All language subtitles for My 600-lb Life S10E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,371 --> 00:00:06,638 [Lisa] Most of the time I'm covered up, and I really didn't even notice 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,375 until my legs and feet and stuff started hurting so bad. 3 00:00:16,316 --> 00:00:19,051 [woman 1] Somewhere in me is this little glimmer of hope. 4 00:00:19,053 --> 00:00:22,021 I just wanna be a normal person. 5 00:00:22,188 --> 00:00:23,288 [grunts] 6 00:00:23,356 --> 00:00:25,290 [panting] 7 00:00:32,766 --> 00:00:35,934 [man 1] You can't do it, and then I just get mad. [crying] 8 00:00:35,936 --> 00:00:39,371 [woman 2] If I don't make a change now, I'm scared it's gonna be too late. 9 00:00:43,576 --> 00:00:46,545 [groaning] It really hurts. 10 00:00:46,547 --> 00:00:49,148 [woman 1] I refuse to stop fighting. 11 00:00:49,150 --> 00:00:51,984 I have to do this for my children. 12 00:00:57,323 --> 00:01:00,859 I'm trying to tell y'all I've needed help, but I want it. 13 00:01:00,861 --> 00:01:04,163 [Dr. Now through laptop] Well, we're giving you the help. You're not listening. 14 00:01:28,421 --> 00:01:31,590 [Lisa] I better say I get up every morning. 15 00:01:31,592 --> 00:01:35,294 Except for the fact that I can't get up out of this bed. 16 00:01:35,995 --> 00:01:38,797 It's been about three years I've been in bed. 17 00:01:38,799 --> 00:01:41,600 Randy. Randy, it's time to get up. 18 00:01:41,602 --> 00:01:44,236 [coughing, groaning] 19 00:01:46,973 --> 00:01:50,843 It makes me feel [bleep] because I can't do anything. 20 00:01:50,845 --> 00:01:52,878 [groans] 21 00:01:52,880 --> 00:01:56,949 I hate being here. I hate being in this house. 22 00:01:56,951 --> 00:01:59,184 'Cause I hate being stuck in a house. 23 00:01:59,586 --> 00:02:01,987 I hate myself. 24 00:02:01,989 --> 00:02:07,359 I just feel like I have let myself down and everybody around me. 25 00:02:11,064 --> 00:02:13,665 I live with my boyfriend, Randy 26 00:02:13,667 --> 00:02:16,435 and I just feel like crap because we're not really boyfriend, girlfriend, 27 00:02:16,437 --> 00:02:19,271 he's more like my caregiver. 28 00:02:19,273 --> 00:02:23,041 For the three years I've been in bed, Randy's been helping me. 29 00:02:24,511 --> 00:02:26,278 Oh. 30 00:02:27,147 --> 00:02:29,948 Randy does basically everything for me. 31 00:02:32,719 --> 00:02:35,621 - Babe, I'm getting hungry. - [Randy] Okay. 32 00:02:35,623 --> 00:02:39,057 [Lisa] Most of the time, he does all the cooking. 33 00:02:39,059 --> 00:02:43,195 Wish I could help out a lot more. I know Randy wants that. 34 00:02:43,830 --> 00:02:45,864 Poor guy. 35 00:02:45,866 --> 00:02:48,433 I miss simple things like mopping a floor. 36 00:02:48,435 --> 00:02:51,236 He just says he does it out of love. 37 00:02:52,672 --> 00:02:56,108 [Randy] Well, for breakfast I cook her eggs and toast 38 00:02:56,110 --> 00:03:00,546 and give her cereal and sometimes cottage cheese. 39 00:03:00,548 --> 00:03:03,916 Makes me upset, because I don't want her eating that stuff, 40 00:03:03,918 --> 00:03:05,751 but I don't wanna make her mad, so I give it to her. 41 00:03:05,753 --> 00:03:08,387 Lisa gets upset all the time, 42 00:03:08,389 --> 00:03:10,556 because she wants to get up out of bed and do things, 43 00:03:10,558 --> 00:03:12,491 and she starts crying. 44 00:03:12,493 --> 00:03:15,627 It makes me upset, 'cause I love her with all my heart. 45 00:03:15,629 --> 00:03:20,032 Sometimes I hug her and other times I tell her, "Lisa, it'll be okay." 46 00:03:20,034 --> 00:03:22,367 I'm her biggest cheerleader. 47 00:03:24,771 --> 00:03:28,874 [Lisa] When you turn to food for comfort, it's like your best friend. 48 00:03:28,876 --> 00:03:32,978 You know, you can eat it and you can cuss while you're eating it, 49 00:03:32,980 --> 00:03:35,681 and tell 'em everything you're doing, and 50 00:03:35,683 --> 00:03:39,785 it's not gonna talk back to you and it's not gonna judge you. 51 00:03:39,787 --> 00:03:41,153 Food makes you feel good while you're eating it. 52 00:03:41,155 --> 00:03:43,455 It makes you happy. 53 00:03:43,457 --> 00:03:49,161 But then by the time you're done, you feel so guilty, it's like was it worth it? 54 00:03:49,163 --> 00:03:52,598 For eating all that food 'cause you know that food's killing you. 55 00:03:52,600 --> 00:03:55,934 You know how bad it is? It's absolutely terrible. 56 00:03:55,936 --> 00:04:00,005 And food becomes your best friend, it's your only friend. 57 00:04:00,707 --> 00:04:02,641 But it's always there. 58 00:04:02,643 --> 00:04:08,013 I mean, I've tried like, not eating so much and stuff like that, but I'm a stress eater, 59 00:04:08,015 --> 00:04:10,382 so whenever I'm stressed out or something, I eat. 60 00:04:10,650 --> 00:04:13,385 I'm just a stressful person. 61 00:04:13,387 --> 00:04:16,288 [coughing] Babe, you wanna put that in the kitchen for me? 62 00:04:16,823 --> 00:04:18,357 Thank you. 63 00:04:23,396 --> 00:04:26,331 I feel bad, 'cause sometimes my bedding gets wet. 64 00:04:26,333 --> 00:04:28,967 And then we have to change the bedding. 65 00:04:28,969 --> 00:04:31,770 - You know, it's kinda stressful. - [Randy grunts] 66 00:04:31,772 --> 00:04:34,206 And I have to use the bathroom. 67 00:04:34,208 --> 00:04:37,142 - [Randy grunts] - Puts stress on my body. 68 00:04:39,646 --> 00:04:43,782 - [Randy] Try to lean. Just... - Oh! 69 00:04:43,784 --> 00:04:46,018 You wanna get as much as you can. 70 00:04:46,020 --> 00:04:47,719 We have to change the bedding. 71 00:04:47,721 --> 00:04:49,421 So, yeah, I'm stressed a lot. 72 00:04:50,790 --> 00:04:53,091 And then if it's bath time, we'll take a bath. 73 00:04:54,127 --> 00:04:56,261 - You ready to roll over? - Yeah. 74 00:04:57,463 --> 00:04:59,364 [Lisa groaning] 75 00:04:59,366 --> 00:05:04,169 Get some soap and rags and wash my legs and rinse 'em off. 76 00:05:05,938 --> 00:05:11,043 It's a long process, 'cause we have to wash and then I have to dry everything. 77 00:05:11,277 --> 00:05:14,046 Get that dead skin off. 78 00:05:14,048 --> 00:05:17,416 I've always wanted to lose weight. I just never knew how to lose weight. 79 00:05:17,418 --> 00:05:19,351 Nobody wants to be like this. 80 00:05:19,585 --> 00:05:22,220 And if they do, they're crazy. 81 00:05:25,792 --> 00:05:29,928 I've always enjoyed food. I don't know why but I always have. 82 00:05:29,930 --> 00:05:32,064 I think it's been a family thing, you know? 83 00:05:32,066 --> 00:05:33,765 All of us are overweight. 84 00:05:33,767 --> 00:05:36,501 Lisa and I are two years apart. 85 00:05:36,503 --> 00:05:39,404 We grew up together pretty good, but growing up, 86 00:05:39,406 --> 00:05:41,473 we've never really recognized Lisa's weight, 87 00:05:41,475 --> 00:05:45,310 'cause all of us was heavy back then except for Robin, the other sister. 88 00:05:47,146 --> 00:05:50,115 [Lisa] Growing up, my life was chaotic. 89 00:05:50,550 --> 00:05:52,017 My dad was an alcoholic. 90 00:05:54,487 --> 00:05:58,457 He wasn't at first. He was a real good dad when we were younger, 91 00:05:58,459 --> 00:06:03,028 but then he got into drinking and started beating on my mom and everything. 92 00:06:03,996 --> 00:06:08,667 So just that situation there made me turn to food. 93 00:06:08,669 --> 00:06:12,704 Food became a comfort to me, 'cause whenever I got upset, or afraid, or lonely, 94 00:06:12,706 --> 00:06:13,838 I knew it'd be there. 95 00:06:13,840 --> 00:06:17,809 But then after my dad left, my mom went to work. 96 00:06:17,811 --> 00:06:21,947 She cleaned banks, she did whatever she could to take care of us. 97 00:06:21,949 --> 00:06:25,050 And us kids used to spend a lot of time home alone. 98 00:06:25,052 --> 00:06:26,752 Go do what we wanted to do. 99 00:06:26,754 --> 00:06:28,353 Cry and eat. 100 00:06:29,389 --> 00:06:33,191 When I was 13, life changed a lot. 101 00:06:33,193 --> 00:06:37,028 I was at a friend's house, people I thought were friends. 102 00:06:37,030 --> 00:06:39,731 But I was just at the wrong place at the wrong time. 103 00:06:39,733 --> 00:06:43,402 And I got raped. And it just happened. 104 00:06:43,404 --> 00:06:46,538 There was two different guys. I never told a soul. 105 00:06:46,540 --> 00:06:50,709 Not even my mom. And I started eating a lot after that. 106 00:06:50,711 --> 00:06:53,678 I know I did. I did it on purpose, 'cause I wanted to get fat 107 00:06:53,680 --> 00:06:55,981 so nobody would ever touch me again. 108 00:06:58,885 --> 00:07:03,688 Made me feel lonely, afraid, wondering why things happen, 109 00:07:03,690 --> 00:07:06,558 and where in the hell was God? 110 00:07:06,560 --> 00:07:08,693 I got to drinking then. 111 00:07:08,695 --> 00:07:12,664 Drinking and partying. Following the crowd. 112 00:07:12,666 --> 00:07:15,066 Probably about 300 pounds. 113 00:07:15,234 --> 00:07:19,404 I met Matthew's dad when I was 16. Terence. 114 00:07:21,674 --> 00:07:26,445 And it was okay. Me and him got along real good. We had a pretty good relationship. 115 00:07:26,447 --> 00:07:29,614 And then I found out I was pregnant. 116 00:07:29,616 --> 00:07:33,985 My sister just found out she was pregnant with her second child. 117 00:07:33,987 --> 00:07:38,723 [Jojo] Oh, it was not good for my mom living in a house with two pregnant girls, [laughs] 118 00:07:38,725 --> 00:07:40,392 'Cause we was crabby all the time. 119 00:07:40,394 --> 00:07:44,596 And then we still lived with our mom after we had the boys for a while. 120 00:07:44,598 --> 00:07:47,499 What am I gonna do with a baby? I'm 17, I can't take care of myself. 121 00:07:47,501 --> 00:07:52,904 He had colic real bad and he cried 24/7, so it was hard. 122 00:07:52,906 --> 00:07:58,043 Me and Terence were never married, but we kinda got thrown together for a while. 123 00:07:58,045 --> 00:08:01,513 My first marriage was a guy that was in prison. 124 00:08:01,515 --> 00:08:03,748 He was in prison for murder. 125 00:08:03,750 --> 00:08:05,851 We started dating after he went to prison. 126 00:08:05,853 --> 00:08:08,720 He was young when he killed the guy. 127 00:08:08,722 --> 00:08:11,756 They robbed a mall and accidentally shot him. 128 00:08:11,758 --> 00:08:13,425 At the time, it didn't bother me. 129 00:08:13,427 --> 00:08:16,795 And when he got out, it just didn't turn out well. 130 00:08:16,797 --> 00:08:21,233 It was good the first, you know, three months he was out, 131 00:08:21,235 --> 00:08:24,803 but then he got to drinking and using a lot of drugs. 132 00:08:24,805 --> 00:08:30,475 Thought it was okay to talk to me and hittin' on me and stuff like that. 133 00:08:30,477 --> 00:08:32,477 I picked him up one time and body slammed him. 134 00:08:32,479 --> 00:08:34,346 I said, you're not gonna put your hands on me. 135 00:08:34,348 --> 00:08:36,748 I said, no man's ever gonna put their hands on me again. 136 00:08:36,750 --> 00:08:41,286 And then he tried again and I called the cops and had him removed. 137 00:08:41,288 --> 00:08:43,822 Sent him back to the penitentiary. 138 00:08:43,824 --> 00:08:46,424 And I went and seen him, I said, you might just file for divorce, 139 00:08:46,426 --> 00:08:49,027 because we're not staying married. 