All language subtitles for Oretachi Bad Barbers EP 10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,699 --> 00:00:14,960 素 晴 ら しい 朝 に 感謝 します。 いただ きます。 いただ きます。 2 00:00:17,040 --> 00:00:20,060 ああ、 おい しい。 よ かった。 3 00:00:24,640 --> 00:00:31,580 お は よう、 司 く ん。 お 目 覚 め い か が 朝 の 4 00:00:31,580 --> 00:00:38,480 味 噌 汁 は 格 別 だ 血 糖 値 の 上 昇 も 抑 えて く れる 今日は お 夏 に した の お め え 飲 んで る か 味 噌 汁 5 00:00:38,480 --> 00:00:45,280 飲 んで な さ そうだ な だから 弱 い んだ よ どう いうこと 6 00:00:45,280 --> 00:00:52,160 だ よ そ いつ は 一 体 この 人 は な 匿 名 の SN S ア カ ウ ント で 悪 意 の 7 00:00:52,160 --> 00:00:58,390 ある 誹 謗 中 傷 を 繰 り 返 して た 常 習 犯 だ 彼 の 言 葉 に 傷 つ き 立 ち 直 れ なく な った 人 は 数 え 切 れない で 8 00:00:58,390 --> 00:01:04,310 リ ア ル な 痛 み って の を 教 えて やって る わ け だ つ か さ く ん つ か さ く ん も 食べ な 9 00:01:04,310 --> 00:01:11,170 どう ぞ 召 し 上 が れ 大丈夫 ど こ を 盛 る なん て く だ ら ない こと 言 10 00:01:11,170 --> 00:01:16,990 って ない から おい 大丈夫 か また 11 00:01:16,990 --> 00:01:23,170 寝 る な よ 昼 飯 にな っち ま う から そうだ よ 味 噌 汁 が 冷 め ちゃ う よ 12 00:01:23,170 --> 00:01:24,830 弱 い んだ から 13 00:01:25,870 --> 00:01:32,770 せ めて 力 つ け ない と も と も と 同 じ 血 が 流 れて る の に ど こ で こんな に 差 が つ いた の 14 00:01:32,770 --> 00:01:39,230 か し ら 同 じ 血 なんだ 知 ら ない の か あ ら 15 00:01:39,230 --> 00:01:46,050 皆 殺 し の ショ ック で 忘 れ ちゃ った の か し ら 確 か 人 間 って そう いう 反 応 が ある ら しい わ 16 00:01:46,050 --> 00:01:52,910 よ 何 それ 乖 離 性 健 忘 って 言 うん だ よ 母 さん 父 さん さ す が 兄 ちゃん 一 族 の 最 17 00:01:52,910 --> 00:01:53,910 高 傑 作 ね 18 00:01:54,760 --> 00:02:00,280 月 城 さん と 言 葉 大 違 い 何 言 って んだ よ さ っ き から 19 00:02:00,280 --> 00:02:07,240 本当 に 何 に も 知 ら ない の ね じゃあ 説 明 する か 20 00:02:07,240 --> 00:02:13,960 俺 た ち 佐 々 木 一 家 と お 前 ら 月 城 一 族 は 代 21 00:02:13,960 --> 00:02:18,340 々 同 じ 利 用 士 一 族 だ った んだ 22 00:02:18,340 --> 00:02:22,880 精 一 杯 頑 張 ります よろしく お願いします 23 00:02:40,310 --> 00:02:43,230 よろ しい ですか 24 00:03:00,910 --> 00:03:02,210 ご 視 25 00:03:02,210 --> 00:03:08,770 聴 26 00:03:08,770 --> 00:03:09,770 ありがとうございました 27 00:03:40,590 --> 00:03:47,590 そ も そ も 利 用 者 は 闇 の 番 人 お 前 ら 月 城 一 族 が 