All language subtitles for Oretachi Bad Barbers EP 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,969 --> 00:00:09,830 美 容 師 って い って、 一個 の 仕 事 で 何 百 万 も 入 る って。 どう か、 助 けて も ら え ない でしょう か。 奪 わ れた 2 00:00:09,830 --> 00:00:13,670 って こと は、 守 れ な かった って こと でしょう。 いい から 出 て け、 早 く。 出 て け! 3 00:00:13,890 --> 00:00:15,010 あ ん た が 悪 い。 4 00:00:22,110 --> 00:00:23,110 おい! 5 00:00:23,370 --> 00:00:24,910 そ この 怪 しい 奴! 6 00:00:25,630 --> 00:00:26,630 は? 7 00:00:26,810 --> 00:00:33,130 お 前 の が 怪 しい だ ろ。 い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い 8 00:00:33,130 --> 00:00:38,270 え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い 9 00:00:38,270 --> 00:00:44,490 え い え い え い 10 00:00:44,490 --> 00:00:46,490 え 11 00:00:46,490 --> 00:00:58,170 い 12 00:00:58,320 --> 00:01:05,280 誰? おっ さん 誰 だ おっ さん って なんだ この 野 郎 ほ ら 日 13 00:01:05,280 --> 00:01:11,340 暮 れ だ 日 暮 れ 歩 む 40 歳 よろしく な て か 俺 の カ バ ン 14 00:01:11,340 --> 00:01:17,800 あ、 あ ん た 利 用 して る の おっ さん か おっ さん じゃ ね え 日 暮 れ だ あ、 お か げ や が って ご め ん 15 00:01:17,800 --> 00:01:24,740 あ、 じゃあ あの あ、 財 布 お 金 は 使 っちゃ 16 00:01:24,740 --> 00:01:25,740 った? 17 00:01:26,200 --> 00:01:27,680 あ、 まあ いい や 何? 18 00:01:28,200 --> 00:01:34,720 異 例 な こんな と こ 住 んで る の 今 は 俺 よ り も しか って っ て が お 父 さん は 19 00:01:34,720 --> 00:01:40,780 じ ゃ ね ー か お じ さん は 入 って 来 なく て いい 20 00:01:41,400 --> 00:01:48,300 抜 群 殴 って や ろう と思 った んだ けど ア ナ ウ ン サ ー ラ ー 船 じゃ 家 か マ 21 00:01:48,300 --> 00:01:49,300 ジ 22 00:02:05,020 --> 00:02:06,620 ご 視 23 00:02:06,620 --> 00:02:16,200 聴 24 00:02:16,200 --> 00:02:17,200 ありがとうございました。 25 00:02:45,200 --> 00:02:50,680 この 中 に 家 あ った ん? まあ ちょっと 偏 屈 な 家 主 いる けど ほ っ そ り 入 れ ば 大丈夫 だから 26 00:02:50,680 --> 00:02:54,200 なん 27 00:02:54,200 --> 00:03:03,060 で 28 00:03:03,060 --> 00:03:04,060 知 ら ん の? 29 00:03:04,380 --> 00:03:09,660 まあ ちょっと 言 い づ らい んだ けど 喧 嘩 して る 30 00:03:14,220 --> 00:03:20,460 なん で 喧 嘩 者 だ から あ いつ が 作 った プ リ ン よ 食べ ちゃ う 31 00:03:20,460 --> 00:03:27,320 お お すごい じゃ ん あ ん た 32 00:03:27,320 --> 00:03:33,420 人 と して お か しい が んだ 帰 って あ ちゃ ちゃ ちゃ ちゃ もう 33 00:03:33,420 --> 00:03:38,840 あの 冷 徹 男 の こと は 気 に し ない こと に する こ こ 俺 の 家 でも あ った んだ 34 00:03:38,840 --> 00:03:41,380 はい ただ い ま 35 00:03:43,660 --> 00:03:44,960 お 邪 魔 しま ー す。 