All language subtitles for Sullivans.Crossing.S04E09.We.Can.Work.It.Out.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:07,131 I still can't understand how Cal 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,300 could break up with you like that. 3 00:00:09,926 --> 00:00:12,428 No, but he's right. Isn't he? 4 00:00:12,429 --> 00:00:14,513 I mean, it's not fair to move forward with him 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,683 if I still have feelings for someone else. 6 00:00:18,143 --> 00:00:21,186 And I haven't been able to stop... 7 00:00:21,187 --> 00:00:23,230 wondering about what our life would have looked like 8 00:00:23,231 --> 00:00:25,274 if Liam hadn't left. 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,401 But he did leave, Maggie. 10 00:00:27,402 --> 00:00:30,030 And what happened to him, that's not your fault. 11 00:00:31,448 --> 00:00:33,657 No, I know that, but all those years, 12 00:00:33,658 --> 00:00:34,908 he never gave up on us. 13 00:00:36,911 --> 00:00:39,080 He never stopped loving me. 14 00:00:39,414 --> 00:00:44,210 You don't need to feel guilty for moving on with your life. 15 00:00:46,588 --> 00:00:50,050 I made a promise to Liam when we got married. 16 00:00:51,259 --> 00:00:53,761 That I'd always be there for him. 17 00:00:53,762 --> 00:00:55,554 I broke that promise once, 18 00:00:55,555 --> 00:00:59,392 and I can't just walk away from that again. 19 00:01:06,524 --> 00:01:10,319 ♪ Is this as good as it's gonna get ♪ 20 00:01:10,320 --> 00:01:12,529 ♪ I've given all I can give ♪ 21 00:01:12,530 --> 00:01:16,825 ♪ But the rivers still get wider, wider ♪ 22 00:01:16,826 --> 00:01:19,661 ♪ We've been here all along ♪ 23 00:01:19,662 --> 00:01:22,081 ♪ Through the valleys we carry on ♪ 24 00:01:22,082 --> 00:01:25,876 ♪ The journey takes us higher, higher ♪ 25 00:01:25,877 --> 00:01:28,253 ♪ This could be a home if we try to build it ♪ 26 00:01:28,254 --> 00:01:30,422 ♪ This could be a life that's one in a million ♪ 27 00:01:30,423 --> 00:01:33,008 ♪ All the hard times, yeah, they were worth it ♪ 28 00:01:33,009 --> 00:01:35,260 ♪ Time and time and time again ♪ 29 00:01:35,261 --> 00:01:38,972 ♪ Ooh whoa whoa ooh ♪ 30 00:01:38,973 --> 00:01:41,893 ♪ Whoa whoa ooh Whoa whoa ooh ♪ 31 00:01:42,018 --> 00:01:45,271 ♪ Time and time and time again ♪ 32 00:01:52,696 --> 00:01:55,030 - Hey. - Morning. 33 00:01:55,031 --> 00:01:56,657 Morning. 34 00:01:56,658 --> 00:01:59,536 I thought I'd let you sleep in a little bit. 35 00:02:00,745 --> 00:02:02,706 Thanks. 36 00:02:02,998 --> 00:02:04,457 And... 37 00:02:06,292 --> 00:02:07,752 I made you breakfast. 38 00:02:08,420 --> 00:02:10,963 Thank you. You didn't need to do that. 39 00:02:10,964 --> 00:02:12,256 I, uh... 40 00:02:12,257 --> 00:02:13,716 I'm not really hungry anyway. 41 00:02:13,717 --> 00:02:16,803 And you didn't need to spend the night. I would've been fine. 42 00:02:19,848 --> 00:02:21,015 Thank you. 43 00:02:21,725 --> 00:02:23,434 I know what you're going through, 44 00:02:23,435 --> 00:02:26,938 and you shouldn't be alone right now. 45 00:02:27,772 --> 00:02:29,649 Thanks. 46 00:02:32,027 --> 00:02:34,738 So, are you gonna talk to Maggie today? 47 00:02:37,073 --> 00:02:39,784 I said everything I needed to last night. 48 00:02:40,994 --> 00:02:42,579 So, that's it? 49 00:02:43,705 --> 00:02:47,834 Sometimes when you love someone, you gotta let 'em go. 50 00:02:48,710 --> 00:02:51,713 So, you're not even gonna fight for your relationship? 51 00:02:52,297 --> 00:02:54,048 Someone once told me that 52 00:02:54,049 --> 00:02:56,091 not every story has a happy ending. 53 00:02:56,092 --> 00:02:57,927 Well, looks like they were right. 54 00:02:58,386 --> 00:03:01,221 Cal, I think you're making a big mistake. 55 00:03:01,222 --> 00:03:03,015 Do you really think 56 00:03:03,016 --> 00:03:04,683 that you should be the one lecturing me 57 00:03:04,684 --> 00:03:06,810 about relationships right now, Sedona? 58 00:03:06,811 --> 00:03:09,688 Fine! Fine. 59 00:03:09,689 --> 00:03:11,607 It's your life, you do whatever you want. 60 00:03:11,608 --> 00:03:12,775 I'm gonna go back to my cabin, 61 00:03:12,776 --> 00:03:15,362 because clearly you need some space. 62 00:03:29,542 --> 00:03:35,006 ♪ Surrender to the ashes it's hard to believe ♪ 63 00:03:36,174 --> 00:03:40,345 ♪ Feels like losing gravity ♪ 64 00:03:42,847 --> 00:03:48,478 ♪ Turning to the world like wind blowing free ♪ 65 00:03:49,521 --> 00:03:53,732 ♪ It's like I can feel your heart beat ♪ 66 00:03:56,403 --> 00:03:58,989 ♪ Dancing in the dark ♪ 67 00:03:59,906 --> 00:04:02,659 ♪ I'll let you lead ♪ 68 00:04:03,326 --> 00:04:07,580 ♪ Your spirit all around me ♪ 69 00:04:11,501 --> 00:04:16,380 I love you and I don't want to live without you. 70 00:04:16,381 --> 00:04:18,883 And I know you feel the same way. 71 00:04:24,347 --> 00:04:26,683 Tell me I'm wrong. 72 00:04:29,019 --> 00:04:30,854 You're not wrong. 73 00:04:32,105 --> 00:04:34,691 ♪ You're everywhere ♪ 74 00:04:40,613 --> 00:04:46,536 ♪ Surrender to the ashes it's hard to believe ♪ 75 00:04:47,495 --> 00:04:51,958 ♪ Feels like I'm losing gravity ♪ 76 00:04:56,296 --> 00:04:58,422 Hey. Morning, Frank. 77 00:04:58,423 --> 00:05:00,425 Need some milk, please. 78 00:05:03,345 --> 00:05:05,889 - That'll be five dollars. - Yeah. 79 00:05:08,475 --> 00:05:10,101 You on your own today? 80 00:05:11,102 --> 00:05:14,229 Edna and Sydney are over at Sully's. 81 00:05:14,230 --> 00:05:17,150 Oh? I didn't know he was back. 82 00:05:17,275 --> 00:05:19,151 He's not. 83 00:05:19,152 --> 00:05:21,320 Maggie needed some cheering up. 84 00:05:21,321 --> 00:05:23,490 Why? What happened? 