Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,019 --> 00:00:14,769
(waves crashing)
2
00:00:20,899 --> 00:00:23,566
(upbeat music)
3
00:00:38,270 --> 00:00:40,056
Attention, Blue Team!
4
00:00:40,056 --> 00:00:41,640
This is the Red Team.
5
00:00:41,640 --> 00:00:43,480
We are here to destroy you.
6
00:00:43,480 --> 00:00:46,023
Your long reign of being the shittiest team around is about
7
00:00:46,023 --> 00:00:48,696
to come to a sudden cataclysmic end!
8
00:00:48,696 --> 00:00:51,700
We will give you a few moments to soak in the horror of this
9
00:00:51,700 --> 00:00:54,230
announcement, and then return for your reaction.
10
00:00:54,230 --> 00:00:55,113
Be right back!
11
00:00:56,813 --> 00:00:57,680
(chuckles)
12
00:00:57,680 --> 00:01:00,073
All right. That ought to scare the bejesus out of them.
13
00:01:00,073 --> 00:01:03,080
Actually, sir, since it's just one of them over there,
14
00:01:03,080 --> 00:01:03,973
and the one is an idiot,
15
00:01:03,973 --> 00:01:06,760
I don't really see the point in the psychological warfare.
16
00:01:06,760 --> 00:01:07,700
You're right, Simmons!
17
00:01:07,700 --> 00:01:10,590
It's not really accurate to refer to one person as a team.
18
00:01:10,590 --> 00:01:11,423
What's better?
19
00:01:11,423 --> 00:01:12,256
Blue person?
20
00:01:12,256 --> 00:01:13,190
Blue man?
21
00:01:13,190 --> 00:01:14,120
Bluetonian?
22
00:01:14,120 --> 00:01:14,953
What I meant was-
23
00:01:14,953 --> 00:01:16,360
Bluetard.
24
00:01:16,360 --> 00:01:17,193
What I meant was,
25
00:01:17,193 --> 00:01:18,470
I don't see the point in announcing to him
26
00:01:18,470 --> 00:01:19,430
that we're going to attack.
27
00:01:19,430 --> 00:01:20,755
Why don't we just do it?
28
00:01:20,755 --> 00:01:22,070
There's an order to this, Simmons.
29
00:01:22,070 --> 00:01:24,660
We can't abandon protocol just because we have an advantage.
30
00:01:24,660 --> 00:01:27,060
We have to give him a chance to see the errors of his Blue
31
00:01:27,060 --> 00:01:30,670
ways, to lay down his arms, and meet his fellow men at the
32
00:01:30,670 --> 00:01:32,840
table of peace, where we can work together
33
00:01:32,840 --> 00:01:34,290
towards a better world.
34
00:01:34,290 --> 00:01:36,960
A world that's better because we'll poison his food at that
35
00:01:36,960 --> 00:01:39,077
table and stab him in the eye with a fork and
36
00:01:39,077 --> 00:01:41,320
taken all his stuff.
37
00:01:41,320 --> 00:01:42,520
Dibs on the computers.
38
00:01:42,520 --> 00:01:43,353
Noted.
39
00:01:43,353 --> 00:01:45,110
Now, watch that base. Tell me if anything changes.
40
00:01:45,110 --> 00:01:46,930
Yes, sir. And, sir?
41
00:01:46,930 --> 00:01:47,820
Yes, Simmons.
42
00:01:47,820 --> 00:01:50,160
I just want to say I'm glad I was here to see you on your
43
00:01:50,160 --> 00:01:50,993
day of victory.
44
00:01:50,993 --> 00:01:52,330
It's been a long time coming.
45
00:01:52,330 --> 00:01:53,760
Yes, it has, hasn't it?
46
00:01:53,760 --> 00:01:56,390
My skills as a leader have really taken us far.
47
00:01:56,390 --> 00:01:59,350
It must have been quite an honor to serve with me.
48
00:02:00,504 --> 00:02:01,507
Aah.
49
00:02:01,507 --> 00:02:03,120
OK, glad we had this talk.
50
00:02:03,120 --> 00:02:04,680
Are you glad I'm here, too, Sarge?
51
00:02:04,680 --> 00:02:05,513
Of course, I am.
52
00:02:05,513 --> 00:02:06,590
I knew it. I just need-
53
00:02:06,590 --> 00:02:08,680
The squad's kill death ratio is the most important
54
00:02:08,680 --> 00:02:10,530
measurement when evaluating sergeants!
55
00:02:10,530 --> 00:02:13,156
If you had died, that would have hurt my numbers.
56
00:02:13,156 --> 00:02:14,180
(sniffs) Glad I could help.
57
00:02:14,180 --> 00:02:16,420
It's critical to keep a little padding in our stats.
58
00:02:16,420 --> 00:02:19,023
That way, if we're far enough ahead, I can stab Grif in the
59
00:02:19,023 --> 00:02:20,810
face and still stay in the lead.
60
00:02:20,810 --> 00:02:22,350
You know, I'm standing right here.
61
00:02:22,350 --> 00:02:25,720
Right where I want you, within face-stabbing range.
62
00:02:25,720 --> 00:02:26,723
(radio static)
63
00:02:26,723 --> 00:02:28,563
{\an8}Lopez, how is vehicle repairs coming?
64
00:02:32,340 --> 00:02:33,173
{\an8}Got an ETA.
65
00:02:35,432 --> 00:02:39,515
{\an8}As long as I get it ASAP because I need it PDQ!
66
00:02:40,700 --> 00:02:43,420
Lopez, you're a regular RFR, Really Fast Robot.
67
00:02:43,420 --> 00:02:45,380
Grif! Make a note in the acronym journal.
68
00:02:45,380 --> 00:02:46,540
Simmons, status report!
69
00:02:46,540 --> 00:02:47,900
Still just one Blue, sir.
70
00:02:47,900 --> 00:02:49,073
{\an8}Lopez, status report!
71
00:02:50,630 --> 00:02:51,910
Hey, Blue!
72
00:02:51,910 --> 00:02:53,720
Don't think we've forgotten about you!
73
00:02:53,720 --> 00:02:55,616
Still going to kill you any second!
74
00:02:55,616 --> 00:02:56,753
Count on it!
75
00:02:57,820 --> 00:03:00,020
Sarge, have you thought this invasion all the way through?
76
00:03:00,020 --> 00:03:01,940
Of course, I have! We beat the Blues!
77
00:03:01,940 --> 00:03:03,420
We win. You suck.
78
00:03:03,420 --> 00:03:04,253
That's the whole way through.
79
00:03:04,253 --> 00:03:05,810
Euh, and who do we fight then?
80
00:03:05,810 --> 00:03:08,110
We fight, err, other Blues!
81
00:03:08,110 --> 00:03:09,270
But what if no more Blues come?
82
00:03:09,270 --> 00:03:10,970
I mean, they haven't sent reinforcements yet.
83
00:03:10,970 --> 00:03:12,030
What if they never do?
84
00:03:12,030 --> 00:03:13,350
Why would you want more Blues?
85
00:03:13,350 --> 00:03:16,070
Well, we have this new base and all this new equipment.
86
00:03:16,070 --> 00:03:17,580
Who else are we going to test it on?
87
00:03:17,580 --> 00:03:19,190
Who cares? The war would be over!
88
00:03:19,190 --> 00:03:20,200
Oh, great.
89
00:03:20,200 --> 00:03:22,010
You're suggesting we don't attack them?
90
00:03:22,010 --> 00:03:24,840
Grif, that's borderline traitorism!
91
00:03:24,840 --> 00:03:26,930
I think the word you're looking for is "treason," sir.
92
00:03:26,930 --> 00:03:28,500
Never mind, Sarge. I was wrong.
93
00:03:28,500 --> 00:03:30,990
If the war is over and we win, well, that's just great.
94
00:03:30,990 --> 00:03:32,270
Of course, it would be.
95
00:03:32,270 --> 00:03:34,140
I mean, no more early morning runs,
96
00:03:34,140 --> 00:03:35,600
no more training exercises.
97
00:03:35,600 --> 00:03:37,540
Why would we need to do any of that stuff, right?
98
00:03:37,540 --> 00:03:38,390
We won!
99
00:03:38,390 --> 00:03:39,721
Right.
100
00:03:39,721 --> 00:03:41,210
And all this new equipment, we can just let
101
00:03:41,210 --> 00:03:42,350
it fall into disrepair.
102
00:03:42,350 --> 00:03:43,400
I mean, we don't need it.
103
00:03:43,400 --> 00:03:45,750
We won't even need to test it because we're winning.
104
00:03:45,750 --> 00:03:47,722
We're about to make it all obsolete.
105
00:03:47,722 --> 00:03:49,310
(grunts)
106
00:03:49,310 --> 00:03:51,120
And just think about this, Sarge, no more boring staff
107
00:03:51,120 --> 00:03:52,576
meetings, ever.
108
00:03:52,576 --> 00:03:55,263
Uh, huh?
109
00:03:55,263 --> 00:03:56,442
Hey, Blue!
110
00:03:56,442 --> 00:03:58,830
There's, uh, going to be a slight delay in your
111
00:03:58,830 --> 00:04:00,150
destruction.
112
00:04:00,150 --> 00:04:01,180
Hang tight!
113
00:04:01,180 --> 00:04:03,180
Maybe I should call our new Command.
114
00:04:03,180 --> 00:04:04,690
They'll tell us what we should do.
115
00:04:04,690 --> 00:04:06,560
Yeah, the old one was so great, the new one's got to be
116
00:04:06,560 --> 00:04:07,393
even better.
117
00:04:07,393 --> 00:04:09,316
Command! Come in, Command.
118
00:04:09,316 --> 00:04:13,330
This is Blood Gulch Outpost, er, wait, I mean, Simmons,
119
00:04:13,330 --> 00:04:14,540
what's the name of this place again?
120
00:04:14,540 --> 00:04:15,514
Valhalla.
121
00:04:15,514 --> 00:04:18,020
Valhaldaget, jangocaulit, thingie.
122
00:04:18,020 --> 00:04:20,420
Outpost Number 1, do you read?
123
00:04:20,420 --> 00:04:23,760
Command, I need advisement on what to do about Blue Team!
124
00:04:23,760 --> 00:04:24,820
What are you doing?
125
00:04:24,820 --> 00:04:25,840
What do you mean "what am I doing"?
126
00:04:25,840 --> 00:04:26,850
We have one enemy here.
127
00:04:26,850 --> 00:04:28,180
We can milk this for years.
128
00:04:28,180 --> 00:04:30,042
No, Blue Team.
129
00:04:30,042 --> 00:04:30,875
"Blue."
130
00:04:30,875 --> 00:04:32,280
If we beat him, Command will just send us
131
00:04:32,280 --> 00:04:34,370
to some new base, where we have to fight a real team.
132
00:04:34,370 --> 00:04:35,203
So?
133
00:04:35,203 --> 00:04:37,330
So do you want to fight one shitty enemy
134
00:04:37,330 --> 00:04:38,680
or five real enemies.
135
00:04:38,680 --> 00:04:41,227
B-L-U-E. Blue.
136
00:04:41,227 --> 00:04:42,660
Try looking under "Suck It."
137
00:04:42,660 --> 00:04:44,600
You want to help you subtract one from five?
138
00:04:44,600 --> 00:04:45,810
I know that's tough for you.
139
00:04:45,810 --> 00:04:46,643
Shut up.
140
00:04:46,643 --> 00:04:47,476
Hey, guys.
141
00:04:47,476 --> 00:04:48,310
What are you doing here?
142
00:04:48,310 --> 00:04:49,999
Just getting parts from the crashed ship.
143
00:04:49,999 --> 00:04:51,430
What are you guys up to?
144
00:04:51,430 --> 00:04:52,650
We're deciding whether or not to kill you
145
00:04:52,650 --> 00:04:54,000
and wipe out your team forever.
146
00:04:54,000 --> 00:04:55,690
Ah, that's tough.
147
00:04:55,690 --> 00:04:57,500
We're kind of split on the decision right now.
148
00:04:57,500 --> 00:04:58,333
Do I get a vote?
149
00:04:58,333 --> 00:04:59,910
No! Get back to your base.
150
00:04:59,910 --> 00:05:02,510
Stop wandering around during your defeat. It's confusing.
151
00:05:02,510 --> 00:05:04,173
Oh, OK. Sorry.
152
00:05:05,010 --> 00:05:06,920
And what are you working on?
153
00:05:06,920 --> 00:05:08,527
Still not telling you.
154
00:05:08,527 --> 00:05:09,473
Hello? Hello!
155
00:05:09,473 --> 00:05:11,400
Hello? They hung up on me.
156
00:05:11,400 --> 00:05:12,714
Why?
157
00:05:12,714 --> 00:05:14,320
They said they didn't even have record of a Blue Team.
158
00:05:14,320 --> 00:05:16,480
Nothing on Blues at all on their computer system.
159
00:05:16,480 --> 00:05:17,313
Oh.
160
00:05:17,313 --> 00:05:18,880
Ohhh.
161
00:05:18,880 --> 00:05:19,713
What?
162
00:05:19,713 --> 00:05:20,600
We deleted them, remember?
163
00:05:20,600 --> 00:05:22,610
From Command computers. We wiped them out.
164
00:05:22,610 --> 00:05:23,443
We did?
165
00:05:23,443 --> 00:05:24,690
Yeah. Don't you remember?
166
00:05:24,690 --> 00:05:26,298
Oh, right.
167
00:05:26,298 --> 00:05:29,552
Simmons, execute the Hypotenuse Initiative
168
00:05:29,552 --> 00:05:31,053
and delete the Blues.
169
00:05:31,053 --> 00:05:31,886
(beeps)
Done.
170
00:05:31,886 --> 00:05:33,390
The Blues now never existed.
171
00:05:33,390 --> 00:05:35,310
I also upgraded your pay scales while I was at it.
172
00:05:35,310 --> 00:05:36,454
Well deserved.
173
00:05:36,454 --> 00:05:37,452
Yeah, we win!
174
00:05:37,452 --> 00:05:38,457
(gunshot bangs)
175
00:05:38,457 --> 00:05:39,740
Blarg, I'm dead.
176
00:05:39,740 --> 00:05:40,710
But that's OK.
177
00:05:40,710 --> 00:05:42,740
I don't deserve to enjoy victory.
178
00:05:42,740 --> 00:05:44,570
My life has meant nothing.
179
00:05:44,570 --> 00:05:45,480
What a great day!
180
00:05:45,480 --> 00:05:47,750
Simmons, transform to motorcycle mode.
181
00:05:47,750 --> 00:05:49,350
You got it, sir.
182
00:05:49,350 --> 00:05:51,400
Choop-choop, choop-choop, choop.
183
00:05:51,400 --> 00:05:52,233
Beep, beep.
184
00:05:52,233 --> 00:05:54,132
Let's get out of here.
185
00:05:54,132 --> 00:05:55,788
(motorcycle engine revs)
186
00:05:55,788 --> 00:05:57,220
Yee-haw!
187
00:05:57,220 --> 00:05:59,268
I wish I was on the Red Team.
188
00:05:59,268 --> 00:06:00,760
Don't you, Jenkins?
189
00:06:00,760 --> 00:06:01,926
Absolutely.
190
00:06:01,926 --> 00:06:03,450
That's not what happened?
191
00:06:03,450 --> 00:06:04,283
Of course, it is.
192
00:06:04,283 --> 00:06:06,052
Then how am I still alive?
193
00:06:06,052 --> 00:06:09,020
I ask myself that question everyday.
194
00:06:09,020 --> 00:06:11,143
Moto-Simmons, run him over!
195
00:06:13,630 --> 00:06:15,550
Then there was a time we got a tank.
196
00:06:15,550 --> 00:06:17,659
At first no one knew how to drive it, but then there was a
197
00:06:17,659 --> 00:06:20,210
big fight and my team got in trouble.
198
00:06:20,210 --> 00:06:21,540
So I talked to the tank.
199
00:06:21,540 --> 00:06:22,430
She was really nice.
200
00:06:22,430 --> 00:06:23,690
You're really going to like her.
201
00:06:23,690 --> 00:06:25,700
Anyway, the team was in trouble, and had to use the
202
00:06:25,700 --> 00:06:27,887
tank to drive out there and help them.
203
00:06:27,887 --> 00:06:32,287
Well, help most of them, but some of them.
204
00:06:32,287 --> 00:06:34,890
OK, let's just say this, I drove the tank and some people
205
00:06:34,890 --> 00:06:37,533
got helped, and some other people didn't get out.
206
00:06:38,640 --> 00:06:40,266
Details aren't really important.
207
00:06:40,266 --> 00:06:42,047
Grif, where the hell are you?
208
00:06:42,047 --> 00:06:43,541
Grif!
209
00:06:43,541 --> 00:06:44,543
Grif?
210
00:06:44,543 --> 00:06:45,866
Grif!
211
00:06:45,866 --> 00:06:46,699
Come on!
212
00:06:47,823 --> 00:06:48,656
I'm in here!
213
00:06:48,656 --> 00:06:49,844
Where are you?
214
00:06:49,844 --> 00:06:50,677
Grif, I need you.
215
00:06:50,677 --> 00:06:52,100
In here! In the base!
216
00:06:52,100 --> 00:06:53,340
I can't hear you!
217
00:06:53,340 --> 00:06:54,463
Get out here.
218
00:06:54,463 --> 00:06:55,570
OK, damn.
219
00:06:55,570 --> 00:06:56,403
What is it?
220
00:06:56,403 --> 00:06:57,490
Where's Simmons?
221
00:06:57,490 --> 00:06:58,323
Simmons?
222
00:06:58,323 --> 00:07:00,450
If you wanted Simmons, why didn't you yell like a lunatic
223
00:07:00,450 --> 00:07:01,440
for Simmons?
224
00:07:01,440 --> 00:07:02,410
Dammit, Grif!
225
00:07:02,410 --> 00:07:05,060
I entrust you with one duty, and that's to know exactly
226
00:07:05,060 --> 00:07:07,800
where Simmons is at all times so I can find him.
227
00:07:07,800 --> 00:07:09,110
Simmons watches Donut.
228
00:07:09,110 --> 00:07:10,500
Donut watches me!
229
00:07:10,500 --> 00:07:11,800
Yeah, who watches me?
230
00:07:11,800 --> 00:07:12,633
Nobody.
231
00:07:12,633 --> 00:07:14,100
You move less than Donut does.
232
00:07:14,100 --> 00:07:15,117
Now, where's Simmons?
233
00:07:15,117 --> 00:07:15,950
I don't know.
234
00:07:15,950 --> 00:07:17,670
He's downstairs in your hologram simulatron or
235
00:07:17,670 --> 00:07:18,930
whatever the hell you call it.
236
00:07:18,930 --> 00:07:20,670
Excellent work, Private Grif.
237
00:07:20,670 --> 00:07:22,320
Wow. Thank you, sir.
238
00:07:22,320 --> 00:07:25,010
I'm going to recommend you for a big, shiny medal.
239
00:07:25,010 --> 00:07:27,010
OK, you're being sarcastic right now, aren't you?
240
00:07:27,010 --> 00:07:28,660
Oh, absolutely.
241
00:07:28,660 --> 00:07:30,650
Wait, was your question sarcastic?
242
00:07:30,650 --> 00:07:32,320
Who knows? Probably?
243
00:07:32,320 --> 00:07:33,310
Unless, wait,
244
00:07:33,310 --> 00:07:35,760
are you being sarcastic right now by asking that?
245
00:07:37,678 --> 00:07:38,682
(grunts)
246
00:07:38,682 --> 00:07:39,670
Maybe we should drop this conversation.
247
00:07:39,670 --> 00:07:41,170
Yeah.
248
00:07:41,170 --> 00:07:42,880
What's Simmons doing downstairs?
249
00:07:42,880 --> 00:07:46,315
Sorry, not my job description!
250
00:07:46,315 --> 00:07:47,148
(grunts)
251
00:07:47,148 --> 00:07:48,813
I'll ask him myself.
252
00:07:48,813 --> 00:07:50,090
Simmons, there you are!
253
00:07:50,090 --> 00:07:51,500
I've been looking everywhere for you.
254
00:07:51,500 --> 00:07:52,820
Really? Sorry, sir.
255
00:07:52,820 --> 00:07:54,800
I was just down here working on the jeep prototype.
256
00:07:54,800 --> 00:07:56,050
I know you really want to see it built.
257
00:07:56,050 --> 00:07:57,900
And we need to work out a few bugs in the design.
258
00:07:57,900 --> 00:07:59,180
A few bugs?
259
00:07:59,180 --> 00:08:01,040
Yeah, you know, like the fact that it stalls every time we
260
00:08:01,040 --> 00:08:03,350
fire the magnetic cannon because you based it on an EMP.
261
00:08:03,350 --> 00:08:04,183
Oh, right.
262
00:08:04,183 --> 00:08:06,270
Kind of a critical flaw, if you don't mind me saying.
263
00:08:06,270 --> 00:08:07,796
Oh, I don't mind you saying.
264
00:08:07,796 --> 00:08:09,420
Feedback is important.
265
00:08:09,420 --> 00:08:11,420
It's just that sometimes I feel bad criticizing your
266
00:08:11,420 --> 00:08:13,700
work, you know, because you're in charge and all.
267
00:08:13,700 --> 00:08:15,940
Simmons, there's no reason to feel that way.
268
00:08:15,940 --> 00:08:17,960
You're a valuable member of the team.
269
00:08:17,960 --> 00:08:20,750
I always find your feedback to be both insightful
270
00:08:20,750 --> 00:08:21,990
and appropriate.
271
00:08:21,990 --> 00:08:22,823
Really?
272
00:08:22,823 --> 00:08:25,183
I know I can be gruff sometimes, but that's only
273
00:08:25,183 --> 00:08:27,360
because it's hard being the leader.
274
00:08:27,360 --> 00:08:30,580
You know, dealing with those dirty Blues and that lousy
275
00:08:30,580 --> 00:08:32,100
Grif character all the time.
276
00:08:32,100 --> 00:08:33,610
He is lazy, sir.
277
00:08:33,610 --> 00:08:37,150
I don't mean to complain, but sometimes
278
00:08:37,150 --> 00:08:39,890
I just need a friend.
279
00:08:39,890 --> 00:08:43,373
Simmons, we've been working together a long time.
280
00:08:44,339 --> 00:08:46,040
I hope I can call you a friend
281
00:08:47,620 --> 00:08:50,010
and that you can call me the same.
282
00:08:50,010 --> 00:08:51,730
Gosh, sir, I don't know what to say.
283
00:08:51,730 --> 00:08:54,040
If it's OK with you, I would really like it if I could just
284
00:08:54,040 --> 00:08:54,873
call you Dad.
285
00:08:54,873 --> 00:08:56,190
Simmons, are you down here?
286
00:08:56,190 --> 00:08:57,160
What? Yes!
287
00:08:57,160 --> 00:08:58,640
I mean, yes.
288
00:08:58,640 --> 00:08:59,800
Give me a second, don't come in!
289
00:08:59,800 --> 00:09:01,100
What the hell are you doing?
290
00:09:01,100 --> 00:09:03,400
Nothing, I was just working on your jeep design and-
291
00:09:03,400 --> 00:09:05,100
What? Stay away from my jeep.
292
00:09:05,100 --> 00:09:07,270
It's perfect! You'll just mess it up!
293
00:09:07,270 --> 00:09:08,103
Yes, sir.
294
00:09:08,103 --> 00:09:09,487
And who were you talking to?
295
00:09:09,487 --> 00:09:10,527
(sighs)
296
00:09:10,527 --> 00:09:12,410
(buzzing)
297
00:09:12,410 --> 00:09:13,520
Nobody.
298
00:09:13,520 --> 00:09:15,120
Well, get upstairs on the pronto!
299
00:09:15,120 --> 00:09:16,527
We need to have a meeting.
300
00:09:16,527 --> 00:09:17,920
And I need someone to agree with me.
301
00:09:17,920 --> 00:09:19,920
Do you want to brief me on the details first, so I know
302
00:09:19,920 --> 00:09:21,340
what I'll be agreeing to?
303
00:09:21,340 --> 00:09:22,750
Oh, yeah.
304
00:09:22,750 --> 00:09:24,220
I'll get right on that.
305
00:09:24,220 --> 00:09:25,350
Send you a memo.
306
00:09:25,350 --> 00:09:27,410
Really? Because I've been working on a template.
307
00:09:27,410 --> 00:09:28,641
And I think it's ready to-
308
00:09:28,641 --> 00:09:30,770
No, of course not! Why the hell would I do that?
309
00:09:30,770 --> 00:09:32,210
What did you get exposed to radiation or
310
00:09:32,210 --> 00:09:33,210
something down here?
311
00:09:34,110 --> 00:09:35,820
That boy has gone crazy.
312
00:09:35,820 --> 00:09:37,390
I like my digital life so much better than
313
00:09:37,390 --> 00:09:38,895
my stupid real life!
314
00:09:38,895 --> 00:09:41,130
(buzzing)
315
00:09:41,130 --> 00:09:42,570
I love boners!
316
00:09:42,570 --> 00:09:44,080
Shut up, fake Grif!
317
00:09:45,791 --> 00:09:47,560
Finally, maybe now we can get started.
318
00:09:47,560 --> 00:09:48,750
What's your problem?
319
00:09:48,750 --> 00:09:51,024
Nothing. Leave me alone.
320
00:09:51,024 --> 00:09:53,200
Men, as you know, the Blues have been erased from Command
321
00:09:53,200 --> 00:09:55,360
records for some unknown reason.
322
00:09:55,360 --> 00:09:56,360
Unknown, sir?
323
00:09:56,360 --> 00:09:57,572
Were the ones that did it!
324
00:09:57,572 --> 00:09:58,612
You can't prove that.
325
00:09:58,612 --> 00:09:59,631
I think we can.
326
00:09:59,631 --> 00:10:00,628
Prove it to who?
327
00:10:00,628 --> 00:10:01,461
Because we're the ones that did it.
328
00:10:01,461 --> 00:10:02,350
Allegedly.
329
00:10:02,350 --> 00:10:03,370
Not allegedly.
330
00:10:03,370 --> 00:10:05,040
You told me to do it, and I did it.
331
00:10:05,040 --> 00:10:05,873
Reportedly!
332
00:10:05,873 --> 00:10:08,160
Let's not go accusing people and inviting lawsuit until we
333
00:10:08,160 --> 00:10:08,993
know the facts.
334
00:10:08,993 --> 00:10:11,060
Who's going to sue us? Us?
335
00:10:11,060 --> 00:10:13,100
We're going to, wait, we're going to sue ourselves?
336
00:10:13,100 --> 00:10:16,380
I'm going to defer this conversation to my legal team.
337
00:10:16,380 --> 00:10:18,000
So that means the staff meeting is over?
338
00:10:18,000 --> 00:10:18,833
No!
339
00:10:18,833 --> 00:10:20,020
Why not?
340
00:10:20,020 --> 00:10:21,170
We have too much to discuss.
341
00:10:21,170 --> 00:10:22,819
Isn't that right, Simmons?
342
00:10:22,819 --> 00:10:24,570
(sighs) Absolutely, sir.
343
00:10:24,570 --> 00:10:25,970
No one has ever been more right than you.
344
00:10:25,970 --> 00:10:26,803
Wow.
345
00:10:26,803 --> 00:10:28,080
Someone's phoning it in.
346
00:10:28,080 --> 00:10:30,700
If the Blues aren't in Command's database, that means
347
00:10:30,700 --> 00:10:33,960
even if we destroy them in a resounding victory, it still
348
00:10:33,960 --> 00:10:35,387
won't count as a win!
349
00:10:35,387 --> 00:10:38,000
It's like we didn't even beat anybody.
350
00:10:38,000 --> 00:10:38,850
Hey, that's right.
351
00:10:38,850 --> 00:10:40,170
I never thought about that, sir!
352
00:10:40,170 --> 00:10:41,330
Meh! Whatever.
353
00:10:41,330 --> 00:10:43,750
So that means, we can't kill the Blues.
354
00:10:43,750 --> 00:10:44,583
Exactly.
355
00:10:44,583 --> 00:10:47,060
Because if we defeated them, it wouldn't even count.
356
00:10:47,060 --> 00:10:48,880
And that's the best part about winning a war,
357
00:10:48,880 --> 00:10:49,800
getting the points.