始 め た 裏 家 業 だ 親 戚 だ った 我 々 佐 28 00:03:47,590 --> 00:03:54,230 々 木 一 家 も それ に 乗 った だ が 時 代 に 理 念 が 追 いつ かな く な った 激 化 29 00:03:54,230 --> 00:04:01,090 増 加 する 犯 罪 正 義 の 多 様 化 それ に 対 し 月 城 一 族 は 金 に 溺 れて いき 富 裕 層 30 00:04:01,090 --> 00:04:06,230 の 仕 事 しか 受 け なく な った お 前 も いい 暮 ら し して た ろ 覚 えて る か 31 00:04:17,579 --> 00:04:24,560 ブ ーバ ー し お 父 さん の メ ロ ン を 食べ る か マ ー カ ー や っぱ ね 32 00:04:24,560 --> 00:04:31,220 ー ちょっと ね ー な けれ ば なく な って も ら った んだ から これ だ ろう ね お 菓 子 と な って ない の 早 く 33 00:04:31,220 --> 00:04:38,180 頑 張 ろう この ペ ッ パ ー あっ ちゃん いい か 日 曜 な って は 美味 しい ス ケ ジ ュ ロ つ 34 00:04:38,180 --> 00:04:43,720 か さ く ん ご 両 親 は あ なた が 考 えて いた よう な 人 間 じゃない の よ 35 00:04:44,440 --> 00:04:50,560 自 分 た ち の 利 益 ば か り を 優 先 した 月 城 一 族 は 意 を 唱 え た 俺 た ち 佐 々 木 一 家 の 敗 席 に 乗 り 出 36 00:04:50,560 --> 00:04:57,460 した 月 城 さん あ なた た ち の や り 方 は 間 違 って ます そんな 理 想 だけ 言 って も 仕 方 37 00:04:57,460 --> 00:05:03,660 ない だ ろ 理 想 を 追 い か ける の が 利 用 して る 仕 事 でしょう が 金 金 金 金 お 前 た ち の よう な 敗 金 主 義 者 38 00:05:03,660 --> 00:05:09,880 この 国 を 試 して んだ よ なんだ と 覚 えて 言 って み ろ 王 さん 聞 いて る んです か 39 00:05:09,880 --> 00:05:13,640 俺 た ち あ ん た も 自 分 で やって きた んです よ 40 00:05:16,620 --> 00:05:23,520 何 だ よ どう いうこと ですか 離 せ オ ッ サ ー これ どう いうこと ですか 41 00:05:23,520 --> 00:05:25,820 大丈夫 よ これ 好 き な や つ 42 00:05:50,800 --> 00:05:56,080 その 結果 が これ 43 00:05:56,080 --> 00:05:59,580 だ 44 00:05:59,580 --> 00:06:06,420 食 事 中 に 見 せ る 45 00:06:06,420 --> 00:06:13,300 も ん じゃ な かった よね これ ね で 俺 た ちは 築 城 一 族 に 反 撃 を 46 00:06:13,300 --> 00:06:14,300 下 す こと に した 47 00:06:22,099 --> 00:06:29,060 ちょっと 分 から せ よう と思 った だけ ね 弱 かった あ なた た ち が 悪 い の よ 雑 魚 の パ パ マ マ お 48 00:06:29,060 --> 00:06:35,420 じ い ちゃん た ち を 恨 み な さい 覚 えて ない の か そうだ な これ これ これ 見て 見て 49 00:07:26,120 --> 00:07:27,120 もう 甘 い! 50 00:07:28,100 --> 00:07:34,100 ネ ガ レ ット シ チ ュ ー って 合 うん だ よ 僕、 シ チ ュ ー 美味 しい よ 食べ な 51 00:07:34,100 --> 00:07:42,980 大丈夫? 52 00:07:50,020 --> 00:07:52,040 吸 って、 吐 いて 53 00:08:12,580 --> 00:08:19,360 病 院 の 近 く で 施 設 を 探 して お 