36 00:03:53,760 --> 00:03:58,460 相 変 わ ら ず、 年 季 の 入 った いい 部 屋 だ な あ。 ね え。 37 00:03:59,860 --> 00:04:01,300 あ、 そうだ、 風 呂 入 っ か? 38 00:04:02,240 --> 00:04:03,420 大丈夫。 あ、 大丈夫? 39 00:04:03,620 --> 00:04:05,120 うん。 あ、 そうだ。 40 00:04:07,980 --> 00:04:08,980 お! 41 00:04:09,420 --> 00:04:12,500 こんな ところ に、 おい しい おい しい プ リ ン が! 42 00:04:13,709 --> 00:04:20,690 誰 が 作 った んだ ろう な ぁ 美味 し そうだ な ぁ 腹 減 った 43 00:04:20,690 --> 00:04:24,430 ら 何 か 作 って や ろう か カ ップ 焼 き そ ば では ない 44 00:04:24,430 --> 00:04:32,390 はい 45 00:04:32,390 --> 00:04:38,990 お 待 ち どう さん ボ ナ ペ テ ィ あ、 そうだ ビ ール 飲 む か 46 00:04:38,990 --> 00:04:41,390 俺 酒 飲 め な き ゃ そ り ゃ そうだ 47 00:04:42,870 --> 00:04:46,430 そんな も ん ね。 なん で や ろう、 全 然。 ちゃ う、 ちゃ う 48 00:05:15,150 --> 00:05:22,110 そんな 馬 だ った か な ん て ね 違う よ な お 茶 飲 む か 49 00:05:22,110 --> 00:05:26,230 メ ラ ー や ん なん で な が 俺 が いい ん 50 00:05:26,230 --> 00:05:33,230 おい し よ いや 51 00:05:33,230 --> 00:05:40,230 わか ん ね ー 俺 や つ な の フ ェ ア 話 聞 いて あれ お 前 が 出 て きた んだ から ど う した どう した と した ね 52 00:05:40,230 --> 00:05:46,860 っ く ら っ な く らい な 嫌 や な あ、 ご め ん ご 53 00:05:46,860 --> 00:05:49,540 め んな さい ご め ん ね 54 00:05:49,540 --> 00:05:58,940 や 55 00:05:58,940 --> 00:06:05,480 っぱ 無 理 だ、 56 00:06:05,580 --> 00:06:12,500 俺 に や ろう な 早 く、 いや ご め ん ね、 ご め ん、 ご め ん、 ご め ん、 でも 57 00:06:12,500 --> 00:06:18,300 ね これ も 同 じ こと あ った んだ よ 夢 を 持 って た っていう か 58 00:06:18,300 --> 00:06:25,220 カ リ ス マ 美 容 師 にな ろう と して て でも さ 59 00:06:25,560 --> 00:06:32,540 辞 めて く 動 機 が いた り さ 独 立 して 店 潰 す 60 00:06:32,540 --> 00:06:39,140 先 輩 が いた り さ そう いう の 見て る と ワ ク チ ン 来 ちゃ うん だ よ 早 め に 自 分 には 無 理 だ って 61 00:06:39,140 --> 00:06:41,920 辞 め る 勇 気 も なく 続 けて んだ よ 62 00:06:43,560 --> 00:06:50,500 まあ でも でも だ ぞ でも あの 頃 の 夢 諦 め た けど 俺 人 生 63 00:06:50,500 --> 00:06:54,720 その ま ま 諦 めて ない から だから 俺 今 ここ で 立 って ら れ んだ 64 00:06:54,720 --> 00:07:01,540 夢 破 れて 絶 望 ま み れ にな って も 人 生 65 00:07:01,540 --> 00:07:07,720 続 く から な せ めて 上 向 いて 絶 望 し よう ぜ って 66 00:07:07,720 --> 00:07:10,780 俺 は そう 思 って んだ よ 67 00:07:19,950 --> 00:07:25,630 俺 の 両 親 工 場 を 経 営 して た んだ けど でも 68 00:07:25,630 --> 00:07:32,250 