358
00:10:49,800 --> 00:10:50,633
Bingo!
359
00:10:50,633 --> 00:10:52,000
No, why would we try to win?
360
00:10:52,000 --> 00:10:53,210
It's only what we're supposed to do.
361
00:10:53,210 --> 00:10:54,507
We need to find a way to get them back in
362
00:10:54,507 --> 00:10:56,070
the database first!
363
00:10:56,070 --> 00:10:59,330
So your plan is to hold off our attack until our superior
364
00:10:59,330 --> 00:11:02,100
officers take notice of one of the teams in this canyon?
365
00:11:02,100 --> 00:11:05,070
And notice them well enough to actually go out of their way
366
00:11:05,070 --> 00:11:07,090
to them back into the database?
367
00:11:07,090 --> 00:11:10,150
Or do anything at all in any way to formally recognize one
368
00:11:10,150 --> 00:11:11,910
of us in an official capacity?
369
00:11:11,910 --> 00:11:12,743
You got it!
370
00:11:12,743 --> 00:11:14,790
This is probably the single greatest plan I've ever heard
371
00:11:14,790 --> 00:11:16,100
in my entire life.
372
00:11:16,100 --> 00:11:17,710
You would think that, kiss-ass.
373
00:11:17,710 --> 00:11:18,637
Simmons, can it!
374
00:11:18,637 --> 00:11:21,813
And thank you, Private, duh, aww, Grif, ew.
375
00:11:22,760 --> 00:11:24,320
You're welcome?
376
00:11:24,320 --> 00:11:25,660
Am I saying that right?
377
00:11:25,660 --> 00:11:28,300
So our first order of business should be to fortify
378
00:11:28,300 --> 00:11:29,380
our own team.
379
00:11:29,380 --> 00:11:31,050
Get ready for the big battle.
380
00:11:31,050 --> 00:11:32,840
Let's get Donut back on his feet.
381
00:11:32,840 --> 00:11:33,673
Hey, where's Donut?
382
00:11:33,673 --> 00:11:34,950
Simmons! Where did he go?
383
00:11:34,950 --> 00:11:35,783
How would I know?
384
00:11:35,783 --> 00:11:38,240
Keeping track of Donut is one of your duties.
385
00:11:38,240 --> 00:11:39,430
Hohoho, busted!
386
00:11:39,430 --> 00:11:40,710
Meh, who cares?
387
00:11:40,710 --> 00:11:43,060
And then there was a time we turned all of our armor black
388
00:11:43,060 --> 00:11:45,050
because Tex was captured.
389
00:11:45,050 --> 00:11:46,050
You remember her.
390
00:11:46,050 --> 00:11:47,600
I told you all about her.
391
00:11:47,600 --> 00:11:48,879
It was a crazy adventure.
392
00:11:48,879 --> 00:11:51,359
Then there was another time when she helped us break into
393
00:11:51,359 --> 00:11:52,618
O'Malley's fortress?
394
00:11:52,618 --> 00:11:54,534
Did I tell you that one already?
395
00:11:54,534 --> 00:11:55,740
Hey!
396
00:11:55,740 --> 00:11:57,380
Do you ever get the feeling that you're
397
00:11:57,380 --> 00:11:58,870
being watched by someone?
398
00:12:00,450 --> 00:12:02,100
Donut, I'm asking you a question!
399
00:12:03,300 --> 00:12:04,272
Come on, men!
400
00:12:04,272 --> 00:12:06,016
Lopez said Donut went this way.
401
00:12:06,016 --> 00:12:06,910
Are you sure that's what he said?
402
00:12:06,910 --> 00:12:09,280
I don't think "pendejo" was Spanish for that way.
403
00:12:09,280 --> 00:12:10,180
Muffin man!
404
00:12:10,180 --> 00:12:11,013
Caboose!
405
00:12:11,013 --> 00:12:12,762
I have a message for Church.
406
00:12:12,762 --> 00:12:13,860
Whe,
407
00:12:13,860 --> 00:12:14,693
where is he?
408
00:12:14,693 --> 00:12:15,526
Hey, are you OK?
409
00:12:15,526 --> 00:12:16,700
Just a little week.
410
00:12:16,700 --> 00:12:17,533
Where's Church?
411
00:12:17,533 --> 00:12:18,366
Church?
412
00:12:18,366 --> 00:12:20,120
Oh, um, he's not here right now.
413
00:12:20,120 --> 00:12:20,990
Where is he?
414
00:12:20,990 --> 00:12:25,503
Uh, he's up, he, that's kind of, uh, um, it turns out
415
00:12:25,503 --> 00:12:27,050
he was really a computer program based on some guy who
416
00:12:27,050 --> 00:12:28,190
ran the Freelancer Project.
417
00:12:28,190 --> 00:12:29,250
And he went with Agent Washington.
418
00:12:29,250 --> 00:12:31,080
He's a Freelancer and destroyed all the other AIs
419
00:12:31,080 --> 00:12:31,913
that were left.
420
00:12:31,913 --> 00:12:33,770
Well, almost all.
421
00:12:33,770 --> 00:12:35,320
How long was I asleep?
422
00:12:35,320 --> 00:12:36,153
Not that long.
423
00:12:36,153 --> 00:12:38,362
Listen, I don't know how long-
424
00:12:38,362 --> 00:12:39,195
(pants)
425
00:12:39,195 --> 00:12:40,760
I could stay awake.
426
00:12:40,760 --> 00:12:44,557
I need to get someone on Blue Team a message.
427
00:12:44,557 --> 00:12:46,000
I promised.
428
00:12:46,000 --> 00:12:47,359
I know people on the Blue Team.
429
00:12:47,359 --> 00:12:49,502
People on the inside.
430
00:12:49,502 --> 00:12:50,950
You can give it to me.
431
00:12:50,950 --> 00:12:51,783
Tuck-
432
00:12:51,783 --> 00:12:52,616
Tuck!
433
00:12:52,616 --> 00:12:53,520
You want me to tuck?
434
00:12:53,520 --> 00:12:54,750
What do you want me to tuck?
435
00:12:54,750 --> 00:12:56,100
Wait, my mother told me never to tuck
436
00:12:56,100 --> 00:12:57,440
anything of anyone else's.
437
00:12:57,440 --> 00:12:58,610
Tucker-
438
00:12:58,610 --> 00:12:59,443
Tucker?
439
00:12:59,443 --> 00:13:01,060
He needs help.
440
00:13:01,060 --> 00:13:02,820
Find him.
441
00:13:02,820 --> 00:13:05,733
It's in the sand.
442
00:13:05,733 --> 00:13:06,757
(thuds)
443
00:13:06,757 --> 00:13:10,610
"It's in this and." "This" and what?
444
00:13:10,610 --> 00:13:12,330
Donut, "this and" what?
445
00:13:12,330 --> 00:13:13,760
What is "this"?
446
00:13:13,760 --> 00:13:15,019
What? What?
447
00:13:15,019 --> 00:13:15,852
Your pocket?
448
00:13:15,852 --> 00:13:16,922
Is Tucker in your pocket?
449
00:13:16,922 --> 00:13:18,522
I remember him being a lot bigger.
450
00:13:18,522 --> 00:13:19,546
Tucker!
451
00:13:19,546 --> 00:13:21,002
Are you in there!
452
00:13:21,002 --> 00:13:22,669
Hey, anybody here?
453
00:13:23,604 --> 00:13:24,602
Blue?
454
00:13:24,602 --> 00:13:25,435
Where are you?
455
00:13:25,435 --> 00:13:27,270
Tucker, is that you?
456
00:13:27,270 --> 00:13:28,767
Why did you shrink?
457
00:13:28,767 --> 00:13:31,230
And why are you talking like a pirate?
458
00:13:31,230 --> 00:13:33,670
Hello!
459
00:13:33,670 --> 00:13:35,084
Yes, I hear you!
460
00:13:35,084 --> 00:13:36,106
Then get outside!
461
00:13:36,106 --> 00:13:37,364
I need to talk to you.
462
00:13:37,364 --> 00:13:38,367
Out?
463
00:13:38,367 --> 00:13:40,210
Oh, I see.
464
00:13:40,210 --> 00:13:43,282
I thought, uh, man, sometimes I am so dumb.
465
00:13:43,282 --> 00:13:45,866
Hold on pocket Tucker!
466
00:13:45,866 --> 00:13:48,730
Someone outside wants to talk to me!
467
00:13:48,730 --> 00:13:51,760
Donut, you can rest here as long as you want.
468
00:13:51,760 --> 00:13:54,890
You must be tired from all of "this and" and other stuff.
469
00:13:54,890 --> 00:13:55,723
No.
470
00:13:56,884 --> 00:13:57,717
It's not pink.
471
00:13:58,986 --> 00:14:00,283
It's lightish red.
472
00:14:01,290 --> 00:14:02,333
Hey, Sarge.
473
00:14:03,570 --> 00:14:08,270
I should totally get a jet pack or a motorcycle.
474
00:14:08,270 --> 00:14:09,730
Hey, guys. Great to see you.
475
00:14:09,730 --> 00:14:14,480
Wait, unless you're here to blow me up, then not so great.
476
00:14:14,480 --> 00:14:17,820
We're looking for something we've, uh, uh, lost.
477
00:14:17,820 --> 00:14:19,800
Is it the keys to your base?
478
00:14:19,800 --> 00:14:20,930
I do that a lot.
479
00:14:20,930 --> 00:14:24,820
But it's really easy to break in because there are no doors.
480
00:14:24,820 --> 00:14:26,417
No, we're looking for something else.
481
00:14:26,417 --> 00:14:28,440
But I'm not going to tell you what it is and give you some
482
00:14:28,440 --> 00:14:29,500
kind of advantage.
483
00:14:29,500 --> 00:14:30,550
Can you describe it?
484
00:14:30,550 --> 00:14:31,640
Yeah, it's pink.
485
00:14:31,640 --> 00:14:32,630
It's annoying.
486
00:14:32,630 --> 00:14:34,030
Has kind of a spring in its step.
487
00:14:34,030 --> 00:14:35,510
Oh, you mean Donut.
488
00:14:35,510 --> 00:14:36,700
Ah, yes.
489
00:14:36,700 --> 00:14:37,533
Where is he?
490
00:14:37,533 --> 00:14:38,760
He's in my base.
491
00:14:38,760 --> 00:14:40,550
He'll be staying with me for a little while.
492
00:14:40,550 --> 00:14:41,807
You've captured him?
493
00:14:41,807 --> 00:14:43,310
Diabolical.
494
00:14:43,310 --> 00:14:44,290
What are you doing with him?
495
00:14:44,290 --> 00:14:45,200
Don't worry.
496
00:14:45,200 --> 00:14:47,100
He's resting comftorbubbly.
497
00:14:47,950 --> 00:14:49,070
Ooh, that sounds ominous.
498
00:14:49,070 --> 00:14:50,123
Don't back down now, sir.
499
00:14:50,123 --> 00:14:51,130
Give him back.
500
00:14:51,130 --> 00:14:52,943
Actually, there's some things he needs to tell me.
501
00:14:52,943 --> 00:14:54,480
I'll send him home after that.
502
00:14:54,480 --> 00:14:56,810
Squeezing him for information, eh?
503
00:14:56,810 --> 00:14:58,220
Sarge, I don't think that he's-
504
00:14:58,220 --> 00:15:01,130
Hey! No one is squeezing anybody.
505
00:15:01,130 --> 00:15:03,130
I was just working with my tools and he-
506
00:15:03,130 --> 00:15:04,000
Torture?
507
00:15:04,000 --> 00:15:05,820
You ungodly fiend!
508
00:15:05,820 --> 00:15:07,580
He won't give you any info!
509
00:15:07,580 --> 00:15:10,042
He'll die before he reveals anything.
510
00:15:10,042 --> 00:15:11,117
Hear that Donut?
511
00:15:11,117 --> 00:15:12,890
You'll die before you talk!
512
00:15:12,890 --> 00:15:13,723
We all know that.
513
00:15:13,723 --> 00:15:14,770
Keep up the good work!
514
00:15:14,770 --> 00:15:16,310
Actually, he already told me the beginning part.
515
00:15:16,310 --> 00:15:18,498
He told you about our secret new vehicle?
516
00:15:18,498 --> 00:15:19,930
Dammit, Donut, you idiot!
517
00:15:19,930 --> 00:15:20,763
Sarge!
518
00:15:20,763 --> 00:15:22,943
He told me about "this and."
519
00:15:22,943 --> 00:15:26,030
He told you about that and our new hologram chamber?
520
00:15:26,030 --> 00:15:27,350
Donut! Put a lid on it!
521
00:15:27,350 --> 00:15:28,900
Sarge!
522
00:15:28,900 --> 00:15:30,230
(sighs) I'm going to go sleep under a tree.
523
00:15:30,230 --> 00:15:31,700
Come wake me up when the brain summit is over.
524
00:15:31,700 --> 00:15:32,533
Are you kidding?
525
00:15:32,533 --> 00:15:34,310
I hope this lasts forever.
526
00:15:34,310 --> 00:15:36,500
Psst, hey Sarge, maybe there's a ransom.
527
00:15:36,500 --> 00:15:37,333
Good thinking.
528
00:15:37,333 --> 00:15:39,480
What is it you want, Blue?
529
00:15:39,480 --> 00:15:40,676
What do I want?
530
00:15:40,676 --> 00:15:42,550
Do you have any cookies?
531
00:15:42,550 --> 00:15:43,447
What are your demands?
532
00:15:43,447 --> 00:15:45,490
You have to give us your demands!
533
00:15:45,490 --> 00:15:46,480
I demand cookies!
534
00:15:46,480 --> 00:15:48,260
Now, you're just toying with us.
535
00:15:48,260 --> 00:15:50,370
Your depravity knows no bounds!
536
00:15:50,370 --> 00:15:51,203
Yeah.
537
00:15:51,203 --> 00:15:55,050
Well, at least I don't go around knocking on people's
538
00:15:55,050 --> 00:16:00,050
non-doors and promising them cookies, and then not giving
539
00:16:00,900 --> 00:16:01,733
them cookies!
540
00:16:04,150 --> 00:16:05,840
I'm leaving!
541
00:16:05,840 --> 00:16:06,897
Wait!
542
00:16:06,897 --> 00:16:09,550
Hm. Looks like negotiations have broken down.
543
00:16:09,550 --> 00:16:11,480
Should we call in a nuke strike?
544
00:16:11,480 --> 00:16:12,410
Negative.
545
00:16:12,410 --> 00:16:13,310
We've got a man in there.
546
00:16:13,310 --> 00:16:15,460
Well, you know, Donut.
547
00:16:15,460 --> 00:16:16,940
Ow! That hurt!
548
00:16:16,940 --> 00:16:17,773
Aw, listen to that!
549
00:16:17,773 --> 00:16:19,820
He's killing him in there!
550
00:16:19,820 --> 00:16:21,359
Oops! Sorry, Donut.
551
00:16:21,359 --> 00:16:23,630
Didn't mean to step on your head like that.
552
00:16:23,630 --> 00:16:24,975
Are you OK?
553
00:16:24,975 --> 00:16:26,440
(gasps) What happened?
554
00:16:26,440 --> 00:16:27,440
Who was that?
555
00:16:27,440 --> 00:16:28,380
Oh, that was your team.
556
00:16:28,380 --> 00:16:29,818
They're playing some kind of prank.
557
00:16:29,818 --> 00:16:33,020
Offering snacks, and then not giving snacks.
558
00:16:33,020 --> 00:16:34,450
I hate when they do that!
559
00:16:34,450 --> 00:16:35,283
Who was it?
560
00:16:35,283 --> 00:16:37,350
Oh, it was Red Sergeant and Grif.
561
00:16:37,350 --> 00:16:39,590
They were working together while Simmons was laying under
562
00:16:39,590 --> 00:16:40,870
a tree, being lazy.
563
00:16:40,870 --> 00:16:41,730
What the,
564
00:16:41,730 --> 00:16:43,330
how long was I asleep this time?
565
00:16:46,450 --> 00:16:48,920
Private Donut, we want to debrief you now that your tour
566
00:16:48,920 --> 00:16:50,190
in Blood Gulch is over.
567
00:16:50,190 --> 00:16:51,140
Great!
568
00:16:51,140 --> 00:16:52,620
Wait, over?
569
00:16:52,620 --> 00:16:55,190
I'm just going to ask you some standard questions to
570
00:16:55,190 --> 00:16:56,570
rate your experience.
571
00:16:56,570 --> 00:16:59,740
And I will be filling out a form based on your responses.
572
00:16:59,740 --> 00:17:01,090
Do you understand?
573
00:17:01,090 --> 00:17:02,196
Yes, sir.
574
00:17:02,196 --> 00:17:03,029
All right.
575
00:17:03,029 --> 00:17:04,400
Then let's begin.
576
00:17:04,400 --> 00:17:07,400
During your deployment you were assigned to the Red Team,
577
00:17:07,400 --> 00:17:08,470
is that correct?
578
00:17:08,470 --> 00:17:09,350
That's right.
579
00:17:09,350 --> 00:17:11,080
You could tell by my lightish red armor.
580
00:17:11,080 --> 00:17:12,820
I'm a bit confused.
581
00:17:12,820 --> 00:17:16,230
By "lightish red," do you mean pink?
582
00:17:16,230 --> 00:17:18,143
No, I mean lightish red.
583
00:17:20,030 --> 00:17:23,480
Let's come back to this during the free-form period.
584
00:17:23,480 --> 00:17:24,440
Okie doke.
585
00:17:24,440 --> 00:17:27,100
Now, as to your experience in Blood Gulch,
586
00:17:27,100 --> 00:17:30,020
would you say it was satisfactory,
587
00:17:30,020 --> 00:17:34,270
somewhat satisfactory, or unsatisfactory?
588
00:17:34,270 --> 00:17:37,960
I would say satisfactory.
589
00:17:37,960 --> 00:17:39,200
All right.
590
00:17:39,200 --> 00:17:42,020
Now, I want you to look at this picture.
591
00:17:42,020 --> 00:17:42,916
Oh, hey.
592
00:17:42,916 --> 00:17:43,749
I know where that is.
593
00:17:43,749 --> 00:17:46,610
Which of the following best describes this picture?
594
00:17:46,610 --> 00:17:50,000
Would you say it is A, the new location where your team was
595
00:17:50,000 --> 00:17:54,290
assigned; B, the source of a mysterious energy reading;
596
00:17:54,290 --> 00:17:55,220
or C-
597
00:17:55,220 --> 00:17:56,570
That's just where we landed!
598
00:17:56,570 --> 00:17:58,040
Where you landed.
599
00:17:58,040 --> 00:17:59,180
Can you elaborate?
600
00:17:59,180 --> 00:18:00,013
Yeah.
601
00:18:00,013 --> 00:18:02,580
We were defusing a bomb by this guy Omega, but then the
602
00:18:02,580 --> 00:18:03,636
bomb went off.
603
00:18:03,636 --> 00:18:05,450
And it was such a huge explosion that it totally
604
00:18:05,450 --> 00:18:06,600
threw us into the future.
605
00:18:06,600 --> 00:18:08,430
And we landed there in that place.
606
00:18:08,430 --> 00:18:10,494
I'm not sure I understand.
607
00:18:10,494 --> 00:18:12,350
The future?
608
00:18:12,350 --> 00:18:14,350
Sarge said that since we were surrounded by ice when the
609
00:18:14,350 --> 00:18:17,710
bomb went off, and then it was all sand, the Ice Age must
610
00:18:17,710 --> 00:18:21,230
have ended, and that would have taken a really long time.
611
00:18:21,230 --> 00:18:24,735
So it must have pushed us into the future.
612
00:18:24,735 --> 00:18:28,820
I don't have a check box for that.
613
00:18:28,820 --> 00:18:31,070
So I'm just going to write down "Other."
614
00:18:31,070 --> 00:18:32,912
Yeah, "Other" works.
615
00:18:32,912 --> 00:18:33,920
I like "Other."
616
00:18:33,920 --> 00:18:36,150
Well, I suppose there's no reason to ask
617
00:18:36,150 --> 00:18:37,810
the rest of our questions.
618
00:18:37,810 --> 00:18:41,023
Thank you for a very enlightening interview.
619
00:18:43,127 --> 00:18:45,750
So then after that, they transferred me that new base.
620
00:18:45,750 --> 00:18:47,800
I guess we left before we were supposed to do what they
621
00:18:47,800 --> 00:18:48,633
wanted us to do.
622
00:18:48,633 --> 00:18:50,540
That's a pretty crazy story, Donut.
623
00:18:50,540 --> 00:18:53,530
But when I got there, all I found was a distress beacon
624
00:18:53,530 --> 00:18:54,420
from Tucker.
625
00:18:54,420 --> 00:18:55,730
It said to get Church.
626
00:18:55,730 --> 00:18:57,008
I think Tucker was captured.
627
00:18:57,008 --> 00:18:59,012
There was something there.
628
00:18:59,012 --> 00:19:00,860
Something scary.
629
00:19:00,860 --> 00:19:02,110
That sounds scary.
630
00:19:02,110 --> 00:19:02,963
Yeah.
631
00:19:03,990 --> 00:19:05,950
Hey, this thing sure makes a racket.
632
00:19:05,950 --> 00:19:07,250
Who? Epsilon?
633
00:19:07,250 --> 00:19:08,820
Yeah, it does that when you talk to it.
634
00:19:08,820 --> 00:19:12,340
It loves when people tell stories, especially about
635
00:19:12,340 --> 00:19:15,970
things that have happened to us and the people we've met.
636
00:19:15,970 --> 00:19:17,360
You've been telling it stories?
637
00:19:17,360 --> 00:19:18,860
Yeah, you know, to the best of my memory.
638
00:19:18,860 --> 00:19:20,170
The best of your memory?
639
00:19:20,170 --> 00:19:21,003
Yeah.
640
00:19:21,003 --> 00:19:23,550
I bet those are some pretty weird stores.
641
00:19:23,550 --> 00:19:24,860
So what is it?
642
00:19:24,860 --> 00:19:28,080
Oh, it's a memory component from a bigger AI that a bunch
643
00:19:28,080 --> 00:19:29,710
of scientists wanted to copy to make
644
00:19:29,710 --> 00:19:31,410
more, but they couldn't.
645
00:19:31,410 --> 00:19:33,550
So they drove it crazy until it developed a split
646
00:19:33,550 --> 00:19:34,480
personality.
647
00:19:34,480 --> 00:19:37,440
And then they harvested all the different personalities
648
00:19:37,440 --> 00:19:39,610
for their experiments, you know.
649
00:19:39,610 --> 00:19:40,500
Pretty weird.
650
00:19:40,500 --> 00:19:43,790
I'm using it from parts of Tex's body, parts from Sheila
651
00:19:43,790 --> 00:19:45,834
to make a new super best friend.
652
00:19:45,834 --> 00:19:48,159
But it's not going so well.
653
00:19:48,159 --> 00:19:50,800
I lit myself on fire.
654
00:19:50,800 --> 00:19:51,830
Where did you get it?
655
00:19:51,830 --> 00:19:54,117
We went on a big adventure, kind of like your adventure.
656
00:19:54,117 --> 00:19:57,050
And then we needed help, kind of like you need help.
657
00:19:57,050 --> 00:20:00,080
And then we needed some help, and we got help from somebody.
658
00:20:00,080 --> 00:20:01,410
It was very helpful.
659
00:20:01,410 --> 00:20:05,076
Well, could the person who helped you help us now?
660
00:20:05,076 --> 00:20:07,530
Ohh.
661
00:20:07,530 --> 00:20:08,363
Oh?
662
00:20:10,410 --> 00:20:13,010
Washington, got a call for you.
663
00:20:13,010 --> 00:20:14,450
A call for me?
664
00:20:14,450 --> 00:20:15,630
Who even knows I'm here?
665
00:20:15,630 --> 00:20:17,690
Came in on your personal secure channel.
666
00:20:17,690 --> 00:20:19,120
They routed it to us.
667
00:20:19,120 --> 00:20:20,780
You can take it in here, if you want.
668
00:20:20,780 --> 00:20:21,950
Thanks.
669
00:20:21,950 --> 00:20:23,000
Three minutes.
670
00:20:23,000 --> 00:20:23,833
What?
671
00:20:23,833 --> 00:20:26,094
Oh, yeah. OK.
672
00:20:26,094 --> 00:20:28,750
(phone rings)
673
00:20:28,750 --> 00:20:32,760
This is Agent, um, this is Washington.
674
00:20:32,760 --> 00:20:33,593
Who's there?
675
00:20:33,593 --> 00:20:34,620
Agent Washington!
676
00:20:34,620 --> 00:20:35,710
Oh, dear lord.
677
00:20:35,710 --> 00:20:36,710
Caboose?
678
00:20:36,710 --> 00:20:38,420
How did you even find me?
679
00:20:38,420 --> 00:20:39,892
You are on my computer screen?
680
00:20:39,892 --> 00:20:41,390
I just look at it.
681
00:20:41,390 --> 00:20:42,760
No, I mean,
682
00:20:42,760 --> 00:20:43,860
never mind.
683
00:20:43,860 --> 00:20:44,693
What's going on?
684
00:20:44,693 --> 00:20:45,540
Are you OK?
685
00:20:45,540 --> 00:20:46,890
I haven't heard anything about you.
686
00:20:46,890 --> 00:20:47,723
Oh, yeah.
687
00:20:47,723 --> 00:20:49,071
I'm good.
688
00:20:49,071 --> 00:20:50,540
How about you?
689
00:20:50,540 --> 00:20:51,730
All things considered,
690
00:20:51,730 --> 00:20:53,740
(sighs) I guess I should be glad to be alive.
691
00:20:53,740 --> 00:20:54,950
Yeah.
692
00:20:54,950 --> 00:20:57,980
Did you get a big medal for beating Project Freelancer?
693
00:20:57,980 --> 00:20:59,910
Yeah, sure.
694
00:20:59,910 --> 00:21:02,350
I got a bunch more metal in my life now.
695
00:21:02,350 --> 00:21:03,183
How about you?
696
00:21:03,183 --> 00:21:05,420
They gave us shiny new bases!
697
00:21:05,420 --> 00:21:06,930
The Reds have their place.
698
00:21:06,930 --> 00:21:07,990
And I have my own place.
699
00:21:07,990 --> 00:21:10,340
It's kind of cool!
700
00:21:10,340 --> 00:21:12,920
I think I'm going to get a drum set.
701
00:21:12,920 --> 00:21:14,720
Yeah, wait.
702
00:21:14,720 --> 00:21:15,970
Seriously?
703
00:21:15,970 --> 00:21:17,020
You have a new base?
704
00:21:17,020 --> 00:21:20,410
Well, it's not new new they gave us the ones that
705
00:21:20,410 --> 00:21:22,610
were abandoned from Project Freelancer.
706
00:21:22,610 --> 00:21:24,100
They gave you a base?
707
00:21:24,100 --> 00:21:26,333
What, you didn't get a new base, too?
708
00:21:27,260 --> 00:21:29,270
No, no, I didn't.
709
00:21:29,270 --> 00:21:32,050
Well, you can come here and share my base with me.
710
00:21:32,050 --> 00:21:33,130
Oh, we need your help!
711
00:21:33,130 --> 00:21:34,587
Can you come right away?
712
00:21:34,587 --> 00:21:35,890
Can you come help us?
713
00:21:35,890 --> 00:21:36,967
I don't think that's going to happen.
714
00:21:36,967 --> 00:21:39,540
All right, Washington, back in your cell.
715
00:21:39,540 --> 00:21:42,470
Guard, I need to see the commander now.
716
00:21:42,470 --> 00:21:45,390
Yeah, right. Why the hell would I let you do that?
717
00:21:45,390 --> 00:21:46,870
Because I think I've just found the missing
718
00:21:46,870 --> 00:21:48,113
piece to his puzzle.
719
00:21:50,090 --> 00:21:50,923
Hello?
720
00:21:51,970 --> 00:21:52,803
Hello?
721
00:21:53,770 --> 00:21:55,514
Agent Washington?
722
00:21:55,514 --> 00:21:57,687
Are you there?
723
00:21:58,530 --> 00:21:59,363
Hello?
724
00:22:00,560 --> 00:22:01,393
Hello.
725
00:22:02,700 --> 00:22:03,533
Hello.
