo lahko najdemo neko re�itev. 38 00:04:10,209 --> 00:04:12,459 �ef, kaj, �e bi kontaktirali. 39 00:04:13,292 --> 00:04:16,959 Koga? �Saj veste. �Ne vem. 40 00:04:18,792 --> 00:04:22,626 G. Lon�ari�, smo �e kontaktirali premierja. 41 00:04:23,626 --> 00:04:25,542 G. Miler. 42 00:04:27,626 --> 00:04:31,001 Pozdravljen, Miljenko. Kako je, stari prijatelj? 43 00:04:31,209 --> 00:04:34,542 Upam, da ti zdravje slu�i, da pazi� na sladkor. 44 00:04:35,042 --> 00:04:39,876 Lepo pozdravi Marijo in tamalo v Londonu, tisto � 45 00:04:40,292 --> 00:04:43,084 Kako ji je �e ime � Ano. Ja, ja. 46 00:04:43,292 --> 00:04:48,626 Ti pa lepo pozdravi svojo Jasminko in vse doma, otroke. 47 00:04:48,959 --> 00:04:50,542 To je posnetek od prej. 48 00:04:53,626 --> 00:04:55,375 Hecam se, vem, da je posnetek. 49 00:04:59,709 --> 00:05:02,042 Poslu�aj, Miljenko, najebal s si. 50 00:05:03,125 --> 00:05:05,625 Avstrijcem pla�aj, kakor ve� in zna�. 51 00:05:06,542 --> 00:05:08,125 Servus. 52 00:05:10,959 --> 00:05:14,542 Budimir, jebi jim mater s tistimi na�imi papirji. 53 00:05:15,792 --> 00:05:19,500 O�itno je, da je pri�lo do nesporazuma. 54 00:05:19,709 --> 00:05:22,917 Imamo letna poro�ila, ki jasno ka�ejo, 55 00:05:23,125 --> 00:05:26,250 da podjetje CroMax posluje z dobi�kom. 56 00:05:26,459 --> 00:05:30,959 G. Budimir, mi imamo va�a prava poro�ila. 57 00:05:35,375 --> 00:05:39,792 V dolgovih ste. G. Lon�ari�, 90 dni. 58 00:05:40,375 --> 00:05:43,209 Na svidenje. �Na svidenje. 59 00:05:44,959 --> 00:05:47,542 Vse najbolj�e, Miljenko. 60 00:05:47,959 --> 00:05:50,209 Od �ene, babice � 61 00:05:55,042 --> 00:05:58,292 Zakaj niste ni� veseli? �V zaporu bom pristal. 62 00:06:02,209 --> 00:06:05,042 Zet, da bi �ivel 100 let. 63 00:06:06,375 --> 00:06:10,042 Miljenko, daj. Za�eli si �eljico. 64 00:06:10,709 --> 00:06:12,959 Upihni. �Budimir, upihni. 65 00:06:21,625 --> 00:06:23,834 Tako. Poslu�aj. Spo�tovani dr�avljani, 66 00:06:24,042 --> 00:06:27,584 dragi volivci, danes je velik dan za na�o dr�avo. 67 00:06:27,792 --> 00:06:31,250 Kon�no se rokujemo s podzemno �eleznico. 68 00:06:31,459 --> 00:06:33,709 V�e� mi je to z rokovanjem. 69 00:06:33,959 --> 00:06:37,500 Z vlakom, ki vas bo odpeljal proti svetli prihodnosti. 70 00:06:37,709 --> 00:06:41,417 Metro Serbia. Hitro, varno in s stoji��i za vse. 71 00:06:41,625 --> 00:06:43,084 Hvala, da verjamete v nas. 72 00:06:43,292 --> 00:06:45,750 Skupaj bomo vozili proti bolj�i Srbiji. 73 00:06:45,959 --> 00:06:49,125 Bravo, Gaga. Si to sama napisala? 74 00:06:49,459 --> 00:06:53,292 Ne, �ef. To je ChatGPT. �Dobro gre ChatGPT-ju. 75 00:06:54,292 --> 00:06:56,625 Kje je figurica Rde�ebradca? �Kaj? 76 00:06:58,292 --> 00:07:00,584 Kaj, kaj? Rde�ebradec, Gaga. Rde�ebradec. 77 00:07:00,792 --> 00:07:04,209 Gusar, ki je postal admiral. Stokrat sem ti razlagal. Barbarossa. 78 00:07:05,209 --> 00:07:08,334 �ef, bova uredila. To je odobreno, kajne? 79 00:07:08,542 --> 00:07:10,417 Poslala bom, odobreno je. 80 00:07:10,625 --> 00:07:13,834 Vi pa se morate nau�iti do jutri. Ne smete brati. �Bom. 81 00:07:14,042 --> 00:07:16,792 Poskrbi, da se dela za�nejo pred volitvami. 82 00:07:17,125 --> 00:07:20,750 Dela na �em? Da za�nejo kopati za podzemno. 83 00:07:20,959 --> 00:07:22,292 Ni �anse. 84 00:07:23,292 --> 00:07:26,667 Kako ne? �Kako naj za�nemo, �e nimamo denarja? Od kod? 85 00:07:26,875 --> 00:07:28,417 Niso Francozi odobrili kredita? 86 00:07:28,625 --> 00:07:31,750 Ja, ampak so Hrvati iz Evropskega parlamenta blokirali. 87 00:07:31,959 --> 00:07:35,209 Saj veste. Hrvati. Vedno nekaj zajebavajo. 88 00:07:37,625 --> 00:07:42,375 Ve�, kak�na je razlika med podzemno �eleznico in seksom? 89 00:07:44,042 --> 00:07:48,459 Podzemna gotovo pride vsaj enkrat na dan. 90 00:07:53,042 --> 00:07:54,542 Zadu�il se bom. 91 00:07:55,625 --> 00:07:59,292 Kaj je? Ni sme�no? Zelo sme�no je. 92 00:07:59,542 --> 00:08:01,042 Dragi. 93 00:08:02,042 --> 00:08:05,750 Primi. Uma�i se okoli ust. �Vuk. �Ja? 94 00:08:05,959 --> 00:08:08,542 Kje si, ljubi? �Delava, draga. 95 00:08:09,459 --> 00:08:13,500 Beba, odli�no pecivo. �Hvala, babica ga je pekla. 96 00:08:13,709 --> 00:08:15,667 Naj �e enkrat sli�im. 97 00:08:15,875 --> 00:08:18,250 Metro Serbia. To se dobro sli�i. ��akaj, �akaj. 98 00:08:18,459 --> 00:08:20,834 Spet za�enja�? �Ja, ja, seveda. 99 00:08:21,042 --> 00:08:22,584 Kopljemo, kopljemo. 100 00:08:22,792 --> 00:08:25,917 Jaz pa se spet veselim, kot da je prvi�. 101 00:08:26,125 --> 00:08:28,333 Mi bo� naredil postajo pred hi�o? 102 00:08:28,542 --> 00:08:31,000 �e letali��e ob bazenu ti bom naredil. 103 00:08:31,208 --> 00:08:34,167 Kot minister za zunanje zadeve ponujam samo hitre re�itve. 104 00:08:34,375 --> 00:08:39,000 To je dobro. Hitre re�itve in resnica. To je na�e oro�je. 105 00:08:39,208 --> 00:08:42,167 Zapi�i si. �Ljudje! 106 00:08:42,375 --> 00:08:47,167 Vuk je pojedel vse pecivo! Videla sem ga. 107 00:08:47,375 --> 00:08:52,917 Videla sem ga, svojega sina � �Sladkorno ima�. �Mamin sr�ek. 108 00:08:53,125 --> 00:08:55,333 Samo malo sem. �Kilo sladkorja. �Samo en ko��ek. 109 00:08:55,542 --> 00:08:59,750 Ne bom umrl od enega kosa. �Mama je vesela. �Povej, �e si jedel. 110 00:08:59,958 --> 00:09:03,333 Sin vas kli�e. �Babi�in ljub�ek. 111 00:09:03,542 --> 00:09:06,833 Ne, ta iz Londona. �Ta je babi�in drugi ljub�ek. 112 00:09:07,042 --> 00:09:09,625 Daj na video. Takole. 113 00:09:16,542 --> 00:09:20,250 Benti, Miljenko. Tukaj pi�e, da dolgujemo � 114 00:09:20,458 --> 00:09:22,958 Ja, imamo kak�no torto s sladkorjem? 115 00:09:30,458 --> 00:09:32,750 Dobro, delajmo se, da je vse normalno. 116 00:09:32,958 --> 00:09:34,708 Jejte torto. Ana kli�e. 117 00:09:34,917 --> 00:09:35,958 Direktor. 118 00:09:36,458 --> 00:09:40,792 Hej! Anica, moja kninska kraljica. 119 00:09:41,125 --> 00:09:44,625 Hej, mami. Ne kli�i me tako, prosim. 120 00:09:45,292 --> 00:09:48,125 Je o�ka zraven? �Ja, tukaj sem, mi�ka. 121 00:09:49,208 --> 00:09:50,708 Kako si? 122 00:09:51,542 --> 00:09:53,750 Imamo torto iz orehov in �pina�e. Odli�na je. 123 00:09:53,958 --> 00:09:56,000 Budimir ti jo lahko v pol ure pripelje z letalom. 124 00:09:56,208 --> 00:09:59,458 Mami, ne po�iljajte mi ve� hrane z letalom, v redu sem. 125 00:09:59,792 --> 00:10:03,917 Vse najbolj�e, o�ka. Hvala, ljubica. Poljub�ek. 126 00:10:04,125 --> 00:10:07,958 Ne zaslu�i� si take h�erke. �U�ivate? Proslavljate? 127 00:10:09,958 --> 00:10:11,125 Veselo. 128 00:10:12,792 --> 00:10:16,750 Seveda proslavljamo. �koda, da nisem z vami. 129 00:10:16,958 --> 00:10:20,583 Kdaj pride�, sr�ek? Je �e konec predavanj? 130 00:10:20,792 --> 00:10:26,458 Ne �e, ampak kmalu pridem, da � 131 00:10:27,625 --> 00:10:32,708 Novice imam. Lahko ugasneta glasbo? Slabo vaju sli�im. 132 00:10:34,792 --> 00:10:36,542 Kak�ne novice, ljubica? 133 00:10:38,875 --> 00:10:41,750 Lepe. Ja, lepe novice. 134 00:10:41,958 --> 00:10:44,708 Take rabimo. Poslu�ava. 135 00:10:46,708 --> 00:10:49,542 V redu. Mami, o�ka. 136 00:10:50,542 --> 00:10:52,542 Najbolje, da kar povem. 137 00:10:53,125 --> 00:10:55,208 Nose�a sem. 138 00:11:01,208 --> 00:11:02,958 Direkt. 139 00:11:06,375 --> 00:11:10,000 V Londonu? �Ja, mami. V Londonu sem nose�a. 140 00:11:10,208 --> 00:11:15,083 Ne � Mami misli. Si spo�ela v Londonu? 141 00:11:15,292 --> 00:11:18,042 Ja, o�ka, spo�ela sem v Londonu. 142 00:11:18,458 --> 00:11:21,583 S kom? Babi, si v redu? 143 00:11:21,792 --> 00:11:24,167 Nisem, ljubica. 144 00:11:24,375 --> 00:11:27,458 �e od velike no�i me koleno jebe. 145 00:11:27,792 --> 00:11:34,208 Ljubica, kdo je o�e tvojega spo�etja? 146 00:11:35,625 --> 00:11:38,542 Saj ve�, kdo je o�e? Reci, da ve�. 147 00:11:39,208 --> 00:11:41,917 Seveda vem, kako me lahko to vpra�a�? 148 00:11:42,125 --> 00:11:45,083 Skupaj sva. Hodiva. �In? 149 00:11:45,292 --> 00:11:49,792 Je �rnec? �Ne, ni �rnec. �Hvala bogu. 150 00:11:50,792 --> 00:11:55,041 Potem je na�? �Ja. Recimo. 151 00:11:55,375 --> 00:11:58,750 Stari, signal je nazaj. Sli�im te. 152 00:11:58,958 --> 00:12:02,291 Nisem te razumel. V katerem mesecu je? 153 00:12:02,625 --> 00:12:05,208 Kaj? �V katerem mesecu je? 154 00:12:07,375 --> 00:12:09,708 Zdaj je v sedmem. 155 00:12:13,875 --> 00:12:17,791 Vesela sem in o�ka je vesel, ampak to so � �Vesel sem. 156 00:12:18,291 --> 00:12:20,541 Mislim. �Vse bo v redu. 157 00:12:21,041 --> 00:12:23,125 Res. Nekako sva � 158 00:12:24,541 --> 00:12:27,000 Zaljubljena sva. Rada se imava. �Rada se imata. 159 00:12:27,208 --> 00:12:30,250 Kako dolgo sta zaljubljena? �Mol�i, Gaga. 160 00:12:30,458 --> 00:12:32,833 Kako dolgo sta zaljubljena, sinko? 161 00:12:33,041 --> 00:12:36,750 �e dve leti. Ja, odkar sem tu. 162 00:12:36,958 --> 00:12:40,083 Je Angle�inja? �Ne, ni. 163 00:12:40,291 --> 00:12:45,416 Ne, ni, stari. Na�a je. Iz na�ih koncev. Ana. 164 00:12:45,625 --> 00:12:48,000 Ana ji je ime. �Ana. �Ana. 165 00:12:48,208 --> 00:12:50,916 Meni se zdi lepo. �Ja. 166 00:12:51,125 --> 00:12:54,750 V vsakem primeru bi bilo, ampak lepo je, da je na�a. 167 00:12:54,958 --> 00:12:59,000 Lepo je, da je na�a. Zelo lepo je, da je na�a. 168 00:12:59,208 --> 00:13:02,083 Je na�e vere? �Mojbog, kak�na neumna vpra�anja so to? 169 00:13:02,291 --> 00:13:05,750 Kaj pravi? ��e je na�e vere. 170 00:13:05,958 --> 00:13:09,500 Ne, ni. �Ni � �Kako ne, v pi�ko materino? 171 00:13:09,708 --> 00:13:13,000 Kako ni, sinko? �Kr��ena je. �Ne razumem. 172 00:13:13,208 --> 00:13:16,625 Kr��ena. �Ana je � 173 00:13:18,958 --> 00:13:22,458 Ana je � Hrvatica je. 174 00:13:22,958 --> 00:13:24,708 Kaj pravi? 175 00:13:27,625 --> 00:13:31,833 Neboj�a? �Priimek? �Dimitrijevi�. 176 00:13:32,041 --> 00:13:33,958 Srb? �Pojdi v pi�ko � 177 00:13:35,791 --> 00:13:40,208 Ana, je to Neboj�a Dimitrijevi�, sin ministra za zunanje zadeve? 178 00:13:41,958 --> 00:13:43,000 Ja. 179 00:13:48,291 --> 00:13:49,791 Babica je padla v nezavest. 180 00:13:50,208 --> 00:13:53,208 Je to h�i lastnika CroMaxa? �Kdo je on? 181 00:13:56,875 --> 00:13:58,375 Usta� je. 182 00:14:02,708 --> 00:14:04,125 Neboj�a � 183 00:14:05,958 --> 00:14:09,125 Da vidim. �Je to on? 184 00:14:10,625 --> 00:14:12,041 On, ja. 185 00:14:13,625 --> 00:14:14,791 On. 186 00:14:33,041 --> 00:14:37,458 �ef, malo sem razmi�ljal. Mogo�e vse to niti ni tako slabo. 187 00:14:38,291 --> 00:14:41,000 Kaj? Da bom kmalu bankrotiral 188 00:14:41,208 --> 00:14:43,333 ali da bo h�i rodila malega Milo�evi�a? 189 00:14:43,541 --> 00:14:45,250 Nehaj, zaradi babice. 190 00:14:45,458 --> 00:14:49,750 Marija pomagaj. �Daj no. �Ne morem. 