部 屋 を 探 す 理 想 の お 部 屋 が 見 つ か 54 00:08:19,360 --> 00:08:25,240 りました ホ ーム メ イ ト 失 礼 します 先 輩 55 00:08:25,240 --> 00:08:27,840 どう した これ を 聞 いて ください 56 00:09:16,900 --> 00:09:18,000 日本 ラ グ ジ ュ ア リ ー 57 00:09:20,040 --> 00:09:26,700 プ ロ テ カ J 5 コ レ ク ショ ン Go ogle Pixel 宮 沢 賢 治? 58 00:09:26,800 --> 00:09:27,800 ど んな 人 だ っ け? 59 00:09:27,940 --> 00:09:30,260 4 コ マ 漫 画 に して お ー! 60 00:09:31,300 --> 00:09:36,540 なるほど ね Go ogle Pixel 10 雨 に も 負 け ない 人 だ 何 それ? 61 00:09:40,040 --> 00:09:47,000 時 は 流 れる 僕 も いつ か 結 婚 する その 時 は ちゃん と 将 来 の 話 も 知 って お く こと を お す す め 62 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 する え? 63 00:09:48,140 --> 00:09:54,400 ど っち か が 病 気 にな った ら どう する とか ビ ザ という 時 の お 金 を どう する とか そ んな に 悩 ま なく て も いい 将 64 00:09:54,400 --> 00:10:01,160 来 へ の 叶 え 方 って ない の かな ぁ これ 治 療 通 院 精 神 医 療 まで 充 実 した 保 65 00:10:01,160 --> 00:10:06,300 証 が ぎ ゅ っと 一 つ に 医 療 保 険 安 心 パ レ ット し っ か り 充 実 医 療 66 00:10:09,349 --> 00:10:16,270 京 都 で ま った り した い の よ 沖 縄 は? 遠 い で しょ じゃあ 北 海 道 海 鮮 う ま い し 確 か に 飛 行 機 も と 暮 67 00:10:16,270 --> 00:10:22,470 し 行 っちゃ います か や っぱ り 俺 た ち ア ド バ ッ ター 航 空 券 も お 得 に 取 れる 最 高 あと だ 68 00:10:22,470 --> 00:10:29,390 UR で 緑 が 豊 かな シ チ ュ エ ー ショ ン お 部 屋 は き れ い に リ ノ ベ ー ショ ン 一 人 で 過 ご す 69 00:10:29,390 --> 00:10:36,050 リ ラ ク ゼ ー ショ ン それ ぞ れ 楽 し む ジ ェ ネ レ ー ショ ン で ある い ろ んな お 部 屋 が 揃 ってる UR で 70 00:10:36,050 --> 00:10:37,330 ある キ ャ ンペ ーン 中 71 00:10:40,050 --> 00:10:46,970 車 売 る なら セ ル カ の 勝 ち 抜 き 査 定 や で 勝 ち 抜 き 査 定 勝 ち 抜 き 査 定 それは 個人 で オ ー ク ショ ン に 出 72 00:10:46,970 --> 00:10:53,850 品 でき る 革 新 的 な 車 の 売 り 方 勝 ち 抜 き 査 定 なら セ ル カ プ ッ チャ 73 00:10:53,850 --> 00:10:54,850 って ど こ ですか? 74 00:10:54,930 --> 00:11:01,370 こちら で プ ッ プ ッ プ ー プ ッ プ プ プ ち な み に ス テ ィ ック か 袋 ど っち? ス テ ィ ック 75 00:11:01,370 --> 00:11:07,550 プ ッ プ ッ プ ー プ ッ プ プ プ プ プ ッ チャ プ ッ チャ 76 00:11:09,760 --> 00:11:16,640 吐 く こと を 意 識 して そ んで あれ から 随 分 と 時 が 経 ち 俺 た ちは 身 を 77 00:11:16,640 --> 00:11:21,980 潜 め ず っと 待って いた んだ し ん の す け の 感 性 を な 78 00:11:21,980 --> 00:11:28,580 する と どう だ 月 広 の ガ キ が なん と 利 用 書 を やって る と 言 う じゃない か 79 00:11:28,580 --> 00:11:34,580 料 金 は 目 の 前 で 切 り 刻 ま れた っていう の に 折 れる こと なく その 思 い が 引 き 継 い で いる と なん て ガ ッ ツ 80 00:11:34,580 --> 00:11:41,580 の ある 男 だ 嫌 い じゃない そう 思 って た んだ よ な 日 暮 れ 歩 81 00:11:41,580 --> 00:11:48,240 む 何 この ポ ン コ ツ こんな の や 高 校 生 の ガ キ まで 仲 間 に して 82 00:11:48,240 --> 00:11:54,740 あ なた 脳 み そ 腐 ってる ん じゃない 母 さん 口 が 悪 い よ 83 00:11:54,740 --> 00:12:01,640 ご め んな さい ご め んな さい 虎 の ふ り した 猫 ちゃん 見 る と つ い 気 が 立 っちゃ って そう か 84 00:12:01,640 --> 00:12:05,680 それで 風 魔 を 狙 った の か 85 00:12:10,730 --> 00:12:16,190 こ いつ みたい な 殺 人 マ シ ーン を 育 て よう って こと か え? 86 00:12:18,550 --> 00:12:19,550 何 だ? 87 00:12:20,230 --> 00:12:26,710 いや、 あの 子 を 最 初 に 殺 した 方 が 塚 田 く ん が 凹 む ん じゃない か って 父 さん が 言 った んだ よ 何 88 00:12:26,710 --> 00:12:33,550 だ よ それ あ んな ガ キ 育 て た って 何 も 89 00:12:33,550 --> 00:12:40,430 なる わ け ない も んな そう よ、 う ち の し ん ちゃん は 血 統 書 付 き だ もの と はい え、 と はい え、 90 00:12:40,450 --> 00:12:47,430 近 から ず と も 遠 から ず だ よ、 塚 田 く ん。 で、 提 案 なんだ が、 俺 た ち と 一 緒 に よ り 良 い 91 00:12:47,430 --> 00:12:48,970 世界 を 作 って み ない か! 92 00:12:51,510 --> 00:12:57,930 分 か る、 分 か る よ。 親 の 形 と 一 緒 に 仕 事 なん て な、 それ だけ は ご め んだ。 93 00:12:59,170 --> 00:13:00,610 だから 謝 る。 悪 かった! 94 00:13:01,370 --> 00:13:08,050 ご め んな さい ね。 なんか よ く 分 か ん ない けど、 ご め ん。 じゃあ、 ちゃん と 説 明 さ せて く れ。 95 00:13:09,070 --> 00:13:16,010 この ホ カ ゲ 町 から なら ラ ンダ ム に 1 日 1 回 まあ 2 回 でも 何 でも いい んだ が 一 般 市 民 の 家 や 96 00:13:16,010 --> 00:13:23,010 店 を 爆 破 銃 撃 する な り して 治 安 を 急 激 に 悪 化 さ せ る んだ 当然 警 察 は 動 く だ ろう が こ っち も 97 00:13:23,010 --> 00:13:29,970 証 拠 は 残 さ ず 市 民 を 攻 撃 し 続 ける と まあ こんな 感じ で 全 国 を 世 直 し ア ン ギ ア 98 00:13:29,970 --> 00:13:31,130 して こう ぜ って 話 99 00:13:39,120 --> 00:13:45,620 想 像 して み ろ そう する こと で 我 々 の 仕 事 を 模 倣 する う ぞ う む ぞ が わ ん た が 出 て く る んだ そう なる と 100 00:13:45,620 --> 00:13:51,380 治 安 維 持 なん て も のは 崩 れ 去 り 警 察 も 無 力 化 自 分 の 身 は 自 分 で 守 る しか ない 市 民 た ちは ど ん ど ん 101 00:13:51,380 --> 00:13:57,180 ど ん ど ん ど ん ど ん