726
00:22:04,710 --> 00:22:05,543
Hello.
727
00:22:06,610 --> 00:22:07,443
Hello.
728
00:22:07,443 --> 00:22:09,039
Um, I think he hung up.
729
00:22:09,039 --> 00:22:11,270
No, I don't think so.
730
00:22:11,270 --> 00:22:13,840
I don't think he'd do anything like that.
731
00:22:13,840 --> 00:22:15,040
Hello?
732
00:22:15,040 --> 00:22:15,873
Hello.
733
00:22:15,873 --> 00:22:18,640
OK, well, I think I'll just head back to my base.
734
00:22:18,640 --> 00:22:20,196
If you can think of anything to help me with that desert
735
00:22:20,196 --> 00:22:22,150
situation, just give me a ring.
736
00:22:22,150 --> 00:22:23,500
OK.
737
00:22:23,500 --> 00:22:26,070
You need any help with your Frankenstein Friend project?
738
00:22:26,070 --> 00:22:26,903
Oh, no.
739
00:22:26,903 --> 00:22:29,650
But, uh, if you see any mechanical parts laying around
740
00:22:29,650 --> 00:22:33,520
that look friendly, would you save them for us?
741
00:22:33,520 --> 00:22:34,600
Well, sure.
742
00:22:34,600 --> 00:22:35,870
I could ask Sarge if you can use his
743
00:22:35,870 --> 00:22:37,600
underground secret workshop.
744
00:22:37,600 --> 00:22:38,940
I heard the guys talking about it.
745
00:22:38,940 --> 00:22:40,070
It sounded cool.
746
00:22:40,070 --> 00:22:42,180
Oh, right, they mentioned that earlier when they came by
747
00:22:42,180 --> 00:22:43,013
to pick you up.
748
00:22:43,013 --> 00:22:44,090
He doesn't usually like letting the
749
00:22:44,090 --> 00:22:45,480
enemy use our equipment.
750
00:22:45,480 --> 00:22:47,140
But maybe I'll catch him in a good mood.
751
00:22:47,140 --> 00:22:50,470
Oh, you could try killing the orange one first!
752
00:22:50,470 --> 00:22:52,730
That would probably put him in a great mood!
753
00:22:52,730 --> 00:22:56,740
Yeah, that's a good idea and all, but we have all these
754
00:22:56,740 --> 00:22:59,000
rules against killing people from our own team.
755
00:22:59,000 --> 00:22:59,833
Lame.
756
00:22:59,833 --> 00:23:00,870
Tell me about it.
757
00:23:00,870 --> 00:23:03,170
No, I don't think we have rules like that on Blue Team.
758
00:23:03,170 --> 00:23:05,243
Man, our team sucks!
759
00:23:06,175 --> 00:23:07,909
(whoosh)
760
00:23:07,909 --> 00:23:11,570
Oh, so that's how that works.
761
00:23:13,590 --> 00:23:15,960
Secret underground workshop, huh?
762
00:23:18,010 --> 00:23:20,276
Well, I have to try something.
763
00:23:20,276 --> 00:23:24,255
I don't seem to be very good about doing this on my own.
764
00:23:24,255 --> 00:23:25,252
(blazing)
765
00:23:25,252 --> 00:23:26,890
Oh, right. Now, how did that even start?
766
00:23:26,890 --> 00:23:29,230
Men, with Donut captured, I think we should abandon our
767
00:23:29,230 --> 00:23:31,430
previous plan of not attacking the Blues,
768
00:23:31,430 --> 00:23:34,520
and institute a new plan of attacking the Blues.
769
00:23:34,520 --> 00:23:35,353
Good.
770
00:23:35,353 --> 00:23:38,010
Winning a war is one thing, but having a man captured is
771
00:23:38,010 --> 00:23:38,843
quite another.
772
00:23:38,843 --> 00:23:41,610
We can't stand by knowing we've left a man behind.
773
00:23:41,610 --> 00:23:44,600
So I need a volunteer to run a suicide rescue mission.
774
00:23:44,600 --> 00:23:45,900
This won't be easy.
775
00:23:45,900 --> 00:23:47,460
And you're almost certain to die.
776
00:23:47,460 --> 00:23:48,687
Why are you looking at me when you say that?
777
00:23:48,687 --> 00:23:50,640
Thanks for volunteering, Grif.
778
00:23:50,640 --> 00:23:53,210
Now, the plan is to run straight at Blue Blase, grab
779
00:23:53,210 --> 00:23:55,440
Donut, and carry him home over your shoulder,
780
00:23:55,440 --> 00:23:56,890
even if he's not hurt.
781
00:23:56,890 --> 00:23:59,050
That way, when the Blues track you down to kill you, Donut
782
00:23:59,050 --> 00:24:02,140
will still have fresh legs to run home and avoid recapture.
783
00:24:02,140 --> 00:24:03,110
Um, sir?
784
00:24:03,110 --> 00:24:04,340
Quiet, Simmons!
785
00:24:04,340 --> 00:24:07,220
You've been too unreliable lately for a suicide mission.
786
00:24:07,220 --> 00:24:08,830
I think I need to go with a pro.
787
00:24:08,830 --> 00:24:09,950
Gee, thanks, sir.
788
00:24:09,950 --> 00:24:11,320
Just get him back here.
789
00:24:11,320 --> 00:24:14,270
I can't stand Donut being captured another minute.
790
00:24:14,270 --> 00:24:15,770
Aw, that's sweet, Sarge.
791
00:24:15,770 --> 00:24:16,800
Thank you.
792
00:24:16,800 --> 00:24:17,633
What the?
793
00:24:17,633 --> 00:24:18,910
Mission accomplished, sir.
794
00:24:18,910 --> 00:24:20,180
Excellent work, Private Grif.
795
00:24:20,180 --> 00:24:21,090
Thanks, sir.
796
00:24:21,090 --> 00:24:23,150
Request permission to go AWOL for a few months?
797
00:24:23,150 --> 00:24:24,230
Permission denied.
798
00:24:24,230 --> 00:24:25,507
Meh! Had to try.
799
00:24:25,507 --> 00:24:26,990
Donut, you're back.
800
00:24:26,990 --> 00:24:27,823
Are you OK?
801
00:24:27,823 --> 00:24:29,030
You look fine to me.
802
00:24:29,030 --> 00:24:29,930
I do?
803
00:24:29,930 --> 00:24:32,940
Well, I did switch to a new armor polish recently.
804
00:24:32,940 --> 00:24:34,160
Thanks for noticing, Sarge.
805
00:24:34,160 --> 00:24:35,630
No, I mean, they didn't hurt you.
806
00:24:35,630 --> 00:24:36,750
Hurt me?
807
00:24:36,750 --> 00:24:38,780
Oh, no. Not at all.
808
00:24:38,780 --> 00:24:41,650
And it's not a "them" over there, it's only a "him."
809
00:24:41,650 --> 00:24:43,120
They only have one guy now.
810
00:24:43,120 --> 00:24:45,060
Just one soldier, eh?
811
00:24:45,060 --> 00:24:47,330
That seems like it could be a tactical advantage.
812
00:24:47,330 --> 00:24:48,163
We already knew that.
813
00:24:48,163 --> 00:24:49,920
And now, it's confirmed.
814
00:24:49,920 --> 00:24:51,940
Permission to switch Simmons to the Blue Team, sir?
815
00:24:51,940 --> 00:24:53,153
Permission denied.
816
00:24:53,153 --> 00:24:54,450
Muh, had to try.
817
00:24:54,450 --> 00:24:55,283
Fuck it.
818
00:24:55,283 --> 00:24:56,780
I'm going to go help Lopez with the jeep.
819
00:24:56,780 --> 00:24:57,810
OK, Donut.
820
00:24:57,810 --> 00:24:59,700
I want as much information as possible.
821
00:24:59,700 --> 00:25:01,030
Let's get you debriefed.
822
00:25:01,030 --> 00:25:02,580
That sounds like fun.
823
00:25:02,580 --> 00:25:05,080
Boy, things have really changed around here.
824
00:25:05,080 --> 00:25:06,710
That's not what I meant.
825
00:25:06,710 --> 00:25:11,260
OK, Epsilon, let's get in there. And try to stay quiet.
826
00:25:11,260 --> 00:25:13,223
It's sneaking time.
827
00:25:14,880 --> 00:25:16,240
No, no.
828
00:25:16,240 --> 00:25:18,040
That one goes there.
829
00:25:18,040 --> 00:25:19,463
This one goes here.
830
00:25:25,440 --> 00:25:26,273
Here, just let me do it.
831
00:25:26,273 --> 00:25:27,106
Give me your wrench.
832
00:25:30,625 --> 00:25:32,166
I am sneaking. I am sneaking.
833
00:25:32,166 --> 00:25:33,330
Did you tell him anything?
834
00:25:33,330 --> 00:25:34,300
Not really.
835
00:25:34,300 --> 00:25:36,440
It seems like they had most of the information anyway.
836
00:25:36,440 --> 00:25:37,830
What?
Yeah.
837
00:25:37,830 --> 00:25:40,210
I was actually surprised by how much information he had
838
00:25:40,210 --> 00:25:42,190
gathered about our weapons and facilities.
839
00:25:42,190 --> 00:25:43,487
We've got a leak!
840
00:25:43,487 --> 00:25:45,060
Grif, find out who's been gabbing.
841
00:25:45,060 --> 00:25:47,643
Sneaking, sneaking, sneaking.
842
00:25:47,643 --> 00:25:49,643
Grif, can you find the leak or not?
843
00:25:49,643 --> 00:25:50,476
Oh, what was that?
844
00:25:50,476 --> 00:25:51,870
I'll get right on that, sir.
845
00:25:51,870 --> 00:25:53,900
I'm sure the leak is someone very close to us.
846
00:25:53,900 --> 00:25:56,343
Specifically, someone very nearby me.
847
00:25:57,960 --> 00:25:59,248
Put that thing here?
848
00:25:59,248 --> 00:26:01,546
This room is boring, boring, boring, boring, boring,
849
00:26:01,546 --> 00:26:02,796
boring, boring.
850
00:26:07,184 --> 00:26:08,779
(slight rumbling)
851
00:26:08,779 --> 00:26:09,904
Epsilon, shush.
852
00:26:09,904 --> 00:26:11,560
(rumbling)
853
00:26:11,560 --> 00:26:13,083
Epsilon, seriously, stop it!
854
00:26:13,083 --> 00:26:15,000
(zaps)
855
00:26:27,744 --> 00:26:29,130
It's you!
Hello, Caboose.
856
00:26:29,130 --> 00:26:31,610
It seems fitting to say that it is good to see you again.
857
00:26:31,610 --> 00:26:34,427
Although, technically, that is untrue.
858
00:26:34,427 --> 00:26:36,635
Delta! I thought you were gone.
859
00:26:36,635 --> 00:26:39,830
I though you were erased in the, uh, electronic thing
860
00:26:39,830 --> 00:26:43,263
whose name some people have trouble remembering.
861
00:26:43,263 --> 00:26:44,770
Actually, this is not Delta.
862
00:26:44,770 --> 00:26:47,140
We simply felt that you would be most comfortable speaking
863
00:26:47,140 --> 00:26:47,973
to Delta.
864
00:26:47,973 --> 00:26:49,000
We?
Yes.
865
00:26:49,000 --> 00:26:52,100
Epsilon strongly remembers all the other AI fragments.
866
00:26:52,100 --> 00:26:54,580
When Alpha went say insane, Epsilon carried the burden of
867
00:26:54,580 --> 00:26:55,520
those memories.
868
00:26:55,520 --> 00:26:56,790
We can appear as anyone.
869
00:26:56,790 --> 00:27:00,470
In this case, Delta who, from your stories, was a trusted
870
00:27:00,470 --> 00:27:02,300
source of information for you.
871
00:27:02,300 --> 00:27:05,560
Therefore, we felt it best to take his likeness for this
872
00:27:05,560 --> 00:27:06,393
conversation.
873
00:27:06,393 --> 00:27:08,085
Oh, that makes sense.
874
00:27:08,085 --> 00:27:10,123
Yes, we felt you would say that.
875
00:27:10,123 --> 00:27:12,667
So you can appear as anyone?
876
00:27:12,667 --> 00:27:14,060
Theoretically, yes.
877
00:27:14,060 --> 00:27:15,040
Anyone in our memory banks.
878
00:27:15,040 --> 00:27:16,500
What about a chair?
879
00:27:16,500 --> 00:27:18,150
If you felt that was fitting.
880
00:27:18,150 --> 00:27:20,520
The holographic technology in this room allows us to project
881
00:27:20,520 --> 00:27:22,000
ourselves in any man.
882
00:27:22,000 --> 00:27:23,685
It is surprisingly advanced.
883
00:27:23,685 --> 00:27:25,100
How about a giraffe?
884
00:27:25,100 --> 00:27:27,290
Look, let's just say we can look like many different
885
00:27:27,290 --> 00:27:29,030
things, and just leave it at that.
886
00:27:29,030 --> 00:27:29,888
OK?
887
00:27:29,888 --> 00:27:30,721
OK.
888
00:27:30,721 --> 00:27:32,630
We regret that we will not be able to appear to you or
889
00:27:32,630 --> 00:27:34,860
communicate with you outside of this room.
890
00:27:34,860 --> 00:27:36,543
So you must listen carefully.
891
00:27:38,790 --> 00:27:41,328
Caboose, did you understand what-
892
00:27:41,328 --> 00:27:42,507
I am listening carefully.
893
00:27:42,507 --> 00:27:44,090
All right. It can be hard to tell.
894
00:27:44,090 --> 00:27:46,800
Caboose, we need you to find a way to help us.
895
00:27:46,800 --> 00:27:49,670
Washington said, when Epsilon was recovered, that our
896
00:27:49,670 --> 00:27:52,040
memories could be used to punish the people who tortured
897
00:27:52,040 --> 00:27:52,873
Alpha.
898
00:27:52,873 --> 00:27:53,706
OK.
899
00:27:53,706 --> 00:27:54,539
Washington will not trust us.
900
00:27:54,539 --> 00:27:56,750
And our new recent attempts to build a new body are not
901
00:27:56,750 --> 00:27:57,583
working.
902
00:27:57,583 --> 00:27:58,811
We had a fire.
903
00:27:58,811 --> 00:27:59,808
We remember.
904
00:27:59,808 --> 00:28:01,320
Your friend from Red Team described a location nearby
905
00:28:01,320 --> 00:28:02,780
with a strange energy source.
906
00:28:02,780 --> 00:28:04,160
Op, that's where Tucker is.
907
00:28:04,160 --> 00:28:05,610
We don't have many, many memories of him.
908
00:28:05,610 --> 00:28:09,020
Yeah, I'd never really liked him, so I leave him out of
909
00:28:09,020 --> 00:28:10,120
most of the stories.
910
00:28:10,120 --> 00:28:12,760
The Freelance Project found a source of intense energy.
911
00:28:12,760 --> 00:28:15,500
So a scenario team was sent to investigate the area.
912
00:28:15,500 --> 00:28:17,330
But they left without doing anything.
913
00:28:17,330 --> 00:28:18,340
They sound dumb.
914
00:28:18,340 --> 00:28:19,180
Indeed.
915
00:28:19,180 --> 00:28:21,710
This place sounds like a location of the energy source.
916
00:28:21,710 --> 00:28:23,350
You should go there and investigate.
917
00:28:23,350 --> 00:28:25,790
We can explain more when the opportunity arises.
918
00:28:25,790 --> 00:28:27,420
OK. I can help you do that.
919
00:28:27,420 --> 00:28:29,611
Even if it helps Tucker, too.
920
00:28:29,611 --> 00:28:30,806
Thank you, Caboose.
921
00:28:30,806 --> 00:28:31,803
We have to go now.
922
00:28:31,803 --> 00:28:32,832
Someone is coming.
923
00:28:32,832 --> 00:28:35,711
Remember, memory is the key.
924
00:28:35,711 --> 00:28:37,788
(whoosh)
925
00:28:37,788 --> 00:28:38,644
(clatters)
926
00:28:38,644 --> 00:28:41,360
What? I thought we were done with that part.
927
00:28:41,360 --> 00:28:44,070
Aha! Somebody is down here.
928
00:28:44,070 --> 00:28:45,850
See, I told you it wasn't me
929
00:28:45,850 --> 00:28:47,060
who moved your favorite crate.
930
00:28:47,060 --> 00:28:47,893
All right, Simmons.
931
00:28:47,893 --> 00:28:49,390
I said I believed you.
932
00:28:49,390 --> 00:28:50,223
Just drop it already.
933
00:28:50,223 --> 00:28:52,440
Don't know why you like that stupid thing so much anyway.
934
00:28:52,440 --> 00:28:53,360
Hey, Blue!
935
00:28:53,360 --> 00:28:55,240
What do you think you're doing down here?
936
00:28:55,240 --> 00:28:57,210
You'd better not have messed up any of my stuff!
937
00:28:57,210 --> 00:28:58,366
Messed up what?
938
00:28:58,366 --> 00:28:59,270
Everything down here is fake.
939
00:28:59,270 --> 00:29:00,680
Yeah, well, who knows how he could have
940
00:29:00,680 --> 00:29:02,010
sabotaged the system?
941
00:29:02,010 --> 00:29:03,110
Better run a diagnostic.
942
00:29:03,110 --> 00:29:05,360
Yeah, if he sabotaged anything, I'm sure he just
943
00:29:05,360 --> 00:29:06,330
ended up fixing it.
944
00:29:06,330 --> 00:29:08,142
What do you think you're doing down here, Blue?
945
00:29:08,142 --> 00:29:09,510
Nothing.
946
00:29:09,510 --> 00:29:12,058
I was just, uh, I was just looking around.
947
00:29:12,058 --> 00:29:14,220
I need to leave anyways.
948
00:29:14,220 --> 00:29:15,053
I have to pack.
949
00:29:15,053 --> 00:29:16,090
See? Problem averted.
950
00:29:16,090 --> 00:29:18,550
Back to, wait, you're leaving "leaving"?
951
00:29:18,550 --> 00:29:20,300
Uh, I need to find my friend Tucker.
952
00:29:20,300 --> 00:29:21,561
The guy in the desert?
953
00:29:21,561 --> 00:29:22,600
Awesome!
954
00:29:22,600 --> 00:29:24,500
But then there won't be anymore Blues here, which
955
00:29:24,500 --> 00:29:25,620
means they'll probably send-
956
00:29:25,620 --> 00:29:27,990
Actually, I'm going to go find Tucker, bring him back.
957
00:29:27,990 --> 00:29:30,753
Then there will be two Blues!
958
00:29:30,753 --> 00:29:32,730
Plenty for you to fight!
959
00:29:32,730 --> 00:29:34,810
Why don't I have confidence in this mission?
960
00:29:34,810 --> 00:29:36,580
Yeah, it sounds super dangerous.
961
00:29:36,580 --> 00:29:38,320
But I'm sure I can manage.
962
00:29:38,320 --> 00:29:40,970
I've done dangerous stuff before, and I've always come
963
00:29:40,970 --> 00:29:44,163
out fine, both physically and-
964
00:29:48,070 --> 00:29:48,920
Caboose?
965
00:29:48,920 --> 00:29:50,220
Mentally.
966
00:29:50,220 --> 00:29:51,940
Yeah, this is not going to work.
967
00:29:51,940 --> 00:29:54,600
Hey, Sarge, permission to go on the Blue's stupid mission?
968
00:29:54,600 --> 00:29:55,820
What? What?
969
00:29:55,820 --> 00:29:56,870
Don't you see?
970
00:29:56,870 --> 00:29:59,640
If he dies on this mission, and let's be honest, when he
971
00:29:59,640 --> 00:30:02,340
dies on this mission, that means they won't be back in
972
00:30:02,340 --> 00:30:03,660
Command's records yet.
973
00:30:03,660 --> 00:30:04,493
Well, that's not good.
974
00:30:04,493 --> 00:30:06,570
But if I help him pull this off, the Command might notice
975
00:30:06,570 --> 00:30:07,530
them and put them back in.
976
00:30:07,530 --> 00:30:08,630
Excellent point, Grif.
977
00:30:08,630 --> 00:30:09,930
No, it isn't.
978
00:30:09,930 --> 00:30:11,210
Permission granted.
979
00:30:11,210 --> 00:30:14,719
Um, you've never actually said that to me before.
980
00:30:14,719 --> 00:30:16,050
That means yes, Right?
981
00:30:16,050 --> 00:30:16,883
Yes.
982
00:30:16,883 --> 00:30:18,420
OK, just checking.
983
00:30:18,420 --> 00:30:19,253
I'm coming with you.
984
00:30:19,253 --> 00:30:20,564
What?
What?
985
00:30:20,564 --> 00:30:22,000
Simmons, how about you? Are you in?
986
00:30:22,000 --> 00:30:24,120
I think I'll stay at the base and provide logistical
987
00:30:24,120 --> 00:30:24,960
support, sir.
988
00:30:24,960 --> 00:30:26,870
Sounds good. Let's get a move on!
989
00:30:26,870 --> 00:30:28,710
We'll either restore the Blues or we'll fail,
990
00:30:28,710 --> 00:30:29,777
and I'll get to watch you die!
991
00:30:29,777 --> 00:30:31,100
It's a no-lose!
992
00:30:31,100 --> 00:30:32,160
Sounds perfect!
993
00:30:32,160 --> 00:30:34,150
Wait, you mean Simmons gets to hang out at the base, while
994
00:30:34,150 --> 00:30:35,630
I go out on a dangerous mission?
995
00:30:35,630 --> 00:30:36,560
That's right.
996
00:30:36,560 --> 00:30:38,240
Enjoy the limelight, Private Kiss-Ass.
997
00:30:38,240 --> 00:30:40,775
I'll just be hanging out here with Donut until you get back.
998
00:30:40,775 --> 00:30:42,920
(yawns)
999
00:30:42,920 --> 00:30:44,150
I think it's time for a nap.
1000
00:30:44,150 --> 00:30:45,540
Oho, man!
1001
00:30:45,540 --> 00:30:47,500
This is going to be great.
1002
00:30:47,500 --> 00:30:48,974
It'll be like a sleepover.
1003
00:30:48,974 --> 00:30:51,400
And we can decorate.
1004
00:30:51,400 --> 00:30:53,360
How awesome is this going to be?
1005
00:30:53,360 --> 00:30:54,740
I'll go get my wallpaper book.
1006
00:30:54,740 --> 00:30:57,143
Simmons, you be thinking about paint colors.
1007
00:30:58,100 --> 00:30:58,933
Aw, man.
1008
00:30:58,933 --> 00:31:00,620
I think I'm regretting this already.
1009
00:31:02,759 --> 00:31:04,720
And get these water cans cleaned up while we're gone.
1010
00:31:04,720 --> 00:31:06,510
How much water do you need to drink, Donut?
1011
00:31:06,510 --> 00:31:07,705
I was in the desert.
1012
00:31:07,705 --> 00:31:08,990
Don't judge me!
1013
00:31:08,990 --> 00:31:10,680
Maybe we should learn from that and bring some water
1014
00:31:10,680 --> 00:31:11,513
ourselves.
1015
00:31:11,513 --> 00:31:12,440
Nonsense!
1016
00:31:12,440 --> 00:31:13,300
It will slow us down.
1017
00:31:13,300 --> 00:31:15,810
Slow us down more than dehydration?
1018
00:31:15,810 --> 00:31:18,053
Or death by dehydration?
1019
00:31:18,053 --> 00:31:19,740
I don't know, smartass.
1020
00:31:19,740 --> 00:31:20,818
Let's say we try.
1021
00:31:20,818 --> 00:31:21,651
I'll kill you.
1022
00:31:21,651 --> 00:31:22,840
Then I'll dry you out!
1023
00:31:22,840 --> 00:31:23,800
Who wants Grif jerky?
1024
00:31:23,800 --> 00:31:26,150
Oh, no thanks. I already had Donut's for breakfast.
1025
00:31:26,150 --> 00:31:27,210
Wait, what?
1026
00:31:27,210 --> 00:31:28,430
All right, let's get going.
1027
00:31:28,430 --> 00:31:29,263
Everybody packed?
1028
00:31:29,263 --> 00:31:30,430
Yep.
Where's your stuff?
1029
00:31:30,430 --> 00:31:33,020
Oh, I only carry a washcloth and six toothbrushes.
1030
00:31:33,020 --> 00:31:34,430
I'm going to assume that makes sense to you.
1031
00:31:34,430 --> 00:31:35,340
Yeah, it does.
1032
00:31:35,340 --> 00:31:36,200
Yeah, I thought so.
1033
00:31:36,200 --> 00:31:37,710
We'll just go ahead and leave that one alone.
1034
00:31:37,710 --> 00:31:39,230
Grif, why'd you pack so much?
1035
00:31:39,230 --> 00:31:40,063
Me?
1036
00:31:40,063 --> 00:31:41,140
I only did one duffel.
1037
00:31:41,140 --> 00:31:42,540
Well, what are all these cases?
1038
00:31:42,540 --> 00:31:43,373
Those are mine!
1039
00:31:43,373 --> 00:31:44,690
Donut, you're going with us?
1040
00:31:44,690 --> 00:31:45,523
No.
1041
00:31:45,523 --> 00:31:47,220
But I wasn't going to let you guys have all the packing fun
1042
00:31:47,220 --> 00:31:48,210
to yourselves.
1043
00:31:48,210 --> 00:31:50,490
That's the best part of going on vacation.
1044
00:31:50,490 --> 00:31:52,620
I mean, besides airport security's full cavity search.
1045
00:31:52,620 --> 00:31:53,935
Time to go!
1046
00:31:53,935 --> 00:31:55,410
Now, Lopez, I want you to take good care of Simmons and
1047
00:31:55,410 --> 00:31:56,975
Donut while we're gone.
1048
00:31:56,975 --> 00:31:58,907
Feed them every day.
1049
00:32:01,420 --> 00:32:02,253
Exactly.
1050
00:32:02,253 --> 00:32:04,206
And don't forget to let them out in the yard every now and
1051
00:32:04,206 --> 00:32:05,124
then.
1052
00:32:05,124 --> 00:32:05,957
I love yard time.
1053
00:32:05,957 --> 00:32:06,790
Goodbye!
1054
00:32:06,790 --> 00:32:07,623
If we don't make it back from the mission,
1055
00:32:07,623 --> 00:32:09,830
bury me and Grif as far apart as possible.
1056
00:32:09,830 --> 00:32:11,600
I don't want to get any corpse cooties.
1057
00:32:11,600 --> 00:32:13,250
Why do you assume I'll be dead?
1058
00:32:15,210 --> 00:32:16,550
Never mind.
1059
00:32:16,550 --> 00:32:17,400
All aboard!
1060
00:32:17,400 --> 00:32:19,707
Let's get this show on the road.
1061
00:32:22,025 --> 00:32:23,246
Hey, be careful with the new gun.
1062
00:32:23,246 --> 00:32:24,777
It hasn't passed any real-world testing yet.
1063
00:32:24,777 --> 00:32:27,270
It hasn't passed any fake-world testing!
1064
00:32:27,270 --> 00:32:28,520
It's passed zero tests.
1065
00:32:28,520 --> 00:32:31,380
Which means the enemy can't possibly know about it.
1066
00:32:31,380 --> 00:32:32,370
We've got the initiative.
1067
00:32:32,370 --> 00:32:33,966
Yeah, something.
1068
00:32:33,966 --> 00:32:34,969
Big dummy.
1069
00:32:34,969 --> 00:32:36,160
We'll be back as soon as we help the Blue.
1070
00:32:36,160 --> 00:32:37,970
And then we'll kill him!
1071
00:32:37,970 --> 00:32:39,886
Guys, I really appreciate this.
1072
00:32:39,886 --> 00:32:41,049
See you soon!
1073
00:32:41,049 --> 00:32:42,350
Try not to get in any trouble.
1074
00:32:42,350 --> 00:32:44,606
Are we there yet?
1075
00:32:44,606 --> 00:32:45,908
Shut up!
1076
00:32:45,908 --> 00:32:46,908
Good luck!
1077
00:32:49,930 --> 00:32:51,130
Hey! Where are you going?
1078
00:32:51,130 --> 00:32:52,200
To blow up Blue Base.