191 00:14:49,958 --> 00:14:51,458 Mogo�e bo pun�ka. 192 00:14:54,208 --> 00:14:56,750 Mamin sinko. Ki si ga ti poslal v London, 193 00:14:56,958 --> 00:14:59,000 ker je to super za politiko. 194 00:14:59,208 --> 00:15:01,750 Drugega nisem in poglej, kako je izpadel. 195 00:15:01,958 --> 00:15:04,583 Kaj mu manjka? �Kaj mu manjka? Kaj? 196 00:15:04,791 --> 00:15:09,208 Ni� mu ne manjka. Kdaj bomo videli te usta�e? 197 00:15:09,625 --> 00:15:13,125 Nikoli. V redu. �Nikoli, mami. 198 00:15:13,541 --> 00:15:16,416 V redu! ��ef, samo trenutek, prosim. 199 00:15:16,625 --> 00:15:21,000 Malo sem se igrala. Vem, da se trenutno zdi zelo slabo, 200 00:15:21,208 --> 00:15:23,500 ampak mislim, da bi lahko to obrnili v na� prid. 201 00:15:23,708 --> 00:15:26,041 Kako naj v svoj prid obrnem usta�ko snaho? Gaga � 202 00:15:26,624 --> 00:15:30,249 Re�ila bi nas raz�iritev na vzhod. �Ja. Da pobegnemo v Bosno. 203 00:15:30,458 --> 00:15:33,416 Sem vedela, da me bo� vrnil, Miljenko. Obljubil si, da me ne bo�. 204 00:15:33,624 --> 00:15:35,541 Ne, raz�irimo se v Srbijo. 205 00:15:37,958 --> 00:15:42,083 Hrvati so nam blokirali financiranje in kreditiranje, kajne? �In? 206 00:15:42,291 --> 00:15:45,333 Vsi vejo, da se v Srbijo ne pride brez politi�nih zvez. 207 00:15:45,541 --> 00:15:48,541 Pri tem bi nam lahko zelo pomagal gospod zet. 208 00:15:49,541 --> 00:15:52,291 Poro�na pri�a tega Lon�ari�a � �Koga? 209 00:15:52,791 --> 00:15:54,833 Aninega fotra, va�ega prijatelja. 210 00:15:55,041 --> 00:15:58,916 Njegov o�e, ki bo postal Anin tast in va� prijatelj. 211 00:15:59,124 --> 00:16:00,749 Ta Domagoj, 212 00:16:00,958 --> 00:16:05,333 v Evropskem parlamentu je zadol�en za financiranje projektov izven EU, 213 00:16:05,541 --> 00:16:08,291 kar pomeni, da neposredno vpliva na na�o podzemno. 214 00:16:10,041 --> 00:16:11,208 Ni �anse. 215 00:16:12,124 --> 00:16:13,791 Gaga. ��e grem. 216 00:16:31,624 --> 00:16:33,541 Morava v Zagreb. �Morava v Beograd. 217 00:16:41,041 --> 00:16:44,249 Nisem prepri�an. Premier bi se me odrekel. 218 00:16:44,458 --> 00:16:48,124 Ne vem, �e ste opazili, ampak premier nas je odjebal. 219 00:16:48,458 --> 00:16:51,583 Ne vem. Ne smem. Opozicija me bo napi�ila. 220 00:16:51,791 --> 00:16:53,624 Predstavljajte si, da gre firma v ste�aj. 221 00:16:54,041 --> 00:16:55,499 15.000 ljudi bi ostalo brez slu�be. 222 00:16:55,708 --> 00:16:58,499 �e ne dobimo evropskega denarja, bomo mi opozicija. 223 00:16:58,708 --> 00:17:01,583 Levi�arski mediji bi nas lin�ali. �Jebem jim mater. 224 00:17:01,791 --> 00:17:08,208 Dobila bom vnuka od vnuka! �Vuk, tvoja mama spet pije! 225 00:17:09,708 --> 00:17:10,958 Ne. 226 00:17:12,291 --> 00:17:16,083 Jaz sem CroMax, avtohtoni hrva�ki proizvod. 227 00:17:16,291 --> 00:17:18,416 Postali bomo avstrijski proizvod, �ef. 228 00:17:18,624 --> 00:17:21,166 Kako ne razumete? Ni� od tega ne bo ve�. 229 00:17:21,374 --> 00:17:25,583 Ne bo smu�anj, Balija, letal, jahte, 230 00:17:25,791 --> 00:17:29,374 ne bo safarija s slavnimi. �ef, ne � 231 00:17:39,041 --> 00:17:40,291 Ni �anse. 232 00:17:52,624 --> 00:17:57,041 Vem, da sem rekel, ampak tako na �alost je. Ne morem. 233 00:17:57,874 --> 00:17:59,374 Se sli�imo. 234 00:18:01,541 --> 00:18:03,124 To�no sem vedel. 235 00:18:03,708 --> 00:18:05,666 Ti si ji rekla, naj se u�i, zdaj pa ima�. 236 00:18:05,874 --> 00:18:07,458 Jaz? �Ti. �Kdo jo je poslal v London? 237 00:18:07,624 --> 00:18:10,499 Jaz, ker se tam najbolje u�i, ti pa si ji rekla, naj se u�i. 238 00:18:10,708 --> 00:18:12,333 Lahko bi se tudi v Zagrebu. 239 00:18:12,541 --> 00:18:14,749 Nisem jaz kriva, da je u�enje zame�ala z jebanjem. 240 00:18:14,958 --> 00:18:16,708 Dovolj! �Jebala si se! 241 00:18:18,291 --> 00:18:21,124 Rada se imava. Ni to najpomembneje? 242 00:18:22,291 --> 00:18:26,208 Najbolje, da grem. �Po�akaj. Potapljaj se, plavaj. 243 00:18:27,124 --> 00:18:29,874 Zdaj moramo re�iti, kar se re�iti da. 244 00:18:30,791 --> 00:18:33,874 Sli�ali se bomo s temi tvojimi od tega tvojega. 245 00:18:34,791 --> 00:18:38,708 In poro�ila se bosta. �Nekaj majhnega bomo organizirali. 246 00:18:39,124 --> 00:18:42,916 Dale�, tiho. �Za kaj drugega niti nimamo. �Prosim? 247 00:18:43,124 --> 00:18:46,499 V ko�ljivem obdobju smo, ljubica. Ti se ne obremenjuj s tem. 248 00:18:46,708 --> 00:18:48,666 Boter ima letovi��e nad Crikvenico. 249 00:18:48,874 --> 00:18:51,249 Tja niti Bosanci ne hodijo ve�. Imeli bomo diskretnost. 250 00:18:51,458 --> 00:18:53,874 Sploh nisem prepri�ana, �e se ho�eva � 251 00:18:54,457 --> 00:18:57,707 Niti o pri�i nisem razmi�ljala. �Midva sva. 252 00:18:59,124 --> 00:19:03,124 Razmi�ljala sva o Budimirju. �Budimir je �isto v redu. 253 00:19:04,874 --> 00:19:07,749 Sli�ali se bomo s temi �nenino � �nenin � 254 00:19:07,957 --> 00:19:09,832 �eninovimi. �V pi�ko materino. 255 00:19:10,041 --> 00:19:13,457 Sli�ali se bomo s temi Srbi in vse uredili. 256 00:19:19,124 --> 00:19:21,207 Pa ne v vodo. 257 00:20:06,541 --> 00:20:10,166 Glede na to, da sta CroMax in na�a Ana v drugem stanju, 258 00:20:10,374 --> 00:20:12,749 je skromna poroka �isto logi�na poteza. 259 00:20:12,957 --> 00:20:16,332 To je zelo romanti�no. �Konkretneje, Budimir. Konkretneje. 260 00:20:16,541 --> 00:20:20,582 �enin in gostje bodo kmalu tu. 261 00:20:20,791 --> 00:20:24,416 Nastanjeni so na vzhodnem delu hotela, v depandansi. 262 00:20:24,624 --> 00:20:28,957 Jebe� njih. Tam ni slabo, bli�je morju je. �Ja. 263 00:20:29,457 --> 00:20:33,499 Fotografa nimamo, telefoni so prepovedani. Ni slikanja. 264 00:20:33,707 --> 00:20:36,707 Babica bo slikala. �Ampak samo na�e. �Mol�i. 265 00:20:37,374 --> 00:20:40,416 Mati�arja smo obvestili o terminu. 266 00:20:40,624 --> 00:20:44,957 Ana, vpra�anje glede hrane. Koliko gostov iz Srbije je veganov? 267 00:20:47,874 --> 00:20:49,624 V redu sem. 268 00:20:50,874 --> 00:20:53,707 Bom preverila, kdo je vegan. Na strani��e grem. 269 00:21:04,207 --> 00:21:06,499 Ti Srbi naj bodo dlje od nas. 270 00:21:06,707 --> 00:21:09,207 Naj vse stane pet evrov. Si razumel? 271 00:21:09,791 --> 00:21:11,832 No�em, da se razve za poroko, 272 00:21:12,041 --> 00:21:14,624 �e najmanj pa, da zapravljamo, ko smo vsem dol�ni. 273 00:21:15,541 --> 00:21:21,041 H�er edinko moram skrivati in poro�ila se bo v nekih rovtah. 274 00:21:22,041 --> 00:21:26,624 Marija, dobro ve�, da mi je odbor zamrznil vse ra�une. Ve� to? 275 00:21:26,957 --> 00:21:29,832 Pre�ivljamo se s �tirimi milijoni evrov z babi�inega ra�una. 276 00:21:30,041 --> 00:21:32,541 Koliko? �Marija � �Mol�i, babica. 277 00:21:33,041 --> 00:21:36,082 Ve�, kaj mi bo dru�ina rekla, ker jih nisem povabila? 278 00:21:36,291 --> 00:21:39,041 Ne moremo ve� v Hercegovino. Dol mi visi. 279 00:21:39,707 --> 00:21:41,957 �e bo� rabil Mateja Buli�a. 280 00:21:42,541 --> 00:21:46,707 Rabil sem ga samo za eno stvar, za to ohcet. Zdaj ga ne rabim ve�. 281 00:21:47,957 --> 00:21:51,582 �e se bom spet �enil, bo na poroki pel Thompson. 282 00:21:51,791 --> 00:21:55,457 Ja, s katerim denarjem? �Z mojim ne. 283 00:21:57,041 --> 00:22:01,082 �ef, Srbi so pri�li. �Jebem jim � 284 00:22:01,291 --> 00:22:02,791 Moram na strani��e. 285 00:22:03,457 --> 00:22:07,832 �ef, diplomatsko, prosim. Vem, da so Srbi, a on je minister. 286 00:22:08,041 --> 00:22:11,499 Kaj pa smo mi? Kmetavzarji? �Ne, nisem tega � �Utihni. 287 00:22:11,707 --> 00:22:15,624 Jaz bom podebatiral z njim. �O �em? O ligi prvakov? 288 00:22:17,457 --> 00:22:20,291 �etniki. �Miljenko, hla�e. 289 00:22:21,374 --> 00:22:24,790 Samo prijazno. �Hla�e. �Prijazno. Pri � 290 00:22:26,040 --> 00:22:27,790 Si si popravil hla�e? 291 00:22:29,207 --> 00:22:33,124 Kaj je to? Nehaj. �Si sli�al? �Seveda sem. 292 00:22:49,707 --> 00:22:50,957 Dajmo, �ef. 293 00:22:51,707 --> 00:22:53,624 Lepo � �Spo�tovani gostitelji. 294 00:22:55,124 --> 00:22:59,957 V imenu dru�ine Dimitrijevi� se vam zahvaljujem za gostoljubje v tem � 295 00:23:01,624 --> 00:23:03,457 Veli�astnem objektu. 296 00:23:04,374 --> 00:23:06,707 Predvsem bi rad poudaril, 297 00:23:06,957 --> 00:23:11,457 da si danes podajamo roko prijateljstva, skupnosti 298 00:23:11,790 --> 00:23:15,374 in vere v bolj�o prihodnost. Hvala. 299 00:23:16,540 --> 00:23:17,707 Prosim. 300 00:23:21,290 --> 00:23:25,040 Daj, Budimir. �Hvala vam za te lepe besede. 301 00:23:25,374 --> 00:23:29,207 �udovite besede. �Iz srca, gospa. 302 00:23:32,874 --> 00:23:36,290 Dajmo, �ef. �Od � �Spo�tovani gostitelji, 303 00:23:36,957 --> 00:23:40,124 nismo pri�li praznih rok. Ne, ne. 304 00:23:40,707 --> 00:23:42,290 Prinesli smo darila. 305 00:23:45,374 --> 00:23:47,790 Hvala. �Da imate za spomin. 306 00:23:48,540 --> 00:23:52,457 Prosim, da pogledate posebno darilo. 307 00:23:53,374 --> 00:24:00,207 Letna vozovnica za podzemno �eleznico v nastajanju. 308 00:24:00,874 --> 00:24:04,957 Metro Serbia. �Neboj�a. �Ana. 309 00:24:06,374 --> 00:24:09,957 Kje si, ljubica? Kje si? �Poglej to. 310 00:24:10,374 --> 00:24:13,957 Ta ni hodil na �portno. �Miljenko. �Poglej frizuro. 311 00:24:14,457 --> 00:24:18,749 Ana � Ljubica, kako si lepa. 312 00:24:18,957 --> 00:24:22,124 To je moja stara. Vi ste Jelisaveta? Me veseli. 313 00:24:22,540 --> 00:24:25,790 Me veseli. Lahko me kli�e� stara. �Stara. 314 00:24:26,040 --> 00:24:28,290 Rodila bo na dan volitev. 315 00:24:28,624 --> 00:24:32,874 Za�eli bomo s kriznim PR, ne skrbi, �ef. �Ni� ne bo pomagalo. 316 00:24:33,457 --> 00:24:35,040 Izvoli, draga. 317 00:24:36,540 --> 00:24:37,957 To je zate. 318 00:24:38,790 --> 00:24:41,749 Mi nismo ni�. Kaj bomo mi? 319 00:24:41,957 --> 00:24:42,999 Ni�. 320 00:24:44,290 --> 00:24:46,749 Daj mi prstan. �Kaj ti je? Za �enina. �Za pi�ko materino. 321 00:24:46,957 --> 00:24:51,374 Ne, ne. �Mama, vesel sem, da sva se spoznala. 322 00:24:52,207 --> 00:24:55,790 Babica � ��e mene bo objel. �Samo roka, �ef. 323 00:24:56,957 --> 00:25:00,915 G. Vuk � Kako �e � Vu�e. 324 00:25:01,124 --> 00:25:05,582 Gospod minister, g. Lon�ari� vas vabi na spoznavno kavo. 325 00:25:05,790 --> 00:25:09,915 Seveda. Tukaj sem, da roko ponudim tudi kavi. 326 00:25:10,124 --> 00:25:14,082 Kam gre� ti? �Zakaj ne bi � �Samo mene so povabili. Vozi. 327 00:25:14,290 --> 00:25:17,457 Va�i krasni dru�ini bom pokazal, kje so nastanjeni. �Hvala. 328 00:25:18,957 --> 00:25:20,707 Trenutek. 329 00:25:23,624 --> 00:25:27,249 Na� je. Na� je. 330 00:26:00,540 --> 00:26:01,790 Prosim? 331 00:26:02,957 --> 00:26:05,790 Kaj? �Nekaj ste rekli. 332 00:26:06,873 --> 00:26:08,290 Ni� nisem rekel. 