140 00:08:49,395 --> 00:08:50,595 So he filed for one. 141 00:08:50,597 --> 00:08:53,598 His biggest lie was, I'm going down to the bar, 142 00:08:53,600 --> 00:08:57,035 and then he disappeared for two weeks and I didn't see him. 143 00:08:58,404 --> 00:09:02,374 I'm just gonna skip forward. Then there was Homer. 144 00:09:02,608 --> 00:09:05,343 I was 19. 145 00:09:05,345 --> 00:09:09,748 That was a good relationship, but he was on drugs, so we broke up. 146 00:09:09,750 --> 00:09:12,951 Oh, then there was Charles, I dated him for a couple years. 147 00:09:12,985 --> 00:09:14,853 I was 21, I dated him. 148 00:09:14,855 --> 00:09:17,022 We broke up 'cause we just fought a lot. 149 00:09:17,024 --> 00:09:19,624 And then there was Harry, 150 00:09:19,626 --> 00:09:22,193 and I was like, 22 then, I think. 151 00:09:22,195 --> 00:09:24,963 Harry was a good guy. He was really sweet. 152 00:09:24,965 --> 00:09:27,899 But he was a womanizer. He got down three or four different girlfriends at one time. 153 00:09:27,901 --> 00:09:30,068 I couldn't deal with that. 154 00:09:30,703 --> 00:09:33,972 With Harry, things started getting hard. 155 00:09:33,974 --> 00:09:37,008 'Cause it was just too hard for me to go and do things. 156 00:09:38,878 --> 00:09:41,079 That was about ten years back. 157 00:09:41,081 --> 00:09:42,914 And then I got with Randy. 158 00:09:42,916 --> 00:09:47,552 I met Randy at the grocery store at age 40, he came up and started talking to me. 159 00:09:47,554 --> 00:09:51,723 Gave him my phone number, and I've been with Randy ever since. 160 00:09:51,725 --> 00:09:54,893 I don't think I was attracted to Randy when I first met him. 161 00:09:54,895 --> 00:09:57,095 I think he just grew on me. 162 00:09:57,997 --> 00:10:00,231 He was just so sweet and kind. 163 00:10:10,276 --> 00:10:12,043 I love everything about Lisa. 164 00:10:12,045 --> 00:10:16,982 I miss her being there with me. That's how I feel about that. 165 00:10:16,984 --> 00:10:20,518 Well, we used to go down to the park, and she'd hold onto the back of her wheelchair, 166 00:10:20,520 --> 00:10:23,655 and she'd walk around on that. 167 00:10:23,657 --> 00:10:26,658 We used to go fishing all the time. She'd go to the store with me. 168 00:10:26,660 --> 00:10:28,326 She'd go to the doctor's with me. 169 00:10:28,328 --> 00:10:32,197 I do feel lonely all the time when I go out and she can't go with me. 170 00:10:32,199 --> 00:10:35,634 Especially when I go to the doctor, I need her there for support. 171 00:10:35,636 --> 00:10:39,604 And my biggest hope and dream for her is to get up out of bed and us go do stuff, 172 00:10:39,606 --> 00:10:43,041 and eventually get married. 173 00:10:43,043 --> 00:10:47,712 About eight, nine years, Randy and I spent a lot... a lot of time 174 00:10:47,714 --> 00:10:49,514 going places and doing things. 175 00:10:49,516 --> 00:10:51,349 We were never home. 176 00:10:52,785 --> 00:10:55,353 Most of the time, I'm covered up, and I really didn't even, 177 00:10:55,355 --> 00:10:57,088 you know, look at myself. 178 00:10:57,090 --> 00:11:01,726 I don't really think I ever really noticed it until my legs and feet and stuff 179 00:11:01,728 --> 00:11:04,062 started hurting so bad. 180 00:11:04,064 --> 00:11:06,831 And Matthew said "Mom, you're getting fat." 181 00:11:06,833 --> 00:11:08,266 [laughing] 182 00:11:09,635 --> 00:11:11,903 [exclaiming] 183 00:11:11,905 --> 00:11:14,205 Randy... Randy, will you put that in the kitchen, hon? 184 00:11:14,607 --> 00:11:16,174 [coughing] 185 00:11:19,912 --> 00:11:22,714 Doctor told me if I stood on my ankle, I was gonna puncture the skin, 186 00:11:22,716 --> 00:11:25,450 the bones are gonna go through my skin. 187 00:11:25,452 --> 00:11:28,953 Started staying in bed. And I never got out of bed. 188 00:11:28,955 --> 00:11:32,390 By that time, I know I had to weigh about 600. 189 00:11:32,392 --> 00:11:34,426 Been here ever since. 190 00:11:39,732 --> 00:11:42,300 My boyfriend Randy has to do a lot for me. 191 00:11:42,302 --> 00:11:45,537 And I feel bad, 'cause it's not fair to him. 192 00:11:45,539 --> 00:11:48,606 He shouldn't have to come home and clean and he shouldn't have to come home and cook, 193 00:11:48,608 --> 00:11:50,508 and he shouldn't have to take care of me. 194 00:11:50,510 --> 00:11:52,677 That's what I worry about with this relationship, 195 00:11:52,679 --> 00:11:55,013 is that he's gonna get tired and leave. 196 00:11:55,815 --> 00:12:01,052 But I don't know, if it was tables were turned, I'd get tired of it. 197 00:12:03,456 --> 00:12:04,989 [Jojo] Randy takes really good care of Lisa. 198 00:12:04,991 --> 00:12:07,659 He's here for her, and he helps her, he baths her. 199 00:12:07,661 --> 00:12:10,328 Helps her with her blisters on her legs and stuff. 200 00:12:11,597 --> 00:12:13,331 Worry about something happening to him. 201 00:12:13,333 --> 00:12:16,735 Then who's gonna be here to take care of Lisa? 202 00:12:16,737 --> 00:12:19,304 Well, bring me the sour cream and I'll mix it in this, then. 203 00:12:25,845 --> 00:12:28,680 You know the last three years on him has been hell. 204 00:12:28,682 --> 00:12:31,983 He's had to take care of me, and, you know, 205 00:12:32,384 --> 00:12:34,285 I regret letting this happen. 206 00:12:34,787 --> 00:12:36,921 I wanna lose the weight. 207 00:12:36,923 --> 00:12:38,623 Hey, babe, come grab this stuff, will you? 208 00:12:40,826 --> 00:12:43,661 [Randy] I feel like her caretaker instead of her boyfriend so many times. 209 00:12:43,663 --> 00:12:46,164 And it's kinda frustrating. 210 00:12:47,633 --> 00:12:51,703 I think both of us have had food addiction since we've met. 211 00:12:51,705 --> 00:12:54,939 I think we do, yes, we both enable each other. 212 00:13:01,180 --> 00:13:02,514 [Lisa] It's hard, because you're... 213 00:13:02,516 --> 00:13:04,048 Thank you. 214 00:13:04,416 --> 00:13:07,685 You spend a lot of time alone 'cause no one wants to be around ya. 215 00:13:07,687 --> 00:13:11,256 But my sister Robin and my sister Jojo live here in town. 216 00:13:11,258 --> 00:13:13,892 We talk on the phone, mostly. 217 00:13:13,894 --> 00:13:16,728 They just don't like seeing me in bed, so they don't come over. 218 00:13:16,730 --> 00:13:19,397 Taters are pretty good. 219 00:13:19,399 --> 00:13:22,400 [Jojo] Broke my heart, Lisa did, when she got bedridden. 220 00:13:23,402 --> 00:13:26,905 She asks us to come over sometimes and see her, 221 00:13:26,907 --> 00:13:29,207 and we don't come see Lisa as much as we should do. 222 00:13:29,209 --> 00:13:32,477 It hurts. I don't like seeing her like that. 223 00:13:32,479 --> 00:13:36,447 I just hope that she can get out of bed soon, and be able to get up again. 224 00:13:38,417 --> 00:13:42,420 [Lisa] Yeah, I feel like I'm just not worth their time. 225 00:13:42,422 --> 00:13:45,089 And that's terrible, but it's the truth. 226 00:13:47,359 --> 00:13:49,661 My biggest fear is dying. 227 00:13:49,663 --> 00:13:52,530 I wanna change my lifestyle to get out of bed and do things, 228 00:13:52,532 --> 00:13:55,900 and it's never too late to keep trying, 229 00:13:55,902 --> 00:13:58,169 and if I don't try, then where am I gonna get? 230 00:13:58,171 --> 00:13:59,437 Here, babe, put that up. 231 00:14:05,878 --> 00:14:07,946 [Randy coughing] 232 00:14:29,134 --> 00:14:31,035 Well, it scares me. 233 00:14:32,438 --> 00:14:35,273 All I'm gonna do is keep gaining more weight and I'm not gonna be here. 234 00:14:37,676 --> 00:14:41,412 But between me and God, I know I can change this. I just have to do it. 235 00:14:41,947 --> 00:14:43,982 I don't have a choice. 236 00:14:44,817 --> 00:14:46,517 I wanna change really bad. 237 00:14:46,519 --> 00:14:50,088 I want my life back. 238 00:14:50,090 --> 00:14:53,491 I mean, I really... I must be pretty bad if people don't wanna come visit me. 239 00:14:53,493 --> 00:14:55,660 [sniffling] 240 00:14:55,662 --> 00:14:58,429 I mean, it's nobody's fault but my own that I put all this weight up 241 00:14:58,431 --> 00:15:00,331 and I winded up in this bed. 242 00:15:01,667 --> 00:15:04,002 - [beeping] - Thank you. 243 00:15:08,741 --> 00:15:13,211 But I deserve to be happy and I deserve to be free. 244 00:15:13,213 --> 00:15:17,115 That's all I want. That's why I wanna change. 245 00:15:39,939 --> 00:15:44,008 - So when's your Dr. Now appointment? - I think it's today. 4:00. 246 00:15:44,010 --> 00:15:45,777 Mmm-hmm. Are you nervous? 247 00:15:45,811 --> 00:15:48,012 Yeah, I'm nervous. 248 00:15:48,014 --> 00:15:50,982 You know this man's gonna put down his foot. 249 00:15:51,650 --> 00:15:54,652 I hope to get down to Houston. 250 00:15:54,654 --> 00:15:57,622 I wanna make an appointment with Dr. Now and talk to him face-to-face. 251 00:15:57,624 --> 00:16:00,658 I hope to get surgery one day. 252 00:16:00,660 --> 00:16:04,195 And I wanna know what I can and cannot eat. Hopefully, he'll send me a list. 253 00:16:04,197 --> 00:16:06,965 And how much weight he's gonna make me lose, 'cause you know they always do. 254 00:16:06,967 --> 00:16:08,333 Yeah. 255 00:16:09,835 --> 00:16:11,803 Probably gonna have you lose a lot. 256 00:16:11,805 --> 00:16:15,373 [Lisa] I'm very nervous about Dr. Now's appointment. 257 00:16:15,375 --> 00:16:18,509 I'm nervous because I don't know what he's gonna tell me. 258 00:16:18,511 --> 00:16:21,913 I think he's gonna tell me to lose a lot of weight. 259 00:16:21,915 --> 00:16:24,882 Heck, if I lose 100 pounds, I might be able to get up. 260 00:16:24,884 --> 00:16:28,019 You can probably get up now, we just gotta strengthen your legs. 261 00:16:29,822 --> 00:16:31,255 I'm afraid to put weight on that ankle. 262 00:16:31,257 --> 00:16:32,590 Yeah, I know. 263 00:16:32,592 --> 00:16:35,994 Especially since that doctor said I could bust that bone through. 264 00:16:37,629 --> 00:16:41,199 We hope she can get out of the bed and see her grandkids. 265 00:16:49,842 --> 00:16:53,378 This is my last chance, well, 'cause if I don't do this, I'm gonna die. 266 00:16:54,113 --> 00:16:55,313 [Randy] Yeah, I know. 267 00:17:07,960 --> 00:17:11,262 [ringtone from laptop] 268 00:17:11,264 --> 00:17:12,296 [Dr. Now through laptop] Hi, Lisa. 269 00:17:13,599 --> 00:17:15,400 - Hello. - How are you today? 270 00:17:15,402 --> 00:17:18,403 - I'm fine, and you? - I'm good, thank you. 271 00:17:18,405 --> 00:17:21,005 - Well, nice to meet you. - You, too. 272 00:17:26,178 --> 00:17:28,012 - Yes, sir. - Okay. 273 00:17:30,382 --> 00:17:32,050 637. 274 00:17:32,052 --> 00:17:35,853 You look like you could be a little bigger than that. 275 00:17:35,855 --> 00:17:36,888 So, how old are you? 276 00:17:36,890 --> 00:17:38,656 I'm 51. 277 00:17:38,658 --> 00:17:41,559 So, what is your mobility? 278 00:17:41,561 --> 00:17:44,062 I don't... I can't get out of bed 279 00:17:44,064 --> 00:17:46,097 unless I get someone to help me get in a wheelchair. 280 00:17:46,099 --> 00:17:48,933 So, how long have you been in bed? 281 00:17:48,935 --> 00:17:51,102 Um, three to four years. 