ど ん 強 く な り 結果 弱 い も のは 淘 汰 さ れ 強 い もの だけ で あ ふ れ か える 世界 にな る だ 102 00:13:57,180 --> 00:14:02,780 ろう 誰 も 叶 え ら れ な かった 平 和 を これで 103 00:14:02,780 --> 00:14:06,820 これで 叶 える こと が でき る んだ え? 104 00:14:07,120 --> 00:14:13,360 え? そ した ら ア イ ド ル みたい に キ ャ ー キ ャ ー 言 わ れ ちゃ うん じゃない う ち の 子 は 顔 も いい から ああ もう お 105 00:14:13,360 --> 00:14:20,240 母 さん それ 顔 バ レ て る じゃ ん ああ や だ 母 の こと ば っ か 106 00:14:20,240 --> 00:14:27,240 言 い や が って 深 田 く ん ガ リ レ オ ガ リ レ イ も 107 00:14:27,240 --> 00:14:34,240 地 動 説 を 唱 えて 牢 屋 に 閉 じ 込 め ら れた んだ よ 何 事 も 最 初 は 困 難 の 連 続 だ でも ゆ く ゆ 108 00:14:34,240 --> 00:14:35,780 く は 素 晴 ら しい 世界 にな る だ ろう 109 00:14:38,440 --> 00:14:43,800 そんな 簡 単 に お 前 た ち の 思 う 通 り にな る か よ 人 110 00:14:43,800 --> 00:14:50,680 間 って のは ロ ボ ット じゃない んだ 裏 切 った り 111 00:14:50,680 --> 00:14:57,460 急 に 泣 き 出 した り 他 112 00:14:57,460 --> 00:15:04,460 人 の ため に 突 然 犠 牲 にな った り 理 屈 に 合 わ ない 113 00:15:04,460 --> 00:15:05,700 こと 突 然 や った り する 114 00:15:07,240 --> 00:15:09,200 そう いう め ん ど く せ え 奴 なんだ よ。 115 00:15:11,640 --> 00:15:15,780 そんな め ん ど く せ え 子 供 た ち の 人 生 を 勝 手 に 支 配 し よう と する の。 116 00:15:18,840 --> 00:15:25,780 それ に、 弱 い 117 00:15:25,780 --> 00:15:27,820 者 に 救 わ れる こと だ って ある んだ よ。 118 00:15:29,480 --> 00:15:30,480 ない ない ない! 119 00:15:35,500 --> 00:15:41,720 お 前 た ちは 殺 して はい け ない 奴 を 殺 した そ いつ の ため なら 120 00:15:41,720 --> 00:15:45,680 命 を 張 れて 連 中 が ボ ンボ ン と いる 奴 だ な は ぁ? 121 00:15:46,020 --> 00:15:47,020 誰 それ? 122 00:15:48,100 --> 00:15:53,800 そ いつ の 名 前 は 藤 久 保 譲 る あっ 123 00:15:53,800 --> 00:16:03,480 危 124 00:16:03,480 --> 00:16:04,480 ない も んな 125 00:16:06,860 --> 00:16:08,200 お 片 付 け の 時間 ね。 126 00:16:11,120 --> 00:16:12,520 ちょ ろ ちょ ろ う る さい わ ね。 127 00:16:15,340 --> 00:16:15,620 ご 128 00:16:15,620 --> 00:16:23,880 飯 129 00:16:23,880 --> 00:16:26,240 も い っぱ い 食べ た し、 運 動 し な き ゃ な。 130 00:18:16,620 --> 00:18:17,620 な に、 大丈夫? 131 00:18:20,620 --> 00:18:22,340 いや、 あ ん まり 帰 って こ ない から。 132 00:18:23,800 --> 00:18:27,140 寝 返 った ら か と思 って いました よ。 