1079
00:32:52,200 --> 00:32:54,930
Uh, I think that's what Sarge meant by get into trouble!
1080
00:32:54,930 --> 00:32:56,283
I don't give a buck!
1081
00:33:03,545 --> 00:33:04,910
Can we stop again?
1082
00:33:04,910 --> 00:33:06,233
I-
1083
00:33:06,233 --> 00:33:07,730
Again?
Well, my suit leaked.
1084
00:33:07,730 --> 00:33:09,960
And I had to drink a lot on the way here!
1085
00:33:09,960 --> 00:33:10,793
A lot.
1086
00:33:12,747 --> 00:33:13,770
Look, Grif, sand!
1087
00:33:13,770 --> 00:33:15,100
Yeah. We're on a beach.
1088
00:33:15,100 --> 00:33:16,510
Donut said there was sand.
1089
00:33:16,510 --> 00:33:17,900
That means we're on the right track.
1090
00:33:17,900 --> 00:33:19,060
You know what else he told us?
1091
00:33:19,060 --> 00:33:20,720
The coordinates to where we're going.
1092
00:33:20,720 --> 00:33:21,553
Another clue.
1093
00:33:21,553 --> 00:33:23,860
That's not a clue. There's no mystery.
1094
00:33:23,860 --> 00:33:24,930
We're driving there.
1095
00:33:24,930 --> 00:33:27,960
Come on, let's get going before the trail gets cold.
1096
00:33:27,960 --> 00:33:30,380
I have to use the bathroom again.
1097
00:33:30,380 --> 00:33:33,313
{\an8}Lopez, Simmons has been gone a really long time.
1098
00:33:34,670 --> 00:33:36,410
If Simmons blows up Blue Base, Sarge is going to be
1099
00:33:36,410 --> 00:33:37,313
really mad.
1100
00:33:40,790 --> 00:33:41,990
{\an8}I'm worried about him.
1101
00:33:46,340 --> 00:33:48,803
{\an8}I think I'm going to go over there and check on him.
1102
00:33:57,248 --> 00:33:58,209
(honks)
1103
00:33:58,209 --> 00:33:59,348
Yeehaw!
1104
00:33:59,348 --> 00:34:01,145
(crash)
1105
00:34:01,145 --> 00:34:02,329
I told you not to take jumps bigger than
1106
00:34:02,329 --> 00:34:03,326
my yeehaws.
1107
00:34:03,326 --> 00:34:04,159
Makes me look bad.
1108
00:34:04,159 --> 00:34:05,225
OK. This looks like it.
1109
00:34:05,225 --> 00:34:06,290
Be careful, Grif.
1110
00:34:06,290 --> 00:34:07,540
We don't want to get spotted.
1111
00:34:07,540 --> 00:34:08,440
Halt!
1112
00:34:08,440 --> 00:34:10,020
Do not come any further.
1113
00:34:10,020 --> 00:34:11,010
I think we've been spotted.
1114
00:34:11,010 --> 00:34:12,327
Punch it, Grif!
1115
00:34:12,327 --> 00:34:13,413
You are attempting to access a
1116
00:34:13,413 --> 00:34:14,757
restricted area.
1117
00:34:14,757 --> 00:34:17,006
And you have entered a minefield.
1118
00:34:17,006 --> 00:34:18,009
A what?
1119
00:34:18,009 --> 00:34:19,006
Minefield!
1120
00:34:19,006 --> 00:34:20,028
You idiot!
1121
00:34:20,028 --> 00:34:20,861
Your field.
1122
00:34:20,861 --> 00:34:22,030
Who says this is your field?
1123
00:34:22,030 --> 00:34:22,863
You can't own a field!
1124
00:34:22,863 --> 00:34:23,990
Caboose, not his field.
1125
00:34:23,990 --> 00:34:24,823
A minefield!
1126
00:34:24,823 --> 00:34:26,580
You know, the Native American culture
1127
00:34:26,580 --> 00:34:28,452
said the Earth doesn't belong to us.
1128
00:34:28,452 --> 00:34:29,540
We belong to it.
1129
00:34:29,540 --> 00:34:31,470
Guys, he means explosives!
1130
00:34:31,470 --> 00:34:33,012
Oh!
1131
00:34:33,012 --> 00:34:35,845
(explosion booms)
1132
00:34:38,588 --> 00:34:40,153
What the hell is all this stuff?
1133
00:34:40,153 --> 00:34:41,534
Oh, there you are!
1134
00:34:41,534 --> 00:34:42,600
Did you blow up the base yet?
1135
00:34:42,600 --> 00:34:43,730
Look at this mess, Donut.
1136
00:34:43,730 --> 00:34:44,900
It's like he's rigged the place.
1137
00:34:44,900 --> 00:34:45,733
Oh, yeah.
1138
00:34:45,733 --> 00:34:46,890
That's Caboose's project.
1139
00:34:46,890 --> 00:34:48,400
This is what he's been working on?
1140
00:34:48,400 --> 00:34:51,430
He's trying to rebuild a body for that blue buddy of his.
1141
00:34:51,430 --> 00:34:52,877
Uh, looks like a piece is missing, though.
1142
00:34:52,877 --> 00:34:53,820
For the dead guy?
1143
00:34:53,820 --> 00:34:55,510
Pfft, give me break.
1144
00:34:55,510 --> 00:34:57,200
No wonder no one ever wins this war.
1145
00:34:57,200 --> 00:34:59,600
We're all doing stuff like building lame robots.
1146
00:35:00,660 --> 00:35:03,620
Oh, hey, Lopez, uh, I didn't mean you.
1147
00:35:03,620 --> 00:35:05,553
I meant other robots.
1148
00:35:06,830 --> 00:35:08,120
That was kind of racist.
1149
00:35:08,120 --> 00:35:08,990
Hey, that's not true.
1150
00:35:08,990 --> 00:35:10,690
I have lots of mechanical friends.
1151
00:35:17,040 --> 00:35:19,350
Do not, under any circumstances, move.
1152
00:35:19,350 --> 00:35:21,890
You have entered an active minefield.
1153
00:35:21,890 --> 00:35:23,210
Does thinking count as moving?
1154
00:35:23,210 --> 00:35:24,892
Because if it does, I think I might have moved.
1155
00:35:24,892 --> 00:35:25,725
Oop!
1156
00:35:25,725 --> 00:35:26,558
I did it again!
1157
00:35:26,558 --> 00:35:27,391
Shut up, Caboose!
1158
00:35:27,391 --> 00:35:28,600
Well, I don't want to get exploded.
1159
00:35:28,600 --> 00:35:29,610
How do we get out of here?
1160
00:35:29,610 --> 00:35:31,380
We will guide you out.
1161
00:35:31,380 --> 00:35:32,213
Great!
1162
00:35:32,213 --> 00:35:33,710
We'll just wait for you to come out here then.
1163
00:35:33,710 --> 00:35:34,630
What?
1164
00:35:34,630 --> 00:35:35,550
No, fuck that!
1165
00:35:35,550 --> 00:35:37,980
Listen, we're not coming out there, OK?
1166
00:35:37,980 --> 00:35:38,960
Hang tight.
1167
00:35:38,960 --> 00:35:40,600
We're going to pull the schematic.
1168
00:35:40,600 --> 00:35:41,630
We'll be right back.
1169
00:35:41,630 --> 00:35:43,668
Don't move.
1170
00:35:43,668 --> 00:35:44,501
Grif!
1171
00:35:44,501 --> 00:35:46,330
What were you thinking driving us straight into a minefield?
1172
00:35:46,330 --> 00:35:48,140
Me? You were in the passenger seat.
1173
00:35:48,140 --> 00:35:49,370
That makes you the navigator.
1174
00:35:49,370 --> 00:35:50,290
What are you talking about?
1175
00:35:50,290 --> 00:35:52,550
Everybody knows that. You're in charge of directions.
1176
00:35:52,550 --> 00:35:55,040
No, the shotgun seat is reserved as a position of
1177
00:35:55,040 --> 00:35:57,433
respect and for people who carry shotguns.
1178
00:35:57,433 --> 00:35:59,076
See?
1179
00:35:59,076 --> 00:35:59,909
(clicks)
1180
00:35:59,909 --> 00:36:00,742
Quid pro quo.
1181
00:36:00,742 --> 00:36:02,010
Now, Grif, here's the plan.
1182
00:36:02,010 --> 00:36:04,230
You walk in front of us very slowly.
1183
00:36:04,230 --> 00:36:05,063
No.
1184
00:36:05,063 --> 00:36:06,660
If you hear anything that sounds like a small metallic
1185
00:36:06,660 --> 00:36:09,560
click or feels like your legs are being blown off, you'll
1186
00:36:09,560 --> 00:36:10,760
say, "found one."
1187
00:36:10,760 --> 00:36:11,830
No.
Uh-oh!
1188
00:36:11,830 --> 00:36:13,528
I think I just thought about something again.
1189
00:36:13,528 --> 00:36:14,510
Both of you, shut up!
1190
00:36:14,510 --> 00:36:15,780
We need to think a way out of this mess.
1191
00:36:15,780 --> 00:36:17,849
You mean the mess you navigated us into?
1192
00:36:17,849 --> 00:36:19,660
How about I come over there and navigate my fist through
1193
00:36:19,660 --> 00:36:20,523
your forehead?
1194
00:36:21,480 --> 00:36:22,630
Heh, OK, bring it!
1195
00:36:22,630 --> 00:36:24,880
Just stroll on over here across the minefield and beat
1196
00:36:24,880 --> 00:36:25,760
me to death.
1197
00:36:25,760 --> 00:36:27,310
Maybe I will.
1198
00:36:27,310 --> 00:36:28,143
Bring it!
1199
00:36:28,143 --> 00:36:29,630
Look, we can hear you talking.
1200
00:36:29,630 --> 00:36:30,620
Do not move!
1201
00:36:30,620 --> 00:36:31,751
OK? Seriously!
1202
00:36:31,751 --> 00:36:32,584
(growls)
1203
00:36:32,584 --> 00:36:33,920
It's not my fault.
1204
00:36:33,920 --> 00:36:35,310
I'm not moving.
1205
00:36:35,310 --> 00:36:37,660
I'm not even thinking about moving.
1206
00:36:37,660 --> 00:36:40,400
Sarge, since we may not make it out of this, maybe there's
1207
00:36:40,400 --> 00:36:41,770
a few things I should tell you.
1208
00:36:41,770 --> 00:36:43,668
You know, since you can't reach me.
1209
00:36:43,668 --> 00:36:44,501
Grif.
1210
00:36:44,501 --> 00:36:46,440
Like the reason why I never listened to you or never
1211
00:36:46,440 --> 00:36:48,710
followed your orders, and why I don't think anything you say
1212
00:36:48,710 --> 00:36:49,785
is ever important.
1213
00:36:49,785 --> 00:36:51,890
(suppressed growl)
1214
00:36:51,890 --> 00:36:53,490
But I want you to understand, Sarge.
1215
00:36:53,490 --> 00:36:56,366
It's not because I'm lazy, it's because I don't like you
1216
00:36:56,366 --> 00:36:59,747
or respect you in any way.
1217
00:36:59,747 --> 00:37:02,027
I have no positive feelings towards you.
1218
00:37:02,969 --> 00:37:03,966
(shotgun cocks)
1219
00:37:03,966 --> 00:37:04,950
Now, I imagine it can be pretty hard to be an
1220
00:37:04,950 --> 00:37:06,923
ineffective leader with no respect,
1221
00:37:06,923 --> 00:37:08,100
(gunshot bangs)
1222
00:37:08,100 --> 00:37:10,160
who doesn't understand that his primary weapon has an
1223
00:37:10,160 --> 00:37:12,610
effective range much shorter than most weapons.
1224
00:37:12,610 --> 00:37:14,490
But I think since we're going to die anyway, you
1225
00:37:14,490 --> 00:37:15,360
deserve to know that.
1226
00:37:15,360 --> 00:37:17,270
All right. I'm back.
1227
00:37:17,270 --> 00:37:18,250
Ready?
1228
00:37:18,250 --> 00:37:19,483
We're going to guide you out of there.
1229
00:37:19,483 --> 00:37:21,753
Hehe, you know I was kidding, right?
1230
00:37:23,770 --> 00:37:25,410
Hey, Lopez. Wait up!
1231
00:37:25,410 --> 00:37:27,343
Hey, man, I need some explosives.
1232
00:37:29,140 --> 00:37:30,830
To blow up Blue Base, you know?
1233
00:37:30,830 --> 00:37:33,684
{\an8}Did Sarge leave you the key to the weapon locker?
1234
00:37:33,684 --> 00:37:36,230
{\an8}OK. I need about 50 kilos of plastic explosives.
1235
00:37:36,230 --> 00:37:38,680
Technically, five should do it, but I really want to blow
1236
00:37:38,680 --> 00:37:39,900
the fuck out of that thing.
1237
00:37:39,900 --> 00:37:41,150
{\an8}Can you go get it for me?
1238
00:37:43,860 --> 00:37:45,713
Uhh, I need it right now.
1239
00:37:52,025 --> 00:37:54,720
{\an8}Hm. You don't seem to be moving.
1240
00:37:54,720 --> 00:37:56,920
{\an8}This about that "robot" comment, isn't it?
1241
00:37:58,810 --> 00:38:00,140
OK, gentlemen.
1242
00:38:00,140 --> 00:38:02,340
Here's how we're going to do this.
1243
00:38:02,340 --> 00:38:04,464
We'll guide two guys in front out.
1244
00:38:04,464 --> 00:38:06,914
And you in the jeep, just follow them.
1245
00:38:06,914 --> 00:38:07,850
OK.
1246
00:38:07,850 --> 00:38:09,000
Uh, I'm scared.
1247
00:38:09,000 --> 00:38:10,070
All right.
1248
00:38:10,070 --> 00:38:12,460
Start by taking two steps forward,
1249
00:38:12,460 --> 00:38:14,648
and then turn to your right.
1250
00:38:14,648 --> 00:38:17,290
A "step" ain't exactly a standard measurement, buddy.
1251
00:38:17,290 --> 00:38:18,820
Just a step.
1252
00:38:18,820 --> 00:38:20,510
Yeah, I get it. But what's a step?
1253
00:38:20,510 --> 00:38:21,343
Like this?
1254
00:38:23,120 --> 00:38:24,290
Or this?
1255
00:38:24,290 --> 00:38:25,208
(bang)
Whoa!
1256
00:38:25,208 --> 00:38:26,041
Just a step!
1257
00:38:26,041 --> 00:38:26,874
OK, no problem.
1258
00:38:26,874 --> 00:38:28,228
Just a step!
1259
00:38:28,228 --> 00:38:32,368
All right, Now, walk four steps to your right.
1260
00:38:32,368 --> 00:38:33,201
You mean, our right?
1261
00:38:33,201 --> 00:38:34,201
Yes.
1262
00:38:34,201 --> 00:38:35,820
Um, our "our right" or your "our right."
1263
00:38:35,820 --> 00:38:37,200
There is no my, your right.
1264
00:38:37,200 --> 00:38:39,210
What, is left north to you?
1265
00:38:39,210 --> 00:38:40,950
Or is it, where on the compass?
1266
00:38:40,950 --> 00:38:41,783
Which way?
1267
00:38:41,783 --> 00:38:43,283
Uh, what about-
1268
00:38:43,283 --> 00:38:44,116
Just walk to your right!
1269
00:38:44,116 --> 00:38:44,949
No!
1270
00:38:47,102 --> 00:38:47,935
(bang)
1271
00:38:47,935 --> 00:38:48,782
Sorry.
Sorry.
1272
00:38:48,782 --> 00:38:50,160
You know what? I just can't take this anymore.
1273
00:38:50,160 --> 00:38:51,160
Fuck it!
1274
00:38:51,160 --> 00:38:51,993
Yeah, uh, fuck it!
1275
00:38:51,993 --> 00:38:52,826
Just run!
1276
00:38:52,826 --> 00:38:55,505
(explosions booming)
1277
00:38:55,505 --> 00:38:56,505
Son of a-
1278
00:39:03,528 --> 00:39:05,427
(crash)
1279
00:39:05,427 --> 00:39:06,446
Oh, dammit, Grif!
1280
00:39:06,446 --> 00:39:07,420
Look what you did now!
1281
00:39:07,420 --> 00:39:08,730
You busted up a brand new jeep!
1282
00:39:08,730 --> 00:39:11,540
Me? You were the idiots that started setting off mines.
1283
00:39:11,540 --> 00:39:13,288
Well, I managed to get out of there without getting hit by
1284
00:39:13,288 --> 00:39:14,121
anything.
1285
00:39:14,121 --> 00:39:15,846
Because you jumped on the roof the car.
1286
00:39:15,846 --> 00:39:16,890
That's cheating!
1287
00:39:16,890 --> 00:39:18,540
No, it's called strategy!
1288
00:39:18,540 --> 00:39:20,760
Well, your strategy broke the jeep.
1289
00:39:20,760 --> 00:39:22,040
So don't go blaming me.
1290
00:39:22,040 --> 00:39:23,400
And the Blue guy's dead, too.
1291
00:39:23,400 --> 00:39:24,233
How are we going to explain that?
1292
00:39:24,233 --> 00:39:26,290
What the hell? What were you thinking?
1293
00:39:26,290 --> 00:39:28,820
We don't need to explain why he died, Grif.
1294
00:39:28,820 --> 00:39:29,860
We're Reds!
1295
00:39:29,860 --> 00:39:31,490
Killing Blues is our business.
1296
00:39:31,490 --> 00:39:33,360
And today, business is good!
1297
00:39:33,360 --> 00:39:34,370
But we didn't kill him.
1298
00:39:34,370 --> 00:39:35,930
He stepped on a mine and blew up.
1299
00:39:35,930 --> 00:39:38,110
And he is the reason that we're on this stupid mission.
1300
00:39:38,110 --> 00:39:38,943
So now what?
1301
00:39:38,943 --> 00:39:40,590
Hm. I see your point.
1302
00:39:40,590 --> 00:39:42,120
So maybe we should have a moment of silence in honor of
1303
00:39:42,120 --> 00:39:43,450
the dead Blue guy.
1304
00:39:43,450 --> 00:39:44,820
Bow your head.
1305
00:39:44,820 --> 00:39:46,710
Hey, are you listening to me?
1306
00:39:46,710 --> 00:39:47,543
Do you mind?
1307
00:39:47,543 --> 00:39:48,860
We're having a moment of silence.
1308
00:39:48,860 --> 00:39:50,270
Show some respect.
1309
00:39:50,270 --> 00:39:51,103
What?
1310
00:39:51,103 --> 00:39:54,260
Dear Lord, we thank you for taking another Blue back to
1311
00:39:54,260 --> 00:39:57,427
heaven today, or rather, not to heaven.
1312
00:39:57,427 --> 00:40:00,008
To whatever fiery pit you send Blues to so they
1313
00:40:00,008 --> 00:40:01,326
can suffer in eternity.
1314
00:40:01,326 --> 00:40:02,846
You could have taken Grif.
1315
00:40:02,846 --> 00:40:04,679
But you didn't, again.
1316
00:40:05,966 --> 00:40:07,966
Not sure why, it would have been easy!
1317
00:40:07,966 --> 00:40:09,997
Those mine things are everywhere!
1318
00:40:09,997 --> 00:40:12,627
But I guess you know what you're doing.
1319
00:40:12,627 --> 00:40:13,460
Ahh!
1320
00:40:15,560 --> 00:40:19,090
Wow. Now, that was a big explosion.
1321
00:40:19,090 --> 00:40:20,030
Blue guy's back.
1322
00:40:20,030 --> 00:40:21,470
I went really high.
1323
00:40:21,470 --> 00:40:22,780
Did anyone get a picture?
1324
00:40:22,780 --> 00:40:24,720
And now, you brought him back.
1325
00:40:24,720 --> 00:40:26,022
And Grif's still here!
1326
00:40:26,022 --> 00:40:28,810
I hate to criticize, but you could have just had him land
1327
00:40:28,810 --> 00:40:30,377
on Grif and squash him!
1328
00:40:30,377 --> 00:40:31,580
That would have been easy!
1329
00:40:31,580 --> 00:40:32,615
Just a note.
1330
00:40:32,615 --> 00:40:33,719
You can take it or leave it.
1331
00:40:33,719 --> 00:40:35,218
Like I said, not really my place to criticize.
1332
00:40:35,218 --> 00:40:37,080
OK. The end, amen.
1333
00:40:37,080 --> 00:40:39,730
What the fuck is wrong with you people?
1334
00:40:39,730 --> 00:40:41,700
Whoa! Now, who are you?
1335
00:40:41,700 --> 00:40:43,870
Who am I? Who are you?
1336
00:40:43,870 --> 00:40:45,490
I'm supposed to be here.
1337
00:40:45,490 --> 00:40:47,820
You guys are accessing an area on lockdown.
1338
00:40:47,820 --> 00:40:48,653
Lockdown?
1339
00:40:48,653 --> 00:40:50,540
This is a restricted dig site.
1340
00:40:50,540 --> 00:40:51,480
What are you doing here?
1341
00:40:51,480 --> 00:40:53,640
Oh, uh, we were just looking for, uh-
1342
00:40:53,640 --> 00:40:55,150
Oh, we're just passing through on the way to meet up
1343
00:40:55,150 --> 00:40:56,455
with the rest of our squad.
1344
00:40:56,455 --> 00:40:59,530
(jeep engine revs)
1345
00:40:59,530 --> 00:41:00,770
Oh, great.
1346
00:41:00,770 --> 00:41:01,880
Stay here.
1347
00:41:01,880 --> 00:41:03,150
Don't move.
1348
00:41:03,150 --> 00:41:05,063
Don't touch anything.
1349
00:41:07,590 --> 00:41:08,670
Why didn't you ask about Tucker?
1350
00:41:08,670 --> 00:41:10,970
We don't know anything about these guys, other than the
1351
00:41:10,970 --> 00:41:12,695
one's causing trouble for Tucker.
1352
00:41:12,695 --> 00:41:14,240
We don't know if we can trust them yet.
1353
00:41:14,240 --> 00:41:16,550
Oh, right, because, normally, you guys are the ones that
1354
00:41:16,550 --> 00:41:17,750
cause trouble for Tucker.
1355
00:41:17,750 --> 00:41:19,163
Right, that's our job.
1356
00:41:21,060 --> 00:41:22,090
Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
1357
00:41:22,090 --> 00:41:24,340
Listen, Lopez, I'm not racist.
1358
00:41:24,340 --> 00:41:25,520
I just didn't know you were standing
1359
00:41:25,520 --> 00:41:26,670
{\an8}there when I said that.
1360
00:41:29,607 --> 00:41:31,600
I had a lot of mechanical friends while growing up.
1361
00:41:31,600 --> 00:41:33,573
{\an8}Seriously, I am not a racist.
1362
00:41:34,450 --> 00:41:36,613
{\an8}In fact, I'm one eighth cyborg.
1363
00:41:37,574 --> 00:41:38,407
{\an8}Yeah.
1364
00:41:39,960 --> 00:41:41,740
Yeah, you know, from my accident when Sarge replaced
1365
00:41:41,740 --> 00:41:43,320
{\an8}all my organs.
1366
00:41:43,320 --> 00:41:47,493
See? I'm down with the 101001 scene.
1367
00:41:49,440 --> 00:41:51,270
Look, I'm just saying I'm sorry.
1368
00:41:51,270 --> 00:41:53,254
Now, can you help me with these explosives?
1369
00:41:53,254 --> 00:41:54,343
Please?
1370
00:41:56,187 --> 00:41:57,513
OK, then we're cool?
1371
00:41:59,291 --> 00:42:00,690
(sighs) That's a relief.
1372
00:42:00,690 --> 00:42:02,100
I was getting worried there for a minute.
1373
00:42:02,100 --> 00:42:04,400
I know how you Mexicans like to hold a grudge.
1374
00:42:07,160 --> 00:42:09,453
{\an8}I'll just find another way to blow up the base.
1375
00:42:13,854 --> 00:42:15,990
OK, now, we want the three of you to go-
1376
00:42:15,990 --> 00:42:16,823
Whoa!
1377
00:42:16,823 --> 00:42:18,097
Uh-oh.
1378
00:42:18,097 --> 00:42:19,340
What the, oh, right.
1379
00:42:19,340 --> 00:42:20,173
Sorry.
1380
00:42:20,173 --> 00:42:22,400
I'm so used to working with aliens now, I forget some
1381
00:42:22,400 --> 00:42:24,450
people don't have any experience.
1382
00:42:24,450 --> 00:42:26,720
Oh, we've got experience with these things.
1383
00:42:26,720 --> 00:42:28,410
Some of them more than others.
1384
00:42:28,410 --> 00:42:30,410
You guys fought aliens during the war?
1385
00:42:31,930 --> 00:42:33,790
Yeah, something like that.
1386
00:42:33,790 --> 00:42:35,950
Let's just say we got a little closer to them
1387
00:42:35,950 --> 00:42:37,490
than we thought physically possible.
1388
00:42:37,490 --> 00:42:40,430
Well, don't worry about old Smith here.
1389
00:42:40,430 --> 00:42:41,513
He's really friendly.
1390
00:42:43,090 --> 00:42:45,240
Yeah, that doesn't really put us at ease.
1391
00:42:53,770 --> 00:42:55,720
All right, Washington, that man in charge has
1392
00:42:55,720 --> 00:42:56,720
agreed to see you.
1393
00:42:56,720 --> 00:42:57,920
You have five minutes.
1394
00:42:57,920 --> 00:43:00,070
Do anything aggressive, and I'll shoot you.
1395
00:43:00,070 --> 00:43:02,270
Do anything weird, and I'll shoot you.
1396
00:43:02,270 --> 00:43:03,420
Do anything I don't like-
1397
00:43:03,420 --> 00:43:04,500
And you'll shoot me.
1398
00:43:04,500 --> 00:43:05,510
I got it.
1399
00:43:05,510 --> 00:43:06,820
I think I've identified the pattern.
1400
00:43:06,820 --> 00:43:09,220
Talk back again, and I'll shoot you.
1401
00:43:09,220 --> 00:43:10,930
I don't know why he's even seeing you.
1402
00:43:10,930 --> 00:43:12,550
Because I know something he wants to know.
1403
00:43:12,550 --> 00:43:14,000
Well, good for you.
1404
00:43:14,000 --> 00:43:15,010
You have five minutes.
1405
00:43:15,010 --> 00:43:16,150
Guess I should say thank you.
1406
00:43:16,150 --> 00:43:17,850
I guess you should get going.
1407
00:43:17,850 --> 00:43:19,550
Your five minutes already started.
1408
00:43:21,015 --> 00:43:23,765
(dramatic music)
1409
00:43:28,919 --> 00:43:31,218
My dear Agent Washington.
1410
00:43:31,218 --> 00:43:33,820
I'm so pleased to make your acquaintance.
1411
00:43:33,820 --> 00:43:37,023
Do come in. I feel that we have much to discuss.
1412
00:43:42,780 --> 00:43:44,340
Donut, where have you been?
1413
00:43:44,340 --> 00:43:46,080
Just seeing if the guys at Blue Base had anything
1414
00:43:46,080 --> 00:43:48,370
valuable to move out, you know, before you burn it to
1415
00:43:48,370 --> 00:43:49,260
the ground.
1416
00:43:49,260 --> 00:43:50,260
Caboose asked me to house-sit.
1417
00:43:50,260 --> 00:43:51,550
Did they have anything valuable?
1418
00:43:51,550 --> 00:43:53,140
Well, I'm not going to tell you.
1419
00:43:53,140 --> 00:43:54,600
You'll just find it and burn it.
1420
00:43:54,600 --> 00:43:56,002
Yeah, that's true.
1421
00:43:56,002 --> 00:43:57,200
But tell me anyway.
1422
00:43:57,200 --> 00:43:59,640
Nah, there's not much over there, just some spare parts
1423
00:43:59,640 --> 00:44:02,196
from Caboose's "build a new best friend" project.
1424
00:44:02,196 --> 00:44:04,770
And it looks like he took that AI unit with them.
1425
00:44:04,770 --> 00:44:05,922
So dumb.
1426
00:44:05,922 --> 00:44:07,920
Wait, what?
1427
00:44:07,920 --> 00:44:08,753
AI unit?
1428
00:44:08,753 --> 00:44:10,260
Yeah, it was kind of cool!