経 営 が 結 構 厳 しく て 追 い 詰 め ら れ ちゃ って そ んで 69 00:07:32,250 --> 00:07:39,210 読 売 金 に も 手 を 出 し ちゃ った ら しく て それで 俺 が 5 歳 の 時 に 両 親 と 70 00:07:39,210 --> 00:07:45,650 も 死 ん じゃ って その 時 に 拾 って く れた の が お じ さん 71 00:07:45,650 --> 00:07:47,890 柴 さん なんだ 72 00:07:51,760 --> 00:07:58,660 本当 は あの 人 あ んな や つ じゃない んだ よ うん も っと か っ こ よ く て 73 00:07:58,660 --> 00:08:04,420 強 く て 俺 の ヒ ーロ ー なんだ よ うん そ っ か 74 00:08:04,420 --> 00:08:11,180 でも 75 00:08:11,180 --> 00:08:18,120 俺 を 高 校 に 通 わ す ため に 無 理 して うん 読 み 76 00:08:18,120 --> 00:08:19,340 金 の 手 先 に まで な って 77 00:08:21,100 --> 00:08:23,820 本当 は 弱 い もの い じ め する よう な 人 じゃない の? うん。 78 00:08:28,020 --> 00:08:31,020 月 城 さん。 何 だ よ。 聞 いて ました? 79 00:08:31,300 --> 00:08:38,120 聞 いて た よ。 さ っ き、 奪 わ れた って こと は、 守 れ な 80 00:08:38,120 --> 00:08:42,960 かった って こと だ って 言 いました よね。 だから 何 だ よ。 だ った ら 奪 い 返 し はい い じゃない ですか。 81 00:08:44,400 --> 00:08:46,460 勝 負 が 一 度 って きます わ け じゃない です よね。 82 00:08:49,650 --> 00:08:56,490 最後 に 立 って た 奴 が 担 い で しょ 助 け ましょう よ ここ で 動 かな 83 00:08:56,490 --> 00:09:03,470 かった ら 美 容 師 と して っていう か 大 人 と して どう な の って 話 じゃない ですか そんな ズ タ ボ ロ の 体 で どう す んだ 84 00:09:03,470 --> 00:09:10,390 よ キ ンテ ィ ラ 一 人 に も 勝 て な かった から お 前 に 勝 ち 目 あ ん の か それ と また 俺 に でも 借 金 す ん の 85 00:09:10,390 --> 00:09:11,390 か 86 00:09:16,460 --> 00:09:22,680 あ ん た に 人 の 心 が ある と思 って た 俺 が 間 違 って ました よ エ グ ゾ ーン こんな と こ 行 って ら ん ね ー 87 00:09:22,680 --> 00:09:29,560 あ ロ ボ だ ロ ボ ロ ボ の 家 ロ ボ ット ハ 88 00:09:29,560 --> 00:09:31,160 ウ ス 行 く と こ あ ん の だ よ 89 00:09:31,160 --> 00:09:37,880 一 泊 して る ぞ 90 00:10:03,939 --> 00:10:05,340 え? 営 業 車 を 減 ら す? 91 00:10:05,580 --> 00:10:12,080 維 持 費 が 高 い ので 高 い な タ イ ム ス カ ー なら 全 国 で 営 業 車 と して 使 えて 維 持 費 0 円 です 92 00:10:12,080 --> 00:10:13,680 今 って そう な って ん の? 93 00:10:13,940 --> 00:10:20,580 カ ー シ ェ ア で 全 国 に 営 業 車 を タ イ ム ス カ ー こ っち う ち の マ マ は す ぐ ご 94 00:10:20,580 --> 00:10:25,640 め ん ご め ん ご め ん ご め ん ば っ か ご め ん ご め ん じゃない よ 95 00:10:25,640 --> 00:10:30,500 ありがとう 家 族 って チ ーム だ 96 00:10:34,120 --> 00:10:41,040 信 頼 でき る 損 失 と 最 高 の 仲 間 た ち 過去 と 現在 の つ な ぐ 圧 を 築 97 00:10:41,040 --> 00:10:47,880 け この 星 の 最 前 線 ア ー ク ナ イ ト エ ンド フ ィ ール ド よう こ そ 管 理 人 98 