282 00:17:51,104 --> 00:17:53,337 [Dr. Now speaking] 283 00:17:54,807 --> 00:17:56,874 No, I guess not. 284 00:17:56,876 --> 00:17:58,743 So, you didn't know what the problem was 285 00:17:58,745 --> 00:18:00,778 in three or four years? 286 00:18:00,780 --> 00:18:02,814 Well, yeah, I knew I... I like to snack a lot 287 00:18:02,816 --> 00:18:04,315 and eat a lot. 288 00:18:09,555 --> 00:18:12,156 Well, when I could get up and walk, I'd get it myself, 289 00:18:12,158 --> 00:18:15,326 but now Randy brings me everything I eat. 290 00:18:18,197 --> 00:18:19,363 So... 291 00:18:26,405 --> 00:18:28,206 Well, we... We... 292 00:18:30,943 --> 00:18:32,143 No... 293 00:18:34,279 --> 00:18:35,413 He... 294 00:18:37,950 --> 00:18:38,850 No... 295 00:18:38,852 --> 00:18:39,884 Who cooks the food? 296 00:18:39,886 --> 00:18:42,120 Randy and I cook it together. 297 00:18:42,122 --> 00:18:43,754 How are you gonna cook it in the bed? 298 00:18:43,756 --> 00:18:45,189 I got an electric skillet 299 00:18:45,191 --> 00:18:47,859 that I sit on the side of the bed and cook. 300 00:18:47,861 --> 00:18:50,394 So you cook the food in the bed? 301 00:18:50,396 --> 00:18:51,863 Well, yeah. I sit in the bed 302 00:18:51,865 --> 00:18:54,065 and put the skillet on the side and cook. 303 00:18:54,132 --> 00:18:56,100 [Dr. Now speaking] 304 00:18:58,670 --> 00:19:00,371 - Yeah. - Okay. 305 00:19:03,408 --> 00:19:05,977 I'm gonna follow whatever you tell me to do 306 00:19:05,979 --> 00:19:06,777 and he's gonna make sure of it. 307 00:19:06,779 --> 00:19:08,312 [Dr. Now speaking] 308 00:19:14,019 --> 00:19:17,989 Can you lower the camera so we can see your legs? 309 00:19:17,991 --> 00:19:19,857 Have some better idea of what's going on. 310 00:19:19,859 --> 00:19:21,125 [Lisa] Oh. 311 00:19:21,894 --> 00:19:23,261 Can you hold that down there? 312 00:19:24,196 --> 00:19:25,429 [Lisa groans] 313 00:19:28,767 --> 00:19:33,204 We just see part of your leg, but not the entire foot. 314 00:19:35,674 --> 00:19:37,441 I've got lymphedema bad, too. 315 00:19:38,744 --> 00:19:39,843 [Dr. Now] I see that. 316 00:19:40,979 --> 00:19:44,782 And what is this tubing going? That the oxygen? 317 00:19:44,784 --> 00:19:46,918 Oh, no. That's a PureWick. 318 00:19:46,920 --> 00:19:49,287 So when I pee, it goes in this tube. 319 00:19:50,055 --> 00:19:51,889 So I don't get wet. 320 00:19:51,891 --> 00:19:53,424 [Dr. Now speaking] 321 00:19:54,393 --> 00:19:55,793 Um... 322 00:19:56,461 --> 00:20:00,798 Randy help... We turn over and use, like, a bedpan. 323 00:20:00,800 --> 00:20:03,634 [Dr. Now] I see. So you have a whole system figured out 324 00:20:03,636 --> 00:20:05,870 to keep you in bed all day. 325 00:20:05,872 --> 00:20:08,873 When was the last time you were able to sit up 326 00:20:08,875 --> 00:20:11,242 and walk and get out of bed? 327 00:20:11,843 --> 00:20:12,944 I haven't been able to walk, 328 00:20:12,946 --> 00:20:14,478 like I said, about three years. 329 00:20:14,480 --> 00:20:15,813 Three or four years. 330 00:20:15,815 --> 00:20:19,350 So have you been in bed for three, four years, and... 331 00:20:24,723 --> 00:20:26,691 I don't really do anything except leg exercises. 332 00:20:26,693 --> 00:20:28,693 I do them every day. 333 00:20:28,695 --> 00:20:31,996 So, what is the plan for you to get out of the bed? 334 00:20:31,998 --> 00:20:34,432 Well, I'm hoping to lose some weight 335 00:20:34,434 --> 00:20:37,702 and get some physical therapy so I can get out of bed. 336 00:20:37,704 --> 00:20:39,804 How do you think that's gonna happen? 337 00:20:39,806 --> 00:20:40,905 I'm gonna have to say on a strict diet 338 00:20:40,907 --> 00:20:44,041 and stop eating food I'm not supposed to eat. 339 00:20:44,676 --> 00:20:47,411 You knew that the past three or four years. 340 00:20:47,413 --> 00:20:49,146 And what you have done to change that? 341 00:20:49,148 --> 00:20:51,782 Yeah, I guess I haven't been trying hard enough. 342 00:20:51,784 --> 00:20:52,850 I don't know. 343 00:20:52,852 --> 00:20:54,385 What do you mean, you don't know? 344 00:20:54,387 --> 00:20:56,254 You don't know what the problem is? 345 00:20:56,256 --> 00:20:57,688 Well, yeah, I know what the problem is. 346 00:20:57,690 --> 00:21:00,424 I guess I just haven't did anything about it. 347 00:21:00,426 --> 00:21:02,693 So, what do you think the problem is? 348 00:21:02,728 --> 00:21:05,730 I eat too much. 349 00:21:05,732 --> 00:21:07,832 So, how long have you known that you're eating too much? 350 00:21:07,834 --> 00:21:09,967 Oh, for a long time. 351 00:21:09,969 --> 00:21:12,937 So, what is new today after 51 years? 352 00:21:13,538 --> 00:21:14,538 I don't wanna die. 353 00:21:14,540 --> 00:21:17,441 I wanna change my life and get out of this bed. 354 00:21:17,443 --> 00:21:21,145 You say that, but doing that hasn't been important enough 355 00:21:21,147 --> 00:21:24,148 for you to start losing weight before this point. 356 00:21:24,150 --> 00:21:26,417 So, you live in Nebraska? 357 00:21:26,419 --> 00:21:27,551 Yes, sir. 358 00:21:27,619 --> 00:21:30,421 Well, we don't have any sort of transportation 359 00:21:30,423 --> 00:21:32,623 to take you to Houston from there. 360 00:21:32,625 --> 00:21:33,624 If you want to come here, 361 00:21:33,626 --> 00:21:36,394 the goal for you would be to drive down. 362 00:21:36,396 --> 00:21:40,364 But, for anybody at your size, bedridden, and without 363 00:21:40,366 --> 00:21:42,933 medical supervision, or a medical path forward 364 00:21:42,935 --> 00:21:47,405 it's going to be very risky to come down to Houston. 365 00:21:47,407 --> 00:21:48,639 So, before you do that, 366 00:21:48,641 --> 00:21:50,574 you need to get out of that bed. 367 00:21:50,576 --> 00:21:53,277 It's the priority before you do anything. 368 00:21:53,279 --> 00:21:57,181 And you can do that by losing weight and exercising. 369 00:21:57,183 --> 00:21:57,982 Okay? 370 00:21:57,984 --> 00:21:59,517 [Lisa] Okay. 371 00:21:59,519 --> 00:22:02,086 So, I'm gonna email you some information 372 00:22:02,088 --> 00:22:04,388 I'm gonna send you some diet instructions 373 00:22:04,390 --> 00:22:06,190 that I want you to read. 374 00:22:06,192 --> 00:22:07,491 Okay. 375 00:22:07,493 --> 00:22:10,728 And follow that on a daily basis. 376 00:22:10,730 --> 00:22:15,132 The diet is going to limit you to 1,200 calories a day 377 00:22:15,134 --> 00:22:18,469 with focus on protein and almost no carbs. 378 00:22:18,471 --> 00:22:19,603 But do you think 379 00:22:19,605 --> 00:22:23,040 your boyfriend's still gonna be enabling you? 380 00:22:23,042 --> 00:22:26,344 Or he's gonna stick with your healthy eating now? 381 00:22:26,812 --> 00:22:28,679 What do you think, Eagle? 382 00:22:28,681 --> 00:22:30,414 Stick with the healthy eating 'cause I have to too. 383 00:22:31,583 --> 00:22:33,584 He said he's gonna stick with it. 384 00:22:33,586 --> 00:22:37,021 All right. Lisa, I want you to stick with the diet 385 00:22:37,023 --> 00:22:39,690 and change your eating habits quickly. 386 00:22:39,692 --> 00:22:43,060 When you're 637 pounds, 387 00:22:43,062 --> 00:22:45,663 if you stick with the 1,200 calorie diet, 388 00:22:45,665 --> 00:22:48,532 you can easily be able to lose 389 00:22:48,534 --> 00:22:51,235 40 to 50 pounds a month. 390 00:22:51,237 --> 00:22:54,872 So in two months, you can easily lose 100 pounds. 391 00:22:54,874 --> 00:22:59,009 But I'm only gonna ask you to lose 75 in that time. 392 00:22:59,011 --> 00:23:01,545 I expect you to lose that much. 393 00:23:01,547 --> 00:23:02,446 Okay. 394 00:23:02,448 --> 00:23:04,415 And with what I'm gonna send you, 395 00:23:04,417 --> 00:23:08,152 there is some exercises that I want you to start doing 396 00:23:08,154 --> 00:23:09,854 and that you can do in the bed. 397 00:23:09,856 --> 00:23:10,888 Okay. 398 00:23:10,890 --> 00:23:11,856 And to improve your stamina. 399 00:23:11,858 --> 00:23:12,923 And, do you have 400 00:23:12,958 --> 00:23:15,826 any physical therapy over there to help you? 401 00:23:15,828 --> 00:23:17,561 No, I don't have physical therapy. 402 00:23:17,563 --> 00:23:19,163 Okay, so... 403 00:23:22,701 --> 00:23:24,602 to work with you to get you up. 404 00:23:24,604 --> 00:23:26,971 Can you sit up on the side of bed? 405 00:23:26,973 --> 00:23:30,274 I can if someone helps me get on the side of the bed, yeah. 406 00:23:30,542 --> 00:23:31,542 Okay. 407 00:23:31,544 --> 00:23:33,878 Okay, so, I want you to work with that 408 00:23:33,880 --> 00:23:36,313 to sit up and to start to stand again. 409 00:23:36,315 --> 00:23:37,481 And once you do that, 410 00:23:37,483 --> 00:23:40,151 it will help you to start to take some steps 411 00:23:40,153 --> 00:23:43,154 until you're able to walk again. Okay? 412 00:23:43,156 --> 00:23:45,756 Now, the question is, can you do that? 413 00:23:45,758 --> 00:23:46,457 Okay. 414 00:23:46,459 --> 00:23:47,491 All right. 415 00:23:47,493 --> 00:23:49,560 Lisa, if you need anything, give me a call, 416 00:23:49,562 --> 00:23:51,862 otherwise, I'll follow up with you in two months 417 00:23:51,864 --> 00:23:54,899 and I want to be 75 pounds lighter. 418 00:23:54,901 --> 00:23:57,968 And I want you up and walking by then. 419 00:24:01,873 --> 00:24:03,307 Okay. Thank you for your help. 420 00:24:03,942 --> 00:24:04,975 Okay. Bye-bye. 421 00:24:04,977 --> 00:24:06,410 Bye-bye. Okay. 422 00:24:07,746 --> 00:24:09,180 He's right about one thing, Randy. 423 00:24:09,182 --> 00:24:11,916 I'm gonna run out of time if we don't do something. 424 00:24:11,918 --> 00:24:13,184 We're gonna do it. 425 00:24:14,052 --> 00:24:16,253 I'm so mad at myself. 426 00:24:16,755 --> 00:24:18,656 [deep breath] 427 00:24:18,658 --> 00:24:19,890 You can be mad at me, not yourself. 428 00:24:19,892 --> 00:24:21,859 You did not put that food in my mouth. 429 00:24:21,861 --> 00:24:24,261 Randy, how many times do I have to tell you that? 430 00:24:24,263 --> 00:24:26,597 - Nobody did this to me but me. - I gave it to you. 431 00:24:26,599 --> 00:24:27,431 So what? 432 00:24:27,999 --> 00:24:29,767 You can bring me 10 pizzas in here, 433 00:24:29,769 --> 00:24:31,569 but unless I choose to eat 'em, 434 00:24:31,571 --> 00:24:33,671 then I shouldn't be eating 'em. 435 00:24:33,673 --> 00:24:35,706 This is nobody's fault but my own. 436 00:24:35,708 --> 00:24:37,842 I killed... Basically killed myself. 437 00:24:37,844 --> 00:24:39,243 No, we both us killed you. 438 00:24:39,245 --> 00:24:41,145 No, I did. 439 00:24:43,582 --> 00:24:44,348 [sniffles] 440 00:24:44,350 --> 00:24:45,749 We're gonna get you out of this. 441 00:24:52,491 --> 00:24:57,394 Right now, I think we're gonna have a bit of uphill battle with Lisa. 442 00:24:57,396 --> 00:24:59,964 She's been stuck in the bed for years 443 00:24:59,966 --> 00:25:03,634 with no ambition to get up and change her situation. 444 00:25:03,636 --> 00:25:05,936 Which means that a part of her 445 00:25:05,938 --> 00:25:08,906 that wants her to be in that bed all day 446 00:25:08,908 --> 00:25:11,742 with someone feeding her and taking care of her. 447 00:25:11,744 --> 00:25:13,777 Which means she has spent 448 00:25:13,779 --> 00:25:17,548 a lot of time justifying living like that to herself. 