1429
00:44:10,260 --> 00:44:12,670
It was purple and liked to hear old stories about-
1430
00:44:12,670 --> 00:44:14,200
What? He kept that?
1431
00:44:14,200 --> 00:44:15,418
He wasn't supposed to keep that.
1432
00:44:15,418 --> 00:44:16,900
I thought he turned it in.
1433
00:44:16,900 --> 00:44:19,070
That was part of the deal for getting our bases.
1434
00:44:19,070 --> 00:44:20,830
We had to turn over all equipment.
1435
00:44:20,830 --> 00:44:22,270
You're talking to me about things that really
1436
00:44:22,270 --> 00:44:23,602
don't make any sense.
1437
00:44:23,602 --> 00:44:25,070
I've been kind of gone.
1438
00:44:25,070 --> 00:44:26,490
I don't know if you noticed.
1439
00:44:26,490 --> 00:44:27,810
I'm going to tell Sarge and have him get it
1440
00:44:27,810 --> 00:44:29,218
back from that idiot.
1441
00:44:29,218 --> 00:44:30,051
(radio static)
1442
00:44:30,051 --> 00:44:31,040
Sarge, come in, Sarge.
1443
00:44:31,040 --> 00:44:32,297
Sarge, do you read?
1444
00:44:32,297 --> 00:44:35,319
(radio static)
1445
00:44:35,319 --> 00:44:36,750
(sighs) Dammit!
1446
00:44:36,750 --> 00:44:37,647
Hey, Lopez!
1447
00:44:37,647 --> 00:44:39,213
Is the radio busted?
1448
00:44:45,460 --> 00:44:48,040
The radio, no work?
1449
00:44:48,040 --> 00:44:51,143
Call Sarge-O. Yes or no?
1450
00:45:02,200 --> 00:45:06,163
Then how come I can't get Sarge?
1451
00:45:10,685 --> 00:45:12,083
Can you fix it?
1452
00:45:20,820 --> 00:45:23,390
How come, in all these years of working with us, you
1453
00:45:23,390 --> 00:45:25,990
{\an8}haven't managed to learn one single word of English?
1454
00:45:31,161 --> 00:45:33,818
(dramatic music)
1455
00:45:33,818 --> 00:45:36,190
Now, I'm sure you've heard about the treaties between
1456
00:45:36,190 --> 00:45:37,490
aliens and people.
1457
00:45:37,490 --> 00:45:40,000
We're here to investigate an energy reading.
1458
00:45:40,000 --> 00:45:42,620
Rules are, now, if they find one of these things, all
1459
00:45:42,620 --> 00:45:45,040
investigation teams have to have at least one
1460
00:45:45,040 --> 00:45:46,810
person and one alien.
1461
00:45:46,810 --> 00:45:47,720
No exceptions.
1462
00:45:47,720 --> 00:45:49,100
What kind of energy readings?
1463
00:45:49,100 --> 00:45:50,880
I can't tell you that.
1464
00:45:50,880 --> 00:45:54,630
In fact, I need you leave this area ASAP.
1465
00:45:54,630 --> 00:45:57,650
The alien diplomats will get mighty suspicious if they find
1466
00:45:57,650 --> 00:45:59,740
another human squad showed up.
1467
00:45:59,740 --> 00:46:02,040
We don't want to cause an intergalactic incident.
1468
00:46:02,040 --> 00:46:03,597
Ah, we're used to doing that.
1469
00:46:03,597 --> 00:46:05,410
(clears throat) What my friend means is that we're,
1470
00:46:05,410 --> 00:46:07,450
uh, used to following protocol.
1471
00:46:07,450 --> 00:46:08,283
Good.
1472
00:46:08,283 --> 00:46:10,900
Then you guys just head on your way, and we don't need to
1473
00:46:10,900 --> 00:46:12,320
report this to anybody.
1474
00:46:12,320 --> 00:46:13,610
Dude, we're not going anywhere.
1475
00:46:13,610 --> 00:46:14,765
Our jeep is wrecked.
1476
00:46:14,765 --> 00:46:15,890
(explosion booms)
1477
00:46:15,890 --> 00:46:16,980
Damn! OK.
1478
00:46:16,980 --> 00:46:20,520
We'll help you repair your jeep, and then you're gone.
1479
00:46:20,520 --> 00:46:22,167
A couple of rules while you are here.
1480
00:46:22,167 --> 00:46:24,540
This is a restricted dig site.
1481
00:46:24,540 --> 00:46:26,660
Everything here is property of the military.
1482
00:46:26,660 --> 00:46:29,580
Do not go looking for any artifacts.
1483
00:46:29,580 --> 00:46:31,540
Do not go anywhere without telling me.
1484
00:46:31,540 --> 00:46:33,767
Got it?
Yes, Mom. We got it.
1485
00:46:33,767 --> 00:46:36,280
OK. Quick quiz then.
1486
00:46:36,280 --> 00:46:37,880
What are you going to do if you find an artifact?
1487
00:46:37,880 --> 00:46:38,713
Not take it.
1488
00:46:38,713 --> 00:46:41,100
No, that was a trick question.
1489
00:46:41,100 --> 00:46:43,750
You're not going to find an artifact because you're not
1490
00:46:43,750 --> 00:46:45,930
going to be looking for an artifact.
1491
00:46:45,930 --> 00:46:48,340
Maybe I knew it was a trick question.
1492
00:46:48,340 --> 00:46:49,910
So I gave you a trick answer.
1493
00:46:49,910 --> 00:46:51,420
There are no trick answers.
1494
00:46:51,420 --> 00:46:53,690
There are only wrong answers. Are we clear?
1495
00:46:53,690 --> 00:46:54,523
Yes.
1496
00:46:54,523 --> 00:46:56,280
Are we clear?
1497
00:46:56,280 --> 00:46:57,170
Yes!
1498
00:46:57,170 --> 00:46:59,230
OK. Then head down there.
1499
00:46:59,230 --> 00:47:01,200
On the left, you'll find some wrecked jeeps you could
1500
00:47:01,200 --> 00:47:02,680
scavenge for parts.
1501
00:47:02,680 --> 00:47:04,900
There's also water down there on the left, too.
1502
00:47:04,900 --> 00:47:06,840
Keep yourselves hydrated.
1503
00:47:06,840 --> 00:47:07,970
You want some chow?
1504
00:47:07,970 --> 00:47:09,570
It's with the water on the left.
1505
00:47:09,570 --> 00:47:11,670
Thanks. And we'll be leaving as soon as we can.
1506
00:47:11,670 --> 00:47:12,633
Yes, you will.
1507
00:47:14,590 --> 00:47:15,917
Are you thinking what I'm thinking, Serge?
1508
00:47:15,917 --> 00:47:19,050
Yeah. Something just doesn't seem right.
1509
00:47:19,050 --> 00:47:21,430
I know. Everything is on the left.
1510
00:47:21,430 --> 00:47:22,943
Shut up, Caboose.
1511
00:47:24,757 --> 00:47:25,590
(grunts)
1512
00:47:25,590 --> 00:47:28,070
No. I don't think they know anything.
1513
00:47:28,070 --> 00:47:29,223
You get back to the temple.
1514
00:47:29,223 --> 00:47:31,570
Keep working on getting it open.
1515
00:47:31,570 --> 00:47:33,577
I'll take care of these idiots.
1516
00:47:45,458 --> 00:47:46,830
(radio static)
1517
00:47:46,830 --> 00:47:48,200
Simmons, come on, Simmons.
1518
00:47:48,200 --> 00:47:49,695
Are you there? Or what?
1519
00:47:49,695 --> 00:47:50,797
(radio static)
1520
00:47:50,797 --> 00:47:51,840
OK, I give up.
1521
00:47:51,840 --> 00:47:53,940
Something's wrong with the radio now, too.
1522
00:47:53,940 --> 00:47:54,970
I'll go check their jeep.
1523
00:47:54,970 --> 00:47:56,137
What the hell is wrong with this jeep anyway?
1524
00:47:56,137 --> 00:47:57,900
Doesn't have a turret.
1525
00:47:57,900 --> 00:47:59,070
Maybe it's just a car?
1526
00:47:59,070 --> 00:47:59,940
What does that mean?
1527
00:47:59,940 --> 00:48:02,360
You know, like a car, a regular car.
1528
00:48:02,360 --> 00:48:04,840
What kind of car doesn't have a massive cannon on it?
1529
00:48:04,840 --> 00:48:06,218
All kinds of cars.
1530
00:48:06,218 --> 00:48:07,610
Most kinds of cars.
1531
00:48:07,610 --> 00:48:08,858
Sounds ridiculous.
1532
00:48:08,858 --> 00:48:10,719
That would be like saying there's some kind of thing you
1533
00:48:10,719 --> 00:48:13,180
can wear on your head that's not armor-plated and doesn't
1534
00:48:13,180 --> 00:48:14,990
offer a five-time optical zoom.
1535
00:48:14,990 --> 00:48:17,880
I think you've been in the military a really long time.
1536
00:48:17,880 --> 00:48:18,750
Yup.
1537
00:48:18,750 --> 00:48:19,890
It's been a good run.
1538
00:48:19,890 --> 00:48:21,760
Dammit! No radio here either?
1539
00:48:21,760 --> 00:48:22,830
Someone's yanked it out.
1540
00:48:22,830 --> 00:48:24,690
Why would they deliberately pull the radio out of their
1541
00:48:24,690 --> 00:48:25,523
own jeep?
1542
00:48:25,523 --> 00:48:26,356
Let me take a look at it, Grif.
1543
00:48:26,356 --> 00:48:28,530
Why? You want to confirm that there's no radio?
1544
00:48:28,530 --> 00:48:29,890
Maybe I can fix it.
1545
00:48:29,890 --> 00:48:31,420
How are you going to fix something that isn't even there?
1546
00:48:31,420 --> 00:48:32,330
You know what? No, fuck it!
1547
00:48:32,330 --> 00:48:33,330
Go for it. Whatever.
1548
00:48:34,970 --> 00:48:36,670
Sarge, this place gives me the creeps.
1549
00:48:36,670 --> 00:48:38,320
Something's really wrong here.
1550
00:48:38,320 --> 00:48:40,010
I mean, why would they deliberately pull the radio
1551
00:48:40,010 --> 00:48:40,950
out of their own jeep?
1552
00:48:40,950 --> 00:48:42,770
And why can't I get a signal on long-range?
1553
00:48:42,770 --> 00:48:44,310
Something does seem out of place.
1554
00:48:44,310 --> 00:48:46,320
Or maybe we're overreacting.
1555
00:48:46,320 --> 00:48:48,730
Maybe they're just using the parts from these radios to fix
1556
00:48:48,730 --> 00:48:49,563
the others.
1557
00:48:49,563 --> 00:48:50,890
And we just happened to only find all the
1558
00:48:50,890 --> 00:48:52,070
ones that are broken?
1559
00:48:52,070 --> 00:48:52,970
That seems unlikely.
1560
00:48:52,970 --> 00:48:56,210
Hm, maybe they have one enormous radio somewhere that
1561
00:48:56,210 --> 00:48:57,540
requires a ton of parts.
1562
00:48:57,540 --> 00:48:58,975
Like one the size of a house.
1563
00:48:58,975 --> 00:49:01,640
Once again, unlikely.
1564
00:49:01,640 --> 00:49:02,473
Wait a second.
1565
00:49:04,180 --> 00:49:06,170
What about that thing, the big freighter?
1566
00:49:06,170 --> 00:49:07,700
It looks like a mobile base.
1567
00:49:07,700 --> 00:49:08,710
Maybe it has a radio.
1568
00:49:08,710 --> 00:49:10,042
Sheila?
1569
00:49:10,042 --> 00:49:11,290
Is that you?
1570
00:49:11,290 --> 00:49:12,820
Are you there?
1571
00:49:12,820 --> 00:49:14,442
Um, Delta?
1572
00:49:14,442 --> 00:49:15,903
Tex?
1573
00:49:15,903 --> 00:49:17,263
Hey! What are you up to over there?
1574
00:49:17,263 --> 00:49:18,381
Nothing!
1575
00:49:18,381 --> 00:49:19,383
(clatter)
1576
00:49:19,383 --> 00:49:20,383
I'm up to nothing.
1577
00:49:20,383 --> 00:49:21,533
What is that? What are you doing?
1578
00:49:22,906 --> 00:49:23,739
Uh-oh. Here comes-
1579
00:49:23,739 --> 00:49:24,917
Blue, stop messing with our jeep!
1580
00:49:24,917 --> 00:49:26,383
I'm not doing anything.
1581
00:49:26,383 --> 00:49:27,604
Just ignore me!
1582
00:49:27,604 --> 00:49:29,150
If you're not doing anything, then what would we be
1583
00:49:29,150 --> 00:49:29,983
ignoring?
1584
00:49:29,983 --> 00:49:31,223
{\an8}Ignore what I'm not doing.
1585
00:49:36,760 --> 00:49:38,240
Wow, Lopez, that's great!
1586
00:49:38,240 --> 00:49:39,560
You made motorcycles?
1587
00:49:39,560 --> 00:49:40,393
Thanks.
1588
00:49:47,776 --> 00:49:49,540
Now, I can catch up to Sarge and tell him all about
1589
00:49:49,540 --> 00:49:50,873
{\an8}that AI unit he has.
1590
00:49:53,380 --> 00:49:55,590
All right. I'll be back as soon as I can.
1591
00:49:55,590 --> 00:49:56,663
Come on, Donut!
1592
00:49:57,730 --> 00:50:00,630
Hey, Lopez, did you see where Donut went?
1593
00:50:00,630 --> 00:50:02,230
I bet he's over at Blue Base again.
1594
00:50:02,230 --> 00:50:03,470
I'll go get him.
1595
00:50:03,470 --> 00:50:05,870
{\an8}Man, why do I have to do everything around here?
1596
00:50:10,548 --> 00:50:11,381
Yeah, I know, Lopez.
1597
00:50:11,381 --> 00:50:12,860
I guess I'm just naturally responsible.
1598
00:50:12,860 --> 00:50:14,290
And people take advantage of that.
1599
00:50:14,290 --> 00:50:15,828
It's a curse, really.
1600
00:50:15,828 --> 00:50:17,130
(motorcycle engine revs)
1601
00:50:17,130 --> 00:50:17,963
I'll go grab Donut.
1602
00:50:17,963 --> 00:50:19,660
{\an8}Bring him back for his motorcycle.
1603
00:50:23,487 --> 00:50:24,400
No, that's not for Donut?
1604
00:50:24,400 --> 00:50:26,200
{\an8}Then why did you build a second one?
1605
00:50:34,047 --> 00:50:35,348
Uh, huh.
1606
00:50:35,348 --> 00:50:37,170
I don't even understand-
1607
00:50:37,170 --> 00:50:38,690
OK, whatever, Lopez.
1608
00:50:38,690 --> 00:50:40,548
See you soon.
1609
00:50:40,548 --> 00:50:42,548
(crash)
1610
00:50:44,220 --> 00:50:47,020
{\an8}Hey, uh, I'm just going to take this other motorcycle?
1611
00:50:51,738 --> 00:50:52,680
OK. Let's see what we can find out.
1612
00:50:52,680 --> 00:50:54,293
You guys follow my lead.
1613
00:50:55,650 --> 00:50:57,754
Hey, what's going on down here?
1614
00:50:57,754 --> 00:50:58,587
I said nothing.
1615
00:50:58,587 --> 00:50:59,732
(clears throat)
1616
00:50:59,732 --> 00:51:02,300
We're down here scavenging for parts, like you said.
1617
00:51:02,300 --> 00:51:03,133
OK.
1618
00:51:03,133 --> 00:51:04,270
Well, hurry it up.
1619
00:51:04,270 --> 00:51:06,180
You realize we're not going to fix this in, like, the next
1620
00:51:06,180 --> 00:51:07,110
10 minutes, right?
1621
00:51:07,110 --> 00:51:09,090
Yeah. Just the sooner, the better.
1622
00:51:09,090 --> 00:51:11,160
Why? What's going on around here?
1623
00:51:11,160 --> 00:51:12,551
I can't tell you that.
1624
00:51:12,551 --> 00:51:13,384
You can't tell us?
1625
00:51:13,384 --> 00:51:14,760
Or you don't want to tell us?
1626
00:51:14,760 --> 00:51:17,045
I can't tell you, which is convenient, because I don't
1627
00:51:17,045 --> 00:51:18,300
want to tell you.
1628
00:51:18,300 --> 00:51:19,410
Why don't you want to tell us?
1629
00:51:19,410 --> 00:51:20,590
Because it's secret!
1630
00:51:20,590 --> 00:51:22,980
Regular secret? Or top secret?
1631
00:51:22,980 --> 00:51:25,120
Top secret!
Dammit! The worst kind!
1632
00:51:25,120 --> 00:51:26,370
Well, why is it so secretive?
1633
00:51:26,370 --> 00:51:28,510
I can't tell you that because that information is
1634
00:51:28,510 --> 00:51:29,343
classified.
1635
00:51:29,343 --> 00:51:30,240
Classified as what?
1636
00:51:30,240 --> 00:51:32,570
Classified as something I can't tell you!
1637
00:51:32,570 --> 00:51:34,633
Now, stop fishing for information!
1638
00:51:36,760 --> 00:51:39,250
What information do you think we're fishing for?
1639
00:51:39,250 --> 00:51:41,350
OK. That wasn't even a good attempt.
1640
00:51:41,350 --> 00:51:43,040
Yeah. I got to agree with that.
1641
00:51:43,040 --> 00:51:45,430
Look, I'm sure you're curious.
1642
00:51:45,430 --> 00:51:47,630
We're curious about you as well.
1643
00:51:47,630 --> 00:51:50,350
All you need to know is what you can plainly see.
1644
00:51:50,350 --> 00:51:52,070
We are trying to uncover that
1645
00:51:52,070 --> 00:51:54,700
structure to recover something.
1646
00:51:54,700 --> 00:51:56,260
That's already more than you need to know!
1647
00:51:56,260 --> 00:51:57,130
Do you have a name?
1648
00:51:57,130 --> 00:51:58,570
You could call me CT.
1649
00:51:58,570 --> 00:52:00,270
Got a rank there, CT?
1650
00:52:00,270 --> 00:52:02,160
Not one you would recognize.
1651
00:52:02,160 --> 00:52:05,344
Now, let's, hey, where's your other guy?
1652
00:52:05,344 --> 00:52:06,730
Uh, what guy?
1653
00:52:06,730 --> 00:52:07,887
The other guy?
1654
00:52:07,887 --> 00:52:08,890
He's right there.
1655
00:52:08,890 --> 00:52:09,820
The other "other guy"!
1656
00:52:09,820 --> 00:52:11,480
He's right there?
1657
00:52:11,480 --> 00:52:13,030
That's it!
1658
00:52:13,030 --> 00:52:15,040
You're either here to investigate us or you're
1659
00:52:15,040 --> 00:52:16,660
complete idiots!
1660
00:52:16,660 --> 00:52:18,270
Either way, I've had it!
1661
00:52:18,270 --> 00:52:19,450
Investigate?
1662
00:52:19,450 --> 00:52:22,650
(grunts) Tell me where the blue guy went or I'll
1663
00:52:22,650 --> 00:52:24,103
shoot the orange one.
1664
00:52:26,490 --> 00:52:27,323
(wind blowing)
1665
00:52:27,323 --> 00:52:28,523
Well?
1666
00:52:28,523 --> 00:52:29,650
Dude, I can save you some time.
1667
00:52:29,650 --> 00:52:31,640
You just picked the wrong guy to threaten.
1668
00:52:31,640 --> 00:52:33,231
It'll make more sense when you get to know us.
1669
00:52:33,231 --> 00:52:35,898
(alarm blaring)
1670
00:52:37,482 --> 00:52:38,927
That's him, isn't it?
1671
00:52:38,927 --> 00:52:39,924
Probably.
1672
00:52:39,924 --> 00:52:41,591
Move! Up the hill!
1673
00:52:42,979 --> 00:52:45,562
(gentle music)
1674
00:52:47,624 --> 00:52:49,791
(humming)
1675
00:52:54,520 --> 00:52:57,500
Man, Caboose sure can make a mess for just one person.
1676
00:52:57,500 --> 00:53:00,130
Although, I guess he was trying to make another person,
1677
00:53:00,130 --> 00:53:02,980
which technically would make this a mess for two people.
1678
00:53:02,980 --> 00:53:04,846
I think Caboose would be a great dad.
1679
00:53:04,846 --> 00:53:06,870
I wonder if I should have a kid.
1680
00:53:06,870 --> 00:53:08,540
I never really thought I wanted one.
1681
00:53:08,540 --> 00:53:10,540
But as I get older, I start to think maybe
1682
00:53:10,540 --> 00:53:11,520
something is missing.
1683
00:53:11,520 --> 00:53:13,477
Aw, I hope I didn't wait too long.
1684
00:53:13,477 --> 00:53:16,600
I've been so focused on my career and having a good time,
1685
00:53:16,600 --> 00:53:18,160
maybe it's too late for me.
1686
00:53:18,160 --> 00:53:19,400
Oh, great!
1687
00:53:19,400 --> 00:53:20,803
Now, I sound like my mother.
1688
00:53:21,820 --> 00:53:23,290
Oh, hi there.
1689
00:53:23,290 --> 00:53:24,470
You scared me.
1690
00:53:24,470 --> 00:53:26,803
I didn't know anyone was over here at Blue Base.
1691
00:53:26,803 --> 00:53:29,300
Strong, silent type, huh?
1692
00:53:29,300 --> 00:53:30,980
That's cool. Don't mind me.
1693
00:53:30,980 --> 00:53:32,980
I'm just keeping the base a little tidy.
1694
00:53:34,120 --> 00:53:36,579
Yeah, a clean base is a deadly base.
1695
00:53:36,579 --> 00:53:37,910
That's what Sarge always says.
1696
00:53:37,910 --> 00:53:39,110
Sarge is our commander.
1697
00:53:39,110 --> 00:53:40,810
You'll get a Sarge over here, I'm sure.
1698
00:53:40,810 --> 00:53:42,400
But he won't be like our Sarge.
1699
00:53:42,400 --> 00:53:43,970
He'll be Blue.
1700
00:53:43,970 --> 00:53:45,710
Man, the rest of the guys will be so happy to
1701
00:53:45,710 --> 00:53:47,000
have someone to fight.
1702
00:53:47,000 --> 00:53:49,160
They're so relieved to see you.
1703
00:53:49,160 --> 00:53:50,710
What did you say your name was?
1704
00:53:51,834 --> 00:53:53,199
(whooshing)
1705
00:53:53,199 --> 00:53:54,032
Hm.
1706
00:53:54,032 --> 00:53:55,290
Oren, huh?
1707
00:53:55,290 --> 00:53:56,440
Love the accent.
1708
00:53:56,440 --> 00:53:57,450
Really works for you.
1709
00:53:57,450 --> 00:53:59,057
I should probably move this-
(gunshot bangs)
1710
00:53:59,057 --> 00:54:00,020
Aw, don't worry, buddy.
1711
00:54:00,020 --> 00:54:01,180
I already checked their weapons.
1712
00:54:01,180 --> 00:54:02,013
All good.
1713
00:54:02,013 --> 00:54:02,960
But thanks for helping.
1714
00:54:05,440 --> 00:54:07,820
Ooh, this thing's heavy.
1715
00:54:07,820 --> 00:54:09,443
Maybe if I grabbed the leg.
1716
00:54:10,360 --> 00:54:12,000
Well, that was helpful.
1717
00:54:12,000 --> 00:54:13,030
Thanks!
1718
00:54:13,030 --> 00:54:15,464
Where did you get that kick-ass broom?
1719
00:54:15,464 --> 00:54:17,797
(whooshing)
1720
00:54:19,870 --> 00:54:21,490
Uh, do you hear that?
1721
00:54:21,490 --> 00:54:23,050
Hey, Donut! Are you in there?
1722
00:54:23,050 --> 00:54:25,517
Lopez built you a motorcycle!
1723
00:54:25,517 --> 00:54:26,980
It's broken.
1724
00:54:26,980 --> 00:54:28,300
Hey! Yeah.
1725
00:54:28,300 --> 00:54:30,630
Simmons, I'm inside the Blue Base.
1726
00:54:30,630 --> 00:54:32,800
Guess what? Blue Team got a new soldier.
1727
00:54:32,800 --> 00:54:34,810
What? They sent another team member?
1728
00:54:34,810 --> 00:54:35,790
Why would they do that?
1729
00:54:35,790 --> 00:54:36,790
Doesn't make any sense.
1730
00:54:36,790 --> 00:54:38,190
Oh, buck!
1731
00:54:38,190 --> 00:54:40,063
Welcome to the neighborhood. See you later!
1732
00:54:41,864 --> 00:54:42,697
Come on, move!
1733
00:54:42,697 --> 00:54:44,030
All right, already. We're moving.
1734
00:54:44,030 --> 00:54:45,197
Don't boss me.
1735
00:54:45,197 --> 00:54:48,883
Hey, what's going on up here?
1736
00:54:48,883 --> 00:54:50,610
(grunts)
1737
00:54:50,610 --> 00:54:52,620
Sabotaging the digger, huh?
1738
00:54:52,620 --> 00:54:53,640
I knew it.
1739
00:54:53,640 --> 00:54:54,810
Who sent you here?
1740
00:54:54,810 --> 00:54:56,110
What do they know about us?
1741
00:54:56,110 --> 00:54:56,943
Dammit, Caboose!
1742
00:54:56,943 --> 00:54:58,030
Why do you keep messing with the vehicles?
1743
00:54:58,030 --> 00:54:58,863
Oh, yeah.
1744
00:54:58,863 --> 00:55:00,877
I was just trying to find a home for Epsilon.
1745
00:55:00,877 --> 00:55:02,530
No biggie.
1746
00:55:02,530 --> 00:55:03,880
What? What is that thing?
1747
00:55:05,016 --> 00:55:06,696
(rumbling)
1748
00:55:06,696 --> 00:55:08,755
(grunting)
1749
00:55:08,755 --> 00:55:10,755
(clang)
1750
00:55:13,292 --> 00:55:14,630
Shit! He's opening the temple.
1751
00:55:14,630 --> 00:55:16,060
Dammit! Are you with him?
1752
00:55:16,060 --> 00:55:17,091
With who?
1753
00:55:17,091 --> 00:55:17,940
Aw, crap!
1754
00:55:17,940 --> 00:55:18,773
Get down there.
1755
00:55:18,773 --> 00:55:19,687
Kill him if you have to!
1756
00:55:19,687 --> 00:55:22,635
And don't let that door close again, no matter what happens!
1757
00:55:22,635 --> 00:55:23,468
Hurry, let's move!
1758
00:55:23,468 --> 00:55:24,570
Get the fuck out of here!
1759
00:55:29,842 --> 00:55:31,020
Roar!
1760
00:55:31,020 --> 00:55:31,853
Oh, shit!
1761
00:55:31,853 --> 00:55:32,686
Come in!
1762
00:55:32,686 --> 00:55:33,760
Floor it!
1763
00:55:33,760 --> 00:55:36,228
(gunfire popping)
1764
00:55:36,228 --> 00:55:39,069
Don't go there!
1765
00:55:39,069 --> 00:55:41,017
He-he! See you, suckers!
1766
00:55:41,017 --> 00:55:42,255
You just got yoinked!
1767
00:55:42,255 --> 00:55:44,691
(gunfire popping)
1768
00:55:44,691 --> 00:55:46,300
How the fuck do you drive this thing?
1769
00:55:46,300 --> 00:55:49,688
Why are there only four levers if there's six directions?
1770
00:55:49,688 --> 00:55:51,246
Where the fuck is the sixth gear?
1771
00:55:51,246 --> 00:55:52,248
Grif!
1772
00:55:52,248 --> 00:55:53,491
If you're going to run away in the middle of the battle, at
1773
00:55:53,491 --> 00:55:56,820
least have the decency to drive faster than I can run!
1774
00:55:56,820 --> 00:55:57,996
Is the emergency brake on?
1775
00:55:57,996 --> 00:55:59,440
I don't get, OK, fuck this!
1776
00:55:59,440 --> 00:56:00,821
It's stupid!
1777
00:56:00,821 --> 00:56:01,920
Get down!