00:10:47,880 --> 00:10:54,640 ハ ロ ーニ ュ ー ア イ デ ィ ア エ ンド ボ ック ス カ ス タ ム ホ ンダ は 独 自 の 技 術 で 広 い 室 内 と 99 00:10:54,640 --> 00:11:01,100 高 い 走 行 安 定 性 を 両 立 ホ ンダ エ ンド ボ ック ス カ ス タ ム 特別 な ブ ラ ック ス タ イ ル 100 00:11:19,750 --> 00:11:26,710 次 に 商 品 開 発 小 山 です 新 作 た ぬ き モ ンブ ラ ン ケ ー キ か わ いい モ ニ ター の 感 想 は 次 101 00:11:26,710 --> 00:11:33,330 の ペ ージ の 表 を ご 確 認 ください それ 102 00:11:33,330 --> 00:11:40,330 乱 視 か も よ ア キ ビ ュ ー 独 自 の 乱 視 用 コ ンタ ク ト なら 瞬 間 オ ート フ ォ ー カ ス 眼 科 で ア キ ビ ュ ー 103 00:11:40,330 --> 00:11:41,470 乱 視 用 と お 伝 え ください 104 00:11:43,760 --> 00:11:47,100 ク リ ア な 視 界 で いき ましょう ア キ ビ ュ ー 105 00:12:20,160 --> 00:12:27,040 これ まで ラ ク ラ ク ク ラ ウ ド は 企 業 で 働 く 人 々 の 様 々 な 苦 労 に 向 き 合 い な が ら その 業 106 00:12:27,040 --> 00:12:33,920 務 を サ ポ ート する サ ービ ス を 展 開 して き ました そんな ラ ク ラ ク ク ラ ウ ド に AI の 107 00:12:33,920 --> 00:12:39,400 力 が 加 わ る こと で 今 まで 不 可能 だ った 様 々 な ソ リ ュ ー ショ ン が 実 現 します 108 00:12:43,460 --> 00:12:50,440 仕 事 仕 事 進 化 する 楽 々 ク ラ ウ ド に お 任 せ ください よ り 良 い もの を お 手 頃 な 109 00:12:50,440 --> 00:12:57,420 価 格 で 全 国 から 選 んだ 品 々 を 皆 様 の も と へ 送 料 は 無 料 です まず は 無 料 の 開 放 表 を お 110 00:12:57,420 --> 00:13:02,840 届 け します お 申 し 込 み は 07 77 77 まで 新 速 通 販 風 と 雪 111 00:13:02,840 --> 00:13:09,460 判 断 が 112 00:13:09,460 --> 00:13:16,110 遅 い お 前 は と に か く 判 断 が 遅 い 地 熱 の 刃 コ ラ ボ 解 体 中 113 00:13:16,110 --> 00:13:17,630 に ゃ ん こ 大 戦 争 114 00:13:17,630 --> 00:13:24,330 本当 に 大丈夫 な 115 00:13:24,330 --> 00:13:29,870 の? お、 お う 当 た り 前 だ ろ 大 人 だ ぞ 俺 は 116 00:13:29,870 --> 00:13:34,990 あれ? お、 お、 117 00:13:35,890 --> 00:13:39,910 なんだ? や べ、 なんだ これ、 騒 い でき た 118 00:13:41,010 --> 00:13:42,010 ない の? 119 00:13:43,810 --> 00:13:48,370 専 科 室 の 次 が 行 く ぞ ご 120 00:13:48,370 --> 00:13:55,190 め ん ください 前 向 け って 121 00:13:55,190 --> 00:14:02,130 んだ て め え これ おい 聞 いて ん の か これ ダ メ だ これ 泣 く ん じゃ ね え 122 00:14:02,130 --> 00:14:07,410 よ 使 え ね え から よ これ 何 の 撮 影 なんだ? 123 00:14:07,750 --> 00:14:10,640 泣 く な って んだ よ 笑 え! 124 00:14:10,880 --> 00:14:16,800 あ、 ご め ん く だ さ ーい 笑 え! 笑 え! 笑 え! 125 00:14:18,360 --> 00:14:20,320 笑 え! 笑 え! 笑 え! 126 00:14:20,580 --> 00:14:25,120 笑 え! 笑 え! 笑 え! 