85 00:05:23,823 --> 00:05:25,699 She didn't tell you? 86 00:05:25,700 --> 00:05:27,327 Tell me what? 87 00:05:28,036 --> 00:05:29,995 Cal ended things. 88 00:05:29,996 --> 00:05:33,375 So she had to move back to... to Sully's. 89 00:05:33,875 --> 00:05:36,418 I didn't expect him to do that. 90 00:05:36,419 --> 00:05:38,588 You sure? 91 00:05:40,340 --> 00:05:43,510 I can't help that I'm still in love with her. 92 00:05:44,511 --> 00:05:47,597 You gonna move to the Crossing for Maggie? 93 00:05:49,557 --> 00:05:51,267 If that's what it takes. 94 00:05:51,851 --> 00:05:53,353 Well, I hope you gave it some thought, 95 00:05:53,478 --> 00:05:56,355 because I would hate it 96 00:05:56,356 --> 00:05:58,650 if Maggie was hurt again. 97 00:06:06,574 --> 00:06:08,785 Thanks for the milk, Frank. 98 00:06:21,464 --> 00:06:23,382 How's Maggie doing? 99 00:06:23,383 --> 00:06:26,176 Um, not great. 100 00:06:26,177 --> 00:06:27,553 This whole thing with Liam and Cal 101 00:06:27,554 --> 00:06:30,222 has been really confusing for her. 102 00:06:30,223 --> 00:06:31,391 I can imagine. 103 00:06:31,516 --> 00:06:35,395 Relationships can be... messy. 104 00:06:35,854 --> 00:06:37,062 Yeah. 105 00:06:37,063 --> 00:06:39,523 Look, I think 106 00:06:39,524 --> 00:06:41,900 maybe we should talk about what happened. 107 00:06:41,901 --> 00:06:43,402 It's fine. 108 00:06:43,403 --> 00:06:46,698 You were right about keeping things professional. 109 00:06:47,824 --> 00:06:51,452 We don't need things getting complicated, do we? 110 00:06:51,453 --> 00:06:53,412 Exactly. 111 00:06:53,413 --> 00:06:55,372 Besides, if I've learned anything from my past, 112 00:06:55,373 --> 00:06:57,666 it's that jumping into things 113 00:06:57,667 --> 00:06:59,585 without really thinking them through, 114 00:06:59,586 --> 00:07:02,088 it... never works out. 115 00:07:02,839 --> 00:07:05,257 What's it take to get some service around here? 116 00:07:05,258 --> 00:07:08,011 Hey, Rob. 117 00:07:08,636 --> 00:07:10,722 Hey, I didn't know you were coming home today. 118 00:07:12,057 --> 00:07:15,934 Well, Finn's all settle in, so thought I should get to work. 119 00:07:15,935 --> 00:07:17,561 Well, you didn't have to rush back. 120 00:07:17,562 --> 00:07:19,688 I mean, me and Amir have things under control. 121 00:07:19,689 --> 00:07:22,776 Yeah. Yeah, we even made some changes 122 00:07:22,901 --> 00:07:25,194 to the menu I think you're gonna like. 123 00:07:25,195 --> 00:07:26,779 - Really? - Uh, I'll grab one 124 00:07:26,780 --> 00:07:29,032 and walk you through it. - Okay. 125 00:07:31,159 --> 00:07:34,995 Speaking of changes, I think you might wanna go talk to Cal. 126 00:07:34,996 --> 00:07:36,206 Why? 127 00:07:37,248 --> 00:07:39,583 He broke up with Maggie last night. 128 00:07:39,584 --> 00:07:42,629 You're kidding? What happened? 129 00:07:42,754 --> 00:07:44,380 You know what? I'll make us some coffee 130 00:07:44,381 --> 00:07:46,173 and I'll fill you in on everything 131 00:07:46,174 --> 00:07:47,967 that's been going on around here. 132 00:07:55,350 --> 00:07:56,685 Poor Maggie. 133 00:07:57,227 --> 00:07:59,479 How can we fix this, Frank? 134 00:08:00,313 --> 00:08:02,232 We can't. 135 00:08:03,108 --> 00:08:05,151 Well, we need to do something. 136 00:08:06,653 --> 00:08:10,073 You just have to accept what you can't change, Edna. 137 00:08:10,532 --> 00:08:12,783 This isn't one of your meetings, Frank. 138 00:08:12,784 --> 00:08:15,744 This is Maggie we're talking about. 139 00:08:15,745 --> 00:08:17,163 I know. 140 00:08:18,289 --> 00:08:21,000 But she's not a child anymore. 141 00:08:21,501 --> 00:08:25,421 This is her life, 142 00:08:25,422 --> 00:08:27,757 and we can't live it for her. 143 00:08:29,676 --> 00:08:31,928 Yeah, I suppose you're right. 144 00:08:53,533 --> 00:08:55,118 - Hey. - Hey. 145 00:08:56,619 --> 00:08:58,204 Can we talk? 146 00:08:58,705 --> 00:09:00,623 Yeah. Yeah, come in. 147 00:09:03,501 --> 00:09:05,712 Here, sit. 148 00:09:13,219 --> 00:09:15,471 Cal and I broke up. 149 00:09:15,472 --> 00:09:17,557 I know. Frank told me. 150 00:09:19,184 --> 00:09:20,768 What happened? 151 00:09:20,769 --> 00:09:25,148 Cal thinks that I'm holding a part of myself back... 152 00:09:26,941 --> 00:09:28,860 because of you. 153 00:09:30,362 --> 00:09:31,863 Are you? 154 00:09:33,573 --> 00:09:36,075 You being here, it's... 155 00:09:36,076 --> 00:09:38,452 it's opened up a lot of feelings. 156 00:09:43,541 --> 00:09:45,709 Feelings that I thought I'd closed the door on 157 00:09:45,710 --> 00:09:47,753 a long time ago. 158 00:09:47,754 --> 00:09:51,173 Yeah. I'm sorry, Red. 159 00:09:51,174 --> 00:09:54,177 I really didn't come here looking to screw up your life. 160 00:09:55,512 --> 00:09:57,180 I know. 161 00:09:57,639 --> 00:09:59,349 It's not your fault. 162 00:10:00,058 --> 00:10:02,142 Look, why don't we get outta here? 163 00:10:02,143 --> 00:10:03,644 Do something fun. 164 00:10:03,645 --> 00:10:05,772 Something exciting, like we used to. 165 00:10:05,897 --> 00:10:08,024 Might clear your head a little. 166 00:10:09,901 --> 00:10:12,612 Come on, Maggie, it'll help. Trust me. 167 00:10:15,156 --> 00:10:16,741 What'd you have in mind? 168 00:10:17,993 --> 00:10:19,994 Something you're gonna love. 169 00:10:19,995 --> 00:10:21,871 Leave it to me. 170 00:10:28,878 --> 00:10:32,798 Rob. When'd you get back? 171 00:10:32,799 --> 00:10:35,301 Eh, couple hours ago. 172 00:10:36,052 --> 00:10:38,637 Hey, hope I'm not interrupting anything. 