449 00:25:17,550 --> 00:25:20,684 So, changing that isn't going to be easy, 450 00:25:20,686 --> 00:25:23,020 especially with the enabler there with her, 451 00:25:23,022 --> 00:25:25,556 always ready to feed her. 452 00:25:25,558 --> 00:25:27,424 So, I'm not sure Lisa means it 453 00:25:27,426 --> 00:25:29,860 when she says she's ready to change. 454 00:25:29,862 --> 00:25:33,964 My concern is, she really means she's ready for someone 455 00:25:33,966 --> 00:25:35,833 to come and change her situation. 456 00:25:35,835 --> 00:25:37,835 Hopefully, I'm wrong about that, 457 00:25:37,837 --> 00:25:40,704 and she's ready to work to change her life. 458 00:25:40,706 --> 00:25:43,908 Because, until she gets up and starts walking again, 459 00:25:43,910 --> 00:25:46,944 we're not gonna be able to do much for her. 460 00:25:46,946 --> 00:25:49,780 In her condition, bringing her to Houston 461 00:25:49,782 --> 00:25:52,683 could be too taxing on her body. 462 00:25:52,685 --> 00:25:54,418 So, we need to get her weight down 463 00:25:54,420 --> 00:25:56,587 and get her mobile again 464 00:25:56,589 --> 00:25:58,455 before we do anything else for her. 465 00:25:58,457 --> 00:26:00,691 But that's gonna be all up to her. 466 00:26:00,693 --> 00:26:03,827 She's gonna have to decide what's more important, 467 00:26:03,829 --> 00:26:05,629 stay in the bed and eating all day, 468 00:26:05,631 --> 00:26:06,964 or saving her life. 469 00:26:06,966 --> 00:26:10,501 We will give her the instructions and the tools 470 00:26:10,503 --> 00:26:12,736 to do what she needs to change. 471 00:26:12,738 --> 00:26:15,339 But it is all up to her to make it happen. 472 00:26:25,550 --> 00:26:26,850 I'm gonna go to the store. 473 00:26:26,852 --> 00:26:29,019 - All right. Bye, I love you. - I love you. 474 00:26:37,662 --> 00:26:38,795 [Lisa] It's been a couple weeks 475 00:26:38,997 --> 00:26:41,632 since I had my first appointment with Dr. Now. 476 00:26:41,634 --> 00:26:42,933 I've read Dr. Now's book 477 00:26:42,935 --> 00:26:45,436 to see what kind of changes I have to make. 478 00:26:45,438 --> 00:26:47,338 The diet is confusing. 479 00:26:47,340 --> 00:26:51,075 He wants me to eat a lot of protein, no carbs. 480 00:26:51,077 --> 00:26:54,445 But, he don't want me to eat, like, fat stuff, you know, 481 00:26:54,447 --> 00:26:57,014 like a lot of hamburger. 482 00:26:57,016 --> 00:26:58,816 My sister Robin cleaned my house out for me. 483 00:26:58,818 --> 00:27:00,951 Got rid of all the junk food. 484 00:27:00,953 --> 00:27:03,253 I filled my kitchen with healthy stuff. 485 00:27:03,888 --> 00:27:04,888 Whatever. 486 00:27:05,190 --> 00:27:07,658 I'm just gonna, like I said, pray to God 487 00:27:07,660 --> 00:27:10,527 and hope that Randy will help me figure out 488 00:27:10,529 --> 00:27:12,763 what to eat, what not to eat, and the servings 489 00:27:12,765 --> 00:27:15,265 and we can make this work together. 490 00:27:19,771 --> 00:27:21,205 [cell phone ringing] 491 00:27:22,107 --> 00:27:23,307 [cell phone ringing] 492 00:27:26,011 --> 00:27:27,311 Hi, honey. 493 00:27:27,779 --> 00:27:29,780 What do you wanna get? 494 00:27:29,782 --> 00:27:32,716 [yawns] I don't know. Go get some cookies. 495 00:27:32,718 --> 00:27:34,051 [Randy] How may do you want? 496 00:27:34,053 --> 00:27:35,719 Get like six or seven cookies. 497 00:27:35,721 --> 00:27:37,354 Get some peanut butter cookies. 498 00:27:41,926 --> 00:27:43,894 A six pack of 'em if they got 'em. 499 00:27:43,896 --> 00:27:47,731 Do you want bacon cheddar? You want jalapeño cheddar? 500 00:27:47,733 --> 00:27:49,400 Just grab one of each one. 501 00:27:51,503 --> 00:27:53,003 Go get some cereal too, babe. 502 00:27:53,005 --> 00:27:55,472 We need about seven boxes of cereal, 503 00:27:55,474 --> 00:27:57,508 so can you check what you throw in there? 504 00:27:57,510 --> 00:27:59,710 Get some... Something with sugar on it. 505 00:27:59,712 --> 00:28:01,712 Since you're standing right there. 506 00:28:01,714 --> 00:28:04,214 Get some of that peanut butter right up there. 507 00:28:05,450 --> 00:28:06,784 Okay, now go to the candy aisle 508 00:28:06,786 --> 00:28:09,319 and then we're gonna go to the chip aisle. 509 00:28:09,321 --> 00:28:10,954 [Randy] I'm at the chip aisle right now. 510 00:28:10,956 --> 00:28:13,390 [Lisa] Oh, well get chips while you're standing there. 511 00:28:13,392 --> 00:28:15,726 Um, I don't know. Get five bags. 512 00:28:15,728 --> 00:28:18,362 You might just get a couple jars of that dip, too. 513 00:28:19,798 --> 00:28:20,964 [Randy] All right, what else do you need? 514 00:28:20,966 --> 00:28:22,399 Go to the soda isle. 515 00:28:22,401 --> 00:28:25,669 Get like eight cases of pop. 516 00:28:25,671 --> 00:28:28,839 Just grab any of it. It'll get drinken. 517 00:28:28,841 --> 00:28:30,974 Okay, and then go over and get, like, 518 00:28:30,976 --> 00:28:32,009 six frozen pizzas. 519 00:28:32,011 --> 00:28:33,644 And get a pack of corn dogs, too. 520 00:28:33,646 --> 00:28:35,913 I don't see corn dogs. 521 00:28:35,915 --> 00:28:39,016 All right, just grab four bags of pizza roll and get out of there. 522 00:28:42,887 --> 00:28:43,921 All right, I'm leaving. 523 00:28:43,923 --> 00:28:45,055 [Lisa] All right, babe. That's all we need, 524 00:28:45,057 --> 00:28:47,825 so I'm gonna see you when you get here. 525 00:28:47,827 --> 00:28:48,659 [Randy on device] All right. 526 00:28:48,661 --> 00:28:50,060 Okay. Love you, bye. 527 00:28:52,764 --> 00:28:55,165 Well, I can do the exercise and diet 528 00:28:55,167 --> 00:28:57,301 Dr. Now wants me to do. 529 00:29:02,407 --> 00:29:04,208 But, not today. 530 00:29:27,632 --> 00:29:30,200 Uh, Randy, can you hand me them dumbbells, weights, 531 00:29:30,202 --> 00:29:32,136 whatever they're called over there? 532 00:29:32,871 --> 00:29:34,071 [sighs] 533 00:29:34,706 --> 00:29:35,839 [clears throat] 534 00:29:35,841 --> 00:29:39,743 It's been about a month since I talked to Dr. Now. 535 00:29:39,745 --> 00:29:42,746 I got Dr. Now's books and the paper he sent. 536 00:29:42,748 --> 00:29:46,216 Yes, I understand everything they want me to do. 537 00:29:46,218 --> 00:29:49,720 I'd like to get my exercising back up to twice a day. 538 00:29:49,722 --> 00:29:51,789 I mean, I really do have to exercise my legs 539 00:29:51,791 --> 00:29:53,657 'cause I'll get a blood clot if I don't. 540 00:29:53,659 --> 00:29:55,793 My arms are gonna hurt tomorrow. 541 00:29:55,795 --> 00:29:57,761 I'm stuck in bed all the time. 542 00:29:57,763 --> 00:30:00,230 I haven't walked in four years. 543 00:30:00,232 --> 00:30:02,833 I can't even stand on my poor feet, they hurt so bad. 544 00:30:02,867 --> 00:30:04,668 But... 545 00:30:04,670 --> 00:30:07,871 I feel like if I can lose enough weight, 546 00:30:07,873 --> 00:30:09,706 at least trying to get on my feet, 547 00:30:09,708 --> 00:30:11,041 I could do it. 548 00:30:12,110 --> 00:30:14,044 You want one to work with me? 549 00:30:14,179 --> 00:30:15,312 [sighs] 550 00:30:16,247 --> 00:30:17,815 [huffs] 551 00:30:17,882 --> 00:30:19,783 [groans] 552 00:30:19,785 --> 00:30:21,585 If I were to get out of bed right now, 553 00:30:21,587 --> 00:30:23,520 my legs and knees wouldn't hold my weight 554 00:30:23,522 --> 00:30:25,389 and I would just fall on the floor. 555 00:30:25,391 --> 00:30:27,825 I was in a nursing home for about three months 556 00:30:27,827 --> 00:30:31,895 and we tried that and that's just exactly what happened. 557 00:30:31,897 --> 00:30:33,897 And I ain't gonna lie to you, I'm gonna tell you 558 00:30:33,899 --> 00:30:35,365 I ain't... I'm scared to... 559 00:30:35,367 --> 00:30:36,433 put my feet on the floor 560 00:30:36,435 --> 00:30:39,002 and try again, but I know I got to. 561 00:30:39,004 --> 00:30:41,905 And with the grace of God, it's gonna work out okay. 562 00:30:41,907 --> 00:30:45,676 I just want a reason why I wanna go see Dr. Now so bad. 563 00:30:45,678 --> 00:30:46,977 'Cause not only would it help me lose weight, 564 00:30:46,979 --> 00:30:49,980 but I know he'll get me physical therapy 565 00:30:49,982 --> 00:30:51,415 and start getting me back on my feet, 566 00:30:51,417 --> 00:30:53,016 which I got to do that. 567 00:30:53,018 --> 00:30:55,052 Randy, my arms hurt. 568 00:30:56,187 --> 00:30:58,422 Ah. I know, your chest hurts. 569 00:30:58,623 --> 00:31:00,991 [sighs] 570 00:31:00,993 --> 00:31:03,260 I keep telling you to go into the doctor, but you won't go. 571 00:31:04,062 --> 00:31:05,395 I love Randy 'cause 572 00:31:05,397 --> 00:31:08,765 we've been together forever and he's really good to me. 573 00:31:08,767 --> 00:31:12,069 He does a lot of stuff that a lot of men wouldn't do. 574 00:31:12,804 --> 00:31:14,805 And I appreciate him for it. 575 00:31:14,807 --> 00:31:17,241 You wanna go to the hospital, baby? 576 00:31:20,945 --> 00:31:24,014 Lay down for a little bit and see if that'll help out. 577 00:31:29,888 --> 00:31:31,889 [Lisa] I don't think Randy's jealous. 578 00:31:31,891 --> 00:31:35,525 He's afraid if I lose weight that I'll leave him. 579 00:31:35,527 --> 00:31:38,462 'Cause then I won't... I won't need him, you know. 580 00:31:38,464 --> 00:31:40,898 Right now he does basically everything for me 581 00:31:40,900 --> 00:31:42,299 and if I can start doing by myself, then... 582 00:31:43,001 --> 00:31:43,967 I think he's gonna feel like 583 00:31:43,969 --> 00:31:45,669 I'm not gonna need him anymore. 584 00:31:45,671 --> 00:31:47,504 But, I mean, that's not the case 585 00:31:47,506 --> 00:31:49,840 'cause when we first meet I did everything for myself. 586 00:31:49,842 --> 00:31:51,775 We've got different personalities, though. 587 00:31:51,777 --> 00:31:54,845 He's really quiet and doesn't talk to people. 588 00:31:54,847 --> 00:31:57,648 He's not around people and I'm the opposite. 589 00:31:57,650 --> 00:31:58,916 I like to be around people 590 00:31:58,918 --> 00:32:01,985 and I like to go out and do things. 591 00:32:02,086 --> 00:32:03,954 And he's not like that. 592 00:32:04,555 --> 00:32:05,923 And you know damn, damn well, 593 00:32:05,925 --> 00:32:08,025 I lose some weight, my butt's going out. 594 00:32:08,027 --> 00:32:08,926 [laughs] 595 00:32:08,928 --> 00:32:10,827 See ya! [laughs] 596 00:32:10,862 --> 00:32:11,862 I tell him every day 597 00:32:11,930 --> 00:32:15,632 my expectations for myself in one year, 598 00:32:15,634 --> 00:32:19,403 is to lose enough weight to get out of this bed 599 00:32:19,405 --> 00:32:20,837 'cause I got a date with my granddaughter 600 00:32:20,839 --> 00:32:22,773 to take her to the fair. 601 00:32:22,775 --> 00:32:25,075 And I do not plan on missing that date. 602 00:32:26,177 --> 00:32:29,046 So, that's, that's my plans. 603 00:32:46,965 --> 00:32:48,632 I'm doing this. 604 00:32:48,634 --> 00:32:51,935 - There you go. - For Dr. Now, but mainly me. 605 00:32:51,937 --> 00:32:54,004 - Keep it up. - My arms are killing me. 606 00:32:55,039 --> 00:32:56,306 [grunts] 607 00:33:07,518 --> 00:33:09,886 Hello Dr. Now. How are you? 608 00:33:09,888 --> 00:33:12,389 Good, Lisa. What are you doing in bed? 609 00:33:12,724 --> 00:33:15,125 Sitting here, doing nothing. 