Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,819 --> 00:00:06,986
(spaceship whooshing)
2
00:00:09,496 --> 00:00:12,798
Hi, my name is Leonard Church,
3
00:00:12,798 --> 00:00:17,745
but nobody calls me Leonard, most people call me Church,
4
00:00:17,745 --> 00:00:19,098
sometimes they call me Alpha,
5
00:00:19,098 --> 00:00:21,542
and a few people even know me as the Director,
6
00:00:21,542 --> 00:00:24,426
but I haven't been called that in a really,
7
00:00:24,426 --> 00:00:25,973
really long time.
8
00:00:25,973 --> 00:00:28,306
You see I know that when you look at me,
9
00:00:28,306 --> 00:00:31,244
I know I look like a super badass space warrior,
10
00:00:31,244 --> 00:00:32,792
but I'm really not.
11
00:00:32,792 --> 00:00:34,844
I'm actually a-
Hey, Church!
12
00:00:34,844 --> 00:00:36,555
(Church grunting)
13
00:00:36,555 --> 00:00:38,359
Just ignore (stammers).
14
00:00:38,359 --> 00:00:41,167
I'm actually a computer program that's been reincarnated
15
00:00:41,167 --> 00:00:42,924
in the memory of-
Church!
16
00:00:42,924 --> 00:00:44,416
I'm actually a computer program-
17
00:00:44,416 --> 00:00:45,933
Hey Church!
That's been reincarnated
18
00:00:45,933 --> 00:00:47,576
in the memory of the-
Where the hell are you?!
19
00:00:47,576 --> 00:00:48,849
Okay, I'm just gonna start over.
20
00:00:48,849 --> 00:00:51,038
I'm just, I'm gonna go back to the beginning
21
00:00:51,038 --> 00:00:51,971
Church!
22
00:00:51,971 --> 00:00:53,151
Hi.
Church!
23
00:00:53,151 --> 00:00:54,610
My name is Leonard Church.
Church!
24
00:00:54,610 --> 00:00:55,945
But nobody calls me-
25
00:00:55,945 --> 00:00:57,647
Hey Church, come on!
26
00:00:57,647 --> 00:01:00,661
(groans) God damn it, what?
27
00:01:00,661 --> 00:01:03,115
What do you want?
Come on!
28
00:01:03,115 --> 00:01:04,601
Get up here!
29
00:01:04,601 --> 00:01:08,163
Yeah, okay, hold on, for God's sakes, I'm coming!
30
00:01:08,163 --> 00:01:10,884
Shut up!
(uptempo cheery music)
31
00:01:10,884 --> 00:01:14,743
God damn it, I can't even have one fucking moment to myself.
32
00:01:14,743 --> 00:01:17,883
Can't even be alone with my thoughts, not even for a second.
33
00:01:17,883 --> 00:01:19,992
Somebody's always gotta fucking yell, or scream,
34
00:01:19,992 --> 00:01:22,697
or "Come look at this, what's going on over here,"
35
00:01:22,697 --> 00:01:24,322
or "Hey Church, help me out,
36
00:01:24,322 --> 00:01:26,174
I don't know what the fuck I'm doing!"
37
00:01:26,174 --> 00:01:27,591
Fucking assholes.
38
00:01:28,658 --> 00:01:32,452
God, I forgot how much this place sucks.
39
00:01:32,452 --> 00:01:34,657
Now when he gets up here, remember the plan.
40
00:01:34,657 --> 00:01:36,246
Plan, what plan?
41
00:01:36,246 --> 00:01:37,803
We only have one shot at this,
42
00:01:37,803 --> 00:01:38,906
don't let it fall apart.
43
00:01:38,906 --> 00:01:39,817
Why are you talking to me like this
44
00:01:39,817 --> 00:01:41,481
is supposed to make sense?
45
00:01:41,481 --> 00:01:42,957
Is this another one of your idiot schemes
46
00:01:42,957 --> 00:01:44,037
to make Church your best friend?
47
00:01:44,037 --> 00:01:46,493
Okay (hushes), remember, let me do the talking.
48
00:01:46,493 --> 00:01:48,031
Do the talking about what, idiot?
49
00:01:48,031 --> 00:01:49,317
Don't worry, I've got this.
50
00:01:49,317 --> 00:01:50,539
What would I be worried about?
51
00:01:50,539 --> 00:01:52,616
I don't even know what you're doing.
52
00:01:52,616 --> 00:01:54,189
(Church panting)
53
00:01:54,189 --> 00:01:56,569
Hey Church, welcome to the cliff.
54
00:01:56,569 --> 00:01:59,207
Hey guys, hey guys (pants).
55
00:01:59,207 --> 00:02:01,690
Man, whoo.
Okay, abort.
56
00:02:01,690 --> 00:02:03,180
The plan did not work.
57
00:02:03,180 --> 00:02:04,138
That was it?
58
00:02:04,138 --> 00:02:06,598
Okay, now I actually wanna know what was the plan?
59
00:02:06,598 --> 00:02:08,429
'Cause apparently phase one was saying hi.
60
00:02:08,429 --> 00:02:09,995
What was next, were you gonna wave?
61
00:02:09,995 --> 00:02:11,927
Abort, abort!
62
00:02:11,927 --> 00:02:14,430
(pants) What're you guys,
63
00:02:14,430 --> 00:02:16,750
what do you guys want (gasps)?
64
00:02:16,750 --> 00:02:18,145
Dude, are you fucking dying?
65
00:02:18,145 --> 00:02:20,632
You sound like my vacuum cleaner when it picks up a penny.
66
00:02:20,632 --> 00:02:23,382
I'm just a little out of breath (wheezes).
67
00:02:23,382 --> 00:02:25,143
I'm not used to this, it's been a while
68
00:02:25,143 --> 00:02:28,035
since I had a human body.
69
00:02:28,035 --> 00:02:30,392
Oh God, I know, I hate having one of those,
70
00:02:30,392 --> 00:02:32,631
(stammers) it's like, it always wants to pee.
71
00:02:32,631 --> 00:02:33,882
Like all the time.
72
00:02:33,882 --> 00:02:35,651
What the fuck is everyone talking about today?
73
00:02:35,651 --> 00:02:37,139
Did I miss a staff meeting?
74
00:02:37,139 --> 00:02:38,499
What other body would you have?
75
00:02:38,499 --> 00:02:41,019
Its, it's a long story.
76
00:02:41,019 --> 00:02:42,448
Remind me to tell you sometime.
77
00:02:42,448 --> 00:02:44,288
So what's up, whats going on?
78
00:02:44,288 --> 00:02:46,165
We have movement over at the Red Team's base.
79
00:02:46,165 --> 00:02:47,605
I thought we should check it out.
80
00:02:47,605 --> 00:02:48,933
Actually, I thought we should ignore it,
81
00:02:48,933 --> 00:02:50,523
but there's really not anything else to do.
82
00:02:50,523 --> 00:02:52,833
Movement, what kind of movement?
83
00:02:52,833 --> 00:02:53,965
The Red kind.
84
00:02:53,965 --> 00:02:55,557
Remember that new vehicle they got?
85
00:02:55,557 --> 00:02:57,077
They've been making modifications to it.
86
00:02:57,077 --> 00:02:58,126
Well that doesn't sound good,
87
00:02:58,126 --> 00:02:59,530
how are they modifying it?
88
00:02:59,530 --> 00:03:01,008
I don't know, why are you asking me?
89
00:03:01,008 --> 00:03:02,265
Wait, you've been up here watching them
90
00:03:02,265 --> 00:03:03,867
all this time, can't you make a guess?
91
00:03:03,867 --> 00:03:05,085
Well I don't know man, they sure as hell
92
00:03:05,085 --> 00:03:06,506
ain't installing a stereo.
93
00:03:06,506 --> 00:03:08,374
Thanks, Caboose, what do you think it is?
94
00:03:08,374 --> 00:03:10,301
Yeah, actually I was gonna say stereo,
95
00:03:10,301 --> 00:03:12,831
but now it seems like a bad idea to say that,
96
00:03:12,831 --> 00:03:14,748
so now I'm going to say
97
00:03:15,591 --> 00:03:16,424
radio.
98
00:03:16,424 --> 00:03:17,758
That's the same thing, idiot.
99
00:03:17,758 --> 00:03:20,998
Yip, I know, but I still think I won somehow.
100
00:03:20,998 --> 00:03:22,733
Here, let me see the sniper rifle,
101
00:03:22,733 --> 00:03:24,057
I'll check for myself.
102
00:03:24,057 --> 00:03:25,382
Do you even know how to use that thing?
103
00:03:25,382 --> 00:03:26,340
Do I know how to use?
104
00:03:26,340 --> 00:03:27,363
Of course I know how to use it.
105
00:03:27,363 --> 00:03:30,722
Don't, hey where's the, how do I make it do the thing,
106
00:03:30,722 --> 00:03:33,989
The, the thing, where everything gets closer?
107
00:03:33,989 --> 00:03:35,779
Everything gets closer and bigger?
108
00:03:35,779 --> 00:03:38,541
How do I do the closer, bigger thing, with it?
109
00:03:38,541 --> 00:03:41,545
You mean zoom?
Zoom, yeah that's it, zoom.
110
00:03:41,545 --> 00:03:43,070
What's, oh are you saying, do I say zoom?
111
00:03:43,070 --> 00:03:44,319
Zoom.
112
00:03:44,319 --> 00:03:45,296
Zoom!
113
00:03:45,296 --> 00:03:47,336
Rifle.
Press the black button.
114
00:03:47,336 --> 00:03:50,221
Oh.
(scope whooshing)
115
00:03:50,221 --> 00:03:51,054
Shut up.
116
00:03:51,054 --> 00:03:52,066
Hey, I didn't say a word dude.
117
00:03:52,066 --> 00:03:53,615
(ratchet clanking)
118
00:03:53,615 --> 00:03:57,477
Okay, that'll do 'er, fire it up, boss.
119
00:03:57,477 --> 00:03:58,871
(car engine growling)
120
00:03:58,871 --> 00:04:00,372
Let's test this bad boy out.
121
00:04:00,372 --> 00:04:02,905
Simmons, hop up!
Hopping!
122
00:04:02,905 --> 00:04:06,103
Huh, yeah, looks like they modified their jeep.
123
00:04:06,103 --> 00:04:07,425
They changed the turret.
124
00:04:07,425 --> 00:04:09,356
What is that, like some kind of radar dish?
125
00:04:09,356 --> 00:04:10,842
I think it's a rocket launcher.
126
00:04:10,842 --> 00:04:11,929
That's impossible.
127
00:04:11,929 --> 00:04:14,151
You can't fire rockets from a jeep, dumbass.
128
00:04:14,151 --> 00:04:17,560
There'd be too much torque or something like that.
129
00:04:17,560 --> 00:04:19,945
It's probably some kind of like microwave transmitter.
130
00:04:19,945 --> 00:04:21,772
Well, they were loading rockets in it earlier.
131
00:04:21,772 --> 00:04:23,636
So unless they were microwaving explosives
132
00:04:23,636 --> 00:04:25,870
for a tasty snack, it's probably a rocket launcher.
133
00:04:25,870 --> 00:04:27,880
Ah, great, now I want a snack.
134
00:04:27,880 --> 00:04:29,273
Hey, didn't you hear what I said
135
00:04:29,273 --> 00:04:30,497
about the torque?
136
00:04:30,497 --> 00:04:31,330
It's probably like.
(explosion booming)
137
00:04:31,330 --> 00:04:32,317
Ah, son of a bitch!
138
00:04:32,317 --> 00:04:33,661
Yeah, I'm feeling pretty confident
139
00:04:33,661 --> 00:04:35,436
about my rocket launcher guess.
140
00:04:35,436 --> 00:04:37,152
Yeah, I don't know, I think Church was right,
141
00:04:37,152 --> 00:04:39,600
I'm pretty sure I just torqued in my pants.
142
00:04:39,600 --> 00:04:40,830
(explosion booming)
143
00:04:40,830 --> 00:04:42,648
Ah, I hate being right all the time!
144
00:04:42,648 --> 00:04:45,389
Yeah! Almost got you that time, sluts!
145
00:04:45,389 --> 00:04:47,065
Reload, Simmons!
All right!
146
00:04:47,065 --> 00:04:49,071
Let's put the next one right up their ass!
147
00:04:49,071 --> 00:04:50,483
Uh, okay, sure,
148
00:04:50,483 --> 00:04:52,057
but you don't need to say it like that.
149
00:04:52,057 --> 00:04:53,650
I think the weapon is equally as effective,
150
00:04:53,650 --> 00:04:55,708
no matter where it hits them.
Start stuffing, Simmons!
151
00:04:55,708 --> 00:04:56,941
Okay, Okay.
152
00:04:56,941 --> 00:04:58,297
Was that Donut?
I don't know,
153
00:04:58,297 --> 00:04:59,890
that's the chick who was working on the jeep.
154
00:04:59,890 --> 00:05:00,962
That's not a girl, Tucker.
155
00:05:00,962 --> 00:05:02,958
He just wears pink armor, it's a guy.
156
00:05:02,958 --> 00:05:04,432
It is, are you sure?
157
00:05:04,432 --> 00:05:05,837
Yes, I'm sure.
158
00:05:05,837 --> 00:05:07,749
Uh, then I suddenly feel pretty awkward
159
00:05:07,749 --> 00:05:09,611
about something I did 20 minutes ago.
160
00:05:09,611 --> 00:05:11,051
During alone time?
161
00:05:11,051 --> 00:05:12,940
What the hell is alone time?
162
00:05:12,940 --> 00:05:14,651
Hey, it's one of the rules of the cliff, dude.
163
00:05:14,651 --> 00:05:17,044
What happens in alone time stays in alone time.
164
00:05:17,044 --> 00:05:18,945
What do you do during alone time, Caboose?
165
00:05:18,945 --> 00:05:20,133
Oh, I do the same stuff I do
166
00:05:20,133 --> 00:05:22,878
during together time, only half.
167
00:05:22,878 --> 00:05:23,711
What?
168
00:05:23,711 --> 00:05:25,169
Another benefit of alone time,
169
00:05:25,169 --> 00:05:27,500
not listening to him for a few minutes.
170
00:05:27,500 --> 00:05:30,328
Hoorah, bitches hoo fucking rah!
171
00:05:30,328 --> 00:05:31,941
Yeah, take that Blues!
172
00:05:31,941 --> 00:05:34,264
The next one's blowing your armor clean off!
173
00:05:34,264 --> 00:05:35,467
Or it will just hurt you a lot!
174
00:05:35,467 --> 00:05:38,040
You know some of us realize that's enough.
175
00:05:38,040 --> 00:05:39,624
Why do you keep making it weird?
176
00:05:39,624 --> 00:05:42,900
Dammit, rocket jeeps, donut giving orders?
177
00:05:42,900 --> 00:05:46,867
This is getting ridiculous, I'm putting a stop to this.
178
00:05:46,867 --> 00:05:48,569
Church, wait!
Tucker, get down!
179
00:05:48,569 --> 00:05:50,526
They're firing again.
That wasn't a rocket.
180
00:05:50,526 --> 00:05:52,092
That was something else.
181
00:05:52,092 --> 00:05:54,489
Church, where are you going, Church!
182
00:05:54,489 --> 00:05:56,523
To set things straight, Tucker.
183
00:05:56,523 --> 00:05:59,781
If we're going to do this, it has to be done the right way.
184
00:05:59,781 --> 00:06:02,496
Or there's no point in doing it at all, okay?
185
00:06:02,496 --> 00:06:05,433
There's an order to things, Tucker, an order,
186
00:06:05,433 --> 00:06:10,433
{\an8}order, order, order!
(tense dramatic music)
187
00:06:14,686 --> 00:06:17,577
Our operatives are in position, Director.
188
00:06:17,577 --> 00:06:19,327
Good, send them in.
189
00:06:20,355 --> 00:06:22,334
(holograph buzzing)
190
00:06:22,334 --> 00:06:24,927
If I may say sir, my testing indicates
191
00:06:24,927 --> 00:06:29,368
that this might not be the best team for the job.
192
00:06:29,368 --> 00:06:32,609
The system will determine what's best, Counselor.
193
00:06:32,609 --> 00:06:35,991
The system will determine the order.
194
00:06:35,991 --> 00:06:39,991
Send them in.
(hologram beeping)
195
00:06:43,286 --> 00:06:45,082
Christ, is it cold or what?
Uh-huh.
196
00:06:45,082 --> 00:06:46,583
How cold do you think it is?
197
00:06:46,583 --> 00:06:48,701
It has to be at least below freezing, right?
198
00:06:48,701 --> 00:06:51,181
Well, there's ice, so, yeah. Freezing.
199
00:06:51,181 --> 00:06:54,073
{\an8}Patrolling in the ice, give me a fucking break.
200
00:06:54,073 --> 00:06:57,114
{\an8}You know who doesn't have patrol in the middle of the night,
201
00:06:57,114 --> 00:06:58,947
{\an8}in the ice?
I'm sure you'll tell me.
202
00:06:58,947 --> 00:07:02,212
{\an8}Jenkins, I bet Jenkins is sleeping right now.
203
00:07:02,212 --> 00:07:04,901
Back in his rack, with his big fucking melonhead
204
00:07:04,901 --> 00:07:07,028
on a soft pillow.
Yeah, that's Jenkins.
205
00:07:07,028 --> 00:07:08,444
You know I had terminal duty
206
00:07:08,444 --> 00:07:09,678
eight weeks straight?
207
00:07:09,678 --> 00:07:11,521
Eight weeks, man!
Well, lucky you.
208
00:07:11,521 --> 00:07:13,493
And then I make one fucking comment about the CO
209
00:07:13,493 --> 00:07:14,755
to Jenkins.
Uh-huh, that's great.
210
00:07:14,755 --> 00:07:17,513
And the next thing you know, I'm out on patrol.
211
00:07:17,513 --> 00:07:19,422
Jenkins gets my next terminal duty,
212
00:07:19,422 --> 00:07:22,429
and I get to freeze my ass off out here with.
213
00:07:22,429 --> 00:07:23,877
(tense dramatic music)
(wind howling)
214
00:07:23,877 --> 00:07:24,710
Murphy?
215
00:07:25,774 --> 00:07:27,572
Come on, Murphy.
216
00:07:27,572 --> 00:07:29,613
Hey, where are ya?
217
00:07:29,613 --> 00:07:30,994
Murph.
218
00:07:30,994 --> 00:07:33,244
Stop messing around, Murph?
219
00:07:36,545 --> 00:07:38,378
Murph?
Yeah, in here.
220
00:07:39,268 --> 00:07:40,799
I thought I heard something.
221
00:07:40,799 --> 00:07:45,799
Oh yeah, what ya hear, a ghost (laughs)?
222
00:07:45,821 --> 00:07:48,729
(blood dripping)
223
00:07:48,729 --> 00:07:49,562
Huh?
224
00:07:51,162 --> 00:07:53,983
Yeah, I guess you could say something like that.
225
00:07:53,983 --> 00:07:57,456
What the fuck (grunts)?
226
00:07:57,456 --> 00:08:01,022
(tense dramatic music)
227
00:08:01,022 --> 00:08:03,022
Hey, we clear?
228
00:08:04,352 --> 00:08:06,994
Yes, South, you're clear but watch your corners.
229
00:08:06,994 --> 00:08:08,511
This smoke is good for cover,
230
00:08:08,511 --> 00:08:10,059
but it's playing hell with my thermals,
231
00:08:10,059 --> 00:08:11,319
and the cold isn't helping.
232
00:08:11,319 --> 00:08:12,533
What's the time?
233
00:08:12,533 --> 00:08:14,105
Don't worry about the time.
234
00:08:14,105 --> 00:08:15,646
Worry about the objective.
235
00:08:15,646 --> 00:08:17,240
Next patrol is in 20 seconds.
236
00:08:17,240 --> 00:08:18,973
(laughs) I'll be gone before that.
237
00:08:18,973 --> 00:08:21,132
Okay, slow it down, South.
238
00:08:21,132 --> 00:08:24,756
Set your motion trackers.
(South grunting)
239
00:08:24,756 --> 00:08:26,583
Nah, takes too long.
240
00:08:26,583 --> 00:08:30,002
So does getting caught, set your trackers.
241
00:08:30,002 --> 00:08:32,188
South, I do not have visual in there.
242
00:08:32,188 --> 00:08:34,698
I can't be your eyes if I can't see.
243
00:08:34,698 --> 00:08:38,234
Just trust me, North, I got this.
244
00:08:38,234 --> 00:08:39,471
(tense dramatic music)
245
00:08:39,471 --> 00:08:41,271
South, talk to me.
246
00:08:41,271 --> 00:08:43,356
Not right now, North.
247
00:08:43,356 --> 00:08:46,256
I see the objective, going to initiate transfer.
248
00:08:46,256 --> 00:08:49,469
While it's loading set your goddamn tracker.
249
00:08:49,469 --> 00:08:51,552
There's bound to be some.
250
00:08:52,855 --> 00:08:56,117
South, I've got something odd on thermal, two small dots.
251
00:08:56,117 --> 00:08:57,646
Come on, come on.
252
00:08:57,646 --> 00:08:59,207
South, check your six!
253
00:08:59,207 --> 00:09:02,220
I think something's in there.
254
00:09:02,220 --> 00:09:07,220
(doors whooshing)
(machines beeping)
255
00:09:09,108 --> 00:09:12,029
Don't even think about it.
256
00:09:12,029 --> 00:09:15,279
(tense dramatic music)
257
00:09:19,516 --> 00:09:22,349
(gunshot booming)
258
00:09:23,845 --> 00:09:26,512
Aw shit, it's about to get loud.
259
00:09:27,517 --> 00:09:29,689
(mug clanking)
(uptempo rock music)
260
00:09:29,689 --> 00:09:33,356
(alarm blaring)
On my way!
261
00:09:35,323 --> 00:09:37,618
Well, so much for keeping quiet.
262
00:09:37,618 --> 00:09:40,900
South, meet me at the helipad for extraction.
263
00:09:40,900 --> 00:09:43,629
(pants) Roger, might need a minute.
264
00:09:43,629 --> 00:09:48,629
(gunshots booming)
(South grunting)
265
00:09:59,084 --> 00:10:01,275
(soldiers grunting)
(South grunting)
266
00:10:01,275 --> 00:10:05,015
(gunshots booming)
267
00:10:05,015 --> 00:10:08,209
(soldier screaming)
268
00:10:08,209 --> 00:10:09,187
Shotgun!
269
00:10:09,187 --> 00:10:10,263
Catch!
270
00:10:10,263 --> 00:10:12,677
(shotgun whooshing)
(gunshots booming)
271
00:10:12,677 --> 00:10:16,260
Thanks (grunts)!
272
00:10:18,720 --> 00:10:20,556
Sniper, top of that building!
273
00:10:20,556 --> 00:10:22,167
Switch on my mark, sync?
274
00:10:22,167 --> 00:10:23,241
Sync!
Mark!
275
00:10:23,241 --> 00:10:25,122
(gunshots booming)
276
00:10:25,122 --> 00:10:26,789
Moving!
Go go go!
277
00:10:27,652 --> 00:10:29,185
(gunshots booming)
(South grunting)
278
00:10:29,185 --> 00:10:30,518
Watch your left!
279
00:10:33,714 --> 00:10:37,086
(soldiers screaming)
(gunshots booming)
280
00:10:37,086 --> 00:10:38,879
Go get the door, I'll hold them off.
281
00:10:38,879 --> 00:10:43,816
We're good, let's move (pants).
282
00:10:43,816 --> 00:10:46,113
(gunshots booming)
(both grunting)
283
00:10:46,113 --> 00:10:47,530
Switch!
284
00:10:49,723 --> 00:10:51,643
(kick thudding)
Move!
285
00:10:51,643 --> 00:10:54,560
(gunshots booming)
286
00:10:55,944 --> 00:10:58,919
(shotgun cocking)
287
00:10:58,919 --> 00:11:00,306
(guns cocking)
288
00:11:00,306 --> 00:11:02,056
Oh come on.
289
00:11:08,588 --> 00:11:10,861
Well, out of the frying pan and into the fire.
290
00:11:10,861 --> 00:11:12,764
Eh, think I can take about 50 of 'em.
291
00:11:12,764 --> 00:11:14,198
How about you?
How about you save
292
00:11:14,198 --> 00:11:15,801
your jokes until we get out of this?
293
00:11:15,801 --> 00:11:18,213
Where the hell is extraction?
294
00:11:18,213 --> 00:11:20,108
Attention assholes,
295
00:11:20,108 --> 00:11:22,664
stand down you're surrounded.
296
00:11:22,664 --> 00:11:25,268
Give us the data file now!
297
00:11:25,268 --> 00:11:27,332
You will be taken into custody!
298
00:11:27,332 --> 00:11:30,726
We can either do this the easy way or the hard way!
299
00:11:30,726 --> 00:11:34,313
There is no escape, so give us the damn data file!
300
00:11:34,313 --> 00:11:38,110
("Extraction" by Jeff Williams and Casey Lee William)
301
00:11:38,110 --> 00:11:41,634
(gunshots booming)
(metal clanking)
302
00:11:41,634 --> 00:11:44,128
Get down!
(gunshots booming)
303
00:11:44,128 --> 00:11:46,414
(soldiers grunting)
304
00:11:46,414 --> 00:11:47,913
Son of a bitch.
305
00:11:47,913 --> 00:11:49,262
What's going on?
It's her.
306
00:11:49,262 --> 00:11:51,465
What, what's she doing here?
307
00:11:51,465 --> 00:11:54,382
(gunshots booming)
308
00:11:56,893 --> 00:11:58,579
Okay, my turn.
309
00:11:58,579 --> 00:12:03,444
(punches thudding)
(soldiers grunting)
310
00:12:03,444 --> 00:12:04,277
Watch it.
311
00:12:08,125 --> 00:12:10,605
(gunshots booming)
(soldiers screaming)
312
00:12:10,605 --> 00:12:12,009
Oh my God, oh my God, oh my God.
313
00:12:12,009 --> 00:12:14,732
Oh, yes, a rifle, I'm saved!
Uh, hey man.
314
00:12:14,732 --> 00:12:16,927
I hate to bother you but I think that's my rifle
315
00:12:16,927 --> 00:12:18,252
you're holding.
What the hell
316
00:12:18,252 --> 00:12:20,529
are you talking about, just grab any rifle!
317
00:12:20,529 --> 00:12:21,819
Like look at that, there is seriously
318
00:12:21,819 --> 00:12:22,819
a pile of rifles right there.
No,
319
00:12:22,819 --> 00:12:23,874
that's my good luck rifle.
320
00:12:23,874 --> 00:12:25,443
That's the one I sleep with every night.
321
00:12:25,443 --> 00:12:27,484
Are you kidding me, man (grunts).
322
00:12:27,484 --> 00:12:32,484
(gunshots booming)
(soldiers grunting)
323
00:12:36,330 --> 00:12:39,930
South, look out (screams)!
324
00:12:39,930 --> 00:12:41,597
North, no!
325
00:12:43,853 --> 00:12:46,222
(hook clanking)
What the?
326
00:12:46,222 --> 00:12:48,913
(explosion booming)
(singing in foreign language)
327
00:12:48,913 --> 00:12:50,641
I got you.
328
00:12:50,641 --> 00:12:54,076
Move!
(gunshots booming)
329
00:12:54,076 --> 00:12:56,181
Come in, command, we have wounded!
330
00:12:56,181 --> 00:12:58,643
You need to get us out of here, right now!
331
00:12:58,643 --> 00:13:00,375
Come on, you two, we're leaving.
332
00:13:00,375 --> 00:13:03,125
(both screaming)
333
00:13:05,010 --> 00:13:08,177
(spaceship whooshing)
334
00:13:14,549 --> 00:13:16,431
Sorry about the mess, fellas.
335
00:13:16,431 --> 00:13:19,649
Package is secure, everybody on board.
336
00:13:19,649 --> 00:13:22,555
(uptempo dramatic music)
337
00:13:22,555 --> 00:13:23,697
Somebody called for a ride?
338
00:13:23,697 --> 00:13:24,784
You're late.
339
00:13:24,784 --> 00:13:26,961
Ah, well, you can take it out of my tip.
340
00:13:26,961 --> 00:13:29,495
(spaceship whooshing)
341
00:13:29,495 --> 00:13:32,578
(explosions booming)
342
00:13:35,260 --> 00:13:37,084
Nice shot, hit them again, Simmons.
343
00:13:37,084 --> 00:13:38,667
Roger.
344
00:13:39,989 --> 00:13:42,892
Did we hit 'em?
I don't know, hard to tell.
345
00:13:42,892 --> 00:13:44,044
Missed, bitches!
346
00:13:44,044 --> 00:13:45,714
Ah, dammit.
I have a plan.
347
00:13:45,714 --> 00:13:47,425
We need to use stealth.
348
00:13:47,425 --> 00:13:48,628
Great idea.
Okay.
349
00:13:48,628 --> 00:13:51,626
Let's try this, Sir, you lay down some cover fire.
350
00:13:51,626 --> 00:13:54,102
Simmons, the two of us can sneak around their backsides,
351
00:13:54,102 --> 00:13:55,461
and slip on in.
352
00:13:55,461 --> 00:13:57,985
Okay, just saying stealth was enough, man.
353
00:13:57,985 --> 00:13:59,626
We don't need to expand on good ideas,
354
00:13:59,626 --> 00:14:02,431
especially after other people have already agreed to them.
355
00:14:02,431 --> 00:14:03,735
Sounds good, Sir.
356
00:14:03,735 --> 00:14:06,468
I mean, wait, I'm the Sir, but we should do that.
357
00:14:06,468 --> 00:14:08,194
Make it so.
Hey, Reds!
358
00:14:08,194 --> 00:14:10,386
Yo, hold on a second, cease fire.
359
00:14:10,386 --> 00:14:13,028
Who the hell is that?
It's one of the Blue guys,
360
00:14:13,028 --> 00:14:15,659
he's just walkin' up here.
By himself?
361
00:14:15,659 --> 00:14:17,449
That guy is fucked.
Totally.
362
00:14:17,449 --> 00:14:19,273
He's gonna get totally fucked.
363
00:14:19,273 --> 00:14:20,682
Okay, see, right there.
364
00:14:20,682 --> 00:14:21,918
You changed the way you said it again.
365
00:14:21,918 --> 00:14:24,626
Can you not do that please?
Hey guys, hold up, you hear?
366
00:14:24,626 --> 00:14:26,217
Hello?
(gunshots booming)
367
00:14:26,217 --> 00:14:28,647
What the hell, cease fire man, it's me!
368
00:14:28,647 --> 00:14:30,693
Yeah, we know it's you, dipshit.
369
00:14:30,693 --> 00:14:31,835
That's why we're shootin'.
370
00:14:31,835 --> 00:14:33,088
I just wanna talk for a second!
371
00:14:33,088 --> 00:14:34,547
Yeah, so what, what does that mean?
372
00:14:34,547 --> 00:14:35,666
You know, I just wanna talk to you
373
00:14:35,666 --> 00:14:39,175
about (stammers),
374
00:14:39,175 --> 00:14:40,153
oh shit.
375
00:14:40,153 --> 00:14:41,943
I think I fucked up.
376
00:14:41,943 --> 00:14:43,059
I fucked up, didn't I?
377
00:14:43,059 --> 00:14:44,238
You guys don't know who I am.
378
00:14:44,238 --> 00:14:45,818
Maybe we should give him a chance.
379
00:14:45,818 --> 00:14:47,305
See what he has to say.
380
00:14:47,305 --> 00:14:49,493
He could provide some intel by accident,
381
00:14:49,493 --> 00:14:51,420
or give us the Blue perspective.
382
00:14:51,420 --> 00:14:52,942
I always wanted to hear that.
383
00:14:52,942 --> 00:14:54,916
I wanna shoot him.
Okay, just to be clear,
384
00:14:54,916 --> 00:14:56,417
I understand what you meant by that.
385
00:14:56,417 --> 00:14:58,579
I get that you wanna shoot him with bullets.
386
00:14:58,579 --> 00:15:00,244
Red-hot bullets.
387
00:15:00,244 --> 00:15:01,785
Please, it's enough.
388
00:15:01,785 --> 00:15:03,467
Let's hear him out, then you shoot him.