333 00:26:10,707 --> 00:26:12,290 Zazdelo se mi je. 334 00:26:17,540 --> 00:26:20,332 Nahodili se bomo. Kmalu bomo tu. 335 00:26:20,540 --> 00:26:24,832 V hotelu ni bilo prostora? �Ni �e sezona in preurejajo hotel. 336 00:26:25,040 --> 00:26:28,748 Tukaj nikoli ni sezona. �Ja, ja � 337 00:26:28,957 --> 00:26:33,957 Ta del Jadrana ni tako razvpit. �Ja. Rovte. 338 00:26:46,540 --> 00:26:50,123 To je za nas? Je sploh varno? 339 00:26:50,457 --> 00:26:56,290 Mislite � Zaradi potresov? Zaradi higiene, kolega. �Gaga. 340 00:27:00,290 --> 00:27:05,623 Robinzonski turizem. Sre�ni bomo tukaj. Lepo je. 341 00:27:12,957 --> 00:27:15,123 Ti�ina je. Malo je �udno in. 342 00:27:17,957 --> 00:27:20,957 Ti�ina je. �Rahlo zastra�ujo�e. 343 00:27:21,957 --> 00:27:24,957 Ko smo prihajali, sem Bebi, �eni, rekel � 344 00:27:26,373 --> 00:27:29,957 Kot da gremo na pogreb, ne na poroko. 345 00:27:30,457 --> 00:27:33,290 Malo spominja na pogreb, ja. 346 00:27:33,707 --> 00:27:37,290 Veste, kak�na je razlika med poroko in pogrebom? 347 00:27:37,790 --> 00:27:41,540 Na pogrebu se vsaj ni treba slikati s pokojnikom. 348 00:27:55,457 --> 00:27:58,040 Jaz sem �tudirala knji�evnost. 349 00:28:00,873 --> 00:28:04,665 Jaz sem se poro�ila z Miljenkom, ker je prvi imel audija 350 00:28:04,873 --> 00:28:07,207 in vodni sesalnik. Ve�, katerega? 351 00:28:07,957 --> 00:28:10,790 Kupil mi je diplomo iz ekonomije. 352 00:28:11,123 --> 00:28:12,623 Slaba u�enka sem bila. 353 00:28:15,373 --> 00:28:17,707 Nisem dokon�ala faksa. 354 00:28:18,540 --> 00:28:20,707 Delam pa se, da sem ga. 355 00:28:21,373 --> 00:28:22,540 Potem enako. 356 00:28:25,457 --> 00:28:29,957 H�i, Ana, zelo prijetna punca. 357 00:28:30,457 --> 00:28:33,207 Lepo vzgojena. Hvala. 358 00:28:34,290 --> 00:28:36,998 �al mi je, da je nismo �e prej spoznali. 359 00:28:37,207 --> 00:28:39,123 �e preden je � 360 00:28:39,957 --> 00:28:42,123 Ampak je zelo prijetna. 361 00:28:44,040 --> 00:28:47,082 Tudi va� sin je v redu fant. �Trudila sva se. 362 00:28:47,290 --> 00:28:50,832 Lepo se je obna�al. �Kaj naj re�em, Miljenko? 363 00:28:51,040 --> 00:28:54,332 Otroka smo poslali v London. Vi ste jo �e dobro odnesli. 364 00:28:54,540 --> 00:28:58,207 Bolje Neboj�a kot neki �rnec. 365 00:28:59,207 --> 00:29:01,540 Skoraj enako je. �Ja? 366 00:29:06,957 --> 00:29:09,123 Res ne �tekam, kaj oni sli�ijo. 367 00:29:10,623 --> 00:29:14,623 Kaj pomeni, da je na�? �Ali na�a. �Ali na�a. 368 00:29:14,957 --> 00:29:19,040 Meni je vseeno. �Kaj pa vem. Mogo�e bi pa le morala izvedeti spol. 369 00:29:19,540 --> 00:29:24,123 Sto stvari bi nama olaj�alo. Lahko bi se bolje pripravila. 370 00:29:24,540 --> 00:29:27,956 Oprosti, Milan�ek se mi ne ogla�a. 371 00:29:28,956 --> 00:29:31,498 �e nekaj dni ga kli�em, ampak ni�. Ni ga. 372 00:29:31,706 --> 00:29:33,498 Tvoja pri�a bo, kako ne ve�, kje je? 373 00:29:33,706 --> 00:29:35,915 Ne vem, kje je. Najbr� snema neki spot na Jadranu. 374 00:29:36,123 --> 00:29:37,373 Nimam pojma. 375 00:29:38,040 --> 00:29:39,248 Stari je navdu�en, 376 00:29:39,456 --> 00:29:42,331 da se ne ogla�a, in se �e pripravlja, da bo Gaga pri�a. 377 00:29:42,540 --> 00:29:45,290 Zakaj to sploh delava? �Ve�, zakaj. 378 00:29:45,873 --> 00:29:51,123 Opraviva to in greva. �Brca. Spet igra nogomet. Pridi. 379 00:29:53,790 --> 00:29:56,706 Sli�i�? �Sli�im. 380 00:29:57,290 --> 00:30:01,373 Sini�a Mihajlovi�. �Daj no. �Ne gledam �enskega nogometa. 381 00:30:03,040 --> 00:30:05,748 Upam, da bo dobro �lo z mojim in tvojim fotrom. 382 00:30:05,956 --> 00:30:10,498 Gotovo bo. Moj stari je mojster diplomacije, verjemi. 383 00:30:10,706 --> 00:30:13,581 �ri drek, ti in tvoje evropske vrednote. 384 00:30:13,790 --> 00:30:16,331 Nikoli ve� ne grem na teritorij Hrva�ke. 385 00:30:16,540 --> 00:30:18,415 Nikoli ve� vas ne spustimo na Hrva�ko. 386 00:30:18,623 --> 00:30:20,665 Ti bo� koga spustil. �Jaz. �Poglej se. 387 00:30:20,873 --> 00:30:23,581 Niti ficka nima�, cucek revni. 388 00:30:23,790 --> 00:30:26,915 Pes te nima za kaj ugrizniti. �Ti pa me lahko. Poglej ga. 389 00:30:27,123 --> 00:30:28,748 Kmetavzar. �Jaz? 390 00:30:28,956 --> 00:30:32,415 Moj Neboj�a ne bo nikoli del take prosta�ke in kmetavzarske dru�ine. 391 00:30:32,623 --> 00:30:34,415 Ve�, kdaj bo moja Ana s tvojim bebcem? 392 00:30:34,623 --> 00:30:37,581 Ko naredite to podzemno. Nikoli, nikoli! 393 00:30:37,790 --> 00:30:40,165 Moj Neboj�a lahko naredi otroka, kjer ho�e, 394 00:30:40,373 --> 00:30:42,831 ti pa po Hrva�ki razlagaj, s kom je mala nose�a. 395 00:30:43,040 --> 00:30:45,498 Me zanima, s kom jo bo� omo�il. �Veliko snubcev ima. 396 00:30:45,706 --> 00:30:49,498 Vsi so bolj�i od princa podzemne �eleznice v nastajanju. 397 00:30:49,706 --> 00:30:53,415 Ne �ali podzemne! Mar�! Zajebi to podzemno. 398 00:30:53,623 --> 00:30:55,331 V pi�ko materino. Pojdi v pi�ko materino. 399 00:30:55,540 --> 00:30:57,498 Pizda ti materina. �Mar�. 400 00:30:57,706 --> 00:30:59,748 Ko bankrotira� in te zaprejo, 401 00:30:59,956 --> 00:31:02,873 ti bom v zapor poslal cigarete, pizdun. 402 00:31:03,373 --> 00:31:05,790 Ko sva �e pri cigaretah, povleci mi ga. 403 00:31:06,706 --> 00:31:11,290 Jebe� to podzemno �eleznico. Benti. 404 00:31:12,956 --> 00:31:14,623 V pi�ko � 405 00:31:23,623 --> 00:31:27,373 Moj mlaj�i sin je hotel imeti enako tetova�o z mano. 406 00:31:32,456 --> 00:31:36,123 Ima on na isti roki ali na drugi? 407 00:31:36,873 --> 00:31:40,873 Kot da sta skupaj? Dve roki. �Ne, nima. 408 00:31:44,040 --> 00:31:47,623 Be�i no. Spomnim se, kak�na sem jaz bila. 409 00:31:47,956 --> 00:31:51,956 Miljenko je imel samo dve trgovini in hotel. Ni nama bilo lahko. 410 00:31:52,623 --> 00:31:54,373 Divja v srcu. 411 00:31:57,873 --> 00:31:58,956 Marija � 412 00:32:01,206 --> 00:32:05,956 Bomo od poroke naprej vse delali kot dru�ina? 413 00:32:08,123 --> 00:32:10,040 Ne vem, �e bo �lo. 414 00:32:11,206 --> 00:32:15,540 Ampak moramo. �Veselim se. �Jaz tudi. 415 00:32:15,956 --> 00:32:19,206 Samo malo se delava Grozna trema. 416 00:32:27,540 --> 00:32:30,456 Si razpakirala kov�ke? �Sem. 417 00:32:31,956 --> 00:32:33,623 Spakiraj jih. 418 00:32:34,373 --> 00:32:36,040 Pri pri�i gremo. 419 00:32:37,540 --> 00:32:40,373 Recimo, da nas je veselilo. 420 00:32:41,206 --> 00:32:42,623 Kje je Gaga? 421 00:32:45,040 --> 00:32:46,456 Kje je Gaga? 422 00:32:50,123 --> 00:32:54,081 Kdaj to�no pride �oln s preostankom va�ih stvari? 423 00:32:54,289 --> 00:32:56,164 To�no takrat, ko mora priti. 424 00:32:56,373 --> 00:32:59,248 Bilo bi fino, �e bi pri�el �ez to�no pet minut, ker � 425 00:32:59,456 --> 00:33:01,998 Bubimir si, ne? �Ne, Budimir. 426 00:33:02,206 --> 00:33:05,373 Kot bodi mir, peace. 427 00:33:06,539 --> 00:33:09,289 Ima� v�igalnik? �Ne, ne kadim. 428 00:33:10,123 --> 00:33:14,706 Seveda ne kadi�. Primi malo, da najdem svojega. 429 00:33:16,789 --> 00:33:20,914 Nikoli ne vem, kje je. Vedno je nekje na dnu, razume�? 430 00:33:21,123 --> 00:33:24,456 Vedno nazadnje prime� to, kar rabi�. 431 00:33:30,706 --> 00:33:31,956 Si v redu? 432 00:33:34,456 --> 00:33:37,456 Gotovo? Malo si napet. 433 00:33:39,289 --> 00:33:43,623 Na obrazu se ti vidi. �Tak izraz imam. 434 00:33:48,123 --> 00:33:49,289 Glej, 435 00:33:50,539 --> 00:33:55,331 tukaj sva, da opraviva posel, v redu? �e se najina �efa razumeta, 436 00:33:55,539 --> 00:33:59,831 bo vse v redu. Kar pomeni, �e se midva razumeva, bo vse v redu. 437 00:34:00,039 --> 00:34:02,456 V redu? �Seveda. Super se razumeva. 438 00:34:02,706 --> 00:34:05,539 �e se samo razumeva, bo �isto v redu. �V redu. 439 00:34:22,039 --> 00:34:24,039 G. Lon�arevi�. 440 00:34:24,623 --> 00:34:27,789 Oprostite, prosim. Lapsus. 441 00:34:28,373 --> 00:34:35,206 G. Lon�ari�, zelo mi je �al zaradi vsega, kar sem vam rekel. 442 00:34:38,539 --> 00:34:41,748 Tudi meni je �al zaradi vsega, kar sem rekel. 443 00:34:41,956 --> 00:34:44,706 Miljenko, celi stavki. Saj sva rekla. 444 00:34:46,039 --> 00:34:47,956 Upam, da se lahko � 445 00:34:49,373 --> 00:34:51,039 Rokujeva. 446 00:34:52,123 --> 00:34:56,039 In otroka podpreva pri vstopu v zakonski stan. 447 00:34:56,706 --> 00:34:59,789 To smo lepo re�ili. 448 00:35:00,289 --> 00:35:04,123 Sta se dogovorila za gospodarstvo? �Seveda. Kakor sem obljubil. 449 00:35:05,289 --> 00:35:08,206 Va�a veriga trgovin CroMax, 450 00:35:08,623 --> 00:35:13,373 seveda pod drugim imenom, bo prodrla na tr�i��e Republike Srbije. 451 00:35:14,789 --> 00:35:21,164 Jaz pa bom poklical Domagoja, da sprosti evropski denar za g. Vuka. 452 00:35:21,373 --> 00:35:25,081 Za te tramvaje. �Za podzemno �eleznico. 453 00:35:25,289 --> 00:35:27,331 Lapsus. Oprostite. 454 00:35:27,539 --> 00:35:30,706 Zdaj smo kakor dru�ina. 455 00:35:31,206 --> 00:35:34,331 V nadaljevanju bosta Budimir in � Kako ji je ime � 456 00:35:34,539 --> 00:35:35,831 Dragana, kli�emo jo Gaga. 457 00:35:36,039 --> 00:35:40,456 Budimir in Gaga sta organizirala dekli��ino in fantov��ino. 458 00:35:40,789 --> 00:35:45,123 Fanta, lepo se imejte, ampak brez napetosti. 459 00:35:46,956 --> 00:35:49,706 Se je Milan�ek kaj oglasil? Meni se ni. 460 00:35:50,373 --> 00:35:51,914 Mlaj�i sin. 461 00:35:52,123 --> 00:35:55,581 Kako se ni? Rekel je: Mami, �e se ne oglasim tebi, se bom o�ku. 462 00:35:55,789 --> 00:35:57,456 Tebi se ni � �Nehaj. 463 00:35:57,873 --> 00:36:00,581 Kam gremo na fantov��ino? 464 00:36:00,789 --> 00:36:02,914 Prepri�ana sem, da vas bo Budimir peljal nekam, 465 00:36:03,123 --> 00:36:05,914 kjer je zelo lepo in veselo, da bo po va�i meri. 466 00:36:06,123 --> 00:36:07,998 Komaj �akam. �Verjamem. 467 00:36:08,206 --> 00:36:11,039 BONACA 468 00:36:13,039 --> 00:36:15,789 Jebenti, Budimir. Kaj je to? 469 00:36:16,289 --> 00:36:18,623 �ef, rekli ste za pet evrov. 470 00:36:19,123 --> 00:36:21,206 Je to priljubljen lokal? 471 00:36:23,122 --> 00:36:24,872 Osel je neverjeten. 472 00:36:27,872 --> 00:36:29,289 Super bo. 473 00:36:30,622 --> 00:36:34,622 76. �tevilka 76. 474 00:36:35,539 --> 00:36:37,206 Kje je Marinko? 475 00:36:39,206 --> 00:36:41,789 Dober ve�er. Vidva jutri igrata na poroki, kajne? 476 00:36:42,039 --> 00:36:47,539 Ja, se vi poro�ite? Bognedaj. Dale� od tega. 477 00:36:47,956 --> 00:36:52,039 To je seznam pesmi, ki jih ne smeta igrati. 478 00:36:52,372 --> 00:36:55,706 Zakaj? So tehni�no zahtevne? 479 00:36:56,122 --> 00:36:58,747 Dvomim. To je ve�inoma Thompson in neki na�i. 480 00:36:58,956 --> 00:37:00,789 Thompson ni na�? 481 00:37:01,872 --> 00:37:04,581 �e bolje pogledam, je to cel najin repertoar. 