610 00:33:15,127 --> 00:33:16,827 [Dr. Now] That's the problem I'm calling about. 611 00:33:16,829 --> 00:33:19,229 You keep refusing PT 612 00:33:19,231 --> 00:33:21,531 and you're not working with them to get up. 613 00:33:21,533 --> 00:33:24,468 So, last time I talked to you, you said you could sit 614 00:33:24,470 --> 00:33:27,337 and get to the side of the bed if you had help. 615 00:33:27,339 --> 00:33:30,974 And we sent PT to help you start to do that 616 00:33:30,976 --> 00:33:32,876 to build up your stamina, 617 00:33:32,878 --> 00:33:35,045 but you refuse to cooperate with them. 618 00:33:35,047 --> 00:33:36,446 So, what's going on? 619 00:33:36,448 --> 00:33:38,915 I never said I'd sit on the side of the bed. 620 00:33:38,917 --> 00:33:40,951 You must have gotten me confused with someone else. 621 00:33:40,953 --> 00:33:41,752 Really? 622 00:33:41,754 --> 00:33:42,819 [chucking] Yeah. 623 00:33:42,821 --> 00:33:45,389 [Dr. Now] So if you can't get up and walk, 624 00:33:45,391 --> 00:33:47,891 how do you expect to come to Houston? 625 00:33:47,893 --> 00:33:50,694 I'm supposed to be coming tomorrow. 626 00:33:50,696 --> 00:33:52,662 How in the world? You're in the bed. 627 00:33:52,664 --> 00:33:53,830 Are you gonna come with the bed? 628 00:33:53,832 --> 00:33:56,066 Move that bed from, uh... 629 00:33:56,068 --> 00:33:57,634 where you are to Houston? 630 00:33:57,636 --> 00:33:59,803 No, they're... The ambulance people 631 00:33:59,805 --> 00:34:00,837 are gonna help me get in the van 632 00:34:00,839 --> 00:34:03,407 and then I'm gonna come down there and see you. 633 00:34:03,409 --> 00:34:07,644 That's medical transport and I told you that's too risky. 634 00:34:07,646 --> 00:34:12,182 But that's okay. I don't think you are really planning on doing that. 635 00:34:12,184 --> 00:34:15,919 So, what you have done to change your eating habits 636 00:34:15,921 --> 00:34:17,187 and lose some weight? 637 00:34:17,189 --> 00:34:20,657 I send you my book and all the instructions you need. 638 00:34:20,659 --> 00:34:23,093 I don't quite understand your book 639 00:34:23,095 --> 00:34:25,695 and what kind of diet you want me to be on. 640 00:34:25,697 --> 00:34:27,497 Then you haven't read it 641 00:34:27,499 --> 00:34:30,901 because there is only one diet in there. 642 00:34:30,903 --> 00:34:33,570 If you read the stuff, but you won't understand 643 00:34:33,572 --> 00:34:35,405 that you eat only three times a day? 644 00:34:35,407 --> 00:34:38,742 Only about 400 calorie at a time 645 00:34:38,744 --> 00:34:43,947 and you avoid the high calorie food list that we sent you. 646 00:34:43,949 --> 00:34:46,650 Which part of that is hard to understand? 647 00:34:46,652 --> 00:34:49,419 I'm confused all the way around, I guess. 648 00:34:49,421 --> 00:34:50,587 You're... you're confused. 649 00:34:50,589 --> 00:34:53,423 Okay, okay. I think what we have here 650 00:34:53,425 --> 00:34:57,127 is you're playing games and pretending to be confused. 651 00:34:57,129 --> 00:34:59,463 Because you still want to eat 652 00:34:59,465 --> 00:35:01,731 whatever you want whenever you want. 653 00:35:01,733 --> 00:35:05,702 So, we need to cut the food off at the source. 654 00:35:05,704 --> 00:35:07,704 Where is your enabler boyfriend 655 00:35:07,706 --> 00:35:11,775 so I can talk him and see why things are repeating? 656 00:35:11,777 --> 00:35:14,311 Just a minute. I'll hand him the computer. 657 00:35:15,847 --> 00:35:17,080 Here, babe. 658 00:35:17,281 --> 00:35:18,115 [Dr. Now] Hello. 659 00:35:18,117 --> 00:35:19,816 Hello. 660 00:35:19,818 --> 00:35:20,617 How are you doing? 661 00:35:20,619 --> 00:35:21,985 Fine. 662 00:35:21,987 --> 00:35:24,654 So, you're the one who brings Lisa 663 00:35:24,656 --> 00:35:26,723 all the food that she can get. 664 00:35:26,725 --> 00:35:28,425 So, why are you doing that? 665 00:35:28,427 --> 00:35:29,860 I don't bring her a whole lot. 666 00:35:29,862 --> 00:35:31,895 I bring her some. 667 00:35:31,897 --> 00:35:34,397 [Dr. Now] She hasn't lost any weight over the last month. 668 00:35:34,399 --> 00:35:36,766 She's still over 600 pounds. 669 00:35:36,768 --> 00:35:40,370 So you're not feeding her a little, you're feeding her a lot. 670 00:35:40,372 --> 00:35:43,640 If you give her appropriate amount, 671 00:35:43,642 --> 00:35:46,910 then she should be able to lose enough weight to get out of the bed. 672 00:35:46,912 --> 00:35:48,879 But she's not able to do that. 673 00:35:48,881 --> 00:35:51,948 So are you overfeeding her? 674 00:35:52,283 --> 00:35:55,952 If she asks me if I can get it for her. 675 00:35:55,954 --> 00:36:00,223 - So if she asks you, you're obligated to bring it to her? - Yes. 676 00:36:01,359 --> 00:36:03,059 What happens if you don't bring it? 677 00:36:03,061 --> 00:36:03,827 - Is she gonna get up and go get it? - You talk. 678 00:36:03,829 --> 00:36:06,963 I can't talk to him. He's an [bleep]. 679 00:36:06,965 --> 00:36:10,967 [Lisa] Randy, you have to talk to him because this is important. 680 00:36:10,969 --> 00:36:13,970 This is about saving my life, you can't just not talk to the man. 681 00:36:13,972 --> 00:36:16,173 I'm trying not to overfeed you. 682 00:36:21,078 --> 00:36:23,180 You need to finish talking to him. 683 00:36:24,782 --> 00:36:26,249 I'm done talking to him. 684 00:36:26,251 --> 00:36:29,819 We both know we're both doing wrong, so I mean... 685 00:36:29,821 --> 00:36:32,489 - He's only trying to help us. - Well, we can do it without him. 686 00:36:32,491 --> 00:36:34,424 It's okay 'cause you down there. 687 00:36:34,426 --> 00:36:37,027 I've been trying to cut your food down and tell you no. 688 00:36:40,631 --> 00:36:42,732 Dr. Now, he don't want to talk to you no more. 689 00:36:42,734 --> 00:36:44,868 [Dr. Now] But that may be your problem, 690 00:36:44,870 --> 00:36:48,104 that you got some enabler to bring you a lot of food, 691 00:36:48,106 --> 00:36:49,472 and he doesn't want to stop doing that 692 00:36:49,474 --> 00:36:53,810 because he likes to overfeed you for whatever reason. 693 00:36:53,812 --> 00:36:57,747 And, as long as he brings it to you, then you're gonna be in the bed. 694 00:36:57,749 --> 00:37:00,383 And if you both aren't willing to stop 695 00:37:00,385 --> 00:37:03,887 this unhealthy behavior, nothing is gonna change. 696 00:37:03,889 --> 00:37:07,424 And if that's the case, what is the point of you coming to see us? 697 00:37:07,426 --> 00:37:11,561 What do you think we're gonna to do? Magically make you lose weight? 698 00:37:11,563 --> 00:37:14,130 Well, no, I know you're not gonna magically reduce weight. 699 00:37:14,132 --> 00:37:16,766 That I'm gotta do it myself, and he's gonna have to... 700 00:37:16,768 --> 00:37:18,668 Help me do it. 701 00:37:18,670 --> 00:37:22,105 [Dr. Now] And you don't have a lot of time to waste. 702 00:37:23,007 --> 00:37:25,442 And you're gonna run out of time soon. 703 00:37:26,277 --> 00:37:28,111 I know. 704 00:37:29,880 --> 00:37:33,283 [Dr. Now] Now, if you know, you're gonna have to do your part to make the changes. 705 00:37:33,285 --> 00:37:34,951 [Lisa] Okay. 706 00:37:35,720 --> 00:37:39,322 You say that, but I don't think you mean it, or that you really want help. 707 00:37:40,424 --> 00:37:41,725 He doesn't make sense. 708 00:37:41,727 --> 00:37:44,494 [Dr. Now] So what did your friend just say, Lisa? 709 00:37:44,496 --> 00:37:48,665 [crying] I'm trying to tell you I don't need help, but I want it. 710 00:37:48,667 --> 00:37:50,500 [Dr. Now] Well, the help that you want 711 00:37:50,502 --> 00:37:51,735 we've given you the help, you're not taking it. 712 00:37:51,737 --> 00:37:54,771 The help you want is to stop eating 713 00:37:54,773 --> 00:37:57,741 and stop overeating and killing yourself with food. 714 00:37:57,743 --> 00:38:00,710 And we give you the opportunity to do that, 715 00:38:00,712 --> 00:38:03,113 and you're not doing that and you want us to help you. 716 00:38:03,115 --> 00:38:05,315 I'm doing the best I can. 717 00:38:06,884 --> 00:38:08,351 [crying] 718 00:38:13,024 --> 00:38:15,091 - [sniffles] - [Dr. Now] Lisa. 719 00:38:16,327 --> 00:38:19,029 - Yeah. - [Dr. Now] Don't cry. 720 00:38:19,031 --> 00:38:23,700 Crying and throwing a tantrum is not gonna be a solution for the problem. 721 00:38:23,702 --> 00:38:26,436 I'm not throwing no tantrum, Dr. Now. 722 00:38:26,438 --> 00:38:30,507 But you are. You know, we gave you all you need 723 00:38:30,509 --> 00:38:35,912 to start making the changes you need, and you've had every opportunity 724 00:38:35,914 --> 00:38:40,383 to make progress this past month, so why you haven't done that? 725 00:38:40,751 --> 00:38:42,252 I don't know. 726 00:38:44,422 --> 00:38:46,956 [Dr. Now] Well, what is the point of calling us 727 00:38:46,958 --> 00:38:49,659 and you're not doing anything you're supposed to do? 728 00:38:49,694 --> 00:38:51,428 I do want the help. 729 00:38:51,430 --> 00:38:53,229 So what kind of help do you need? 730 00:38:55,599 --> 00:39:00,470 I don't know, Dr. Now. I just know I need help losing weight and getting out of this bed. 731 00:39:00,472 --> 00:39:03,073 We send you the diet, you need to do it, 732 00:39:03,075 --> 00:39:06,109 and work with PT, if you want any more help. 733 00:39:06,111 --> 00:39:08,578 You think you can do that? 734 00:39:08,580 --> 00:39:10,947 Yeah, I can do that. 735 00:39:10,949 --> 00:39:12,982 Well, let me talk to him again. 736 00:39:13,751 --> 00:39:15,118 Here, Randy. 737 00:39:16,087 --> 00:39:17,287 [clears throat] 738 00:39:18,789 --> 00:39:20,457 - Yeah. - [Lisa coughs] 739 00:39:20,459 --> 00:39:22,025 [Dr. Now] Can we get an agreement 740 00:39:22,027 --> 00:39:23,760 that there will be no snacking between the meal? 741 00:39:23,762 --> 00:39:26,062 Yes. 742 00:39:26,064 --> 00:39:30,367 Okay. And the meal needs to be around 400 calories. 743 00:39:30,601 --> 00:39:32,836 Okay. 744 00:39:32,838 --> 00:39:36,039 Lisa, do you think you can do that chapter in the book? 745 00:39:36,041 --> 00:39:40,143 - Chapter one? - Yes. Yeah, I can. 746 00:39:40,145 --> 00:39:42,779 Okay, and you need to do that chapter plan, 747 00:39:42,781 --> 00:39:46,716 - and start doing that exercise, okay? - Okay. 748 00:39:46,718 --> 00:39:50,687 - And when PT comes, you work with them. - Okay. 749 00:39:50,689 --> 00:39:53,156 Okay, I'll follow up in two months. 750 00:39:53,158 --> 00:39:56,893 And if you lose the weight and get out of the bed, 751 00:39:56,895 --> 00:40:00,764 and if you get to that point maybe then we can consider put you to trial to Houston. 752 00:40:00,766 --> 00:40:02,399 All right. 753 00:40:02,401 --> 00:40:05,368 Otherwise, I don't see any point coming down here. 754 00:40:05,870 --> 00:40:07,303 Okay. 755 00:40:07,305 --> 00:40:09,339 - All right. Bye, Lisa. - Bye-bye. 756 00:40:09,341 --> 00:40:13,042 - All right. Can I say bye to Randy? - [Lisa] Okay. 757 00:40:15,179 --> 00:40:19,883 - Okay, Randy. If you need anything, give me a call. - Okay. 758 00:40:19,885 --> 00:40:23,787 And let's stick to the program and help her to lose some weight, okay? 759 00:40:23,789 --> 00:40:25,188 Okay. 760 00:40:25,190 --> 00:40:26,823 If you need anything, give me a call. 761 00:40:26,825 --> 00:40:27,524 - I will. - Bye, Randy. 