389
00:15:03,467 --> 00:15:05,130
How about I just wound him?
390
00:15:05,130 --> 00:15:07,247
Then he can still talk, and I get to shoot him.
391
00:15:07,247 --> 00:15:09,419
That's a win-win.
Not for me, I get shot!
392
00:15:09,419 --> 00:15:10,595
Okay, how about this?
393
00:15:10,595 --> 00:15:12,544
Donut gets to shoot you in exchange for you getting to say
394
00:15:12,544 --> 00:15:14,890
what you need to say.
Five minutes of talking
395
00:15:14,890 --> 00:15:17,500
for one shot, where do you want it, Blue?
396
00:15:17,500 --> 00:15:19,175
The shoulder or the foot?
397
00:15:19,175 --> 00:15:20,795
Well, obviously I would pick the foot,
398
00:15:20,795 --> 00:15:22,361
but I don't want you guys to shoot me in-
399
00:15:22,361 --> 00:15:25,722
Deal.
Ow, you son of a bitch!
400
00:15:25,722 --> 00:15:27,901
Okay, your five minutes have started, go.
401
00:15:27,901 --> 00:15:28,963
What happened?
402
00:15:28,963 --> 00:15:30,881
One of the Reds just shot Church in the foot.
403
00:15:30,881 --> 00:15:32,889
Ow, that fuckin' hurt!
404
00:15:32,889 --> 00:15:34,183
Do you think we should try to help?
405
00:15:34,183 --> 00:15:35,410
I don't really see how we can,
406
00:15:35,410 --> 00:15:38,875
I can't really get a clear shot at Church from this angle.
407
00:15:38,875 --> 00:15:41,425
Ow, man you guys are a bunch of dicks.
408
00:15:41,425 --> 00:15:42,823
I just got this foot.
409
00:15:42,823 --> 00:15:44,027
Four minutes left.
410
00:15:44,027 --> 00:15:46,844
I just wanna say you guys are all mixed up.
411
00:15:46,844 --> 00:15:48,056
You're doing it wrong.
412
00:15:48,056 --> 00:15:49,180
Doing what wrong?
413
00:15:49,180 --> 00:15:51,394
This, your team, like, where's Grif?
414
00:15:51,394 --> 00:15:52,836
He's in the base cleaning up,
415
00:15:52,836 --> 00:15:55,741
he loves to keep things tidy.
No, no, no, see?
416
00:15:55,741 --> 00:15:57,093
That's not right, this isn't the way
417
00:15:57,093 --> 00:15:58,580
things are supposed to be.
418
00:15:58,580 --> 00:16:00,514
It got all confused somehow.
419
00:16:00,514 --> 00:16:02,725
Grif isn't tidy at all, he's filthy.
420
00:16:02,725 --> 00:16:04,203
He's gonna wash his hands for a week
421
00:16:04,203 --> 00:16:05,161
if he hears you say that.
422
00:16:05,161 --> 00:16:06,755
Grif, come on, get out here man!
423
00:16:06,755 --> 00:16:09,093
I'm doing my second coat of floor wax!
424
00:16:09,093 --> 00:16:10,804
That's when the shine comes to life.
425
00:16:10,804 --> 00:16:12,352
I'll be out in a minute.
(Church grunting)
426
00:16:12,352 --> 00:16:14,894
Sarge come on, be Sarge, yell at him.
427
00:16:14,894 --> 00:16:16,262
Get him out here.
Why would I yell
428
00:16:16,262 --> 00:16:17,414
at a subordinate?
429
00:16:17,414 --> 00:16:20,143
Seems unfair to yell at someone who can't yell back.
430
00:16:20,143 --> 00:16:21,691
What, that's, what?
431
00:16:21,691 --> 00:16:24,033
Hey, sorry about calling you fellas subordinates.
432
00:16:24,033 --> 00:16:25,531
This is so lame.
No offense meant.
433
00:16:25,531 --> 00:16:26,969
None taken, boss.
434
00:16:26,969 --> 00:16:28,572
I actually kinda like being talked down to.
435
00:16:28,572 --> 00:16:30,632
Okay, seriously, Sarge, come on.
436
00:16:30,632 --> 00:16:33,001
You love being in charge, tell these guys to,
437
00:16:33,001 --> 00:16:34,922
you know, shape up or do something.
438
00:16:34,922 --> 00:16:37,839
Well, I guess they could be doin' a better job.
439
00:16:37,839 --> 00:16:38,910
How?
440
00:16:38,910 --> 00:16:40,229
(grunts) I just want you guys to feel
441
00:16:40,229 --> 00:16:41,806
like you're reachin' your full potential.
442
00:16:41,806 --> 00:16:43,068
I know I am.
Me too.
443
00:16:43,068 --> 00:16:44,732
My potential is so full,
444
00:16:44,732 --> 00:16:45,739
I feel like I could fill up
445
00:16:45,739 --> 00:16:47,512
a couple of other soldiers' potentials.
446
00:16:47,512 --> 00:16:48,470
Goddammit,
447
00:16:48,470 --> 00:16:50,368
mine is just the regular kind of full.
448
00:16:50,368 --> 00:16:52,561
And Donut, come on, man.
449
00:16:52,561 --> 00:16:55,201
This isn't you, you're supposed to be, you know,
450
00:16:55,201 --> 00:16:57,493
free spirited, not some kind of repressed,
451
00:16:57,493 --> 00:16:59,822
overachieving jarhead.
One minute left.
452
00:16:59,822 --> 00:17:01,425
Dude, what fuckin' clock are you using?
453
00:17:01,425 --> 00:17:02,992
It's been like fifteen seconds.
454
00:17:02,992 --> 00:17:04,460
Yeah, and what about me, blue guy?
455
00:17:04,460 --> 00:17:06,053
Am I supposed to be different too, you know,
456
00:17:06,053 --> 00:17:08,458
someone less nerdy and not lonely every second of the day?
457
00:17:08,458 --> 00:17:10,241
No, you're pretty much spot on, Simmons.
458
00:17:10,241 --> 00:17:12,545
Oh, okay, great.
459
00:17:12,545 --> 00:17:15,012
I've heard just about all I want out of this guy.
460
00:17:15,012 --> 00:17:17,199
(stammers) I'm leaving, but just remember,
461
00:17:17,199 --> 00:17:19,388
this isn't the way things are meant to be.
462
00:17:19,388 --> 00:17:21,039
You know it, and I know it.
463
00:17:21,039 --> 00:17:24,073
Donut, you're a nice guy, you're not a jerk,
464
00:17:24,073 --> 00:17:26,479
try expressing yourself a little bit, you know, like,
465
00:17:26,479 --> 00:17:28,637
start keeping a, like a journal, or a diary,
466
00:17:28,637 --> 00:17:30,227
or something like that.
467
00:17:30,227 --> 00:17:31,375
(grunts) A what?
468
00:17:31,375 --> 00:17:33,376
Nevermind, nevermind, I'm leaving, I'm leaving.
469
00:17:33,376 --> 00:17:34,845
I'm gonna limp home now, okay?
470
00:17:34,845 --> 00:17:35,803
Ow,
471
00:17:35,803 --> 00:17:36,636
ow, ow,
472
00:17:37,969 --> 00:17:40,054
ow.
The nerve of that guy.
473
00:17:40,054 --> 00:17:42,691
He's just tryin' to get in our heads, right?
474
00:17:42,691 --> 00:17:44,707
How did he know about my diary?
475
00:17:44,707 --> 00:17:46,037
Your what?
Nothing!
476
00:17:46,037 --> 00:17:48,120
I have, I have to go log,
477
00:17:49,386 --> 00:17:51,636
log this in, in my logbook.
478
00:17:53,379 --> 00:17:56,519
Donut, don't track mud in here, you know better!
479
00:17:56,519 --> 00:17:58,436
What do you think, Simmons?
Hard to say, Sir.
480
00:17:58,436 --> 00:18:00,983
He was talking nonsense, but he sounded so sure of himself.
481
00:18:00,983 --> 00:18:02,491
I think he should count himself lucky just to get out
482
00:18:02,491 --> 00:18:03,839
of this one alive.
483
00:18:03,839 --> 00:18:06,585
(explosion booming)
484
00:18:06,585 --> 00:18:08,325
Incoming transmission, I got it,
485
00:18:08,325 --> 00:18:10,979
this is vehicle Four-Seven-Niner responding, go for secure.
486
00:18:10,979 --> 00:18:12,978
Secure, hello Agent Carolina.
487
00:18:12,978 --> 00:18:15,956
Good morning, FILSS, nice to hear your voice.
488
00:18:15,956 --> 00:18:17,694
Is this a bad time?
489
00:18:17,694 --> 00:18:19,449
You sound occupied.
490
00:18:19,449 --> 00:18:21,356
The LZ got a little hot.
491
00:18:21,356 --> 00:18:23,839
We may be late for the rendezvous, but we'll get there.
492
00:18:23,839 --> 00:18:24,947
Don't leave without us.
493
00:18:24,947 --> 00:18:27,058
Understood, it sounds like the Director
494
00:18:27,058 --> 00:18:30,100
was right to send you along to assist the teams.
495
00:18:30,100 --> 00:18:31,927
Seems that way,
496
00:18:31,927 --> 00:18:33,926
can't say everyone on board feels the same.
497
00:18:33,926 --> 00:18:36,906
All Agents accounted for, excellent work.
498
00:18:36,906 --> 00:18:39,747
FILSS, I see a blank spot in the head count.
499
00:18:39,747 --> 00:18:40,705
Please verify.
500
00:18:40,705 --> 00:18:43,883
We will see you at the rendezvous, Agent Carolina.
501
00:18:43,883 --> 00:18:46,638
Fly safe, and have a nice day.
502
00:18:46,638 --> 00:18:49,234
Roger that, Carolina out.
503
00:18:49,234 --> 00:18:53,292
South, check our six.
(tense dramatic music)
504
00:18:53,292 --> 00:18:56,394
Heads up, we've got company back here.
505
00:18:56,394 --> 00:18:59,644
(spaceships whooshing)
506
00:19:00,503 --> 00:19:01,591
Who are your friends?
507
00:19:01,591 --> 00:19:03,996
Just some people we met at the party.
508
00:19:03,996 --> 00:19:05,509
They seem nice.
509
00:19:05,509 --> 00:19:10,509
(spaceships whooshing)
(gunshots booming)
510
00:19:11,300 --> 00:19:14,633
Nice move, firing missiles.
511
00:19:18,452 --> 00:19:19,766
Can't you get us out of here?
512
00:19:19,766 --> 00:19:21,289
I'm working on it.
513
00:19:21,289 --> 00:19:23,453
(radio blaring)
(alarm blaring)
514
00:19:23,453 --> 00:19:25,610
What's that noise?
They have missile lock.
515
00:19:25,610 --> 00:19:27,824
That's bad.
Yeah, that's bad.
516
00:19:27,824 --> 00:19:31,346
Take evasive maneuvers!
I'm trying.
517
00:19:31,346 --> 00:19:33,137
Well, try harder!
Hey South,
518
00:19:33,137 --> 00:19:35,873
do me a favor, would ya?
What?
519
00:19:35,873 --> 00:19:38,164
Thanks.
You stupid bitch!
520
00:19:38,164 --> 00:19:40,294
(missiles whooshing)
521
00:19:40,294 --> 00:19:42,794
Releasing flares.
522
00:19:43,700 --> 00:19:46,102
(explosion booming)
523
00:19:46,102 --> 00:19:50,269
I hate flying (grunts)!
524
00:19:54,142 --> 00:19:55,465
Hey, everybody hold on back there.
525
00:19:55,465 --> 00:19:57,543
Things are gonna get a little-
Bumpy?
526
00:19:57,543 --> 00:19:59,996
Yeah, well I was gonna say crashy, but yeah,
527
00:19:59,996 --> 00:20:02,178
bumpy works.
(alarm blaring)
528
00:20:02,178 --> 00:20:07,178
(spaceships whooshing)
(explosions booming)
529
00:20:12,429 --> 00:20:13,858
Countermeasures depleted.
530
00:20:13,858 --> 00:20:17,232
North, get moving, I'm clearing you for equipment usage.
531
00:20:17,232 --> 00:20:19,848
Whatever you're gonna do back there, do it fast.
532
00:20:19,848 --> 00:20:21,290
Stay safe, kiddo.
533
00:20:21,290 --> 00:20:23,658
North, North!
534
00:20:23,658 --> 00:20:28,658
(tense dramatic music)
(helmet beeping)
535
00:20:36,635 --> 00:20:38,802
Well, here goes nothin'.
536
00:20:43,666 --> 00:20:46,666
(explosion booming)
537
00:20:48,257 --> 00:20:50,757
Pull up, pull up!
538
00:20:53,797 --> 00:20:55,022
(uptempo dramatic music)
(screen beeping)
539
00:20:55,022 --> 00:20:56,246
There's the rendezvous,
540
00:20:56,246 --> 00:20:59,913
if we're gonna make it, you better punch it.
541
00:21:01,472 --> 00:21:06,050
(North thudding)
(North grunting)
542
00:21:06,050 --> 00:21:09,206
(explosion booming)
Whoa!
543
00:21:09,206 --> 00:21:13,039
(singing in foreign language)
544
00:21:14,820 --> 00:21:18,801
(radio blaring)
(spaceship whooshing)
545
00:21:18,801 --> 00:21:20,177
(explosion booming)
546
00:21:20,177 --> 00:21:21,913
Mother of Invention, we're inbound.
547
00:21:21,913 --> 00:21:23,893
We will have medical personnel waiting for you
548
00:21:23,893 --> 00:21:25,189
in the landing bay.
549
00:21:25,189 --> 00:21:27,519
Welcome home, Four-Seven-Niner.
550
00:21:27,519 --> 00:21:30,713
Thank you FILSS, it's good to be home.
551
00:21:30,713 --> 00:21:33,880
(slow relaxing music)
552
00:21:34,930 --> 00:21:36,596
Ow, ow.
553
00:21:36,596 --> 00:21:37,972
Ow, ow.
554
00:21:37,972 --> 00:21:39,888
Church, you're home!
555
00:21:39,888 --> 00:21:41,102
Welcome back.
556
00:21:41,102 --> 00:21:42,546
Yeah, yeah, thanks for helping me
557
00:21:42,546 --> 00:21:45,004
while the Red's just shoot me in the goddamn foot.
558
00:21:45,004 --> 00:21:47,315
Yeah, well you told us to stay on the cliff,
559
00:21:47,315 --> 00:21:50,049
and I did, yeah that was helping.
560
00:21:50,049 --> 00:21:51,679
Oh really, then why aren't you on the cliff
561
00:21:51,679 --> 00:21:52,637
right now?
562
00:21:52,637 --> 00:21:54,015
Oh I thought the helping part was over.
563
00:21:54,015 --> 00:21:56,709
Ow, ow, ow, assholes, ow.
564
00:21:56,709 --> 00:21:59,089
You're back already?
What do you mean already?
565
00:21:59,089 --> 00:22:01,709
It took me half-an-hour to limp across this goddamn canyon.
566
00:22:01,709 --> 00:22:02,997
Yeah, but we thought they were gonna kill you,
567
00:22:02,997 --> 00:22:06,030
I expected you back never, so in my mind you're early.
568
00:22:06,030 --> 00:22:07,101
Shut up.
569
00:22:07,101 --> 00:22:08,622
He is right about the two different times.
570
00:22:08,622 --> 00:22:09,913
You shut up too.
All right,
571
00:22:09,913 --> 00:22:12,296
well, now the helping part is definitely over!
572
00:22:12,296 --> 00:22:13,414
Damn it (stammers).
573
00:22:13,414 --> 00:22:15,178
This is exactly what I get for trying to fix things.
574
00:22:15,178 --> 00:22:16,390
What are you fixing?
575
00:22:16,390 --> 00:22:18,255
Everything, us, the Reds.
576
00:22:18,255 --> 00:22:20,887
Trying to make things the way they're supposed to be.
577
00:22:20,887 --> 00:22:22,491
(groans) My foot!
578
00:22:22,491 --> 00:22:24,735
Are you okay?
Am I okay, do I look okay?
579
00:22:24,735 --> 00:22:26,214
Do I sound okay?
I don't know,
580
00:22:26,214 --> 00:22:28,439
you're wearing full body armor, and bleeding.
581
00:22:28,439 --> 00:22:30,510
That means you're either dying or just whining.
582
00:22:30,510 --> 00:22:32,344
Well I'm hurt, all right?
583
00:22:32,344 --> 00:22:33,572
You want me to call Command?
584
00:22:33,572 --> 00:22:35,559
Have 'em send a medic?
No, no medic,
585
00:22:35,559 --> 00:22:37,087
I'm not hurt that bad,
586
00:22:37,087 --> 00:22:40,779
besides those guys are just bad luck.
587
00:22:40,779 --> 00:22:42,370
I already called Command.
You did?
588
00:22:42,370 --> 00:22:44,123
Caboose, you're not allowed to use the radio.
589
00:22:44,123 --> 00:22:45,857
Right, unless it is an emergency,
590
00:22:45,857 --> 00:22:47,972
and then I could use it to call Command,
591
00:22:47,972 --> 00:22:50,493
and also 800 numbers I see on TV,
592
00:22:50,493 --> 00:22:51,630
because those are free to call.
593
00:22:51,630 --> 00:22:53,297
800 numbers?
Damn it, Caboose,
594
00:22:53,297 --> 00:22:55,072
what did you order this time?
595
00:22:55,072 --> 00:22:56,280
Nothing.
Caboose?
596
00:22:56,280 --> 00:22:59,323
I promise you will not see anything show up here
597
00:22:59,323 --> 00:23:02,023
that I ordered, nothing at all,
598
00:23:02,023 --> 00:23:03,400
for at least six to eight weeks.
599
00:23:03,400 --> 00:23:04,503
Damn it.
What the hell
600
00:23:04,503 --> 00:23:05,858
is he talking about?
601
00:23:05,858 --> 00:23:07,599
Well, you sound upset,
602
00:23:07,599 --> 00:23:09,794
you probably want some beef jerky.
603
00:23:09,794 --> 00:23:11,424
It'll be ready in six to eight weeks.
604
00:23:11,424 --> 00:23:13,180
You ordered a food dehydrator, didn't you?
605
00:23:13,180 --> 00:23:14,670
Oh, you won't be so mad when we're storing
606
00:23:14,670 --> 00:23:16,972
twice as much ammo as we normally can.
607
00:23:16,972 --> 00:23:18,439
For the billionth time, Caboose,
608
00:23:18,439 --> 00:23:20,197
you can't dehydrate bullets.
609
00:23:20,197 --> 00:23:22,005
You actually order all those stupid gadgets
610
00:23:22,005 --> 00:23:23,166
that you see on TV?
611
00:23:23,166 --> 00:23:25,406
Maybe, sometimes,
612
00:23:25,406 --> 00:23:27,189
and that special forces person also.
613
00:23:27,189 --> 00:23:29,589
You idiot.
Wait, what did you just say?
614
00:23:29,589 --> 00:23:31,588
Oh, yes, yes,
615
00:23:31,588 --> 00:23:33,422
they are sending someone to help us.
616
00:23:33,422 --> 00:23:35,027
Command is?
Yes,
617
00:23:35,027 --> 00:23:37,196
unless that's bad in which case
618
00:23:37,196 --> 00:23:39,899
I don't know what you are talking about.
619
00:23:39,899 --> 00:23:41,404
What, they aren't supposed to send anybody
620
00:23:41,404 --> 00:23:42,717
until after I die.
621
00:23:42,717 --> 00:23:44,505
We thought you were dead, dude,
622
00:23:44,505 --> 00:23:45,873
you walked into Red Base.
623
00:23:45,873 --> 00:23:47,865
Caboose, did they say who they were sending?
624
00:23:47,865 --> 00:23:51,282
Uh, yes, they definitely did.
625
00:23:52,356 --> 00:23:54,534
(birds chirping)
626
00:23:54,534 --> 00:23:56,576
Okay, do you remember who they-
627
00:23:56,576 --> 00:23:57,839
No.
Goddammit.
628
00:23:57,839 --> 00:23:59,478
(uptempo cheery music)
629
00:23:59,478 --> 00:24:01,681
Hey Grif, Grif.
630
00:24:01,681 --> 00:24:03,238
Stop right there, Simmons.
631
00:24:03,238 --> 00:24:05,119
What, is it danger, the Blues?
632
00:24:05,119 --> 00:24:07,585
No, you are not walking across my floor
633
00:24:07,585 --> 00:24:09,801
with those boots, I just mopped it.
634
00:24:09,801 --> 00:24:11,249
Grif, there's no time for this.
635
00:24:11,249 --> 00:24:13,558
Time for what, Simmons, a job well done?
636
00:24:13,558 --> 00:24:16,239
There's always time for that, I believe you know my motto.
637
00:24:16,239 --> 00:24:17,783
You don't have a motto.
That's right,
638
00:24:17,783 --> 00:24:19,278
because there's always something more productive
639
00:24:19,278 --> 00:24:20,447
that I could be doing.
640
00:24:20,447 --> 00:24:22,108
Who has time to sit around making up mottos
641
00:24:22,108 --> 00:24:23,587
when they could be buffing the floor.
642
00:24:23,587 --> 00:24:24,694
Well, I need to get through.
643
00:24:24,694 --> 00:24:26,056
Sorry you're just gonna have to wait
644
00:24:26,056 --> 00:24:28,293
five more minutes, it's not that long.
645
00:24:28,293 --> 00:24:30,744
Just do what I do, count to three a 100 times.
646
00:24:30,744 --> 00:24:32,419
Why wouldn't I just count to 300?
647
00:24:32,419 --> 00:24:34,591
Because doing things three times is fun,
648
00:24:34,591 --> 00:24:36,985
turning off light switches, locking the door,
649
00:24:36,985 --> 00:24:38,668
turning off light switches.
650
00:24:38,668 --> 00:24:40,117
You said turning off light switches twice.
651
00:24:40,117 --> 00:24:41,933
You're right, I should probably say it a third time
652
00:24:41,933 --> 00:24:43,626
just to make sure no one I love dies,
653
00:24:43,626 --> 00:24:45,721
turning off light switches, there, that feels better.
654
00:24:45,721 --> 00:24:47,025
Dude, you have issues.
655
00:24:47,025 --> 00:24:49,555
I also have a clean floor which you can't walk on.
656
00:24:49,555 --> 00:24:52,443
But I need to get-
Simmons, you know the rules,
657
00:24:52,443 --> 00:24:54,361
and what happens when we abandon the rules?
658
00:24:54,361 --> 00:24:56,298
Everybody gets germs and dies.
659
00:24:56,298 --> 00:24:58,026
Oh, silly me.
660
00:24:58,026 --> 00:25:00,081
I forgot the reason I came in here.
661
00:25:00,081 --> 00:25:02,150
Sarge wants you to take a break, Grif.
662
00:25:02,150 --> 00:25:04,132
You're on break right now.
663
00:25:04,132 --> 00:25:07,329
A break, I'm not familiar with the concept.
664
00:25:07,329 --> 00:25:09,775
Just stop working, relax.
665
00:25:09,775 --> 00:25:11,773
Relax, hm, Yeah right,
666
00:25:11,773 --> 00:25:14,313
and how exactly would I go about doing that,
667
00:25:14,313 --> 00:25:17,452
is there like a manual I could read or something, I-
668
00:25:17,452 --> 00:25:19,307
Just stop cleaning, do nothing.
669
00:25:19,307 --> 00:25:20,976
What happened to Donut?
He's in his bunk,
670
00:25:20,976 --> 00:25:22,387
reading that book he always reads.
671
00:25:22,387 --> 00:25:23,708
What book?
Don't know,
672
00:25:23,708 --> 00:25:26,038
I don't ask, he doesn't tell, its got flowers on it.
673
00:25:26,038 --> 00:25:27,577
Flowers?
And drawings of things,
674
00:25:27,577 --> 00:25:29,222
like hearts, he likes to read it and cry.
675
00:25:29,222 --> 00:25:30,457
I'm not crying.
676
00:25:30,457 --> 00:25:31,854
Sarge needs your help, Donut.
677
00:25:31,854 --> 00:25:34,063
We're building a robot using that robot building kit
678
00:25:34,063 --> 00:25:34,903
Command sent us.
679
00:25:34,903 --> 00:25:37,350
I'm not really feeling up to it today.
680
00:25:37,350 --> 00:25:38,959
That blue guy have you depressed?
681
00:25:38,959 --> 00:25:40,934
You're bothered by what he said, aren't you?
682
00:25:40,934 --> 00:25:42,645
Maybe.
Why did you listen to him?
683
00:25:42,645 --> 00:25:44,704
I didn't even know you had feelings, Donut.
684
00:25:44,704 --> 00:25:46,392
Well I do, okay?
685
00:25:46,392 --> 00:25:48,466
Whatever, come help us if you want, up to you.
686
00:25:48,466 --> 00:25:51,339
Okay, I'll be out in a minute.
687
00:25:51,339 --> 00:25:53,235
I wanna get my head together.
688
00:25:53,235 --> 00:25:56,038
I need to clean my weapon, maybe light a few candles.
689
00:25:56,038 --> 00:25:58,713
Uh, candle's really not the best light source
690
00:25:58,713 --> 00:26:00,323
for field stripping a pistol.
691
00:26:00,323 --> 00:26:02,746
(Grunts) Not everything is about function Simmons.
692
00:26:02,746 --> 00:26:03,970
What did I say!
693
00:26:03,970 --> 00:26:06,091
Huh, what, sorry, I wasn't listening,
694
00:26:06,091 --> 00:26:07,805
I was kinda doing nothing.
695
00:26:07,805 --> 00:26:08,763
Looks like Donut got tracks
696
00:26:08,763 --> 00:26:10,093
all over your shiny floor, Grif.
697
00:26:10,093 --> 00:26:12,550
Yeah, oh well, I'm on break anyway, right?
698
00:26:12,550 --> 00:26:14,389
Why should I give a fuck?
699
00:26:14,389 --> 00:26:17,941
Whoa, that felt really really good to say that.
700
00:26:17,941 --> 00:26:19,290
What is wrong with everyone.
701
00:26:19,290 --> 00:26:22,826
Man, I hate when things change, change, change.
702
00:26:22,826 --> 00:26:26,076
(tense dramatic music)
703
00:26:30,997 --> 00:26:32,986
The data you recovered has pinpointed
704
00:26:32,986 --> 00:26:35,336
the location of a very important target
705
00:26:35,336 --> 00:26:37,806
for Project Freelancer.
706
00:26:37,806 --> 00:26:40,076
Excellent work.
Thank you, sir!
707
00:26:40,076 --> 00:26:42,916
Counselor, please update the board.
708
00:26:42,916 --> 00:26:46,035
(tablet dinging)
709
00:26:46,035 --> 00:26:49,413
That is all, dismissed.
710
00:26:49,413 --> 00:26:51,704
(tense dramatic music)
711
00:26:51,704 --> 00:26:54,394
I thought you said the mission was a success, Sir?
712
00:26:54,394 --> 00:26:57,192
One of the mission objectives was stealth.
713
00:26:57,192 --> 00:26:59,703
Your carelessness revealed our intention,
714
00:26:59,703 --> 00:27:02,684
and made our next mission more difficult.
715
00:27:02,684 --> 00:27:04,684
They'll be ready for us.
716
00:27:05,581 --> 00:27:06,414
Dismissed.
717
00:27:07,618 --> 00:27:09,884
(footsteps thudding)
718
00:27:09,884 --> 00:27:12,106
Think I should talk to her?
719
00:27:12,106 --> 00:27:14,859
(fist thudding)
(panel buzzing)
720
00:27:14,859 --> 00:27:17,006
Maybe we give her a minute.
721
00:27:17,006 --> 00:27:19,832
Okay, Caboose, think back.
722
00:27:19,832 --> 00:27:23,773
When you called Command about the special forces person,
723
00:27:23,773 --> 00:27:25,419
what did they say to you?
724
00:27:25,419 --> 00:27:27,254
They said, "This is Command.
725
00:27:27,254 --> 00:27:29,441
We read you Blue base."
After that?
726
00:27:29,441 --> 00:27:31,191
"Roger, over and out."
727
00:27:31,191 --> 00:27:33,738
Before that, somewhere between those two.
728
00:27:33,738 --> 00:27:36,002
"Goodbye" and "Hello" are not the important parts
729
00:27:36,002 --> 00:27:37,492
of the conversation.
No I know,
730
00:27:37,492 --> 00:27:39,611
and my name isn't even Roger,
731
00:27:39,611 --> 00:27:41,831
although that is a very cool nickname.
732
00:27:41,831 --> 00:27:43,382
I wonder if it fits?
733
00:27:43,382 --> 00:27:44,926
Roger, shut up.
734
00:27:44,926 --> 00:27:46,454
Roger, don't put that in your mouth.
735
00:27:46,454 --> 00:27:47,778
Roger, put that down.
736
00:27:47,778 --> 00:27:51,023
Roger, will you please be my best friend, signed, Church.
737
00:27:51,023 --> 00:27:53,196
PS, Your new name is the best.
738
00:27:53,196 --> 00:27:56,347
I like it, signed, Church again.
739
00:27:56,347 --> 00:27:58,977
What did they tell you in the middle?
740
00:27:58,977 --> 00:28:00,280
What did they say?
741
00:28:00,280 --> 00:28:02,697
I need you to focus, Caboose.
742
00:28:05,589 --> 00:28:08,943
(groans) Fine, I need you to focus, Roger.
743
00:28:08,943 --> 00:28:11,139
Okay, they said that since one of our troops
744
00:28:11,139 --> 00:28:13,180
was hurt, and since we're outnumbered,
745
00:28:13,180 --> 00:28:15,403
they would send us a special agent to help us recover.
746
00:28:15,403 --> 00:28:18,861
And they said that agent would be here?
747
00:28:18,861 --> 00:28:21,570
Yes.
No, no, not yes, when?
748
00:28:21,570 --> 00:28:22,876
When I was on the call with them.
749
00:28:22,876 --> 00:28:24,433
I mean the special agent.
750
00:28:24,433 --> 00:28:25,936
No, no see the operator said that.
751
00:28:25,936 --> 00:28:27,744
When?
When I called Command.
752
00:28:27,744 --> 00:28:29,124
How else would they tell me?
Okay, stop, stop, stop,
753
00:28:29,124 --> 00:28:31,340
stop, stop, stop, stop, let's just go through this
754
00:28:31,340 --> 00:28:33,194
step by step, okay?
755
00:28:33,194 --> 00:28:34,718
You called Command.
Yes.
756
00:28:34,718 --> 00:28:36,926
And they said they were sending a special agent.
757
00:28:36,926 --> 00:28:38,391
Yes
To our base.
758
00:28:38,391 --> 00:28:40,120
Yes.
When did they say
759
00:28:40,120 --> 00:28:41,810
the special agent was coming?
760
00:28:41,810 --> 00:28:43,982
Oh, right before they gave me my new nickname.
761
00:28:43,982 --> 00:28:46,996
Goddammit, Caboose, all right, just forget it!
762
00:28:46,996 --> 00:28:49,118
No, see it's Roger now, remember?
763
00:28:49,118 --> 00:28:51,215
See I know it can be confusing sometimes.
764
00:28:51,215 --> 00:28:52,300
Church, you have to keep up.
765
00:28:52,300 --> 00:28:53,498
Hey Roger what's wrong with Church?
766
00:28:53,498 --> 00:28:54,456
Oh I don't know,
767
00:28:54,456 --> 00:28:55,972
he's having trouble understanding something.
768
00:28:55,972 --> 00:28:57,423
You know how he is with that.
769
00:28:57,423 --> 00:28:59,567
(tools clanking)
(uptempo cheery music)
770
00:28:59,567 --> 00:29:02,017
Wow guys, your robot is looking great!
771
00:29:02,017 --> 00:29:03,656
Thanks, I didn't even know I was good
772
00:29:03,656 --> 00:29:04,782
with machines!
773
00:29:04,782 --> 00:29:07,564
You know what they say, necessity is the mother of-
774
00:29:07,564 --> 00:29:10,446
Hey Sarge, can I ask you about something?
775
00:29:10,446 --> 00:29:11,660
Sure, go ahead.
776
00:29:11,660 --> 00:29:13,172
Um, in private?
