All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - Je veux tout (1978)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:06,110 Signor Roger, vuoi guardare la mia salsa? 2 00:00:07,450 --> 00:00:10,430 Tra poco gusterai la mia salsa nel tuo piccolo culo. 3 00:00:22,970 --> 00:00:23,970 Sì. 4 00:00:37,360 --> 00:00:39,520 Sì. Sì. 5 00:00:52,920 --> 00:00:55,080 Sì, così, così. 6 00:01:20,169 --> 00:01:22,970 Ti piace? 7 00:01:23,250 --> 00:01:24,250 Tanto 8 00:01:47,790 --> 00:01:48,910 Lo so per godere. 9 00:01:49,130 --> 00:01:50,130 Aspetti, signore. 10 00:02:06,970 --> 00:02:07,970 Vengo. 11 00:02:08,370 --> 00:02:09,669 Aspetti, signore. 12 00:02:52,630 --> 00:02:59,550 Non è questo il modo di 13 00:02:59,550 --> 00:03:03,350 presentarsi. Guarda lì. Ti pare forse bello girare con l 'uccello di fuori 14 00:03:03,350 --> 00:03:04,770 davanti alla cameriera? 15 00:03:04,990 --> 00:03:07,990 Cosa? Ah, che distratto, non ci avevo fatto caso. 16 00:03:09,160 --> 00:03:10,160 Scusami, nonno. 17 00:03:15,860 --> 00:03:18,380 Che sventato quel ragazzo. 18 00:03:19,880 --> 00:03:20,940 Vieni qui. 19 00:03:23,700 --> 00:03:28,040 Insomma, nonnino, l 'abbiamo già fatto stamattina. Le verrai mal di testa. 20 00:03:28,440 --> 00:03:30,980 Far l 'amore è tutta salute. 21 00:03:34,760 --> 00:03:37,180 Che cazzi avete in famiglia. 22 00:03:38,460 --> 00:03:43,420 e ti penetra bene, piccola è uno dei cazzi migliori 23 00:04:30,060 --> 00:04:31,060 Così ti piace? 24 00:04:31,380 --> 00:04:32,380 Sì. 25 00:04:48,620 --> 00:04:49,700 Ancora in cucina. 26 00:04:50,600 --> 00:04:52,900 Ti rendi conto del bel esempio che dai? 27 00:04:54,960 --> 00:04:58,760 Pensa se Rosè entra per caso e ti trova così, con i pantaloni sbottonati. 28 00:04:59,880 --> 00:05:01,340 Sarà tentato di imitarti. 29 00:05:03,860 --> 00:05:06,320 Andiamo, papà. Un po' di contegno, eh? 30 00:05:09,480 --> 00:05:14,980 E tu, Mariette? Niente provocazioni? 31 00:05:16,640 --> 00:05:20,340 È inammissibile. Non so come fare a correggerti. 32 00:05:21,460 --> 00:05:23,320 No, adesso vieni qui. 33 00:05:23,720 --> 00:05:26,600 Ma non ti vergogni. 34 00:05:26,920 --> 00:05:28,980 Di tentare un povero vecchio come mio padre. 35 00:05:30,240 --> 00:05:32,120 Ma tu non hai la mutandina. 36 00:05:33,800 --> 00:05:36,280 Sei senza mutandina. 37 00:05:37,340 --> 00:05:38,500 Porca cacciola. 38 00:06:56,170 --> 00:06:57,170 Che porcuna. 39 00:06:58,990 --> 00:07:00,610 Te lo mangi il cazzo, eh? 40 00:07:01,830 --> 00:07:03,470 E ti piace come ti chiamo? 41 00:07:04,110 --> 00:07:07,490 Ti piace? Sì, sì, mi piace. Dai, sfondami. 42 00:07:08,890 --> 00:07:10,190 Lo senti tutto, eh? 43 00:07:10,490 --> 00:07:13,370 Sì, sì, sì. Lo sento tutto dentro. 44 00:07:45,730 --> 00:07:47,870 Gotti. Sì. 45 00:07:54,830 --> 00:07:58,790 Tieni, tieni, tieni. Ancora, sì. 46 00:08:08,430 --> 00:08:09,610 È meglio di quello di mio padre. 47 00:08:09,850 --> 00:08:11,070 Sì, è meglio, signore. 48 00:08:13,550 --> 00:08:16,830 È un dono di natura della nostra famiglia, modestamente. 