173 00:10:38,638 --> 00:10:41,516 No, no. How'd it go in Toronto? 174 00:10:41,641 --> 00:10:42,933 Actually, I took your advice. 175 00:10:42,934 --> 00:10:46,187 Yeah, I uh, made a decision I could live with. 176 00:10:46,312 --> 00:10:48,689 - And what was that? - Well, I'm gonna split my time 177 00:10:48,690 --> 00:10:50,650 at the Crossing with Toronto. 178 00:10:50,775 --> 00:10:51,859 That way Finn can go to school 179 00:10:51,860 --> 00:10:54,028 and I won't miss out on his life. 180 00:10:54,029 --> 00:10:55,904 That's a good compromise. 181 00:10:55,905 --> 00:10:58,032 Oh, I asked Amir if he'll stay on at the lodge. 182 00:10:58,033 --> 00:10:59,784 I'm just waiting to hear back. 183 00:11:00,326 --> 00:11:03,037 Well, sounds like everything's working out for you. 184 00:11:03,038 --> 00:11:04,664 Yeah. 185 00:11:07,584 --> 00:11:10,085 Hey, uh, Sydney, uh... 186 00:11:10,086 --> 00:11:13,673 filled me in on everything going on since I've been gone. 187 00:11:14,674 --> 00:11:17,051 Yeah, I was really sorry to hear about Ben. 188 00:11:17,052 --> 00:11:19,178 You think there's any way he can beat this? 189 00:11:19,179 --> 00:11:22,014 Well, the lawyer's looking into options. 190 00:11:22,015 --> 00:11:24,142 And I'm still hoping that we can convince the judge 191 00:11:24,267 --> 00:11:26,352 to go easy on him. 192 00:11:27,062 --> 00:11:28,188 Right. 193 00:11:30,440 --> 00:11:32,942 I also heard about you and Maggie. 194 00:11:33,860 --> 00:11:35,320 How ya holdin' up, bud? 195 00:11:37,030 --> 00:11:39,282 I don't think it sunk in yet. 196 00:11:40,116 --> 00:11:41,325 Yeah. 197 00:11:41,326 --> 00:11:43,702 Hey, I know Liam being here's been hard on you, 198 00:11:43,703 --> 00:11:46,748 but do you really think 199 00:11:46,873 --> 00:11:49,625 breaking up with Maggie's the way to go? 200 00:11:49,626 --> 00:11:52,294 You two are so good together. 201 00:11:52,295 --> 00:11:53,754 We both know what it's like 202 00:11:53,755 --> 00:11:57,050 to have feelings for somebody from our past. 203 00:11:57,634 --> 00:12:00,219 It's not the same, Rob. 204 00:12:00,220 --> 00:12:02,429 Lynne and Sarah 205 00:12:02,430 --> 00:12:06,893 are never gonna walk back into our lives again, are they? 206 00:12:17,153 --> 00:12:19,238 What's the special today? 207 00:12:19,239 --> 00:12:20,864 Pizza. 208 00:12:20,865 --> 00:12:22,199 Sounds good. What kind? 209 00:12:22,200 --> 00:12:24,868 - Hawaiian. - A Michelin star chef 210 00:12:24,869 --> 00:12:27,037 likes pineapples on his pizza? 211 00:12:27,038 --> 00:12:28,789 It takes a very refined palate 212 00:12:28,790 --> 00:12:31,626 to appreciate the, the blend of flavors. 213 00:12:32,293 --> 00:12:33,753 I've tried to make it a couple times, 214 00:12:33,878 --> 00:12:35,379 but my dough never really turns out right. 215 00:12:35,380 --> 00:12:38,132 Oh, you probably didn't let it rest long enough. 216 00:12:38,133 --> 00:12:41,469 Speaking of which, I made a batch last night. 217 00:12:42,637 --> 00:12:44,221 And we're good here. 218 00:12:44,222 --> 00:12:46,391 I'm gonna go check on it in the fridge. 219 00:12:56,484 --> 00:12:59,404 - Hey, how'd it go with Cal? - We had a good talk. 220 00:13:00,322 --> 00:13:02,156 You think there's any chance he'll get back together 221 00:13:02,157 --> 00:13:05,535 with Maggie? - Not as long as Liam's around. 222 00:13:08,663 --> 00:13:10,415 Um... 223 00:13:23,720 --> 00:13:25,263 Hey. 224 00:13:27,640 --> 00:13:29,641 Okay, I don't wanna fight. 225 00:13:29,642 --> 00:13:31,269 Neither do I. 226 00:13:32,520 --> 00:13:34,022 Look... 227 00:13:35,190 --> 00:13:38,193 I'm sorry for what I said. Okay? 228 00:13:39,653 --> 00:13:41,737 I'm just upset. 229 00:13:41,738 --> 00:13:43,906 Yeah, but you weren't wrong. 230 00:13:43,907 --> 00:13:45,532 You know? You need to deal with your life, 231 00:13:45,533 --> 00:13:50,330 and I need to go home and focus on mine. 232 00:13:50,747 --> 00:13:52,790 Come on, don't be like that. 233 00:13:52,791 --> 00:13:55,834 No, I'm not leaving because I'm angry. 234 00:13:55,835 --> 00:13:58,671 It's just, I called Chris 235 00:13:58,672 --> 00:14:01,924 and he picked up. 236 00:14:01,925 --> 00:14:03,717 He's ready to talk. 237 00:14:03,718 --> 00:14:06,345 I'm glad to hear that. 238 00:14:06,346 --> 00:14:10,349 I don't know if we're gonna be able to get past all this, 239 00:14:10,350 --> 00:14:14,437 but at least he's willing to try. 240 00:14:16,815 --> 00:14:19,275 So, um, I need to go. 241 00:14:19,401 --> 00:14:21,276 My cab's gonna be here in a few minutes. 242 00:14:21,277 --> 00:14:25,073 Call me. Let me know how it goes. 243 00:14:26,074 --> 00:14:29,326 And will you promise me that you will at least try 244 00:14:29,327 --> 00:14:32,121 and take some time to think things through? 245 00:14:32,122 --> 00:14:34,707 'Cause part of loving someone 246 00:14:34,708 --> 00:14:39,087 is being willing to forgive them when the screw up. 247 00:14:39,587 --> 00:14:40,755 Okay. 248 00:14:41,673 --> 00:14:45,009 I love you, big brother. I just want you to be happy. 249 00:14:48,054 --> 00:14:50,806 I know. I know. 250 00:14:50,807 --> 00:14:53,101 I love you too. 251 00:14:53,768 --> 00:14:55,519 Good luck. 252 00:14:55,520 --> 00:14:56,604 You too. 253 00:15:07,365 --> 00:15:09,450 I got that firewood stacked. 254 00:15:09,451 --> 00:15:11,035 Maarsii. 255 00:15:11,036 --> 00:15:12,495 Whatcha cookin'? 256 00:15:12,996 --> 00:15:15,289 Rubaboo, 257 00:15:15,290 --> 00:15:18,792 a stew with that deer meat that Elder Shirley gave me. 258 00:15:18,793 --> 00:15:20,462 Smells good! 259 00:15:21,212 --> 00:15:23,339 Nohkom used to make it whenever I was upset. 260 00:15:23,340 --> 00:15:25,675 I thought it might make me feel better. 261 00:15:26,718 --> 00:15:31,055 Anyway, you figure out your plan for Glenn's land yet? 262 00:15:31,056 --> 00:15:33,724 Well, my gut is telling me 263 00:15:33,725 --> 00:15:37,437 that committing to an easement is the wrong thing to do. 264 00:15:38,146 --> 00:15:40,856 - Why is that? - What I said before 265 00:15:40,857 --> 00:15:44,902 about not living Maggie's life for her, 266 00:15:44,903 --> 00:15:47,154 well, it got me thinking. 267 00:15:47,155 --> 00:15:49,782 An easement is a permanent arrangement 268 00:15:49,783 --> 00:15:52,618 that's gonna need to be followed by future generations, 269 00:15:52,619 --> 00:15:56,373 and I don't think it's our place to make that decision for them. 270 00:15:58,083 --> 00:15:59,750 So, what are you gonna do? 271 00:15:59,751 --> 00:16:01,585 I'm gonna meet with Danny. 272 00:16:01,586 --> 00:16:04,338 I've got something that I want to run by him. 273 00:16:04,339 --> 00:16:06,299 Unless you need me here. 274 00:16:06,633 --> 00:16:09,093 No, I'm fine. You go. 275 00:16:09,094 --> 00:16:10,928 - Okay. - Tell him I say hi. 276 00:16:10,929 --> 00:16:12,764 I will. 277 00:16:27,195 --> 00:16:28,946 Really? Off-roading? 278 00:16:28,947 --> 00:16:31,031 Yeah. It's amazing. You'll see. 279 00:16:31,032 --> 00:16:33,702 Hi, I've got a reservation under Davies. 280 00:16:34,369 --> 00:16:38,456 Great. Just need you both to fill out a waiver, please. 281 00:16:38,999 --> 00:16:40,291 Right. 282 00:16:41,626 --> 00:16:44,128 "I am fully aware of the risks, dangers, and hazards, 283 00:16:44,129 --> 00:16:46,213 and agree not to hold the company responsible 284 00:16:46,214 --> 00:16:48,215 for any serious injury, 285 00:16:48,216 --> 00:16:51,802 gross bodily harm, or... wrongful death." 286 00:16:51,803 --> 00:16:54,013 I don't know about this, Liam. 287 00:16:54,014 --> 00:16:57,851 Don't worry. Only rolled my vehicle once. 288 00:16:58,351 --> 00:16:59,476 - Once? - I'm kidding. 289 00:16:59,477 --> 00:17:01,479 You're gonna have a good time, okay? 290 00:17:05,734 --> 00:17:08,652 So, we have three trail options for you guys: 291 00:17:08,653 --> 00:17:10,779 easy, moderate, or extreme. 292 00:17:10,780 --> 00:17:12,824 - Easy. - Oh, extreme. 293 00:17:14,993 --> 00:17:16,828 Uh, we'll take moderate. 294 00:17:17,912 --> 00:17:19,163 Thanks. 295 00:17:19,164 --> 00:17:20,748 You wanna drive? 296 00:17:20,749 --> 00:17:22,249 I'm good. 297 00:17:22,250 --> 00:17:23,500 So, your helmets are on your seats. 298 00:17:23,501 --> 00:17:26,003 Don't forget to buckle up. And try not to fall out. 299 00:17:26,004 --> 00:17:27,797 - Awesome. Thank you. - Okay. Will do. 300 00:17:30,508 --> 00:17:34,179 Don't worry. You're safe with me, Red. 301 00:17:36,264 --> 00:17:38,433 All right, let's do this. 302 00:17:50,487 --> 00:17:52,237 You make that look so easy. 303 00:17:52,238 --> 00:17:53,530 Whenever I try and roll my dough, 304 00:17:53,531 --> 00:17:55,783 it just shrinks right back up again. 305 00:17:55,784 --> 00:17:57,701 Wanna give it a try? 306 00:17:57,702 --> 00:17:59,704 Sure. 307 00:18:06,628 --> 00:18:09,839 You need to put your hands here. 308 00:18:11,925 --> 00:18:15,010 Then you push the dough forward, 309 00:18:15,011 --> 00:18:17,180 away from your body. 310 00:18:21,059 --> 00:18:23,853 Then you fold it over. 311 00:18:24,729 --> 00:18:27,064 Give it a quarter turn, 312 00:18:27,065 --> 00:18:30,402 and then push it away again. 313 00:18:32,153 --> 00:18:33,821 Table six wants to... 314 00:18:34,990 --> 00:18:37,157 ...meet the famous chef. 315 00:18:37,158 --> 00:18:38,576 Yeah, on it. 316 00:18:42,414 --> 00:18:46,084 Amir was just showing me how to make pizza. 317 00:18:46,209 --> 00:18:48,753 So, you two looked pretty cozy. 318 00:18:49,212 --> 00:18:50,672 I don't know what you're talking about. 319 00:18:50,797 --> 00:18:54,217 Look, Syd, just please remember what I said 320 00:18:54,342 --> 00:18:56,761 about him being a player, okay? 321 00:18:57,220 --> 00:18:59,597 There's nothing going on between us. 322 00:19:00,849 --> 00:19:02,559 If you say so. 323 00:19:14,320 --> 00:19:17,324 So uh, what did you want to talk about? 324 00:19:17,449 --> 00:19:21,369 I've been thinking about things since the circle. 325 00:19:21,953 --> 00:19:24,372 Like what? 326 00:19:26,124 --> 00:19:27,958 When I was growing up, 327 00:19:27,959 --> 00:19:31,003 I had a foot in two worlds, 328 00:19:31,004 --> 00:19:34,298 and I never felt like I belonged in either one of them. 329 00:19:34,299 --> 00:19:36,884 It was tough. 330 00:19:36,885 --> 00:19:40,471 And when my mom took me from the res, 331 00:19:40,472 --> 00:19:42,390 I never went back. 332 00:19:44,768 --> 00:19:48,187 Well, it was a different time back then. 333 00:19:48,188 --> 00:19:49,814 Yeah, it was. 334 00:19:51,316 --> 00:19:53,859 But watching those kids 335 00:19:53,860 --> 00:19:57,488 reconnect with their roots 336 00:19:57,489 --> 00:19:59,949 makes me wanna help them. 337 00:20:00,992 --> 00:20:02,661 So, what are you thinking? 338 00:20:12,295 --> 00:20:14,631 Whoa! You okay? 339 00:20:14,756 --> 00:20:17,508 Thought I was gonna fall out on that last bump. 340 00:20:17,509 --> 00:20:20,552 You just, you just need to loosen up a little. 