762 00:40:27,526 --> 00:40:29,359 - Bye. Bye. - Bye. 763 00:40:43,607 --> 00:40:46,676 If Lisa doesn't wake up and stop playing games, 764 00:40:46,678 --> 00:40:49,779 then the outcome isn't gonna be good for her. 765 00:40:49,781 --> 00:40:52,682 She's spent a lot of time learning to manipulate 766 00:40:52,684 --> 00:40:54,884 those around her to get what she wants. 767 00:40:54,886 --> 00:40:59,856 And she seems to think she can keep doing that in this situation. 768 00:40:59,858 --> 00:41:02,325 She wants to pretend she doesn't know what to do, 769 00:41:02,327 --> 00:41:04,761 and convince me that she's trying, 770 00:41:04,763 --> 00:41:08,865 in the hope that I will eventually give her weight loss surgery 771 00:41:08,867 --> 00:41:10,967 and all the work will be done for her. 772 00:41:10,969 --> 00:41:12,635 But that's not gonna happen. 773 00:41:12,637 --> 00:41:14,804 Because unless she does the work, 774 00:41:14,806 --> 00:41:18,341 nothing anyone does will help her in the long run. 775 00:41:18,343 --> 00:41:20,543 So she's not gonna manipulate her way 776 00:41:20,545 --> 00:41:22,879 into losing the weight and walking again. 777 00:41:22,881 --> 00:41:26,649 Either she does what she has to do and work at it, 778 00:41:26,651 --> 00:41:29,919 or her situation is only gonna get worse, 779 00:41:29,921 --> 00:41:34,958 until she gets to the point where it is too late for her and she doesn't make it. 780 00:41:34,960 --> 00:41:37,293 The choice is up to her. 781 00:42:00,818 --> 00:42:03,086 I don't wanna go over anything with her. 782 00:42:03,088 --> 00:42:05,121 I think it's a waste of time. 783 00:42:07,224 --> 00:42:08,324 [knocking at door] 784 00:42:08,959 --> 00:42:10,126 Come in! 785 00:42:11,829 --> 00:42:13,363 - Hi. - [Lisa] Hello. 786 00:42:13,931 --> 00:42:16,432 - How are you, Lisa? - I'm all right. 787 00:42:17,635 --> 00:42:21,404 I'm Emily. I'm a dietician. I'm from Lincoln. 788 00:42:21,406 --> 00:42:23,473 - How's your day going so far? - Fine. 789 00:42:23,475 --> 00:42:26,476 I probably won't even answer your questions, to be honest with ya. 790 00:42:26,478 --> 00:42:30,513 I just wanna get to know you a little bit, okay? Can you tell me about yourself? 791 00:42:30,515 --> 00:42:33,917 I don't know. Ain't really nothing to tell. 792 00:42:33,919 --> 00:42:36,052 Well, we didn't just end up here today, right? 793 00:42:36,119 --> 00:42:37,320 No. 794 00:42:37,955 --> 00:42:39,255 What's some of your story? 795 00:42:39,456 --> 00:42:42,859 Um, I don't know. 796 00:42:42,861 --> 00:42:46,396 Can you tell me about just growing up, and what food was like for you? 797 00:42:47,731 --> 00:42:49,198 I don't know. 798 00:42:49,200 --> 00:42:52,735 - We ate... Regular meals. - Yeah. 799 00:42:52,737 --> 00:42:55,505 Did you get the diet that Dr. Now had... 800 00:42:55,507 --> 00:42:57,373 - No. - provided? 801 00:42:57,375 --> 00:42:59,409 - I never got no diet. - You didn't get any information from him? 802 00:42:59,411 --> 00:43:01,244 No diet, no nothing. 803 00:43:02,646 --> 00:43:04,781 Okay. You haven't talked to him at all? 804 00:43:04,783 --> 00:43:06,816 - Yeah, I've talked to him. - Okay. 805 00:43:06,818 --> 00:43:09,786 What has he provided you when you, uh, met with him? 806 00:43:09,788 --> 00:43:11,220 Nothing but rudeness. 807 00:43:11,956 --> 00:43:14,190 - Mmm-hmm. - Okay. 808 00:43:14,592 --> 00:43:17,293 I refuse to talk to that man again, too. 809 00:43:18,562 --> 00:43:20,630 I don't need to be made like I'm a piece of [bleep] 810 00:43:20,632 --> 00:43:23,866 from someone who is supposed to be helping me. 811 00:43:23,868 --> 00:43:26,569 - You're not a piece of [bleep]. - [coughing] Well... 812 00:43:26,571 --> 00:43:28,705 That's not how they make you feel. 813 00:43:28,707 --> 00:43:31,841 Um, what's the ultimate goal for you? 814 00:43:31,843 --> 00:43:34,510 - I just wanna get out of this bed. - Okay. 815 00:43:34,512 --> 00:43:38,414 So to get out of bed, what would that entail? 816 00:43:38,416 --> 00:43:41,951 - I don't know. Figuring out how get up and walk again. - Okay. 817 00:43:41,953 --> 00:43:44,087 So what would need to happen in your life 818 00:43:44,089 --> 00:43:45,922 to be able to get up and walk again? 819 00:43:45,924 --> 00:43:47,390 I don't know. 820 00:43:50,628 --> 00:43:52,862 - What types of things do you like to snack on? - [sniffles] 821 00:43:52,864 --> 00:43:57,734 [crying] Just depends on whatever is around. I don't have a choice! 822 00:43:57,736 --> 00:44:00,303 Okay, so what kinda foods get brought into the house? 823 00:44:00,638 --> 00:44:02,939 Oh, hell. I don't know. 824 00:44:02,941 --> 00:44:04,807 Well, what do you eat on a day-to-day basis? 825 00:44:04,809 --> 00:44:08,444 I don't know, I had oatmeal and toast for breakfast. 826 00:44:08,446 --> 00:44:11,714 You like to eat snack food, so what type of snack food? 827 00:44:11,716 --> 00:44:17,053 I don't know. I don't eat chips, I used to never... I don't know. 828 00:44:17,888 --> 00:44:20,657 I don't know. I don't know what the [bleep] I eat. 829 00:44:20,659 --> 00:44:23,026 I just eat whatever people give me. 830 00:44:26,764 --> 00:44:29,666 Lisa, do you mind if I ask Randy some questions? 831 00:44:29,668 --> 00:44:31,601 - Ask all you want. - Okay. 832 00:44:31,603 --> 00:44:33,569 [Randy] I'm not answering a [bleep] thing. 833 00:44:33,571 --> 00:44:35,071 [Emily] Randy, are you familiar 834 00:44:35,073 --> 00:44:38,408 with the recommendation that Dr. Now has made? 835 00:44:38,842 --> 00:44:39,776 [Emily] No? Okay. 836 00:44:39,778 --> 00:44:41,778 He hasn't made none. He doesn't... 837 00:44:41,780 --> 00:44:44,881 - Okay. Okay. - do anything but make you feel like a piece of [bleep]. 838 00:44:44,883 --> 00:44:46,416 Can I tell you about those recommendations? 839 00:44:46,984 --> 00:44:48,084 No. 840 00:44:48,719 --> 00:44:49,752 [Emily] So... 841 00:44:49,754 --> 00:44:52,088 I think the overall goal is 842 00:44:52,090 --> 00:44:53,890 that we're promoting some weight loss, 843 00:44:53,892 --> 00:44:56,159 to be able to help get you to Houston to get help. 844 00:44:56,161 --> 00:44:57,326 Is that correct? 845 00:44:57,828 --> 00:45:00,463 - I'm not going to Houston. - Okay. 846 00:45:00,465 --> 00:45:03,566 So, overall though, you have the goal of your wanting 847 00:45:03,568 --> 00:45:05,935 - to lose weight so that you can get out of bed, right? - Yeah. 848 00:45:05,937 --> 00:45:09,906 Okay. So what do you think is contributing to continuing to gain weight or... 849 00:45:09,908 --> 00:45:10,973 [Lisa] I don't know. 850 00:45:11,975 --> 00:45:13,409 [sighing] 851 00:45:19,049 --> 00:45:21,918 Lisa, if you want to make change I'm gonna need you to engage with me. 852 00:45:21,920 --> 00:45:23,419 But I don't know! 853 00:45:25,589 --> 00:45:27,090 So, you've not struggled with-- 854 00:45:27,658 --> 00:45:30,593 What is this gonna do me any good, with you just coming in here and talk... 855 00:45:30,595 --> 00:45:33,029 This is not even what a nutritionist done. 856 00:45:33,031 --> 00:45:35,598 I've seen nutritionists before, this is [bleep]. 857 00:45:35,600 --> 00:45:39,402 Lisa, this is my specialty of working with people 858 00:45:39,404 --> 00:45:41,871 who struggle in their relationship with food. 859 00:45:41,873 --> 00:45:44,207 This is what I do every day. 860 00:45:44,209 --> 00:45:46,142 You're wasting my time. 861 00:45:46,777 --> 00:45:47,944 [groans] 862 00:45:47,946 --> 00:45:49,645 What would you rather be doing? 863 00:45:49,647 --> 00:45:52,882 I don't know! Leave me alone, lady! 864 00:45:52,884 --> 00:45:55,752 Sometimes when we get angry and frustrated 865 00:45:55,754 --> 00:45:57,954 we wanna blame other people and have them take-- 866 00:45:57,956 --> 00:45:59,856 Okay, this is over with. 867 00:45:59,858 --> 00:46:02,225 Get out. I'm done, I'm done talking to you. 868 00:46:02,526 --> 00:46:03,793 Give me my book. 869 00:46:03,795 --> 00:46:06,362 I don't blame nobody for anything that's happened to me. 870 00:46:06,830 --> 00:46:09,899 Lisa, is part of you afraid of getting help? 871 00:46:09,901 --> 00:46:12,201 - [bleep]! Just get the [bleep] away from me! - Okay. 872 00:46:15,038 --> 00:46:16,339 [Lisa yelling] Get the [bleep] out! 873 00:46:16,907 --> 00:46:17,807 [bleep] 874 00:46:19,209 --> 00:46:23,012 Do not ever come back to my house again! 875 00:46:24,848 --> 00:46:27,517 [Emily] In Lisa's responses she definitely demonstrated a lot of resistance. 876 00:46:27,519 --> 00:46:30,186 And she's obviously angry. 877 00:46:30,188 --> 00:46:34,891 But a big part of her journey is going to be being able to be honest and vulnerable. 878 00:46:34,893 --> 00:46:38,561 And so Lisa's unwillingness and hesitancy to engage 879 00:46:38,563 --> 00:46:40,263 definitely raises a lot of questions for me 880 00:46:40,265 --> 00:46:45,101 about whether or not she's really committed to the journey of healing. 881 00:46:50,874 --> 00:46:55,711 [Lisa] And then, I also told them I cannot do physical therapy after 3:30. 882 00:46:55,713 --> 00:46:59,048 So how... I mean, what are we gonna do about that? 883 00:46:59,050 --> 00:47:01,384 He set that up at 6:30 at night. 884 00:47:01,386 --> 00:47:04,854 Dr. Now, he knew [bleep] good and well I cannot do anything after that, 885 00:47:04,856 --> 00:47:07,256 so that's disrespect on his part. 886 00:47:07,258 --> 00:47:09,725 And I'm supposed to respect this man? No. 887 00:47:09,727 --> 00:47:13,162 It's all disrespect towards me, but it's okay to disrespect me 888 00:47:13,164 --> 00:47:15,331 [yelling] 'cause I'm as fat as [bleep]! 889 00:47:15,333 --> 00:47:17,266 Where is my respect? 890 00:47:35,919 --> 00:47:36,819 [knocking at door] 891 00:47:36,821 --> 00:47:38,387 Bring your [bleep] in! 892 00:47:43,093 --> 00:47:45,428 - Hey, there. Lisa? - Yeah. 893 00:47:45,929 --> 00:47:48,297 Hi, Lisa. My name is Staci. 894 00:47:49,066 --> 00:47:52,134 And I am a physical therapist. 895 00:48:06,917 --> 00:48:08,017 [Staci] So... 896 00:48:09,620 --> 00:48:11,420 How about we... 897 00:48:11,422 --> 00:48:13,422 Can we do a little chatting first just to... 898 00:48:14,157 --> 00:48:15,825 - You have five minutes. - Okay. 899 00:48:15,827 --> 00:48:17,627 So how about this? 900 00:48:17,629 --> 00:48:22,598 What goals do you have as far as physically, with physical therapy? 901 00:48:22,600 --> 00:48:23,900 What can physical therapy help you with? 902 00:48:23,902 --> 00:48:25,701 There's nothing you can do for me. 903 00:48:25,703 --> 00:48:27,703 Have you had physical therapy in the past? 904 00:48:27,705 --> 00:48:29,939 Are you interested in any type of exercises 905 00:48:29,941 --> 00:48:33,109 - that you can do in bed? - No. No. No. 906 00:48:34,011 --> 00:48:34,710 I'd like to help you. 907 00:48:34,712 --> 00:48:36,979 Yeah. Whatever. 