49 00:08:18,110 --> 00:08:20,350 Tale il padre, tale il figlio. 50 00:08:22,070 --> 00:08:23,150 Un po' 51 00:08:27,070 --> 00:08:29,170 nella figa e un po' nel culo. 52 00:08:31,990 --> 00:08:33,530 Sì, è un riposino alla fichina. 53 00:08:38,700 --> 00:08:39,700 Ecco. 54 00:09:20,620 --> 00:09:22,880 Così. Così. 55 00:09:28,700 --> 00:09:32,700 Ti piace tanto del culo, eh? Tanto. 56 00:09:52,170 --> 00:09:53,330 Scoperti in cura meglio di me? 57 00:09:53,650 --> 00:09:54,650 No, no. 58 00:09:55,050 --> 00:09:56,370 Lei è il migliore. 59 00:11:36,200 --> 00:11:39,640 È un po' acidulo alla tua salsa, ma è buona. Brava. 60 00:11:51,480 --> 00:11:52,600 No, no, grazie. 61 00:11:52,960 --> 00:11:56,880 Ma tu devi mangiare, Rosè. Non è digiunando che diventerai un uomo. 62 00:11:57,180 --> 00:11:58,220 Non ho fame, l 'uomo. 63 00:11:58,500 --> 00:12:02,020 Ma non ha fame. E tu non dici niente. Intervieni, Paul. 64 00:12:03,900 --> 00:12:05,760 Mia cara, io non sono che suo zio. 65 00:12:06,140 --> 00:12:09,700 E non è certo perché mio fratello ti ha piantato che io devo occuparmi del suo 66 00:12:09,700 --> 00:12:10,700 sviluppo. 67 00:12:12,060 --> 00:12:14,160 Ha ragione, ha ragione. 68 00:12:17,180 --> 00:12:18,180 Deliziosa questa salsa. 69 00:12:24,920 --> 00:12:28,260 E allora, visto che non vuoi mangiare, Rosè, va ad aprire. 70 00:12:29,600 --> 00:12:30,680 Hai sentito, Rosè? 71 00:12:31,820 --> 00:12:32,820 Su, va ad aprire. 72 00:12:37,640 --> 00:12:38,760 Proprio buona questa salsa. 73 00:12:51,500 --> 00:12:54,500 Buongiorno. Sono la ragazza alla pari che avete richiesto. 74 00:12:57,220 --> 00:12:58,240 Prego, sia comodi. 75 00:13:08,620 --> 00:13:11,380 Scusi una domanda, lei sa fare la salsa? 76 00:13:11,700 --> 00:13:14,420 Vede, io sono qui soprattutto per occuparmi dei bambini. 77 00:13:15,020 --> 00:13:17,480 Ma quel bambino sarei io. Lei? 78 00:13:18,080 --> 00:13:22,680 Eh sì, perché qui il bambino sono io, non ce ne sono altri. 79 00:13:24,780 --> 00:13:28,540 Quando mi accudirà, mi darà anche il seno. 80 00:13:33,040 --> 00:13:35,400 Sono belli, posso assaggiarli? 81 00:14:08,340 --> 00:14:09,800 Guardi che mi è successo. 82 00:14:13,960 --> 00:14:16,120 Sei un bambino un po' sviluppato, eh? 83 00:14:17,980 --> 00:14:20,200 Eh sì, e amo i bacetti. 84 00:14:20,460 --> 00:14:21,460 E tu? 85 00:16:05,800 --> 00:16:08,340 Guarda, mi è scappato. 86 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 Corri! 87 00:16:14,840 --> 00:16:21,760 Lo voglio scusare signorina, ora vorrei spiegarle in cosa consisterà 88 00:16:21,760 --> 00:16:22,760 il suo lavoro. 89 00:16:22,960 --> 00:16:26,440 Oh, lasci che l 'aria bottoni. 90 00:16:27,700 --> 00:16:30,760 L 'aria bottoni? 91 00:16:32,880 --> 00:16:34,860 Come sono carine queste due cose qui. 92 00:16:38,040 --> 00:16:39,800 Ma si drizzano, eh? 93 00:16:48,060 --> 00:16:50,380 Si direbbe che le piace la mia bocca, eh? 94 00:17:11,150 --> 00:17:12,810 Ma è tutta bagnata, lo sa? 95 00:17:13,450 --> 00:17:14,730 Sì, lo sa. 96 00:17:14,990 --> 00:17:16,849 Che bello. Ho bisogno che me la tocchi. 