そんな わ け ね え だ ろ、 バ カ。 133 00:18:27,900 --> 00:18:28,900 あ、 134 00:18:29,520 --> 00:18:36,520 褒 めて く れて も いい ん す よ。 こう なる こと を 想 定 して、 ここ まで 動 いた 俺 の こと、 もう 俺 が い な かった。 135 00:18:36,840 --> 00:18:39,540 どう な って た こと か。 分 かった、 分 かった から。 136 00:18:40,260 --> 00:18:42,020 それ よ り、 風 磨 は 大丈夫 な の か? 137 00:18:42,380 --> 00:18:44,760 はい、 見 える。 お 使 い 頼 んで あります から。 138 00:18:46,090 --> 00:18:47,090 おっ か い? 139 00:18:50,590 --> 00:18:50,870 父 140 00:18:50,870 --> 00:19:00,650 さん 141 00:19:00,650 --> 00:19:01,650 母 さん! 142 00:19:01,690 --> 00:19:04,070 この 街 に も 気 合 が 入 った 奴 ら が いる んだ ね! 143 00:19:04,670 --> 00:19:05,730 嬉 しく な って き ちゃ った! 144 00:19:06,170 --> 00:19:08,350 よ かった ね、 し ん ちゃん! が ん ば れ ー! 145 00:20:07,820 --> 00:20:09,920 ミ ンタ さん、 逃 げ て ください! 146 00:20:10,580 --> 00:20:12,300 仇、 取 って ください! 147 00:20:26,120 --> 00:20:28,020 何 やって んだ よ、 新 之 助! 148 00:20:29,020 --> 00:20:30,240 これ が お 前 の 油 断 か! 149 00:20:30,860 --> 00:20:32,160 や だ! 150 00:20:32,840 --> 00:20:35,400 家 族 も い なく な っちゃ ってる じゃない の! マ ジ か! 151 00:20:36,400 --> 00:20:37,780 お 互 い 様 じゃ ん! 152 00:20:38,240 --> 00:20:39,240 さ あ! 153 00:20:41,040 --> 00:20:47,100 あの 分 だ と 塚 田 君 を 仲 間 に する のは 無 理 そうだ し よし! 殺 そう! 154 00:20:47,880 --> 00:20:48,880 はい! 155 00:20:50,220 --> 00:20:55,040 この ド ラ マ の ブ ル ーレ イ D V D が 予 約 受 付 中! 156 00:20:55,460 --> 00:21:02,440 本 編 に 加 え、 ここ で しか 見 る こと が でき ない 貴 重 な 特 典 映 像 が 収 録 さ れて お ります 予 約 を 忘 れ 157 00:21:02,440 --> 00:21:04,300 なく! お 忘 れ なく! 158 00:21:07,690 --> 00:21:14,070 この ド ラ マ の 番 組 オ リ ジ ナ ル グ ッ ズ が 発 売 徹 底 ド ラ マ なら では の 個 性 豊 かな ア イ テ ム が 手 揃 い 159 00:21:14,070 --> 00:21:18,810 です 詳 しく は 番 組 ホ ーム ペ ージ まで よろしく お願いします 160 00:21:18,810 --> 00:21:25,810 び っ く り ドン キ ー 9 種 類 の 野 菜 が バ ラ ン 161 00:21:25,810 --> 00:21:32,710 ス よ く 入 った ハ ンバ ー グ デ ィ ッ シ ュ 野 菜 の 美味 し さ 色 と り ど り 色 と り セ ット 春 162 00:21:32,710 --> 00:21:34,630 は お 家 で び っ く り ドン キ ー 163 00:21:36,390 --> 00:21:43,390 よ り 良 い もの を お 手 頃 な 価 格 で ス ピ ード 配 送 ま と め 買 い プ ラ ン なら 3 % 