482 00:37:04,789 --> 00:37:07,664 Kaj bova jutri igrala? �Poskusi nekaj tujega. 483 00:37:07,872 --> 00:37:09,497 Nekaj tujega. 484 00:37:09,706 --> 00:37:13,914 Kaj zna� od tujih? �Od tujih? Znam Ribljo �orbo. 485 00:37:14,122 --> 00:37:17,206 Niti slu�ajno. Zmenili smo se. 486 00:37:19,372 --> 00:37:22,539 Jebem vam tombolo. Kurac boste dobili. 487 00:37:23,039 --> 00:37:24,539 Kaj je rekel? 488 00:37:25,706 --> 00:37:28,372 Vse je v redu. V bistvu bo. 489 00:37:28,706 --> 00:37:30,497 Dober ve�er, dame moje. �Dober ve�er. 490 00:37:30,706 --> 00:37:33,081 Kako smo? �V redu, hvala. �V redu. 491 00:37:33,289 --> 00:37:37,331 Povejte. Bova koktajl�ek? �Lahko. 492 00:37:37,539 --> 00:37:40,789 Prinesite seznam koktajlov, prosim. �Seznam? Bom vpra�al. 493 00:37:41,289 --> 00:37:44,206 Koga? �V lokalu zraven. �Vpra�aj. 494 00:37:45,122 --> 00:37:48,664 Jaz bom nekaj mo�nega. �To. �Si ti za �ganico? 495 00:37:48,872 --> 00:37:52,414 Kaj? Ne � Jaz bom �ganico. ��ganje. 496 00:37:52,622 --> 00:37:54,997 Prinesi steklenico. �To, dame moje. 497 00:37:55,206 --> 00:37:59,539 Steklenica. �Pravega. �Bom privil. �Travo ti bo prinesel. 498 00:38:01,539 --> 00:38:02,956 Se pase�? 499 00:38:18,789 --> 00:38:20,956 Lahko gremo k �anku. 500 00:38:29,539 --> 00:38:32,414 �uden lokal. �Kaj mu manjka? 501 00:38:32,622 --> 00:38:34,122 Okna, za za�etek. 502 00:38:38,122 --> 00:38:41,414 To je tak � �Tak koncept je. �Ja. 503 00:38:41,622 --> 00:38:44,414 Kaj pijemo? �Jaz bom eno limonado. 504 00:38:44,622 --> 00:38:47,789 Jaz tudi. �Jaz tudi. �Nimamo. 505 00:38:49,372 --> 00:38:51,456 Vsem daj pivo. 506 00:38:52,956 --> 00:38:57,331 Poznata tistega, ko gre mlada limona v bolni�nico obiskat staro limono? 507 00:38:57,539 --> 00:39:00,956 Zdravnika vpra�a: Je zanj �e kaj limo-nade? 508 00:39:03,039 --> 00:39:06,747 Gospod minister, vidim, da vam ne primanjkuje smisla za humor. 509 00:39:06,956 --> 00:39:10,789 Tudi vam ne mladih lepih deklet. 510 00:39:12,622 --> 00:39:17,372 Mater � �Dajmo nazdravit. �Dajmo. 511 00:39:18,456 --> 00:39:19,539 Na zdravje. 512 00:39:22,539 --> 00:39:25,039 Od kod vam to? �Iz notranjega �epa. 513 00:39:26,956 --> 00:39:29,664 Bo�? �Ne smem, sladkorno imam. 514 00:39:29,872 --> 00:39:32,622 Jaz tudi, tip 2. �Tablete Silofor. 515 00:39:32,872 --> 00:39:36,956 Najbolj�e na svetu, verjemite. �Ena zjutraj in � �Ena zve�er. 516 00:39:37,539 --> 00:39:39,247 Poglejte, koliko imate tega. 517 00:39:39,456 --> 00:39:42,331 Vso no� ga lahko cukava in ne bova �la �ez deset. 518 00:39:42,539 --> 00:39:46,872 Te so avstrijske. Z njimi ne gre� �ez osem. �Vsa �ast. 519 00:39:47,956 --> 00:39:49,456 Hvala. 520 00:39:50,456 --> 00:39:53,164 Ne smem vedno. Ko pa je posebna prilo�nost, 521 00:39:53,372 --> 00:39:57,247 vzamem na nekaj ur. ��okolado in alkohol? 522 00:39:57,455 --> 00:39:59,580 Moja Marija mi te�i in lahko samo zunaj. 523 00:39:59,789 --> 00:40:03,289 Meni Beba ska�e po �ivcih. Cele dneve. �Foter � 524 00:40:04,622 --> 00:40:07,247 Ugani, kaj. �Daj no. 525 00:40:07,455 --> 00:40:09,497 Prosim. �Nehaj s temi neumnimi. �Prosim. 526 00:40:09,705 --> 00:40:12,414 Ne bom ugibal, kaj je. �Samo ugibaj. 527 00:40:12,622 --> 00:40:15,372 Ne pride v po�tev. �Prosim, ugibaj. 528 00:40:16,455 --> 00:40:19,372 Kaj je? �Milan�ek je pri�el! 529 00:40:20,039 --> 00:40:23,372 Kdo je Milan�ek? �Moj sin. Drugi. 530 00:40:26,205 --> 00:40:29,372 To je va� sin? �Ko bi vsaj bil ta. 531 00:40:30,289 --> 00:40:34,122 Stri�ek Vuk, lahko samo primete? Takoj se vrnem. 532 00:40:34,789 --> 00:40:37,289 Sine, prosim, ne. �Sekundica. 533 00:40:41,955 --> 00:40:47,039 Vaju lahko prosim, da se umakneta? Hvala. 534 00:40:51,955 --> 00:40:55,122 Jaz sem Mladi gangster. Prepoznajte. 535 00:40:55,955 --> 00:40:59,580 Alo, alo. Te�ko �ivljenje je v bajti, model. 536 00:40:59,789 --> 00:41:03,622 Dajmo, dajmo vsi. Daj, model! Dajmo! 537 00:41:04,622 --> 00:41:08,914 Foter, foter, foter � 538 00:41:09,122 --> 00:41:14,955 Foter, foter, foter � �Groza. 539 00:41:15,289 --> 00:41:16,414 Prekini to. 540 00:41:16,622 --> 00:41:20,330 Foter, nastal sem, ker si ga namo�il v mami. 541 00:41:20,539 --> 00:41:23,705 Foter, ti si meni ponudil denar. 542 00:41:24,122 --> 00:41:27,414 Foter, pa sem le pri�el, car. 543 00:41:27,622 --> 00:41:30,789 Foter, foter, sem le pri�el, car. 544 00:41:31,205 --> 00:41:34,122 Stari, nora pesem, kaj? 545 00:41:34,622 --> 00:41:36,372 Si me pri�akoval? 546 00:41:36,705 --> 00:41:38,080 Predstavi me. 547 00:41:38,289 --> 00:41:40,330 To je moj � �Te�ko �ivljenje. 548 00:41:40,539 --> 00:41:43,247 Te�ko �ivljenje, model. �Miljenko. 549 00:41:43,455 --> 00:41:45,580 G. Milan�ek. �Ne, ne, Te�ko �ivljenje. 550 00:41:45,789 --> 00:41:49,789 Ne odziva se na Milan�ek. �Kje si, stari? 551 00:41:51,539 --> 00:41:53,747 Je tudi to neki sorodnik? �Hvala bogu, ne. 552 00:41:53,955 --> 00:41:56,539 Jaz sem Mladi gangster. Prepoznajte. 553 00:41:57,455 --> 00:41:59,872 Prepoznali smo. �Tudi jaz sem prepoznal. 554 00:42:00,955 --> 00:42:03,664 Tukaj ni �ensk? Tukaj je pi�ka samo grenak spomin? 555 00:42:03,872 --> 00:42:05,497 Samo spomin, model. 556 00:42:05,705 --> 00:42:10,330 Foter, ti se samo sprosti in za to �urko se mi lepo zahvali. 557 00:42:10,539 --> 00:42:14,414 Zahvali se mu, model. �Kaj ti je? �Oprostite, stric Vuk. 558 00:42:14,622 --> 00:42:16,497 Ker mi nisi hotel povedati, kje je �urka, 559 00:42:16,705 --> 00:42:19,955 sem ekipco od spota pripeljal sem. Saj te ne moti? 560 00:42:45,205 --> 00:42:48,455 Jim po�ljeva pija�o? �Ne, prosim. 561 00:42:56,205 --> 00:42:57,622 Se nisi nikoli poro�ila? 562 00:42:58,539 --> 00:43:01,455 Nisem po �upi priplavala. �Kaj? 563 00:43:03,955 --> 00:43:08,789 Ne. Ni pri�el tisti pravi. 564 00:43:30,538 --> 00:43:32,705 Ve�, kdo je Rde�ebradec? 565 00:43:33,205 --> 00:43:36,955 Ve�, kdo je Rde�ebradec? Tisti gusar? 566 00:43:38,288 --> 00:43:40,205 Gusar. 567 00:43:42,288 --> 00:43:45,788 Ja, gusar je, ampak tudi admiral. 568 00:43:52,455 --> 00:43:54,288 Pridi, mama! 569 00:44:03,288 --> 00:44:04,705 Dajmo! 570 00:44:06,038 --> 00:44:08,413 Lahko bi �le po�asi proti hotelu. 571 00:44:08,622 --> 00:44:10,288 Dajmo, babica! 572 00:44:10,622 --> 00:44:13,288 �iveli! ��e malo. 573 00:44:15,288 --> 00:44:16,788 Hej! 574 00:44:22,955 --> 00:44:25,080 Hej! �Dajmo! 575 00:44:25,288 --> 00:44:28,705 Upam, da vsaj fantov��ina ni �la v tri krasne. 576 00:44:29,955 --> 00:44:34,663 Ohcet, ohcet, ohcet! 577 00:44:34,872 --> 00:44:38,622 Ohcet, ohcet, ohcet! 578 00:44:38,872 --> 00:44:43,705 Ohcet, ohcet, ohcet! 579 00:45:44,122 --> 00:45:46,122 Foter, foter. 580 00:45:46,705 --> 00:45:49,455 Nastal sem, ker si ga ti namo�il. 581 00:45:49,788 --> 00:45:51,122 Nehaj. 582 00:45:51,538 --> 00:45:56,288 Rde�ebradec je imel svojega �rebca, jaz pa imam tebe. 583 00:45:57,372 --> 00:45:59,705 Zdaj greva na ladjo in bova izplula. 584 00:46:00,122 --> 00:46:02,413 Midva. �Zebe me. 585 00:46:02,622 --> 00:46:06,705 Kak�na ladja? �S �ekijem govorim. Kaj se ogla�a�? 586 00:46:07,205 --> 00:46:10,622 Pol piti, pol �ekiju dati. 587 00:46:12,288 --> 00:46:14,038 �eki. 588 00:46:15,122 --> 00:46:19,372 Jebenti. Kaj mi je bilo treba? 589 00:46:20,288 --> 00:46:23,205 Kam greste, Mijenko? Previdno. �Na ladji. 590 00:46:27,955 --> 00:46:31,538 O�ka. Bi lahko privezal osla? 591 00:46:32,205 --> 00:46:35,538 Brez �ekija ne grem nikamor. Pridi. 592 00:46:36,788 --> 00:46:39,788 Se dr�i�, Miljenko? �Dr�im, dr�im. Ne morem lulati. 593 00:46:40,205 --> 00:46:42,622 BEOGRAD 594 00:47:20,955 --> 00:47:22,538 Kaj je? 595 00:47:24,205 --> 00:47:27,913 Zapiramo. Konec je. �Kaj pa govori�? Kako zapiramo? 596 00:47:28,121 --> 00:47:30,538 Povi�ali so najemnino. Gremo ven iz prostora. 597 00:47:31,038 --> 00:47:35,455 Rusi bodo odprli neko bio trgovino za pse in ma�ke. 598 00:47:36,788 --> 00:47:38,288 Jebiga. 599 00:47:43,871 --> 00:47:46,163 Adijo, Ivana. �Adijo. 600 00:47:46,371 --> 00:47:49,121 Adijo, pozdravi mamo. �Bom, Miki. Adijo. 601 00:47:59,121 --> 00:48:02,205 Kam gre� pa zdaj? Grem v Ov�ar Banjo. 602 00:48:03,038 --> 00:48:05,996 K fotru. Tako ali tako mi je dol�an denar. 603 00:48:06,205 --> 00:48:07,455 Delaj, kar ho�e�. 604 00:48:12,121 --> 00:48:13,788 Jeca � 605 00:48:15,371 --> 00:48:21,538 Ni to tisti sin tistega politika, s katerim si se zabavala v Ameriki? 606 00:48:22,205 --> 00:48:24,371 Kateri? �Ta. 607 00:48:26,788 --> 00:48:29,705 Ja, on je. Poglej ga, ma�ka. 608 00:48:29,955 --> 00:48:33,746 Ja, on je bil pri�a tistemu, ki je imel fantov��ino. 609 00:48:33,955 --> 00:48:38,705 Las Vegas. Deset so nas vzeli s sabo. Ve�, kak�na �urka je to bila? 610 00:48:39,955 --> 00:48:42,955 O�itno se bo tudi ta tvoj poro�il. 611 00:48:43,371 --> 00:48:44,621 Ja? 612 00:48:48,371 --> 00:48:49,455 Kje? 613 00:48:58,288 --> 00:48:59,705 Vseeno nisi nose�a? 614 00:48:59,955 --> 00:49:03,413 Ne, najedla sem se polnjene ve�alice in sem se malo zmedla. 615 00:49:03,621 --> 00:49:06,413 Ne skrbi, vse je v redu. Zakaj se bo� potem poro�ila? 616 00:49:06,621 --> 00:49:08,663 Da pomagam tvojemu poslu. 617 00:49:08,871 --> 00:49:11,996 Lo�ila se bom, ko odpre� 100. trgovino v Srbiji. 618 00:49:12,205 --> 00:49:16,330 To, ljubica. Opraviva �im hitreje in greva na sladi�ko. 619 00:49:16,538 --> 00:49:18,955 Ne skrbi, foter. Poljub�ek od brata. 620 00:49:19,788 --> 00:49:21,455 Od katerega brata? 621 00:49:42,121 --> 00:49:46,038 Opravimo �e s tem. �ez pol ure imam neko slavo. 622 00:49:46,288 --> 00:49:50,330 �e ima kdo kaj proti, naj dvigne roko ali mol�i za vedno. 623 00:49:50,538 --> 00:49:54,121 Kot olimpijski odbor, ko so nas okradli proti Ameri�anom. 624 00:49:55,288 --> 00:49:58,705 Nih�e nima ni� proti. Kaj bi imel proti? 625 00:50:01,121 --> 00:50:03,538 Zdaj pa kolo. 626 00:50:05,371 --> 00:50:07,371 Nevesta, po�eni. 627 00:50:07,955 --> 00:50:09,371 Kak�no kolo? 628 00:50:10,455 --> 00:50:15,996 Srbija, Srbija, Srbija! �Kaj, za kurca? Hej! 629 00:50:16,205 --> 00:50:18,413 Srbija, Srbija, Srbija! 630 00:50:18,621 --> 00:50:20,538 Budimir. 631 00:50:23,454 --> 00:50:24,704 Ana. 632 00:50:50,038 --> 00:50:51,538 Miljenko. 633 00:50:52,954 --> 00:50:54,204 Miljenko. 634 00:50:54,788 --> 00:50:57,996 Si normalen, benti? Poglej se, kak�en si. 635 00:50:58,204 --> 00:51:00,413 �e celo jutro te i��em. ��ef � �Miljenko. 636 00:51:00,621 --> 00:51:02,371 �ef, te�avo imamo. 637 00:51:05,371 --> 00:51:06,538 Vuk � 638 00:51:07,621 --> 00:51:08,788 Vuk. 639 00:51:12,204 --> 00:51:13,538 Si v redu? 640 00:51:13,871 --> 00:51:17,954 Jelisaveta? �Povej mi, kaj so ti naredili. 