341 00:20:20,553 --> 00:20:22,262 You know, it's like riding a horse. 342 00:20:22,263 --> 00:20:24,973 Try to lean with the vehicle instead of fighting against it. 343 00:20:24,974 --> 00:20:27,226 Yeah, I'm trying. 344 00:20:27,227 --> 00:20:29,770 You ready for some more? 345 00:20:29,771 --> 00:20:32,731 Uh, I guess. 346 00:20:32,732 --> 00:20:35,067 Okay. Hang on. 347 00:20:36,820 --> 00:20:40,364 ♪ I've felt my hands without my arms ♪ 348 00:20:40,365 --> 00:20:43,575 ♪ I have lost my way in a daze in the dark ♪ 349 00:20:43,576 --> 00:20:45,536 ♪ I am off the page ♪ 350 00:20:45,537 --> 00:20:49,164 ♪ I have one last lap, one last laugh ♪ 351 00:20:49,165 --> 00:20:52,167 ♪ One last chance to beat my chest ♪ 352 00:20:52,168 --> 00:20:55,963 ♪ I will lose my mind lose my breath ♪ 353 00:20:55,964 --> 00:20:57,381 ♪ I got one dance ♪ 354 00:20:57,382 --> 00:21:00,009 ♪ One dance left ♪ 355 00:21:09,894 --> 00:21:12,146 - Hey, Sam. - Just thought you'd want 356 00:21:12,147 --> 00:21:13,397 to know that Ben's been transferred 357 00:21:13,398 --> 00:21:16,108 to the Winwood Detention Center in Halifax. 358 00:21:16,109 --> 00:21:17,401 How's he doing? 359 00:21:17,402 --> 00:21:19,487 He's holding up. 360 00:21:19,904 --> 00:21:21,572 Glad to hear it. 361 00:21:21,573 --> 00:21:23,115 I also wanted to let you know 362 00:21:23,116 --> 00:21:25,744 I've been talking to the Crown about a possible plea deal. 363 00:21:26,911 --> 00:21:28,579 What'd they say? 364 00:21:28,580 --> 00:21:30,998 That they'd think about it. 365 00:21:32,208 --> 00:21:34,419 Maybe we can still get this kid home. 366 00:21:35,336 --> 00:21:37,380 I hope so. 367 00:21:39,424 --> 00:21:41,384 All right. Thanks, Sam. 368 00:21:44,179 --> 00:21:45,764 All right. 369 00:22:00,111 --> 00:22:02,864 I don't think that there's anything sexier 370 00:22:02,989 --> 00:22:06,451 than a man quoting poetry. 371 00:22:07,369 --> 00:22:09,537 - Really? - Mm-hmm. 372 00:22:15,126 --> 00:22:17,545 I love you, Cal. 373 00:22:30,850 --> 00:22:35,896 Hey, Rob, yeah I could really use a distraction right now. 374 00:22:35,897 --> 00:22:38,315 I uh, I was hoping maybe you and Cooper 375 00:22:38,316 --> 00:22:40,068 could give me a hand with something. 376 00:22:49,119 --> 00:22:50,662 - Hey. - Hey. 377 00:22:51,830 --> 00:22:53,080 Took everything out of the closets. 378 00:22:53,081 --> 00:22:55,374 Gave 'em a good scrub down. - Yeah. 379 00:22:55,375 --> 00:22:56,917 Thanks, guys. 380 00:22:56,918 --> 00:22:59,002 I really do appreciate you guys coming 381 00:22:59,003 --> 00:23:01,381 and helping out on such short notice. 382 00:23:02,132 --> 00:23:04,675 Just really want to get this place sorted out 383 00:23:04,676 --> 00:23:07,052 so Ben has somewhere to go if this 384 00:23:07,053 --> 00:23:09,639 deal the attorney's working on goes through. 385 00:23:09,764 --> 00:23:12,266 Right. Hey, no problem helping out, Cal. 386 00:23:13,476 --> 00:23:16,104 Now if I can only sort out my own life. 387 00:23:17,355 --> 00:23:19,190 Rob told me about you and Maggie. 388 00:23:19,899 --> 00:23:22,151 Yeah, looks like you were right about Liam 389 00:23:22,152 --> 00:23:24,112 wanting to get back together with her. 390 00:23:25,405 --> 00:23:26,865 I'm sorry, Cal. 391 00:23:28,575 --> 00:23:30,451 Is what it is. 392 00:23:30,452 --> 00:23:31,577 It's just gonna take me a little time 393 00:23:31,578 --> 00:23:34,164 to get my head wrapped around it, you know? 394 00:23:34,748 --> 00:23:38,417 Hey, what you need is a guys' night. Hey? 395 00:23:38,418 --> 00:23:39,960 Maybe some poker at the restaurant. 396 00:23:39,961 --> 00:23:41,879 Coop can round up a couple guys from the station, huh? 397 00:23:41,880 --> 00:23:43,380 - Absolutely. - Yeah, I don't think 398 00:23:43,381 --> 00:23:45,799 I'm ready for that right now. 399 00:23:45,800 --> 00:23:47,384 - Yeah. - Well, if you change 400 00:23:47,385 --> 00:23:49,136 your mind, let us know. 401 00:23:49,137 --> 00:23:50,387 Yeah, will do. 402 00:23:50,388 --> 00:23:52,347 I'm gonna head down to the basement. 403 00:23:52,348 --> 00:23:54,392 I'll see how that looks. 404 00:24:02,651 --> 00:24:05,362 I'll be back for your drink order. 405 00:24:05,737 --> 00:24:08,364 The pizza's a big hit. What table's this for? 406 00:24:08,365 --> 00:24:11,075 I actually made this one for you. 407 00:24:11,076 --> 00:24:12,576 Thank you. 408 00:24:12,577 --> 00:24:14,746 I'm starving, actually. 409 00:24:17,457 --> 00:24:18,792 Mm! 410 00:24:19,876 --> 00:24:23,962 Wow, this is like, the best Hawaiian pizza I've ever tasted. 411 00:24:23,963 --> 00:24:25,799 I'm glad you like it. 412 00:24:26,633 --> 00:24:28,926 Have you decided if you're gonna stay yet? 413 00:24:28,927 --> 00:24:31,346 I'm still thinking about it. 414 00:24:32,138 --> 00:24:34,014 Why's that? 415 00:24:34,015 --> 00:24:36,309 I'm not sure if I should. 416 00:24:36,684 --> 00:24:39,020 But I thought you liked it here? 417 00:24:39,437 --> 00:24:41,022 I do. 418 00:24:42,232 --> 00:24:44,567 So, what's stopping you? 419 00:24:45,276 --> 00:24:48,363 I think we both know we're playing with fire. 420 00:24:48,947 --> 00:24:51,990 And Rob is one of my closest friends, 421 00:24:51,991 --> 00:24:55,453 and I don't want to do anything to jeopardize that. 422 00:24:56,621 --> 00:24:58,081 Why would that happen? 423 00:24:59,457 --> 00:25:01,542 He made it very clear 424 00:25:01,543 --> 00:25:04,671 that if I do decide to stay, 425 00:25:04,796 --> 00:25:08,925 you would be off-limits. 