1778
00:56:01,920 --> 00:56:04,698
(gunfire popping)
1779
00:56:04,698 --> 00:56:05,877
Ah, fuck!
1780
00:56:05,877 --> 00:56:08,618
(gunfire popping)
1781
00:56:08,618 --> 00:56:09,451
Aaah!
1782
00:56:10,901 --> 00:56:12,976
Ow! Cover me!
1783
00:56:12,976 --> 00:56:13,809
Move back!
1784
00:56:16,210 --> 00:56:17,780
Hey guys! Run for the temple!
1785
00:56:17,780 --> 00:56:19,258
I'll cover you! Hurry!
1786
00:56:19,258 --> 00:56:20,590
Oh, my!
1787
00:56:20,590 --> 00:56:21,680
Tucker!
1788
00:56:21,680 --> 00:56:22,513
Is that you?
1789
00:56:22,513 --> 00:56:23,610
Yeah, of course, it's me.
1790
00:56:23,610 --> 00:56:24,443
Now, move!
1791
00:56:24,443 --> 00:56:26,820
So, where have you been?
1792
00:56:26,820 --> 00:56:28,570
What is this? Some kind of fucking reunion?
1793
00:56:28,570 --> 00:56:29,930
Move your asses, idiots!
1794
00:56:29,930 --> 00:56:31,180
I'll meet you over there!
1795
00:56:32,060 --> 00:56:33,460
What in some hell was all that?
1796
00:56:33,460 --> 00:56:34,673
Who cares? Just move!
1797
00:56:40,190 --> 00:56:41,750
I'm sorry, do we know each other?
1798
00:56:41,750 --> 00:56:44,210
You are Special Agent Washington,
1799
00:56:44,210 --> 00:56:47,660
former member of Project Freelancer, also known by the
1800
00:56:47,660 --> 00:56:49,850
designation Recovery One.
1801
00:56:49,850 --> 00:56:51,910
Also known as Prisoner 619B.
1802
00:56:51,910 --> 00:56:55,880
Convicted, three counts dereliction of duty, eight
1803
00:56:55,880 --> 00:56:58,560
counts of conspiracy to commit treason.
1804
00:56:58,560 --> 00:57:01,810
And my personal favorite, seven counts destruction of
1805
00:57:01,810 --> 00:57:04,523
protected, classified military property.
1806
00:57:04,523 --> 00:57:05,610
And you are-
1807
00:57:05,610 --> 00:57:08,500
I am someone extremely disappointed by the
1808
00:57:08,500 --> 00:57:10,140
destruction of said property.
1809
00:57:10,140 --> 00:57:12,020
That is all you need to know.
1810
00:57:12,020 --> 00:57:13,600
I want to make a deal.
1811
00:57:13,600 --> 00:57:15,250
I have information that you want.
1812
00:57:15,250 --> 00:57:18,700
All the information I want was lost in the destruction of
1813
00:57:18,700 --> 00:57:19,860
Project Freelancer.
1814
00:57:19,860 --> 00:57:20,693
Not all of it.
1815
00:57:20,693 --> 00:57:22,957
Agent Washington, if you knew anything
1816
00:57:22,957 --> 00:57:25,650
that could have kept you out of prison,
1817
00:57:25,650 --> 00:57:29,130
I am sure it would have come to light during your trial.
1818
00:57:29,130 --> 00:57:32,030
So if you're quite through with wasting my time-
1819
00:57:32,030 --> 00:57:33,540
I know you're missing the Epsilon unit.
1820
00:57:33,540 --> 00:57:35,343
And I know where to find it.
1821
00:57:37,350 --> 00:57:39,010
You have my attention.
1822
00:57:39,010 --> 00:57:41,710
It disappeared after the events at Freelancer Command.
1823
00:57:41,710 --> 00:57:44,410
You searched everyone associated with the program,
1824
00:57:44,410 --> 00:57:46,140
even the Red Team troopers you found.
1825
00:57:46,140 --> 00:57:48,390
Yes, the ones who were found bickering
1826
00:57:48,390 --> 00:57:49,720
around the stolen jeep.
1827
00:57:49,720 --> 00:57:51,210
There's another group of soldiers,
1828
00:57:51,210 --> 00:57:52,490
a Blue Squad.
1829
00:57:52,490 --> 00:57:53,973
They escaped with Epsilon.
1830
00:57:53,973 --> 00:57:55,880
I show no record of these soldiers.
1831
00:57:55,880 --> 00:57:57,930
And you won't. But I know where to find them.
1832
00:57:57,930 --> 00:57:59,040
So here's the deal.
1833
00:57:59,040 --> 00:58:02,060
I give you that missing module, you get me out of here.
1834
00:58:02,060 --> 00:58:05,180
I get a clear slate, and we forget we ever knew each other.
1835
00:58:05,180 --> 00:58:06,360
That sounds fair.
1836
00:58:06,360 --> 00:58:07,870
And I'm going to need some equipment.
1837
00:58:07,870 --> 00:58:10,890
Invisibility, overshields, anything left over
1838
00:58:10,890 --> 00:58:12,130
from Freelancer.
1839
00:58:12,130 --> 00:58:15,226
I think we can point you in the right direction for that.
1840
00:58:15,226 --> 00:58:16,401
(blasts)
1841
00:58:16,401 --> 00:58:17,776
Aaah!
1842
00:58:17,776 --> 00:58:20,609
(gunfire popping)
1843
00:58:23,358 --> 00:58:24,361
Guys, hold them off!
1844
00:58:24,361 --> 00:58:25,438
I'll get the door!
1845
00:58:25,438 --> 00:58:27,688
(rumbling)
1846
00:58:30,339 --> 00:58:31,859
(clang)
1847
00:58:31,859 --> 00:58:32,720
There!
Tucker!
1848
00:58:32,720 --> 00:58:33,670
Hey, Caboose.
1849
00:58:33,670 --> 00:58:35,040
Oh hey, look, it's that guy.
1850
00:58:35,040 --> 00:58:36,560
You brought these guys?
1851
00:58:36,560 --> 00:58:38,070
Are we killing each other today?
1852
00:58:38,070 --> 00:58:39,040
Or pretending to work together?
1853
00:58:39,040 --> 00:58:40,410
Uh, the "pretending" version.
1854
00:58:40,410 --> 00:58:41,780
Oh, OK, cool.
1855
00:58:41,780 --> 00:58:43,060
Hey, dudes, what's up?
1856
00:58:43,060 --> 00:58:43,893
How'd you all find me?
1857
00:58:43,893 --> 00:58:45,600
We got that radio call you sent.
1858
00:58:45,600 --> 00:58:46,880
The distress signal?
1859
00:58:46,880 --> 00:58:48,490
And they sent you assholes?
1860
00:58:48,490 --> 00:58:49,740
That was to help me!
1861
00:58:49,740 --> 00:58:52,030
I wanted less distress, not more distress!
1862
00:58:52,030 --> 00:58:54,180
Uh, actually, we kind of ignored that call at first.
1863
00:58:54,180 --> 00:58:55,260
That makes sense.
1864
00:58:55,260 --> 00:58:57,289
And then Donut showed up and told us you're in trouble.
1865
00:58:57,289 --> 00:58:58,290
(chuckles) I get it.
1866
00:58:58,290 --> 00:59:01,550
So me making an emergency radio call, not a big deal.
1867
00:59:01,550 --> 00:59:04,790
Donut telling you some dumb homo story, red alert!
1868
00:59:04,790 --> 00:59:05,623
Pretty much.
1869
00:59:05,623 --> 00:59:06,830
So where is everyone else?
1870
00:59:06,830 --> 00:59:07,846
What do you mean?
1871
00:59:07,846 --> 00:59:08,679
The rest of the people who are going to help me fight
1872
00:59:08,679 --> 00:59:09,512
these fuckers off.
1873
00:59:11,289 --> 00:59:13,950
You didn't bring any other soldiers, did you?
1874
00:59:13,950 --> 00:59:15,660
Oh, uh, that depends.
1875
00:59:15,660 --> 00:59:20,450
Um, by "other soldiers," do you mean people other than us?
1876
00:59:20,450 --> 00:59:21,283
Yes, I do.
1877
00:59:21,283 --> 00:59:22,620
Then, no.
1878
00:59:22,620 --> 00:59:23,500
What's going on here?
1879
00:59:23,500 --> 00:59:25,400
Uh, it's kind of hard to explain.
1880
00:59:25,400 --> 00:59:27,280
They think there's some kind of artifacts here.
1881
00:59:27,280 --> 00:59:29,250
Some massive weapon built a long time ago.
1882
00:59:29,250 --> 00:59:31,520
An old weapon, like a spear?
1883
00:59:31,520 --> 00:59:32,750
No a spear.
1884
00:59:32,750 --> 00:59:35,130
Like some kind of super energy electric thing.
1885
00:59:35,130 --> 00:59:35,963
An electric spear.
1886
00:59:35,963 --> 00:59:37,625
It's not a spear, dumb-ass.
1887
00:59:37,625 --> 00:59:38,900
Hrrm, think I've read about these.
1888
00:59:38,900 --> 00:59:40,530
They found some back during the war.
1889
00:59:40,530 --> 00:59:42,570
Yeah, well, all the aliens are into them, and so are all
1890
00:59:42,570 --> 00:59:43,403
the humans now.
1891
00:59:43,403 --> 00:59:45,466
So me and Junior have to go around sometimes and help
1892
00:59:45,466 --> 00:59:47,010
negotiate stuff.
1893
00:59:47,010 --> 00:59:48,260
You know, smooth talk.
1894
00:59:48,260 --> 00:59:49,093
Why you?
1895
00:59:49,093 --> 00:59:50,690
We're like ambassadors here or something.
1896
00:59:50,690 --> 00:59:52,450
Humans and aliens seem more comfortable with us since
1897
00:59:52,450 --> 00:59:55,240
we're kind of, you know, in between.
1898
00:59:55,240 --> 00:59:57,347
In between aliens and humans, huh?
1899
00:59:57,347 --> 01:00:01,580
You mean in between two alien and human ladies?
1900
01:00:01,580 --> 01:00:03,130
Come on, dude, seriously?
1901
01:00:03,130 --> 01:00:05,450
You're not going to get me say it with that lame-ass joke.
1902
01:00:05,450 --> 01:00:06,603
I'm not that easy.
1903
01:00:08,329 --> 01:00:10,730
OK, well, maybe I am that easy. Bow, chicka, bowwow.
1904
01:00:10,730 --> 01:00:12,000
See? Now, that's a setup.
1905
01:00:12,000 --> 01:00:13,180
Hahaha.
1906
01:00:13,180 --> 01:00:16,040
Yeah, I hope one day you would tell me what you're going to
1907
01:00:16,040 --> 01:00:17,660
do between the two ladies.
1908
01:00:17,660 --> 01:00:19,860
So are you part of the group that CT told us about?
1909
01:00:19,860 --> 01:00:20,730
That asshole?
1910
01:00:20,730 --> 01:00:22,040
He's a fucking liar.
1911
01:00:22,040 --> 01:00:23,900
He and his team killed the guys originally sent to dig
1912
01:00:23,900 --> 01:00:24,733
this thing up.
1913
01:00:24,733 --> 01:00:25,987
Then they tried to kill me.
1914
01:00:25,987 --> 01:00:27,310
Oh no, well, I hope you stopped them.
1915
01:00:27,310 --> 01:00:28,810
I locked myself in this temple.
1916
01:00:28,810 --> 01:00:30,630
I figured it would keep me safe and keep them away from
1917
01:00:30,630 --> 01:00:31,463
the relics.
1918
01:00:31,463 --> 01:00:32,296
So who are they?
1919
01:00:32,296 --> 01:00:33,270
I don't have any idea, dude.
1920
01:00:33,270 --> 01:00:35,170
They're probably trying to steal the artifact, then sell
1921
01:00:35,170 --> 01:00:36,030
it to the highest bidder.
1922
01:00:36,030 --> 01:00:37,510
Oh, they're like evil eBay.
1923
01:00:37,510 --> 01:00:38,470
You're an idiot.
1924
01:00:38,470 --> 01:00:39,303
Look, guys.
1925
01:00:39,303 --> 01:00:40,980
Thanks for the fucked-up rescue mission and all that,
1926
01:00:40,980 --> 01:00:41,890
but where's Church?
1927
01:00:41,890 --> 01:00:43,170
Oh, uh, he's dead.
1928
01:00:43,170 --> 01:00:45,030
Yeah, I know that. Church has been dead for years.
1929
01:00:45,030 --> 01:00:45,863
It never stopped him before.
1930
01:00:45,863 --> 01:00:49,960
Oh, yeah, we also found out that he's not a ghost and that
1931
01:00:49,960 --> 01:00:52,787
he's an AI computer program, like Sheila.
1932
01:00:52,787 --> 01:00:54,190
Yeah, I knew that.
1933
01:00:54,190 --> 01:00:55,023
You did?
1934
01:00:55,023 --> 01:00:55,856
Yeah, you guys didn't?
1935
01:00:55,856 --> 01:00:56,750
Fuck, pay fucking attention.
1936
01:00:56,750 --> 01:00:57,980
What the fuck you guys paying attention to?
1937
01:00:57,980 --> 01:00:59,680
Uh, I had my suspicions.
1938
01:00:59,680 --> 01:01:01,690
Of course, I just didn't want to tell anybody.
1939
01:01:01,690 --> 01:01:03,880
I still want to know what Tucker is going to do between
1940
01:01:03,880 --> 01:01:04,750
the two ladies.
1941
01:01:04,750 --> 01:01:06,147
Look, guys, I need your help.
1942
01:01:06,147 --> 01:01:07,260
We either need to chase these guys off or
1943
01:01:07,260 --> 01:01:08,570
destroy this facility.
1944
01:01:08,570 --> 01:01:09,830
Or pick up some chicks.
1945
01:01:09,830 --> 01:01:10,750
Old habits die hard.
1946
01:01:10,750 --> 01:01:12,601
But why destroy it?
Orders.
1947
01:01:12,601 --> 01:01:14,180
We can't let it fall into anyone else's hands.
1948
01:01:14,180 --> 01:01:16,060
Plus, breaking stuff is fucking awesome.
1949
01:01:16,060 --> 01:01:17,340
This thing is that powerful?
1950
01:01:17,340 --> 01:01:18,220
Hell, yeah.
1951
01:01:18,220 --> 01:01:20,320
First, they built these rings that were a huge weapon.
1952
01:01:20,320 --> 01:01:22,800
Then we found this super powerful cube-shaped weapon.
1953
01:01:22,800 --> 01:01:24,620
And I guess this is the pyramid version.
1954
01:01:24,620 --> 01:01:26,500
That ancient race sure built a lot of weapons.
1955
01:01:26,500 --> 01:01:27,333
I know.
1956
01:01:27,333 --> 01:01:29,260
I mean do they really need to spend all their time
1957
01:01:29,260 --> 01:01:31,010
building stuff to destroy the universe?
1958
01:01:31,010 --> 01:01:33,890
Like, how about the galaxy's biggest movie theater or like
1959
01:01:33,890 --> 01:01:36,060
some kind of super-advanced water park?
1960
01:01:36,060 --> 01:01:37,720
All work and no play guys, seriously.
1961
01:01:37,720 --> 01:01:39,411
No play. Tell me about it.
1962
01:01:39,411 --> 01:01:41,661
(rumbling)
1963
01:01:42,531 --> 01:01:43,900
What the hell are they doing out there?
1964
01:01:43,900 --> 01:01:45,090
They've been trying to blast their way in here
1965
01:01:45,090 --> 01:01:46,340
ever since I locked it down.
1966
01:01:46,340 --> 01:01:47,830
They're not having much luck there, are you,
1967
01:01:47,830 --> 01:01:49,150
fucking assholes?
1968
01:01:49,150 --> 01:01:50,950
The stuff looks like rock, but it's way tougher.
1969
01:01:50,950 --> 01:01:52,080
What's tougher than rock?
1970
01:01:52,080 --> 01:01:52,913
Paper.
1971
01:01:52,913 --> 01:01:53,746
Tuh, how the fuck should I know?
1972
01:01:53,746 --> 01:01:54,690
Super rock?
1973
01:01:54,690 --> 01:01:56,600
What am I, some kind of geographist?
1974
01:01:56,600 --> 01:01:58,470
They have some kind of big machine out there!
1975
01:01:58,470 --> 01:01:59,710
Yeah, they just got that thing.
1976
01:01:59,710 --> 01:02:01,150
I think they think they're going to yank this
1977
01:02:01,150 --> 01:02:01,983
door off with it.
1978
01:02:01,983 --> 01:02:02,950
Not fucking happening.
1979
01:02:02,950 --> 01:02:04,260
They want to get their hands on that weapon?
1980
01:02:04,260 --> 01:02:05,710
Yeah, and we can't let them turn it on,
1981
01:02:05,710 --> 01:02:06,620
no matter what happens.
1982
01:02:06,620 --> 01:02:08,011
Well, why don't we just turn it on
1983
01:02:08,011 --> 01:02:09,021
and use it against them?
1984
01:02:09,021 --> 01:02:09,854
Huh? What?
1985
01:02:09,854 --> 01:02:10,687
We don't know what it does!
1986
01:02:10,687 --> 01:02:12,260
We could turn it on, and it could make us all sterile.
1987
01:02:12,260 --> 01:02:13,093
Would it do that?
1988
01:02:13,093 --> 01:02:15,300
Well, the last weapon we found was designed to wipe out
1989
01:02:15,300 --> 01:02:17,078
all organic life in huge radius.
1990
01:02:17,078 --> 01:02:19,833
(whistles) Wow!
1991
01:02:21,080 --> 01:02:22,150
What's a radius?
1992
01:02:22,150 --> 01:02:22,983
I don't know.
1993
01:02:22,983 --> 01:02:24,560
They just made me learn this crap for my dumb job.
1994
01:02:24,560 --> 01:02:26,630
The point is, don't touch anything.
1995
01:02:26,630 --> 01:02:28,630
You hit the wrong button or flip the wrong switch, we'll
1996
01:02:28,630 --> 01:02:30,470
all be dead before you can say, where's Caboose?
1997
01:02:30,470 --> 01:02:32,810
Uh, I don't think that's how that expression goes.
1998
01:02:32,810 --> 01:02:34,710
No, I mean, where the fuck is Caboose?
1999
01:02:34,710 --> 01:02:35,543
Oh, yeah.
2000
01:02:35,543 --> 01:02:37,910
He does have a habit of wandering off.
2001
01:02:37,910 --> 01:02:40,090
He's been trying to rig equipment to do something.
2002
01:02:40,090 --> 01:02:41,350
We don't really know what.
2003
01:02:41,350 --> 01:02:43,400
That boy is not quite right, you know.
2004
01:02:43,400 --> 01:02:45,100
What? I just said not to touch anything.
2005
01:02:45,100 --> 01:02:47,080
And you guys let him walk away to find equipment?
2006
01:02:47,080 --> 01:02:48,393
What the hell is wrong with you?
2007
01:02:48,393 --> 01:02:51,220
Men, I swear, you guys have always been idiots, but this
2008
01:02:51,220 --> 01:02:52,053
takes the cake.
2009
01:02:52,053 --> 01:02:54,750
Hey, he's on your team, asshole!
2010
01:02:54,750 --> 01:02:55,823
Oh, right.
2011
01:02:57,510 --> 01:02:59,040
Hey, uh, so if you guys aren't doing anything,
2012
01:02:59,040 --> 01:03:00,350
you want to help me go find Caboose?
2013
01:03:00,350 --> 01:03:01,540
Let's go.
2014
01:03:01,540 --> 01:03:02,803
So embarrassing for you.
2015
01:03:02,803 --> 01:03:04,170
Just go find the guy.
2016
01:03:04,170 --> 01:03:05,060
So sad.
2017
01:03:05,060 --> 01:03:06,398
I fucked your sister.
2018
01:03:06,398 --> 01:03:08,481
(grunts)
2019
01:03:14,523 --> 01:03:16,393
Lopez!
2020
01:03:21,610 --> 01:03:23,240
{\an8}He's here! He's here!
2021
01:03:23,240 --> 01:03:25,440
{\an8}The bad guy! The guy who wants to kill us!
2022
01:03:29,355 --> 01:03:30,530
(explosion booms)
2023
01:03:30,530 --> 01:03:32,163
{\an8}The Meta! He's here!
2024
01:03:35,250 --> 01:03:36,947
Oh, geez! Look out!
2025
01:03:36,947 --> 01:03:37,780
(gunshot bangs)
2026
01:03:37,780 --> 01:03:38,613
Son of a bitch!
2027
01:03:38,613 --> 01:03:39,560
Madre de Dios!
2028
01:03:39,560 --> 01:03:41,513
{\an8}Lopez, we need some big guns.
2029
01:03:44,625 --> 01:03:45,710
I'll grab the rocket launcher.
2030
01:03:45,710 --> 01:03:47,180
Just grab whatever you can, Lopez.
2031
01:03:47,180 --> 01:03:48,880
I'm trained to handle this weapon.
2032
01:03:50,870 --> 01:03:51,703
Lopez?
2033
01:03:52,570 --> 01:03:53,403
Anybody?
2034
01:03:56,710 --> 01:03:58,720
All right, you bastard.
2035
01:03:58,720 --> 01:04:00,250
Prepare to get Simonsized.
2036
01:04:01,185 --> 01:04:03,268
(blasts)
2037
01:04:07,627 --> 01:04:08,460
(crash)
2038
01:04:08,460 --> 01:04:10,262
Well, fuck me.
2039
01:04:10,262 --> 01:04:12,345
(blasts)
2040
01:04:20,710 --> 01:04:21,543
Lopez!
2041
01:04:39,430 --> 01:04:40,263
No.
2042
01:04:43,644 --> 01:04:44,477
No.
2043
01:04:46,593 --> 01:04:47,426
Hm.
2044
01:04:51,153 --> 01:04:52,620
Just open the temple, and you can leave.
2045
01:04:52,620 --> 01:04:54,690
We'll take what we want. No one has to get hurt.
2046
01:04:54,690 --> 01:04:55,850
Shut up, idiot!
2047
01:04:55,850 --> 01:04:57,250
I should have stabbed that fucking speaker
2048
01:04:57,250 --> 01:04:58,294
while I was out there.
2049
01:04:58,294 --> 01:04:59,127
Caboose!
2050
01:04:59,127 --> 01:05:00,410
Caboose, where are you?
2051
01:05:00,410 --> 01:05:02,890
Hey, Blue! Hope you're not dead!
2052
01:05:02,890 --> 01:05:05,810
Now, there's two of you, we'll finally have a fair fight.
2053
01:05:05,810 --> 01:05:07,500
Come on out here so we can kill you!
2054
01:05:07,500 --> 01:05:10,300
You guys, shut up! You hear that?
2055
01:05:10,300 --> 01:05:11,280
Would you be quiet?
2056
01:05:11,280 --> 01:05:12,113
See you're going to get me in trouble.
2057
01:05:12,113 --> 01:05:14,070
Trouble? Fuck that!
2058
01:05:14,070 --> 01:05:15,110
Who's he talking to?
2059
01:05:15,110 --> 01:05:16,927
Oh, crap! Did somebody break into the temple?
2060
01:05:16,927 --> 01:05:17,760
No, no!
2061
01:05:17,760 --> 01:05:19,297
OK. See, you broke that.
2062
01:05:19,297 --> 01:05:20,130
See, that was your fault.
2063
01:05:20,130 --> 01:05:21,530
That, that was already broken.
2064
01:05:22,660 --> 01:05:23,493
All right.
2065
01:05:23,493 --> 01:05:25,870
Let's charge in there, and take these assholes out.
2066
01:05:25,870 --> 01:05:29,140
On my mark, that means when I say "go."
2067
01:05:29,140 --> 01:05:30,694
That voice sounds familiar.
2068
01:05:30,694 --> 01:05:33,700
Yeah, I find that annoying and grating for some reason.
2069
01:05:33,700 --> 01:05:35,240
OK, stop moving around.
2070
01:05:35,240 --> 01:05:36,073
Hold still!
2071
01:05:36,073 --> 01:05:37,050
I am holding still.
2072
01:05:37,050 --> 01:05:37,920
You're the one that's moving.
2073
01:05:37,920 --> 01:05:39,590
Yeah, that sounds like-
Get your hands off me.
2074
01:05:39,590 --> 01:05:40,423
Fuck it, douche!
2075
01:05:40,423 --> 01:05:41,680
I'm sorry, Church.
2076
01:05:41,680 --> 01:05:42,513
Church?
2077
01:05:48,270 --> 01:05:49,103
I can explain.
2078
01:05:49,103 --> 01:05:50,760
Who the fuck are these guys?
2079
01:06:02,800 --> 01:06:03,730
Keep watching your motion tracker.
2080
01:06:03,730 --> 01:06:05,243
{\an8}This guy can turn invisible.
2081
01:06:07,980 --> 01:06:11,345
(static noise)
2082
01:06:11,345 --> 01:06:12,453
Oh.
2083
01:06:13,681 --> 01:06:14,514
(grunts)
2084
01:06:14,514 --> 01:06:16,557
{\an8}Whoa. Did you hear that?
2085
01:06:20,770 --> 01:06:22,303
{\an8}Yeah, it was loud.
2086
01:06:36,960 --> 01:06:38,780
Hey, guys! What's up?
2087
01:06:38,780 --> 01:06:39,613
Donut?
2088
01:06:44,740 --> 01:06:46,540
I just finished cleaning up Blue Base.
2089
01:06:46,540 --> 01:06:47,853
{\an8}What's going on over here?
2090
01:06:53,100 --> 01:06:54,670
Donut, that guy attacked me.
2091
01:06:54,670 --> 01:06:56,350
I ran out of the base screaming!
2092
01:06:56,350 --> 01:06:57,210
Why didn't you help me?
2093
01:06:57,210 --> 01:06:58,700
You guys seemed like you knew each other.
2094
01:06:58,700 --> 01:06:59,900
I thought you were just catching up.
2095
01:06:59,900 --> 01:07:01,195
He was firing grenades at me!
2096
01:07:01,195 --> 01:07:02,460
Yeah? So?
2097
01:07:02,460 --> 01:07:04,610
I thought that was an inside joke between the two of you.
2098
01:07:04,610 --> 01:07:06,480
What? What kind of joke would that be?
2099
01:07:06,480 --> 01:07:07,730
Well, how do I know?
2100
01:07:07,730 --> 01:07:09,360
I've been gone a long time, Simmons.
2101
01:07:09,360 --> 01:07:10,193
What?
2102
01:07:10,193 --> 01:07:12,100
In fact, it was clear that I didn't know the guy.
2103
01:07:12,100 --> 01:07:13,840
So shame on you for not introducing us.
2104
01:07:13,840 --> 01:07:16,543
And quite frankly, I found the whole thing a bit rude.
2105
01:07:17,808 --> 01:07:18,641
What?
2106
01:07:26,110 --> 01:07:27,120
Church?
2107
01:07:27,120 --> 01:07:28,420
You're telling me that thing is Church?
2108
01:07:28,420 --> 01:07:30,400
Well, not exactly.
2109
01:07:30,400 --> 01:07:33,647
See, uh, technically, uh, this thing is, uh,
2110
01:07:33,647 --> 01:07:35,280
just a memory of Church.
2111
01:07:35,280 --> 01:07:37,269
Um, his name is Epsilon.
2112
01:07:37,269 --> 01:07:38,266
Epsiwhatsawhat?
2113
01:07:38,266 --> 01:07:39,269
Me, dipshit!
2114
01:07:39,269 --> 01:07:41,493
Uh, yeah, see, he's a resident memory of the guy
2115
01:07:41,493 --> 01:07:43,300
that Church was based on.
2116
01:07:43,300 --> 01:07:46,450
So he's kind of, like, remembering himself.
2117
01:07:46,450 --> 01:07:49,220
Eh, Simmons can explain, you know, much
2118
01:07:49,220 --> 01:07:50,750
better than I can, probably.
2119
01:07:50,750 --> 01:07:52,630
Sounds like I have another reason to be glad Simmons
2120
01:07:52,630 --> 01:07:53,463
isn't here.
2121
01:07:53,463 --> 01:07:54,500
Wait, I thought he was Simmons.
2122
01:07:54,500 --> 01:07:56,150
He's Sarge.