97 00:17:17,050 --> 00:17:18,230 Ma io la toccherò. 98 00:17:36,590 --> 00:17:38,250 Presto, si smuoglierà. 99 00:17:58,800 --> 00:18:03,440 bella piccola figa, sta colando come una fontana, 100 00:18:03,540 --> 00:18:07,940 bello, ora 101 00:18:07,940 --> 00:18:12,180 ci penso io. 102 00:18:45,710 --> 00:18:46,950 lo fico che ti brucia, eh? 103 00:18:49,410 --> 00:18:52,570 Tieni, tieni, tieni. 104 00:18:54,850 --> 00:18:57,610 Ti piace, eh? Ti piace, eh? 105 00:18:58,710 --> 00:18:59,710 Sì. 106 00:19:00,510 --> 00:19:02,350 Ti piace il mio cazzo, eh? 107 00:19:05,010 --> 00:19:07,950 Sì, ne avevo proprio bisogno. 108 00:19:09,210 --> 00:19:13,550 Se continui a stringermelo così, mi farai godere, sai? 109 00:19:18,990 --> 00:19:22,050 Se me lo stringi così, mi farai godere, piccola droga. 110 00:19:22,530 --> 00:19:23,890 E non voglio ancora. 111 00:20:04,120 --> 00:20:06,720 Sto per godere. Sto per godere. 112 00:21:07,340 --> 00:21:11,680 Ce ne mette di tempo, Paul, ad accompagnare la giovane ragazza alla 113 00:21:11,680 --> 00:21:12,680 parlerà del nuovo lavoro. 114 00:21:13,000 --> 00:21:14,500 Vado a vedere cosa fanno. 115 00:21:34,920 --> 00:21:36,600 E bravo, figlio mio. 116 00:21:38,249 --> 00:21:39,530 È incredibile. 117 00:21:40,250 --> 00:21:42,190 Ti rendi conto dell 'esempio che dai? 118 00:21:42,610 --> 00:21:47,510 Se Roger, per esempio, ti sorprende con i pantaloni sbottonati, gli verrà la 119 00:21:47,510 --> 00:21:48,510 tentazione di imitarti. 120 00:21:49,030 --> 00:21:50,050 Ci pensi? 121 00:21:50,810 --> 00:21:53,550 Andiamo, figlio mio, su, datti un po' di contegno. 122 00:21:54,270 --> 00:21:55,610 D 'accordo. 123 00:22:08,730 --> 00:22:11,070 Venga, mia cara, non abbia paura. 124 00:22:11,650 --> 00:22:12,650 Venga. 125 00:22:13,270 --> 00:22:15,290 Coraggio, racconti tutto al suo nonnino. 126 00:22:15,950 --> 00:22:17,950 Mio figlio le ha fatto del male? 127 00:22:18,310 --> 00:22:20,470 Oh, no, signore, non glielo avrei permesso. 128 00:22:21,270 --> 00:22:23,610 Ah, non le ha fatto proprio niente? 129 00:22:23,890 --> 00:22:25,190 Non ho detto questo. 130 00:22:25,830 --> 00:22:28,010 Mi ha fatto del bene. 131 00:22:28,550 --> 00:22:31,250 Ah, che birichina. 132 00:22:32,930 --> 00:22:34,250 E questo coso? 133 00:22:34,850 --> 00:22:35,850 Eh? 134 00:22:36,430 --> 00:22:37,430 Questo qua? 135 00:22:38,260 --> 00:22:40,460 Guardi, che ne dici di questo coso? 136 00:22:41,540 --> 00:22:43,780 È grosso, è duro. 137 00:22:48,080 --> 00:22:51,700 E lo vuoi nel tuo culetto? Oh no, è troppo grosso. 138 00:22:52,080 --> 00:22:57,120 Ma ti entrerà. È elastico questo cosetto. Ti entrerà. Lei dice. 139 00:23:15,280 --> 00:23:17,120 Che ne dici allora, piccola? 140 00:23:17,320 --> 00:23:18,740 Faccia piano, signore. 141 00:23:20,440 --> 00:23:24,420 Il mio culo è stretto e il suo cazzo è enorme. 