641 00:51:18,204 --> 00:51:21,746 So te zadrogirali? �e so te, reci: Zadrogiran sem. 642 00:51:21,954 --> 00:51:26,204 �e niso � Moram vedeti, �e so te zadrogirali. �Utihni �e, jebenti. 643 00:51:26,788 --> 00:51:28,288 �ef! 644 00:51:31,704 --> 00:51:33,454 �e en posnetek je javen. 645 00:51:34,621 --> 00:51:36,038 Kaj je na njem? 646 00:51:36,954 --> 00:51:40,454 Neke �enske. Na tem posnetku je tudi lokacija. 647 00:51:42,788 --> 00:51:44,538 Kaj bi �e lahko pri�lo ven? 648 00:51:45,621 --> 00:51:48,204 Je kdo kaj delal s puncami? 649 00:51:49,121 --> 00:51:50,621 Ne, ne, ne. 650 00:51:51,371 --> 00:51:54,079 Mogo�e samo Te�ko �ivljenje. �Kdo? 651 00:51:54,288 --> 00:51:56,871 Ta kreten. Ni va�no. 652 00:51:57,621 --> 00:51:58,788 Brat od tistega kretena. 653 00:51:59,788 --> 00:52:04,204 Samo � To gotovo ni posneto. �Kaj? 654 00:52:05,371 --> 00:52:08,454 Malo smo preklinjali, �ef. 655 00:52:09,121 --> 00:52:12,621 Ne iz jeze, ampak smo tekmovali. 656 00:52:13,121 --> 00:52:16,371 Kdo je preklinjal? Ti? �Ja, �ef. 657 00:52:19,121 --> 00:52:20,454 Kaj si preklinjal? 658 00:52:22,621 --> 00:52:25,496 Mamo. �Mater ti jebem, Budimir. 659 00:52:25,704 --> 00:52:29,371 Ne preklinjajte, �ef. ��igavo mamo si preklinjal? 660 00:52:30,621 --> 00:52:32,704 Srbsko. �Srbsko? 661 00:52:34,454 --> 00:52:35,496 �etni�ko? 662 00:52:35,621 --> 00:52:37,371 �etni�ko. ��etni�ko? 663 00:52:38,621 --> 00:52:41,163 Jebem ti mater, Budimir! Si normalen? 664 00:52:41,371 --> 00:52:43,829 Gotovo se ni ni� sli�alo! Glasba je bila zelo na glas. 665 00:52:44,038 --> 00:52:46,413 Kreten kretenski! Vse si zajebal! 666 00:52:46,621 --> 00:52:48,829 Kam si nas peljal? �Rekli ste pet evrov. 667 00:52:49,038 --> 00:52:52,788 Jebem ti pet evrov, Budimir! Jebem ti pet evrov! 668 00:52:53,954 --> 00:52:56,996 Poslu�aj me. Predstavi to kot la�no novico. 669 00:52:57,204 --> 00:52:58,579 Ne zanima me, kako! 670 00:52:58,788 --> 00:53:02,829 In tega se ne sme povezovati s poroko, jasno? Ubil te bom! 671 00:53:03,038 --> 00:53:04,663 Ne bo, �ef. Ne skrbite. 672 00:53:04,871 --> 00:53:08,704 Ohcet, ohcet, ohcet! 673 00:53:09,538 --> 00:53:11,371 Jebem ti. 674 00:53:15,038 --> 00:53:18,079 Vse �ivljenje mi govori�, da se boji� ka�. 675 00:53:18,288 --> 00:53:21,204 Kdo je to snemal? �Milan�ek, �ef. 676 00:53:21,704 --> 00:53:24,246 Je pri�el? Mu nisi rekel naj se mi oglasi? 677 00:53:24,454 --> 00:53:26,788 To�no sem vedel, da bo naredil sranje. 678 00:53:27,204 --> 00:53:30,663 Takoj ga najdi in mu reci, naj izbri�e. Preden bo prepozno. 679 00:53:30,871 --> 00:53:32,329 Je �e prepozno, �ef. 680 00:53:32,538 --> 00:53:36,538 On in vsi ostali so objavljali na dru�bena omre�ja. 681 00:53:36,871 --> 00:53:41,329 Kaj bomo zdaj? Kli�e me stric Vukoje. Rekla sem mu, da je poroka v Ameriki, 682 00:53:41,538 --> 00:53:45,496 da je prepozno, da bi dobili vizo. Zdaj so vsi videli, kje je poroka. 683 00:53:45,704 --> 00:53:47,996 Tudi Anka me je klicala, ampak zanjo mi je vseeno. 684 00:53:48,204 --> 00:53:52,371 Tudi ona ni nas povabila na ohcet, zdaj pa bi oni �tirje pri�li. 685 00:53:53,704 --> 00:53:56,662 S Katarino in Vero bo� ti govoril. 686 00:53:56,871 --> 00:54:01,037 Na ohceti � Ve�, kako me je u�alila? Rekla je, da veliko govorim. 687 00:54:02,371 --> 00:54:04,287 Ne, nikjer ni nastanitve. 688 00:54:05,037 --> 00:54:07,371 Kam bom nastanil toliko ljudi? 689 00:54:08,204 --> 00:54:10,579 Nemogo�e bo. �Ja? �Ubil se bom. 690 00:54:10,787 --> 00:54:14,829 Ja, ja. Mali je v�eraj dobil salmonelo in nismo �li v Rusijo. 691 00:54:15,037 --> 00:54:17,246 Seveda sem vas hotela povabiti. 692 00:54:17,454 --> 00:54:22,496 Hotela sta skromno poroko, a za to nisem hotel niti sli�ati. 693 00:54:22,704 --> 00:54:26,787 Iz Srbije. Ja. Vse vemo. Kaj naj re�em? 694 00:54:27,204 --> 00:54:29,579 Kdaj pa nisem bil liberalen? 695 00:54:29,787 --> 00:54:34,662 Ja, nismo leta 2026? Neke stvari moramo pustiti za sabo. 696 00:54:34,871 --> 00:54:38,537 Jebe� njih. Se strinjam. 697 00:54:38,871 --> 00:54:40,246 General je lepo rekel: 698 00:54:40,454 --> 00:54:42,829 Pozabimo na preteklost, obrnimo se proti prihodnosti. 699 00:54:43,037 --> 00:54:46,037 Celo mo�tvo bi pri�lo? �Ja. 700 00:54:46,704 --> 00:54:49,079 In ti na klopi? Tamala je pri�la. �Sr�ica. 701 00:54:49,287 --> 00:54:51,621 Se sli�imo. Hej. �Dobro jutro. 702 00:54:52,537 --> 00:54:55,704 Zakaj ste tako zgodaj pokonci? Zakaj niste na zajtrku? 703 00:54:56,787 --> 00:55:01,496 Pri�lo je do majhnih spremembic, tako da urejamo stvari. 704 00:55:01,704 --> 00:55:04,579 Odlo�ili smo se, da bomo povabili najo�jo dru�ino iz Hercegovine. 705 00:55:04,787 --> 00:55:07,996 Najo�jo dru�ino, kar pomeni 60. �Ne serji. �Jej drek. 706 00:55:08,204 --> 00:55:11,246 Jej drek. �Ni jih 60, ampak je 60 avtobusov. �V redu je! 707 00:55:11,454 --> 00:55:17,496 Niste opustili tega zaradi var�evanja in sramote? 708 00:55:17,704 --> 00:55:20,329 Ljubica, za tvoj veliki dan ne bomo var�evali. 709 00:55:20,537 --> 00:55:23,121 Niti sramota ni. V redu. 710 00:55:23,954 --> 00:55:26,121 Grem po Neboj�a. 711 00:55:28,204 --> 00:55:30,121 V glavi mi razbija. 712 00:55:34,621 --> 00:55:35,787 Ja. 713 00:55:37,621 --> 00:55:42,204 Ja. Kar pridite z jahto. �Vsi pridite. 714 00:55:42,454 --> 00:55:45,121 Gaga bo na�la privez in ni gusarjev. 715 00:55:45,454 --> 00:55:48,412 Ne bo poroke v Ameriki. Tudi oni nimajo vize. 716 00:55:48,621 --> 00:55:52,912 Daj no. Kak�na ka�a? To je vse opozicija podtaknila. 717 00:55:53,121 --> 00:55:54,871 Seveda. �Ja. 718 00:55:55,371 --> 00:55:57,871 Ja. �Adijo. 719 00:55:58,287 --> 00:55:59,621 Gotovo? 720 00:56:01,454 --> 00:56:02,537 V redu. 721 00:56:03,871 --> 00:56:06,246 V pi�ko materino. �Kaj je? 722 00:56:06,454 --> 00:56:08,912 Pride vladika. Premier ga po�ilja. �Kaj to pomeni? 723 00:56:09,121 --> 00:56:11,162 Pomeni, da bomo imeli pravoslavno poroko. 724 00:56:11,371 --> 00:56:14,621 Kje bo� tu na�el pravoslavno cerkev? �Dober dan. 725 00:56:28,121 --> 00:56:30,412 Marija, ti se bo� ogla�ala na telefon 726 00:56:30,621 --> 00:56:32,662 in z Budimirjem bo� razporejala goste. 727 00:56:32,871 --> 00:56:35,912 Svojim v Hercegovino sporo�i, naj ne hodijo s svojimi avti. 728 00:56:36,121 --> 00:56:39,496 �e nas mediji vidijo, smo najebali. Kri�ali nas bodo. 729 00:56:39,704 --> 00:56:42,871 Stla�i jih v dva avtobusa. 730 00:56:43,704 --> 00:56:45,954 In �enska, prosim, bodi zmerna. 731 00:56:46,371 --> 00:56:49,121 Brez ficka smo. �Jih potem lahko 60? 732 00:56:49,621 --> 00:56:50,662 Lahko, ampak brez oro�ja. 733 00:56:50,787 --> 00:56:53,996 Miljenko, bodi pameten. Njihov sin se �eni. 734 00:56:54,204 --> 00:56:56,162 Ne bo �lo brez petih, �estih kala�nikov. 735 00:56:56,371 --> 00:56:59,329 Tudi mi moramo nekaj za sre�o. Kdove, kaj bodo oni prinesli. 736 00:56:59,537 --> 00:57:01,662 Kje bo� tukaj na�el pravoslavno cerkev? 737 00:57:01,871 --> 00:57:05,454 Gaga jo je na�la. Deset minut pe�. 738 00:57:05,954 --> 00:57:08,579 Jebiga, ru�evina je, ampak �e je do zdaj zdr�ala, 739 00:57:08,787 --> 00:57:11,829 bo tudi do jutri. �Deset minut hoje. Moja Ana je nose�a. 740 00:57:12,037 --> 00:57:14,662 Nosili jo bomo, Miljenko. �Ne, ne, te�ko, prijatelj. 741 00:57:14,871 --> 00:57:18,579 Te�je od te�kega �ivljenja. Kaj manjka na�i cerkvi? �udovita je. 742 00:57:18,787 --> 00:57:24,745 Z zvonika se vidi morje. �Vem, a mi bomo to naredili doma�e. 743 00:57:24,954 --> 00:57:27,079 U�ivali boste, verjemi. To je najbolje. 744 00:57:27,287 --> 00:57:28,620 Poslu�aj me. 745 00:57:29,037 --> 00:57:32,287 Klical me je Domagoj. EU. �Kaj ho�e? 746 00:57:33,037 --> 00:57:35,704 Ho�e, da se prijateljsko rokuje� z na�o vero. 747 00:57:36,620 --> 00:57:40,162 Samo tako vrsto reforme lahko spravi �ez v EU. 748 00:57:40,370 --> 00:57:42,995 Zakaj prej ni bilo treba, zdaj pa je? 749 00:57:43,204 --> 00:57:46,704 Jebiga, prej ni bilo v javnosti. Prej smo lahko vse delali pod mizo. 750 00:57:47,204 --> 00:57:49,954 Mora biti katoli�ka poroka. �Prav. 751 00:57:50,287 --> 00:57:53,287 Moram biti iskren s tabo. Klical me je moj premier. 752 00:57:53,787 --> 00:57:56,787 Po�ilja mi vladiko. Zdaj, zdaj bo tu. 753 00:57:57,204 --> 00:58:02,287 �e poroka ne bo pravoslavna, ne bo ni� iz tvojega posla v Srbiji. 754 00:58:06,370 --> 00:58:07,704 Kaj bova zdaj? 755 00:58:12,120 --> 00:58:13,704 Imeli bomo dve ohceti. 756 00:58:14,704 --> 00:58:16,787 Pravoslavno in katoli�ko. 757 00:58:17,120 --> 00:58:19,787 Prva bo ob dveh, druga ob treh. 758 00:58:20,120 --> 00:58:22,162 �e te vpra�ajo, �e je bila katoli�ka, je bila, 759 00:58:22,370 --> 00:58:25,079 �e mene vpra�ajo, �e je bila pravoslavna, je bila. Ne la�eva. 760 00:58:25,287 --> 00:58:28,037 Pomembno je samo, da se �upnika ne sre�ata. 761 00:58:29,037 --> 00:58:33,037 Na�a ohcet je prva. �Ne. �Prvi sem rekel. �Jebiga. 762 00:58:51,287 --> 00:58:53,870 Hvala. �Kam gre�? 763 00:58:55,037 --> 00:58:57,037 Do Crkvenice. 764 00:59:14,954 --> 00:59:18,787 Hvaljen Jezus. �Na veke, sinko. 765 00:59:21,537 --> 00:59:23,329 Upam, da ste udobno potovali. 766 00:59:23,537 --> 00:59:27,037 Ni� ne more biti udobno, �e se sporo�i dan prej. 767 00:59:27,454 --> 00:59:30,329 V zadnjem trenutku sta odpovedala Rusijo 768 00:59:30,537 --> 00:59:32,787 in smo se morali na hitro znajti. 769 00:59:33,120 --> 00:59:35,870 Miljenko, prosim, povejte mi, 770 00:59:36,704 --> 00:59:41,495 kako ste si to predstavljali. �Ohcet? Kratko. 771 00:59:41,704 --> 00:59:44,245 �e je kako mogo�e, kratko. 772 00:59:44,454 --> 00:59:47,454 V treh urah lahko iz njega naredim katolika. 773 00:59:47,787 --> 00:59:51,287 �e pa bi postavili nova cerkvena vrata, 774 00:59:51,787 --> 00:59:53,454 bi mi bilo veliko la�je. 775 00:59:56,037 --> 00:59:58,037 Vrata so �e v izdelavi. 776 00:59:58,870 --> 01:00:00,537 Se en pogoj imamo. 777 01:00:02,120 --> 01:00:05,370 Poslu�am. Opraviti mora test. 778 01:00:06,120 --> 01:00:07,537 Kak�en test? 779 01:00:07,787 --> 01:00:10,745 Prosim, poka�ite mi, kje je ta moj apartma. 780 01:00:10,954 --> 01:00:13,620 Po poti vam bom vse razlo�il. �Izvolite. 781 01:00:15,120 --> 01:00:16,162 To � 782 01:00:37,454 --> 01:00:41,537 Bog z vami, va�e sve�eni�tvo. Dobrodo�li. 783 01:00:42,287 --> 01:00:44,620 Zaskrbelo me je, da vas �e ni. 784 01:00:45,037 --> 01:00:48,704 Vuk, ni v redu. �Res ni v redu. 785 01:00:49,787 --> 01:00:51,370 Nevesta je gre�nica. 786 01:00:52,287 --> 01:00:57,328 Oni niso krivi, da so Hrvati. Ponudil sem jim roko prijateljstva. 