777
00:29:13,172 --> 00:29:15,748
Oh sure, I get it, don't want me around.
778
00:29:15,748 --> 00:29:17,263
That's fine, no big deal.
779
00:29:17,263 --> 00:29:18,740
I mean you're not talking about me, right?
780
00:29:18,740 --> 00:29:20,382
(laughs) Right, you're not talking about me?
781
00:29:20,382 --> 00:29:21,571
Be right back Simmons.
782
00:29:21,571 --> 00:29:24,142
Sure you will, that's just what my dad said.
783
00:29:24,142 --> 00:29:28,024
What's up, donut?
Sarge, you ever have,
784
00:29:28,024 --> 00:29:30,357
(stammers) you know, feelings and stuff?
785
00:29:30,357 --> 00:29:33,408
Feelings, sure, all the time, who doesn't?
786
00:29:33,408 --> 00:29:35,383
I just wanna talk to someone about some thoughts
787
00:29:35,383 --> 00:29:37,111
I've been having.
Thoughts,
788
00:29:37,111 --> 00:29:39,880
about life and stuff?
Yeah,
789
00:29:39,880 --> 00:29:41,750
and you always seem so interested in the men,
790
00:29:41,750 --> 00:29:44,155
and how we're doing.
Well, that's my job!
791
00:29:44,155 --> 00:29:47,598
Lay it on me, I'm all ears.
(uptempo cheery music)
792
00:29:47,598 --> 00:29:48,983
Sheila, turn on!
793
00:29:48,983 --> 00:29:51,409
Hey, (stammers) activate!
794
00:29:51,409 --> 00:29:55,138
(stammers) Oh FILSS, FILSS, I command you to start!
795
00:29:55,138 --> 00:29:56,280
What the fuck are you doing?
796
00:29:56,280 --> 00:29:57,516
I'm trying to turn on the damn tank.
797
00:29:57,516 --> 00:29:59,403
By yelling at it, why don't you just use a key?
798
00:29:59,403 --> 00:30:00,905
You have keys for the tank?
799
00:30:00,905 --> 00:30:02,699
Nah, they didn't send them.
800
00:30:02,699 --> 00:30:04,123
Thanks, you're a big help.
Me?
801
00:30:04,123 --> 00:30:05,698
I'm not the one yelling at the tank.
802
00:30:05,698 --> 00:30:07,325
Hey the TV is on fritz too.
803
00:30:07,325 --> 00:30:09,026
You wanna come inside and yell at it?
804
00:30:09,026 --> 00:30:10,093
Maybe you could insult his mother or something.
805
00:30:10,093 --> 00:30:11,506
I need to get the tank running
806
00:30:11,506 --> 00:30:12,901
before Tex shows up.
807
00:30:12,901 --> 00:30:15,329
Right, the secret agent who also just happens
808
00:30:15,329 --> 00:30:17,830
to be your girlfriend.
It's complicated.
809
00:30:17,830 --> 00:30:19,071
And you think if you have a tank
810
00:30:19,071 --> 00:30:20,380
that's gonna impress her?
No,
811
00:30:20,380 --> 00:30:23,710
I need it to defend us in case things get a little
812
00:30:23,710 --> 00:30:25,619
out of hand with her.
813
00:30:25,619 --> 00:30:27,181
Like I said, it's-
Complicated?
814
00:30:27,181 --> 00:30:29,117
Yeah, complicated.
I had a girlfriend once.
815
00:30:29,117 --> 00:30:30,826
Nobody cares.
I met her on the Internet.
816
00:30:30,826 --> 00:30:32,564
Oh man, your girlfriend was a dude.
817
00:30:32,564 --> 00:30:34,237
Her name was Emailia.
818
00:30:34,237 --> 00:30:35,821
She would send me letters all the time.
819
00:30:35,821 --> 00:30:36,864
Sounds high maintenance.
820
00:30:36,864 --> 00:30:38,170
Letters from my family,
821
00:30:38,170 --> 00:30:40,412
letters about stuff I ordered online,
822
00:30:40,412 --> 00:30:42,886
even about investment opportunities from other countries.
823
00:30:42,886 --> 00:30:44,486
What, dude, I don't think your girlfriend's name
824
00:30:44,486 --> 00:30:46,643
was Emailia, I think it was Email.
825
00:30:46,643 --> 00:30:48,064
I'm pretty sure you fell in love with your email.
826
00:30:48,064 --> 00:30:49,481
She was always there for me,
827
00:30:49,481 --> 00:30:51,141
until I forgot our special word.
828
00:30:51,141 --> 00:30:52,992
You mean your password?
She never forgave me.
829
00:30:52,992 --> 00:30:54,122
Well then I guess you should've made out
830
00:30:54,122 --> 00:30:55,340
with her sister, Voicemailia.
831
00:30:55,340 --> 00:30:56,701
Oh, she talked too much,
832
00:30:56,701 --> 00:30:57,916
and she always blinked at me.
833
00:30:57,916 --> 00:31:00,170
Come on, you stupid tank, just start!
834
00:31:00,170 --> 00:31:03,146
Dude, give it up, stop working on the tank.
835
00:31:03,146 --> 00:31:04,732
You can't pick up chicks in a tank anyway.
836
00:31:04,732 --> 00:31:05,565
What?
Actually,
837
00:31:05,565 --> 00:31:07,711
now that I say it out loud, I guess you could pick up chicks
838
00:31:07,711 --> 00:31:10,512
in a tank, well I could, you can't, so stop messing with it.
839
00:31:10,512 --> 00:31:12,343
I have to do something.
840
00:31:12,343 --> 00:31:14,377
You wanna impress your girl, just listen to me.
841
00:31:14,377 --> 00:31:17,706
School's in session, about to start the master class.
842
00:31:17,706 --> 00:31:20,158
Professor Fuck, that's me.
843
00:31:20,158 --> 00:31:24,227
(uptempo cheery music)
844
00:31:24,227 --> 00:31:26,290
Are Sarge and Donut still talking up there?
845
00:31:26,290 --> 00:31:27,914
Yeah, it's been a few hours.
846
00:31:27,914 --> 00:31:30,008
Maybe I should see if they want anything to eat.
847
00:31:30,008 --> 00:31:31,369
And don't even get me started
848
00:31:31,369 --> 00:31:33,205
on the design of the new armor!
849
00:31:33,205 --> 00:31:35,958
The lines are all wrong, and the color pallet?
850
00:31:35,958 --> 00:31:39,793
I mean, what is this, Autumn, am I right?
851
00:31:39,793 --> 00:31:41,502
But let's save that for another day.
852
00:31:41,502 --> 00:31:42,866
Yeah.
Well,
853
00:31:42,866 --> 00:31:44,205
thanks for the talk, Sarge.
854
00:31:44,205 --> 00:31:46,329
So, (stammers) what were you guys talking about?
855
00:31:46,329 --> 00:31:48,824
Lots of things, feelings mostly.
856
00:31:48,824 --> 00:31:49,894
That was a long talk.
857
00:31:49,894 --> 00:31:51,056
Yes it was.
858
00:31:51,056 --> 00:31:52,451
Seems like a lot of feelings.
859
00:31:52,451 --> 00:31:54,648
Yes it is.
Well, if there's anyone
860
00:31:54,648 --> 00:31:56,738
the troops can confide in, it's you Sarge.
861
00:31:56,738 --> 00:31:59,421
Simmons, I'm gonna be honest with you,
862
00:31:59,421 --> 00:32:01,192
I think he might have used all that up.
863
00:32:01,192 --> 00:32:02,586
But, you still have time for me, right?
864
00:32:02,586 --> 00:32:04,702
I have some thoughts I've been wanting to get off my chest.
865
00:32:04,702 --> 00:32:06,549
Why don't we just get back to work?
866
00:32:06,549 --> 00:32:09,254
Back to work after our heart felt discussion,
867
00:32:09,254 --> 00:32:10,596
right, sir?
You know what I'm thinking,
868
00:32:10,596 --> 00:32:13,114
Simmons, let's just put a pin in that discussion.
869
00:32:13,114 --> 00:32:14,782
A pin?
Or a nail.
870
00:32:14,782 --> 00:32:17,876
Nails last longer, or one of them railroad spikes!
871
00:32:17,876 --> 00:32:20,582
Tell you what, let's abandon the pin metaphor altogether.
872
00:32:20,582 --> 00:32:22,898
Let's just take your idea, put it in a box,
873
00:32:22,898 --> 00:32:24,129
wrap that box in chains,
874
00:32:24,129 --> 00:32:25,388
then cover the whole thing with cement,
875
00:32:25,388 --> 00:32:27,070
and throw it in the ocean.
876
00:32:27,070 --> 00:32:28,449
I'll just get back to work sir.
877
00:32:28,449 --> 00:32:30,311
Now that idea I like!
878
00:32:30,311 --> 00:32:34,385
{\an8}(spaceship whooshing)
(tense dramatic music)
879
00:32:34,385 --> 00:32:36,802
{\an8}Attention, 87466.
880
00:32:46,924 --> 00:32:49,112
It wasn't you fault, Connie.
881
00:32:49,112 --> 00:32:50,783
Easy for you to say.
882
00:32:50,783 --> 00:32:52,017
You didn't drop the ball.
883
00:32:52,017 --> 00:32:53,503
The ball got dropped.
884
00:32:53,503 --> 00:32:55,834
We were all there, it's everyone's responsibility.
885
00:32:55,834 --> 00:32:58,731
Dammit, why are you doing that?
886
00:32:58,731 --> 00:32:59,689
What am I doing?
887
00:32:59,689 --> 00:33:01,762
Making excuses for me.
888
00:33:01,762 --> 00:33:05,821
I'm not making excuses for myself, why are you?
889
00:33:05,821 --> 00:33:07,456
I'm trying to make you feel better.
890
00:33:07,456 --> 00:33:09,168
Yeah, great.
891
00:33:09,168 --> 00:33:12,295
Hey, why don't you go make Carolina feel better?
892
00:33:12,295 --> 00:33:15,508
Go pat Maine on the head, see how that works out for you.
893
00:33:15,508 --> 00:33:16,605
We all make mistakes.
894
00:33:16,605 --> 00:33:17,855
No, We don't!
895
00:33:19,223 --> 00:33:22,195
That's the point, we don't all make mistakes.
896
00:33:22,195 --> 00:33:24,419
Some of us very specifically make mistakes,
897
00:33:24,419 --> 00:33:26,873
and others don't seem to make any mistakes at all!
898
00:33:26,873 --> 00:33:27,953
Connie, come on...
899
00:33:27,953 --> 00:33:29,520
That's why they're doing all this!
900
00:33:29,520 --> 00:33:31,785
These missions, the rankings!
901
00:33:31,785 --> 00:33:34,469
They're drawing a line between us, Wash.
902
00:33:34,469 --> 00:33:36,269
And you're either on one side of that line,
903
00:33:36,269 --> 00:33:38,738
or you're on the other,
904
00:33:38,738 --> 00:33:41,355
and it's getting pretty goddamn clear which side I'm on.
905
00:33:41,355 --> 00:33:43,793
No one thinks like that, we're a team.
906
00:33:43,793 --> 00:33:46,351
I'm not talking about you guys.
907
00:33:46,351 --> 00:33:48,117
I mean them, him.
908
00:33:48,117 --> 00:33:49,881
The Director?
909
00:33:49,881 --> 00:33:52,517
He's given us everything, he's helping us!
910
00:33:52,517 --> 00:33:54,003
Helping us?
911
00:33:54,003 --> 00:33:56,216
(laughs) Wake up, wake the fuck up!
912
00:33:56,216 --> 00:33:57,901
He's filtering us!
913
00:33:57,901 --> 00:34:01,016
This is a selection process, Wash.
914
00:34:01,016 --> 00:34:02,322
I don't know for what,
915
00:34:02,322 --> 00:34:04,708
but if you're not at the top of that board,
916
00:34:04,708 --> 00:34:06,645
you're not worth anything to him.
917
00:34:06,645 --> 00:34:08,141
You're just overreacting.
918
00:34:08,141 --> 00:34:09,949
You've always been hard on yourself, Connie.
919
00:34:09,949 --> 00:34:12,866
Not as hard as they are.
920
00:34:13,940 --> 00:34:17,440
Not nearly as hard as they're going to be.
921
00:34:20,502 --> 00:34:22,896
And don't call me Connie.
922
00:34:22,896 --> 00:34:25,737
Makes me sound like a fucking kid.
923
00:34:25,737 --> 00:34:27,111
(tense dramatic music)
924
00:34:27,111 --> 00:34:28,028
Call me CT.
925
00:34:30,531 --> 00:34:33,195
Oh, and that line that I talked about,
926
00:34:33,195 --> 00:34:35,660
you better hurry up and figure out what side you're on,
927
00:34:35,660 --> 00:34:39,568
Agent Washington, before they figure it out for you.
928
00:34:39,568 --> 00:34:44,568
(tense dramatic music)
(footsteps thudding)
929
00:34:48,704 --> 00:34:50,586
(uptempo cheery music)
930
00:34:50,586 --> 00:34:51,973
All right, class is in session.
931
00:34:51,973 --> 00:34:53,969
Students, line up over here, teacher on this side.
932
00:34:53,969 --> 00:34:55,058
I'm not doing this.
933
00:34:55,058 --> 00:34:56,580
Dude, you've got a girl coming over.
934
00:34:56,580 --> 00:34:58,635
You don't know what to say to her, you need my help,
935
00:34:58,635 --> 00:35:00,031
and the first set of lessons is free.
936
00:35:00,031 --> 00:35:02,029
How are you qualified to teach us this stuff?
937
00:35:02,029 --> 00:35:04,218
Are you kidding me?
No, no, I'm not kidding.
938
00:35:04,218 --> 00:35:05,542
How are you qualified?
939
00:35:05,542 --> 00:35:07,055
You talk about girls all the time,
940
00:35:07,055 --> 00:35:09,232
I've never seen you with one.
(stammers) I have lots of,
941
00:35:09,232 --> 00:35:10,424
okay, just shut up and listen.
942
00:35:10,424 --> 00:35:12,412
Stay quiet and hold all your questions till the end.
943
00:35:12,412 --> 00:35:14,535
Now, before we start, does anyone have any questions?
944
00:35:14,535 --> 00:35:15,842
Uh, yes. I would like to-
945
00:35:15,842 --> 00:35:17,296
Ah-ha, that was a trick question.
946
00:35:17,296 --> 00:35:18,898
You're supposed to hold all questions till the end.
947
00:35:18,898 --> 00:35:20,965
Oh yeah, why didn't you hold your trick question
948
00:35:20,965 --> 00:35:22,450
until the end then?
The rules don't apply to me.
949
00:35:22,450 --> 00:35:23,591
Well, maybe my question
950
00:35:23,591 --> 00:35:25,674
was a magic question too.
951
00:35:26,687 --> 00:35:28,869
Yea, abracadabra, you're an idiot.
952
00:35:28,869 --> 00:35:30,660
So, we've already learned our first lesson,
953
00:35:30,660 --> 00:35:31,852
the rules don't apply to you.
954
00:35:31,852 --> 00:35:33,697
Girls like a rebel, someone outside the law.
955
00:35:33,697 --> 00:35:35,740
Like a criminal?
It depends on the crime.
956
00:35:35,740 --> 00:35:37,381
Nothing with animals, see they want someone
957
00:35:37,381 --> 00:35:39,108
with a free and independent spirit.
958
00:35:39,108 --> 00:35:40,944
Something that they can crush into a raw material
959
00:35:40,944 --> 00:35:42,645
that can then be molded into what they really want.
960
00:35:42,645 --> 00:35:44,376
What do they really want?
They don't know.
961
00:35:44,376 --> 00:35:46,006
Which is why you have to tell them what they want
962
00:35:46,006 --> 00:35:47,140
without actually telling them what to do.
963
00:35:47,140 --> 00:35:48,070
That sounds hard.
964
00:35:48,070 --> 00:35:49,102
That's why we're doing lessons.
965
00:35:49,102 --> 00:35:50,700
Should I, should I be taking notes?
966
00:35:50,700 --> 00:35:51,754
Do you even know how to write?
967
00:35:51,754 --> 00:35:53,014
Is that another trick question?
968
00:35:53,014 --> 00:35:54,238
Can I answer it at the end?
969
00:35:54,238 --> 00:35:55,337
Getting bored here.
970
00:35:55,337 --> 00:35:56,883
Okay, then let's do some role playing.
971
00:35:56,883 --> 00:35:58,251
I'll give you critiques on your approach.
972
00:35:58,251 --> 00:35:59,341
Roleplaying?
Yeah,
973
00:35:59,341 --> 00:36:00,279
Caboose, you play the girl.
974
00:36:00,279 --> 00:36:02,003
You want Caboose to be the woman?
975
00:36:02,003 --> 00:36:03,337
Dude, it's a lot bigger stretch for you to play
976
00:36:03,337 --> 00:36:06,661
a man, trust me.
Um, okay, what should I say?
977
00:36:06,661 --> 00:36:08,080
Just say whatever a girl would say.
978
00:36:08,080 --> 00:36:09,911
(stammers) Okay, um,
979
00:36:09,911 --> 00:36:13,052
I just really want to meet someone nice.
980
00:36:13,052 --> 00:36:16,049
Um you know, someone who appreciates me for who I am.
981
00:36:16,049 --> 00:36:17,562
Not so much because I'm pretty,
982
00:36:17,562 --> 00:36:20,451
but because they really want to get to know me,
983
00:36:20,451 --> 00:36:24,546
because they want to find out what my interests are.
984
00:36:24,546 --> 00:36:27,246
Then we could spend time exploring the world together,
985
00:36:27,246 --> 00:36:29,051
and sharing all the wonderful things in life
986
00:36:29,051 --> 00:36:30,968
that make it wonderful.
987
00:36:32,759 --> 00:36:34,370
What, do you know girls at all?
988
00:36:34,370 --> 00:36:35,565
Talk about how much you like shoes.
989
00:36:35,565 --> 00:36:37,249
Yeah, and about reality TV shows.
990
00:36:37,249 --> 00:36:38,987
Here, Church you start, just hit on Caboose.
991
00:36:38,987 --> 00:36:40,823
Caboose, act like you like Church.
992
00:36:40,823 --> 00:36:42,527
I've been preparing for this role my whole life.
993
00:36:42,527 --> 00:36:43,866
Shut up, okay, Church,
994
00:36:43,866 --> 00:36:46,233
your girlfriend just got to base, you see her and you say?
995
00:36:46,233 --> 00:36:48,523
Um hey, hey there.
996
00:36:48,523 --> 00:36:52,413
Hello, giggle, blinking eyelashes, puppy.
997
00:36:52,413 --> 00:36:54,075
(stammers) All right, I'm out, I can't do this.
998
00:36:54,075 --> 00:36:55,226
Don't be a baby.
999
00:36:55,226 --> 00:36:57,367
Caboose, stop making sound effects, you're a girl now.
1000
00:36:57,367 --> 00:36:58,727
Girls can't make sound effects.
1001
00:36:58,727 --> 00:37:00,808
Quietly angry.
And stop narrating.
1002
00:37:00,808 --> 00:37:03,156
Okay, fine.
There you go, that's it.
1003
00:37:03,156 --> 00:37:05,245
That's a girl, okay Church, hit it, action!
1004
00:37:05,245 --> 00:37:08,106
Uh, uh, hey, uh, what are you doing, what's up?
1005
00:37:08,106 --> 00:37:10,707
Uh uh, what's up with what you're doing?
1006
00:37:10,707 --> 00:37:12,055
Smooth, Caboose.
1007
00:37:12,055 --> 00:37:14,932
Okay, um, yes I was just sitting here,
1008
00:37:14,932 --> 00:37:16,181
thinking about shoes,
1009
00:37:16,181 --> 00:37:18,011
and celebrities that only have first names.
1010
00:37:18,011 --> 00:37:18,844
Perfect.
1011
00:37:18,844 --> 00:37:19,819
Actually if you want the truth
1012
00:37:19,819 --> 00:37:21,167
I feel like I have to say these things
1013
00:37:21,167 --> 00:37:22,383
to make myself more appealing
1014
00:37:22,383 --> 00:37:23,533
when I really think that I should just-
1015
00:37:23,533 --> 00:37:25,541
Stop it.
Okay, sorry, okay, sorry!
1016
00:37:25,541 --> 00:37:26,786
Church, say something rebellious.
1017
00:37:26,786 --> 00:37:30,464
Uh okay I think the working class should uprise
1018
00:37:30,464 --> 00:37:32,018
against the rich people.
1019
00:37:32,018 --> 00:37:33,890
I said rebellious, not revolutionary.
1020
00:37:33,890 --> 00:37:35,094
Oh okay.
1021
00:37:35,094 --> 00:37:38,236
I drive a fast car over the speed limit all the time.
1022
00:37:38,236 --> 00:37:39,820
I will go with you anywhere.
1023
00:37:39,820 --> 00:37:41,216
See, it's easy!
1024
00:37:41,216 --> 00:37:46,216
(uptempo cheery music)
(ratchet clanking)
1025
00:37:46,563 --> 00:37:48,771
(grunts) There, man, that safety switch was hard
1026
00:37:48,771 --> 00:37:50,832
to bolt on, probably should've gotten a bigger one.
1027
00:37:50,832 --> 00:37:52,651
It's not how big the switch is, Simmons,
1028
00:37:52,651 --> 00:37:54,679
it's how you flip it!
Donut, shut up!
1029
00:37:54,679 --> 00:37:56,988
All right, robot's all done!
1030
00:37:56,988 --> 00:37:58,320
Time to fire it up!
1031
00:37:58,320 --> 00:37:59,707
Let's hit the ol' power button.
1032
00:37:59,707 --> 00:38:01,786
Who want to do the honors, Grif?
1033
00:38:01,786 --> 00:38:03,955
Meh.
Well said, Donut?
1034
00:38:03,955 --> 00:38:06,052
Sorry, just clear-coated my nails.
1035
00:38:06,052 --> 00:38:07,582
I'm not chipping one of these babies!
1036
00:38:07,582 --> 00:38:09,668
Alright, Simmons?
1037
00:38:09,668 --> 00:38:11,097
It would be an honor, sir!
1038
00:38:11,097 --> 00:38:12,720
(stammers) That is if you're sure you don't wanna do it!
1039
00:38:12,720 --> 00:38:13,846
Now that you mention it,
1040
00:38:13,846 --> 00:38:17,097
it does sound kind of fun, I always did like pushing things.
1041
00:38:17,097 --> 00:38:19,421
Oh okay.
Hey Sarge,
1042
00:38:19,421 --> 00:38:21,124
what's this robot gonna do for us anyway?
1043
00:38:21,124 --> 00:38:23,273
Oh you know, the usual robot stuff.
1044
00:38:23,273 --> 00:38:24,483
Math we don't wanna do.
1045
00:38:24,483 --> 00:38:26,091
Right, like that exists (laughs).
1046
00:38:26,091 --> 00:38:28,413
Menial tasks like maintaining the vehicle.
1047
00:38:28,413 --> 00:38:29,995
Maintenance is crucial!
Organization.
1048
00:38:29,995 --> 00:38:31,125
Hmm, maybe I should make a list
1049
00:38:31,125 --> 00:38:32,337
of all the robot's duties.
1050
00:38:32,337 --> 00:38:34,454
And basically any task that no one wants to do,
1051
00:38:34,454 --> 00:38:36,317
or is part of anyone's official job description.
1052
00:38:36,317 --> 00:38:38,065
Additional work, you mean like extra credit?
1053
00:38:38,065 --> 00:38:39,455
No one told me there was extra credit!
1054
00:38:39,455 --> 00:38:41,106
What is it, I'll do it!
Hey Simmons,
1055
00:38:41,106 --> 00:38:43,619
it sounds like this robot is going to be doing all the jobs
1056
00:38:43,619 --> 00:38:46,576
you do!
(laughs) Yeah.
1057
00:38:46,576 --> 00:38:47,829
Well, don't worry.
1058
00:38:47,829 --> 00:38:49,889
I'm sure Sarge will find some other responsibilities
1059
00:38:49,889 --> 00:38:51,639
for you, right Sarge?
1060
00:38:52,777 --> 00:38:53,735
Sarge?
1061
00:38:53,735 --> 00:38:55,063
Huh, oh right.
1062
00:38:55,063 --> 00:38:57,296
One of the robot's functions is to answer awkward questions
1063
00:38:57,296 --> 00:38:58,667
that I don't want to.
1064
00:38:58,667 --> 00:39:00,715
Better turn him on.
1065
00:39:00,715 --> 00:39:02,889
Here we go, let me just get this panel off,
1066
00:39:02,889 --> 00:39:04,169
make some specific noise,
(ratchet clanking)
1067
00:39:04,169 --> 00:39:06,433
and then drop it on the ground.
1068
00:39:06,433 --> 00:39:09,222
Holy guacamole!
(ground rumbling)
1069
00:39:09,222 --> 00:39:10,870
(screams) Another earthquake!
1070
00:39:10,870 --> 00:39:12,375
Everyone institute emergency plan!
1071
00:39:12,375 --> 00:39:14,384
Hold on a second while I put on my marshal's vest!
1072
00:39:14,384 --> 00:39:15,352
Everyone just remain calm!
1073
00:39:15,352 --> 00:39:17,665
Whatever you do, don't panic.
1074
00:39:17,665 --> 00:39:19,220
Looks like the earthquake stopped.
1075
00:39:19,220 --> 00:39:20,899
Yeah.
You're just disappointed
1076
00:39:20,899 --> 00:39:22,564
that no one got to use the emergency plan,
1077
00:39:22,564 --> 00:39:24,254
aren't ya' Simmons?
Sorta.
1078
00:39:24,254 --> 00:39:26,414
Aww, there, there, don't feel bad!
1079
00:39:26,414 --> 00:39:27,708
No one's read it anyway!
1080
00:39:27,708 --> 00:39:30,174
Oh, That's a relief.
1081
00:39:30,174 --> 00:39:34,341
(speaking in a foreign language)
1082
00:39:35,448 --> 00:39:36,718
Ooh-hoo, robot's on!
1083
00:39:36,718 --> 00:39:38,111
(speaking in a foreign language)
1084
00:39:38,111 --> 00:39:40,310
Uh, is he speaking Spanish?
Sounds like it.
1085
00:39:40,310 --> 00:39:41,544
Maybe the quake messed something up
1086
00:39:41,544 --> 00:39:43,200
when you activated him, Sarge.
1087
00:39:43,200 --> 00:39:44,669
Could be a polarity issue.
1088
00:39:44,669 --> 00:39:47,187
Actually, I ordered the Espanol speech unit
1089
00:39:47,187 --> 00:39:48,459
on purpose!
You did?
1090
00:39:48,459 --> 00:39:49,417
Yeah!
1091
00:39:49,417 --> 00:39:52,075
I thought if we had a little multiculturalism around here,
1092
00:39:52,075 --> 00:39:54,323
we could all learn Spanish together!
1093
00:39:54,323 --> 00:39:55,665
Get closer as a unit!
1094
00:39:55,665 --> 00:39:57,213
Speaking of getting our units closer.
1095
00:39:57,213 --> 00:39:58,858
Not now, Donut!
1096
00:39:58,858 --> 00:40:00,235
Seems inconvenient, Sarge.
1097
00:40:00,235 --> 00:40:01,379
Yeah it does.
1098
00:40:01,379 --> 00:40:03,244
Don't know what the hell I was thinking!
1099
00:40:03,244 --> 00:40:04,603
Seems really out of character for me.
1100
00:40:04,603 --> 00:40:08,176
(slow relaxing music)
1101
00:40:08,176 --> 00:40:09,427
Hey look, Simmons!
1102
00:40:09,427 --> 00:40:11,748
He's already doing your job!
Great.
1103
00:40:11,748 --> 00:40:13,160
Want me to get your vest?
1104
00:40:13,160 --> 00:40:16,257
(uptempo cheery music)
1105
00:40:16,257 --> 00:40:18,011
Whoa, there's another quake!
Yep.
1106
00:40:18,011 --> 00:40:19,767
You don't seem too worried.
No I'm not,
1107
00:40:19,767 --> 00:40:21,584
'cause I know all of this isn't real.
1108
00:40:21,584 --> 00:40:22,608
Not real?
1109
00:40:22,608 --> 00:40:24,084
You mean not real like your fake girlfriend?
1110
00:40:24,084 --> 00:40:26,362
Like, no, no, no, my girlfriend is real!
1111
00:40:26,362 --> 00:40:29,696
It's the world that's fake, you know everything in it.
1112
00:40:29,696 --> 00:40:32,556
Earthquake!
That was 10 seconds ago.
1113
00:40:32,556 --> 00:40:35,227
Man, we really need to get your reflexes checked.
1114
00:40:35,227 --> 00:40:37,002
Maybe I was just early for the next one!
1115
00:40:37,002 --> 00:40:38,837
Now you'll be ready for when it happens.
1116
00:40:38,837 --> 00:40:40,243
Oh shut up.
Meteor.
1117
00:40:40,243 --> 00:40:41,867
So everything in the world is fake,
1118
00:40:41,867 --> 00:40:43,392
except your girlfriend?
Right.
1119
00:40:43,392 --> 00:40:44,580
Who's in the world?
Yes.
1120
00:40:44,580 --> 00:40:46,056
Where everything is fake.
Correct.
1121
00:40:46,056 --> 00:40:48,113
Well, I'm following all of this as well
1122
00:40:48,113 --> 00:40:49,902
as I follow everything else.
1123
00:40:49,902 --> 00:40:52,114
You see, all this, see, okay,
1124
00:40:52,114 --> 00:40:54,879
we're just inside a memory unit.
1125
00:40:54,879 --> 00:40:57,696
Which is sitting in a snowbank somewhere in the world,
1126
00:40:57,696 --> 00:40:58,955
the real world.
A snowbank?
1127
00:40:58,955 --> 00:41:00,810
Right, and that memory unit is dying,
1128
00:41:00,810 --> 00:41:02,538
so we're feeling all these, like, you know,
1129
00:41:02,538 --> 00:41:04,473
little quakes and stuff.
If we're in a snowbank,
1130
00:41:04,473 --> 00:41:06,063
why isn't it cold?
I don't know!
1131
00:41:06,063 --> 00:41:08,024
(stammers) It doesn't work like that,
1132
00:41:08,024 --> 00:41:09,471
it's like being inside of a snow globe.
1133
00:41:09,471 --> 00:41:10,991
Yeah, but a snow globe has snow in it.
1134
00:41:10,991 --> 00:41:12,793
I thought it was a globe made of snow!
1135
00:41:12,793 --> 00:41:14,151
(grunts) You're not getting it!
1136
00:41:14,151 --> 00:41:16,581
Okay, try to think of it as, like,
1137
00:41:16,581 --> 00:41:18,740
it's like a diorama.
Ah yes,
1138
00:41:18,740 --> 00:41:21,348
cafeteria for dinosaurs.
Shut up, Caboose.
1139
00:41:21,348 --> 00:41:22,181
Typhoon.
1140
00:41:22,181 --> 00:41:23,813
So this memory snowbank thing,
1141
00:41:23,813 --> 00:41:25,301
it's just sitting there, and we're inside it,
1142
00:41:25,301 --> 00:41:27,316
doing all this stuff, why?
I don't know,
1143
00:41:27,316 --> 00:41:29,117
I guess it's so that I can, you know,
1144
00:41:29,117 --> 00:41:32,401
figure out about Tex, and what I'm supposed to do.
1145
00:41:32,401 --> 00:41:33,512
And if I can't figure it out, well,
1146
00:41:33,512 --> 00:41:35,837
then I just need to move on to the next memory unit,
1147
00:41:35,837 --> 00:41:36,952
I guess.
Right,
1148
00:41:36,952 --> 00:41:38,614
and that's by finding those Freelancer guys
1149
00:41:38,614 --> 00:41:40,026
you talked about before.
Exactly.
1150
00:41:40,026 --> 00:41:41,805
And going on some big adventure with them,
1151
00:41:41,805 --> 00:41:44,500
and finding the snow memory!
Memory unit.
1152
00:41:44,500 --> 00:41:46,054
Whatever, and then going into it?
1153
00:41:46,054 --> 00:41:46,887
Yes.