笑 え! 127 00:14:40,010 --> 00:14:46,970 し が さん と なんだ この お じ さん この 債 務 者 の 128 00:14:46,970 --> 00:14:53,470 お じ さん を 解 放 し ろ 闇 金 で 借 金 膨 ら ませ て 取 り 立 て に まで 使 う 129 00:14:53,470 --> 00:15:00,350 人 権 蹂 躙 に も ほど が んだ ろ 今 から この 日 暮 大 130 00:15:00,350 --> 00:15:07,250 先生 が 拳 で はい 道 徳 の 授 業 を 始 め ます 131 00:15:08,190 --> 00:15:14,910 一 人 じゃ な き ゃ 一 人 ず つ か か って が 一 人 ず つ です よ 一 人 ず つ です よ あ っ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ 132 00:15:14,910 --> 00:15:17,070 は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ 133 00:15:17,070 --> 00:15:17,110 は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ 134 00:15:17,110 --> 00:15:17,190 は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ 135 00:15:17,190 --> 00:15:17,590 は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ 136 00:15:17,590 --> 00:15:21,930 は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ 137 00:15:39,780 --> 00:15:45,880 なんだ よ 全部 俺 の 写 真 ば か り じゃ ね え か う ち の 会 社 では 138 00:15:45,880 --> 00:15:52,720 金 貸 す と き に 撮 影 会 やって る の よ 資 格 も 取 った だ ろ 契 約 書 に 書 いて ある 139 00:15:52,720 --> 00:15:59,660 通 り この デ ー タ は 全部 う ち の も んな わ け だ けど もし 不 払 い な ど 裏 切 り 行 為 が あ った 場 140 00:15:59,660 --> 00:16:06,580 合 こう いう その う ちら が やって る お 板 の 代 償 を 身 代 わ り 141 00:16:06,580 --> 00:16:07,580 して も ら う こと に 142 00:16:08,770 --> 00:16:15,710 まあ 安 心 し ろ よ 余 計 な こと せ ず 面 倒 な 奴 ら を よ こ さ ず 黙 って 働 いて く れ れ ば これ ら を 143 00:16:15,710 --> 00:16:21,690 訴 える こと は ね え から よ 吠 えて る 犬 を 叩 いて い っ つ ける のは 趣 味 じゃ ね え から さ 144 00:16:21,690 --> 00:16:28,630 もう や め ろ いい の かな 風 磨 君 の 撮 影 会 145 00:16:28,630 --> 00:16:33,410 を 強 制 的 に 始 め ちゃ って も いい んだ よ 昨 日 邪 魔 が 入 った から よ 146 00:16:33,410 --> 00:16:36,110 ああ 147 00:16:37,070 --> 00:16:43,510 ち な み に 君 の 憧 れ の 田 所 選 手 だ けど 今 遠 い 国 で 俺 ら の 代 わ り に 売 人 やって く れて る よ 148 00:16:43,510 --> 00:16:50,370 あ そ こ は 薬 物 に 厳 しく て さ 捕 ま った ら 即 死 刑 だから 助 か る 149 00:16:50,370 --> 00:16:53,030 よね え? 150 00:16:54,690 --> 00:16:55,690 え? 151 00:16:56,170 --> 00:16:57,170 カ ズ が! 152 00:16:58,170 --> 00:17:01,570 一 人 残 ら ず 皆 殺 し に して や る! 153 00:17:09,930 --> 00:17:16,010 同 じ 人 間 だ と思 い ちゃ って 絶 対 に 絶 対 に 嫌 や こ 154 00:17:16,010 --> 00:17:22,890 いつ も 撮 っと き な ぜ い ら ね え よ こんな 奴 の デ ー タ 