787 01:00:57,537 --> 01:01:01,287 Ne to. Nose�a je. Na lastne o�i sem videl. 788 01:01:02,037 --> 01:01:05,162 Pri tem te�je ponudim roko. Ni� ne moremo. 789 01:01:05,370 --> 01:01:08,745 Vse se da, �e se ho�e. Lahko je manj gre�na. 790 01:01:08,953 --> 01:01:10,828 Kako to mislite? Manj nose�a? �Ne. 791 01:01:11,037 --> 01:01:16,287 Lahko je manj izven na�e vere. �e no�e, ne bo poroke. 792 01:01:17,037 --> 01:01:18,703 Premier te pozdravlja. 793 01:01:31,870 --> 01:01:34,662 Miljenko, kaj je to? �Se ho�e� poro�iti z mojo Ano? 794 01:01:34,870 --> 01:01:36,995 Seveda. �Potem pusti, da jaz govorim. 795 01:01:37,203 --> 01:01:38,953 To morava na hitro opraviti. 796 01:01:39,787 --> 01:01:42,537 Hvaljen Jezus. �Na veke. 797 01:01:44,703 --> 01:01:48,787 Kar naprej. Smo lahko hitri? 798 01:01:50,203 --> 01:01:53,620 Miljenko, pojdite stran od testiranca, prosim. 799 01:01:53,953 --> 01:01:55,953 Prav � 800 01:01:58,370 --> 01:02:01,370 �e. �Hvala. �Zdaj sem predale�. 801 01:02:03,453 --> 01:02:06,287 Za za�etek se prekri�ajmo. 802 01:02:07,620 --> 01:02:10,453 Kri�am naj se? �Prekri�ajmo. 803 01:02:11,787 --> 01:02:13,037 Naj vidim roke. 804 01:02:19,537 --> 01:02:21,412 Ne, ne � 805 01:02:21,620 --> 01:02:23,870 Tega ne delaj. 806 01:02:24,537 --> 01:02:28,495 Tako. V imenu O�eta � �V imenu O�eta. 807 01:02:28,703 --> 01:02:30,203 Sina � �Sina � 808 01:02:30,870 --> 01:02:32,037 In Sve � 809 01:02:35,787 --> 01:02:38,037 In Svetega Duha. 810 01:02:39,287 --> 01:02:41,162 Amen. �Ni slabo. 811 01:02:41,370 --> 01:02:43,537 Malo mora� vaditi, ampak bo �lo. 812 01:02:50,203 --> 01:02:54,537 To je zanimivo. Kaj je zamensko kesanje? 813 01:03:01,120 --> 01:03:03,787 Otrok moj, si pripravljena? 814 01:03:04,703 --> 01:03:07,037 Za kaj? �Pripravljena je, �kof. 815 01:03:08,120 --> 01:03:10,578 Ne razumem, za kaj sem pripravljena. 816 01:03:10,787 --> 01:03:12,745 Zakaj na meni dr�ite ta pokrov? 817 01:03:12,953 --> 01:03:16,370 To je za��ita pred ne�istimi silami. 818 01:03:19,870 --> 01:03:22,870 Ana, ti si nedol�na? �Ja. 819 01:03:24,370 --> 01:03:27,745 Ne igraj se z Bogom, Vuk. Ne igraj se z Bogom. 820 01:03:27,953 --> 01:03:30,578 Mislil sem nedol�na v svoji veri, vladika. 821 01:03:30,787 --> 01:03:32,912 Si kdaj gre�ila? �Ne. 822 01:03:33,120 --> 01:03:36,412 Nikoli nisi imela spolnih odnosov? �Pa kaj �e. 823 01:03:36,620 --> 01:03:38,578 Vuk, odmakni ta pokrov, 824 01:03:38,787 --> 01:03:42,203 saj sem rekel, da vem, da je nevesta nose�a. 825 01:03:43,620 --> 01:03:47,453 Birma je � To je hod. �Prehod � 826 01:03:48,953 --> 01:03:50,203 Prehod. 827 01:03:53,203 --> 01:03:54,537 Otroka � 828 01:03:57,703 --> 01:04:00,995 Svet odraslih. �V cvet. �V svet. �V svet odraslih. 829 01:04:01,203 --> 01:04:04,745 Prehod otroka v svet odraslih. �Odli�no. Je to dovolj? 830 01:04:04,953 --> 01:04:10,203 Ana, si pripravljena sprejeti edino pravo prvotno vero? 831 01:04:10,453 --> 01:04:14,662 Katero? �To na�o. Pripravljena je. �Kdaj? 832 01:04:14,870 --> 01:04:19,037 Zdaj. Samo da za�nemo � �Ana, ni� se ne boj. 833 01:04:19,453 --> 01:04:24,370 To je, kot da se ponovno rodi�. Dan tvojega ponovnega rojstva. 834 01:04:25,953 --> 01:04:27,786 Kateri so atributi Boga? 835 01:04:29,453 --> 01:04:32,203 Velik. �In? 836 01:04:33,370 --> 01:04:35,786 Dober. �Dober. �In? 837 01:04:37,370 --> 01:04:40,786 Poln ljubezni. �Malo konkretneje. 838 01:04:41,870 --> 01:04:44,203 Vsemogo� je. 839 01:04:45,120 --> 01:04:47,995 Vsem � �Vsemogo�! 840 01:04:48,203 --> 01:04:50,245 Bingo. �Bravo. �Bravo. 841 01:04:50,453 --> 01:04:52,870 Vidva sta v bistvu popoln par. 842 01:04:55,870 --> 01:04:59,495 Bubimir! Budimir. Ve�, da sem Budimir. 843 01:04:59,703 --> 01:05:04,078 Stop. Kar se mene ti�e, si od zdaj in za vedno Sranjemir. 844 01:05:04,286 --> 01:05:05,911 Eno si moral narediti, kot je treba. 845 01:05:06,120 --> 01:05:09,620 Da vse mine mirno in varno. To pa si, kot je cel svet videl, 846 01:05:09,953 --> 01:05:14,995 zasral. Zdaj tanka� vodo, ker si v�eraj tolkel �ganje. 847 01:05:15,203 --> 01:05:16,578 Hidracija je klju�na. 848 01:05:16,786 --> 01:05:20,161 Klju�no ti je bilo, da pleza� na mize, da ple�e� pod mizami, 849 01:05:20,370 --> 01:05:22,578 da pije� iz �evlja, da se crklja� ka�ami. 850 01:05:22,786 --> 01:05:25,370 Nisem imel neposrednega stika s ka�o. 851 01:05:26,620 --> 01:05:28,453 Fant, pridi sem. 852 01:05:28,953 --> 01:05:32,120 Prinesi mu dvojno �ganje. �Ne, ne. �Hitreje! 853 01:05:34,370 --> 01:05:36,411 Da re�iva, kar se re�iti da. 854 01:05:36,620 --> 01:05:39,411 Organizirati je treba kupovanje neveste. Kaj to sploh je? 855 01:05:39,620 --> 01:05:43,078 �kof je vztrajal, da je dan pred poroko tradicionalen. 856 01:05:43,286 --> 01:05:44,953 V redu. Tradicionalno. 857 01:05:45,786 --> 01:05:47,370 Torej konj. 858 01:05:48,036 --> 01:05:50,536 Prav. Kje je konj? �Konj? 859 01:05:52,370 --> 01:05:54,620 Sem v jami in odmeva? 860 01:05:55,120 --> 01:05:59,120 Mislite konj kot �ival? �Ja, mislim. 861 01:05:59,703 --> 01:06:02,870 Konj, doma�a �ival. Tri besede. �Tri �rke. 862 01:06:04,953 --> 01:06:09,578 Je to ta va� obi�aj? �Ne. Tega nimam v prora�unu. 863 01:06:09,786 --> 01:06:11,786 Na �em pa naj jo kupim? 864 01:06:35,953 --> 01:06:38,870 Dragi gospodar. �Glasneje. 865 01:06:39,870 --> 01:06:44,161 Dragi gospodar, na svojem konju sem pri�el, 866 01:06:44,370 --> 01:06:48,370 da ti prinesem spo�tovanje in sre�o tebi in vsem tvojim. 867 01:06:50,036 --> 01:06:53,661 �ast in slava tebi, gospodar. �Hvala, Marija. 868 01:06:53,870 --> 01:06:56,828 Prosim. �Jebe� jim mater, �e so normalni. To je samo pri njih. 869 01:06:57,036 --> 01:07:01,203 Gospodar, ima� v svoji hi�i kak�no �ensko bitje? 870 01:07:02,536 --> 01:07:05,203 Imam dve. In babico. 871 01:07:06,620 --> 01:07:10,453 Je pod tvojo streho dekla z imenom Ana? 872 01:07:11,536 --> 01:07:16,120 Pod mojo streho je dekla. �Ima lica rde�a kot jabolka, 873 01:07:16,370 --> 01:07:20,786 polt pa belo kot sneg? �Daj, Miljenko. �Ja. 874 01:07:21,286 --> 01:07:23,161 In jabolko in sneg sta. 875 01:07:23,370 --> 01:07:27,620 Me bo� sprejel in napojil kot konja mojega? 876 01:07:28,786 --> 01:07:30,786 Napojil konja mojega. 877 01:07:37,120 --> 01:07:38,370 Gospodar � 878 01:07:40,953 --> 01:07:44,370 Po roko tvoje h�ere. 879 01:07:45,536 --> 01:07:47,203 Pri�el sem s �istim srcem. 880 01:07:51,703 --> 01:07:53,953 Jebenti, Marija, jaz ne znam tega. 881 01:07:54,369 --> 01:07:59,661 Gost �istega srca, pridi pod na�o streho, napoji konja, 882 01:07:59,869 --> 01:08:01,453 navla�i svoje grlo. 883 01:08:02,036 --> 01:08:04,953 Kak�ne darove nosi�, gost �istega srca? 884 01:08:06,619 --> 01:08:09,703 Celo dr�avo Srbijo. �Kaj, za kurca, nam bo to? 885 01:08:10,203 --> 01:08:13,119 Obrni. �Je res �e? 886 01:08:21,286 --> 01:08:24,453 Podjetje Lav, podjetje Svetlo, 887 01:08:24,786 --> 01:08:26,828 vilo na Dedinju, hi�o v Herceg Novem, 888 01:08:27,036 --> 01:08:28,453 dve stanovanji v Beogradu, 889 01:08:29,119 --> 01:08:32,869 apartma na Kopaoniku � �Dva. �Dva. Hvala, o�ka. 890 01:08:33,119 --> 01:08:36,994 Dva apartmaja na Kopaoniku, �tiri avte, bager, motor, skuter 891 01:08:37,203 --> 01:08:38,786 in jadrnico. 892 01:08:39,119 --> 01:08:42,453 Samo to, kar je prijavljeno. Brez tistega, kar je v tujini. 893 01:08:43,369 --> 01:08:45,536 Miljenko, ne � Ne � �Daj � 894 01:08:47,703 --> 01:08:50,119 Gost istega srca. 895 01:08:53,369 --> 01:08:59,369 Ti vstopa� v hi�o s 327 trgovinami z me�ano robo, 896 01:09:00,869 --> 01:09:05,953 z ve� kot 15.000 zaposlenimi, z dvorcem pod Sljemenom. 897 01:09:07,536 --> 01:09:09,744 S cvetli�arno, s stanovanjem na Smi�iklasovi, 898 01:09:09,953 --> 01:09:11,411 s stanovanjem v Londonu, 899 01:09:11,619 --> 01:09:14,161 s �estimi apartmaji v Tribunju v prvi vrsti ob morju, 900 01:09:14,369 --> 01:09:18,619 z nogometnim klubom NK � ��ef, snema se. V ste�aju smo. 901 01:09:20,703 --> 01:09:23,703 To je vse babi�ino. Ni moje. 902 01:09:24,619 --> 01:09:26,619 Gost �istega srca. 903 01:09:28,453 --> 01:09:29,828 Prepisal na babico. 904 01:09:30,036 --> 01:09:35,244 Zdaj pi�e Budimir. �Daj, Budimir. Ta �lovek me bo dotolkel. 905 01:09:35,453 --> 01:09:37,619 Ne � �Konj je napojen. 906 01:09:40,286 --> 01:09:43,036 Grlo namo�eno, srce napolnjeno. 907 01:09:44,203 --> 01:09:47,203 Gospodar, na tebi je, da novico razglasi� 908 01:09:47,619 --> 01:09:52,036 in ljudi pogosti�. Te�ko bomo vse nastanili. 909 01:10:02,619 --> 01:10:04,619 Ni na sredini. 910 01:10:07,869 --> 01:10:13,828 Bog, blagoslovi to jabolko in blagoslovi to pu�ko. 911 01:10:14,036 --> 01:10:18,161 In blagoslovi �enina. Bog, blagoslovi. 912 01:10:18,369 --> 01:10:21,036 Amen, amen. �Dajmo. 913 01:10:21,453 --> 01:10:23,994 Kje je �kof? �Babica ga je odpeljala, da pregleda cerkev. 914 01:10:24,203 --> 01:10:26,828 Zategni, da se ne bo premikalo. �Ne premik � 915 01:10:27,036 --> 01:10:30,203 Po�akajte, da pridem dol! �Po�akaj. Spusti. 916 01:10:30,453 --> 01:10:33,911 Zakaj ravno ta hi�a? �Tukaj bosta spala po ohceti 917 01:10:34,119 --> 01:10:37,911 in naredila prvega otroka. �Babica izziva. �Kako je mlada. 918 01:10:38,119 --> 01:10:42,703 Lahko en sebek? �Lahko, lahko. �Hvala. 919 01:10:43,036 --> 01:10:46,994 Da moje prijateljice vidijo pravega usta�a. 920 01:10:47,203 --> 01:10:50,619 Sre�no, sinko. �Dajmo. �Repetiraj. 921 01:10:51,453 --> 01:10:52,494 �icni. 922 01:10:53,703 --> 01:10:55,369 Ustreli, Neboj�a. 923 01:11:04,203 --> 01:11:06,161 �enin uni�uje. 924 01:11:06,369 --> 01:11:08,494 Potem pa ga po�lji v London na �olanje. 925 01:11:08,703 --> 01:11:10,911 Ti pa ve� � �V redu je. 926 01:11:11,119 --> 01:11:13,744 Kdo je naslednji, ki bo nadaljeval to lepo tradicijo? 927 01:11:13,953 --> 01:11:15,828 Jaz bom, vladika. Jaz bom. 928 01:11:16,036 --> 01:11:18,786 Sram te bodi. �Nisi �e imel pu�ke v roki. 929 01:11:19,869 --> 01:11:24,619 O�ka bo. �Daj, Vuk. �Previdno. Da ne bi pokrova. 930 01:11:26,119 --> 01:11:29,911 Dajte. �Uni�uje! 931 01:11:30,119 --> 01:11:33,327 Kaj je to? �Jabolko se strelja. 932 01:11:33,536 --> 01:11:37,161 Kaj se pa ti smeji�? �Ni�. �Ti bi pa zadel? 933 01:11:37,369 --> 01:11:39,952 Vsaj streho bi zadel. �Da te vidim. 934 01:11:40,702 --> 01:11:42,702 Da te vidim. �Daj. 935 01:11:46,286 --> 01:11:49,869 Daj. �Vuk, bolje, da zgre�i. 936 01:11:50,869 --> 01:11:52,452 Previdno, prosim. 937 01:11:55,536 --> 01:11:59,744 Nemogo�e. �Je bil tukaj kdo od vas v vojni? �Nekaj ste � 938 01:11:59,952 --> 01:12:02,661 Priredili ste. �Jaz sem bila v vojni! 