1154
00:41:46,887 --> 00:41:47,972
Even though we're already inside it.
1155
00:41:47,972 --> 00:41:49,501
And so on, and so forth.
1156
00:41:49,501 --> 00:41:51,532
And so on, and so on, until what happens?
1157
00:41:51,532 --> 00:41:52,614
I don't know!
1158
00:41:52,614 --> 00:41:54,171
If I knew that I could stop already!
1159
00:41:54,171 --> 00:41:55,268
And we have to do all that,
1160
00:41:55,268 --> 00:41:57,560
before the memory unit laying in the snow dies,
1161
00:41:57,560 --> 00:41:59,545
and we're all crushed by falling rocks.
1162
00:41:59,545 --> 00:42:00,958
(ground rumbling)
1163
00:42:00,958 --> 00:42:02,208
Good timing.
Yeah it was.
1164
00:42:02,208 --> 00:42:03,548
Well if only there had been some type
1165
00:42:03,548 --> 00:42:04,914
of warning system in place.
1166
00:42:04,914 --> 00:42:06,561
Okay, I think it all makes sense now.
1167
00:42:06,561 --> 00:42:07,833
Uh, good, I'm glad.
Dude,
1168
00:42:07,833 --> 00:42:09,518
that was a fucking joke, I have no clue what's up!
1169
00:42:09,518 --> 00:42:10,700
I don't know, it doesn't seem that hard to me,
1170
00:42:10,700 --> 00:42:11,977
man.
I know one way to check.
1171
00:42:11,977 --> 00:42:14,558
Hey Caboose, explain what's going on, recap for us!
1172
00:42:14,558 --> 00:42:16,807
We're going to eat lunch with dinosaurs.
1173
00:42:16,807 --> 00:42:18,144
Yep, perfect sense.
1174
00:42:18,144 --> 00:42:21,448
{\an8}I'm going to eat a giant egg!
1175
00:42:21,448 --> 00:42:25,615
{\an8}(speaking in a foreign language)
1176
00:42:26,472 --> 00:42:27,566
Good point, Lopez.
1177
00:42:27,566 --> 00:42:28,980
I don't understand what you said,
1178
00:42:28,980 --> 00:42:30,941
but you presented it in such a confident manner
1179
00:42:30,941 --> 00:42:32,407
that it must be right.
1180
00:42:32,407 --> 00:42:34,178
Man, that new robot really seems to be fitting in
1181
00:42:34,178 --> 00:42:36,054
around here.
Yeah, I noticed.
1182
00:42:36,054 --> 00:42:37,601
He's pretty popular.
Awesome.
1183
00:42:37,601 --> 00:42:39,587
Yeah, even though no one understands him,
1184
00:42:39,587 --> 00:42:41,094
people seem to really wanna get past
1185
00:42:41,094 --> 00:42:43,950
the rough robotic exterior and get to know the inner Lopez.
1186
00:42:43,950 --> 00:42:46,017
So happy for him.
1187
00:42:46,017 --> 00:42:47,785
Me too.
1188
00:42:47,785 --> 00:42:49,181
Wait, was that sarcastic?
1189
00:42:49,181 --> 00:42:50,173
Yeah, dude, I have to admit,
1190
00:42:50,173 --> 00:42:52,870
{\an8}that was off the charts even for my sarcastic meter.
1191
00:42:52,870 --> 00:42:57,037
{\an8}(speaking in a foreign language)
1192
00:43:01,755 --> 00:43:05,493
(laughs) Oh, good one Lopez!
1193
00:43:05,493 --> 00:43:07,330
{\an8}Man, you are a riot.
1194
00:43:07,330 --> 00:43:10,595
{\an8}(speaking in a foreign language)
1195
00:43:10,595 --> 00:43:14,219
(laughs) Man, all that and the guy's a comedian.
1196
00:43:14,219 --> 00:43:16,674
God, I wish my sidekick could be funny like that.
1197
00:43:16,674 --> 00:43:17,906
What's your problem, Simmons?
1198
00:43:17,906 --> 00:43:19,201
What, you don't even know what he said!
1199
00:43:19,201 --> 00:43:20,342
How could it be funny?
1200
00:43:20,342 --> 00:43:21,702
Whatever, I guess you just had to be there.
1201
00:43:21,702 --> 00:43:23,057
{\an8}I was right here!
1202
00:43:23,057 --> 00:43:27,224
{\an8}(speaking in a foreign language)
1203
00:43:31,349 --> 00:43:32,942
All right, nice chatting with you, Lopez.
1204
00:43:32,942 --> 00:43:35,900
Now, enough jokes, get back to work polishing stuff.
1205
00:43:35,900 --> 00:43:37,637
{\an8}The stuff's not gonna polish itself, you know?
1206
00:43:37,637 --> 00:43:41,804
{\an8}(speaking in a foreign language)
1207
00:43:44,703 --> 00:43:47,394
(laughs) Well, okay, one last joke.
1208
00:43:47,394 --> 00:43:49,709
But, that was it, now seriously, back to work.
1209
00:43:49,709 --> 00:43:52,995
(laughs) I just got that one, too.
1210
00:43:52,995 --> 00:43:54,795
Boy, he really makes you think.
1211
00:43:54,795 --> 00:43:56,446
It's like he's saying what we're all thinking,
1212
00:43:56,446 --> 00:43:58,515
but in Spanish.
You guys are idiots.
1213
00:43:58,515 --> 00:44:02,773
I'll show you who's likable and funny, and who people like.
1214
00:44:02,773 --> 00:44:03,858
Huh, what's wrong with Simmons?
1215
00:44:03,858 --> 00:44:05,480
Huh, oh, I don't care.
1216
00:44:05,480 --> 00:44:07,508
Hey, Donut, let's go hang out with Lopez!
1217
00:44:07,508 --> 00:44:08,571
Great idea!
1218
00:44:08,571 --> 00:44:11,752
I'll show them, yeah, I'll show them good.
1219
00:44:11,752 --> 00:44:13,165
(uptempo cheery music)
1220
00:44:13,165 --> 00:44:14,280
Okay, okay,
1221
00:44:14,280 --> 00:44:16,153
it's like when a computer tries to solve a problem.
1222
00:44:16,153 --> 00:44:17,948
Do you know what recursion is?
1223
00:44:17,948 --> 00:44:19,208
Yeah, I love that movie.
1224
00:44:19,208 --> 00:44:20,189
No, no, it's like, it's like a thing
1225
00:44:20,189 --> 00:44:22,739
where a computer tries a number of different iterations
1226
00:44:22,739 --> 00:44:25,475
to solve a problem, then when it gets to the end,
1227
00:44:25,475 --> 00:44:27,693
it returns all those solutions back up the line
1228
00:44:27,693 --> 00:44:31,168
to the first iteration, and then it has its solution.
1229
00:44:31,168 --> 00:44:32,155
Does that make sense?
1230
00:44:32,155 --> 00:44:32,988
You're saying you're a computer.
1231
00:44:32,988 --> 00:44:34,039
No, no, no, no.
1232
00:44:34,039 --> 00:44:35,247
Actually-well, actually, yes.
1233
00:44:35,247 --> 00:44:37,965
Yeah, sort of, I'm actually, I am a computer kind of.
1234
00:44:37,965 --> 00:44:40,086
I'm a computer program.
But your foot was bleeding.
1235
00:44:40,086 --> 00:44:41,871
And your breath kind of stinks.
1236
00:44:41,871 --> 00:44:44,154
You know, (stammers) I wasn't gonna say anything before,
1237
00:44:44,154 --> 00:44:46,454
but you know, since we're all telling the truth
1238
00:44:46,454 --> 00:44:48,052
about each other.
Caboose, you're an idiot.
1239
00:44:48,052 --> 00:44:49,741
Well, I didn't realize how much words could hurt
1240
00:44:49,741 --> 00:44:51,644
until it was my turn.
1241
00:44:51,644 --> 00:44:53,556
I don't think I wanna play this honesty game anymore.
1242
00:44:53,556 --> 00:44:55,514
No, I'm a real person in here,
1243
00:44:55,514 --> 00:44:58,764
because this is all constructed by memories of the person
1244
00:44:58,764 --> 00:45:00,906
that I'm based on, same as me.
1245
00:45:00,906 --> 00:45:02,594
I'm all the memories of that guy.
1246
00:45:02,594 --> 00:45:04,047
Who is that?
It's another program
1247
00:45:04,047 --> 00:45:06,728
called Alpha, who was kind of a dick.
1248
00:45:06,728 --> 00:45:08,924
And he was based on a guy named The Director,
1249
00:45:08,924 --> 00:45:11,090
who was also kind of a dick.
1250
00:45:11,090 --> 00:45:12,125
Well, I can see you're continuing
1251
00:45:12,125 --> 00:45:13,726
a grand tradition.
Yeah, I'm very proud.
1252
00:45:13,726 --> 00:45:15,654
It's quite a lineage.
I grew up on a moon.
1253
00:45:15,654 --> 00:45:17,599
Nobody cares!
You're all just jealous.
1254
00:45:17,599 --> 00:45:18,432
And this girl who's coming
1255
00:45:18,432 --> 00:45:19,390
is that original guy's girlfriend?
1256
00:45:19,390 --> 00:45:21,292
Yeah, I think, I don't remember exactly.
1257
00:45:21,292 --> 00:45:22,651
I thought you were that guy's memory!
1258
00:45:22,651 --> 00:45:24,863
No, I'm the other guy's memory, the middle one.
1259
00:45:24,863 --> 00:45:26,275
Did he have a girlfriend?
1260
00:45:26,275 --> 00:45:28,677
No, wait, maybe.
1261
00:45:28,677 --> 00:45:29,980
Dude, I don't know how any of you
1262
00:45:29,980 --> 00:45:32,358
got any girlfriends, spouting all this sci-fi bullshit.
1263
00:45:32,358 --> 00:45:34,018
You guys ever talk about football for God's sake?
1264
00:45:34,018 --> 00:45:37,273
Look, I just know I'm supposed to meet this girl,
1265
00:45:37,273 --> 00:45:39,039
and I'm supposed to fall in love.
1266
00:45:39,039 --> 00:45:40,282
Uh-huh, and then what happens?
1267
00:45:40,282 --> 00:45:41,316
I don't know!
1268
00:45:41,316 --> 00:45:43,458
We, we do whatever people do when they fall in love.
1269
00:45:43,458 --> 00:45:45,582
I'm asking you a specific question.
1270
00:45:45,582 --> 00:45:46,996
You should give me a specific answer.
1271
00:45:46,996 --> 00:45:48,113
Are you taking notes?
1272
00:45:48,113 --> 00:45:50,552
No, maybe.
1273
00:45:50,552 --> 00:45:54,851
My job is to solve this problem or pass it along.
1274
00:45:54,851 --> 00:45:56,524
That's it.
So, you follow this girl
1275
00:45:56,524 --> 00:45:58,422
down through the levels of the memory iterations,
1276
00:45:58,422 --> 00:46:01,007
and you basically try to figure out how to make things work.
1277
00:46:01,007 --> 00:46:01,965
Even though she doesn't like you?
1278
00:46:01,965 --> 00:46:03,729
She likes me, she's just, you know-
1279
00:46:03,729 --> 00:46:05,428
Mean.
Yeah, thanks Caboose.
1280
00:46:05,428 --> 00:46:06,303
She's mean.
Yeah,
1281
00:46:06,303 --> 00:46:07,433
that was an easy guess.
1282
00:46:07,433 --> 00:46:09,690
You know, 'cause all girls are pretty much mean.
1283
00:46:09,690 --> 00:46:10,523
Can I just say,
1284
00:46:10,523 --> 00:46:12,494
this might be the creepiest stalker scenario
1285
00:46:12,494 --> 00:46:14,695
I've ever heard, and I've made a few myself.
1286
00:46:14,695 --> 00:46:15,902
What?
You chase a dead girl
1287
00:46:15,902 --> 00:46:18,081
through a memory and every time she escapes you,
1288
00:46:18,081 --> 00:46:20,071
you either follow her down to the next set of memories,
1289
00:46:20,071 --> 00:46:22,663
or resurrect her in some way, only to do it all over again!
1290
00:46:22,663 --> 00:46:25,228
That's not stalker-ish, that's romantic!
1291
00:46:25,228 --> 00:46:26,639
You know what the difference between stalking
1292
00:46:26,639 --> 00:46:27,761
and romance is?
1293
00:46:27,761 --> 00:46:28,915
Romance happens in movies.
1294
00:46:28,915 --> 00:46:30,218
In real life, it's called stalking.
1295
00:46:30,218 --> 00:46:31,620
Well, maybe all of this is happening
1296
00:46:31,620 --> 00:46:33,082
inside of a movie!
1297
00:46:33,082 --> 00:46:34,892
Oh, please, who the fuck would watch that movie?
1298
00:46:34,892 --> 00:46:37,109
All we ever do is stand around and talk.
1299
00:46:37,109 --> 00:46:38,805
Hey, you dropped a grenade.
That's not mine.
1300
00:46:38,805 --> 00:46:39,638
Caboose, pick that up.
1301
00:46:39,638 --> 00:46:41,676
I'm not allowed to carry grenades, remember?
1302
00:46:41,676 --> 00:46:44,065
Because of that one exploding time?
1303
00:46:44,065 --> 00:46:45,704
Which was no one's fault.
1304
00:46:45,704 --> 00:46:47,811
Well, I didn't drop it, Tucker, count yours.
1305
00:46:47,811 --> 00:46:49,028
I have a read-out on my helmet, dummy.
1306
00:46:49,028 --> 00:46:50,028
I don't need to count.
1307
00:46:50,028 --> 00:46:54,805
Oh, right, well, it has to be somebody's.
1308
00:46:54,805 --> 00:46:56,198
Fuck, somebody threw a grenade at us,
1309
00:46:56,198 --> 00:46:57,156
didn't they?
Yeah,
1310
00:46:57,156 --> 00:46:58,871
we probably should have figured that out sooner, right?
1311
00:46:58,871 --> 00:47:03,379
(explosion booming)
(all screaming)
1312
00:47:03,379 --> 00:47:05,006
Hey, Wash, wait up!
1313
00:47:05,006 --> 00:47:07,250
Listen, I heard you had a meeting with Internals.
1314
00:47:07,250 --> 00:47:08,608
Oh, you did?
1315
00:47:08,608 --> 00:47:11,426
Yeah, do you mind if I ask what it was about?
1316
00:47:11,426 --> 00:47:13,080
Not really supposed to talk about that.
1317
00:47:13,080 --> 00:47:14,733
Help me out here.
1318
00:47:14,733 --> 00:47:17,145
I'm still getting heat about using equipment in the field.
1319
00:47:17,145 --> 00:47:18,484
You did, really?
1320
00:47:18,484 --> 00:47:20,059
Without a pipeline back to the command server?
1321
00:47:20,059 --> 00:47:22,301
I had to improvise, we had a problem.
1322
00:47:22,301 --> 00:47:25,070
Let me guess, are you related to the problem?
1323
00:47:25,070 --> 00:47:26,887
Okay, now I don't wanna talk about it.
1324
00:47:26,887 --> 00:47:28,466
Equipment in the field,
1325
00:47:28,466 --> 00:47:30,391
don't forget what happened to Utah during training,
1326
00:47:30,391 --> 00:47:31,753
you're lucky it didn't kill you.
1327
00:47:31,753 --> 00:47:33,209
If I was lucky I wouldn't have needed
1328
00:47:33,209 --> 00:47:34,497
to use it at all.
1329
00:47:34,497 --> 00:47:35,991
Well, you can relax.
1330
00:47:35,991 --> 00:47:38,495
Internals didn't ask about you, it was something else.
1331
00:47:38,495 --> 00:47:40,926
Lots of questions about the Insurrection and transmissions
1332
00:47:40,926 --> 00:47:42,531
coming out of our-
Sorry sir!
1333
00:47:42,531 --> 00:47:43,795
Hey, what's going on?
1334
00:47:43,795 --> 00:47:45,684
Soldier, where is everyone running?
1335
00:47:45,684 --> 00:47:47,293
New agent, he's squaring off against Maine,
1336
00:47:47,293 --> 00:47:49,690
Wyoming, and York on the training room floor.
1337
00:47:49,690 --> 00:47:50,806
We're going to watch!
1338
00:47:50,806 --> 00:47:52,691
Hey guys, wait up!
(tense dramatic music)
1339
00:47:52,691 --> 00:47:54,445
Three on one?
Five, four-
1340
00:47:54,445 --> 00:47:55,626
I've gotta see this.
Three-
1341
00:47:55,626 --> 00:47:58,291
Yeah, right behind you.
Two, one.
1342
00:47:58,291 --> 00:48:02,208
Round begins!
(staff whooshing)
1343
00:48:04,327 --> 00:48:05,638
What's going on down there?
1344
00:48:05,638 --> 00:48:07,385
There's no training session on the schedule.
1345
00:48:07,385 --> 00:48:09,078
It's impromptu.
Who the hell is that?
1346
00:48:09,078 --> 00:48:11,137
Some new recruit.
1347
00:48:11,137 --> 00:48:14,092
(uptempo rock music)
1348
00:48:14,092 --> 00:48:15,060
(all thudding)
1349
00:48:15,060 --> 00:48:17,192
Wow, he sure doesn't move like he's recruit.
1350
00:48:17,192 --> 00:48:19,206
Why do you assume it's a guy?
1351
00:48:19,206 --> 00:48:20,482
She's a girl.
1352
00:48:20,482 --> 00:48:21,990
Oh, (stammers) I didn't really mean
1353
00:48:21,990 --> 00:48:24,573
that he, I mean it, I mean her.
1354
00:48:26,078 --> 00:48:27,761
Right.
Sorry.
1355
00:48:27,761 --> 00:48:30,456
Just shut up.
Both of you, can it.
1356
00:48:30,456 --> 00:48:32,075
Sounds like someone is a little bit concerned
1357
00:48:32,075 --> 00:48:33,033
about their position.
1358
00:48:33,033 --> 00:48:34,768
Hey South, pay attention.
1359
00:48:34,768 --> 00:48:35,894
You might actually learn something
1360
00:48:35,894 --> 00:48:39,222
if you stop running your mouth for a minute.
1361
00:48:39,222 --> 00:48:42,305
(uptempo rock music)
1362
00:48:45,484 --> 00:48:47,492
(staff buzzing)
1363
00:48:47,492 --> 00:48:50,242
(staff thudding)
1364
00:49:01,440 --> 00:49:02,863
(staff clanking)
1365
00:49:02,863 --> 00:49:04,403
Round One: over.
1366
00:49:04,403 --> 00:49:06,911
Pugil sticks training, complete.
1367
00:49:06,911 --> 00:49:09,287
Point awarded to Texas.
1368
00:49:09,287 --> 00:49:11,705
The current score is, Team One, zero points. Texas, 1 point.
1369
00:49:11,705 --> 00:49:12,663
Texas, huh?
1370
00:49:12,663 --> 00:49:14,269
I thought that name was reserved.
1371
00:49:14,269 --> 00:49:15,234
Nice moves.
1372
00:49:15,234 --> 00:49:17,770
Could be luck, we'll see.
1373
00:49:17,770 --> 00:49:20,577
Beginning hand-to-hand combat.
1374
00:49:20,577 --> 00:49:23,910
Round Two begin in five, four,
1375
00:49:23,910 --> 00:49:24,827
three, two,
1376
00:49:25,735 --> 00:49:27,040
one.
1377
00:49:27,040 --> 00:49:28,035
Round begin.
1378
00:49:28,035 --> 00:49:29,957
Okay guys, this one should be easy,
1379
00:49:29,957 --> 00:49:31,499
so lets just play it by the book.
1380
00:49:31,499 --> 00:49:35,079
Maine, how about you flank left and then-
1381
00:49:35,079 --> 00:49:37,681
Or you could just charge in, and get immobilized first.
1382
00:49:37,681 --> 00:49:41,218
Okay, Wyoming, let's stick together and.
1383
00:49:41,218 --> 00:49:42,867
Whats the story, am I the only one on this team
1384
00:49:42,867 --> 00:49:44,019
that knows how to talk?
1385
00:49:44,019 --> 00:49:45,171
I don't think talking is your problem.
1386
00:49:45,171 --> 00:49:46,825
Oh no!
1387
00:49:46,825 --> 00:49:51,825
(punches thudding)
(kicks thudding)
1388
00:49:57,600 --> 00:49:58,559
Wow!
Okay,
1389
00:49:58,559 --> 00:50:01,189
that was pretty impressive!
1390
00:50:01,189 --> 00:50:04,458
Okay guys, that obviously didn't work so well.
1391
00:50:04,458 --> 00:50:06,545
How about this time we stay in formation,
1392
00:50:06,545 --> 00:50:07,724
and instead of like.
1393
00:50:07,724 --> 00:50:10,144
Dammit, I can't believe I actually volunteered
1394
00:50:10,144 --> 00:50:11,311
for this crap.
1395
00:50:12,644 --> 00:50:15,561
(punches thudding)
1396
00:50:36,505 --> 00:50:38,914
Round over, point, Texas.
1397
00:50:38,914 --> 00:50:41,188
Hand-to-hand combat complete.
1398
00:50:41,188 --> 00:50:44,835
Now resetting the floor for Lockdown Paint Scenario.
1399
00:50:44,835 --> 00:50:46,213
Ah, I hate that paint.
1400
00:50:46,213 --> 00:50:48,409
Tell me about it, it stings like a bitch.
1401
00:50:48,409 --> 00:50:50,411
Turns your armor hard as a rock.
1402
00:50:50,411 --> 00:50:52,671
I wouldn't know.
1403
00:50:52,671 --> 00:50:54,349
It's not bad if you don't let it hit you.
1404
00:50:54,349 --> 00:50:56,149
Thanks, I'll try to remember that.
1405
00:50:56,149 --> 00:50:58,436
Round Three, in five,
1406
00:50:58,436 --> 00:50:59,505
four,
1407
00:50:59,505 --> 00:51:00,838
three, two, one!
1408
00:51:01,688 --> 00:51:04,693
Round begin!
(uptempo rock music)
1409
00:51:04,693 --> 00:51:06,518
Maine, Maine!
1410
00:51:06,518 --> 00:51:09,524
Look I'm gonna move left, you go,
1411
00:51:09,524 --> 00:51:11,783
or you just run out, and do whatever you want,
1412
00:51:11,783 --> 00:51:14,597
and then get killed, ready, break, good job everybody.
1413
00:51:14,597 --> 00:51:16,108
(gunshots whooshing)
1414
00:51:16,108 --> 00:51:18,861
Oh man, it's gonna be a long day.
1415
00:51:18,861 --> 00:51:22,028
(uptempo rock music)
1416
00:51:33,827 --> 00:51:36,309
(punches thudding)
1417
00:51:36,309 --> 00:51:39,392
(gunshots whooshing)
1418
00:51:48,974 --> 00:51:50,869
One point, Texas.
1419
00:51:50,869 --> 00:51:54,587
(gunshots whooshing)
(York thudding)
1420
00:51:54,587 --> 00:51:59,205
Hey, Wyoming, hey, where is he, can you see him?
1421
00:51:59,205 --> 00:52:00,628
Uh, you know what?
1422
00:52:00,628 --> 00:52:03,318
Nevermind man, I think I've figured it out.
1423
00:52:03,318 --> 00:52:05,559
(gunshot whooshing)
1424
00:52:05,559 --> 00:52:09,537
♪ Bitch in black, hard as stone ♪
1425
00:52:09,537 --> 00:52:13,667
♪ Need no friends work alone ♪
1426
00:52:13,667 --> 00:52:17,625
♪ Three on one but they shoulda sent four ♪
1427
00:52:17,625 --> 00:52:22,012
♪ And every time you stand up, you're back on the floor ♪
1428
00:52:22,012 --> 00:52:25,064
♪ A punch in the balls and a kick to the head ♪
1429
00:52:25,064 --> 00:52:26,278
Point Texas.
1430
00:52:26,278 --> 00:52:30,466
♪ Get it on boys or you're gonna get dead ♪
1431
00:52:30,466 --> 00:52:32,050
♪ Think ya got skills but you're sinking like a stone ♪
1432
00:52:32,050 --> 00:52:34,374
Another point for Texas.
1433
00:52:34,374 --> 00:52:38,329
♪ Next time, fuckers, you should just stay home ♪
1434
00:52:38,329 --> 00:52:41,503
♪ You can screw Nevada ♪
1435
00:52:41,503 --> 00:52:43,192
♪ Mess with Maine ♪
1436
00:52:43,192 --> 00:52:46,993
♪ Leave Hawaii in a puddle of pain ♪
1437
00:52:46,993 --> 00:52:50,542
♪ You can beat Virginia till she's down on the floor ♪
1438
00:52:50,542 --> 00:52:55,542
♪ But if you fuck with Tex, you'll be on your knees for sure ♪
1439
00:52:55,869 --> 00:52:59,156
("On Your Knees" by Jeff Williams)
1440
00:52:59,156 --> 00:53:00,367
♪ Motherfucker ♪
1441
00:53:00,367 --> 00:53:03,525
After eight rounds, the score is zero, eight.
1442
00:53:03,525 --> 00:53:05,544
Advantage, Texas.
1443
00:53:05,544 --> 00:53:08,673
Yeah, advantage is the right word, FILSS .
1444
00:53:08,673 --> 00:53:11,334
Round Nine begins in five, four, three, two-
1445
00:53:11,334 --> 00:53:14,123
Hey? What the hell are you guys doing?
1446
00:53:14,123 --> 00:53:17,001
One, Round Nine, begin.
1447
00:53:17,001 --> 00:53:19,918
(gunshots booming)
1448
00:53:21,583 --> 00:53:23,246
What, are they using live rounds
1449
00:53:23,246 --> 00:53:25,035
on the training floor?
Looks like it.
1450
00:53:25,035 --> 00:53:26,035
That's against protocol,
1451
00:53:26,035 --> 00:53:27,952
they're gonna kill her!
Probably.
1452
00:53:27,952 --> 00:53:29,566
Someone should get the Director!
1453
00:53:29,566 --> 00:53:30,765
(laughs) The Director?
1454
00:53:30,765 --> 00:53:32,220
Who do you think gave them the ammo?
1455
00:53:32,220 --> 00:53:35,726
Watch your mouth, CT.
1456
00:53:35,726 --> 00:53:38,494
Back off man, what the.
1457
00:53:38,494 --> 00:53:41,411
(gunshots booming)
1458
00:53:42,710 --> 00:53:43,960
Enough of this.
1459
00:53:51,442 --> 00:53:52,588
Look out!
1460
00:53:52,588 --> 00:53:55,758
Hey, I'm trying to help.
I don't need your help!
1461
00:53:55,758 --> 00:53:57,758
Never abandon your team.
1462
00:54:01,420 --> 00:54:06,420
(gunshots booming)
(kicks thudding)
1463
00:54:10,188 --> 00:54:12,605
Ah (grunts)!
1464
00:54:14,485 --> 00:54:17,947
Hey, don't (grunts).
1465
00:54:17,947 --> 00:54:21,418
(gunshots booming)
1466
00:54:21,418 --> 00:54:24,335
(soldier thudding)
1467
00:54:29,736 --> 00:54:32,653
(soldier growling)
1468
00:54:34,319 --> 00:54:37,980
(gunshots booming)
(kick thudding)
1469
00:54:37,980 --> 00:54:40,897
(grenade clanking)
1470
00:54:42,885 --> 00:54:43,885
Hey!
1471
00:54:47,098 --> 00:54:49,176
(York screaming)
1472
00:54:49,176 --> 00:54:50,184
Shit!
Dammit, those maniacs!
1473
00:54:50,184 --> 00:54:51,086
What the fuck are they doing?!
1474
00:54:51,086 --> 00:54:52,044
FILSS, we need a medical team
1475
00:54:52,044 --> 00:54:53,211
to the training floor, stat!
1476
00:54:53,211 --> 00:54:54,289
(alarm blaring)
1477
00:54:54,289 --> 00:54:56,619
Medical team on route, please remain calm.
1478
00:54:56,619 --> 00:54:59,107
York, York!
1479
00:54:59,107 --> 00:55:01,744
Get over here, now!
(York groaning)
1480
00:55:01,744 --> 00:55:02,846
Is he gonna be okay?
1481
00:55:02,846 --> 00:55:05,337
Come on, York, hang in there.
1482
00:55:05,337 --> 00:55:07,053
I can't believe she did that to him.
1483
00:55:07,053 --> 00:55:08,794
Get off me!
Shot his armor,
1484
00:55:08,794 --> 00:55:11,180
sacrificed him.
Lockdown hardens the armor.
1485
00:55:11,180 --> 00:55:12,749
She probably saved his life.
1486
00:55:12,749 --> 00:55:13,802
Quick thinking.
1487
00:55:13,802 --> 00:55:16,918
Yeah, really quick.
1488
00:55:16,918 --> 00:55:19,251
Everyone, stand down, now!
1489
00:55:22,445 --> 00:55:25,094
You should be ashamed of yourselves!
1490
00:55:25,094 --> 00:55:27,590
I expect you to act as a team!
1491
00:55:27,590 --> 00:55:29,450
They used live ammunition on the floor, Sir.
1492
00:55:29,450 --> 00:55:30,408
That's against regulation.
1493
00:55:30,408 --> 00:55:33,593
Do you think our enemies will care about regulations
1494
00:55:33,593 --> 00:55:36,174
on the battlefield, Agent Washington?
1495
00:55:36,174 --> 00:55:38,257
So, you're not punishing them?
1496
00:55:38,257 --> 00:55:42,424
Ingenuity and adaptability are admirable traits!
1497
00:55:43,866 --> 00:55:47,341
You should all learn something from this.
1498
00:55:47,341 --> 00:55:48,174
Dismissed.
1499
00:55:49,402 --> 00:55:52,225
Yeah, you should learn something all right.
1500
00:55:52,225 --> 00:55:53,663
I can't believe this.
1501
00:55:53,663 --> 00:55:57,193
Don't forget to check your place on that list, Wash.
1502
00:55:57,193 --> 00:55:58,752
(tense dramatic music)
1503
00:55:58,752 --> 00:55:59,942
Don't touch me.
1504
00:55:59,942 --> 00:56:01,036
Interesting.
1505
00:56:01,036 --> 00:56:02,459
Take me back to the Director.
1506
00:56:02,459 --> 00:56:04,391
(gunshot booming)
Ow, what the hell was that?
1507
00:56:04,391 --> 00:56:05,632
I can't see anything!
1508
00:56:05,632 --> 00:56:07,132
Tucker, where are you?
1509
00:56:07,132 --> 00:56:08,258
Caboose, are you dead?
1510
00:56:08,258 --> 00:56:10,137
I hope so!
Ow, what was that?!
1511
00:56:10,137 --> 00:56:12,441
I think it was a flashbang, I cant see!
1512
00:56:12,441 --> 00:56:13,896
What?
Well it's a good name,
1513
00:56:13,896 --> 00:56:15,830
because it definitely went flash and bang!
1514
00:56:15,830 --> 00:56:16,998
What!
Oh my god,
1515
00:56:16,998 --> 00:56:18,256
are we under attack?
1516
00:56:18,256 --> 00:56:19,285
Is it the Reds?
1517
00:56:19,285 --> 00:56:21,131
I don't know, I can't see anything either!
1518
00:56:21,131 --> 00:56:23,077
My mother always said I would go blind,
1519
00:56:23,077 --> 00:56:24,640
but for a totally different reason!
1520
00:56:24,640 --> 00:56:27,217
What?
Caboose, stop saying What.
1521
00:56:27,217 --> 00:56:28,316
You can't hear.
1522
00:56:28,316 --> 00:56:29,838
Can of beer?
1523
00:56:29,838 --> 00:56:31,225
But this is not the time!
1524
00:56:31,225 --> 00:56:32,503
You're deaf.
1525
00:56:32,503 --> 00:56:35,740
Oh no, I had so much to live for!
1526
00:56:35,740 --> 00:56:37,215
No you didn't!
1527
00:56:37,215 --> 00:56:38,892
What was that, something just hit me!
1528
00:56:38,892 --> 00:56:40,954
Something just hit me too!
Is it another grenade?
1529
00:56:40,954 --> 00:56:43,006
We're under attack, open fire!
1530
00:56:43,006 --> 00:56:45,461
Ah, Get some, take that fuckers!