5 % 7 % の 164 00:21:43,390 --> 00:21:50,110 割 引 送 料 は 無 料 まず は 無 料 の 開 放 紙 を お 手 元 へ お 申 し 込 み は 07 77 77 165 00:21:50,110 --> 00:21:51,110 まで 166 00:22:07,480 --> 00:22:12,780 喉 には バ リ ア 機 能 が あ って 異 物 を 追 い 出 して います が 潤 い が 足 り ない と? 167 00:22:14,140 --> 00:22:20,040 有 格 さん ダ イ レ ク ト は 喉 粘 膜 に 直接 対 応 して 弱 った バ リ ア 機 能 を 高 め ます 168 00:22:20,040 --> 00:22:23,920 ギ ガ カ タ ル ギ ガ カ タ? 169 00:22:24,240 --> 00:22:30,480 余 ってる で しょ はい、 も った い ない マ イ ネ オ、 出 して お く ね あ なた に ぴ った り の プ ラ ン 探 します ね 170 00:22:30,480 --> 00:22:35,520 ちょ う ど いい よ、 始 め よう マ イ ネ オ まず は ウ ェ ブ デ ス 診 断 171 00:22:37,550 --> 00:22:43,910 今日は 集 会 所 で お や っぽ イ ベ ント です よ い も は ん こ 話 す よ 子 172 00:22:43,910 --> 00:22:50,570 供 の 居 場 所 が あり 子 育 て し や す い わ け が ある キ ャ ンペ ーン 中 173 00:22:50,570 --> 00:22:57,550 今 25 周 年 の き ら 174 00:22:57,550 --> 00:23:04,170 め き の 中 へ 東 京 デ ィ ズ ニ ー シ ー 25 周 年 ス パ ー ク リ ング ジ ビ リ ー 4 月 15 日 開 幕 175 00:23:04,170 --> 00:23:05,370 平 日 が お 得 176 00:23:11,630 --> 00:23:13,150 堂 々 と 胸 張 って 踊 ろう 177 00:23:41,990 --> 00:23:48,390 レ モ ン サ ル タ ル ベ ー コ ン て り た ま く ん 久 々 帰 って きた 瀬 戸 内 レ モ ン サ ル タ ル いつ もの て り た ま 178 00:23:48,390 --> 00:23:55,370 も お 得 な ク ーポ ン も ア ゴ だ 温 泉 で の ん び り した い の よ 海 で パ ッ と や ろう 179 00:23:55,370 --> 00:24:01,550 よ 道 で 贅 沢 って のは それ いい じゃ ん しか も 超 お 得 それで 俺 た ち ア ゴ だ った 180 00:24:01,550 --> 00:24:08,430 特 大 旅 行 を お 得 に 楽 し む なら ア ゴ だ 辛 い ず つ 我 慢 する 181 00:24:08,430 --> 00:24:15,400 と 痛 み の 元 が 増 える こと も だから イ ブ で も っと 早 く フ ライ ズ 2 に 特 攻 イ ブ イ ブ プ 182 00:24:15,400 --> 00:24:19,280 ロ フ ェ ン 最 大 量 配 合 1 秒 でも 早 く いつ もの 私 に 183 00:24:19,280 --> 00:24:27,780 ギ 184 00:24:27,780 --> 00:24:34,700 ャ ラ ク シ ー は ソ フ ト バ ン ク が お 得 ギ ャ ラ ク シ ー は ソ フ ト バ ン ク が お 得 185 00:24:34,700 --> 00:24:41,700 要 する に あの 一 家 を 倒 さ ない と この 街 が め ちゃ く 186 00:24:41,700 --> 00:24:47,040 ちゃ にな る って こと っ す よね な あ 腹 減 って ません? 187 00:24:50,000 --> 00:24:56,620 こんな 時 に 飯 か よ 何 も 食 って な かった っ しょ 食べ ましょう よ こ う いう 時 こ そ ね え 188 00:24:56,620 --> 00:25:03,520 白 石 さん ナ ポ リ タ ン はい あ 2 人 前 はい はい お 前 も 食 う 189 00:25:03,520 --> 00:25:04,520 の か い? 190 00:25:04,960 --> 00:25:07,680 イ グ レ 君 も 手 伝 って よ え? 191 00:25:08,720 --> 00:25:10,360 作 る の 苦 手 なん だから さ 192 00:26:52,200 --> 00:26:59,180 あ いつ ら の 狙 い が まだ 月 城 ちゃん に ある んな ら お び き 193 00:26:59,180 --> 00:27:05,220 寄 せ る しか ない の ええ ア ジ ト 知 っと る わ ア ジ ト 反 撃 と い こう よ 194 00:27:12,880 --> 00:27:19,360 100 キ ット で 思 い 出 した な んだ よ ナ ポ リ タ ン 195 00:27:19,600 --> 00:27:23,600 シ ャ ーベ ッ セ ン 入 れた の が 一 番 う ま い んだ って 196 00:27:23,600 --> 00:27:29,640 お 前 は 本当 に 197 00:27:29,640 --> 00:27:34,140 バ カ で め ん ど く さい 奴 だ な 198 00:27:44,060 --> 00:27:45,060 じゃあ、 行 こう か。 199 00:27:47,360 --> 00:27:48,740 あれ、 鍵。 200 00:27:50,960 --> 00:27:51,960 あ? 201 00:27:53,880 --> 00:27:55,700 あ、 あ、 か け ろ、 か け ろ、 か け ろ。 202 00:27:58,000 --> 00:28:04,760 大丈夫 か? おい、 車 乗 れ。 あ ん た も 乗 る んだ よ。 203 00:28:04,880 --> 00:28:07,440 一 度 受 け た 仕 事 は、 なん と せ ん に はい け ん じゃ ん。 204 00:28:08,180 --> 00:28:14,760 内 久 保 ちゃん と。 約 束 して し もう た けど いや いや か っ こ いい んだ よ いい んだ よ 売 り でも して や り 過 ご す け 205 00:28:14,760 --> 00:28:18,400 ほ ら か っ こ いい んだ よ さ 206 00:28:18,400 --> 00:28:26,820 あ 207 00:28:26,820 --> 00:28:27,820 鈍 って んな 208 00:28:39,860 --> 00:28:41,060 い ら っ しゃ い ませ 209 00:29:23,910 --> 00:29:28,390 チ ェ ーン ちゃん 一 切 一 冊 の 教 え を 忘 れた の? 210 00:29:28,710 --> 00:29:35,070 ご め ん 母 さん 追 跡 する わ よ ナ ンバ ー は 覚 え た わ ちょっと 待って ね 211 00:29:35,070 --> 00:29:36,550 何 して る の? 212 00:30:08,590 --> 00:30:13,350 ここ から 先 は 戦 争 にな る 降 り る なら 今 だ 213 00:30:13,350 --> 00:30:18,570 月 を 明 け た 中 じゃない ですか 214 00:30:18,570 --> 00:30:23,470 最後 まで 付 き 合 います よ 215 00:30:23,470 --> 00:30:26,530 片 道 切 符 だ な 216 00:30:26,530 --> 00:30:33,510 道 が ある だけ 上 等 で 217 00:30:33,510 --> 00:30:34,510 しょ 218 00:30:49,670 --> 00:30:56,410 これは 俺 から 利 用 し、 ひ ぐ れ 歩 む へ の 正 式 な 依 頼 だ 相 手 は 3 人、 こちら は 4 人 勝 つ なら こちら 219 00:30:56,410 --> 00:31:00,550 に 利 が ある 勝 て る 確 率 が 1 % でも あれ ば、 それ を 拾 う だけ だ 24781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.