939 01:12:02,869 --> 01:12:06,786 Ne misli na to vojno. �Mene se ne da prevarati. 940 01:12:07,202 --> 01:12:10,661 Pustite pu�ko. �Ti ne bo� ve� streljal. 941 01:12:10,869 --> 01:12:12,952 Pusti pu�ko. 942 01:12:14,119 --> 01:12:16,869 Pazite, �ef! �Te�ko �ivljenje, kurbe. 943 01:12:20,369 --> 01:12:23,161 Foter, tudi to sem uredil. �Pojdi v pizdo materino. 944 01:12:23,369 --> 01:12:24,744 Kje si, stara? 945 01:12:24,952 --> 01:12:28,202 Vuk, mali je svetla to�ka dru�ine. 946 01:12:28,536 --> 01:12:30,619 Hvala. �Bravo. 947 01:12:43,369 --> 01:12:44,786 Pobegniva. 948 01:12:45,369 --> 01:12:48,827 Kam? �Kot na dodiplomcu. Usedeva se na prvi bus, 949 01:12:49,036 --> 01:12:52,911 izgineva za dva dni. Lahko se poro�iva pri mati�arju. 950 01:12:53,119 --> 01:12:55,077 Ali na ladji. �Na kateri ladji? 951 01:12:55,286 --> 01:12:57,994 Vidi� kak�no ladjo? �Na ladji, �olnu, trajektu, kaj pa vem. 952 01:12:58,202 --> 01:12:59,619 Samo da nisva tu. 953 01:13:00,036 --> 01:13:01,827 Foter bi se ubil, �e bi mu to naredila. 954 01:13:02,036 --> 01:13:04,036 Se bo on poro�il? �Ne. 955 01:13:04,786 --> 01:13:06,869 Ne moreva biti tako neodgovorna. 956 01:13:07,619 --> 01:13:09,702 In tvoj foter ra�una na to poroko zaradi posla. 957 01:13:11,536 --> 01:13:15,869 Strinjala sva se s tem, Ana. �Kot da sva imela mo�nost, da se ne. 958 01:13:16,202 --> 01:13:18,869 Ne vem, ampak sva se. 959 01:13:20,786 --> 01:13:24,494 Ne moreva biti otro�ja. �Se zaveda�, da bova jutri mo� in �ena? 960 01:13:24,702 --> 01:13:26,286 Ne bosta. 961 01:13:27,369 --> 01:13:32,119 Dojen�ek! �estitam, Ne�a. �Kdo je to? 962 01:13:32,619 --> 01:13:36,744 Neboj�a, prosim, razlo�i ji. �Oprosti, se poznava? 963 01:13:36,952 --> 01:13:40,036 Se ne spomni�? �Niti ne. 964 01:13:47,536 --> 01:13:49,119 Kaj je to? 965 01:13:50,286 --> 01:13:52,661 Kak�na monta�a je to? Ljub�ek, ni monta�a. 966 01:13:52,869 --> 01:13:55,161 Vidi�, da sva midva. Ljub�ek? 967 01:13:55,369 --> 01:13:56,702 Oprosti. 968 01:13:58,702 --> 01:13:59,869 Jelena. 969 01:14:03,536 --> 01:14:06,369 Ne�eva uradna �ena. �Kaj? 970 01:14:06,786 --> 01:14:09,369 Se ne spomni� Vegasa? �Vegasa? 971 01:14:12,202 --> 01:14:17,036 Kizova fantov��ina. �Ja. Tam sva najprej malo. 972 01:14:17,536 --> 01:14:21,786 Potem pa sva se poro�ila. �Prise�em, da ne poznam te �enske. �Greva. 973 01:14:24,036 --> 01:14:27,119 Ima� �e vedno tetova�o medvedka na riti? 974 01:14:42,286 --> 01:14:43,994 Zdaj, ko se razumeva, 975 01:14:44,202 --> 01:14:46,244 ve�, da je na Hrva�kem bigamija kaznivo dejanje? 976 01:14:46,452 --> 01:14:47,952 Kaj ho�e�? 977 01:14:52,285 --> 01:14:56,535 Ana. Ana, nose�a si, ne teci, ljubica! 978 01:14:57,619 --> 01:15:00,619 Kar obdr�i slike. Imam kopije. 979 01:15:02,619 --> 01:15:04,702 Ana! Ana! 980 01:15:05,785 --> 01:15:08,869 Ljubica, odpri, prosim. 981 01:15:10,702 --> 01:15:13,452 Hej. Pridi ven. 982 01:15:13,785 --> 01:15:16,160 Prise�em, da nimam pojma, kdo je ta �enska. 983 01:15:16,369 --> 01:15:19,619 Res ne vem. Ne vem, kje je dobila te slike. 984 01:15:20,369 --> 01:15:22,660 Ve�, da sem ti rekel, da se ne spomnim te no�i. 985 01:15:22,869 --> 01:15:26,369 Ne vem, kje sem dobil tetova�o. Resno. Prosim, verjemi mi. 986 01:15:29,035 --> 01:15:30,119 Ljubica � 987 01:15:31,119 --> 01:15:32,285 Hej. 988 01:15:33,535 --> 01:15:35,202 Ljubim te, jebenti. 989 01:15:37,285 --> 01:15:38,369 Daj. 990 01:15:39,535 --> 01:15:42,660 Prav si imela. Pobegniva. Greva na ladjo. 991 01:15:42,869 --> 01:15:45,702 Vse odjebiva. To je �lo �ez vse meje. 992 01:15:47,202 --> 01:15:48,702 Kaj pravi�? 993 01:15:52,535 --> 01:15:53,702 Zdravnika rabite. 994 01:16:11,035 --> 01:16:14,202 Kaj dogaja? Je mo�ko pokvarjeno? 995 01:16:18,869 --> 01:16:19,952 Ne�a � 996 01:16:20,702 --> 01:16:25,410 Vem, da zaljubljeni nenehno trpite, hrepenite, 997 01:16:25,619 --> 01:16:29,785 ampak osredoto�i se, stari. Samo enkrat se poro�i�. 998 01:16:30,035 --> 01:16:33,035 V na�em primeru dvakrat, ampak v bistvu � 999 01:16:33,369 --> 01:16:37,119 V mojem primeru trikrat. 1000 01:16:46,285 --> 01:16:49,910 Kaj bi rada? Slu�bo? V neki dr�avni firmi. 1001 01:16:50,119 --> 01:16:52,035 Kaj pa vem. Srbija drvo. 1002 01:16:52,535 --> 01:16:55,077 Redna pla�a, ima� pokojninsko, zdravstveno, socialno. 1003 01:16:55,285 --> 01:17:00,035 Si kreditno sposobna. Cele dneve lahko lakira� te kremplje. 1004 01:17:01,119 --> 01:17:04,410 Srbija drvo. �Recimo. Bi rada Lav? Kaj bi? 1005 01:17:04,619 --> 01:17:08,702 Srbija drvo? Pevka ho�em biti. 1006 01:17:10,285 --> 01:17:13,244 Posneti ho�em pesem, spot. 1007 01:17:13,452 --> 01:17:17,702 Ho�em na turnejo. Za to rabim denar. �Kak�na pevka? 1008 01:17:22,369 --> 01:17:23,952 Pevka � 1009 01:17:32,369 --> 01:17:36,535 Va� sin je �e poro�en? �Ni� nisem vedel o tem. 1010 01:17:37,285 --> 01:17:39,285 In? Kaj bomo zdaj? 1011 01:17:39,702 --> 01:17:43,577 Najbolje je, da odpovemo. �Ne pride v po�tev. �Ne. 1012 01:17:43,785 --> 01:17:45,119 Jutri mora biti. 1013 01:17:49,619 --> 01:17:52,910 Gaga, ve�, kdo sem jaz? Jaz sem Te�ko �ivljenje. 1014 01:17:53,119 --> 01:17:55,410 Te�ko �ivljenje. �Ne pojeva �efurk. 1015 01:17:55,619 --> 01:17:59,160 Samo v refrenu. �Tako. �Kdaj v refrenu? 1016 01:17:59,952 --> 01:18:04,994 Samo v refrenu. �Kdaj? �Mica Cica je pela refren v dveh pesmih. 1017 01:18:05,202 --> 01:18:08,035 To je to. Kot Mica Cica. �Ni �anse. Ne. 1018 01:18:10,535 --> 01:18:12,619 Nimam �efurk. �Sori. 1019 01:18:13,285 --> 01:18:17,869 Samo hitre konzultacije. Delaj dru�bo na�i prijateljici. 1020 01:18:21,535 --> 01:18:25,785 Vse razumem in vse spo�tujem, ampak takole je. Ena pesem. 1021 01:18:26,535 --> 01:18:29,368 Tudi ti si raper? �Posku�am. 1022 01:18:29,785 --> 01:18:31,493 Imam tudi redno slu�bo. 1023 01:18:31,702 --> 01:18:35,618 Prosim te. �Notar. �Bravo. 1024 01:18:37,118 --> 01:18:40,410 Razume�, da tega ne delam? �Ja, ampak to je vajina Cica Mica. 1025 01:18:40,618 --> 01:18:43,577 Ne vem, kaj ta norec govori. Kak�na Cica Mica? �Te�avo imamo. 1026 01:18:43,785 --> 01:18:46,660 Kaj je? �Ane ni v sobi. Nikjer je ni. 1027 01:18:46,868 --> 01:18:50,535 Niti Neboj�a ni. �I��e Ano. O�itno rabi ve� �asa. �akaj. 1028 01:18:52,702 --> 01:18:53,785 �ef. 1029 01:18:54,785 --> 01:18:59,410 Milan�ek, prosim, re�i mi to. �Mislim, da mu mora� re�i � 1030 01:18:59,618 --> 01:19:03,827 O, Te�ko �ivljenje, prosim, naredi to za brata. 1031 01:19:04,035 --> 01:19:05,868 Re�i mi to s pevko. 1032 01:19:08,702 --> 01:19:11,368 Bom. �To, mi�ek mali. 1033 01:19:15,535 --> 01:19:20,035 V redu sem. Greva. �Pojdi pred mano. 1034 01:19:23,118 --> 01:19:28,327 Vidim, da ste vse izvedeli. Zakaj nisem ni� vedel o tem, Gaga? 1035 01:19:28,535 --> 01:19:32,202 �ef, tudi jaz nisem imela pojma, ampak vse re�ujem. 1036 01:19:32,868 --> 01:19:36,410 Me veseli, da v tej dru�ini vse iskreno re�ujete. 1037 01:19:36,618 --> 01:19:40,993 Super dru�ina. Odli�na, top. �Marija, pusti, v pi�ko materino. 1038 01:19:41,202 --> 01:19:44,410 Pojdi do Ane in preveri, �e so mo�nosti, da se pobotata. 1039 01:19:44,618 --> 01:19:48,535 �ef, to je druga te�ava. Ne najdemo ju. Niti Ane niti Neboj�a. 1040 01:19:50,285 --> 01:19:53,868 �estitam. Vse ste zjebali. �Mi? 1041 01:19:54,202 --> 01:19:56,993 Kaj smo mi zjebali? �Sem se jaz poro�il v Los Angelesu? 1042 01:19:57,202 --> 01:20:00,827 V Las Vegasu. Tja je �el kot pri�a. 1043 01:20:01,035 --> 01:20:03,743 Malo je spil in se malo poro�il. 1044 01:20:03,952 --> 01:20:06,577 Gospa, prosim, ne nabijajte. 1045 01:20:06,785 --> 01:20:10,160 Se opravi�ujeva. Oba se opravi�ujeva. �Kaj se opravi�uje�, hudi�a? 1046 01:20:10,368 --> 01:20:13,077 Kako se je la�ni minister razburil. 1047 01:20:13,285 --> 01:20:15,410 Tajkun�ek v ste�aju, kaj se repen�i�? 1048 01:20:15,618 --> 01:20:18,577 V pi�ko materino, da nisi vedel. Sem vedel, da s Srbi. 1049 01:20:18,785 --> 01:20:23,535 Zdaj sem na Hrva�kem in nikoli ve�! Ponudil sem roko � 1050 01:20:26,618 --> 01:20:29,118 Pomirimo se malo. Nih�e ni umrl. 1051 01:20:34,952 --> 01:20:37,452 Z Gago ju bova na�la. 1052 01:20:38,785 --> 01:20:41,702 Primi. Vse je pod nadzorom. 1053 01:20:43,702 --> 01:20:45,118 Kavka. 1054 01:20:45,952 --> 01:20:47,202 Divji petelin. 1055 01:20:49,618 --> 01:20:52,493 Zola � �To je to. �e enkrat. �Zola. 1056 01:20:52,702 --> 01:20:54,910 To je to. Samo tako odpoj. �Da lahko � 1057 01:20:55,118 --> 01:20:59,577 Gd�. Jelena, g. Te�ko �ivljenje, to pomeni, 1058 01:20:59,785 --> 01:21:04,952 da pristajata na predlog gd�. Dragane z ministrstva za zunanje zadeve? 1059 01:21:05,452 --> 01:21:08,285 Mislim, da smo zmenjeni. �Odli�no. 1060 01:21:08,535 --> 01:21:13,285 Gaga in Bubimir, da vama je jasno, da to delam samo zaradi brata. 1061 01:21:14,535 --> 01:21:17,452 Tako da poslu�ajta z odra. 1062 01:21:19,035 --> 01:21:22,952 Mlada, lahko? �Lahko, stari. �Predvajaj. 1063 01:21:25,868 --> 01:21:29,702 Kaj naj re�em, model? Foter mi je pla�al snemanje. 1064 01:21:31,618 --> 01:21:35,660 Ko vozim, be�ite od mene, grem �ez rde�o, ker rde�a se vname. 1065 01:21:35,868 --> 01:21:39,493 Moja zastava dviga se samo za tebe. Pridi mi na havbo, da malo te obrnem. 1066 01:21:39,702 --> 01:21:41,660 Te�ko je �ivljenje in ni cenjena. 1067 01:21:41,868 --> 01:21:43,993 Noge okoli droga vrti, njena ritka vsakega premami. 1068 01:21:44,202 --> 01:21:46,077 Mala je �isto ledena, ampak prebrisana, 1069 01:21:46,285 --> 01:21:48,243 zmanjkalo mi je �asa, ker prihaja Jelena. 1070 01:21:48,451 --> 01:21:52,076 Rde� avto, kratka kikla, 1071 01:21:52,285 --> 01:21:56,368 �ampanjec na mizi, ljubi me, da boli. 1072 01:21:56,701 --> 01:22:00,410 Rde� avto, kratka kikla. 1073 01:22:00,618 --> 01:22:05,285 Hej, Emil Zola, ska�eva s pomola. 1074 01:22:23,951 --> 01:22:26,701 DOBRODO�LI ANA & NEBOJ�A 1075 01:22:30,118 --> 01:22:33,535 Najebala sva. �e to ne bo �lo skozi. 1076 01:22:35,118 --> 01:22:37,035 Bom jaz v opoziciji. 1077 01:22:39,618 --> 01:22:41,285 Jaz pa v Bosni. 1078 01:22:42,785 --> 01:22:44,618 Upam, da sta otroka v redu. 1079 01:22:46,285 --> 01:22:47,785 Upam, da sta v redu. 1080 01:22:51,035 --> 01:22:52,868 Mogo�e ju najdeta. 1081 01:22:58,201 --> 01:22:59,535 Prosim? 1082 01:23:00,368 --> 01:23:02,951 Ja, sem. Tudi on je tukaj. 1083 01:23:04,368 --> 01:23:05,951 Prihajava. 1084 01:23:07,118 --> 01:23:08,785 �e greva. �Kaj je? 1085 01:23:10,285 --> 01:23:11,701 So ju na�li? 1086 01:23:20,535 --> 01:23:22,576 Dober dan. �Pozdravljeni. 