1531
00:56:45,461 --> 00:56:50,461
(gunshots booming)
(uptempo cheery music)
1532
00:56:50,640 --> 00:56:53,223
What a bunch of idiots.
1533
00:56:54,531 --> 00:56:58,698
{\an8}(speaking in a foreign language)
1534
00:57:02,010 --> 00:57:03,342
Yeah, okay, buddy, whatever you say.
1535
00:57:03,342 --> 00:57:04,842
{\an8}Hey, you missed a spot.
1536
00:57:04,842 --> 00:57:09,450
{\an8}(speaking in a foreign language)
1537
00:57:09,450 --> 00:57:11,549
(laughs) you said it, now come on, chop, chop.
1538
00:57:11,549 --> 00:57:13,720
Back to work, buddy, lets hear less talk I don't understand,
1539
00:57:13,720 --> 00:57:15,206
and see more work I don't wanna do.
1540
00:57:15,206 --> 00:57:16,164
How's it going out here?
1541
00:57:16,164 --> 00:57:17,803
Great, the jeep has never been so clean.
1542
00:57:17,803 --> 00:57:19,421
That's because you're not the one cleaning it.
1543
00:57:19,421 --> 00:57:20,907
Good point, you know Sarge,
1544
00:57:20,907 --> 00:57:22,642
all this time the laziness in me,
1545
00:57:22,642 --> 00:57:24,610
its been really under utilized.
1546
00:57:24,610 --> 00:57:26,458
I never reached my full potential.
1547
00:57:26,458 --> 00:57:28,673
I just realized, I should be in management!
1548
00:57:28,673 --> 00:57:29,892
You seem like a natural.
1549
00:57:29,892 --> 00:57:31,201
It's the best job ever.
1550
00:57:31,201 --> 00:57:33,503
You just tell people what to do, and they do it.
1551
00:57:33,503 --> 00:57:34,968
And if you don't have anything for them to do,
1552
00:57:34,968 --> 00:57:37,063
you just tell them to do something they did before,
1553
00:57:37,063 --> 00:57:39,378
but do it better this time, I've got it all figured out.
1554
00:57:39,378 --> 00:57:40,530
How about you get busy helping
1555
00:57:40,530 --> 00:57:42,321
with that jeep then?
I'm sorry, what?
1556
00:57:42,321 --> 00:57:43,551
I'm on break.
1557
00:57:43,551 --> 00:57:47,295
Come in, Lopez, Lopez, come in.
1558
00:57:47,295 --> 00:57:49,425
{\an8}This is a secure channel.
1559
00:57:49,425 --> 00:57:50,748
{\an8}(speaking in a foreign language)
1560
00:57:50,748 --> 00:57:52,511
This is Flying Eagle.
1561
00:57:52,511 --> 00:57:55,129
{\an8}I have a secret mission for you.
1562
00:57:55,129 --> 00:57:56,560
{\an8}(speaking in a foreign language)
1563
00:57:56,560 --> 00:57:57,998
Actually it's Simmons, we're using codenames
1564
00:57:57,998 --> 00:58:01,701
{\an8}on this mission, Lopez, because it's Top Secret.
1565
00:58:01,701 --> 00:58:05,083
{\an8}(speaking in a foreign language)
1566
00:58:05,083 --> 00:58:09,571
I need you to come to the cave and investigate something.
1567
00:58:09,571 --> 00:58:10,904
It's Top Secret.
1568
00:58:11,806 --> 00:58:15,522
Don't tell Sarge, or Grif, or Donut,
1569
00:58:15,522 --> 00:58:17,964
{\an8}or anyone else I didn't mention.
1570
00:58:17,964 --> 00:58:22,915
{\an8}(speaking in a foreign language)
1571
00:58:22,915 --> 00:58:25,665
Okay, see you in the cave.
1572
00:58:25,665 --> 00:58:28,363
Come alone and unarmed.
1573
00:58:28,363 --> 00:58:31,817
You can also come in with your eyes closed if you want
1574
00:58:31,817 --> 00:58:33,043
{\an8}for secrets.
1575
00:58:33,043 --> 00:58:37,210
{\an8}(speaking in a foreign language)
1576
00:58:39,387 --> 00:58:41,944
Yes, it is an honor to be selected.
1577
00:58:41,944 --> 00:58:45,041
{\an8}You are right, Flying Eagle out.
1578
00:58:45,041 --> 00:58:49,208
{\an8}(speaking in a foreign language)
1579
00:58:52,288 --> 00:58:53,621
Down here Lopez!
1580
00:58:55,888 --> 00:58:58,160
This is the perfect plan, Lopez will walk through the water,
1581
00:58:58,160 --> 00:59:00,690
which I have electrified using, A. This battery,
1582
00:59:00,690 --> 00:59:03,037
and B. My incredible knowledge of how batteries work.
1583
00:59:03,037 --> 00:59:04,919
The resulting shock will short him out,
1584
00:59:04,919 --> 00:59:07,052
and all the guys will see that I'm the funny, smart one,
1585
00:59:07,052 --> 00:59:09,937
who's good at math, and not having emotions, they'll see!
1586
00:59:09,937 --> 00:59:11,007
(speaking in a foreign language)
1587
00:59:11,007 --> 00:59:12,517
Oh, hi Lopez.
1588
00:59:12,517 --> 00:59:15,010
I was just down here investigating our mission.
1589
00:59:15,010 --> 00:59:19,249
Hey, why don't you come over here through that big puddle?
1590
00:59:19,249 --> 00:59:24,249
{\an8}No, (speaking in a foreign language).
1591
00:59:32,204 --> 00:59:34,290
Come on, over here.
1592
00:59:34,290 --> 00:59:38,464
{\an8}No, (speaking in a foreign language).
1593
00:59:38,464 --> 00:59:41,902
Seriously, this way, just walk into that puddle.
1594
00:59:41,902 --> 00:59:43,733
I mean the regular puddle, the one that's not,
1595
00:59:43,733 --> 00:59:45,347
you know, (sighs) you know what,
1596
00:59:45,347 --> 00:59:47,082
just forget I mentioned the puddle.
1597
00:59:47,082 --> 00:59:50,055
{\an8}No puddle there, that's dry, optical illusion.
1598
00:59:50,055 --> 00:59:52,736
{\an8}(speaking in a foreign language)
1599
00:59:52,736 --> 00:59:54,164
{\an8}Please, come on!
1600
00:59:54,164 --> 00:59:58,331
{\an8}(speaking in a foreign language)
1601
00:59:59,242 --> 01:00:00,999
What, no, wait!
1602
01:00:00,999 --> 01:00:03,356
{\an8}(water dripping)
(electricity buzzing)
1603
01:00:03,356 --> 01:00:07,408
{\an8}(speaking in a foreign language)
1604
01:00:07,408 --> 01:00:09,928
Ooh man, instead of a big white blur,
1605
01:00:09,928 --> 01:00:11,628
now everything's just a big black blur.
1606
01:00:11,628 --> 01:00:13,385
Man, my head should only hurt this much
1607
01:00:13,385 --> 01:00:14,944
if I had a lot more fun the night before.
1608
01:00:14,944 --> 01:00:17,281
What?
Ow, Caboose, stop yelling!
1609
01:00:17,281 --> 01:00:18,683
Someone get me an aspirin.
1610
01:00:18,683 --> 01:00:20,706
You guys are babies.
Babies?
1611
01:00:20,706 --> 01:00:23,227
You chucked a grenade at us you stupid bitch,
1612
01:00:23,227 --> 01:00:24,372
what do you expect?
1613
01:00:24,372 --> 01:00:25,609
Hey, there's a big difference
1614
01:00:25,609 --> 01:00:28,035
between a flashbang and a grenade.
1615
01:00:28,035 --> 01:00:29,267
It doesn't seem like it.
1616
01:00:29,267 --> 01:00:31,253
Well, if I threw a grenade at you,
1617
01:00:31,253 --> 01:00:33,871
I wouldn't have to have this stupid conversation right now.
1618
01:00:33,871 --> 01:00:36,456
I would just be stepping over some disgusting puddles.
1619
01:00:36,456 --> 01:00:37,853
This is your girlfriend I take it?
1620
01:00:37,853 --> 01:00:39,404
Oh yeah, Tucker, Tex.
1621
01:00:39,404 --> 01:00:42,147
Tex, Tucker, there you go.
What's up?
1622
01:00:42,147 --> 01:00:43,105
Hello.
1623
01:00:43,105 --> 01:00:44,685
Are people meeting other people?
1624
01:00:44,685 --> 01:00:45,890
I want to meet people!
1625
01:00:45,890 --> 01:00:47,544
No, you don't, and stop yelling.
1626
01:00:47,544 --> 01:00:49,156
Nice to meet you, Mr. Yelling.
1627
01:00:49,156 --> 01:00:51,166
You know, why would you attack us?
1628
01:00:51,166 --> 01:00:53,309
Aren't you coming all the way out here to help us?
1629
01:00:53,309 --> 01:00:55,740
Hey, I needed to evaluate the situation.
1630
01:00:55,740 --> 01:00:57,838
I heard someone was dead, I show up here,
1631
01:00:57,838 --> 01:01:00,904
and three idiots are standing around arguing.
1632
01:01:00,904 --> 01:01:02,473
I'm not walking into that blind.
1633
01:01:02,473 --> 01:01:03,601
So you made us blind?
1634
01:01:03,601 --> 01:01:05,920
Oh, boohoo, it's not lethal.
1635
01:01:05,920 --> 01:01:07,666
So what, that's what, that's supposed to make us
1636
01:01:07,666 --> 01:01:08,681
feel better?
1637
01:01:08,681 --> 01:01:11,319
A kick in the balls would be non-lethal too.
1638
01:01:11,319 --> 01:01:12,970
That depends on who does the kicking.
1639
01:01:12,970 --> 01:01:14,193
Is that a threat?
1640
01:01:14,193 --> 01:01:16,925
(laughs) How 'bout we call it an experiment.
1641
01:01:16,925 --> 01:01:18,020
See what happens.
1642
01:01:18,020 --> 01:01:19,308
How about we agree to disagree?
1643
01:01:19,308 --> 01:01:21,599
Good idea, so, who's dead?
1644
01:01:21,599 --> 01:01:23,381
Oh nobody, we just made a mistake, we thought-
1645
01:01:23,381 --> 01:01:25,647
(grunts) We thought we should bury
1646
01:01:25,647 --> 01:01:29,000
our dead teammate, and then take his name off the roster,
1647
01:01:29,000 --> 01:01:31,225
so that no one could prove he was never here.
1648
01:01:31,225 --> 01:01:32,679
We did?
Yes.
1649
01:01:32,679 --> 01:01:36,363
because that's what she is here to investigate, Tucker.
1650
01:01:36,363 --> 01:01:40,402
And if that guy didn't exist, why would she stick around?
1651
01:01:40,402 --> 01:01:42,968
Oh right, yeah, I thought she meant
1652
01:01:42,968 --> 01:01:45,628
some other nonexistent guy who didn't die.
1653
01:01:45,628 --> 01:01:47,022
Not the one guy who did die.
1654
01:01:47,022 --> 01:01:48,880
Whoa, whoa, whoa, why did you remove him
1655
01:01:48,880 --> 01:01:49,934
from the roster?
1656
01:01:49,934 --> 01:01:51,057
(stammers) I don't know.
1657
01:01:51,057 --> 01:01:52,722
Seemed appropriate at the time.
1658
01:01:52,722 --> 01:01:53,943
You know it's like a respect thing.
1659
01:01:53,943 --> 01:01:55,143
What was his name?
Anderson.
1660
01:01:55,143 --> 01:01:55,976
Smith.
1661
01:01:55,976 --> 01:01:58,879
Well was it Anderson or Smith?
1662
01:01:58,879 --> 01:02:01,699
(stammers) Andersmith, Private Andersmith.
1663
01:02:01,699 --> 01:02:04,608
Andersmith?
Oh, I miss Andersmith.
1664
01:02:04,608 --> 01:02:07,023
I'll always miss him, he was too young to die.
1665
01:02:07,023 --> 01:02:08,627
Yeah, he was like 10 seconds old.
1666
01:02:08,627 --> 01:02:11,374
Shut up, Tucker.
1667
01:02:11,374 --> 01:02:13,170
{\an8}(moans) What happened?
1668
01:02:13,170 --> 01:02:14,261
{\an8}(speaking in a foreign language)
1669
01:02:14,261 --> 01:02:15,813
What, am I dead?
1670
01:02:15,813 --> 01:02:18,061
{\an8}I see my body, am I in heaven?
1671
01:02:18,061 --> 01:02:22,463
{\an8}(speaking in a foreign language)
1672
01:02:22,463 --> 01:02:26,018
(moans) Ugh, why is my body speaking Spanish?
1673
01:02:26,018 --> 01:02:29,529
Oh no, did I go to Mexican heaven by mistake?
1674
01:02:29,529 --> 01:02:31,194
{\an8}That's like white people hell.
1675
01:02:31,194 --> 01:02:36,194
{\an8}No, (speaking in a foreign language).
1676
01:02:39,459 --> 01:02:40,292
I knew it!
1677
01:02:40,292 --> 01:02:41,609
You just wanted to become super popular,
1678
01:02:41,609 --> 01:02:42,929
{\an8}so you take my place!
1679
01:02:42,929 --> 01:02:47,475
{\an8}(speaking in a foreign language)
1680
01:02:47,475 --> 01:02:49,231
{\an8}You're gonna regret this, Lopez.
1681
01:02:49,231 --> 01:02:50,821
{\an8}No, (speaking in a foreign language).
1682
01:02:50,821 --> 01:02:52,278
{\an8}We'll all regret this!
1683
01:02:52,278 --> 01:02:56,186
{\an8}(speaking in a foreign language)
1684
01:02:56,186 --> 01:02:57,488
I still don't understand,
1685
01:02:57,488 --> 01:02:59,220
how does more breaks make us more efficient?
1686
01:02:59,220 --> 01:03:02,317
It's simple, if we have less hours to do work,
1687
01:03:02,317 --> 01:03:05,553
we got more done in less time, It's all ratios.
1688
01:03:05,553 --> 01:03:06,625
(speaking in a foreign language)
1689
01:03:06,625 --> 01:03:08,106
{\an8}Simmons, where in Sam hell have you been?
1690
01:03:08,106 --> 01:03:10,725
{\an8}(speaking in a foreign language)
1691
01:03:10,725 --> 01:03:12,106
You sound weird.
Yeah,
1692
01:03:12,106 --> 01:03:14,638
almost like he's speaking a foreign language,
1693
01:03:14,638 --> 01:03:16,582
but he's speaking very slowly and clearly,
1694
01:03:16,582 --> 01:03:18,169
so I understand what he means.
1695
01:03:18,169 --> 01:03:19,378
{\an8}Me too.
What have you been up to?
1696
01:03:19,378 --> 01:03:23,545
{\an8}(speaking in a foreign language)
1697
01:03:29,452 --> 01:03:30,285
Sounds boring.
1698
01:03:30,285 --> 01:03:31,335
I didn't understand that one.
1699
01:03:31,335 --> 01:03:33,017
Me neither, but boring is always a safe bet
1700
01:03:33,017 --> 01:03:34,315
{\an8}with Simmons.
Good point.
1701
01:03:34,315 --> 01:03:38,482
{\an8}(speaking in a foreign language)
1702
01:03:41,191 --> 01:03:42,543
Okay, bye Simmons.
1703
01:03:42,543 --> 01:03:43,903
{\an8}Good luck at whatever you're doing.
1704
01:03:43,903 --> 01:03:45,467
{\an8}(speaking in a foreign language)
1705
01:03:45,467 --> 01:03:46,853
Command, do you read me?
1706
01:03:46,853 --> 01:03:48,582
This is Freelancer Tex reporting in.
1707
01:03:48,582 --> 01:03:49,739
Roger that, senorita!
1708
01:03:49,739 --> 01:03:52,141
We read you loud and clarita, how you doing?
1709
01:03:52,141 --> 01:03:54,247
Okay, I just need to make sure she sticks around
1710
01:03:54,247 --> 01:03:56,126
for a little while, you know, so I can talk to her
1711
01:03:56,126 --> 01:03:58,797
a little bit more, and investigating this dead guy
1712
01:03:58,797 --> 01:04:00,093
is gonna be a good distraction.
1713
01:04:00,093 --> 01:04:01,413
It doesn't bother you that you made up a guy
1714
01:04:01,413 --> 01:04:03,249
out of nowhere, and then killed that guy,
1715
01:04:03,249 --> 01:04:04,907
just to have a chance to talk to your girlfriend?
1716
01:04:04,907 --> 01:04:06,697
No, no, no, it's like a (stammers),
1717
01:04:06,697 --> 01:04:08,342
whatever you call it, it's even.
1718
01:04:08,342 --> 01:04:11,410
You know, he didn't exist before, and he doesn't exist now.
1719
01:04:11,410 --> 01:04:12,762
No harm, no foul, right?
1720
01:04:12,762 --> 01:04:13,966
Dude, you seriously got to look
1721
01:04:13,966 --> 01:04:15,216
into this stalker thing.
1722
01:04:15,216 --> 01:04:16,450
I miss him.
You miss who?
1723
01:04:16,450 --> 01:04:18,529
Andersmith.
1724
01:04:18,529 --> 01:04:20,876
He's a reminder of how close we all are
1725
01:04:20,876 --> 01:04:22,525
just to not being here one day.
1726
01:04:22,525 --> 01:04:24,872
He wasn't here any days, idio, he doesn't exist!
1727
01:04:24,872 --> 01:04:26,060
Oh how could you say that?
1728
01:04:26,060 --> 01:04:27,358
Don't you believe in the afterlife?
1729
01:04:27,358 --> 01:04:30,514
What, afterlife implies life at some point.
1730
01:04:30,514 --> 01:04:31,472
He didn't have one.
1731
01:04:31,472 --> 01:04:32,987
(sobbing) Because he was so young.
1732
01:04:32,987 --> 01:04:35,806
He had hopes and dreams.
He was a dream.
1733
01:04:35,806 --> 01:04:38,985
Yes he was to all of us who knew him.
1734
01:04:38,985 --> 01:04:40,869
Okay, I'm actually less worried about you now,
1735
01:04:40,869 --> 01:04:42,147
and I'm more worried about Caboose.
1736
01:04:42,147 --> 01:04:44,367
Caboose, he didn't exist.
1737
01:04:44,367 --> 01:04:48,234
You never knew anyone named Andersmith, none of us did.
1738
01:04:48,234 --> 01:04:50,096
Denial is an important stage in grieving.
1739
01:04:50,096 --> 01:04:51,566
Yeah, apparently denial is an important part
1740
01:04:51,566 --> 01:04:53,062
of reality too.
1741
01:04:53,062 --> 01:04:54,457
Yeah, take it from the guy who calls that chick
1742
01:04:54,457 --> 01:04:55,976
his girlfriend.
Roger that.
1743
01:04:55,976 --> 01:04:58,570
Over and out, Command.
1744
01:04:58,570 --> 01:04:59,905
Oh shit, she's done with her call!
1745
01:04:59,905 --> 01:05:02,046
Quick, uh, talk about something else (stammers)!
1746
01:05:02,046 --> 01:05:03,289
Like what?
1747
01:05:03,289 --> 01:05:04,462
Anything. anything!
1748
01:05:04,462 --> 01:05:05,788
(stammers) Okay, you know what,
1749
01:05:05,788 --> 01:05:08,673
I think you're right, Tucker, cows can't talk,
1750
01:05:08,673 --> 01:05:11,754
but maybe they can't talk because no one ever taught 'em
1751
01:05:11,754 --> 01:05:13,494
how to do that, right?
1752
01:05:13,494 --> 01:05:15,393
That might have been the worst ad-lib ever.
1753
01:05:15,393 --> 01:05:17,107
You just blew my mind with the cow thing.
1754
01:05:17,107 --> 01:05:19,013
That ain't hard dude.
All right, here's the deal,
1755
01:05:19,013 --> 01:05:20,096
I'm gonna stick around
1756
01:05:20,096 --> 01:05:21,845
until we get this dead guy thing solved.
1757
01:05:21,845 --> 01:05:23,635
Oh, really?
1758
01:05:23,635 --> 01:05:26,789
Well that's great, isn't that perfect, Tucker?
1759
01:05:26,789 --> 01:05:28,659
Don't gloat.
Yes, Ms. Scary.
1760
01:05:28,659 --> 01:05:31,882
I have a question, how are we going to fix
1761
01:05:31,882 --> 01:05:34,948
the dead guy being dead?
Oh we're not.
1762
01:05:34,948 --> 01:05:36,598
We're gonna even the teams.
1763
01:05:36,598 --> 01:05:39,320
Come on, let's go up the hill, and kill one of the Reds.
1764
01:05:39,320 --> 01:05:41,111
Then I can get out of this mud puddle.
1765
01:05:41,111 --> 01:05:42,478
Oh?
Hey,
1766
01:05:42,478 --> 01:05:45,396
I'll even let you pick which one, come on, let's go.
1767
01:05:45,396 --> 01:05:48,612
Well this sounds like fun?
1768
01:05:48,612 --> 01:05:49,738
Let's pack a picnic.
1769
01:05:49,738 --> 01:05:51,150
We could always just eat the Red we kill.
1770
01:05:51,150 --> 01:05:53,994
Hey Church, pick the fat guy!
1771
01:05:53,994 --> 01:05:56,055
Hey, Grif, have you seen Simmons?
1772
01:05:56,055 --> 01:05:57,664
Yeah, we're working on some equipment together.
1773
01:05:57,664 --> 01:05:59,028
(equipment whooshing)
Together?
1774
01:05:59,028 --> 01:06:00,295
Yeah, he went up the hill,
1775
01:06:00,295 --> 01:06:01,913
he said he needed my help, so I said,
1776
01:06:01,913 --> 01:06:03,656
"No problem, I'll be there in a few minutes."
1777
01:06:03,656 --> 01:06:05,256
When was that?
About five hours ago.
1778
01:06:05,256 --> 01:06:07,507
Oh, so how is the project going?
1779
01:06:07,507 --> 01:06:08,746
Well, he hasn't asked for help again,
1780
01:06:08,746 --> 01:06:10,514
which means I haven't had to think of a new excuse,
1781
01:06:10,514 --> 01:06:11,981
so I'd say it's going great!
1782
01:06:11,981 --> 01:06:13,147
What's he doing?
I don't know
1783
01:06:13,147 --> 01:06:14,572
He's got some new toys or something up there,
1784
01:06:14,572 --> 01:06:16,029
I guess he's testing 'em out.
1785
01:06:16,029 --> 01:06:16,987
Toys?
Yeah.
1786
01:06:16,987 --> 01:06:18,397
Toys is a broad term, Grif.
1787
01:06:18,397 --> 01:06:19,533
It can mean a lot of things.
1788
01:06:19,533 --> 01:06:20,976
Gadgets.
Go on.
1789
01:06:20,976 --> 01:06:22,245
Electronic devices.
1790
01:06:22,245 --> 01:06:24,145
I think I'll go check this out for myself.
1791
01:06:24,145 --> 01:06:25,103
You do that.
1792
01:06:25,103 --> 01:06:27,260
If I could just riddle free a little,
1793
01:06:27,260 --> 01:06:29,439
maybe I can loosen this!
1794
01:06:29,439 --> 01:06:33,132
There, I'm free, now to take my place on Red Team again.
1795
01:06:33,132 --> 01:06:35,667
Man, Lopez was right, I do say my thoughts out loud a lot.
1796
01:06:35,667 --> 01:06:37,064
I wonder why I do that?
1797
01:06:37,064 --> 01:06:39,823
I'm still doing it, I really should try to stop.
1798
01:06:39,823 --> 01:06:41,530
Okay, that was the last one.
1799
01:06:41,530 --> 01:06:42,713
Hey, I did it!
1800
01:06:42,713 --> 01:06:45,047
(tense dramatic music)
1801
01:06:45,047 --> 01:06:46,638
Okay! Well, I just ran everything again.
1802
01:06:46,638 --> 01:06:48,546
All calculations are up to date,
1803
01:06:48,546 --> 01:06:50,794
taking into account standard delays for communication
1804
01:06:50,794 --> 01:06:52,542
and response time.
1805
01:06:52,542 --> 01:06:54,800
Our window looks good!
I agree.
1806
01:06:54,800 --> 01:06:55,876
Well, you should,
1807
01:06:55,876 --> 01:06:57,614
I'm sure you'd make the same calculations I did.
1808
01:06:57,614 --> 01:06:59,690
Just, you know more slowly.
1809
01:06:59,690 --> 01:07:02,908
Arrogance is a rather unbecoming trait, Alpha.
1810
01:07:02,908 --> 01:07:05,641
Are you seriously giving me a lecture
1811
01:07:05,641 --> 01:07:07,699
on arrogance right now?
1812
01:07:07,699 --> 01:07:08,657
Heads up, you've got a visitor.
1813
01:07:08,657 --> 01:07:10,123
Director?
Log off.
1814
01:07:10,123 --> 01:07:11,896
Yeah, yeah, way ahead of ya, bud.
1815
01:07:11,896 --> 01:07:13,862
Yes, Agent Carolina?
1816
01:07:13,862 --> 01:07:15,403
The team is ready, sir.
1817
01:07:15,403 --> 01:07:18,446
Excellent, let us begin.
1818
01:07:18,446 --> 01:07:22,025
Agents, your mission today is by far the most important
1819
01:07:22,025 --> 01:07:24,207
you have undertaken to date.
1820
01:07:24,207 --> 01:07:28,402
As our Number One, Carolina will be leading from the field.
1821
01:07:28,402 --> 01:07:30,617
Okay, here's what we have.
1822
01:07:30,617 --> 01:07:31,704
As you may have heard,
1823
01:07:31,704 --> 01:07:34,710
there is suspected Insurrection activity in this area.
1824
01:07:34,710 --> 01:07:37,013
Our intel says that members of the UNSC
1825
01:07:37,013 --> 01:07:40,066
loyal to the Insurrection have acquired a high-level asset,
1826
01:07:40,066 --> 01:07:42,450
and are holding it in this secure location.
1827
01:07:42,450 --> 01:07:44,104
It's a 110-story building in the middle
1828
01:07:44,104 --> 01:07:45,932
of an urban environment.
1829
01:07:45,932 --> 01:07:47,451
What does security look like?
1830
01:07:47,451 --> 01:07:48,590
They have enough troops
1831
01:07:48,590 --> 01:07:50,210
to fill a 110-story building.
1832
01:07:50,210 --> 01:07:52,540
So, that's a lot of security.
1833
01:07:52,540 --> 01:07:53,625
We're up to it.
1834
01:07:53,625 --> 01:07:54,947
Our job is to infiltrate the building,
1835
01:07:54,947 --> 01:07:56,944
work our way up to the floor where the Sarcophagus
1836
01:07:56,944 --> 01:07:59,102
is being held, and secure it.
1837
01:07:59,102 --> 01:08:00,374
The Sarcophagus?
1838
01:08:00,374 --> 01:08:01,831
That is what we are calling
1839
01:08:01,831 --> 01:08:04,053
the primary objective.
1840
01:08:04,053 --> 01:08:05,637
But since this is a high-level asset,
1841
01:08:05,637 --> 01:08:08,297
we need to access a key code to open the Sarcophagus.
1842
01:08:08,297 --> 01:08:09,746
I'm guessing they don't keep that
1843
01:08:09,746 --> 01:08:10,994
just taped to the side.
1844
01:08:10,994 --> 01:08:12,751
It's held by an official of the program
1845
01:08:12,751 --> 01:08:14,865
who will be moving in a vehicle along the freeway
1846
01:08:14,865 --> 01:08:16,439
between inspections.
1847
01:08:16,439 --> 01:08:18,239
That's when we'll hit the facility.
1848
01:08:18,239 --> 01:08:21,275
We need to acquire targets within minutes of each other.
1849
01:08:21,275 --> 01:08:23,891
If we fail that, the remaining target will enter lockdown,
1850
01:08:23,891 --> 01:08:25,406
and we miss our window.
1851
01:08:25,406 --> 01:08:27,871
We will not have another chance at this.
1852
01:08:27,871 --> 01:08:29,116
So that means two teams.
1853
01:08:29,116 --> 01:08:30,293
Two teams.
1854
01:08:30,293 --> 01:08:33,022
Team A will consist of me, Wash, and Maine.
1855
01:08:33,022 --> 01:08:35,848
We will work infiltration on the Package's storage facility.
1856
01:08:35,848 --> 01:08:38,128
York is still in the infirmary, so Wash,
1857
01:08:38,128 --> 01:08:39,981
you will have to pull off picking duty.
1858
01:08:39,981 --> 01:08:42,266
Um, okay.
1859
01:08:42,266 --> 01:08:45,128
Guess I'll re-read my field manual on the transport.
1860
01:08:45,128 --> 01:08:48,542
Hey, don't be so quick to give away my job.
1861
01:08:48,542 --> 01:08:49,500
York?
1862
01:08:49,500 --> 01:08:51,198
I thought you were in the hospital.
1863
01:08:51,198 --> 01:08:53,193
According to their records, I am.
1864
01:08:53,193 --> 01:08:54,302
How's your eye?
1865
01:08:54,302 --> 01:08:56,666
It's okay, docs will let me out tomorrow.
1866
01:08:56,666 --> 01:08:57,793
Tomorrow, huh?
1867
01:08:57,793 --> 01:08:59,812
Look, I couldn't let you guys have all the fun
1868
01:08:59,812 --> 01:09:03,642
without me, besides, you need someone to get you in.
1869
01:09:03,642 --> 01:09:05,010
Listen, I'm happy to see him too,
1870
01:09:05,010 --> 01:09:06,991
but this mission, I don't know.
1871
01:09:06,991 --> 01:09:09,856
Hey, if York says he's good, then he's good.
1872
01:09:09,856 --> 01:09:11,357
It's your call, boss.
1873
01:09:11,357 --> 01:09:12,422
You're good, right?
1874
01:09:12,422 --> 01:09:14,740
Okay, look, I said I was okay.
1875
01:09:14,740 --> 01:09:16,248
Good might be overselling it a little.
1876
01:09:16,248 --> 01:09:17,693
It's settled, then.
1877
01:09:17,693 --> 01:09:21,168
York will join Team A and get them in the facility.
1878
01:09:21,168 --> 01:09:22,126
Thank you, sir.
1879
01:09:22,126 --> 01:09:23,698
Transport will be two lightly-equipped
1880
01:09:23,698 --> 01:09:24,984
Pelican dropships.
1881
01:09:24,984 --> 01:09:27,118
We're rigged for fast-running only people.
1882
01:09:27,118 --> 01:09:28,738
No heavy armaments.
1883
01:09:28,738 --> 01:09:31,334
Team B will be North, Wyoming, and CT.
1884
01:09:31,334 --> 01:09:33,270
You will act as recon for Team A,
1885
01:09:33,270 --> 01:09:34,639
and once we enter the building,
1886
01:09:34,639 --> 01:09:37,623
you will disengage to attack the target on the freeway.
1887
01:09:37,623 --> 01:09:39,346
North will lead Team B.
Got it.
1888
01:09:39,346 --> 01:09:40,369
What about Agent South?
1889
01:09:40,369 --> 01:09:42,876
Agent South will not be accompanying you
1890
01:09:42,876 --> 01:09:43,990
on this mission.
1891
01:09:43,990 --> 01:09:45,983
Hm, guess the world's a tough place
1892
01:09:45,983 --> 01:09:47,535
when you move down a rank.
1893
01:09:47,535 --> 01:09:49,762
And where's our new recruit, will she be joining us?
1894
01:09:49,762 --> 01:09:52,129
That's enough questions, Connecticut.
1895
01:09:52,129 --> 01:09:53,524
Notice he didn't say no...
1896
01:09:53,524 --> 01:09:55,721
Team B should be simple.
1897
01:09:55,721 --> 01:09:57,729
Stop the vehicle and grab the case.
1898
01:09:57,729 --> 01:09:59,904
Team A, you have more of a challenge.
1899
01:09:59,904 --> 01:10:02,175
Mainly if the Sarcophagus is an unknown.
1900
01:10:02,175 --> 01:10:03,694
How unknown are we talking?