追 い 返 せ バ ラ し ちゃ 155 00:17:22,890 --> 00:17:28,910 お う 塚 田 ル ーム 逃 げ ろ タ イ ム シ ャ ロ ン 156 00:17:38,640 --> 00:17:39,940 こと だ った んだ よ な ア 157 00:17:39,940 --> 00:17:47,860 ンパ 158 00:17:47,860 --> 00:17:54,480 ン マ ー ク と には 分 から ない だ ろう と も 大 き な 指 一 本 の 前 と の 人 生 を 崩 せ る 発 覚 が ある 159 00:17:54,480 --> 00:18:01,360 本 と カ ード と な った 160 00:18:08,410 --> 00:18:10,570 俺 は 普 通 じゃない 奴 の 味 方 だ って。 161 00:18:11,370 --> 00:18:12,850 それ に これは 人 だ って じゃない。 162 00:18:15,170 --> 00:18:17,530 依 頼 料 は も ら ってる。 100 円? 163 00:18:18,470 --> 00:18:19,530 自 我 不 満。 164 00:18:20,670 --> 00:18:22,170 ん ー、 木 次 郎 さん! 165 00:18:22,750 --> 00:18:25,190 話 し 合 い じゃ す ま な そうだ な ぁ。 166 00:18:26,310 --> 00:18:27,310 しょう が ねぇ。 167 00:18:27,930 --> 00:18:29,510 暴 力 スト ー ク だ! 168 00:18:42,540 --> 00:18:43,540 は ぁ っ! 169 00:19:25,200 --> 00:19:27,820 この 道 で 何 年 飯 食 って と思 って んだ よ おい! 170 00:19:28,600 --> 00:19:29,600 いい ね これ! 171 00:19:31,040 --> 00:19:32,040 早 く! 172 00:19:32,660 --> 00:19:33,660 おい! 173 00:19:33,780 --> 00:19:34,780 ヒ グ レ ン さん! 174 00:19:36,980 --> 00:19:39,220 いい ね! じ い さん 見て ない で 助 けて よ! 175 00:19:40,660 --> 00:19:42,100 あ ん た の この 拳 は! 176 00:21:41,040 --> 00:21:48,020 この 授 業 は ここ まで この ド ラ マ は ユ ーネ ク ト で 独 占 見 放 177 00:21:48,020 --> 00:21:54,860 題 配 信 見 逃 して しま った 方 も 何 回 も 見 直 した い 人 も た く さん 見て ください せ ー の 178 00:21:54,860 --> 00:21:55,940 見て ね 179 00:22:09,340 --> 00:22:16,060 ア ー ク ナ イ ツ エ ンド フ ィ ール ド 心 を 一 つ に 切 り 開 く 180 00:22:16,060 --> 00:22:23,040 ス モ ー キ ー 香 る 新 境 地 日 課 フ ロ 181 00:22:23,040 --> 00:22:29,980 ンテ ィ ア あ なた の 地 図 に まだ ない 場 所 へ 日 課 追 いつ き ギ ガ 欠 182 00:22:29,980 --> 00:22:36,880 乏 症 ですね ギ ガ 欠 乏 症? 足 り ない んで しょ 月 末 はい 前 に お 出 し と き ましょう あ なた に ぴ った り の プ ラ ン 183 00:22:36,880 --> 00:22:37,880 探 します ね 184 00:22:38,630 --> 00:22:45,370 ちょ う ど いい よ 始 め よう マ イ ネ オ まず は ウ ェ ブ で 診 断 ホ ンダ カ ー ズ ド リ ーム フ ェ ア 185 00:22:45,370 --> 00:22:52,330 今 N BO X シ リ ー ズ で 嬉 しい プ レ ゼ ント 人 気 の フ リ ード や ベ ゼ ル な 186 00:22:52,330 --> 00:22:57,930 ども 整 揃 い しか も ク レ ジ ット キ ャ ンペ ーン 実 施 中 ホ ンダ カ ー ズ に 来 て み ません か 187 00:23:34,760 --> 00:23:41,710 保 険 の プ ロ で ある 全 国 各 地 の 代 理 店 と と も に ナ ンバ ーワ ン の 安 心 を 自 動 車 保 険 は 東 京 188 