142 00:23:56,440 --> 00:24:02,900 Accidenti, quanto è dolce il tuo piccolo turetto Ancora, ancora, 143 00:24:03,100 --> 00:24:04,580 mi sto abituando 144 00:24:21,480 --> 00:24:24,160 ma faccia piano signore 145 00:24:24,160 --> 00:24:32,400 che 146 00:24:32,400 --> 00:24:39,260 bello lei mi 147 00:24:39,260 --> 00:24:41,680 riempie di piacere davvero 148 00:25:42,480 --> 00:25:43,480 non fa tutto il cazzo 149 00:26:16,400 --> 00:26:21,080 Sono d 'accordo. Credo lei abbia tutte le qualità richieste per restare con 150 00:26:22,280 --> 00:26:23,920 Venga, che le mostro la sua camera. 151 00:26:47,860 --> 00:26:53,020 Ecco, se vuol farsi un bagno, penso che abbia bisogno di darsi una rinfrescata. 152 00:26:58,000 --> 00:27:01,660 Io esigo una pulizia meticolosa in ogni cosa qui. 153 00:27:01,900 --> 00:27:03,460 Va bene, signora. 154 00:27:42,890 --> 00:27:45,670 Voglio insaponarla io se non le dispiace. Grazie. 155 00:27:53,230 --> 00:27:56,730 Si sieda ora. 156 00:28:31,840 --> 00:28:34,700 Che bella ventata, signora. 157 00:28:39,720 --> 00:28:44,480 È bello sentirsi puliti da parte. 158 00:28:44,780 --> 00:28:47,200 Sì. Ti piace, eh? 159 00:29:16,810 --> 00:29:18,590 Più svelta, più forte. 160 00:29:19,590 --> 00:29:26,470 Senti, senti come scivola bene dentro la tua scherza. Ti piace, eh, piccola 161 00:29:26,470 --> 00:29:27,470 troietta? 162 00:29:30,550 --> 00:29:32,090 Sì, sì. 163 00:29:33,230 --> 00:29:37,610 Godi, godi. Mi piace sentirti godere. 164 00:29:41,550 --> 00:29:43,870 Così aumenta il tuo piacere. 165 00:29:58,570 --> 00:30:01,350 Che bella figa, che bei segni. 166 00:30:04,810 --> 00:30:07,290 Più svelta, più forte. 167 00:30:08,630 --> 00:30:12,450 Come entra bene nella tua figa, eh, piccola troia? 168 00:30:12,710 --> 00:30:15,770 Sì, la mia figa palpita ti piacerà. 169 00:30:16,190 --> 00:30:17,610 Ti piace, eh? 170 00:30:18,010 --> 00:30:22,070 Ti piace come ti sto chiavando? 171 00:30:26,410 --> 00:30:28,710 Gli uomini sono troppo brutali 172 00:31:27,400 --> 00:31:28,420 Sì, ti ho riconosciuto. 173 00:31:29,020 --> 00:31:30,160 Aspetta che accendo la luce. 174 00:31:31,800 --> 00:31:32,800 D 'accordo. 175 00:31:34,400 --> 00:31:35,640 L 'ozio polsela così? 176 00:31:36,540 --> 00:31:37,920 Sì, ma il tuo è meglio. 177 00:32:06,920 --> 00:32:08,440 Vieni, è tutto tuo. Sì, lo voglio tutto. 178 00:32:15,540 --> 00:32:16,279 Oh, 179 00:32:16,280 --> 00:32:29,860 che 180 00:32:29,860 --> 00:32:30,860 gran cazzo. 181 00:32:38,960 --> 00:32:45,820 E l 'ottomica si ingrossa. Si ingrossa. Mi trapassa. 182 00:33:14,380 --> 00:33:15,640 Mi fai impazzire! 183 00:36:14,320 --> 00:36:15,880 Senti come ti entra tutto dentro. 184 00:36:29,200 --> 00:36:30,220 Lo vuoi più dentro? 185 00:36:30,480 --> 00:36:32,140 Lo vuoi più svelto? Così? 186 00:37:46,000 --> 00:37:50,060 Sì, nonnino, sono pronta a godere. Tu mi aspettavi, dirichino. 187 00:37:51,180 --> 00:37:54,460 Aspetta, io ho scoperto una nuova posizione. 188 00:37:54,780 --> 00:38:00,920 Vieni qui, metti giù la testa. Metti giù la testa, carina. E presentami i tuoi 189 00:38:00,920 --> 00:38:02,560 due orifici. 190 00:38:02,760 --> 00:38:08,580 Ah, come sono belli, come sono belli. E quale dei due scegliere? 191 00:38:09,440 --> 00:38:11,040 Questo è il problema. 