1901
01:10:03,694 --> 01:10:05,511
Unknown in that we don't know its size,
1902
01:10:05,511 --> 01:10:07,237
or its weight, or its dimensions.
1903
01:10:07,237 --> 01:10:08,967
We just know it will have these markings somewhere
1904
01:10:08,967 --> 01:10:10,450
on the exterior.
1905
01:10:10,450 --> 01:10:12,620
I saw those same markings on the oil platform.
1906
01:10:12,620 --> 01:10:13,808
Correct.
1907
01:10:13,808 --> 01:10:17,007
That facility created the primary objective.
1908
01:10:17,007 --> 01:10:18,159
Do we know what's inside it?
1909
01:10:18,159 --> 01:10:19,976
Yes, we know.
1910
01:10:19,976 --> 01:10:23,756
How do we know what's in it, but not how big it is?
1911
01:10:23,756 --> 01:10:24,794
Sorry, sir.
1912
01:10:24,794 --> 01:10:26,450
We have a job to do, people.
1913
01:10:26,450 --> 01:10:28,515
Let's do it right and come home safe.
1914
01:10:28,515 --> 01:10:31,800
That is all, you are dismissed!
1915
01:10:31,800 --> 01:10:33,430
Yes, sir!
1916
01:10:33,430 --> 01:10:38,430
(tense dramatic music)
(spaceships whooshing)
1917
01:10:39,178 --> 01:10:40,791
Okay, pick one.
Anyone?
1918
01:10:40,791 --> 01:10:44,151
Well, preferably one on that side of the canyon,
1919
01:10:44,151 --> 01:10:46,028
but I'm not all that choosy.
1920
01:10:46,028 --> 01:10:47,336
Why are you looking at me when you say that?
1921
01:10:47,336 --> 01:10:50,421
No reason, just pick one, and take the shot.
1922
01:10:50,421 --> 01:10:51,982
I'll cover you if they attack.
1923
01:10:51,982 --> 01:10:53,694
You mean, shoot them with this?
1924
01:10:53,694 --> 01:10:54,773
What else?
1925
01:10:54,773 --> 01:10:56,212
He's really not that great with that thing.
1926
01:10:56,212 --> 01:10:58,669
Give me a break, you're a soldier.
1927
01:10:58,669 --> 01:11:00,098
Yeah, well that's debatable.
1928
01:11:00,098 --> 01:11:01,225
Hit the rock over there.
1929
01:11:01,225 --> 01:11:02,405
Okay.
1930
01:11:02,405 --> 01:11:06,015
(gunshots booming)
1931
01:11:06,015 --> 01:11:06,981
Ugh.
Ya see, I think the,
1932
01:11:06,981 --> 01:11:09,262
the sun reflected off the rockface there, and.
1933
01:11:09,262 --> 01:11:10,668
Just give me the damn rifle.
1934
01:11:10,668 --> 01:11:11,833
Yeah okay, thanks.
1935
01:11:11,833 --> 01:11:13,443
{\an8}Hey Simmons, did you hear that?
1936
01:11:13,443 --> 01:11:16,170
{\an8}(speaking in a foreign language)
1937
01:11:16,170 --> 01:11:17,297
{\an8}I'm sure it's nothing.
1938
01:11:17,297 --> 01:11:20,967
{\an8}(speaking in a foreign language)
1939
01:11:20,967 --> 01:11:22,739
Good point, Simmons, back to work!
1940
01:11:22,739 --> 01:11:24,037
Dude, this has to be embarrassing for you.
1941
01:11:24,037 --> 01:11:25,647
I don't really want to talk about it.
1942
01:11:25,647 --> 01:11:27,808
All right, come on, it's not that hard.
1943
01:11:27,808 --> 01:11:29,339
Which one should we take out?
1944
01:11:29,339 --> 01:11:30,706
The pink one, the orange one.
1945
01:11:30,706 --> 01:11:31,803
Pretty sure he's yellow.
1946
01:11:31,803 --> 01:11:33,805
Is it me, or does he seem a little slow?
1947
01:11:33,805 --> 01:11:35,766
Yeah, Caboose was held back a grade, or two.
1948
01:11:35,766 --> 01:11:36,917
I meant the orange one.
1949
01:11:36,917 --> 01:11:38,655
(laughs) Oh, yeah, he's just fat.
1950
01:11:38,655 --> 01:11:40,667
What about the red one, I mean, he's the leader,
1951
01:11:40,667 --> 01:11:43,610
he seems tough, or maybe the maroon one?
1952
01:11:43,610 --> 01:11:45,615
He looks like he's up to something.
1953
01:11:45,615 --> 01:11:46,617
Yeah, I don't know?
1954
01:11:46,617 --> 01:11:48,794
I can't really decide which one.
1955
01:11:48,794 --> 01:11:50,469
Maybe we should put it to a vote.
1956
01:11:50,469 --> 01:11:51,664
You know what, screw it!
1957
01:11:51,664 --> 01:11:53,327
The maroon one is closest, we'll just shoot him.
1958
01:11:53,327 --> 01:11:55,415
(gunshot booming)
Ow.
1959
01:11:55,415 --> 01:11:57,790
{\an8}Uh, nice shot.
Thanks.
1960
01:11:57,790 --> 01:11:59,156
{\an8}(speaking in a foreign language)
1961
01:11:59,156 --> 01:12:01,909
Oh my God, Simmons!
1962
01:12:01,909 --> 01:12:03,039
How did this happen?
1963
01:12:03,039 --> 01:12:05,222
Wow, that was pretty fuckin' brutal.
1964
01:12:05,222 --> 01:12:08,331
Andersmith, I kept my promise.
1965
01:12:08,331 --> 01:12:09,647
You have been avenged.
1966
01:12:09,647 --> 01:12:11,360
You know what, let me shoot another one.
1967
01:12:11,360 --> 01:12:13,189
I think you guys could use the advantage.
1968
01:12:13,189 --> 01:12:15,226
Um, are ya, are you sure?
1969
01:12:15,226 --> 01:12:18,475
There was so much we had left to talk about!
1970
01:12:18,475 --> 01:12:22,378
Like our feelings, and hopes, and dreams!
1971
01:12:22,378 --> 01:12:24,987
And why most of your insides are wires!
1972
01:12:24,987 --> 01:12:27,550
How could you just explode like this?
1973
01:12:27,550 --> 01:12:31,527
We could have talked, you coulda told me what was wrong!
1974
01:12:31,527 --> 01:12:33,777
No (sobs)!
1975
01:12:34,885 --> 01:12:37,298
Eh, maybe I'll let that one live.
1976
01:12:37,298 --> 01:12:38,549
Might demoralize the rest of 'em.
1977
01:12:38,549 --> 01:12:40,660
Good idea.
Come on, let's pack it in.
1978
01:12:40,660 --> 01:12:42,783
Does anybody else feel really, really dirty
1979
01:12:42,783 --> 01:12:45,942
about this, and not the good kind of really, really dirty?
1980
01:12:45,942 --> 01:12:50,942
(tense dramatic music)
(spaceships whooshing)
1981
01:13:02,044 --> 01:13:04,717
Team A, you look clear, window is open.
1982
01:13:04,717 --> 01:13:05,807
Start your clocks.
1983
01:13:05,807 --> 01:13:07,857
On my mark, mark.
1984
01:13:07,857 --> 01:13:10,658
Sync, roger that, Team A is moving.
1985
01:13:10,658 --> 01:13:13,415
Copy that, Carolina, good luck, Team A.
1986
01:13:13,415 --> 01:13:15,551
Thanks, we won't need it.
1987
01:13:15,551 --> 01:13:16,990
Alright Bravo, lets move out.
1988
01:13:16,990 --> 01:13:18,964
We have three minutes until first alert.
1989
01:13:18,964 --> 01:13:22,177
Let's have our target in hand by two.
1990
01:13:22,177 --> 01:13:25,510
(tense dramatic music)
1991
01:13:28,634 --> 01:13:30,298
We're in.
1992
01:13:30,298 --> 01:13:32,266
York, get up here.
1993
01:13:32,266 --> 01:13:33,883
How long to crack that lock?
1994
01:13:33,883 --> 01:13:35,957
Should take about 60 seconds.
1995
01:13:35,957 --> 01:13:37,540
You can give me 15.
1996
01:13:39,773 --> 01:13:41,933
Wow, it's a holographic.
1997
01:13:41,933 --> 01:13:43,131
That's high-end.
1998
01:13:43,131 --> 01:13:44,777
Can you get through it?
1999
01:13:44,777 --> 01:13:45,910
Of course I can.
2000
01:13:45,910 --> 01:13:49,257
You didn't bring me along for my good looks, did you?
2001
01:13:49,257 --> 01:13:51,263
Whoever designed this is a genius.
2002
01:13:51,263 --> 01:13:52,834
(alarm blaring)
You were saying?
2003
01:13:52,834 --> 01:13:54,040
Okay, I take it back,
2004
01:13:54,040 --> 01:13:56,548
whoever designed this is an asshole, there.
2005
01:13:56,548 --> 01:13:59,207
(doors whooshing)
2006
01:13:59,207 --> 01:14:01,192
Everybody in.
Thanks, York,
2007
01:14:01,192 --> 01:14:03,544
but do something about that alarm system.
2008
01:14:03,544 --> 01:14:05,400
We don't need anymore surprises.
2009
01:14:05,400 --> 01:14:09,302
Does saying sorry count as something?
2010
01:14:09,302 --> 01:14:10,449
Hm, guess not.
2011
01:14:10,449 --> 01:14:11,707
We'll secure the package.
2012
01:14:11,707 --> 01:14:13,922
Set some trackers, and then find us a way out of this.
2013
01:14:13,922 --> 01:14:15,670
Moving.
2014
01:14:15,670 --> 01:14:16,753
What the?
2015
01:14:16,753 --> 01:14:19,072
Looks like we got an alert on Sector Seven.
2016
01:14:19,072 --> 01:14:23,070
That's the vault, take a team up there now.
2017
01:14:23,070 --> 01:14:24,374
(uptempo cheery music)
2018
01:14:24,374 --> 01:14:26,050
Simmons is dead?
2019
01:14:26,050 --> 01:14:27,571
I can't believe he's gone.
2020
01:14:27,571 --> 01:14:30,360
Well, you know what they say in a time like this.
2021
01:14:30,360 --> 01:14:33,675
He may be dead, but he's never truly gone.
2022
01:14:33,675 --> 01:14:35,830
Until we get rid of all his gross body parts.
2023
01:14:35,830 --> 01:14:37,215
Grif, go fetch a garbage pail.
2024
01:14:37,215 --> 01:14:38,666
Sarge, I'm grieving here,
2025
01:14:38,666 --> 01:14:41,463
can't making up excuses to avoid work wait till later?
2026
01:14:41,463 --> 01:14:42,737
You're right, Grif.
2027
01:14:42,737 --> 01:14:45,922
I suppose someone should say a few words.
2028
01:14:45,922 --> 01:14:47,180
Anybody?
2029
01:14:47,180 --> 01:14:49,791
Come mon who knew him best, Donut?
2030
01:14:49,791 --> 01:14:52,707
Um, I think he said he liked gum once.
2031
01:14:52,707 --> 01:14:54,507
I don't know, that's kind of all I got.
2032
01:14:54,507 --> 01:14:55,594
How about you, Grif?
2033
01:14:55,594 --> 01:14:56,746
Me, why me?
2034
01:14:56,746 --> 01:14:59,172
Come on, Grif and Simmons.
2035
01:14:59,172 --> 01:15:00,723
You guys were inseparable!
2036
01:15:00,723 --> 01:15:02,844
Surely you guys must have gotten to know each other
2037
01:15:02,844 --> 01:15:04,625
over the years.
Yeah, I don't know.
2038
01:15:04,625 --> 01:15:07,560
He would talk a lot and I'd lose interest immediately,
2039
01:15:07,560 --> 01:15:09,067
and then he would ask me a question,
2040
01:15:09,067 --> 01:15:12,592
and I would just go "Huh, what, oh yeah, sure Simmons.
2041
01:15:12,592 --> 01:15:14,114
Whatever you say."
2042
01:15:14,114 --> 01:15:17,231
It wasn't a perfect system, but it was ours (sobs).
2043
01:15:17,231 --> 01:15:19,176
But he always stayed by your side.
2044
01:15:19,176 --> 01:15:21,218
Isn't there anything you remember him telling you?
2045
01:15:21,218 --> 01:15:24,965
Huh, Oh uh, yeah Sarge, whatever.
2046
01:15:24,965 --> 01:15:26,101
What about you, sir?
2047
01:15:26,101 --> 01:15:27,840
Simmons always loved helping you.
2048
01:15:27,840 --> 01:15:30,024
He did have a knack for following orders.
2049
01:15:30,024 --> 01:15:33,094
Sometimes I'd, make things up, just to keep him off my back.
2050
01:15:33,094 --> 01:15:35,993
One time I told him to disassemble the jeep, and rebuild it,
2051
01:15:35,993 --> 01:15:39,847
just to keep him busy, (laughs) I'll miss doing that.
2052
01:15:39,847 --> 01:15:41,317
Guys, guys, I'm free!
2053
01:15:41,317 --> 01:15:44,411
Oh, wow, you already killed Lopez, awesome.
2054
01:15:44,411 --> 01:15:46,705
Can it, Simmons, we're trying to give your eulogy!
2055
01:15:46,705 --> 01:15:48,014
But I'm not dead, wait,
2056
01:15:48,014 --> 01:15:50,241
you guys are talking about me, in a good way?
2057
01:15:50,241 --> 01:15:54,112
Oh Nevermind, go ahead, please, continue.
2058
01:15:54,112 --> 01:15:56,776
Gentlemen, we are here to pay our last respects
2059
01:15:56,776 --> 01:16:00,859
to Simmons, who died so suddenly, and so violently.
2060
01:16:00,859 --> 01:16:02,753
Oh man, this is the best day ever.
2061
01:16:02,753 --> 01:16:05,669
Simmons wore maroon armor, he talked a lot,
2062
01:16:05,669 --> 01:16:07,450
and did some work,
2063
01:16:07,450 --> 01:16:09,033
also, he liked gum.
2064
01:16:12,167 --> 01:16:13,168
The end.
2065
01:16:13,168 --> 01:16:14,982
What, that's it, that's my funeral?
2066
01:16:14,982 --> 01:16:17,000
Not quite, let's get that garbage pail.
2067
01:16:17,000 --> 01:16:18,642
I remembered the gum thing.
2068
01:16:18,642 --> 01:16:20,188
I'd never imagined that my death
2069
01:16:20,188 --> 01:16:21,778
could somehow be worse than my life,
2070
01:16:21,778 --> 01:16:24,480
but here it is, bitchin'.
2071
01:16:24,480 --> 01:16:26,566
I contributed to the talks a lot part.
2072
01:16:26,566 --> 01:16:28,150
I don't talk a lot, I talk a regular amount.
2073
01:16:28,150 --> 01:16:29,347
Do you really think I talk a lot?
2074
01:16:29,347 --> 01:16:32,628
Huh, oh yeah, sure Simmons, whatever.
2075
01:16:32,628 --> 01:16:33,828
I hate you.
2076
01:16:33,828 --> 01:16:35,651
Oh man, I just realized!
2077
01:16:35,651 --> 01:16:38,275
I could've made a flower arrangement for the funeral!
2078
01:16:38,275 --> 01:16:40,957
Ah, there's just so few chances to do that around here.
2079
01:16:40,957 --> 01:16:42,520
Don't worry Donut, I'm sure one of us
2080
01:16:42,520 --> 01:16:43,709
will get killed again soon.
2081
01:16:43,709 --> 01:16:45,905
Aw, you're just trying to make me feel better,
2082
01:16:45,905 --> 01:16:48,679
and I love that about you.
2083
01:16:48,679 --> 01:16:50,081
All right everyone, spread out.
2084
01:16:50,081 --> 01:16:52,195
What we need is here somewhere.
2085
01:16:52,195 --> 01:16:54,982
It's probably something small, easy to miss.
2086
01:16:54,982 --> 01:16:56,954
Take as many scans as possible,
2087
01:16:56,954 --> 01:16:59,609
there may be other things here we can use.
2088
01:16:59,609 --> 01:17:02,859
(tense dramatic music)
2089
01:17:04,495 --> 01:17:08,084
That's a good look.
2090
01:17:08,084 --> 01:17:09,947
Carolina, Motion Trackers indicate
2091
01:17:09,947 --> 01:17:11,667
you got an enemy team outside the door.
2092
01:17:11,667 --> 01:17:12,914
Well, let's hope they're not as good
2093
01:17:12,914 --> 01:17:14,728
at picking locks as you are, York.
2094
01:17:14,728 --> 01:17:17,034
All right team, we're about to have company.
2095
01:17:17,034 --> 01:17:18,439
Boss, I have good news and bad news.
2096
01:17:18,439 --> 01:17:19,272
Hit me.
2097
01:17:19,272 --> 01:17:20,854
We found the markings we're looking for.
2098
01:17:20,854 --> 01:17:22,627
The bad news is
2099
01:17:22,627 --> 01:17:24,218
they're on that.
2100
01:17:24,218 --> 01:17:25,309
That?
2101
01:17:25,309 --> 01:17:27,544
Team A, I got us an exit up here.
2102
01:17:27,544 --> 01:17:30,302
Straight up the stairwell, door to the roof, helipad.
2103
01:17:30,302 --> 01:17:32,686
Copy, I'll radio air support.
2104
01:17:32,686 --> 01:17:37,686
Now, how are we going to get that thing up to the roof?
2105
01:17:37,838 --> 01:17:39,254
York, I saw a window-washing unit
2106
01:17:39,254 --> 01:17:40,712
when we came into the facility,
2107
01:17:40,712 --> 01:17:42,846
can you find where it attaches to the building?
2108
01:17:42,846 --> 01:17:44,468
I don't know, that's a tough one.
2109
01:17:44,468 --> 01:17:46,190
Let me see what I can do.
2110
01:17:46,190 --> 01:17:47,395
What're you up to?
2111
01:17:47,395 --> 01:17:50,127
Improvising, come here Maine.
2112
01:17:50,127 --> 01:17:52,849
Improvising, I hate it when we do that.
2113
01:17:52,849 --> 01:17:55,766
(welder whooshing)
2114
01:17:57,450 --> 01:17:58,630
you better hurry!
2115
01:17:58,630 --> 01:18:01,858
Maine, it should work fine.
2116
01:18:01,858 --> 01:18:04,048
You're the only one heavy enough to counterbalance.
2117
01:18:04,048 --> 01:18:05,075
Too high.
2118
01:18:05,075 --> 01:18:07,079
Oh, don't be a baby.
2119
01:18:07,079 --> 01:18:10,325
(Maine grunting)
(gunshot booming)
2120
01:18:10,325 --> 01:18:12,178
(Maine whooshing)
2121
01:18:12,178 --> 01:18:14,105
Hey, did you hear that noise?
2122
01:18:14,105 --> 01:18:16,147
Probably the sound of you being an idiot.
2123
01:18:16,147 --> 01:18:20,480
Oh, you're probably right, dick-biscuit.
2124
01:18:21,757 --> 01:18:24,147
(trolley clanking)
2125
01:18:24,147 --> 01:18:26,230
Package is here.
2126
01:18:27,557 --> 01:18:29,401
Stop right there or we'll shoot?
2127
01:18:29,401 --> 01:18:31,354
(stammers) We're gonna need bigger handcuffs.
2128
01:18:31,354 --> 01:18:33,178
Is, is that a knife?
2129
01:18:33,178 --> 01:18:35,533
Rifle, kni-knifle (screams)?
2130
01:18:35,533 --> 01:18:37,441
Well that oughta buy us some time.
2131
01:18:37,441 --> 01:18:39,704
I almost feel bad for the people down there.
2132
01:18:39,704 --> 01:18:42,204
Don't.
What, I said almost.
2133
01:18:43,805 --> 01:18:46,611
(tense dramatic music)
2134
01:18:46,611 --> 01:18:51,611
(doors clanking)
(gunshots booming)
2135
01:18:53,458 --> 01:18:56,708
(tense dramatic music)
2136
01:19:07,653 --> 01:19:09,742
What the fuck is with this guy?
2137
01:19:09,742 --> 01:19:13,774
(flame whooshing)
Whoa, that's hot!
2138
01:19:13,774 --> 01:19:16,691
(gunshots booming)
2139
01:19:17,594 --> 01:19:21,455
(Washington grunting)
2140
01:19:21,455 --> 01:19:24,515
(flame whooshing)
2141
01:19:24,515 --> 01:19:29,515
I've got this, what the (screams)?
2142
01:19:33,770 --> 01:19:35,353
Ooh.
2143
01:19:37,610 --> 01:19:39,472
(explosion booming)
2144
01:19:39,472 --> 01:19:41,462
What the hell, it bounces?
2145
01:19:41,462 --> 01:19:43,677
Who designs a gun that bounces?
2146
01:19:43,677 --> 01:19:48,628
This is the worst gun ever of all (grunts).
2147
01:19:48,628 --> 01:19:50,148
Stay low.
2148
01:19:50,148 --> 01:19:52,981
(flame whooshing)
2149
01:19:54,048 --> 01:19:58,019
(Carolina grunting)
(plane creaking)
2150
01:19:58,019 --> 01:19:59,569
(gunshots booming)
2151
01:19:59,569 --> 01:20:02,402
(flame whooshing)
2152
01:20:05,681 --> 01:20:07,802
(explosion booming)
2153
01:20:07,802 --> 01:20:10,635
(debris clanking)
2154
01:20:22,577 --> 01:20:24,053
That guy was a dick!
2155
01:20:24,053 --> 01:20:26,259
Come on, let's get moving, Wash!
2156
01:20:26,259 --> 01:20:27,554
That bit with the purple plane?
2157
01:20:27,554 --> 01:20:29,085
That was just showing off.
2158
01:20:29,085 --> 01:20:30,391
(plane clanking)
2159
01:20:30,391 --> 01:20:33,113
Come on, come on, hurry!
2160
01:20:33,113 --> 01:20:36,116
There, that oughta hold 'em for a while.
2161
01:20:36,116 --> 01:20:39,291
Okay, maybe not, hey, where's Maine?
2162
01:20:39,291 --> 01:20:42,585
Downstairs, keeping our hosts occupied.
2163
01:20:42,585 --> 01:20:44,658
Man, I almost feel bad for them.
2164
01:20:44,658 --> 01:20:45,711
That's what I said!
2165
01:20:45,711 --> 01:20:47,266
Four-Seven Niner, this is Team Alpha!
2166
01:20:47,266 --> 01:20:49,174
We need evac on the roof of the tower!
2167
01:20:49,174 --> 01:20:50,779
Roger that, I'm on it.
2168
01:20:50,779 --> 01:20:53,695
Come on, it's up here.
2169
01:20:53,695 --> 01:20:56,759
You, what are you doing here?
2170
01:20:56,759 --> 01:20:57,977
Is that a bomb?
2171
01:20:57,977 --> 01:21:01,298
I knew it, it was you who blew up the oil platform!
2172
01:21:01,298 --> 01:21:02,612
That thing blew up?
2173
01:21:02,612 --> 01:21:04,285
Somebody's been covering our tracks.
2174
01:21:04,285 --> 01:21:06,947
You're on the roster too, but they hid your name.
2175
01:21:06,947 --> 01:21:08,296
Why did they send you?
2176
01:21:08,296 --> 01:21:11,231
Hey, hate to bust up your reunion here,
2177
01:21:11,231 --> 01:21:13,568
but we've got a problem.
(door thudding)
2178
01:21:13,568 --> 01:21:15,238
Let's go, go, go, now!
2179
01:21:15,238 --> 01:21:16,831
Get into position!
2180
01:21:16,831 --> 01:21:18,964
Completely surround them!
2181
01:21:18,964 --> 01:21:21,330
(footsteps thudding)
(planes whooshing)
2182
01:21:21,330 --> 01:21:23,080
No one get behind me!
2183
01:21:25,566 --> 01:21:27,812
Drop your weapons!
2184
01:21:27,812 --> 01:21:30,301
You, dickhead, disarm the bomb!
2185
01:21:30,301 --> 01:21:33,879
Easy, easy, no reason to get all dramatic!
2186
01:21:33,879 --> 01:21:36,208
Okay, let me take a crack.
Just fuckin' do it already!
2187
01:21:36,208 --> 01:21:38,437
Easy, easy, man.
2188
01:21:38,437 --> 01:21:41,560
Uh, this isn't a bomb, it's a transmitter.
2189
01:21:41,560 --> 01:21:43,278
All right, it's not a bomb!
2190
01:21:43,278 --> 01:21:46,132
Wait, a transmitter, what's it transmitting?
2191
01:21:46,132 --> 01:21:47,708
Our location.
2192
01:21:47,708 --> 01:21:49,965
Why would it do that?
2193
01:21:49,965 --> 01:21:53,214
(tense dramatic music)
(camera whooshing)
2194
01:21:53,214 --> 01:21:56,118
System online, Director, awaiting your command.
2195
01:21:56,118 --> 01:21:58,830
If I may, Director, I think it would be wise if we-
2196
01:21:58,830 --> 01:22:01,997
Shut up, Counselor.
Of course, sir.
2197
01:22:04,317 --> 01:22:06,984
(laser beeping)
2198
01:22:11,109 --> 01:22:12,403
What the hell?
2199
01:22:12,403 --> 01:22:16,936
There were four of 'em here, what the fuck is going on?
2200
01:22:16,936 --> 01:22:21,597
What did I say, I said one thing, keep them in front of me!
2201
01:22:21,597 --> 01:22:24,602
Hey man, you mind holding this for me for a sec?
2202
01:22:24,602 --> 01:22:25,755
What?
Thank you.
2203
01:22:25,755 --> 01:22:30,755
(transmitter beeping)
(tense dramatic music)
2204
01:22:35,657 --> 01:22:37,322
Target locked.
2205
01:22:37,322 --> 01:22:39,655
Fire.
Firing main cannon.
2206
01:22:40,774 --> 01:22:43,004
(laser whooshing)
2207
01:22:43,004 --> 01:22:47,254
Oh, son of a.
(explosion booming)
2208
01:22:58,523 --> 01:23:01,606
(building crumbling)
2209
01:23:14,380 --> 01:23:15,745
This must be karma for kicking Maine
2210
01:23:15,745 --> 01:23:17,053
out the window!
2211
01:23:17,053 --> 01:23:20,470
I don't wanna do this!
Son of a bitch!
2212
01:23:21,737 --> 01:23:24,737
(soft gentle music)
2213
01:23:26,771 --> 01:23:31,771
(soldier screaming)
(wind howling)
2214
01:23:33,128 --> 01:23:33,967
♪ Insane breakneck pace ♪
2215
01:23:33,967 --> 01:23:35,493
♪ No brakes full speed ahead on this chase ♪
2216
01:23:35,493 --> 01:23:37,174
Line it up, come on!
2217
01:23:37,174 --> 01:23:38,566
Come on, stay on target!
2218
01:23:38,566 --> 01:23:39,879
♪ Ooh, what I'm gonna do ♪
2219
01:23:39,879 --> 01:23:41,671
♪ Me and the crew, one false move-we through ♪
2220
01:23:41,671 --> 01:23:43,451
♪ Stress level high, it's a full court press ♪
2221
01:23:43,451 --> 01:23:44,839
♪ Can't guess wrong, the result is death ♪
2222
01:23:44,839 --> 01:23:46,397
♪ Adrenaline filled like a kid named Ritalin ♪
2223
01:23:46,397 --> 01:23:47,820
♪ Gotta get away from this bullshit middleman ♪
2224
01:23:47,820 --> 01:23:49,463
♪ Pushed to the max, no time to relax ♪
2225
01:23:49,463 --> 01:23:51,307
♪ 'Cause if we ain't swift, we facin' the ax ♪
2226
01:23:51,307 --> 01:23:52,945
♪ But I ain't tryin' to hear it float like a spirit ♪
2227
01:23:52,945 --> 01:23:54,614
(screams) Ow!
2228
01:23:54,614 --> 01:23:55,575
Hold on!
2229
01:23:55,575 --> 01:23:58,043
♪ Unaware of what awaits us next ♪
2230
01:23:58,043 --> 01:24:00,054
Get the package back to Command, now!
2231
01:24:00,054 --> 01:24:02,242
On it!
Well, there goes our ride.
2232
01:24:02,242 --> 01:24:03,422
You think maybe we should've had
2233
01:24:03,422 --> 01:24:04,737
a fallback plan?
2234
01:24:04,737 --> 01:24:06,215
Hey, what happened to Maine?
2235
01:24:06,215 --> 01:24:08,048
Whoa, are we in a car?
2236
01:24:09,539 --> 01:24:11,073
♪ Landin' safe on the back of the truck ♪
2237
01:24:11,073 --> 01:24:12,837
♪ Now we ride through the streets talk about good luck ♪
2238
01:24:12,837 --> 01:24:16,514
♪ Man that was tough, jumpin' off the building ♪
2239
01:24:16,514 --> 01:24:19,514
(explosion booming)
2240
01:24:32,480 --> 01:24:35,663
(all screaming)
(tires screeching)
2241
01:24:35,663 --> 01:24:37,142
♪ Still represent, still talkin' that shit ♪
2242
01:24:37,142 --> 01:24:38,815
♪ Still hit your chest like a blast from the fifth ♪
2243
01:24:38,815 --> 01:24:40,156
♪ Ain't no stopping, I'm a keep it poppin ♪
2244
01:24:40,156 --> 01:24:41,866
♪ Rollin, rockin', pure hip-hoppin' ♪
2245
01:24:41,866 --> 01:24:43,630
Command, this is Four Seven Niner.
2246
01:24:43,630 --> 01:24:45,262
The Sarcophagus is secure,
2247
01:24:45,262 --> 01:24:48,594
I repeat, the Sarcophagus is secure, we are inbound.
2248
01:24:48,594 --> 01:24:49,887
I managed to get two agents aboard.
2249
01:24:49,887 --> 01:24:51,137
So, jetpacks, huh?
2250
01:24:51,137 --> 01:24:55,198
Remaining team member's status is unknown.
2251
01:24:55,198 --> 01:24:57,352
(Tex whooshing)
2252
01:24:57,352 --> 01:24:58,730
That was interesting.
2253
01:24:58,730 --> 01:25:01,809
(spaceship whooshing)
2254
01:25:01,809 --> 01:25:03,282
Tucker, come on man, help me.
2255
01:25:03,282 --> 01:25:05,078
I need to find a way to have her stick around a bit longer.
2256
01:25:05,078 --> 01:25:06,607
Oh yeah sure, no problem.
2257
01:25:06,607 --> 01:25:07,946
Maybe you and your girlfriend (cellphone dinging) find time
2258
01:25:07,946 --> 01:25:09,987
to go on a killing spree, do some real bonding.
2259
01:25:09,987 --> 01:25:10,945
Tucker.
2260
01:25:10,945 --> 01:25:12,887
Oh, that's right, not your girlfriend.
2261
01:25:12,887 --> 01:25:14,076
Just the girl that you're stalking
2262
01:25:14,076 --> 01:25:15,361
through multiple planes of existence.
2263
01:25:15,361 --> 01:25:16,997
(Church grunting)
Romantically.
2264
01:25:16,997 --> 01:25:19,169
Please, I just need a little more time.
2265
01:25:19,169 --> 01:25:20,429
Why, who cares?
2266
01:25:20,429 --> 01:25:22,445
I do, I'm supposed to do this.
2267
01:25:22,445 --> 01:25:23,794
Fine, where is she now?
2268
01:25:23,794 --> 01:25:24,828
She's talking with Caboose.
2269
01:25:24,828 --> 01:25:25,661
Well that should keep her busy
2270
01:25:25,661 --> 01:25:26,749
for at least a few minutes.
2271
01:25:26,749 --> 01:25:28,966
Half an hour if she starts asking him math problems.
2272
01:25:28,966 --> 01:25:30,911
Hey, I'm gonna stick around a while longer.
2273
01:25:30,911 --> 01:25:33,059
You are, I mean you are?
2274
01:25:33,059 --> 01:25:35,198
Yeah. Caboose here said you guys need some help
2275
01:25:35,198 --> 01:25:38,226
with the tank, so I figured I could help with that too.