00:23:41,710 --> 00:23:48,590 会 場 に 一 度 何 か ある かな セ ブ ン イ レ ブ ン ア マ ト ー ア マ ミ ユ キ は この ク 189 00:23:48,590 --> 00:23:55,350 ワ ト ロ エ ク レ ア が 推 し です 全 国 の ア マ ト ー の 皆さん お 待 た せ しました ク ワ ト ロ 本 190 00:23:55,350 --> 00:24:01,730 気 だ ス イ ーツ 選 挙 始 ま る う ちは 長 年 やって きた 事 業 が ある から 大丈夫 だ 191 00:24:01,730 --> 00:24:05,370 5 年 後 10 年 後 も 大丈夫? 192 00:24:05,810 --> 00:24:06,810 じゃない よね 193 00:24:07,260 --> 00:24:12,880 なら ば 会 う ば。 人 気 事 業 に 必 要 な す べ て が ここ で 走 り 出 す。 出 会 い を 事 業 に 会 う ば。 194 00:24:13,900 --> 00:24:20,620 楽 く ん。 上 司 が 楽 々 明 細 は 請 求 書 や 納 品 書 を 作 って 送 る こと に 特 化 した シ ス テ ム だ って こと。 195 00:24:20,820 --> 00:24:27,400 知 ら な かった みたい で。 今 の 販 売 管 理 シ ス テ ム は その ま まで 経 理 部 だけ で 簡 単 に 導 入 でき た は ず な 196 00:24:27,400 --> 00:24:32,020 に。 シ ス テ ム を 変 える のは 株 主 と の 調 整 が 大 変 って 勘 違 い して た ぜ。 197 00:24:41,320 --> 00:24:48,080 楽 々 明 細 真 剣 ゼ ミ 馬 を 見 る よ り こ っち こ っち 198 00:24:48,080 --> 00:24:55,000 これ 勉 強 新 しい 真 剣 ゼ ミ い よ い よ 始 ま る ニ ュ ー 楽 し す ぎ る 勉 強 199 00:24:55,000 --> 00:25:01,700 真 剣 ゼ ミ 始 め る なら 今 洗 剤 切 れて る 今 す ぐ 欲 しい 日 用 品 に 200 00:25:01,700 --> 00:25:05,920 ブ ラ ック ペ ン 24 エ ク ス プ レ ス 日 用 品 の や つ 201 00:25:16,170 --> 00:25:17,170 いい から いい から。 202 00:25:18,590 --> 00:25:22,210 頑 張 ろう よ。 や り 直 そう ぜ。 ありがとうございます。 203 00:25:27,150 --> 00:25:30,330 小 谷 さん、 本当 に ありがとうございました。 204 00:25:32,370 --> 00:25:39,330 風 魔 まで 危 険 な 目 に 遭 わ せて しま い、 保 護 者 失 格 です。 いや、 仕 事 205 00:25:39,330 --> 00:25:40,330 で や った だけ だ。 206 00:25:40,970 --> 00:25:41,970 礼 に 及 ぼ う。 207 00:25:42,510 --> 00:25:48,190 あ なた の … 立 派 な 背 中 を ね ふ ま 君 も 見て た と思います 208 00:25:48,190 --> 00:25:50,990 ふ 209 00:25:50,990 --> 00:25:55,230 ま 210 00:25:55,230 --> 00:26:02,170 ちょっと し ば ら く の 間 な 行 かな き ゃ い け ない 場 所 が でき ち ま 211 00:26:02,170 --> 00:26:06,710 った 行 かな き ゃ い け ない 場 所 あ 212 00:26:06,710 --> 00:26:09,410 げ て み ろ 213 00:26:17,620 --> 00:26:21,900 これ って これで 行 く から よ 214 00:26:21,900 --> 00:26:26,960 ホ テ ン もう 兄 貴 あの 215 00:26:26,960 --> 00:26:33,920 これ 彼 に 買 って ない や つ だ 216 00:26:33,920 --> 00:26:40,320 し タ イ プ も 合 う と思 う いい の か よ 217 00:26:40,320 --> 00:26:43,960 上 手 く 伝 え と いて ね 218 00:26:46,760 --> 00:26:53,700 プ ロ の 世界 は 厳 しい けど 部 活 で や る 分 