908 00:48:36,981 --> 00:48:40,416 You were not supposed to be this late. How is that fair? 909 00:48:40,418 --> 00:48:42,084 You were not supposed to come this late! 910 00:48:42,086 --> 00:48:46,055 I really don't have anything to say to you or anything I want to do. 911 00:48:46,390 --> 00:48:48,157 You wasted your time. 912 00:48:49,660 --> 00:48:51,027 Okay. 913 00:48:53,830 --> 00:48:56,699 Thank you for coming. I appreciate it. 914 00:48:56,701 --> 00:48:59,869 I have some resistance bands out in my vehicle, 915 00:48:59,871 --> 00:49:02,271 if it's something that you'd like... 916 00:49:02,273 --> 00:49:03,739 I can bring in here and show you 917 00:49:03,741 --> 00:49:06,042 - a couple of things that you can do with them. - [Lisa] I'm not... 918 00:49:06,044 --> 00:49:06,842 I'm not having you show me anything. 919 00:49:06,844 --> 00:49:08,611 If you got some papers I'll take 'em, 920 00:49:08,613 --> 00:49:11,347 - and I'll figure it out later on. - [softly] Okay. 921 00:49:11,349 --> 00:49:14,750 I don't have any papers with me, but my plan was 922 00:49:14,752 --> 00:49:19,288 just to see what we can do today, and then I can get you papers. 923 00:49:22,426 --> 00:49:26,362 - Nothing that I can do here with you? For you? - No. 924 00:49:27,030 --> 00:49:28,197 Okay. 925 00:49:28,199 --> 00:49:30,599 You wouldn't consider anything? 926 00:49:30,601 --> 00:49:32,768 Absolutely not. 927 00:49:32,770 --> 00:49:37,974 Well, I would love to help you in whatever way I could. 928 00:49:37,976 --> 00:49:39,775 - Okay? - Yeah. 929 00:49:39,777 --> 00:49:41,243 I really truly would. 930 00:49:42,145 --> 00:49:45,314 So, you would like me just to... 931 00:49:45,549 --> 00:49:47,483 Go out? Is that... 932 00:49:47,485 --> 00:49:51,887 - Yeah. There's really nothing we can do. - Okay. 933 00:49:51,889 --> 00:49:55,458 Is there any type of activity that you are able to do in the bed? 934 00:49:55,460 --> 00:49:57,727 Moving your legs, moving your arms, 935 00:49:57,729 --> 00:50:00,129 rolling side-to-side, are there things like that 936 00:50:00,131 --> 00:50:03,366 that you do just for activity, for movement? 937 00:50:03,368 --> 00:50:05,101 - No. - Okay. 938 00:50:05,103 --> 00:50:07,570 How about sitting edge of bed, are you able to do that? 939 00:50:07,572 --> 00:50:09,839 - No. - Okay. 940 00:50:09,841 --> 00:50:14,710 Um, even just raising your arms up overhead and coming back down? 941 00:50:14,712 --> 00:50:17,246 Oh, my God. Never mind. Thank you for coming. 942 00:50:17,248 --> 00:50:19,749 -That's the end of it. Bye-bye. -Okay. 943 00:50:19,751 --> 00:50:21,117 Thank you. 944 00:50:32,062 --> 00:50:34,997 This is why my family don't [bleep] with white people no more. 945 00:50:50,781 --> 00:50:51,947 Did you call 'em? 946 00:50:51,949 --> 00:50:54,016 What'd she say? 947 00:51:15,806 --> 00:51:18,074 You know, this burger don't taste good. 948 00:51:22,312 --> 00:51:26,048 [Randy speaking] 949 00:51:26,050 --> 00:51:29,385 Dr. Now is a liar 'cause he claims he sent me a diet and he never did. 950 00:51:30,754 --> 00:51:32,321 He makes the devil look good. 951 00:51:37,027 --> 00:51:40,029 [video call chiming] 952 00:51:40,764 --> 00:51:43,165 - Hi, Lisa. - Hi. 953 00:51:43,767 --> 00:51:46,202 - How are you? - I'm all right. 954 00:51:46,204 --> 00:51:48,804 - So what's going on with you? - Nothing. 955 00:51:48,806 --> 00:51:51,340 [Dr. Now] That seems to be what you do best. 956 00:51:51,342 --> 00:51:53,776 Because you're clearly not doing the diet. 957 00:51:53,778 --> 00:51:57,580 And you still haven't cooperated with PT. So why is that? 958 00:51:57,582 --> 00:51:59,882 [Lisa] I still don't understand no diet. 959 00:51:59,884 --> 00:52:03,052 I don't understand your book, it didn't have no diet in, that I'd seen. 960 00:52:07,791 --> 00:52:09,024 No. 961 00:52:09,826 --> 00:52:11,393 I guess it is. I don't know. 962 00:52:15,198 --> 00:52:17,266 I don't know. 963 00:52:17,268 --> 00:52:19,301 - [Randy] You have been eating less. - [Dr. Now] Okay. And-- 964 00:52:19,303 --> 00:52:22,905 You can't tell him anything so don't bother wasting your time. 965 00:52:22,907 --> 00:52:26,075 - [Dr. Now] And what? - Nothing, I'm not talking to you. 966 00:52:30,881 --> 00:52:32,414 - I don't know. - [Randy] Yes, you have. 967 00:52:45,829 --> 00:52:46,428 Oh, well. 968 00:52:47,998 --> 00:52:49,131 Yeah. 969 00:52:55,872 --> 00:52:57,907 The one lady who did come, she says I'm too [bleep] fat, 970 00:52:57,909 --> 00:53:00,276 and she don't know how to work with me. 971 00:53:00,278 --> 00:53:01,677 [Dr. Now] That's not what happened. 972 00:53:01,679 --> 00:53:05,147 You refused to work with her every time she came. 973 00:53:05,149 --> 00:53:08,250 And now you're lying to manipulate the situation. 974 00:53:15,525 --> 00:53:16,625 Yeah. 975 00:53:16,826 --> 00:53:20,162 So this is something you that you need to do 976 00:53:23,967 --> 00:53:26,068 I don't really care anymore. 977 00:53:47,190 --> 00:53:49,291 What the [bleep] you gave me? 978 00:53:50,126 --> 00:53:51,293 I'm done, goodbye. 979 00:53:52,162 --> 00:53:53,229 Here, I'm done. 980 00:53:56,099 --> 00:53:57,233 I'm done. 981 00:54:01,705 --> 00:54:03,272 Worthless Dr. Now. 982 00:54:12,282 --> 00:54:18,087 I don't think Lisa ever really intended to make any of the changes she needed. 983 00:54:18,089 --> 00:54:22,424 I think she thought she can manipulate her way into weight loss surgery 984 00:54:22,426 --> 00:54:26,528 and she wouldn't have to do any work to lose the weight and save her life. 985 00:54:26,530 --> 00:54:30,566 So, right now, as long as that is her perspective 986 00:54:30,568 --> 00:54:36,505 and she intends to lie to me and give me excuses intended to manipulate me, 987 00:54:36,507 --> 00:54:38,607 there is nothing we can do for her. 988 00:54:38,609 --> 00:54:42,411 So, from here, one of two things is gonna happen, 989 00:54:42,413 --> 00:54:46,782 either Lisa wake up to the reality of her situation 990 00:54:46,784 --> 00:54:49,918 and get what she needs to change before it's too late, 991 00:54:49,920 --> 00:54:53,355 or she's not going to be alive much longer. 992 00:55:23,019 --> 00:55:26,955 [Lisa] My boyfriend, he got real sick and, um... 993 00:55:26,957 --> 00:55:30,359 they actually had to come and take him out 'cause he was unconscious. 994 00:55:31,428 --> 00:55:33,028 So, um... 995 00:55:33,763 --> 00:55:36,498 after that, they're, like, you know, they think he has Covid, 996 00:55:36,500 --> 00:55:38,500 you really gotta go get tested. 997 00:55:38,502 --> 00:55:42,404 So, I called an ambulance and they came and got me and 998 00:55:42,406 --> 00:55:44,473 took me to the hospital and they say, "Yeah, you got Covid" 999 00:55:44,475 --> 00:55:47,042 and this is where I winded up at. 1000 00:55:57,554 --> 00:56:02,758 Well, he fell off the bed, actually he rolled off the bed, 1001 00:56:02,760 --> 00:56:06,895 So, I said "That's it, Randy" I said, "I'm calling an ambulance" and I called one 1002 00:56:06,897 --> 00:56:10,999 and it took him away and I, I never got to see him again. 1003 00:56:13,737 --> 00:56:15,304 He texted me once 1004 00:56:16,873 --> 00:56:18,774 and that's the last time I heard from him. 1005 00:56:18,776 --> 00:56:21,543 He says "I love you and miss you, are you okay?" 1006 00:56:21,545 --> 00:56:24,413 I told him that I loved him and miss him too 1007 00:56:24,415 --> 00:56:29,151 and that he has to fight so he can come back home and be with us. 1008 00:56:29,153 --> 00:56:32,855 I just miss his hugs and his kisses and everything, 1009 00:56:32,857 --> 00:56:35,424 watching him cook and he, he'd be here right now 1010 00:56:35,426 --> 00:56:38,026 sitting in that chair over there, you know? 1011 00:56:38,828 --> 00:56:41,163 I just miss everything about him. 1012 00:56:41,165 --> 00:56:42,831 He was a good man. 1013 00:56:42,833 --> 00:56:46,635 I think it's going to be very hard to go home 'cause Randy's not there. 1014 00:56:46,637 --> 00:56:51,940 Gotta go home to that empty house where I'm used to him being there and 1015 00:56:51,942 --> 00:56:56,245 all of his stuff's there and he's just not gonna be there. 1016 00:57:18,802 --> 00:57:20,369 [video call chiming] 1017 00:57:22,205 --> 00:57:23,105 [Dr. Now] Hi, Lisa. 1018 00:57:23,107 --> 00:57:24,306 Hello there. 1019 00:57:24,941 --> 00:57:25,941 How're you doing? 1020 00:57:25,943 --> 00:57:27,776 I'm doing better. 1021 00:57:27,778 --> 00:57:29,011 Glad to hear that. 1022 00:57:31,014 --> 00:57:33,215 I'm in the hospital still. 1023 00:57:33,917 --> 00:57:35,984 So, why are you in hospital? 1024 00:57:35,986 --> 00:57:37,252 I had Covid. 1025 00:57:37,254 --> 00:57:40,088 So, you had the Covid and you've recovered? 1026 00:57:40,090 --> 00:57:41,456 Yeah. 1027 00:57:41,458 --> 00:57:44,893 Well, you're very lucky at your weight to survive that. 1028 00:57:44,895 --> 00:57:46,428 How long have you been in hospital? 1029 00:57:46,963 --> 00:57:49,031 I think for about a month. 1030 00:57:50,733 --> 00:57:54,269 Well, my boyfriend, Randy, passed away 1031 00:57:54,271 --> 00:57:59,341 from Covid so he's not gonna be there to help me anymore, but, um, 1032 00:57:59,343 --> 00:58:04,646 I have two friends, so, they're gonna be there to help me out a lot. 1033 00:58:04,648 --> 00:58:08,917 I'm very sorry to hear about Randy, I'm sorry for your loss. 1034 00:58:08,919 --> 00:58:12,321 So, uh, how is your weight now? 1035 00:58:12,856 --> 00:58:15,157 It's at 554. 1036 00:58:15,159 --> 00:58:16,925 So, you've lost some weight, huh? 1037 00:58:16,927 --> 00:58:18,026 Yeah. 1038 00:58:18,028 --> 00:58:21,029 All right, are you doing any physical therapy? 1039 00:58:21,031 --> 00:58:24,967 Yes, I have to do exercise three times a day. 1040 00:58:24,969 --> 00:58:27,069 Good. How is your mobility? Can you get out of bed? 1041 00:58:27,071 --> 00:58:28,937 No, not yet. 1042 00:58:33,243 --> 00:58:37,312 Tanishia and Destiny, which are the two young ladies gonna help me, said that they'll 1043 00:58:37,981 --> 00:58:40,349 help me with my exercises and 1044 00:58:41,184 --> 00:58:42,584 stuff that I need at home. 1045 00:58:47,590 --> 00:58:51,760 [sighs] That's another issue that I wanted to discuss with you because 1046 00:58:51,762 --> 00:58:54,563 my sister actually cleaned my house out 1047 00:58:54,565 --> 00:58:58,500 because we thought I was going to go to a long term facility. 1048 00:58:58,502 --> 00:59:03,438 So your diet and books got put into a box, 1049 00:59:03,440 --> 00:59:07,576 which is in my garage and we have no idea where it's at. 1050 00:59:07,578 --> 00:59:09,811 So I was wondering if you could send it all to me again 1051 00:59:09,813 --> 00:59:11,680 and they said that they'll help me. 1052 00:59:11,682 --> 00:59:15,884 'Cause, you know, they're the ones gonna be preparing my meals and cooking for me. 1053 00:59:15,886 --> 00:59:19,221 And they said they'll help me to stay on this diet plan if 1054 00:59:19,856 --> 00:59:21,390 we can get it all again. 1055 00:59:22,825 --> 00:59:24,059 And I believe they will. 1056 00:59:29,899 --> 00:59:30,799 Yeah. 1057 00:59:30,801 --> 00:59:32,234 That's gonna be the key issue. 