426 00:25:09,634 --> 00:25:12,553 Off-limits? Like, he said that? 427 00:25:12,554 --> 00:25:14,222 Yeah. 428 00:25:16,266 --> 00:25:17,474 I see. 429 00:25:17,475 --> 00:25:19,476 So, I'm not sure 430 00:25:19,477 --> 00:25:22,814 if taking this job is the best idea. 431 00:25:24,441 --> 00:25:26,735 I'd better go check on my pizza. 432 00:25:35,952 --> 00:25:37,828 Don't see any signs of mice. 433 00:25:37,829 --> 00:25:39,830 Nope. Me neither. 434 00:25:39,831 --> 00:25:41,916 They must be just up in the kitchen. 435 00:25:44,044 --> 00:25:45,086 Huh. 436 00:25:47,255 --> 00:25:49,298 I can't believe Maggie fell through here 437 00:25:49,299 --> 00:25:50,507 and didn't get hurt. 438 00:25:50,508 --> 00:25:52,761 Yeah, she's lucky, man. 439 00:25:53,803 --> 00:25:55,346 Hey, who found her? 440 00:25:56,848 --> 00:25:58,767 She was with Liam. 441 00:25:59,392 --> 00:26:02,519 Ah. Sorry, Cal. 442 00:26:02,520 --> 00:26:05,689 Anyway, we should call it a day. 443 00:26:05,690 --> 00:26:07,942 I'll look into getting the ceiling fixed later. 444 00:26:08,777 --> 00:26:10,069 You sure you're gonna be okay? 445 00:26:10,070 --> 00:26:11,695 Look, we don't mind hanging out for a little longer 446 00:26:11,696 --> 00:26:13,072 if you need us to. 447 00:26:13,073 --> 00:26:14,698 I appreciate that guys. 448 00:26:14,699 --> 00:26:17,117 I just kinda wanna go home, you know? 449 00:26:17,118 --> 00:26:18,202 Yeah. 450 00:26:18,203 --> 00:26:20,621 Guess I'll head back to the station. 451 00:26:20,622 --> 00:26:21,747 See ya, Cal. 452 00:26:21,748 --> 00:26:23,291 Later. 453 00:26:34,803 --> 00:26:37,806 Well, you were gone a long time. 454 00:26:38,682 --> 00:26:40,682 Danny and I had a lot to talk about. 455 00:26:40,683 --> 00:26:43,019 - So, things went well? - They did. 456 00:26:43,645 --> 00:26:45,771 Here, come try this for me. 457 00:26:45,772 --> 00:26:47,399 Huh. 458 00:26:48,650 --> 00:26:50,526 What do you think? 459 00:26:50,527 --> 00:26:52,403 Mm. Good. 460 00:26:52,404 --> 00:26:53,946 Yeah? 461 00:26:53,947 --> 00:26:58,326 I made up my mind on what to do with Glenn's land. 462 00:26:59,369 --> 00:27:00,495 And? 463 00:27:01,246 --> 00:27:03,706 I'm gonna give it back to the Mi'kmaq Nation 464 00:27:03,707 --> 00:27:07,668 so they have a proper site to build the community center. 465 00:27:07,669 --> 00:27:11,380 Oh, Frank, that's perfect! 466 00:27:11,381 --> 00:27:14,633 Oh, Maggie and Sully are gonna be so happy to hear that. 467 00:27:14,634 --> 00:27:16,343 You think so? 468 00:27:16,344 --> 00:27:18,262 Yeah, I know so! 469 00:27:18,263 --> 00:27:19,888 Danny wants to hold a ceremony, 470 00:27:19,889 --> 00:27:22,058 and I think we should go and help out. 471 00:27:22,475 --> 00:27:24,643 I am so proud of you. 472 00:27:24,644 --> 00:27:26,855 Ki shaakiihitin. 473 00:27:29,482 --> 00:27:31,359 I love you too. 474 00:27:44,789 --> 00:27:47,207 Look, Maggie, I'm really sorry, okay? 475 00:27:47,208 --> 00:27:49,084 I honestly thought you would enjoy that. 476 00:27:49,085 --> 00:27:51,588 You were going too fast. I didn't feel safe. 477 00:27:54,883 --> 00:27:56,968 Why didn't you say anything? 478 00:27:57,719 --> 00:27:59,220 I kind of did. 479 00:28:03,516 --> 00:28:05,226 You meant well. 480 00:28:08,021 --> 00:28:10,147 Wanted it to be like old times. 481 00:28:10,148 --> 00:28:11,440 I know. 482 00:28:11,441 --> 00:28:15,111 Remember how much you loved doing exciting things together. 483 00:28:15,904 --> 00:28:17,489 That was you, Liam. 484 00:28:20,116 --> 00:28:22,243 What do you mean? 485 00:28:24,746 --> 00:28:27,999 You were the one who needed to do those things, not me. 486 00:28:29,417 --> 00:28:33,922 I... I just wanted to be with you. 487 00:28:36,508 --> 00:28:38,301 I didn't realize that. 488 00:28:45,683 --> 00:28:47,434 Wait, look out! 489 00:28:52,565 --> 00:28:54,983 iren wail) 490 00:28:59,864 --> 00:29:01,408 It's okay. 491 00:29:02,575 --> 00:29:04,118 I'm with you. 492 00:29:04,119 --> 00:29:05,704 Yep, she's okay. 493 00:29:07,038 --> 00:29:08,330 Maggie... 494 00:29:08,331 --> 00:29:10,290 it's gonna be okay. All right? 495 00:29:10,291 --> 00:29:12,042 Cal? - I'm not going anywhere. 496 00:29:12,043 --> 00:29:14,378 I'm right here with you. Okay? 497 00:29:14,379 --> 00:29:16,463 Excuse me. 498 00:29:16,464 --> 00:29:17,506 Is she gonna be okay? 499 00:29:17,507 --> 00:29:19,426 We need to get her into imaging now. 500 00:29:19,551 --> 00:29:22,095 I'll get someone to look after that cut for you. 501 00:29:34,899 --> 00:29:37,234 Hi, Frank. Edna. 502 00:29:37,235 --> 00:29:38,902 Have you heard from Maggie at all? 503 00:29:38,903 --> 00:29:40,988 I tried calling her, but she hasn't picked up. 504 00:29:40,989 --> 00:29:42,741 Not since this morning. 505 00:29:43,992 --> 00:29:45,118 Okay. 506 00:29:45,994 --> 00:29:47,786 You all right? 507 00:29:47,787 --> 00:29:51,165 Uh... not really. No. 508 00:29:51,166 --> 00:29:53,000 Is this about Amir? 509 00:29:53,001 --> 00:29:55,253 Is he still giving you a hard time? 510 00:29:55,378 --> 00:29:57,421 No, it's Rob. 511 00:29:57,422 --> 00:30:00,758 Keeps sticking his nose in my personal life. 512 00:30:00,759 --> 00:30:02,676 So, um, 513 00:30:02,677 --> 00:30:04,219 sounds like you... 514 00:30:04,220 --> 00:30:05,721 you two have a lot to talk about. 515 00:30:05,722 --> 00:30:08,266 I'll... I'll be in the back. 516 00:30:12,729 --> 00:30:14,646 All right, what's going on? 517 00:30:14,647 --> 00:30:16,899 Rob offered Amir a job, 518 00:30:16,900 --> 00:30:19,860 but only if we stay away from each other. 