2123
01:07:56,150 --> 01:07:56,983
Sarge.
2124
01:07:59,184 --> 01:08:01,583
I'm confused, not deaf, you idiot!
2125
01:08:02,443 --> 01:08:03,276
Now, who's the yellow one?
2126
01:08:03,276 --> 01:08:04,600
I'm not yellow! I'm orange.
2127
01:08:04,600 --> 01:08:06,670
Yeah? Then how'd you know who I was talking about?
2128
01:08:06,670 --> 01:08:08,550
How come he remembers us, but not who we are?
2129
01:08:08,550 --> 01:08:10,120
Why does everyone think I'm yellow?
2130
01:08:10,120 --> 01:08:11,120
Seriously!
2131
01:08:11,120 --> 01:08:13,440
Didn't anybody have a box of crayons when they were a kid?
2132
01:08:13,440 --> 01:08:14,690
Oh, we will come back to it.
2133
01:08:14,690 --> 01:08:17,883
See, I've been telling him stories about all of us.
2134
01:08:18,900 --> 01:08:20,290
Well, most of us.
2135
01:08:20,290 --> 01:08:22,240
Is that what you've been trying to do all this time?
2136
01:08:22,240 --> 01:08:23,300
Rebuild your buddy?
2137
01:08:23,300 --> 01:08:24,986
Yes. No.
2138
01:08:24,986 --> 01:08:28,260
Maybe. Which would make you less mad?
2139
01:08:28,260 --> 01:08:30,521
So the only stuff he knows about us is what you told him?
2140
01:08:30,521 --> 01:08:32,624
That's scary on a lot of levels, dude.
2141
01:08:32,624 --> 01:08:34,402
Why?
Oh, why?
2142
01:08:34,402 --> 01:08:35,810
OK, quick quiz.
2143
01:08:35,810 --> 01:08:36,643
Who am I?
2144
01:08:36,643 --> 01:08:38,010
You're Capt. Flowers, right?
2145
01:08:38,010 --> 01:08:39,030
You're dead.
2146
01:08:39,030 --> 01:08:40,570
I've been meaning to ask you about that part.
2147
01:08:40,570 --> 01:08:41,540
Is he like a zombie?
2148
01:08:41,540 --> 01:08:42,373
Uh-huh.
2149
01:08:42,373 --> 01:08:43,440
And who is he?
2150
01:08:43,440 --> 01:08:45,510
He's Grif, which is spelled with two Fs.
2151
01:08:45,510 --> 01:08:46,450
Goddammit!
2152
01:08:46,450 --> 01:08:47,570
OK. Now, that's another thing!
2153
01:08:47,570 --> 01:08:49,930
Caboose was very specific about that second F.
2154
01:08:49,930 --> 01:08:51,100
Yeah, and what about the red guy?
2155
01:08:51,100 --> 01:08:54,165
Well, if he's not Simmons, then I guess he's Sarge.
2156
01:08:54,165 --> 01:08:57,310
That would make him the gruff and regimented leader of the
2157
01:08:57,310 --> 01:08:58,143
Red Team.
2158
01:08:58,143 --> 01:09:00,630
That actually seems pretty-
2159
01:09:00,630 --> 01:09:01,463
Give him one more second.
2160
01:09:01,463 --> 01:09:03,760
Which would make him also the captain
2161
01:09:03,760 --> 01:09:04,720
of their pirate ship.
2162
01:09:04,720 --> 01:09:06,350
There it is.
I am a good storyteller.
2163
01:09:06,350 --> 01:09:07,990
How are you going to tell stories?
2164
01:09:07,990 --> 01:09:09,460
You can't even read stories.
2165
01:09:09,460 --> 01:09:10,350
I can read.
2166
01:09:10,350 --> 01:09:12,500
Caboose is the only guy I know of who had an illustrated
2167
01:09:12,500 --> 01:09:13,550
field manual.
2168
01:09:13,550 --> 01:09:14,383
He's a moron.
2169
01:09:14,383 --> 01:09:16,770
Well, it helps with the stories to have pictures!
2170
01:09:16,770 --> 01:09:17,603
Duh!
2171
01:09:17,603 --> 01:09:19,450
For the first two months I worked with him, he thought
2172
01:09:19,450 --> 01:09:21,660
you held grenades over your head, while they shot arrows
2173
01:09:21,660 --> 01:09:22,493
at the enemy.
2174
01:09:22,493 --> 01:09:24,160
The diagram could have been a lot more specific.
2175
01:09:24,160 --> 01:09:25,710
Heh, you're lucky.
2176
01:09:25,710 --> 01:09:27,700
As a recruit, Grif didn't even know what a grenade was.
2177
01:09:27,700 --> 01:09:29,510
I called it a pineapple.
2178
01:09:29,510 --> 01:09:30,903
And he tried to swallow it.
2179
01:09:30,903 --> 01:09:32,460
Yeah, well, it still tasted better than those MREs you
2180
01:09:32,460 --> 01:09:33,450
serve us.
2181
01:09:33,450 --> 01:09:34,497
Grif! Show some respect!
2182
01:09:34,497 --> 01:09:37,380
Do you know how many men died to develop those meals?
2183
01:09:37,380 --> 01:09:38,880
I can tell you exactly how many.
2184
01:09:38,880 --> 01:09:40,280
Everybody who ever tasted one!
2185
01:09:40,280 --> 01:09:41,430
At least, he doesn't kill everyone who
2186
01:09:41,430 --> 01:09:42,550
suits up for your team.
2187
01:09:42,550 --> 01:09:44,880
Oh, yeah, I don't think I really did that.
2188
01:09:44,880 --> 01:09:45,713
Then who did?
2189
01:09:45,713 --> 01:09:47,100
OK, stick with me on this, right?
2190
01:09:47,100 --> 01:09:52,100
What if Church traveled back in time using Wyoming's
2191
01:09:52,630 --> 01:09:54,490
special ability power-
2192
01:09:54,490 --> 01:09:56,885
God, shut up! That's fucking retarded.
2193
01:09:56,885 --> 01:09:58,390
(groans) You guys are idiots!
2194
01:09:58,390 --> 01:10:00,130
What? What about you guys?
2195
01:10:00,130 --> 01:10:01,297
Who's the real idiot?
2196
01:10:01,297 --> 01:10:03,660
The idiot or the idiot who fights him?
2197
01:10:03,660 --> 01:10:06,120
What, dude? In either scenario, you're still an idiot.
2198
01:10:06,120 --> 01:10:08,550
Hah! I would expect you to say something like that.
2199
01:10:08,550 --> 01:10:09,900
Wait, I think he's right.
2200
01:10:09,900 --> 01:10:10,733
Shut up, Grif!
2201
01:10:10,733 --> 01:10:12,240
I always thought your armor is yellow, too.
2202
01:10:12,240 --> 01:10:13,510
Matches your personality.
2203
01:10:13,510 --> 01:10:15,940
Hey you shouldn't be mean to people who work for you
2204
01:10:15,940 --> 01:10:17,399
and just want to be your friend.
2205
01:10:17,399 --> 01:10:18,565
No one tries to do that, but you!
2206
01:10:18,565 --> 01:10:19,781
I think you're all a bunch of idiots,
2207
01:10:19,781 --> 01:10:23,031
and I'm going to fight everyone of you!
2208
01:10:25,841 --> 01:10:27,802
Everybody stop!
2209
01:10:27,802 --> 01:10:29,350
(shouting gibberish) It's OK. I guess we're done now.
2210
01:10:29,350 --> 01:10:30,864
All right, listen, guys.
2211
01:10:30,864 --> 01:10:32,997
I may not remember everything right now.
2212
01:10:32,997 --> 01:10:34,940
But it will come back to me, OK?
2213
01:10:34,940 --> 01:10:36,100
I can feel it.
2214
01:10:36,100 --> 01:10:37,570
But I do know this.
2215
01:10:37,570 --> 01:10:40,750
If we don't work together and destroy this weapon, those
2216
01:10:40,750 --> 01:10:43,090
guys outside are going to kill a lot of people.
2217
01:10:43,090 --> 01:10:44,710
And we can't let that happen.
2218
01:10:44,710 --> 01:10:48,500
So just for a moment, let's set aside our differences and
2219
01:10:48,500 --> 01:10:51,600
get towards solving this problem together.
2220
01:10:51,600 --> 01:10:55,210
Being in charge is a tough task, but I'm a born leader.
2221
01:10:55,210 --> 01:10:58,337
So if you follow me, I know I can get us through this.
2222
01:10:58,337 --> 01:10:59,330
Are you with me?
2223
01:10:59,330 --> 01:11:00,240
Where are you going?
2224
01:11:00,240 --> 01:11:03,180
Uh, yeah, I don't seem to have full control over my body
2225
01:11:03,180 --> 01:11:05,360
yet, but that doesn't invalidate anything I said!
2226
01:11:05,360 --> 01:11:06,380
I assume leader!
2227
01:11:06,380 --> 01:11:07,860
Fuck! OK, I'll be right back!
2228
01:11:07,860 --> 01:11:09,290
No one else take the leader position while I'm gone.
2229
01:11:09,290 --> 01:11:10,123
OK, bye!
2230
01:11:12,670 --> 01:11:13,840
I'm out.
Me, too.
2231
01:11:13,840 --> 01:11:14,740
Well, that's it.
2232
01:11:14,740 --> 01:11:15,620
I guess we're done then.
2233
01:11:15,620 --> 01:11:18,990
Yeah Simmons, I have to say, I didn't think I would go out
2234
01:11:18,990 --> 01:11:19,823
like this.
2235
01:11:19,823 --> 01:11:20,690
Yeah, whatever. That's nice.
2236
01:11:20,690 --> 01:11:22,570
You're not curious how I thought I would go out?
2237
01:11:22,570 --> 01:11:24,120
No. No, not in the least.
2238
01:11:24,120 --> 01:11:24,953
How about you?
2239
01:11:24,953 --> 01:11:26,300
Did you think you'd go out like this?
2240
01:11:26,300 --> 01:11:28,270
Under-equipped and surrounded by people I hate?
2241
01:11:28,270 --> 01:11:30,000
Yeah, that's pretty much how I pictured it since I got
2242
01:11:30,000 --> 01:11:31,170
assigned to this unit.
2243
01:11:31,170 --> 01:11:32,640
{\an8}You see, I'm a realist.
2244
01:11:37,860 --> 01:11:39,670
Lopez is right. We need to think of something.
2245
01:11:39,670 --> 01:11:41,350
Can we escape?
I don't see how.
2246
01:11:41,350 --> 01:11:43,400
{\an8}He's faster than us and stronger than us.
2247
01:11:46,998 --> 01:11:47,900
Good idea, Lopez.
2248
01:11:47,900 --> 01:11:48,980
You understood what he said?
2249
01:11:48,980 --> 01:11:49,813
Yeah.
2250
01:11:49,813 --> 01:11:51,366
High school Spanish, remember?
2251
01:11:51,366 --> 01:11:54,006
He said the Meta must have gotten here some way.
2252
01:11:54,006 --> 01:11:56,310
We just need to find his vehicle and steal it.
2253
01:11:56,310 --> 01:11:57,710
{\an8}That's a good idea, Lopez.
2254
01:12:00,300 --> 01:12:01,133
OK, Let's think.
2255
01:12:01,133 --> 01:12:02,400
If you were a crazed lunatic, where
2256
01:12:02,400 --> 01:12:03,650
{\an8}would you hide a vehicle?
2257
01:12:06,577 --> 01:12:07,770
A garage is too obvious, Lopez.
2258
01:12:07,770 --> 01:12:09,670
{\an8}We need to think of something crazier.
2259
01:12:11,300 --> 01:12:12,173
Crazier!
2260
01:12:15,910 --> 01:12:18,370
Well, clearly Lopez is just having an off day, so let's
2261
01:12:18,370 --> 01:12:19,203
ignore him.
2262
01:12:20,240 --> 01:12:22,680
So we're looking for some kind of vehicle, probably
2263
01:12:22,680 --> 01:12:23,833
{\an8}parked by Blue Base.
2264
01:12:26,800 --> 01:12:28,280
What if it only has two seats?
2265
01:12:28,280 --> 01:12:30,320
Hm, I didn't think about that.
2266
01:12:30,320 --> 01:12:32,470
{\an8}Hey. Lopez, turn of your ears for a second.
2267
01:12:34,924 --> 01:12:35,874
{\an8}OK, are they off?
2268
01:12:40,750 --> 01:12:41,690
OK, good.
2269
01:12:41,690 --> 01:12:43,980
If there's no room, both of us leave Lopez.
2270
01:12:43,980 --> 01:12:45,290
He's pretty much expendable.
2271
01:12:45,290 --> 01:12:47,360
And they won't be able to get any info out of him anyway.
2272
01:12:47,360 --> 01:12:50,090
I feel bad about it, though. He's been so loyal.
2273
01:12:50,090 --> 01:12:51,230
So what? He's a robot!
2274
01:12:51,230 --> 01:12:53,190
He has to be loyal. Dogs are loyal, too.
2275
01:12:53,190 --> 01:12:54,440
But that doesn't mean you can't eat them when you're
2276
01:12:54,440 --> 01:12:56,670
stranded in an Arctic outpost and Command can't get rations
2277
01:12:56,670 --> 01:12:58,010
through because of a seasonal blizzard.
2278
01:12:58,010 --> 01:13:00,080
That seems like a very specific example.
2279
01:13:00,080 --> 01:13:00,950
I don't want to talk about it.
2280
01:13:00,950 --> 01:13:03,263
{\an8}Hey, Lopez, you can turn your ears back on now.
2281
01:13:12,353 --> 01:13:13,610
Whoa, halt, cease!
2282
01:13:13,610 --> 01:13:15,190
Uh, abort that move.
2283
01:13:15,190 --> 01:13:16,023
Fuck!
2284
01:13:16,023 --> 01:13:16,856
Church, wait!
2285
01:13:16,856 --> 01:13:18,130
Wait? I can't wait.
2286
01:13:18,130 --> 01:13:20,330
I'm moving on my own, which I realize doesn't make sense
2287
01:13:20,330 --> 01:13:21,320
when I say it out loud.
2288
01:13:21,320 --> 01:13:22,220
Oh, hey, look!
2289
01:13:22,220 --> 01:13:23,230
I figured out how to stop.
2290
01:13:23,230 --> 01:13:25,100
Wow, you figured out how to not move?
2291
01:13:25,100 --> 01:13:25,933
You're a genius.
2292
01:13:25,933 --> 01:13:26,766
Oh, check this out.
2293
01:13:26,766 --> 01:13:27,963
I go backwards, too.
2294
01:13:28,889 --> 01:13:29,889
Whoop!
2295
01:13:29,889 --> 01:13:30,892
Oh, well, now you're just bragging.
2296
01:13:30,892 --> 01:13:31,725
Well, it's important to me, asshole.
2297
01:13:31,725 --> 01:13:34,070
I'm impressed. I can't go backwards.
2298
01:13:34,070 --> 01:13:35,160
Stop patronizing me.
2299
01:13:35,160 --> 01:13:36,833
Well, he's definitely starting to remember you.
2300
01:13:36,833 --> 01:13:37,810
I know Caboose.
2301
01:13:37,810 --> 01:13:39,840
He's the only guy that would talk to when I was in storage.
2302
01:13:39,840 --> 01:13:40,960
You remembering anything else?
2303
01:13:40,960 --> 01:13:41,793
I don't know.
2304
01:13:41,793 --> 01:13:43,563
It's fuzzy for some reason.
2305
01:13:43,563 --> 01:13:46,140
Maybe there's a file or some kind of database
2306
01:13:46,140 --> 01:13:47,390
I can access here.
2307
01:13:47,390 --> 01:13:48,223
Give me a second.
2308
01:13:48,223 --> 01:13:50,180
Yeah, rooting around in your brain seems like a great idea
2309
01:13:50,180 --> 01:13:52,010
when you've barely figured out how to move on your own.
2310
01:13:52,010 --> 01:13:54,680
Uh, hey, uh, Tucker, um, yeah.
2311
01:13:54,680 --> 01:13:59,031
Uh, Agent Washington told me that Church, uh, I mean, uh,
2312
01:13:59,031 --> 01:14:01,080
Epsilon, is, um, a little messed up.
2313
01:14:01,080 --> 01:14:02,080
Yeah, I can see that.
2314
01:14:02,080 --> 01:14:03,441
Yeah, I know.
2315
01:14:03,441 --> 01:14:05,831
I mean he's got some, uh, memories that, uh, he probably
2316
01:14:05,831 --> 01:14:07,410
shouldn't access.
2317
01:14:07,410 --> 01:14:08,820
What kind of memories?
2318
01:14:08,820 --> 01:14:09,653
Uh, yes.
2319
01:14:09,653 --> 01:14:11,680
See, some people did some bad stuff to him.
2320
01:14:11,680 --> 01:14:14,750
And, uh, he's kind of repressed, uh,
2321
01:14:14,750 --> 01:14:16,840
a lot of, uh, stuff.
2322
01:14:16,840 --> 01:14:18,470
Do you know what a repressed memory is?
2323
01:14:18,470 --> 01:14:19,303
Yeah, Caboose.
2324
01:14:19,303 --> 01:14:21,320
I've repressed almost every moment I've spent with you.
2325
01:14:21,320 --> 01:14:22,710
I'm actually repressing this as we speak.
2326
01:14:22,710 --> 01:14:24,440
Well, thank you. That means a lot to me.
2327
01:14:24,440 --> 01:14:26,080
Schematics, what the hell's schematic?
2328
01:14:26,080 --> 01:14:30,940
Um, see, man, there is a lot of functions in here.
2329
01:14:30,940 --> 01:14:33,080
I can't figure out what a tenth of these even do.
2330
01:14:33,080 --> 01:14:34,700
Is nap a function?
2331
01:14:34,700 --> 01:14:35,620
Because that's my favorite.
2332
01:14:35,620 --> 01:14:37,740
Oh, also, eat ice cream.
2333
01:14:37,740 --> 01:14:39,490
That is so stupid.
2334
01:14:39,490 --> 01:14:40,323
Ah, you're right.
2335
01:14:40,323 --> 01:14:43,048
Technically, that is a subroutine of just plain eat.
2336
01:14:43,048 --> 01:14:44,290
(boom)
2337
01:14:44,290 --> 01:14:45,980
I wish those guys would just give up!
2338
01:14:45,980 --> 01:14:47,429
Oh hey, here we go.
2339
01:14:47,429 --> 01:14:48,526
What does this do?
2340
01:14:48,526 --> 01:14:50,526
(click)
2341
01:14:51,729 --> 01:14:54,828
What is this? Some kind of training film?
2342
01:14:54,828 --> 01:14:55,661
Yeah, I guess.
2343
01:14:55,661 --> 01:14:56,500
I love movies.
2344
01:14:56,500 --> 01:14:58,716
Do you have "Kramer vs. Kramer" in there?
2345
01:14:58,716 --> 01:15:00,220
It looks like it's teaching me how to
2346
01:15:00,220 --> 01:15:01,360
interact with guys like-
2347
01:15:01,360 --> 01:15:02,465
Oh, ho ho, holy shit!
2348
01:15:02,465 --> 01:15:03,672
Wow! I can do that?
2349
01:15:03,672 --> 01:15:04,580
I want to do that! How do I that?
2350
01:15:04,580 --> 01:15:06,710
Was that a laser? That was fucking awesome.
2351
01:15:06,710 --> 01:15:08,067
I got to figure out how to do that!
2352
01:15:08,067 --> 01:15:09,890
No, I told you guys not to touch anything!
2353
01:15:09,890 --> 01:15:11,459
And now, you're in some floating crap.
2354
01:15:11,459 --> 01:15:12,470
Who knows what that thing can do?
2355
01:15:12,470 --> 01:15:14,190
Don't just go turning stuff on!
2356
01:15:14,190 --> 01:15:15,023
Eeeh, what's that?
2357
01:15:15,023 --> 01:15:15,856
I'm going to try like, oooh.
2358
01:15:15,856 --> 01:15:16,689
Whoa, whoa!
2359
01:15:16,689 --> 01:15:18,560
And definitely don't turn it on while you're looking at me!
2360
01:15:18,560 --> 01:15:19,800
That eye creeps me out anyway.
2361
01:15:19,800 --> 01:15:21,533
Well, maybe if I could just access my long-term memories
2362
01:15:21,533 --> 01:15:23,270
so I could figure out how these functions work.
2363
01:15:23,270 --> 01:15:25,200
Uh, oh, yeah. I don't know.
2364
01:15:25,200 --> 01:15:28,180
See, I, I think that maybe sounds like a bad idea.
2365
01:15:28,180 --> 01:15:30,160
And, uh, I don't know if I would go-
2366
01:15:30,160 --> 01:15:31,117
Uh-oh.
2367
01:15:31,117 --> 01:15:32,300
What? What happened?
2368
01:15:32,300 --> 01:15:33,133
Crap.
2369
01:15:33,133 --> 01:15:35,660
Instead of turning on my long-term memory, I think I
2370
01:15:35,660 --> 01:15:37,440
just shut off my short-term memory.
2371
01:15:37,440 --> 01:15:39,084
Oh, is that bad?
2372
01:15:39,084 --> 01:15:39,917
Ha?
2373
01:15:40,801 --> 01:15:41,804
Is what bad?
2374
01:15:41,804 --> 01:15:42,637
Your memory thing getting shut off.
2375
01:15:42,637 --> 01:15:43,470
Who shut off my memory?
2376
01:15:43,470 --> 01:15:44,303
You did.
I did what?
2377
01:15:44,303 --> 01:15:45,136
Shut off your memory.
2378
01:15:45,136 --> 01:15:45,969
Why do you want me to shut off my memory?
2379
01:15:45,969 --> 01:15:46,830
No, it's already shut off.
2380
01:15:46,830 --> 01:15:48,465
What is?
Your memory.
2381
01:15:48,465 --> 01:15:49,468
Yeah, what about it?
2382
01:15:49,468 --> 01:15:50,640
Wow, well, this is a drastic improvement.
2383
01:15:50,640 --> 01:15:51,640
Hey, you!
2384
01:15:51,640 --> 01:15:52,473
Me?
2385
01:15:52,473 --> 01:15:53,600
Yes, you.
2386
01:15:53,600 --> 01:15:55,700
Don't touch anything else or try to activate
2387
01:15:55,700 --> 01:15:56,813
any computer stuff!
2388
01:15:58,812 --> 01:15:59,710
I can answer?
2389
01:15:59,710 --> 01:16:00,900
(boom)
2390
01:16:00,900 --> 01:16:01,733
Did you hear that?
2391
01:16:01,733 --> 01:16:02,759
Oh, crap!
2392
01:16:02,759 --> 01:16:03,592
Oh my god!
2393
01:16:03,592 --> 01:16:04,425
What are we yelling about?
2394
01:16:04,425 --> 01:16:05,880
I think they busted into the temple.
2395
01:16:05,880 --> 01:16:06,713
Oh, fuck!
2396
01:16:06,713 --> 01:16:07,546
That sounds bad.
2397
01:16:07,546 --> 01:16:08,881
Where's the temple?
2398
01:16:08,881 --> 01:16:10,300
Jesus Christ! Don't let him talk to me anymore.
2399
01:16:10,300 --> 01:16:11,133
OK.
2400
01:16:11,133 --> 01:16:11,966
Don't talk to him.
2401
01:16:11,966 --> 01:16:13,733
I can't fucking believe I have two of them now.
2402
01:16:16,055 --> 01:16:18,120
OK, here's the plan. We run straight for Blue Base.
2403
01:16:18,120 --> 01:16:19,770
Keep your heads up and stay in formation.
2404
01:16:19,770 --> 01:16:21,473
{\an8}Lopez, you take the lead.
2405
01:16:22,710 --> 01:16:24,270
Exactly, I'll follow you, Lopez.
2406
01:16:24,270 --> 01:16:25,470
I'll handle your rears.
2407
01:16:25,470 --> 01:16:26,860
OK, change of plans.
2408
01:16:26,860 --> 01:16:27,720
I'll be last.
2409
01:16:27,720 --> 01:16:29,370
{\an8}Lopez, you still go out in front.
2410
01:16:30,900 --> 01:16:32,170
Donut, you be in the middle.
2411
01:16:32,170 --> 01:16:33,530
It'll be a Donut sandwich.
2412
01:16:33,530 --> 01:16:34,363
Mm-hm.
2413
01:16:34,363 --> 01:16:36,113
Dammit, Donut! You can ruin anything!
2414
01:16:42,230 --> 01:16:43,230
{\an8}Do you see anything?
2415
01:16:46,170 --> 01:16:47,820
{\an8}Well, keep your eyes open then.
2416
01:16:53,630 --> 01:16:54,850
Quiet, Lopez.
2417
01:16:54,850 --> 01:16:56,860
{\an8}God, we've been over this.
2418
01:16:56,860 --> 01:16:58,340
Simmons.
2419
01:16:58,340 --> 01:16:59,380
I'm scared.
2420
01:16:59,380 --> 01:17:01,173
{\an8}It's OK. We're all scared, Donut.
2421
01:17:08,273 --> 01:17:09,393
Church, wait!
2422
01:17:09,393 --> 01:17:10,430
I knew it.
2423
01:17:10,430 --> 01:17:11,263
This was a trap.
2424
01:17:11,263 --> 01:17:12,096
What's a trap?
2425
01:17:12,096 --> 01:17:13,210
Don't you see, Grif?
2426
01:17:13,210 --> 01:17:14,960
The Blues now have an advantage over us.
2427
01:17:14,960 --> 01:17:16,360
What, you mean they have a decent leader?
2428
01:17:16,360 --> 01:17:17,223
No!
2429
01:17:17,223 --> 01:17:18,808
I mean they have three people and we only have two,
2430
01:17:18,808 --> 01:17:20,230
approximately.
2431
01:17:20,230 --> 01:17:22,530
You will honestly believe that the Blues orchestrated
2432
01:17:22,530 --> 01:17:25,040
all of this to get a one-man advantage.
2433
01:17:25,040 --> 01:17:25,900
Of course.
2434
01:17:25,900 --> 01:17:28,460
They've been leading us along this entire time!
2435
01:17:28,460 --> 01:17:31,280
It was all a diabolical scheme to get the drop on us!
2436
01:17:31,280 --> 01:17:34,314
We just didn't see it until now because it was so
2437
01:17:34,314 --> 01:17:35,860
cunningly crafted.
2438
01:17:35,860 --> 01:17:37,610
We're talking about the same Blues here, right?
2439
01:17:37,610 --> 01:17:39,870
There's not some other group of Blues that I haven't heard
2440
01:17:39,870 --> 01:17:40,703
of?
2441
01:17:40,703 --> 01:17:41,536
Of course not.
2442
01:17:41,536 --> 01:17:42,369
Yeah, then no.
2443
01:17:42,369 --> 01:17:43,440
You're wrong. The new dude?
2444
01:17:43,440 --> 01:17:44,570
He's a floating ball.
2445
01:17:44,570 --> 01:17:46,340
I don't think he even counts as a person.
2446
01:17:46,340 --> 01:17:47,173
Exactly.
2447
01:17:47,173 --> 01:17:48,260
He's a wild card.
2448
01:17:48,260 --> 01:17:50,000
We don't even know what he's capable of!
2449
01:17:50,000 --> 01:17:51,020
He's a ball.
2450
01:17:51,020 --> 01:17:54,214
He's capable of rolling and maybe bouncing.
2451
01:17:54,214 --> 01:17:55,670
(boom)
2452
01:17:55,670 --> 01:17:57,110
Peter, Paul, and Ringo! What the heck was that?
2453
01:17:57,110 --> 01:17:58,470
That did not sound good.
2454
01:17:58,470 --> 01:18:00,200
Did you guys hear that?
2455
01:18:00,200 --> 01:18:01,033
Heard what?
2456
01:18:01,033 --> 01:18:02,350
Of course, we heard that, idiot!
2457
01:18:02,350 --> 01:18:03,870
Oh, great! I think they broke down the door.
2458
01:18:03,870 --> 01:18:04,703
What?
2459
01:18:04,703 --> 01:18:06,950
Who would do that thing that you said to the other thing?
2460
01:18:06,950 --> 01:18:07,783
What's wrong with him?