2276
01:25:38,226 --> 01:25:39,793
What can I say, I like the kid.
2277
01:25:39,793 --> 01:25:41,500
Plus I paid her a $100.
2278
01:25:41,500 --> 01:25:42,855
Yeah, that too.
Money,
2279
01:25:42,855 --> 01:25:43,892
why didn't I think of that?
2280
01:25:43,892 --> 01:25:45,315
Because you don't have any money?
2281
01:25:45,315 --> 01:25:47,122
Good point, hey Caboose, give me some money!
2282
01:25:47,122 --> 01:25:49,390
Okay, wait, is this a trick.
2283
01:25:49,390 --> 01:25:51,550
I'll pay you a $100 to show me how it works.
2284
01:25:51,550 --> 01:25:52,831
I can't believe you guys didn't know
2285
01:25:52,831 --> 01:25:54,328
this was Lopez, and not me.
2286
01:25:54,328 --> 01:25:56,399
What do you expect, he had the perfect disguise.
2287
01:25:56,399 --> 01:25:59,144
He painted himself maroon badly!
2288
01:25:59,144 --> 01:26:01,055
Exactly, how could anyone be expected
2289
01:26:01,055 --> 01:26:02,199
to see through that?
2290
01:26:02,199 --> 01:26:03,919
He spoke Spanish, no one else does.
2291
01:26:03,919 --> 01:26:05,236
That did seem weird at first,
2292
01:26:05,236 --> 01:26:07,350
but you always go through those annoying phases.
2293
01:26:07,350 --> 01:26:10,064
Like, remember that time you were gonna learn to play banjo,
2294
01:26:10,064 --> 01:26:11,497
or the time you were gonna be a vegan?
2295
01:26:11,497 --> 01:26:13,799
What do you mean phases, I am a vegan,
2296
01:26:13,799 --> 01:26:14,958
and I can play the banjo.
2297
01:26:14,958 --> 01:26:16,640
I know, and isn't all that annoying?
2298
01:26:16,640 --> 01:26:18,390
But you couldn't figure it out.
2299
01:26:18,390 --> 01:26:19,596
You don't know me at all.
2300
01:26:19,596 --> 01:26:21,572
To be fair, we didn't know Lopez either.
2301
01:26:21,572 --> 01:26:23,060
We knew you both equally as little,
2302
01:26:23,060 --> 01:26:25,420
so you can see how we'd get confused.
2303
01:26:25,420 --> 01:26:26,862
Also, we didn't really care.
2304
01:26:26,862 --> 01:26:28,276
Yeah, but Lopez was here a day.
2305
01:26:28,276 --> 01:26:29,644
I've been here for years.
2306
01:26:29,644 --> 01:26:30,602
You have?
2307
01:26:30,602 --> 01:26:32,596
See, I'm learning new stuff about you already.
2308
01:26:32,596 --> 01:26:35,314
Now the next time an evil robot tries to take your place,
2309
01:26:35,314 --> 01:26:36,515
I'll have questions to ask it.
2310
01:26:36,515 --> 01:26:38,108
Shut up, why the hell am I the one cleaning up
2311
01:26:38,108 --> 01:26:41,312
my own body, this is insulting.
2312
01:26:41,312 --> 01:26:43,146
Hey what do you think he was using all this equipment for?
2313
01:26:43,146 --> 01:26:45,020
I don't know, boring stuff, who cares?
2314
01:26:45,020 --> 01:26:46,163
Hm.
2315
01:26:46,163 --> 01:26:48,604
Oh, wait, I forgot, you like boring stuff.
2316
01:26:48,604 --> 01:26:51,529
Nevermind what I said, I'm sure it's something for sports.
2317
01:26:51,529 --> 01:26:53,217
It looks like we have a mystery to solve.
2318
01:26:53,217 --> 01:26:55,490
What're you, 12?
2319
01:26:55,490 --> 01:26:57,516
Hey, uh, hey you got a second?
2320
01:26:57,516 --> 01:26:59,076
Sure, what do you want to talk about?
2321
01:26:59,076 --> 01:27:01,404
No, not you Caboose, I wanna talk to Tex.
2322
01:27:01,404 --> 01:27:02,782
Oh, go ahead.
2323
01:27:02,782 --> 01:27:04,476
I wanna talk to her alone.
2324
01:27:04,476 --> 01:27:05,638
You can't talk to someone alone,
2325
01:27:05,638 --> 01:27:06,923
there has to be two people.
2326
01:27:06,923 --> 01:27:08,345
Those are the rules, I don't make them.
2327
01:27:08,345 --> 01:27:10,296
By myself.
2328
01:27:10,296 --> 01:27:13,448
Well, I suppose she could stand pretty far away,
2329
01:27:13,448 --> 01:27:16,051
and then you can yell, that might, that might work.
2330
01:27:16,051 --> 01:27:20,038
Caboose, I would like for you to leave.
2331
01:27:20,038 --> 01:27:22,666
Oh I, I get it, I'm so, I'm so embarrassed,
2332
01:27:22,666 --> 01:27:24,530
I'll just go over there for a little while.
2333
01:27:24,530 --> 01:27:26,017
Thank you.
Come on, Tex.
2334
01:27:26,017 --> 01:27:28,232
No, no, no, no, no, Tex please,
2335
01:27:28,232 --> 01:27:30,380
can you help me out here?
Oh no, no, no.
2336
01:27:30,380 --> 01:27:32,967
I'm sure this conversation is a lot more entertaining,
2337
01:27:32,967 --> 01:27:35,474
than whatever you wanna say to me.
2338
01:27:35,474 --> 01:27:37,077
(uptempo cheery music)
(ground rumbling)
2339
01:27:37,077 --> 01:27:38,860
Men, thanks for gathering so quickly.
2340
01:27:38,860 --> 01:27:41,414
It appears we have a crisis on our hands.
2341
01:27:41,414 --> 01:27:42,995
I'm now going to turn this meeting over
2342
01:27:42,995 --> 01:27:45,138
to our Chief Science Engineer, Simmons.
2343
01:27:45,138 --> 01:27:46,533
Oh, finally some respect.
2344
01:27:46,533 --> 01:27:48,041
Who's gonna talk for a little while,
2345
01:27:48,041 --> 01:27:49,492
but not too much,
2346
01:27:49,492 --> 01:27:51,486
and he's not going to over explain things
2347
01:27:51,486 --> 01:27:54,314
in that way he does, and then he's gonna stop talking,
2348
01:27:54,314 --> 01:27:57,676
and turn the meeting back over to me, Simmons.
2349
01:27:57,676 --> 01:27:58,731
Thank you Sarge.
2350
01:27:58,731 --> 01:28:00,658
Men, I have made a grave discovery.
2351
01:28:00,658 --> 01:28:02,342
Analyzing equipment that Lopez was using,
2352
01:28:02,342 --> 01:28:03,674
I have found that the planet is undergoing
2353
01:28:03,674 --> 01:28:05,498
a total seismic breakdown.
2354
01:28:05,498 --> 01:28:07,763
There's clear evidence of an unstoppable chain of events
2355
01:28:07,763 --> 01:28:10,204
which is leading to a full systemic collapse.
2356
01:28:10,204 --> 01:28:13,960
Now I realize this may cause some of you to panic.
2357
01:28:13,960 --> 01:28:15,501
Or, it may confuse most of you,
2358
01:28:15,501 --> 01:28:17,289
because you don't understand what I said.
2359
01:28:17,289 --> 01:28:18,542
Can we wrap this up please.
2360
01:28:18,542 --> 01:28:20,360
The world is breaking, we're all gonna die.
2361
01:28:20,360 --> 01:28:21,568
What?
Why would you tell us
2362
01:28:21,568 --> 01:28:23,221
like that, it's like ripping off a Band Aid!
2363
01:28:23,221 --> 01:28:25,134
You know what, fuck you guys.
2364
01:28:25,134 --> 01:28:27,695
Stupid people get to live a life of worry and fear,
2365
01:28:27,695 --> 01:28:30,016
you're all doomed.
This is the worst news ever.
2366
01:28:30,016 --> 01:28:31,240
Men don't worry.
2367
01:28:31,240 --> 01:28:33,148
We've got a plan in place to resolve the problem.
2368
01:28:33,148 --> 01:28:34,704
I can't wait to hear this.
2369
01:28:34,704 --> 01:28:36,629
Now we all know that the planet
2370
01:28:36,629 --> 01:28:39,535
is trying to kill us, so we need to strike back,
2371
01:28:39,535 --> 01:28:42,053
and quickly, scare the crap out of it.
2372
01:28:42,053 --> 01:28:43,037
What?
Grif,
2373
01:28:43,037 --> 01:28:44,873
what's that bad sci-fi movie where they discover
2374
01:28:44,873 --> 01:28:46,820
a natural disaster and their first attempt to solve
2375
01:28:46,820 --> 01:28:48,675
the problem is to use a huge bomb?
2376
01:28:48,675 --> 01:28:50,662
That's every bad sci-fi movie, Sir.
2377
01:28:50,662 --> 01:28:53,465
Exactly, so that's what we're gonna do.
2378
01:28:53,465 --> 01:28:55,304
Now here's the plan.
2379
01:28:55,304 --> 01:28:57,372
We're going to build an enormous drilling machine,
2380
01:28:57,372 --> 01:28:59,391
and institute my three-phase plan.
2381
01:28:59,391 --> 01:29:01,326
Step one, bust through the crust,
2382
01:29:01,326 --> 01:29:03,095
step two, skedaddle through the mantle,
2383
01:29:03,095 --> 01:29:05,168
step three, bore to the core.
2384
01:29:05,168 --> 01:29:06,212
Once in the core,
2385
01:29:06,212 --> 01:29:08,941
we'll set off an enormous bomb to stabilize the planet.
2386
01:29:08,941 --> 01:29:11,030
How will a bomb stabilize the planet?
2387
01:29:11,030 --> 01:29:12,452
It won't, duh.
2388
01:29:12,452 --> 01:29:15,138
But through a series of dramatic setbacks, calamities,
2389
01:29:15,138 --> 01:29:17,631
and yes, hopefully a few of us dying on the mission,
2390
01:29:17,631 --> 01:29:20,799
we will find the true cause and solution to the problem,
2391
01:29:20,799 --> 01:29:22,765
and save the world.
Seriously?
2392
01:29:22,765 --> 01:29:25,160
I like the plan.
Me too, let's do it.
2393
01:29:25,160 --> 01:29:26,869
Great, I'll get to work on the drill.
2394
01:29:26,869 --> 01:29:29,129
Donut, you find the deepest darkest hole
2395
01:29:29,129 --> 01:29:30,282
where we can stick it in.
2396
01:29:30,282 --> 01:29:31,883
I have a list of candidates right here!
2397
01:29:31,883 --> 01:29:33,311
Grif, I need you to build us a bomb.
2398
01:29:33,311 --> 01:29:34,419
How the hell do I do that?
2399
01:29:34,419 --> 01:29:36,111
Find a way, Son, time is short.
2400
01:29:36,111 --> 01:29:38,667
Okay, I guess I'll look on the Internet?
2401
01:29:38,667 --> 01:29:40,139
Excellent, let's get to work.
2402
01:29:40,139 --> 01:29:42,889
Men, we've got a planet to fight,
2403
01:29:43,723 --> 01:29:45,251
I mean save, whatever.
2404
01:29:45,251 --> 01:29:47,327
Team B report, Team B!
2405
01:29:47,327 --> 01:29:48,727
Team B is down!
2406
01:29:48,727 --> 01:29:51,092
We have wounded, and are taking fire.
2407
01:29:51,092 --> 01:29:52,050
We'll be right there.
2408
01:29:52,050 --> 01:29:54,857
Negative, get the package, get it out of the city.
2409
01:29:54,857 --> 01:29:55,983
Roger that.
2410
01:29:55,983 --> 01:29:57,916
Reading Team B's tracker.
2411
01:29:57,916 --> 01:29:59,417
Okay, there he is I got him.
2412
01:29:59,417 --> 01:30:04,136
We'll cut 'em off at that overpass, go, go!
2413
01:30:04,136 --> 01:30:05,756
It was right there.
2414
01:30:05,756 --> 01:30:07,032
Come in, Mother of Invention.
2415
01:30:07,032 --> 01:30:09,219
We read you Agent Texas, go ahead.
2416
01:30:09,219 --> 01:30:12,802
FILSS, I need you to fire ordinance pod 0401
2417
01:30:12,802 --> 01:30:13,837
to my position.
2418
01:30:13,837 --> 01:30:17,039
I am sorry, but I cannot verify the contents
2419
01:30:17,039 --> 01:30:19,169
of that pod, protocol dictates that all-
2420
01:30:19,169 --> 01:30:20,996
Just fire it, FILSS.
2421
01:30:20,996 --> 01:30:24,466
Acknowledged, safety protocol override.
2422
01:30:24,466 --> 01:30:25,799
Firing pod 0401.
2423
01:30:27,276 --> 01:30:29,943
(pod whooshing)
2424
01:30:35,749 --> 01:30:36,582
(pod thudding)
(tense dramatic music)
2425
01:30:36,582 --> 01:30:38,064
Hello there.
2426
01:30:38,064 --> 01:30:39,390
Did you fucking hear that?
2427
01:30:39,390 --> 01:30:40,348
No man, no-
2428
01:30:40,348 --> 01:30:42,097
You didn't hear that, it was like.
2429
01:30:42,097 --> 01:30:45,280
(car engine growling)
(tires screeching)
2430
01:30:45,280 --> 01:30:46,560
How about that, did you hear that?
2431
01:30:46,560 --> 01:30:49,310
Yeah, yeah, I heard it.
2432
01:30:51,034 --> 01:30:54,117
(uptempo rock music)
2433
01:30:56,338 --> 01:31:01,338
(Maine thudding)
(tires screeching)
2434
01:31:03,073 --> 01:31:04,442
(blade whooshing)
2435
01:31:04,442 --> 01:31:06,772
(car engine governing)
(ratchet clanking)
2436
01:31:06,772 --> 01:31:10,171
Come on, damn it (sighs).
2437
01:31:10,171 --> 01:31:11,267
Still won't start, huh?
2438
01:31:11,267 --> 01:31:13,382
No, but it's getting there.
2439
01:31:13,382 --> 01:31:15,580
Did you try checking the starter?
2440
01:31:15,580 --> 01:31:17,001
Oh, what a brilliant idea.
2441
01:31:17,001 --> 01:31:19,272
Next you're gonna' ask me if I tried the keys.
2442
01:31:19,272 --> 01:31:20,996
You have keys?
No.
2443
01:31:20,996 --> 01:31:22,571
How do you know so much about vehicles?
2444
01:31:22,571 --> 01:31:24,280
Well, during the training.
2445
01:31:24,280 --> 01:31:26,370
We had to learn to care for our equipment,
2446
01:31:26,370 --> 01:31:28,538
plus I've always liked cars.
2447
01:31:28,538 --> 01:31:29,964
Uh training, huh?
2448
01:31:29,964 --> 01:31:32,801
Was that before.
Before what?
2449
01:31:32,801 --> 01:31:34,188
Before I was killed?
2450
01:31:34,188 --> 01:31:36,581
Before you brought me back as whatever I am now?
2451
01:31:36,581 --> 01:31:38,779
Oh, you know about that?
2452
01:31:38,779 --> 01:31:41,791
Well, of course I do, I know what you know.
2453
01:31:41,791 --> 01:31:44,413
You made me.
Well no, not me.
2454
01:31:44,413 --> 01:31:46,181
Yeah, whatever, him.
2455
01:31:46,181 --> 01:31:48,399
Hey, why did he do it?
2456
01:31:48,399 --> 01:31:50,295
Don't even remember when you first came around,
2457
01:31:50,295 --> 01:31:53,111
you were just kinda' there one day.
2458
01:31:53,111 --> 01:31:55,763
It was like uh, a training session, or something like that.
2459
01:31:55,763 --> 01:31:58,786
(sighs) Yeah, Wyoming and Maine, big dummies.
2460
01:31:58,786 --> 01:32:00,376
Well, why did he bring you back?
2461
01:32:00,376 --> 01:32:01,856
You know what, Church, I don't know?
2462
01:32:01,856 --> 01:32:03,519
You tell me.
2463
01:32:03,519 --> 01:32:05,661
He didn't exactly ask me what I wanted,
2464
01:32:05,661 --> 01:32:08,185
I just kind of came along for the ride, I didn't get a vote.
2465
01:32:08,185 --> 01:32:09,901
But you were there when Alpha was there.
2466
01:32:09,901 --> 01:32:11,017
Nobody else was.
2467
01:32:11,017 --> 01:32:12,832
I don't know, what can I say?
2468
01:32:12,832 --> 01:32:15,574
I guess we were inseparable.
(car engine growling)
2469
01:32:15,574 --> 01:32:17,334
There you go, tank's fixed!
2470
01:32:17,334 --> 01:32:19,019
See what happens when you treat something right?
2471
01:32:19,019 --> 01:32:20,879
Yeah.
2472
01:32:20,879 --> 01:32:23,766
Yeah, as a matter of fact I think I do.
2473
01:32:23,766 --> 01:32:25,951
Nice work, Maine.
Thanks.
2474
01:32:25,951 --> 01:32:27,768
Yeah, subtle as always.
2475
01:32:27,768 --> 01:32:30,069
Response team is probably on the way.
2476
01:32:30,069 --> 01:32:31,778
Let's get the hell out of here.
2477
01:32:31,778 --> 01:32:33,470
Hold on!
2478
01:32:33,470 --> 01:32:37,506
(car engine growling)
(planes whooshing)
2479
01:32:37,506 --> 01:32:39,339
Comin' through!
2480
01:32:39,339 --> 01:32:41,041
(tires screeching)
Excuse me!
2481
01:32:41,041 --> 01:32:41,874
Look out!
2482
01:32:42,891 --> 01:32:44,152
Here they come!
2483
01:32:44,152 --> 01:32:49,152
(tense dramatic music)
(planes whooshing)
2484
01:32:50,209 --> 01:32:51,476
Behind us!
2485
01:32:51,476 --> 01:32:56,476
(gunshots booming)
(metal clanking)
2486
01:32:56,803 --> 01:33:00,803
(singing in a foreign language)
2487
01:33:07,171 --> 01:33:11,166
Maine! Protect the briefcase!
2488
01:33:11,166 --> 01:33:12,244
Maine?
2489
01:33:12,244 --> 01:33:13,641
Sniper!
2490
01:33:13,641 --> 01:33:18,518
(gunshots booming)
(tires screeching)
2491
01:33:18,518 --> 01:33:21,914
(car engine growling)
2492
01:33:21,914 --> 01:33:24,791
(explosion booming)
(soldier screaming)
2493
01:33:24,791 --> 01:33:26,041
Gotcha!
2494
01:33:29,313 --> 01:33:33,636
(explosion booming)
(tires screeching)
2495
01:33:33,636 --> 01:33:38,636
(gunshots booming)
(soldier grunting)
2496
01:33:39,194 --> 01:33:41,361
Punch it!
It's punched!
2497
01:33:43,839 --> 01:33:46,824
(jetpack whooshing)
(punches thudding)
2498
01:33:46,824 --> 01:33:49,824
(Carolina grunting)
2499
01:33:52,007 --> 01:33:53,674
Got it.
2500
01:33:56,171 --> 01:33:57,588
Hold on!
2501
01:33:58,822 --> 01:34:01,739
(barrels clanking)
2502
01:34:02,807 --> 01:34:05,807
(gunshots clanking)
2503
01:34:07,191 --> 01:34:08,830
Would you quit throwin' shit!
2504
01:34:08,830 --> 01:34:12,734
On your left, on your left!
(gunshots booming)
2505
01:34:12,734 --> 01:34:17,734
(tires screeching)
(jetpack whooshing)
2506
01:34:20,480 --> 01:34:22,895
Watch it, watch it!
2507
01:34:22,895 --> 01:34:27,324
(Maine grunting)
(tense dramatic music)
2508
01:34:27,324 --> 01:34:32,324
(punchers thudding)
(kicks thudding)
2509
01:34:32,382 --> 01:34:33,490
On the right!
2510
01:34:33,490 --> 01:34:38,490
(blade whooshing)
(gunshots booming)
2511
01:34:38,921 --> 01:34:41,361
Come on!
2512
01:34:41,361 --> 01:34:43,267
(punches thudding)
(Maine grunting)
2513
01:34:43,267 --> 01:34:46,184
(gunshots booming)
2514
01:34:47,451 --> 01:34:48,284
No!
2515
01:34:49,558 --> 01:34:52,295
(Carolina grunting)
2516
01:34:52,295 --> 01:34:56,918
(gunshots booming)
(punches thudding)
2517
01:34:56,918 --> 01:34:59,918
(Carolina grunting)
2518
01:35:00,806 --> 01:35:04,150
(cartridge clanking)
(Maine grunting)
2519
01:35:04,150 --> 01:35:07,441
(explosion booming)
(tires screeching)
2520
01:35:07,441 --> 01:35:10,262
(truck thudding)
2521
01:35:10,262 --> 01:35:14,728
(all thudding)
(car horns honking)
2522
01:35:14,728 --> 01:35:18,468
(jetpack whooshing)
(car engine growling)
2523
01:35:18,468 --> 01:35:21,385
(gunshots booming)
2524
01:35:24,590 --> 01:35:25,599
(panel buzzing)
2525
01:35:25,599 --> 01:35:27,502
Don't let her grab it first!
2526
01:35:27,502 --> 01:35:29,024
Who cares who gets it first!
2527
01:35:29,024 --> 01:35:30,345
I do!
2528
01:35:30,345 --> 01:35:31,852
(alarm blaring)
2529
01:35:31,852 --> 01:35:33,602
Bail out!
Bailing!
2530
01:35:37,252 --> 01:35:39,835
(car thudding)
2531
01:35:43,771 --> 01:35:47,521
Man, I've got to quit jumping off stuff, man.
2532
01:35:48,766 --> 01:35:53,766
(plane whooshing)
(car engine growling)
2533
01:35:54,432 --> 01:35:56,731
Fall back, Agent Carolina, I've got this!
2534
01:35:56,731 --> 01:35:58,981
You fall back!
2535
01:36:04,183 --> 01:36:06,097
(explosion booming)
2536
01:36:06,097 --> 01:36:07,514
Whoa!
2537
01:36:08,958 --> 01:36:11,958
(jetpack whooshing)
2538
01:36:13,554 --> 01:36:18,554
(grapple whooshing)
(wind howling)
2539
01:36:20,261 --> 01:36:23,702
(singing in a foreign language)
2540
01:36:23,702 --> 01:36:26,369
(both grunting)
2541
01:36:28,629 --> 01:36:31,956
(car horn honking)
2542
01:36:31,956 --> 01:36:33,754
(soldier grunting)
2543
01:36:33,754 --> 01:36:38,754
(metal clanking)
(car engine growling)
2544
01:36:54,360 --> 01:36:57,396
Command, the package is secure, headin' home.
2545
01:36:57,396 --> 01:36:59,170
(over radio) Excellent work, Agent Texas.
2546
01:36:59,170 --> 01:37:00,893
Thank you sir.
2547
01:37:00,893 --> 01:37:02,823
Better luck next time, Carolina.
2548
01:37:02,823 --> 01:37:06,073
(tense dramatic music)
2549
01:37:12,152 --> 01:37:15,569
(uptempo dramatic music)
2550
01:37:16,957 --> 01:37:20,207
(cargo door whooshing)
2551
01:37:24,220 --> 01:37:26,187
Hey Blues, you suck,
2552
01:37:26,187 --> 01:37:30,246
yeah you, you fucking piece of shit, you suck!
2553
01:37:30,246 --> 01:37:31,750
Jesus, is that guy still yelling?
2554
01:37:31,750 --> 01:37:32,725
Yes.
2555
01:37:32,725 --> 01:37:34,266
He's been yelling all morning.
2556
01:37:34,266 --> 01:37:35,583
(grunts) We know.
2557
01:37:35,583 --> 01:37:37,436
Make him stop.
And how am I gonna do that?
2558
01:37:37,436 --> 01:37:38,790
Shoot him with your snipe.
2559
01:37:38,790 --> 01:37:40,498
Ah, Nevermind, I realized how stupid that sounded
2560
01:37:40,498 --> 01:37:41,899
as soon as I started to say it.
2561
01:37:41,899 --> 01:37:44,118
Hey, Blues, you still suck!
2562
01:37:44,118 --> 01:37:48,419
Yeah, you, you fucking piece of shit, you suck!
2563
01:37:48,419 --> 01:37:49,952
Grif, what the hell are you doing up here?
2564
01:37:49,952 --> 01:37:51,837
I'm doing my job, Simmons.
2565
01:37:51,837 --> 01:37:53,591
I'm working on my part of the plan.
2566
01:37:53,591 --> 01:37:54,549
I thought your part of the plan
2567
01:37:54,549 --> 01:37:55,554
was to build a bomb?
2568
01:37:55,554 --> 01:37:57,558
Uh, yeah, but I don't know how to build a bomb.
2569
01:37:57,558 --> 01:37:58,751
Yeah, I know that, you don't know
2570
01:37:58,751 --> 01:37:59,831
how to do anything.
2571
01:37:59,831 --> 01:38:03,357
So, I'm yelling at the Blues, you guys still suck!
2572
01:38:03,357 --> 01:38:06,940
Until I make them mad enough to bomb our base, idiots!
2573
01:38:06,940 --> 01:38:09,153
So, not only will they make me a bomb,
2574
01:38:09,153 --> 01:38:11,889
I'll get them to deliver it for free.
2575
01:38:11,889 --> 01:38:14,375
You guys are lame, I hate you!
2576
01:38:14,375 --> 01:38:16,158
That is actually the most sensible part
2577
01:38:16,158 --> 01:38:17,891
of this plan I've heard so far.
2578
01:38:17,891 --> 01:38:19,952
Your years of laziness have finally paid off in full,
2579
01:38:19,952 --> 01:38:20,785
Private Grif.
2580
01:38:20,785 --> 01:38:22,120
Thank you very much, Private Simmons.
2581
01:38:22,120 --> 01:38:25,267
Now if you'll excuse me, somebody needs to be called a cunt.
2582
01:38:25,267 --> 01:38:26,289
As you were soldier.
2583
01:38:26,289 --> 01:38:31,017
Hey you, yeah, you, you dumb cunts, you suck!
2584
01:38:31,017 --> 01:38:33,764
Hey up there, what're you talking about, huh Blue?
2585
01:38:33,764 --> 01:38:35,572
Are you talking about how bad you suck?
2586
01:38:35,572 --> 01:38:36,904
Because that's what I'm doin'!
2587
01:38:36,904 --> 01:38:40,224
I'm talking about it right here, only louder, way louder!
2588
01:38:40,224 --> 01:38:43,224
Because I'm yelling Blue Team sucks!
2589
01:38:44,515 --> 01:38:47,061
Hey Blue Team, why're you so sad?
2590
01:38:47,061 --> 01:38:49,168
Is it because you suck so bad?
2591
01:38:49,168 --> 01:38:50,915
I think it might be!
2592
01:38:50,915 --> 01:38:53,284
That's it, I'm taking those fuckers out!
2593
01:38:53,284 --> 01:38:54,868
Caboose, get my toolkit.
2594
01:38:54,868 --> 01:38:56,735
Woo hoo, success.
2595
01:38:56,735 --> 01:38:58,480
(uptempo cheery music)
2596
01:38:58,480 --> 01:38:59,488
What the hell is that?
2597
01:38:59,488 --> 01:39:01,127
That, is my bomb.
2598
01:39:01,127 --> 01:39:03,258
You guys had an unused robot kit,
2599
01:39:03,258 --> 01:39:05,944
so I used the parts from it to make this bad boy.
2600
01:39:05,944 --> 01:39:07,907
Oh, robot kit, right.
2601
01:39:07,907 --> 01:39:11,502
We don't need that now, because I never died.
2602
01:39:11,502 --> 01:39:12,762
That makes sense.
Right.
2603
01:39:12,762 --> 01:39:14,300
That was Andersmith's job.
Stop it.
2604
01:39:14,300 --> 01:39:15,697
This thing doesn't look like a bomb.
2605
01:39:15,697 --> 01:39:17,589
It looks like a basketball.
Oh yeah?
2606
01:39:17,589 --> 01:39:19,893
Well you don't look much like a soldier, dickhead.
2607
01:39:19,893 --> 01:39:20,851
Looks like a basketball,
2608
01:39:20,851 --> 01:39:22,803
sounds like a fucking asshole, great.
2609
01:39:22,803 --> 01:39:24,134
I had to include the voice synthesizer,
2610
01:39:24,134 --> 01:39:27,330
because it had the power unit, so now it can talk.
2611
01:39:27,330 --> 01:39:29,871
In other words, you want me to blow stuff up,
2612
01:39:29,871 --> 01:39:31,616
you're gonna have to blow me first.
2613
01:39:31,616 --> 01:39:33,239
Well he's pleasant.
What do you expect?
2614
01:39:33,239 --> 01:39:35,423
He's a bomb, you want him to be polite,
2615
01:39:35,423 --> 01:39:36,747
or you want him to kill stuff?
2616
01:39:36,747 --> 01:39:37,705
I want him to shut up.
2617
01:39:37,705 --> 01:39:39,116
Anybody care what I want?
2618
01:39:39,116 --> 01:39:41,871
How about Tucker's mother polishing me, 24-
2619
01:39:41,871 --> 01:39:43,040
Fuck this, I'm out.
2620
01:39:43,040 --> 01:39:45,435
Out, just like I got outta your sister!
2621
01:39:45,435 --> 01:39:46,904
Hey, fuck you bowling ball!
2622
01:39:46,904 --> 01:39:48,469
Okay, let's plant this bad boy.
2623
01:39:48,469 --> 01:39:49,628
Yeah, let's go!
2624
01:39:49,628 --> 01:39:51,483
Hey uh, don't forget to lift with your legs, Tex.
2625
01:39:51,483 --> 01:39:53,365
Yeah, I know how to lift, jackass.
2626
01:39:53,365 --> 01:39:55,381
I've been carrying this team the entire time I've been here.
2627
01:39:55,381 --> 01:39:56,606
I know I said I was leaving,
2628
01:39:56,606 --> 01:39:59,388
but that was actually a really good burn, zing!
2629
01:39:59,388 --> 01:40:01,478
Men, today is the day that will carry us
2630
01:40:01,478 --> 01:40:03,571
to victory against the planet.
2631
01:40:03,571 --> 01:40:05,469
You can't fight a planet!
2632
01:40:05,469 --> 01:40:08,644
Now I know there's been nay-sayers along the way,
2633
01:40:08,644 --> 01:40:10,595
but thankfully we haven't listened to Simmons.
2634
01:40:10,595 --> 01:40:11,969
We stuck to the plan.
2635
01:40:11,969 --> 01:40:14,208
Donut, do we have our drilling spot?
2636
01:40:14,208 --> 01:40:15,641
Ready for action, Sir!
2637
01:40:15,641 --> 01:40:18,031
Excellent, Grif, is the bomb ready?
2638
01:40:18,031 --> 01:40:21,773
Huh, should be here any minute?
2639
01:40:21,773 --> 01:40:24,238
Perfect, and here's our drilling machine,
2640
01:40:24,238 --> 01:40:27,800
that will take us to the center of the Earth-like planet!
2641
01:40:27,800 --> 01:40:29,883
Wow, it's huge!
2642
01:40:30,773 --> 01:40:33,136
You built that?
You know it.
2643
01:40:33,136 --> 01:40:34,505
Sarge, even I have to admit
2644
01:40:34,505 --> 01:40:35,918
that that's pretty amazing.
2645
01:40:35,918 --> 01:40:37,295
You know what's even more amazing?
2646
01:40:37,295 --> 01:40:39,291
None of us saw it until he pointed it out to us.
2647
01:40:39,291 --> 01:40:41,648
Thanks, it took a lot of work and planning.
2648
01:40:41,648 --> 01:40:42,817
I almost didn't get it done.
2649
01:40:42,817 --> 01:40:43,955
Where did you even get the materials
2650
01:40:43,955 --> 01:40:45,071
to build this?
I mined them
2651
01:40:45,071 --> 01:40:47,402
using my excavator,
2652
01:40:47,402 --> 01:40:48,423
that one.