519 00:30:19,861 --> 00:30:22,654 I thought you didn't like Amir? 520 00:30:22,655 --> 00:30:26,158 Well, that was before I got to know him. 521 00:30:26,159 --> 00:30:27,369 But that's not the point. 522 00:30:27,494 --> 00:30:31,622 I... I don't need Rob making my decisions for me. 523 00:30:31,623 --> 00:30:33,208 So, don't let him. 524 00:30:35,043 --> 00:30:37,378 Oh, what do you mean? 525 00:30:37,379 --> 00:30:39,922 Well, if I would have listened to all the people 526 00:30:39,923 --> 00:30:42,132 that said Frank wasn't right for me, 527 00:30:42,133 --> 00:30:44,386 I'd never have married him. 528 00:30:44,761 --> 00:30:46,221 Hmm. 529 00:31:31,307 --> 00:31:32,141 Hello? 530 00:31:32,142 --> 00:31:33,976 It's Dr. Rabney. 531 00:31:33,977 --> 00:31:35,144 I don't know the details yet, 532 00:31:35,145 --> 00:31:36,979 but Maggie's been in an accident. 533 00:31:36,980 --> 00:31:40,566 She's been taken to imaging. I thought you'd want to know. 534 00:31:40,567 --> 00:31:42,193 I'm on my way. 535 00:31:46,948 --> 00:31:48,866 So, I've got one crab cake with fries 536 00:31:48,867 --> 00:31:51,369 and a fish stew coming right up. 537 00:31:58,710 --> 00:32:00,128 Got a sec? 538 00:32:00,587 --> 00:32:02,255 Everything okay? 539 00:32:03,006 --> 00:32:05,258 Did you tell Amir I was off-limits? 540 00:32:05,759 --> 00:32:07,885 Yeah, I did. 541 00:32:07,886 --> 00:32:09,720 I was just trying to protect you, Syd. 542 00:32:09,721 --> 00:32:13,391 Really. I don't need your protection, Rob! 543 00:32:14,434 --> 00:32:16,226 You're my brother, not my father. 544 00:32:16,227 --> 00:32:18,313 I'm a grown woman. 545 00:32:19,981 --> 00:32:22,024 You know what? Unbelievable. 546 00:32:22,025 --> 00:32:23,651 Hey, what are you doing? 547 00:32:23,652 --> 00:32:25,235 I'm going for a walk 548 00:32:25,236 --> 00:32:27,322 before I say something that I regret. 549 00:32:29,908 --> 00:32:31,826 We're in the middle of a rush. 550 00:32:41,086 --> 00:32:42,419 She's resting now. 551 00:32:42,420 --> 00:32:44,589 But she's lucky it was just a minor concussion. 552 00:32:55,141 --> 00:32:56,434 Cal? 553 00:32:56,851 --> 00:32:59,312 I'll be in my office if you need anything. 554 00:33:01,981 --> 00:33:03,441 You're here. 555 00:33:03,983 --> 00:33:05,694 What happened? 556 00:33:08,196 --> 00:33:11,281 I was driving and this dog just, it... 557 00:33:11,282 --> 00:33:13,451 came outta nowhere. 558 00:33:13,910 --> 00:33:15,954 I'm just glad you're okay. 559 00:33:18,832 --> 00:33:20,458 I'm so sorry. 560 00:33:22,961 --> 00:33:24,337 I know. 561 00:33:29,134 --> 00:33:30,259 Well, I hope you like carnations, 562 00:33:30,260 --> 00:33:31,969 'cause it's all they had left. 563 00:33:34,639 --> 00:33:37,726 Did um, Maggie tell you about our accident? 564 00:33:46,901 --> 00:33:48,403 Cal... 565 00:33:52,741 --> 00:33:56,577 Yeah, looks like you're already in good hands. 566 00:33:56,578 --> 00:33:57,912 I should go. 567 00:34:19,434 --> 00:34:20,768 - Thanks. - Yeah. 568 00:34:20,769 --> 00:34:22,395 And I know the doctor said you're okay, 569 00:34:22,520 --> 00:34:24,355 but I'd just, I'd feel a lot better if I could 570 00:34:24,356 --> 00:34:26,148 keep an eye on you for a bit. 571 00:34:26,149 --> 00:34:27,608 You really don't have to. 572 00:34:27,609 --> 00:34:29,318 Come on. I'll make you dinner. 573 00:34:29,319 --> 00:34:31,071 You gotta eat, right? 574 00:34:31,946 --> 00:34:33,073 Yeah, okay. 575 00:34:49,172 --> 00:34:52,883 ♪ You thought you could disappear ♪ 576 00:34:52,884 --> 00:34:57,472 ♪ In the fog that you brought here ♪ 577 00:34:58,348 --> 00:35:02,686 ♪ But I broke through ♪ 578 00:35:06,648 --> 00:35:11,068 ♪ And the sun comes out again ♪ 579 00:35:11,069 --> 00:35:15,699 ♪ Oh, do you remember when ♪ 580 00:35:16,324 --> 00:35:18,033 ♪ We could see ♪ 581 00:35:18,034 --> 00:35:19,828 How are you feeling? 582 00:35:20,120 --> 00:35:21,621 Better. 583 00:35:24,749 --> 00:35:26,417 I don't know what I would have done if something 584 00:35:26,418 --> 00:35:27,751 had happened to you, Maggie. 585 00:35:34,217 --> 00:35:38,595 ♪ Then the sun comes out again ♪ 586 00:35:38,596 --> 00:35:42,142 When I met you, you were this... 587 00:35:43,476 --> 00:35:45,519 free spirit. 588 00:35:45,520 --> 00:35:47,188 You loved to live on the edge. 589 00:35:47,313 --> 00:35:48,815 You were... 590 00:35:49,941 --> 00:35:53,653 everything that I wished that I could be. 591 00:35:54,863 --> 00:35:58,199 And being in Spain with you was perfect... 592 00:35:59,826 --> 00:36:03,163 because it was so easy to get swept up in it all. 593 00:36:04,622 --> 00:36:09,126 You know, it was just easy to forget about my life and... 594 00:36:09,127 --> 00:36:10,754 my dreams. 595 00:36:12,881 --> 00:36:15,091 I had just come out of medical school. 596 00:36:17,719 --> 00:36:22,014 But you managed to convince me 597 00:36:22,015 --> 00:36:26,227 that we could live happily ever after. 598 00:36:30,565 --> 00:36:34,777 But then you disappeared and I thought you left me. 599 00:36:34,778 --> 00:36:36,945 I know, and I'm so sorry. 600 00:36:36,946 --> 00:36:39,531 Okay? But I never stopped loving you. 601 00:36:39,532 --> 00:36:41,367 I never stopped thinking about you. 602 00:36:41,368 --> 00:36:45,955 I spent years dreaming about when we can be together again. 