1087 01:23:22,785 --> 01:23:24,535 Mater � 1088 01:23:24,785 --> 01:23:28,576 Hvaljen Jezus. Zdravo, vladika. Z Bogom. 1089 01:23:28,785 --> 01:23:32,410 Sram te bodi, Vuk. Sina si prodal za pest zlatnikov. 1090 01:23:32,618 --> 01:23:33,660 Ni res. 1091 01:23:33,785 --> 01:23:36,160 Ste mislili, da bom dopustil to sramoto? 1092 01:23:36,368 --> 01:23:41,410 Ne pred gosti. Vse vam bom razlo�il. �Premier bo izvedel za to. 1093 01:23:41,618 --> 01:23:46,243 Ni treba, se bomo zmenili. Miljenko, vse se bomo zmenili, kajne? 1094 01:23:46,451 --> 01:23:48,493 Zmenili se bomo. Ni� se ne bomo menili. 1095 01:23:48,701 --> 01:23:51,826 Z njimi se nimamo kaj meniti. �Ne, ne. 1096 01:23:52,035 --> 01:23:55,868 Zmenili se bomo, ampak v na�i cerkvi. �Tako je. Vse to je na�e. 1097 01:23:56,451 --> 01:23:58,660 Bo, sinko. Bo. 1098 01:23:58,868 --> 01:24:00,910 �e vedno si lahko re�ite du�o. 1099 01:24:01,118 --> 01:24:05,493 Poroka mora biti v na�i cerkvi in po na�ih obi�ajih. 1100 01:24:05,701 --> 01:24:09,743 Pridi, Vuk. �So ju na�li? Povej mi kaj. 1101 01:24:09,951 --> 01:24:14,410 Nikjer ne vidim otrok. Samo povej � �O�e � �Ne delaj mi tega � 1102 01:24:14,618 --> 01:24:18,868 Pojdi v pi�ko materino! �Hvaljen Jezus. 1103 01:24:19,285 --> 01:24:23,576 Je pri�el moj? �Mami, zdaj bo. �Poljub�ek mi daj. �Bom. 1104 01:24:23,785 --> 01:24:26,493 Ni� ne skrbi. Je bilo vse v redu? �Najljub�i. 1105 01:24:26,701 --> 01:24:28,285 Hvaljen Jezus. 1106 01:24:34,201 --> 01:24:36,535 Niti vedel nisem, da bo � 1107 01:24:36,785 --> 01:24:39,535 V redu je. Marija � �Hvaljen Jezus. �Marija � 1108 01:24:40,285 --> 01:24:43,076 Nimamo se kaj pregovarjati z njimi. 1109 01:24:43,285 --> 01:24:45,701 Obred se za�ne �ez 20 minut. 1110 01:24:46,035 --> 01:24:50,035 �ez uro in 20 minut. Uro in 20 minut. ��ez 20 minut. 1111 01:24:50,951 --> 01:24:54,035 Sploh kdo ve, kje sta mladoporo�enca? 1112 01:24:54,451 --> 01:24:59,368 Kje sta? �Ne vem. To sem te spra�evala. �Pusti. 1113 01:25:00,951 --> 01:25:05,951 Gaga, kaj je? Kje sta otroka? �Budimir. �Kaj je bilo? 1114 01:25:06,451 --> 01:25:08,826 Kje sta otroka? Kje sta otroka? ��ef, ne preklinjajte. 1115 01:25:09,035 --> 01:25:10,743 Sinko! 1116 01:25:10,951 --> 01:25:13,785 Tukaj je. Sinko. �Sinko. 1117 01:25:14,368 --> 01:25:17,410 Babi�in prvi. To je babi�in prvi. 1118 01:25:17,618 --> 01:25:18,868 Najljub�i! 1119 01:25:19,951 --> 01:25:21,868 Babi�in prvi. 1120 01:25:23,618 --> 01:25:28,576 Kje sta? Sinko � �Vse je v redu. 1121 01:25:28,784 --> 01:25:34,368 Kaj se je zgodilo, otroka? �Ljubica, bo� ti? 1122 01:25:35,034 --> 01:25:36,493 V redu, tako. 1123 01:25:36,701 --> 01:25:40,826 Bila sem �isto v bedu in hotela sem pobegniti od Neboj�a 1124 01:25:41,034 --> 01:25:44,409 in od vseh vas. Videla sem nekega mo�kega z bar�ico, 1125 01:25:44,618 --> 01:25:46,243 prosila sem ga, da me nekam odpelje. 1126 01:25:46,451 --> 01:25:50,326 Kamorkoli. Ni bil prepri�an, �e bi vozil nose�nico. 1127 01:25:50,534 --> 01:25:54,659 Neboj�a me je iskal, sre�al neka �eha in vpra�al, �e sta me videla. 1128 01:25:54,868 --> 01:25:59,159 Stari, �isto ni� te ne razumeva. �e�ka turista sva, �teka�? 1129 01:25:59,368 --> 01:26:01,826 Medtem sva midva �la na otok nasproti. 1130 01:26:02,034 --> 01:26:04,743 To pa je videl simpati�en par japonskih turistov, 1131 01:26:04,951 --> 01:26:07,326 ki je sre�al Neboj�a. Kako ne, stari? 1132 01:26:07,534 --> 01:26:12,701 Videla sva, da je �la s �olnom. Nose�a je kot hladilnik. 1133 01:26:13,701 --> 01:26:17,243 Neboj�a je najel pedalin in hitro pedaliral tja. 1134 01:26:17,451 --> 01:26:19,993 No, hitro � Pedaliral je. 1135 01:26:20,201 --> 01:26:23,993 Ko je pri�el, se je ustra�il, ker me najprej ni videl. 1136 01:26:24,201 --> 01:26:27,534 Potem je oble�en �el za mano v morje. 1137 01:26:27,951 --> 01:26:32,576 Kar pa ni bila najbolj�a zamisel. Stric Vuk, 1138 01:26:32,784 --> 01:26:35,618 res bi ga morali nau�iti plavati. 1139 01:26:37,284 --> 01:26:42,534 Takrat sem dojela, da bi naredil vse zame in da me ljubi. 1140 01:26:42,868 --> 01:26:44,659 Jaz pa njega tako bebavega. 1141 01:26:44,868 --> 01:26:47,284 In �e po�kodoval se je, ko je hodil ven. 1142 01:26:48,284 --> 01:26:50,784 Stopil sem na je�a! 1143 01:26:52,951 --> 01:26:57,618 Tako sva popoldan ostala na pla�i. V bistvu celo no�. 1144 01:26:58,451 --> 01:27:00,909 Ohcet mogo�e ni najhuj�a stvar na svetu, 1145 01:27:01,118 --> 01:27:03,784 �e se odlo�ita za vedno ostati skupaj. 1146 01:27:04,201 --> 01:27:08,409 In zjutraj nama je Milan�ek, pardon, Te�ko �ivljenje rekel: 1147 01:27:08,618 --> 01:27:11,993 Zakaj se ne bi poro�ila na ladji? Blizu je. 1148 01:27:12,201 --> 01:27:15,159 �teka�, je rekel Gangster. Res, jaz sem notar. 1149 01:27:15,368 --> 01:27:16,951 Lahko vama uredim vse dokumente. 1150 01:27:17,451 --> 01:27:19,451 In tako sva tudi naredila. 1151 01:27:19,784 --> 01:27:23,993 Prstana sva naredila iz alg, mo�ki z barko naju je poro�il, 1152 01:27:24,201 --> 01:27:26,993 Mladi gangster pa je vse overil. 1153 01:27:27,201 --> 01:27:31,159 Bilo je zelo sr�kano in grozno romanti�no. 1154 01:27:31,368 --> 01:27:37,951 In tako sva se poro�ila. �Kako sta grda. 1155 01:27:39,368 --> 01:27:41,034 Kje pa sta pri�i? 1156 01:27:41,284 --> 01:27:45,743 Ko sva se vrnila in �la do barke, sva sre�ala Budimirja in Gago. 1157 01:27:45,951 --> 01:27:50,868 Gaga je rekla: �ivjo, kaj pa vidva tukaj? 1158 01:27:51,201 --> 01:27:54,368 Mislim, da sta naju ubo�ca vso no� iskala. 1159 01:27:56,868 --> 01:27:58,368 Vzamem. 1160 01:27:59,118 --> 01:28:00,368 Vzamem. 1161 01:28:00,951 --> 01:28:04,368 In tako sta bila onadva najini pri�i. 1162 01:28:05,201 --> 01:28:09,618 In iskreno, bilo je �udovito. 1163 01:28:19,368 --> 01:28:23,451 Tako. Midva sva svoje opravila. Mislim, da lahko proslavimo. 1164 01:28:26,701 --> 01:28:31,826 Vuk, premier vztraja, da je poroka pravoslavna, na�a. 1165 01:28:32,034 --> 01:28:34,534 Ne, ne, ne. Ne pride v po�tev. Ne. 1166 01:28:34,784 --> 01:28:36,743 Ne boste nam v na�i dr�avi govorili, 1167 01:28:36,951 --> 01:28:40,701 kje in kako se sklepa sveti zakrament poroke. 1168 01:28:41,534 --> 01:28:43,451 Je vse to tako zelo pomembno? 1169 01:28:45,201 --> 01:28:48,451 O�ka, so ti stanovanja in trgovine res pomembnej�i od mene? 1170 01:28:49,034 --> 01:28:52,867 Foter, prosim, ne re�uj metroja preko mojega otroka. 1171 01:29:06,617 --> 01:29:08,409 Kaj sem naredil? �Ni�, ni�. 1172 01:29:08,617 --> 01:29:11,492 Kaj je, ljubica? �Ni� ni. 1173 01:29:11,701 --> 01:29:13,367 Voda ji je odtekla! 1174 01:29:15,951 --> 01:29:18,451 Pokli�i avto! �Miljenko! 1175 01:29:19,534 --> 01:29:22,242 Gremo. �Kje je najbli�ja bolni�nica? 1176 01:29:22,451 --> 01:29:26,367 Jaz vem! Za mano! Samo za mano! 1177 01:29:26,701 --> 01:29:29,159 Kam naj grem? �Do mojega avta! 1178 01:29:29,367 --> 01:29:32,159 Po kateri poti? Bog nam bo pokazal pot. 1179 01:29:32,367 --> 01:29:35,826 Ljubica, si v redu? �Nisem! �Dr�i se, sr�ek! 1180 01:29:36,034 --> 01:29:40,867 Dr�im se, mami! �Ne ti! Ana. Kaj je to? 1181 01:29:41,367 --> 01:29:43,409 Resno? Kaj so nam naredili? 1182 01:29:43,617 --> 01:29:46,576 Kak�ni lopovi so ti usta�i. Popolno izpeljano. 1183 01:29:46,784 --> 01:29:48,909 Kaj bomo zdaj? �Ana! 1184 01:29:49,117 --> 01:29:54,742 Vem! Luka! �Kdo je Luka? �Ni va�no! 1185 01:29:54,951 --> 01:29:58,826 Z ladjo gremo do bolni�nice! Za mano. �Na ladjo! �Pridi, Miljenko! 1186 01:29:59,034 --> 01:30:00,784 Ana, dr�i se! Dihaj! 1187 01:30:07,034 --> 01:30:11,076 Kaj je to? Ste normalni? �Spravite mi to kurbo izpred o�i! 1188 01:30:11,284 --> 01:30:16,159 Prosim, odjebita od tu. �Miljenko, ne bomo pri�li. Izpusti jo. 1189 01:30:16,367 --> 01:30:18,284 �e spu��am. 1190 01:30:19,784 --> 01:30:22,117 Izpusti. �Jebenti. 1191 01:30:23,117 --> 01:30:27,117 Dihaj. Ima kdo alkohol? �Daj, daj. 1192 01:30:28,117 --> 01:30:29,367 Kaj zdaj? 1193 01:30:31,034 --> 01:30:32,784 Tako. 1194 01:30:33,534 --> 01:30:37,159 Spusti me naprej. �Zakaj? �Najbr� ne bo� ti gledal. 1195 01:30:37,367 --> 01:30:42,034 Prav, logi�no. �Potiskaj! �Potiskaj! �Miljenko. 1196 01:30:42,867 --> 01:30:46,784 Ne morem. �Osel, ne zdaj. Dajte mu vodo. 1197 01:30:48,367 --> 01:30:50,534 Daj. 1198 01:30:52,117 --> 01:30:53,659 Naj potiska! Zdaj. 1199 01:30:53,867 --> 01:30:57,617 Vdih in izdih. �Samo dihaj. �Spustite me gor. 1200 01:30:58,534 --> 01:31:02,242 Potiskaj, potiskaj! ��e mojemu dajte vodo! 1201 01:31:02,451 --> 01:31:04,367 Jaz imam gazirano. 1202 01:31:04,701 --> 01:31:08,117 Potiskaj. �Daj, ljubica. Daj, sr�ek. 1203 01:31:08,534 --> 01:31:11,034 Vdih in izdih. �Samo dihaj. 1204 01:31:11,284 --> 01:31:14,326 Dihaj. Diham, bedak! �V redu. O�ka! 1205 01:31:14,534 --> 01:31:16,909 Ja? �Izgleda, da bo rodila! 1206 01:31:17,117 --> 01:31:19,742 Daj, ljubica. �Mo�no. �Daj �e. 1207 01:31:19,951 --> 01:31:24,159 Zdaj pa mo�no. Mo�no! Daj, ljubica! 1208 01:31:24,367 --> 01:31:26,326 Gre, gre. �Ven prihaja. 1209 01:31:26,534 --> 01:31:28,951 Zunaj je! 1210 01:31:29,451 --> 01:31:31,951 Ladja je pri�la. 1211 01:31:38,284 --> 01:31:40,076 Tukaj! 1212 01:31:40,284 --> 01:31:41,951 Halo! 1213 01:31:42,951 --> 01:31:44,284 Po�akaj. 1214 01:32:35,867 --> 01:32:40,450 Na dojen�ka. �Mene gleda. Glej babico. Glej. 1215 01:32:46,617 --> 01:32:49,034 Zelo lepa dru�ina smo. 1216 01:33:29,450 --> 01:33:31,367 Kak�en dan. 1217 01:33:35,867 --> 01:33:37,034 Lahko malo? 1218 01:33:44,367 --> 01:33:45,867 Dojen�ek je lu�tkan. 1219 01:33:47,867 --> 01:33:49,450 Lep je. 1220 01:33:50,200 --> 01:33:51,700 Mali Slobodan. 1221 01:33:52,867 --> 01:33:57,117 Kak�en Slobodan? �Slobodan Dimitrijevi�. Po mojem o�etu. 1222 01:33:59,700 --> 01:34:02,367 Kaj je? �Ne bo. 1223 01:34:03,617 --> 01:34:05,992 Ti si dobil priimek, imena ne bo�. 1224 01:34:06,200 --> 01:34:10,200 Bi rad, da mu je ime Miljenko? Bolje Te�ko �ivljenje kot Slobodan. 1225 01:34:11,367 --> 01:34:13,617 Pa ti predlagaj. �Domagoj. 1226 01:34:14,700 --> 01:34:16,284 Domagoj, ja. 1227 01:34:16,700 --> 01:34:20,117 Lahko kaj nevtralnega? �ivojin. �Ne. 1228 01:34:20,534 --> 01:34:24,034 Zdeslav. �Kaj je to? �Ne vem, ampak je bolje od �ivojin. 1229 01:34:24,367 --> 01:34:27,034 Strahinja. �Je to mo�ki ali �enska? 1230 01:34:29,117 --> 01:34:31,742 Franjo. Zdaj me �e zajebava�. 1231 01:34:31,950 --> 01:34:34,325 Trifun. Tri. 1232 01:34:49,583 --> 01:34:53,083 Prevod RETAiL Priredil metalcamp 1233 01:34:53,684 --> 01:34:57,184 Tehni�na obdelava DrSi INFiRE.si 96769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.