には バ ス ケ は 最 高 に 楽 しい 219 00:26:53,700 --> 00:26:59,960 ぞ って 田 所 選 手 割 の 美 子 田 220 00:26:59,960 --> 00:27:07,240 所 221 00:27:07,240 --> 00:27:14,240 選 手 の 居 場 所 です 何 から 何 まで ありがとうございます 行 かな き ゃ 222 00:27:14,240 --> 00:27:15,240 い け ない 場 所 って 223 00:27:16,110 --> 00:27:21,230 も しか して じ ゃ あ 奪 い 返 し か っ 224 00:27:21,230 --> 00:27:28,030 いや ー お 前 は 打 ち く っ か 225 00:27:28,030 --> 00:27:34,830 えっ ま た や べ ー 奴 ら 来 た ら 俺 ら が 守 って から よ 何 勝 手 に 決 めて んだ よ 226 00:27:34,830 --> 00:27:41,520 これ で が 気 を 増 や す ね 誰 が ガ キ ですか ほ ら こ いつ だ って 100 均 が 残 り 2 99 227 00:27:41,520 --> 00:27:48,420 万 99 00 円 残 って ん す から フ ー マ から は も ら わ ね え よ この 仕 事 は 片 付 228 00:27:48,420 --> 00:27:54,120 いた 何 言 って ん す か ちょっと こ いつ どう す ん す か もう ここ まで や っちゃ った んだ から 229 00:27:54,120 --> 00:27:58,020 ほ ら チ キ シ ロ さん 230 00:27:58,020 --> 00:28:05,160 プ 231 00:28:05,160 --> 00:28:10,080 リ ン め ちゃ う ま かった です 232 00:28:13,100 --> 00:28:15,660 プ リ ン の 作 り 方 教 えて ください 233 00:28:15,660 --> 00:28:26,640 まあ 234 00:28:26,640 --> 00:28:33,240 寝 る と こと 3 食 分 の 飯 は 235 00:28:33,240 --> 00:28:39,760 と り あ え ず ある から それ でも いい なら 最 236 00:28:39,760 --> 00:28:41,860 高 じゃない ですか ありがとうございます 237 00:28:44,360 --> 00:28:46,340 よ く 言 え た んだ よ。 ほ ら、 た ま ん ない。 238 00:28:47,040 --> 00:28:48,040 帰 る ぞ。 239 00:28:48,620 --> 00:28:49,860 お 待 ち ください よ。 240 00:28:52,480 --> 00:28:53,480 どう も。 241 00:28:56,240 --> 00:29:01,960 い ろ い ろ、 辛 い 思 い を さ せて しま って、 本当 に 242 00:29:01,960 --> 00:29:03,960 す ま ない。 243 00:29:19,700 --> 00:29:20,960 な こと ない よ 244 00:29:20,960 --> 00:29:27,140 また な 245 00:29:27,140 --> 00:29:28,320 お や じ 246 00:30:02,840 --> 00:30:04,280 これ 切 った ら モ テ ちゃ う? 247 00:30:15,980 --> 00:30:22,780 じゃあ 今日 から よろしく お願いします よろしく お願いします よろしく 248 00:30:22,780 --> 00:30:33,380 芸 249 00:30:33,380 --> 00:30:39,940 能 界 は 最 悪 だ ス イ ッ チ 一 つ で 人 殺 し に でも 何 でも な れる の が 八 つ 風 蝶 よ う ち の 事 務 所 250 00:30:39,940 --> 00:30:42,160 狂 ってる んです 251 00:30:44,530 --> 00:30:50,670 栄 養 士 の 仕 事 なん ですか 本 人 しか 知 ら ない 衝 撃 舞 台 裏 に 252 00:30:50,670 --> 00:30:56,050 東 京 オ リ ンピ ック 伝 説 の 試 合 ベ スト 10 253 00:30:56,050 --> 00:30:58,530 いただ きます 26613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.