192 00:38:18,320 --> 00:38:19,320 mh mh 193 00:39:45,320 --> 00:39:46,800 Non ti disturbo, nonno. No? 194 00:39:51,200 --> 00:39:53,020 Ah, complimenti, sempre in gamba. 195 00:39:53,840 --> 00:39:55,220 E mi lasci un po' di posto? 196 00:39:56,760 --> 00:39:58,100 Sei un bravo ragazzo. 197 00:39:58,800 --> 00:40:01,440 Vieni, c 'è un altro buchetto libero. 198 00:40:06,800 --> 00:40:08,520 Tu hai delle grandi idee, nonno. 199 00:40:21,100 --> 00:40:22,920 Ho sempre delle buone idee, vero? 200 00:40:27,240 --> 00:40:33,860 Non chiedete il mio 201 00:40:33,860 --> 00:40:34,860 parere. 202 00:40:35,660 --> 00:40:37,520 Ti entrano bene, eh? 203 00:40:37,760 --> 00:40:44,280 Piccola, proprio su misura. Sì, è stupendo. Mi piace la follia. 204 00:40:44,300 --> 00:40:47,420 I bei cazzi del nipote e del nonno insieme. 205 00:41:14,730 --> 00:41:18,610 Sì Sì, sì Tieni le gambe un po' più aperte 206 00:44:18,860 --> 00:44:20,480 Tieni, tieni, tieni. 207 00:44:29,440 --> 00:44:31,600 Ti piace nel culo, eh? 208 00:44:39,860 --> 00:44:42,980 Così? Ti piace così? Più svelto? 209 00:44:50,220 --> 00:44:51,198 Ancora più svelto, eh? 210 00:44:51,200 --> 00:44:53,340 Tieni. Perché non parli? 211 00:44:54,100 --> 00:44:57,920 Ti sto riaprendo il culo con il mio cazzo e tu non dici niente. 212 00:44:59,060 --> 00:45:00,620 Non ti piace così? 213 00:45:01,200 --> 00:45:02,200 Rispondi, su, dai. 214 00:45:02,660 --> 00:45:03,660 Tocca, tocca. 215 00:45:03,980 --> 00:45:05,520 Tocca, tocca. 216 00:45:05,980 --> 00:45:07,860 Tocca, tocca, brava. 217 00:45:09,000 --> 00:45:10,680 Accarezzameli per me, brava. 218 00:45:11,240 --> 00:45:12,240 Così. 219 00:45:23,600 --> 00:45:25,320 È bello così, eh? Sì. 220 00:45:25,680 --> 00:45:27,340 Brava. Ti piace? 221 00:45:27,980 --> 00:45:29,500 Sì, sì. Stai godendo, eh? 222 00:45:30,040 --> 00:45:32,620 Sì. Anch 'io sto per godere. 223 00:45:33,400 --> 00:45:35,040 Anch 'io. 224 00:45:35,700 --> 00:45:36,700 Sì. 225 00:45:37,280 --> 00:45:39,040 Ma non voglio. 226 00:45:43,240 --> 00:45:44,240 Tieni. 227 00:45:45,900 --> 00:45:47,480 Tieni. Tieni ancora. 228 00:46:06,730 --> 00:46:08,370 Martì, mia cognata. 229 00:46:08,910 --> 00:46:12,110 Martì, cosa ci fai qui? 230 00:46:12,430 --> 00:46:13,430 E tu? 231 00:46:13,850 --> 00:46:18,510 Ma io... Juliette. Ma Juliette dove? 232 00:46:20,090 --> 00:46:21,450 Eccola, Juliette. 233 00:46:23,910 --> 00:46:25,850 È bella, Martì, vero? 234 00:46:26,570 --> 00:46:28,650 Sì. Oh, sì. 235 00:46:30,010 --> 00:46:31,790 È molto bella. 236 00:46:32,630 --> 00:46:35,390 Purtroppo non conoscevo queste doti nascoste. 237 00:46:36,490 --> 00:46:37,810 della mia bella cogliazza. 238 00:46:39,810 --> 00:46:41,870 Allora me ne rallego. 239 00:47:18,350 --> 00:47:24,650 Ti piace avere un cazzo grosso come quello nella tua fica, vero Silvia? Oh 240 00:47:24,730 --> 00:47:25,850 mi arriva fino in gola. 241 00:52:35,080 --> 00:52:36,200 Eccoci arrivati. 242 00:52:36,760 --> 00:52:40,720 Questo è il mio posto segreto per gli appuntamenti clandestini. 