2461
01:18:07,783 --> 01:18:09,850
He disabled his memory or something dumb or try to
2462
01:18:09,850 --> 01:18:12,300
unlock this massive laser eye he's got, I don't know.
2463
01:18:12,300 --> 01:18:13,751
Laser?
2464
01:18:13,751 --> 01:18:14,584
(grunts) See?
2465
01:18:14,584 --> 01:18:15,417
Who has a laser?
2466
01:18:15,417 --> 01:18:16,635
You do.
2467
01:18:16,635 --> 01:18:17,468
I do?
2468
01:18:17,468 --> 01:18:18,301
Yes.
2469
01:18:18,301 --> 01:18:19,134
That's awesome, man.
2470
01:18:19,134 --> 01:18:19,967
I feel great about whatever it is you were talking about.
2471
01:18:19,967 --> 01:18:22,173
Caboose, shouldn't you be killing him or something?
2472
01:18:24,240 --> 01:18:25,073
Ow!
2473
01:18:25,073 --> 01:18:25,906
Hey! Cut it out!
2474
01:18:25,906 --> 01:18:26,739
Tucker did it!
2475
01:18:26,739 --> 01:18:28,011
No, he didn't, jackass. You did.
2476
01:18:28,011 --> 01:18:28,844
So you remember that?
2477
01:18:28,844 --> 01:18:29,677
Why would I remember that?
2478
01:18:29,677 --> 01:18:30,900
You don't remember why you wouldn't remember?
2479
01:18:30,900 --> 01:18:32,010
Then I guess your fixed, fuck it!
2480
01:18:32,010 --> 01:18:34,010
You guys never make any goddamn sense.
2481
01:18:34,010 --> 01:18:35,360
Yeah, that's our problem.
2482
01:18:35,360 --> 01:18:37,290
Over here! Split up.
2483
01:18:37,290 --> 01:18:38,920
You two, guard the entrance.
2484
01:18:38,920 --> 01:18:39,753
Don't let them out.
2485
01:18:39,753 --> 01:18:41,790
Uh, I think we have more pressing issues
2486
01:18:41,790 --> 01:18:42,930
at the moment, fellows.
2487
01:18:42,930 --> 01:18:43,763
He's right.
2488
01:18:43,763 --> 01:18:45,290
I thought you said they couldn't bust through the door.
2489
01:18:45,290 --> 01:18:46,610
When did you guys start listening to me?
2490
01:18:46,610 --> 01:18:48,210
Everybody grab some cover!
2491
01:18:54,278 --> 01:18:56,361
(grunts)
2492
01:18:57,300 --> 01:18:58,718
Shit, there's two of them.
2493
01:18:58,718 --> 01:19:00,400
Grif, don't panic.
2494
01:19:00,400 --> 01:19:01,410
You've been trained for this.
2495
01:19:01,410 --> 01:19:03,460
This? I've been trained for this?
2496
01:19:03,460 --> 01:19:05,580
Being stuck in an ancient temple surrounded by mystic
2497
01:19:05,580 --> 01:19:07,360
technologies while being hunted by aliens
2498
01:19:07,360 --> 01:19:08,420
from another planet!
2499
01:19:08,420 --> 01:19:09,970
This is what I've been trained for?
2500
01:19:09,970 --> 01:19:12,250
OK, maybe not this specifically, but elements of
2501
01:19:12,250 --> 01:19:15,360
this, which when combined and liberally interpreted bear a
2502
01:19:15,360 --> 01:19:16,650
close resemblance to this.
2503
01:19:16,650 --> 01:19:17,483
Not even close!
2504
01:19:17,483 --> 01:19:19,100
Aw, just shut up and fight!
2505
01:19:19,100 --> 01:19:22,376
Today is a good day for you to die!
2506
01:19:22,376 --> 01:19:23,795
Hyaaah!
2507
01:19:23,795 --> 01:19:26,628
(gunfire popping)
2508
01:19:29,566 --> 01:19:30,483
Look out!
2509
01:19:32,460 --> 01:19:34,632
I just need them to get a little closer.
2510
01:19:34,632 --> 01:19:36,623
Hey, Church?
2511
01:19:37,500 --> 01:19:38,640
Are you doing that?
2512
01:19:38,640 --> 01:19:41,170
Doing what? Oh, cool!
2513
01:19:41,170 --> 01:19:42,160
Am I?
2514
01:19:42,160 --> 01:19:43,534
Oh look, I am!
2515
01:19:43,534 --> 01:19:44,548
That's awesome!
2516
01:19:44,548 --> 01:19:45,940
What the fuck? When did you get telekinesis?
2517
01:19:45,940 --> 01:19:46,773
You have teleportesis?
2518
01:19:46,773 --> 01:19:49,430
Can you hear what I'm thinking right now?
2519
01:19:49,430 --> 01:19:50,263
What? No.
2520
01:19:50,263 --> 01:19:51,630
My guess would be nothing.
2521
01:19:51,630 --> 01:19:54,489
Oh my god, Tucker has it, too!
2522
01:19:54,489 --> 01:19:55,322
Shit, look at this!
2523
01:19:55,322 --> 01:19:56,910
This is so kick-ass.
2524
01:19:56,910 --> 01:19:58,650
I wonder what other powers I have.
2525
01:19:58,650 --> 01:20:01,220
Man, I could be the most powerful being
2526
01:20:01,220 --> 01:20:02,480
in the entire universe.
2527
01:20:02,480 --> 01:20:03,470
I'm like a superhero.
2528
01:20:03,470 --> 01:20:04,560
Where are you going?
2529
01:20:04,560 --> 01:20:07,330
Oops, uh, yeah, I think I lost control of my body again.
2530
01:20:07,330 --> 01:20:08,755
Yeah, some superhero.
2531
01:20:08,755 --> 01:20:10,835
You fucking dick.
2532
01:20:10,835 --> 01:20:13,668
(gunfire popping)
2533
01:20:17,176 --> 01:20:18,009
Grif, listen.
2534
01:20:18,009 --> 01:20:19,450
We may not both make it out of this.
2535
01:20:19,450 --> 01:20:20,511
What?
2536
01:20:20,511 --> 01:20:22,870
If you die, I think I'm prepared to live with that.
2537
01:20:22,870 --> 01:20:23,810
I've practiced it a lot.
2538
01:20:23,810 --> 01:20:26,113
But there's also a chance you might survive and I won't.
2539
01:20:26,113 --> 01:20:28,800
There'd be a better chance if you help me shoot!
2540
01:20:28,800 --> 01:20:31,991
In case I don't make it, I can't help but think about all
2541
01:20:31,991 --> 01:20:33,790
the future mistakes you're gong to make, that I'm not
2542
01:20:33,790 --> 01:20:35,820
going to be there to scream at you about!
2543
01:20:35,820 --> 01:20:37,800
Oh, stop. I'm getting all teary-eyed.
2544
01:20:37,800 --> 01:20:40,010
I just want to let you know that in my bunk back at the
2545
01:20:40,010 --> 01:20:41,300
base, there's a recorder deck.
2546
01:20:41,300 --> 01:20:44,430
I've prerecorded about 57 hours of rants that should be
2547
01:20:44,430 --> 01:20:47,310
applicable in a variety of situations.
2548
01:20:47,310 --> 01:20:49,950
Whenever you're feeling good about yourself, I
2549
01:20:49,950 --> 01:20:51,570
want you to play one.
2550
01:20:51,570 --> 01:20:54,512
And always remember somebody hates you.
2551
01:20:54,512 --> 01:20:56,709
(gunfire popping)
2552
01:20:56,709 --> 01:20:58,210
(grunts)
2553
01:20:58,210 --> 01:21:00,040
Oh, hey, alien.
2554
01:21:00,040 --> 01:21:00,873
What's up?
2555
01:21:01,908 --> 01:21:02,987
Rrrh.
2556
01:21:02,987 --> 01:21:04,273
Ceasefire!
2557
01:21:04,273 --> 01:21:05,531
Rrrh.
2558
01:21:05,531 --> 01:21:07,221
Uh, the alien's being weird in here!
2559
01:21:07,221 --> 01:21:08,430
What's it doing?
2560
01:21:08,430 --> 01:21:09,573
No, no, I've seen this before.
2561
01:21:09,573 --> 01:21:12,180
Some of the aliens worship this ancient technology.
2562
01:21:12,180 --> 01:21:14,267
This one probably thinks Church is some sort of god.
2563
01:21:14,267 --> 01:21:15,860
Wow! Seriously?
2564
01:21:15,860 --> 01:21:17,409
That's way fucking cool.
2565
01:21:17,409 --> 01:21:19,670
(gasps) Maybe that's why your name is Church!
2566
01:21:19,670 --> 01:21:20,960
Oh, what's up, praying dude?
2567
01:21:20,960 --> 01:21:22,620
How do you like me now? Biffle!
2568
01:21:22,620 --> 01:21:23,590
WT fuck!
2569
01:21:23,590 --> 01:21:24,910
Why did you do that?
2570
01:21:24,910 --> 01:21:27,160
I think you're taking advantage of your deity status, dude.
2571
01:21:27,160 --> 01:21:28,630
Well, what good is being a god if you
2572
01:21:28,630 --> 01:21:30,250
can't smite some people?
2573
01:21:30,250 --> 01:21:31,140
Let's have fun.
2574
01:21:31,140 --> 01:21:32,450
The shots came from down here!
2575
01:21:32,450 --> 01:21:33,590
Right! Form up, men!
2576
01:21:33,590 --> 01:21:34,700
Whoa! Incoming.
2577
01:21:34,700 --> 01:21:36,350
Good luck, guys.
2578
01:21:36,350 --> 01:21:38,423
Freeze! Lower your weapons.
2579
01:21:39,760 --> 01:21:43,910
You. Do you have any idea how much trouble you've caused me?
2580
01:21:43,910 --> 01:21:45,330
I should kill you right here.
2581
01:21:45,330 --> 01:21:47,030
Somebody's getting killed? I want to watch.
2582
01:21:47,030 --> 01:21:48,150
You activated it?
2583
01:21:48,150 --> 01:21:49,030
Activated what?
2584
01:21:49,030 --> 01:21:50,849
Secure the relic. Don't let it get away!
2585
01:21:50,849 --> 01:21:52,205
Oh, cool pistol.
2586
01:21:52,205 --> 01:21:53,208
Green's my favorite color.
2587
01:21:53,208 --> 01:21:54,041
(blast)
2588
01:21:54,041 --> 01:21:54,874
Taking a trip up!
2589
01:21:54,874 --> 01:21:55,872
Church!
2590
01:21:55,872 --> 01:21:56,705
Yes!
Blurg!
2591
01:21:56,705 --> 01:21:57,700
Great shot, Jones.
2592
01:21:57,700 --> 01:22:00,056
Thanks. But it's actually pronounced Joanna, sir.
2593
01:22:00,056 --> 01:22:02,070
(blast)
2594
01:22:02,070 --> 01:22:02,903
Smith!
2595
01:22:02,903 --> 01:22:03,736
What are you doing?
2596
01:22:05,595 --> 01:22:07,740
(gunfire popping)
2597
01:22:07,740 --> 01:22:08,939
What's happening?
2598
01:22:08,939 --> 01:22:10,060
I think the aliens don't like their human buddies
2599
01:22:10,060 --> 01:22:11,760
beating up on their religious artifacts.
2600
01:22:11,760 --> 01:22:13,843
(blasts)
2601
01:22:14,981 --> 01:22:15,979
Get out of the way!
2602
01:22:15,979 --> 01:22:17,560
Let's go!
2603
01:22:17,560 --> 01:22:19,540
Wait! We need to grab Church!
2604
01:22:19,540 --> 01:22:22,100
That guy in brown armor grabbed him.
2605
01:22:22,100 --> 01:22:23,450
Cover me until I'm clear.
2606
01:22:32,944 --> 01:22:33,963
Roar.
2607
01:22:36,600 --> 01:22:38,800
There he goes! Everybody get in the jeep!
2608
01:22:38,800 --> 01:22:40,603
We're going to get that thing turned over.
2609
01:22:40,603 --> 01:22:41,686
I'll do it.
2610
01:22:42,763 --> 01:22:44,064
Wow, you are strong.
2611
01:22:44,064 --> 01:22:45,600
Is this thing even going to start?
2612
01:22:45,600 --> 01:22:46,843
Hopefully.
2613
01:22:46,843 --> 01:22:48,261
Come on, Chupa baby!
2614
01:22:48,261 --> 01:22:51,080
Tucker, where are you going?
2615
01:22:51,080 --> 01:22:52,010
There's no room for me!
2616
01:22:52,010 --> 01:22:53,083
I'll be right back!
2617
01:22:54,936 --> 01:22:56,780
OK, look for anything that looks like a vehicle.
2618
01:22:56,780 --> 01:22:59,073
{\an8}It may have wheels and/or seats.
2619
01:23:01,510 --> 01:23:02,903
{\an8}Stay calm. Don't panic!
2620
01:23:06,290 --> 01:23:08,270
Lopez is right. Maybe we should panic.
2621
01:23:08,270 --> 01:23:10,760
I'll try back here. It has to be, oh!
2622
01:23:10,760 --> 01:23:12,050
Somewhere.
2623
01:23:12,050 --> 01:23:13,435
What the heck was that?
2624
01:23:13,435 --> 01:23:14,830
What?
2625
01:23:14,830 --> 01:23:17,739
Invisible car? That's too cool.
2626
01:23:17,739 --> 01:23:19,323
{\an8}The Meta must have cloaked it.
2627
01:23:20,640 --> 01:23:23,157
I've never seen anything like this before either, Lopez.
2628
01:23:23,157 --> 01:23:24,930
OK, everybody, hop in.
2629
01:23:24,930 --> 01:23:26,480
Let's get the fuck out of here.
2630
01:23:28,331 --> 01:23:29,867
There he goes.
Uh, yeah, I see him.
2631
01:23:29,867 --> 01:23:31,090
Well, see him faster.
2632
01:23:31,090 --> 01:23:32,570
Look out for the guys behind us!
2633
01:23:32,570 --> 01:23:35,020
How can I look out for guys that are behind us?
2634
01:23:36,179 --> 01:23:37,424
Don't shoot at me!
2635
01:23:37,424 --> 01:23:39,349
Shoot at them!
2636
01:23:39,349 --> 01:23:42,182
(engines revving)
2637
01:23:58,010 --> 01:23:59,648
Caboose, charge that cannon!
2638
01:23:59,648 --> 01:24:00,648
OK, Ready!
2639
01:24:01,625 --> 01:24:02,667
Fire!
2640
01:24:02,667 --> 01:24:05,067
(blast)
2641
01:24:05,067 --> 01:24:05,900
Aim!
2642
01:24:05,900 --> 01:24:06,733
The engine died!
2643
01:24:08,427 --> 01:24:09,677
Look, aliens.
2644
01:24:10,690 --> 01:24:12,380
Well, they must be here to help.
2645
01:24:12,380 --> 01:24:13,260
They're going after CT.
2646
01:24:13,260 --> 01:24:15,530
Grif, get the engine started.
2647
01:24:15,530 --> 01:24:16,727
Uh, Sarge?
2648
01:24:17,604 --> 01:24:18,437
Uh-oh.
2649
01:24:20,272 --> 01:24:22,848
Hey, assholes!
2650
01:24:22,848 --> 01:24:23,681
Hyaaah!
2651
01:24:32,111 --> 01:24:34,866
(crash)
2652
01:24:34,866 --> 01:24:36,640
Fuck.
2653
01:24:36,640 --> 01:24:37,473
Cannon's charged.
2654
01:24:37,473 --> 01:24:38,848
OK, then fuck it, shoot them.
2655
01:24:38,848 --> 01:24:40,765
(boom)
2656
01:24:43,070 --> 01:24:45,152
Uh, hey guys. Sorry about that.
2657
01:24:45,152 --> 01:24:45,985
Tucker, where did you get that?
2658
01:24:45,985 --> 01:24:47,291
Oh, this is my ride.
2659
01:24:47,291 --> 01:24:48,577
The aliens gave it to me as a gift.
2660
01:24:48,577 --> 01:24:49,930
Pretty fucking cool.
2661
01:24:49,930 --> 01:24:51,620
Did they give you driving lessons, too?
2662
01:24:51,620 --> 01:24:53,180
No, we kind of skipped that part.
2663
01:24:53,180 --> 01:24:54,230
But it looks awesome.
2664
01:25:00,007 --> 01:25:00,840
Ahh!
2665
01:25:01,968 --> 01:25:03,366
Move, you piece of shit!
2666
01:25:03,366 --> 01:25:04,747
(honks)
2667
01:25:04,747 --> 01:25:05,580
(crash)
2668
01:25:05,580 --> 01:25:06,413
Ugh!
2669
01:25:29,690 --> 01:25:30,717
There he is!
2670
01:25:30,717 --> 01:25:32,010
You guys follow him.
2671
01:25:32,010 --> 01:25:32,843
I'll cut him off.
2672
01:25:32,843 --> 01:25:33,910
We can't lose Church!
2673
01:25:33,910 --> 01:25:34,743
We won't!
2674
01:25:34,743 --> 01:25:36,471
You always say that, but we always do!
2675
01:25:36,471 --> 01:25:39,220
(engine sputters)
2676
01:25:39,220 --> 01:25:40,793
{\an8}Goddammit, it won't start.
2677
01:25:44,108 --> 01:25:47,513
{\an8}Hm. It looks like he disabled the starter.
2678
01:25:49,665 --> 01:25:50,498
{\an8}What do we do?
2679
01:25:56,305 --> 01:25:59,388
{\an8}It's no good! We can't do anything!
2680
01:26:01,825 --> 01:26:02,775
All hope is lost.
2681
01:26:04,370 --> 01:26:05,847
Oh no, the Meta!
2682
01:26:05,847 --> 01:26:08,550
What are we going to do without any ammo?
2683
01:26:08,550 --> 01:26:09,383
We're trapped!
2684
01:26:09,383 --> 01:26:11,253
{\an8}Hah! This thing always has ammo.
2685
01:26:17,513 --> 01:26:20,346
(gunfire popping)
2686
01:26:21,534 --> 01:26:23,617
(grunts)
2687
01:26:28,633 --> 01:26:29,466
What?
2688
01:26:29,466 --> 01:26:30,593
He said maybe you can convince the Meta to stand in
2689
01:26:30,593 --> 01:26:31,426
front of it.
2690
01:26:31,426 --> 01:26:32,910
What a stupid plan, Lopez.
2691
01:26:32,910 --> 01:26:33,960
{\an8}Try to actually help.
2692
01:26:37,300 --> 01:26:39,637
I agree, Lopez. Pencils are great.
2693
01:26:41,192 --> 01:26:42,419
Caboose, what are you doing back there?
2694
01:26:42,419 --> 01:26:43,430
Shoot him!
OK.
2695
01:26:43,430 --> 01:26:45,590
No, don't shoot him. You'll stall the jeep!
2696
01:26:45,590 --> 01:26:46,423
OK.
2697
01:26:46,423 --> 01:26:47,438
Grif, you drive.
2698
01:26:47,438 --> 01:26:48,537
Don't give Caboose directions.
2699
01:26:48,537 --> 01:26:49,370
OK!
2700
01:26:49,370 --> 01:26:50,755
Caboose, don't respond to Grif!
2701
01:26:50,755 --> 01:26:52,203
OK.
2702
01:26:52,203 --> 01:26:53,635
Only one shot at this.
2703
01:26:53,635 --> 01:26:55,718
(blasts)
2704
01:26:58,195 --> 01:26:59,028
Jeep stalled.
2705
01:26:59,028 --> 01:26:59,890
Like user error!
2706
01:26:59,890 --> 01:27:01,520
Yeah, that's what it is.
2707
01:27:01,520 --> 01:27:02,910
Got to time this.
2708
01:27:02,910 --> 01:27:03,743
Now!
2709
01:27:05,299 --> 01:27:06,958
(blast)
2710
01:27:06,958 --> 01:27:09,710
(explosion booms)
2711
01:27:09,710 --> 01:27:11,000
Whoa!
2712
01:27:11,000 --> 01:27:12,915
Tucker! Look, he's still alive.
2713
01:27:12,915 --> 01:27:14,490
I'll get CT.
2714
01:27:14,490 --> 01:27:15,410
You guys find Church.
2715
01:27:15,410 --> 01:27:17,060
OK.
2716
01:27:17,060 --> 01:27:19,013
Church, where are you?
2717
01:27:25,240 --> 01:27:27,040
Where the hell did he go?
2718
01:27:27,040 --> 01:27:28,240
Freeze!
Dammit!
2719
01:27:28,240 --> 01:27:29,200
Tucker!
2720
01:27:29,200 --> 01:27:32,356
I should have killed you the second I laid eyes on you.
2721
01:27:32,356 --> 01:27:35,703
I would have been long gone if you hadn't interfered.
2722
01:27:38,150 --> 01:27:39,910
OK, dude, I guess you got me.
2723
01:27:39,910 --> 01:27:41,280
I got nowhere to go.
2724
01:27:41,280 --> 01:27:42,160
Just tell me one thing, though.
2725
01:27:42,160 --> 01:27:43,150
Who are you really?
2726
01:27:43,150 --> 01:27:44,140
And who sent you here?
2727
01:27:44,140 --> 01:27:46,733
Sorry, you'll never know.
2728
01:27:49,010 --> 01:27:50,420
Hey, what's up?
2729
01:27:50,420 --> 01:27:51,773
What in the hell is that thing?
2730
01:27:53,718 --> 01:27:55,300
Oh, son of a-
2731
01:27:55,300 --> 01:27:57,730
(blast)
2732
01:27:57,730 --> 01:27:59,560
I am not a thing.
2733
01:27:59,560 --> 01:28:01,900
My name is Leonard Church.
2734
01:28:01,900 --> 01:28:04,470
And you will fear my laser face!
2735
01:28:04,470 --> 01:28:05,660
Whoo, hell, yeah!
2736
01:28:05,660 --> 01:28:07,586
Dude, you just got fucked up.
2737
01:28:07,586 --> 01:28:08,660
Wow!
2738
01:28:08,660 --> 01:28:10,780
Now, that was awesome.
2739
01:28:10,780 --> 01:28:12,460
Yeah, awesome.
2740
01:28:12,460 --> 01:28:13,293
Church, how did you do that?
2741
01:28:13,293 --> 01:28:15,580
I don't really know. I just got really mad.
2742
01:28:15,580 --> 01:28:17,010
And it just kind of, you know, happened.
2743
01:28:17,010 --> 01:28:19,030
Can you do it again, like to the yellow guy or something?
2744
01:28:19,030 --> 01:28:21,210
I guess. Not really sure.
2745
01:28:21,210 --> 01:28:23,070
I got a bad feeling about this.
2746
01:28:23,070 --> 01:28:25,400
For once, Sarge, you and I agree.
2747
01:28:25,400 --> 01:28:26,850
Look, guys. We need to keep our head in the game.
2748
01:28:26,850 --> 01:28:29,105
Let's get back in that temple and close it down for good.
2749
01:28:29,105 --> 01:28:31,010
Um, guys?
2750
01:28:31,010 --> 01:28:34,227
I think we might have a problem with that.
2751
01:28:35,268 --> 01:28:36,101
Uh-oh.
2752
01:28:45,870 --> 01:28:46,910
Agent Washington.
2753
01:28:46,910 --> 01:28:47,943
It's Agent Washington.
2754
01:28:47,943 --> 01:28:49,348
Who?
Stop right there,
2755
01:28:49,348 --> 01:28:50,893
Yes, we're saved.
2756
01:28:53,930 --> 01:28:55,982
Stand down. I'll take it from here.
2757
01:28:55,982 --> 01:28:57,370
(grunts)
2758
01:28:57,370 --> 01:28:58,860
I said, back off.
2759
01:28:58,860 --> 01:28:59,750
What? What's happening?
2760
01:28:59,750 --> 01:29:00,900
Where is it?
2761
01:29:00,900 --> 01:29:02,140
Where's what?
2762
01:29:02,140 --> 01:29:02,973
Why aren't you two fighting?
2763
01:29:02,973 --> 01:29:04,483
The Epsilon unit. I know you have it.
2764
01:29:04,483 --> 01:29:05,463
{\an8}Give it to me.
2765
01:29:07,350 --> 01:29:08,570
Wait, wait, wait.
2766
01:29:08,570 --> 01:29:10,170
You're working with the Meta?
2767
01:29:10,170 --> 01:29:12,693
{\an8}Don't make me repeat myself.
2768
01:29:15,980 --> 01:29:17,370
(gunshot bangs)
2769
01:29:17,370 --> 01:29:19,862
Oh my god! He just shot Lopez!
2770
01:29:19,862 --> 01:29:21,770
(gunshot bangs)
2771
01:29:21,770 --> 01:29:22,900
Donut?
2772
01:29:22,900 --> 01:29:24,950
Hey, Simmons?
2773
01:29:24,950 --> 01:29:26,663
I think he shot me, too.
2774
01:29:27,659 --> 01:29:29,143
Donut, no!
2775
01:29:30,120 --> 01:29:31,080
Donut! Donut!
2776
01:29:31,080 --> 01:29:33,080
Are you OK? Come on, breathe, Donut!
2777
01:29:33,080 --> 01:29:34,079
Breathe!
2778
01:29:34,079 --> 01:29:35,450
Why did you do that?
2779
01:29:35,450 --> 01:29:37,244
What's wrong with you?
2780
01:29:37,244 --> 01:29:41,480
Now, Agent Washington, I just have one more question.
2781
01:29:41,480 --> 01:29:43,400
No, Donut! Come on, stay with me!
2782
01:29:43,400 --> 01:29:44,700
Stay with me, Donut.
2783
01:29:44,700 --> 01:29:45,783
Agent Washington.
2784
01:29:47,230 --> 01:29:49,300
Agent Washington, are you listening to me?
2785
01:29:49,300 --> 01:29:51,160
Hm? Yes.
2786
01:29:51,160 --> 01:29:51,993
I'm listening.
2787
01:29:51,993 --> 01:29:54,089
Agent Washington, when you find
2788
01:29:54,089 --> 01:29:58,020
these Blue soldiers that you're talking about, what
2789
01:29:58,020 --> 01:30:00,730
makes you think that they are just going to give you the
2790
01:30:00,730 --> 01:30:03,212
Epsilon unit when you ask them for it?
2791
01:30:03,212 --> 01:30:07,180
(chuckles) For as long as I can remember I've been lied to
2792
01:30:07,180 --> 01:30:10,610
taken advantage of, shot in the back, and left for dead.
2793
01:30:10,610 --> 01:30:14,534
And now, I have a way out of all this.
2794
01:30:14,534 --> 01:30:18,490
What in the hell makes you think that I'm
2795
01:30:18,490 --> 01:30:19,990
going to ask for it?
2796
01:30:19,990 --> 01:30:22,657
(upbeat music)
2797
01:30:48,858 --> 01:30:51,441
(plucky music)
2798
01:31:00,639 --> 01:31:07,359
♪ I've gotta keep on moving ♪
2799
01:31:07,359 --> 01:31:12,359
♪ I got troubles on my mind ♪
2800
01:31:13,642 --> 01:31:20,879
♪ Each day I'm getting stronger ♪
2801
01:31:23,562 --> 01:31:25,217
♪ Well you've got a fast horse ♪
2802
01:31:25,217 --> 01:31:30,279
♪ Yeah you've got a fast horse ♪
2803
01:31:30,279 --> 01:31:35,279
♪ Take me with you ♪
2804
01:31:36,235 --> 01:31:43,479
♪ Each day I'm getting stronger ♪
2805
01:31:46,079 --> 01:31:48,218
♪ Last night I had a nightmare ♪
2806
01:31:48,218 --> 01:31:50,479
♪ My nightmare keeps me moving ♪
2807
01:31:50,479 --> 01:31:52,879
♪ And you've got a white mare ♪
2808
01:31:52,879 --> 01:31:56,046
♪ So take me with you ♪
2809
01:32:07,854 --> 01:32:16,510
♪ I've gotta keep on moving ♪
2810
01:32:18,612 --> 01:32:26,214
♪ If you fall I'll catch you ♪
2811
01:32:28,049 --> 01:32:35,430
♪ Each day I'm getting stronger ♪
2812
01:32:36,734 --> 01:32:39,651
♪ Take me with you ♪
192969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.