603 00:36:48,333 --> 00:36:50,043 I know. 604 00:36:52,670 --> 00:36:56,591 ♪ Consider yourself warned ♪ 605 00:36:57,175 --> 00:37:01,596 ♪ The fire's been set free ♪ 606 00:37:04,682 --> 00:37:08,644 ♪ What goes up must come down ♪ 607 00:37:08,645 --> 00:37:13,274 ♪ With golden lies you filled your crown ♪ 608 00:37:15,610 --> 00:37:18,737 The woman in that photo, 609 00:37:18,738 --> 00:37:21,241 the woman that you fell in love with... 610 00:37:24,744 --> 00:37:27,288 that's not me. 611 00:37:29,332 --> 00:37:31,500 And if I'm being honest, 612 00:37:31,501 --> 00:37:34,129 I'm not sure that it ever really was. 613 00:37:42,637 --> 00:37:47,183 But what we had together, that was real. 614 00:37:48,476 --> 00:37:50,311 For a moment. 615 00:37:52,772 --> 00:37:54,941 But that moment's passed. 616 00:37:57,485 --> 00:37:59,320 I'm sorry, Liam. 617 00:38:07,912 --> 00:38:10,414 God, I've messed up your life by coming here, Maggie. 618 00:38:10,415 --> 00:38:11,582 I'm so sorry. 619 00:38:11,583 --> 00:38:15,045 I was so angry with you for leaving me. 620 00:38:17,005 --> 00:38:19,299 And if you hadn't come back, I would have carried that 621 00:38:19,424 --> 00:38:22,135 with me for the rest of my life. 622 00:38:22,761 --> 00:38:26,389 So, thank you for giving me the closure I needed. 623 00:38:33,313 --> 00:38:34,897 I should go. 624 00:38:34,898 --> 00:38:37,317 ♪ Set you free and watch you flee ♪ 625 00:38:37,442 --> 00:38:41,363 ♪ Watch you run away again ♪ 626 00:38:48,620 --> 00:38:50,788 So, what are you gonna do now? 627 00:38:50,789 --> 00:38:53,957 There's a job my editor's been asking me about. 628 00:38:53,958 --> 00:38:56,878 Probably call him up, see if it's still available. 629 00:38:57,879 --> 00:39:00,840 I'll stop at the courthouse in the morning on my way out. 630 00:39:02,300 --> 00:39:03,927 Wait, Liam. 631 00:39:07,013 --> 00:39:08,889 We'll always have Spain. 632 00:39:15,480 --> 00:39:17,774 Take care of yourself, Red. 633 00:39:19,234 --> 00:39:20,526 You too. 634 00:39:20,527 --> 00:39:24,155 ♪ It weighs, it weighs us down ♪ 635 00:39:24,698 --> 00:39:28,201 ♪ It weighs, it weighs us down ♪ 636 00:39:31,663 --> 00:39:34,290 ♪ It weighs me down ♪ 637 00:39:35,834 --> 00:39:38,752 ♪ It weighs me down ♪ 638 00:39:46,761 --> 00:39:48,555 I'm heading out. 639 00:39:49,431 --> 00:39:52,599 Come on, Syd. How long are you gonna stay mad at me for? 640 00:39:52,600 --> 00:39:55,519 As long as it takes for you to realize you crossed a line. 641 00:39:55,520 --> 00:39:57,021 Really? 642 00:39:58,023 --> 00:40:00,232 I'm just looking out for you. 643 00:40:00,233 --> 00:40:03,111 More importantly, I don't want to see you get hurt. 644 00:40:04,863 --> 00:40:07,114 I appreciate that, Rob, 645 00:40:07,115 --> 00:40:11,369 but you need to let me make my own mistakes. 646 00:40:11,786 --> 00:40:13,371 Not with Amir. 647 00:40:16,207 --> 00:40:18,876 Look, it's been a long day. 648 00:40:18,877 --> 00:40:20,712 I think I'm gonna head home. Okay? 649 00:40:21,880 --> 00:40:23,631 Fine. 650 00:40:29,888 --> 00:40:32,974 Where's Rob? We need to go over the specials. 651 00:40:33,850 --> 00:40:35,810 Uh, he just left. 652 00:40:36,561 --> 00:40:39,897 But why don't we go over the specials together? 653 00:40:39,898 --> 00:40:41,732 Don't need Rob for that. 654 00:40:41,733 --> 00:40:43,025 Okay. Sure. 655 00:40:43,026 --> 00:40:46,236 ♪ Like the wind changes mountains ♪ 656 00:40:46,237 --> 00:40:49,656 ♪ I erase what I have been ♪ 657 00:40:49,657 --> 00:40:52,285 ♪ And I don't wanna know ♪ 658 00:40:52,410 --> 00:40:55,412 ♪ What's really gonna happen ♪ 659 00:40:55,413 --> 00:40:58,999 ♪ Like the water when it's rising ♪ 660 00:40:59,000 --> 00:41:02,252 ♪ Something changing under my skin ♪ 661 00:41:02,253 --> 00:41:05,172 ♪ And it's taking a hold ♪ 662 00:41:05,173 --> 00:41:08,843 ♪ Are we meant to understand it ♪ 663 00:41:08,968 --> 00:41:11,262 ♪ Breathing in ♪ 664 00:41:12,180 --> 00:41:16,768 ♪ Everything, hmm ♪ 665 00:41:21,314 --> 00:41:24,692 ♪ And it's all alive ♪ 666 00:41:24,693 --> 00:41:26,236 Maggie. 667 00:41:27,821 --> 00:41:30,031 Can we talk? 668 00:41:31,533 --> 00:41:33,034 Okay. 669 00:41:35,954 --> 00:41:38,289 Not sure there's anything left to say. 670 00:41:45,213 --> 00:41:48,674 Liam's gonna file the divorce paperwork in the morning 671 00:41:48,675 --> 00:41:51,219 and head home. 672 00:41:52,429 --> 00:41:54,431 Well, thanks for telling me. 673 00:41:56,307 --> 00:41:57,726 Okay. 674 00:41:59,519 --> 00:42:01,146 You were right. 675 00:42:03,982 --> 00:42:05,566 I was holding myself back 676 00:42:05,567 --> 00:42:10,572 because I needed to know how I really felt about him. 677 00:42:12,240 --> 00:42:14,659 But when I got in that accident... 678 00:42:17,829 --> 00:42:20,456 there was this moment 679 00:42:20,457 --> 00:42:25,086 where I thought that I might never see you again. 680 00:42:26,838 --> 00:42:29,214 That's when I realized 681 00:42:29,215 --> 00:42:32,843 that the only person I have ever 682 00:42:32,844 --> 00:42:36,847 really been in love with 683 00:42:36,848 --> 00:42:38,600 is you, Cal. 684 00:42:41,436 --> 00:42:43,937 There's a lot more to loving someone 685 00:42:43,938 --> 00:42:46,274 than just saying the words. 686 00:42:48,151 --> 00:42:50,528 I'm not sure you understand that. 687 00:42:54,616 --> 00:42:56,326 What are you saying? 688 00:42:57,535 --> 00:43:00,622 Well, I'm gonna take a drive. 689 00:43:02,374 --> 00:43:04,376 So you can pack your things. 690 00:43:16,137 --> 00:43:18,890 ♪ I'm sinking deeper now ♪ 691 00:43:20,058 --> 00:43:22,935 ♪ Feels like medicine ♪ 692 00:43:32,070 --> 00:43:34,823 difuze 48293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.