243 00:52:42,260 --> 00:52:47,140 Qui staremo tranquilli. È un posto discreto che nessuno conosce, dove 244 00:52:47,140 --> 00:52:48,220 godere del nostro amore. 245 00:52:49,180 --> 00:52:51,260 Sei sicuro che nessuno ci possa vedere? 246 00:52:51,720 --> 00:52:55,320 No, no, sta tranquilla. Qui nessuno ci potrà mai disturbare, Juliet. 247 00:52:55,620 --> 00:52:56,620 Vieni. 248 00:53:34,170 --> 00:53:35,470 Tu qui, papà. 249 00:53:35,770 --> 00:53:36,770 Proce. 250 00:53:37,630 --> 00:53:39,210 È bello zitto. 251 00:53:40,430 --> 00:53:42,150 Il nonno è un vero campione. 252 00:53:43,690 --> 00:53:46,150 Mi tengo solo un po' in esercizio. 253 00:53:46,490 --> 00:53:48,070 Ho un altro buco. 254 00:53:48,330 --> 00:53:49,870 È disponibile. 255 00:53:52,990 --> 00:53:54,890 Mettimelo in bocca, mio caro Paul. 256 00:53:56,190 --> 00:54:00,350 Mi posso occupare di tre caglie. Sì, di tutti i cazzi della famiglia. 257 00:54:01,430 --> 00:54:04,390 Meno male che nessuno poteva sapere che eravamo qui. 258 00:54:05,710 --> 00:54:08,290 Noi sappiamo anche mantenere i segreti. 259 00:54:09,410 --> 00:54:15,010 Oh, vieni, mio caro Paul. Non ti far pregare. 260 00:54:15,750 --> 00:54:22,650 Oh, no, non godere. Non godere 261 00:54:22,650 --> 00:54:23,650 ancora. 262 00:56:13,900 --> 00:56:15,560 Fortuna che mamma non sa che siamo qui. 263 00:56:19,200 --> 00:56:20,200 Hanno suonato. 264 00:56:20,700 --> 00:56:21,700 Rosy, va a vedere. 265 00:56:22,000 --> 00:56:23,220 Oh, che peccato. 266 00:56:26,100 --> 00:56:27,640 Juliette, chiamami. Chi sarà? 267 00:56:27,960 --> 00:56:29,140 Speriamo un 'altra figa. 268 00:59:23,120 --> 00:59:24,120 Che ci fai tu qui? 269 00:59:24,580 --> 00:59:26,100 E tu, nonnino? 270 00:59:26,640 --> 00:59:28,340 E tu, ragazzo mio? 271 00:59:28,880 --> 00:59:30,740 Conoscevo il vostro indirizzo segreto. 272 00:59:32,540 --> 00:59:34,800 Che bel quadretto di famiglia. 273 00:59:35,320 --> 00:59:37,880 E come si dà da fare il nonnino? 274 00:59:39,380 --> 00:59:43,880 Però... Che virilità. 275 00:59:58,090 --> 00:59:59,090 Vieni, giurista. 276 01:00:00,530 --> 01:00:02,370 Ho vogliato il tuo cazzo, donna. 277 01:00:02,850 --> 01:00:03,850 Donna. 278 01:00:04,410 --> 01:00:05,410 Tieni. 279 01:00:12,010 --> 01:00:16,490 Ti piace così? 280 01:00:46,860 --> 01:00:48,280 Hai una figa che fa i pompini. 281 01:00:54,200 --> 01:00:59,660 Oh, Roger, che bel cazzo che hai. 282 01:02:17,320 --> 01:02:19,920 L 'ho già trovato, grazie Mariette, grazie. 283 01:02:21,040 --> 01:02:23,900 Ecco, ecco, ecco, godo, godo. 284 01:02:24,440 --> 01:02:28,700 Oh, come sei brava. Oh, che brava, che buona. 285 01:02:29,140 --> 01:02:30,140 Oh, che buona. 286 01:02:32,420 --> 01:02:33,420 Brava. 287 01:02:35,020 --> 01:02:37,660 Oh, Mariette, facci vedere la tua bella picca fresca. 288 01:02:37,980 --> 01:02:38,980 Dai. 289 01:03:47,530 --> 01:03:48,530 Grazie. 290 01:06:00,240 --> 01:06:01,240 ah c 'è 291 01:06:51,400 --> 01:06:53,600 Ti trovi bene con noi, eh, Juliette? 292 01:06:54,880 --> 01:06:59,920 Oh, signore. Oh, il vero spirito di famiglia. 18770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.