2653
01:40:48,423 --> 01:40:49,786
What?
2654
01:40:49,786 --> 01:40:54,680
(camera whooshing)
(uptempo cheery music)
2655
01:40:54,680 --> 01:40:55,733
How did you build that?
2656
01:40:55,733 --> 01:40:58,359
I didn't, I ordered it online, Red Army Catalog.
2657
01:40:58,359 --> 01:40:59,343
But why didn't we just?
2658
01:40:59,343 --> 01:41:01,483
You know what, Nevermind.
Once again I have to say,
2659
01:41:01,483 --> 01:41:03,481
none of us saw that until he pointed it out.
2660
01:41:03,481 --> 01:41:06,640
All right men, it's time to put up, or shut up.
2661
01:41:06,640 --> 01:41:09,560
Let's do this, Grif, we're gonna need that bomb.
2662
01:41:09,560 --> 01:41:12,906
Uh, yeah, I uh, just, uh, give me a minute...
2663
01:41:12,906 --> 01:41:14,799
Grif, don't tell me that you didn't-
2664
01:41:14,799 --> 01:41:17,002
Ahem, hi there.
2665
01:41:17,002 --> 01:41:19,215
Yo, all right, there we go, one bomb as requested.
2666
01:41:19,215 --> 01:41:20,416
You're welcome.
2667
01:41:20,416 --> 01:41:22,817
(laughs) Great, I take back all the things
2668
01:41:22,817 --> 01:41:25,163
I ever said about you, Grif.
My pleasure Sir.
2669
01:41:25,163 --> 01:41:27,830
Tick, tick, tick, tick!
2670
01:41:29,101 --> 01:41:31,703
(grunts) Why is this bomb ticking?
2671
01:41:31,703 --> 01:41:34,291
Oh right, I didn't think that part of the plan
2672
01:41:34,291 --> 01:41:35,960
through all the way I guess.
2673
01:41:35,960 --> 01:41:37,999
Uh, we're all gonna die now.
2674
01:41:37,999 --> 01:41:40,113
Grif, I take back the takin' back.
2675
01:41:40,113 --> 01:41:43,195
(explosion booming)
2676
01:41:43,195 --> 01:41:44,671
Keep it in its case,
2677
01:41:44,671 --> 01:41:48,355
and don't let it touch anything else.
2678
01:41:48,355 --> 01:41:51,738
Hello there, do you know your name?
2679
01:41:51,738 --> 01:41:53,306
I am confused.
2680
01:41:53,306 --> 01:41:55,239
Do not be concerned.
2681
01:41:55,239 --> 01:41:57,391
That is completely natural given your state.
2682
01:41:57,391 --> 01:41:58,850
My state?
2683
01:41:58,850 --> 01:41:59,865
Was I injured?
2684
01:41:59,865 --> 01:42:03,039
No, do you feel as though you have been injured?
2685
01:42:03,039 --> 01:42:04,740
Counselor please.
2686
01:42:04,740 --> 01:42:06,629
Do not be concerned.
2687
01:42:06,629 --> 01:42:09,403
You're fine, you're safe.
2688
01:42:09,403 --> 01:42:12,828
Once again, do you know your name?
2689
01:42:12,828 --> 01:42:15,077
Yes, I know my name.
2690
01:42:15,077 --> 01:42:16,824
My name is Alpha.
2691
01:42:16,824 --> 01:42:19,027
No, your name is not Alpha.
2692
01:42:19,027 --> 01:42:20,169
You are mistaken.
2693
01:42:20,169 --> 01:42:22,101
I am sorry, I am confused.
2694
01:42:22,101 --> 01:42:23,555
Do not be concerned.
2695
01:42:23,555 --> 01:42:26,112
This is perfectly normal given your state.
2696
01:42:26,112 --> 01:42:28,303
Would you like to know your name?
2697
01:42:28,303 --> 01:42:31,682
Yes please, I would like to know my name.
2698
01:42:31,682 --> 01:42:33,237
I feel very confused.
2699
01:42:33,237 --> 01:42:35,441
Your name is Delta.
2700
01:42:35,441 --> 01:42:37,097
That is your name.
2701
01:42:37,097 --> 01:42:38,400
Delta?
Yes.
2702
01:42:38,400 --> 01:42:40,855
You are very wise, Delta.
2703
01:42:40,855 --> 01:42:42,944
And it is very nice to meet you.
2704
01:42:42,944 --> 01:42:44,679
I think I remember you.
2705
01:42:44,679 --> 01:42:47,355
No, you have never met us before.
2706
01:42:47,355 --> 01:42:49,593
You did not exist before today.
2707
01:42:49,593 --> 01:42:51,579
Today is your birthday.
2708
01:42:51,579 --> 01:42:53,658
Today is a great day.
2709
01:42:53,658 --> 01:42:55,081
Do you know your name?
2710
01:42:55,081 --> 01:42:56,754
My name is Delta.
2711
01:42:56,754 --> 01:42:57,733
That is correct.
2712
01:42:57,733 --> 01:43:00,233
Delta, this is the Director.
2713
01:43:01,311 --> 01:43:03,831
He's going to take good care of you.
2714
01:43:03,831 --> 01:43:05,677
I am glad to hear that.
2715
01:43:05,677 --> 01:43:07,755
I am very confused.
2716
01:43:07,755 --> 01:43:11,098
Don't worry Delta, that will not last long,
2717
01:43:11,098 --> 01:43:12,981
and when you feel better,
2718
01:43:12,981 --> 01:43:17,008
we are going to do incredible things together you and I.
2719
01:43:17,008 --> 01:43:20,959
Incredible things.
(tense dramatic music)
2720
01:43:20,959 --> 01:43:21,959
30,
2721
01:43:22,804 --> 01:43:26,266
29, 28.
Ah, we're all gonna die!
2722
01:43:26,266 --> 01:43:28,460
More importantly, I'm going to die!
2723
01:43:28,460 --> 01:43:30,082
That's the worst part!
2724
01:43:30,082 --> 01:43:32,961
Men, remain calm, this is no time to panic.
2725
01:43:32,961 --> 01:43:34,461
25, 24.
2726
01:43:35,972 --> 01:43:37,769
Sir, the world is shaking apart,
2727
01:43:37,769 --> 01:43:39,570
the ground is opening up to swallow us,
2728
01:43:39,570 --> 01:43:41,612
and we're holding a bomb that will wipe us all up
2729
01:43:41,612 --> 01:43:43,236
before any of that happens.
2730
01:43:43,236 --> 01:43:45,198
I submit to you that if there is any time to panic,
2731
01:43:45,198 --> 01:43:47,115
this is that time!
20,
2732
01:43:48,222 --> 01:43:49,544
19, 18.
2733
01:43:49,544 --> 01:43:51,526
18
You're right, Simmons!
2734
01:43:51,526 --> 01:43:53,240
I guess this is it everyone!
2735
01:43:53,240 --> 01:43:54,914
Does anyone have anything they wanna say?
2736
01:43:54,914 --> 01:43:56,125
I do!
2737
01:43:56,125 --> 01:43:58,909
Well, gosh, this is such an honor!
2738
01:43:58,909 --> 01:44:01,189
I have so many people to thank.
2739
01:44:01,189 --> 01:44:02,367
All the little people-
2740
01:44:02,367 --> 01:44:03,497
Donut! This is not the time
2741
01:44:03,497 --> 01:44:05,720
for your pre-rehearsed Academy award speech!
2742
01:44:05,720 --> 01:44:09,007
Well, if I don't use it now, when am I going to?
2743
01:44:09,007 --> 01:44:10,392
10,
2744
01:44:10,392 --> 01:44:11,613
nine,
2745
01:44:11,613 --> 01:44:13,256
eight-
Men, it's been an honor
2746
01:44:13,256 --> 01:44:14,707
to serve with you,
2747
01:44:14,707 --> 01:44:16,619
and I say that using the loosest possible definition
2748
01:44:16,619 --> 01:44:18,384
of both the words, honor and serve.
2749
01:44:18,384 --> 01:44:20,599
Six, five.
2750
01:44:20,599 --> 01:44:24,153
My only regret is that I don't have more regrets!
2751
01:44:24,153 --> 01:44:25,997
Four, three.
2752
01:44:25,997 --> 01:44:27,060
Well, if I'm gonna die,
2753
01:44:27,060 --> 01:44:30,073
then I may as well be honest; I never respected any of you,
2754
01:44:30,073 --> 01:44:32,223
I thought I was better than all of you this entire time,
2755
01:44:32,223 --> 01:44:33,836
I think my skills were underappreciated,
2756
01:44:33,836 --> 01:44:35,663
and I wasted my life knowing all of you.
2757
01:44:35,663 --> 01:44:37,071
In a way, I'm sad to die,
2758
01:44:37,071 --> 01:44:39,498
but I'm glad knowing none of you will live either.
2759
01:44:39,498 --> 01:44:41,423
There, I said it.
2760
01:44:41,423 --> 01:44:43,173
One, kaboom!
2761
01:44:46,407 --> 01:44:48,907
Uh, wait, uh, ka, ka, damn it!
2762
01:44:52,741 --> 01:44:55,476
(strains) Kaboom!
2763
01:44:55,476 --> 01:44:58,433
Kaboom (grunts).
2764
01:44:58,433 --> 01:44:59,720
The bomb was a dud?
2765
01:44:59,720 --> 01:45:02,433
(stutters) I swear that's never happened before.
2766
01:45:02,433 --> 01:45:04,941
So, did you wanna finish your thought there,
2767
01:45:04,941 --> 01:45:05,774
Simmons?
2768
01:45:07,166 --> 01:45:08,289
Well, this is awkward.
2769
01:45:08,289 --> 01:45:09,439
Yeah, tell me about it.
2770
01:45:09,439 --> 01:45:10,397
(uptempo cheery music)
2771
01:45:10,397 --> 01:45:11,355
Okay, we're all set!
2772
01:45:11,355 --> 01:45:12,686
Okay, I'm driving.
2773
01:45:12,686 --> 01:45:14,010
What, fuck no!
2774
01:45:14,010 --> 01:45:15,251
Come on, Church, get in!
2775
01:45:15,251 --> 01:45:16,456
I'm not coming.
You're not?
2776
01:45:16,456 --> 01:45:19,263
Nah, you guys go, good luck.
2777
01:45:19,263 --> 01:45:21,347
I don't know how much time we have left.
2778
01:45:21,347 --> 01:45:24,009
I think I'd rather spend it someplace I like.
2779
01:45:24,009 --> 01:45:25,835
Oh, and if you see Agent Washington, do me a favor,
2780
01:45:25,835 --> 01:45:28,202
and tell him I said, memory is the key.
2781
01:45:28,202 --> 01:45:29,652
He'll know what that means.
2782
01:45:29,652 --> 01:45:33,304
Oh, and also, tell him I said thanks, good luck guys.
2783
01:45:33,304 --> 01:45:34,571
Well, I'm going.
2784
01:45:34,571 --> 01:45:36,575
You can sit around til the world ends,
2785
01:45:36,575 --> 01:45:37,761
but as long as I'm here,
2786
01:45:37,761 --> 01:45:39,443
there's something I can do about it.
2787
01:45:39,443 --> 01:45:41,759
Tex, I wouldn't expect anything less.
2788
01:45:41,759 --> 01:45:43,012
Church, I-
2789
01:45:43,012 --> 01:45:43,970
Ah, crap!
2790
01:45:43,970 --> 01:45:46,934
This tank needs to move, right now!
2791
01:45:46,934 --> 01:45:48,170
Everyone, get in the digger!
2792
01:45:48,170 --> 01:45:50,436
It's no use, Sarge, there's no time!
2793
01:45:50,436 --> 01:45:54,059
Repent, repent, give up your evil ways!
2794
01:45:54,059 --> 01:45:55,301
The end is nigh!
2795
01:45:55,301 --> 01:45:56,301
Oh shut up, Donut!
2796
01:45:56,301 --> 01:45:58,010
Yeah, did you suddenly find God or something?
2797
01:45:58,010 --> 01:45:59,897
Yeah, I've never been much for religion.
2798
01:45:59,897 --> 01:46:01,966
But I figure I can get it just under the wire.
2799
01:46:01,966 --> 01:46:03,253
Why not change my bet?
2800
01:46:03,253 --> 01:46:04,790
Calm down, the world is not ending.
2801
01:46:04,790 --> 01:46:06,656
Everything will be just fine.
2802
01:46:06,656 --> 01:46:08,323
Everyone always thinks the world's gonna end
2803
01:46:08,323 --> 01:46:10,807
during their lifetime, but the truth is none of us
2804
01:46:10,807 --> 01:46:13,027
are that cool or interesting, so get over it.
2805
01:46:13,027 --> 01:46:14,179
At the current rate of decay,
2806
01:46:14,179 --> 01:46:16,382
the world will shake itself apart in just a few minutes!
2807
01:46:16,382 --> 01:46:18,441
Hey, does this team's health insurance plan
2808
01:46:18,441 --> 01:46:19,754
cover the apocalypse?
2809
01:46:19,754 --> 01:46:22,627
Oh, give it a rest, Andy.
2810
01:46:22,627 --> 01:46:24,290
The list changed again.
2811
01:46:24,290 --> 01:46:27,790
Yep, lots of things changing these days.
2812
01:46:28,943 --> 01:46:31,439
And I think we've got more change on the way.
2813
01:46:31,439 --> 01:46:32,721
You feel it, too?
2814
01:46:32,721 --> 01:46:34,612
You know I felt it since Texas showed up,
2815
01:46:34,612 --> 01:46:37,210
and when cops and military started shooting at us,
2816
01:46:37,210 --> 01:46:39,407
yeah, I find that I just keep coming back
2817
01:46:39,407 --> 01:46:43,231
to the same question in my head over and over again.
2818
01:46:43,231 --> 01:46:45,926
And what question is that?
2819
01:46:45,926 --> 01:46:48,465
We're the good guys, right?
2820
01:46:48,465 --> 01:46:50,489
Yeah, of course we are.
2821
01:46:50,489 --> 01:46:52,927
You don't sound so sure of yourself.
2822
01:46:52,927 --> 01:46:53,760
No,
2823
01:46:55,243 --> 01:46:57,084
no, I suppose I don't.
2824
01:46:57,084 --> 01:47:00,334
(tense dramatic music)
2825
01:47:02,369 --> 01:47:04,833
I'm trying, I understand,
2826
01:47:04,833 --> 01:47:06,686
(stammers) I just need more time to.
2827
01:47:06,686 --> 01:47:08,336
I have to go.
2828
01:47:08,336 --> 01:47:10,659
What are you looking at?
2829
01:47:10,659 --> 01:47:11,813
Mind your own business.
2830
01:47:11,813 --> 01:47:14,890
I should say the same.
2831
01:47:14,890 --> 01:47:16,110
(uptempo cheery music)
2832
01:47:16,110 --> 01:47:17,893
Punch it, Tucker!
I am punching it!
2833
01:47:17,893 --> 01:47:20,576
Well, punch it harder, wait, try kicking it!
2834
01:47:20,576 --> 01:47:22,461
Caboose, this is as punched as this thing gets.
2835
01:47:22,461 --> 01:47:24,461
It's a tank, not a fucking Lamborghini!
2836
01:47:24,461 --> 01:47:25,608
Good luck guys.
2837
01:47:25,608 --> 01:47:27,400
So, think they'll make it?
2838
01:47:27,400 --> 01:47:29,777
Oh, I think they have enough time to squeeze
2839
01:47:29,777 --> 01:47:31,082
in one last adventure.
2840
01:47:31,082 --> 01:47:32,784
Can't really ask for more than that, can you?
2841
01:47:32,784 --> 01:47:34,498
Suppose not.
So, you decided to stay?
2842
01:47:34,498 --> 01:47:35,654
Yep.
Finally gave in,
2843
01:47:35,654 --> 01:47:38,003
and believed me, huh?
Ah, not exactly.
2844
01:47:38,003 --> 01:47:40,427
I just figured you haven't steered me wrong so far,
2845
01:47:40,427 --> 01:47:41,936
why bet against a streak?
2846
01:47:41,936 --> 01:47:43,984
Well, come sit with me then.
2847
01:47:43,984 --> 01:47:46,355
I got some great seats for the end of the world.
2848
01:47:46,355 --> 01:47:47,380
I saved you one.
2849
01:47:47,380 --> 01:47:49,729
Okay, sure you wanna do this?
2850
01:47:49,729 --> 01:47:52,482
Yeah, you know it took a couple versions of me
2851
01:47:52,482 --> 01:47:54,436
to understand it but I think sometimes,
2852
01:47:54,436 --> 01:47:56,284
sometimes you just gotta let go,
2853
01:47:56,284 --> 01:47:59,175
and if you do, the things you let go sometimes come back
2854
01:47:59,175 --> 01:48:00,582
on their own.
2855
01:48:00,582 --> 01:48:02,291
They did today.
2856
01:48:02,291 --> 01:48:04,443
Wow, guess the theory has proven right then.
2857
01:48:04,443 --> 01:48:06,029
Nick of time.
Yeah, I guess it was.
2858
01:48:06,029 --> 01:48:08,279
So any regrets?
2859
01:48:08,279 --> 01:48:09,783
Eh, a few.
2860
01:48:09,783 --> 01:48:11,376
I mean probably should've learned how to shoot
2861
01:48:11,376 --> 01:48:13,330
this damn sniper rifle.
2862
01:48:13,330 --> 01:48:15,374
You guys did have a lot of down time.
2863
01:48:15,374 --> 01:48:17,489
Could've practiced, I don't know, once or twice.
2864
01:48:17,489 --> 01:48:20,033
Well, what can I tell you?
2865
01:48:20,033 --> 01:48:22,452
Had other things on my mind, I guess.
2866
01:48:22,452 --> 01:48:25,285
(ground rumbling)
2867
01:48:27,524 --> 01:48:30,542
(sky tearing)
2868
01:48:30,542 --> 01:48:32,117
Double rainbow, what is that?
2869
01:48:32,117 --> 01:48:33,369
Some kinda crack.
2870
01:48:33,369 --> 01:48:34,989
The atmosphere must be breaking apart!
2871
01:48:34,989 --> 01:48:37,142
Repent, repent, the end is here!
2872
01:48:37,142 --> 01:48:38,741
Well, I'll be in my bunk.
2873
01:48:38,741 --> 01:48:40,944
Gonna catch some Z's, see you guys.
2874
01:48:40,944 --> 01:48:42,681
You're choosing to die while taking a nap.
2875
01:48:42,681 --> 01:48:45,171
It's how I lived, Simmons, it's how I lived.
2876
01:48:45,171 --> 01:48:47,448
You know, in some weird way,
2877
01:48:47,448 --> 01:48:49,358
I actually respect that.
2878
01:48:49,358 --> 01:48:50,817
Adios, dirtbag.
2879
01:48:50,817 --> 01:48:53,723
(ground rumbling)
2880
01:48:53,723 --> 01:48:54,793
I guess this is it.
2881
01:48:54,793 --> 01:48:57,935
Hey Tex, there's something I need to tell you.
2882
01:48:57,935 --> 01:48:59,869
I think it's important that I say this.
2883
01:48:59,869 --> 01:49:01,199
Wait a second.
2884
01:49:01,199 --> 01:49:03,700
Look, I can take the whole-at-peace-with-the-world thing,
2885
01:49:03,700 --> 01:49:06,804
and I could even stomach all the accept-your-fate stuff.
2886
01:49:06,804 --> 01:49:09,221
But just do me a favor, okay?
2887
01:49:10,178 --> 01:49:12,741
Don't say goodbye, I hate goodbyes.
2888
01:49:12,741 --> 01:49:15,077
I mean, we are space warriors, right?
2889
01:49:15,077 --> 01:49:17,801
We should try to maintain some level of credibility.
2890
01:49:17,801 --> 01:49:19,262
No, no, no, Tex, no.
2891
01:49:19,262 --> 01:49:21,691
I think I just figured out what the Director couldn't,
2892
01:49:21,691 --> 01:49:23,108
and Alpha either.
2893
01:49:24,083 --> 01:49:26,333
It was you, Tex, all along.
2894
01:49:27,571 --> 01:49:30,859
See I thought, I thought we made you.
2895
01:49:30,859 --> 01:49:33,775
The Director, and the fragments,
2896
01:49:33,775 --> 01:49:36,858
but that's not the case, you made us.
2897
01:49:37,806 --> 01:49:39,348
When the Alpha was created,
2898
01:49:39,348 --> 01:49:42,194
you just kinda came along for the ride.
2899
01:49:42,194 --> 01:49:43,499
You gave the Director the idea
2900
01:49:43,499 --> 01:49:45,373
that he could make something more.
2901
01:49:45,373 --> 01:49:48,507
That he could split the Alpha up.
2902
01:49:48,507 --> 01:49:52,678
Don't you get it, you were the memory, you were the key.
2903
01:49:52,678 --> 01:49:56,719
You were so strong, you made a whole other person.
2904
01:49:56,719 --> 01:49:59,552
God, he always wanted to find you.
2905
01:50:00,588 --> 01:50:02,680
You know, to get you right.
2906
01:50:02,680 --> 01:50:05,475
To just see you one last time.
2907
01:50:05,475 --> 01:50:08,738
And he wanted me to be able to do the same.
2908
01:50:08,738 --> 01:50:12,570
To find you in here, or, to find you in here,
2909
01:50:12,570 --> 01:50:15,478
or just, go down another iteration.
2910
01:50:15,478 --> 01:50:18,487
Figured out this little Tex problem.
2911
01:50:18,487 --> 01:50:21,033
Figured out how to do it right.
2912
01:50:21,033 --> 01:50:25,241
But now I know, I know how to fix all of this.
2913
01:50:25,241 --> 01:50:28,221
How to end it once and for all.
2914
01:50:28,221 --> 01:50:30,309
It was so simple all along.
2915
01:50:30,309 --> 01:50:33,002
I just had to tell you three words.
2916
01:50:33,002 --> 01:50:34,768
Three words I wasn't capable of telling you before.
2917
01:50:34,768 --> 01:50:36,396
Oh, okay, wait a minute,
2918
01:50:36,396 --> 01:50:38,723
are you gonna say, I love you?
2919
01:50:38,723 --> 01:50:40,556
No Tex, no,
2920
01:50:41,560 --> 01:50:43,977
I'm not gonna say I love you,
2921
01:50:45,473 --> 01:50:47,649
I'm gonna say I forget you.
2922
01:50:47,649 --> 01:50:49,162
(ground rumbling)
2923
01:50:49,162 --> 01:50:50,245
I forget you.
2924
01:50:53,137 --> 01:50:54,720
I'm letting you go.
2925
01:50:58,870 --> 01:51:01,703
Okay world, do your fucking worst!
2926
01:51:03,375 --> 01:51:07,059
'Cause I sure as hell just did mine.
2927
01:51:07,059 --> 01:51:10,028
It's opening! It's working!
2928
01:51:10,028 --> 01:51:12,742
What the fuck was that?
2929
01:51:12,742 --> 01:51:16,385
I see him, I see him, he's in there, he's okay!
2930
01:51:16,385 --> 01:51:17,600
Is that Caboose?
2931
01:51:17,600 --> 01:51:19,978
Is Caboose God?
2932
01:51:19,978 --> 01:51:22,924
I mean, I can kinda see it now that I think about it.
2933
01:51:22,924 --> 01:51:25,038
Sure would explain the fuck out of a platypus.
2934
01:51:25,038 --> 01:51:27,956
Well, that's just great, Caboose is God.
2935
01:51:27,956 --> 01:51:29,111
I guess that makes me the first person
2936
01:51:29,111 --> 01:51:30,069
in the history of the Universe
2937
01:51:30,069 --> 01:51:32,413
that doesn't wanna go to Heaven.
2938
01:51:32,413 --> 01:51:34,472
(grunts) Great job, Blue Team.
2939
01:51:34,472 --> 01:51:37,757
You find a way to make everything suck.
2940
01:51:37,757 --> 01:51:39,808
What, let me see, moron.
2941
01:51:39,808 --> 01:51:41,229
It's just a bunch of circuits.
2942
01:51:41,229 --> 01:51:44,325
Yeah, but they're glowing, he's alive!
2943
01:51:44,325 --> 01:51:46,379
Sarge, what're you doing up there?
2944
01:51:46,379 --> 01:51:48,549
What, is that me, and more importantly,
2945
01:51:48,549 --> 01:51:50,459
why am I talking with a Blue?
2946
01:51:50,459 --> 01:51:54,727
Attention enormous version of myself, I order you to attack!
2947
01:51:54,727 --> 01:51:56,227
No, no!
2948
01:51:57,148 --> 01:51:59,319
The memory unit isn't dying!
2949
01:51:59,319 --> 01:52:01,209
This isn't the end of the world,
2950
01:52:01,209 --> 01:52:03,729
it's a fucking rescue mission.
2951
01:52:03,729 --> 01:52:04,692
No!
2952
01:52:04,692 --> 01:52:06,303
Well get him outta there.
2953
01:52:06,303 --> 01:52:10,508
No, no, stop, stop it, leave me here!
2954
01:52:10,508 --> 01:52:13,638
(tense dramatic music)
2955
01:52:13,638 --> 01:52:17,236
Our next phase is ready to begin, Carolina.
2956
01:52:17,236 --> 01:52:21,319
We will be asking you to do a great, many things.
2957
01:52:22,553 --> 01:52:23,669
I'm ready Sir.
2958
01:52:23,669 --> 01:52:27,833
Some of these things might be questionable.
2959
01:52:27,833 --> 01:52:30,278
I'll do whatever it takes.
2960
01:52:30,278 --> 01:52:35,278
You've given me everything, I would do anything for you.
2961
01:52:35,387 --> 01:52:39,366
No, no, dammit, why, why did you do it?
2962
01:52:39,366 --> 01:52:41,112
Church, you're alive, see, I knew it.
2963
01:52:41,112 --> 01:52:43,290
See I told them, and she was right!
2964
01:52:43,290 --> 01:52:44,817
Yeah, we could get you out!
2965
01:52:44,817 --> 01:52:46,790
Alright then, we're square Blue.
2966
01:52:46,790 --> 01:52:48,714
We helped you get your shiny blue buddy out,
2967
01:52:48,714 --> 01:52:51,031
so that makes us-
What're you doing here?
2968
01:52:51,031 --> 01:52:53,243
Saving you, and we found you in the place
2969
01:52:53,243 --> 01:52:54,669
where they were keeping you,
2970
01:52:54,669 --> 01:52:58,089
we traveled a really, really long way to come to this place,
2971
01:52:58,089 --> 01:52:59,447
and fought a bunch of people,
2972
01:52:59,447 --> 01:53:01,012
and then fought a bunch of more people,
2973
01:53:01,012 --> 01:53:03,421
and then we got you and took you and saved you, the end.
2974
01:53:03,421 --> 01:53:05,740
But why would you do that, why?
2975
01:53:05,740 --> 01:53:07,854
Well, clearly it wasn't to hear thank you.
2976
01:53:07,854 --> 01:53:09,662
Hey, we're taking fire out here!
2977
01:53:09,662 --> 01:53:12,510
Thank you, you fucked everything up@
2978
01:53:12,510 --> 01:53:15,482
I was at peace, I had it figured out, it was over!
2979
01:53:15,482 --> 01:53:16,535
Put me back!
2980
01:53:16,535 --> 01:53:17,553
Put you back?
2981
01:53:17,553 --> 01:53:20,598
Buddy, we just fought through an entire military base
2982
01:53:20,598 --> 01:53:22,574
to reach you, and now you wanna go back?
2983
01:53:22,574 --> 01:53:23,532
Yes!
2984
01:53:23,532 --> 01:53:24,902
She said we need you.
2985
01:53:24,902 --> 01:53:26,880
She was the one who knew how to get you out.
2986
01:53:26,880 --> 01:53:30,957
She, who're you, who're you talking about, Tex?
2987
01:53:30,957 --> 01:53:31,946
The real Tex?
2988
01:53:31,946 --> 01:53:34,648
Tex, no, no not Tex.
2989
01:53:34,648 --> 01:53:37,166
The new lady.
New lady?
2990
01:53:37,166 --> 01:53:41,481
(doors whooshing)
(uptempo dramatic music)
2991
01:53:41,481 --> 01:53:42,919
Hey there, Alpha.
2992
01:53:42,919 --> 01:53:46,034
Been looking for you for a long time.
2993
01:53:46,034 --> 01:53:47,265
Oh no.
2994
01:53:47,265 --> 01:53:48,823
Now that I've found you,
2995
01:53:48,823 --> 01:53:52,826
you're gonna help me do what I should have done years ago,
2996
01:53:52,826 --> 01:53:55,353
you're gonna help me kill the Director.
2997
01:53:55,353 --> 01:53:57,122
(tense dramatic music)
2998
01:53:57,122 --> 01:54:02,122
("Can't Trust anybody Now" by Jeff Williams)
2999
01:54:08,238 --> 01:54:11,320
{\an8}♪ It's getting pointless ♪
3000
01:54:11,320 --> 01:54:13,819
♪ Trying to keep up this game ♪
3001
01:54:13,819 --> 01:54:16,214
♪ Broken friendships ♪
3002
01:54:16,214 --> 01:54:18,650
♪ Watching pleasure turn to pain ♪
3003
01:54:18,650 --> 01:54:21,292
♪ All around us ♪
3004
01:54:21,292 --> 01:54:23,841
♪ Lines are being drawn between ♪
3005
01:54:23,841 --> 01:54:26,271
♪ Don't believe them ♪
3006
01:54:26,271 --> 01:54:29,571
♪ They try to tell us we're a team ♪
3007
01:54:29,571 --> 01:54:33,187
♪ We like to think that there is something good ♪
3008
01:54:33,187 --> 01:54:34,687
♪ To hold on to ♪
3009
01:54:34,687 --> 01:54:38,394
♪ One simple reason keeps us hanging on ♪
3010
01:54:38,394 --> 01:54:39,735
♪ Hanging on ♪
3011
01:54:39,735 --> 01:54:43,063
♪ They're out to break us down, to run our lives ♪
3012
01:54:43,063 --> 01:54:44,974
♪ To rule our minds ♪
3013
01:54:44,974 --> 01:54:49,688
♪ Our days of destiny are gone ♪
3014
01:54:49,688 --> 01:54:51,648
♪ But your dreams have turned to fear ♪
3015
01:54:51,648 --> 01:54:54,384
♪ And it's pretty goddamn clear ♪
3016
01:54:54,384 --> 01:54:59,384
♪ That you know you can't trust anybody now ♪
3017
01:55:01,541 --> 01:55:04,126
♪ You think they help us ♪
3018
01:55:04,126 --> 01:55:06,682
♪ You think they give us everything ♪
3019
01:55:06,682 --> 01:55:09,274
♪ They'll just use us ♪
3020
01:55:09,274 --> 01:55:11,839
♪ Whatever bitter end to bring ♪
3021
01:55:11,839 --> 01:55:14,055
♪ It gets harder ♪
3022
01:55:14,055 --> 01:55:16,753
♪ They'll sacrifice you for their needs ♪
3023
01:55:16,753 --> 01:55:19,048
♪ Wake the fuck up ♪
3024
01:55:19,048 --> 01:55:22,747
♪ They'll have us crawling on our knees ♪
3025
01:55:22,747 --> 01:55:26,134
♪ You always dreamed that there'd more to life ♪
3026
01:55:26,134 --> 01:55:28,035
♪ Than all the lies ♪
3027
01:55:28,035 --> 01:55:31,493
♪ A place you'd find where you weren't all alone ♪
3028
01:55:31,493 --> 01:55:32,914
♪ All alone ♪
3029
01:55:32,914 --> 01:55:36,199
♪ But now you look around, at what you've learned ♪
3030
01:55:36,199 --> 01:55:37,878
♪ And face the truth ♪
3031
01:55:37,878 --> 01:55:42,654
♪ That you may never find a home ♪
3032
01:55:42,654 --> 01:55:44,796
♪ Now your smiles have turned in tears ♪
3033
01:55:44,796 --> 01:55:47,403
♪ And it's pretty goddamn clear ♪
3034
01:55:47,403 --> 01:55:52,403
♪ That you know you can't trust anybody now ♪
3035
01:55:56,134 --> 01:55:59,634
(uptempo dramatic music)
223653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.