1058 00:59:32,236 --> 00:59:34,403 Yeah, I'm pretty sure I can do it, 1059 00:59:34,405 --> 00:59:38,874 I got to the point with the hospital where I just eat till I'm full. 1060 00:59:38,876 --> 00:59:44,479 Well, so far you started with 637. From the weight that you originally gave me, 1061 00:59:44,481 --> 00:59:50,886 now you are at 554, you know that is an 83-lb weight loss. 1062 00:59:50,888 --> 00:59:53,755 And that's a great improvement, so what we got right now, 1063 00:59:53,757 --> 00:59:55,624 you don't wanna go home and gain all that weight back. 1064 00:59:55,626 --> 00:59:57,759 No, I don't. I really don't. 1065 00:59:57,761 --> 01:00:02,030 And, hopefully, as soon as you can stand up and be 1066 01:00:02,032 --> 01:00:04,700 able to take some steps on your own. 1067 01:00:04,702 --> 01:00:07,235 Yeah, I would love to do that. 1068 01:00:08,471 --> 01:00:10,572 All right, I will send you everything again 1069 01:00:10,574 --> 01:00:13,542 and get PT set up and get you back on the program. 1070 01:00:13,544 --> 01:00:19,848 And since you recently had a big loss, I'm also gonna set up some psychotherapy for you 1071 01:00:19,850 --> 01:00:22,150 to talk to them and see if they can help you. 1072 01:00:22,152 --> 01:00:23,051 Okay. 1073 01:00:23,053 --> 01:00:24,286 But after this, 1074 01:00:35,131 --> 01:00:37,132 Oh yeah, that'd be so nice. 1075 01:00:37,233 --> 01:00:39,134 Okay. 1076 01:00:39,136 --> 01:00:42,838 Please, please don't forget to send me that book and stuff though. 1077 01:00:42,840 --> 01:00:43,372 We won't. 1078 01:00:49,879 --> 01:00:50,912 Okay. 1079 01:00:50,980 --> 01:00:53,815 I'll do the best I can. 1080 01:00:53,817 --> 01:00:56,685 Well, you have no choice at this point. 1081 01:00:56,687 --> 01:00:58,520 [chuckles] No, I really don't. 1082 01:00:58,522 --> 01:01:02,357 Don't go home and turn your new roommate into an enabler. 1083 01:01:02,359 --> 01:01:06,528 No, they're gonna, uh, cook and stuff for me and 1084 01:01:06,530 --> 01:01:11,867 they're gonna help me learn how to prepare meals like you wanted to and stuff like that. 1085 01:01:11,869 --> 01:01:14,703 All right, have you worked with them before? 1086 01:01:14,705 --> 01:01:18,306 Um, they're just real good friends of mine. 1087 01:01:19,542 --> 01:01:23,945 Okay, I'm gonna have to see how that will work out. 1088 01:01:23,947 --> 01:01:27,549 And once you do that, we can work on you coming down to Houston. 1089 01:01:27,551 --> 01:01:28,817 Okay. 1090 01:01:28,819 --> 01:01:31,887 So these are all the goals that you got 1091 01:01:31,889 --> 01:01:34,690 and you have to work on 'em and get 'em all done. 1092 01:01:34,692 --> 01:01:38,026 Okay, I'll do my best. 1093 01:01:38,028 --> 01:01:43,131 Well, don't depend on other people to give you the right stuff, 1094 01:01:43,133 --> 01:01:44,533 to do everything for you. 1095 01:01:44,535 --> 01:01:45,567 Okay. 1096 01:01:45,868 --> 01:01:47,436 You have to make those right choices yourself. 1097 01:01:47,438 --> 01:01:50,005 Okay, I can do that. 1098 01:01:50,007 --> 01:01:55,043 And uh, you know, and try to eat the smallest amount that you can 1099 01:01:55,045 --> 01:01:56,378 and don't overeat, okay? 1100 01:01:56,380 --> 01:01:57,846 Okay. 1101 01:01:57,848 --> 01:02:02,084 And that will be one of the most important thing that you need. 1102 01:02:02,086 --> 01:02:03,785 Okay. 1103 01:02:03,787 --> 01:02:06,321 All right, I'm glad you lost some weight and that you got through Covid. 1104 01:02:07,023 --> 01:02:08,390 I'm sorry about your boyfriend. 1105 01:02:08,392 --> 01:02:10,058 Well, thank you. 1106 01:02:10,426 --> 01:02:15,130 But, I think at this point, getting therapy has to be your highest priority. 1107 01:02:15,132 --> 01:02:18,600 But whether or not that happens is all up to you, okay? 1108 01:02:18,602 --> 01:02:19,801 All right. 1109 01:02:19,869 --> 01:02:22,104 If you need anything when you go home, give me a call. 1110 01:02:22,106 --> 01:02:24,706 All right. Well, I appreciate it. 1111 01:02:24,708 --> 01:02:27,743 All right. All right, nice to see you again, Lisa. Take care. 1112 01:02:27,745 --> 01:02:29,177 You too, thank you. 1113 01:02:29,345 --> 01:02:31,113 - All right. Bye-bye. - Bye-bye. 1114 01:02:43,893 --> 01:02:49,464 It seems like Lisa had a bit of a wake-up call with her recent illness 1115 01:02:49,466 --> 01:02:51,733 and now she wants to do the program again. 1116 01:02:51,735 --> 01:02:54,803 It's sad that it had to come to that for her 1117 01:02:54,805 --> 01:02:57,506 to start to see the reality of her situation. 1118 01:02:57,508 --> 01:03:02,677 But, thankfully for her sake, she seems to have gotten good care in a local hospital 1119 01:03:02,679 --> 01:03:05,313 that not only help her to pull through everything, 1120 01:03:05,315 --> 01:03:10,685 but they have also managed to get her weight down just over 80-lbs, 1121 01:03:10,687 --> 01:03:14,589 which is a very good start for her, but we are soon gonna be limited 1122 01:03:14,591 --> 01:03:15,957 in what we can do for her 1123 01:03:15,959 --> 01:03:20,061 until she does what she needs to get out of the bed. 1124 01:03:20,063 --> 01:03:22,998 Since she recently had a significant loss, 1125 01:03:23,000 --> 01:03:25,934 I want psychotherapy to talk with her, 1126 01:03:25,936 --> 01:03:28,703 make sure she has an outlet now 1127 01:03:28,705 --> 01:03:29,638 for how she's feeling. 1128 01:03:29,640 --> 01:03:31,573 So, she doesn't use that 1129 01:03:31,575 --> 01:03:34,810 as an excuse to start eating whatever she wants again. 1130 01:03:34,812 --> 01:03:38,613 Because Lisa can't afford to miss this chance now. 1131 01:03:38,615 --> 01:03:42,484 She's very lucky to make it this far in her condition. 1132 01:03:42,486 --> 01:03:45,654 And if she goes home and goes back to old habits 1133 01:03:45,656 --> 01:03:47,989 and doesn't do what she needs to change, 1134 01:03:47,991 --> 01:03:50,692 then things are not gonna end well for her. 1135 01:03:50,694 --> 01:03:52,828 So this is her last chance. 1136 01:03:52,830 --> 01:03:55,096 She either does what she needs this time 1137 01:03:55,098 --> 01:03:57,966 or we're done playing games with her. 1138 01:03:58,134 --> 01:04:00,068 [groaning] 1139 01:04:03,773 --> 01:04:05,106 Thank you, guys. 1140 01:04:05,108 --> 01:04:06,308 [man] You bet. 1141 01:04:15,918 --> 01:04:17,719 No threes. 1142 01:04:17,721 --> 01:04:19,487 Are you ready for your exercises? 1143 01:04:19,489 --> 01:04:21,389 - Yeah, just in a minute. - Okay. 1144 01:04:23,025 --> 01:04:25,327 I found the diet you're supposed to be on last night. 1145 01:04:25,628 --> 01:04:26,661 Did you? 1146 01:04:26,663 --> 01:04:28,797 Mmm, go ahead and do your exercises first 1147 01:04:28,799 --> 01:04:29,631 so that I can get your supper going. 1148 01:04:29,633 --> 01:04:32,067 Yeah, I will do it later. 1149 01:04:32,069 --> 01:04:35,003 - Can we throw these away first, please? - Yeah. 1150 01:04:36,172 --> 01:04:37,272 Okay. 1151 01:04:37,740 --> 01:04:38,740 Are you ready? 1152 01:04:38,742 --> 01:04:41,176 You want the orange band today or the green one? 1153 01:04:41,878 --> 01:04:43,778 Let's try the orange one today. 1154 01:04:43,780 --> 01:04:47,382 Which one do you want? 'Cause the green's harder. 1155 01:04:47,384 --> 01:04:49,184 Well, we'll work our way up to green. 1156 01:04:49,385 --> 01:04:50,485 All right. 1157 01:04:51,387 --> 01:04:54,022 We gotta do outwards first. 1158 01:04:54,824 --> 01:04:56,258 One. 1159 01:04:57,026 --> 01:04:58,326 - Two. - Two. 1160 01:04:58,928 --> 01:05:00,295 - Three. - Three. 1161 01:05:00,930 --> 01:05:01,997 - Four. - Four. 1162 01:05:01,999 --> 01:05:03,331 - Five. - Five. 1163 01:05:03,866 --> 01:05:05,133 - Six. - Six. 1164 01:05:05,401 --> 01:05:07,035 - Seven. - Seven. 1165 01:05:07,403 --> 01:05:08,336 - Eight. - Eight. 1166 01:05:09,005 --> 01:05:10,372 - Nine. - Nine. 1167 01:05:10,740 --> 01:05:11,840 - Ten. - Ten. 1168 01:05:11,842 --> 01:05:13,341 This arm... this arm is weak. 1169 01:05:14,644 --> 01:05:15,911 You got this. 1170 01:05:15,913 --> 01:05:18,113 Okay, now we have to do the leg ones. 1171 01:05:18,180 --> 01:05:19,281 Okay. 1172 01:05:20,049 --> 01:05:21,783 - Two. - Two. 1173 01:05:21,785 --> 01:05:22,951 - Three. - Three. 1174 01:05:23,085 --> 01:05:24,252 - Four. - Four. 1175 01:05:24,921 --> 01:05:25,987 - Five. - Five. 1176 01:05:25,989 --> 01:05:27,722 - Six. - Six. 1177 01:05:27,724 --> 01:05:28,423 - Seven. - Seven. 1178 01:05:28,991 --> 01:05:30,125 - Eight. - Eight. 1179 01:05:30,393 --> 01:05:31,826 - Nine. - Nine. 1180 01:05:31,828 --> 01:05:32,994 - Ten. - Ten. 1181 01:05:32,996 --> 01:05:34,129 - Okay. - Good job. 1182 01:05:34,196 --> 01:05:35,096 [sighs wearily] 1183 01:05:35,098 --> 01:05:36,965 Now I'm worn out. 1184 01:05:37,099 --> 01:05:38,800 Let me check my oxygen 1185 01:05:38,802 --> 01:05:40,368 since I got no oxygen on. 1186 01:05:41,037 --> 01:05:42,170 [Desi] Okay. 1187 01:05:42,672 --> 01:05:45,040 So, in the book, 1188 01:05:45,574 --> 01:05:47,375 it tells you what you can drink, 1189 01:05:47,377 --> 01:05:50,712 zero calorie drinks that you can have. 1190 01:05:50,714 --> 01:05:52,981 And then it goes on to give you recipes like, 1191 01:05:52,983 --> 01:05:55,183 cucumber yogurt salad, 1192 01:05:55,185 --> 01:05:56,918 uh, sliced carrots, 1193 01:05:56,920 --> 01:05:58,653 and sliced yellow squash. 1194 01:05:58,655 --> 01:06:00,088 Do you wanna do that? 1195 01:06:00,090 --> 01:06:02,123 We'll figure out something. 1196 01:06:02,858 --> 01:06:04,125 [sighs] 1197 01:06:08,497 --> 01:06:09,831 As we put stuff on 1198 01:06:09,833 --> 01:06:11,967 we'll have to check and see how many calories 1199 01:06:11,969 --> 01:06:13,301 - that makes me have. - Yeah. 1200 01:06:14,804 --> 01:06:17,205 Desi, here's a part in this book that talks about 1201 01:06:17,207 --> 01:06:20,075 how much proteins and everything too. 1202 01:06:20,077 --> 01:06:21,042 Okay. 1203 01:06:22,745 --> 01:06:24,746 These are some pretty big chicken breasts. 1204 01:06:24,748 --> 01:06:26,414 [Lisa] Yeah, what it's what I said, 1205 01:06:26,416 --> 01:06:28,249 that's why I said I don't think we'll need 'em all. 1206 01:06:28,251 --> 01:06:29,384 [Desi] No. 1207 01:06:29,386 --> 01:06:32,053 - [Lisa] I'm only supposed to eat three ounces. - Maybe-- 1208 01:06:32,055 --> 01:06:35,991 So probably not even a half of one's gonna be three ounces. 1209 01:06:35,993 --> 01:06:40,328 It takes 68 hours to digest food completely. 1210 01:06:41,897 --> 01:06:43,198 [Desi] Chicken's in. 1211 01:06:43,699 --> 01:06:45,400 So, that'll be a little bit. 1212 01:06:46,535 --> 01:06:50,105 Oh, I didn't know our intestines were 20 to 30 feet long. 1213 01:06:51,240 --> 01:06:52,974 I didn't know that either, that's interesting. 1214 01:06:52,976 --> 01:06:54,409 [Lisa] Yeah. 1215 01:06:54,411 --> 01:06:57,178 I'm learning some things from it. 1216 01:06:57,413 --> 01:06:58,947 Lord. 1217 01:07:06,989 --> 01:07:07,989 I'm tired today. 1218 01:07:07,991 --> 01:07:10,058 I am too. 1219 01:07:10,060 --> 01:07:12,660 I ain't go to bed until like 4:30 a.m. 1220 01:07:12,662 --> 01:07:13,728 I'm exhausted. 1221 01:07:13,730 --> 01:07:16,064 Do you want me to get you set up for this? 1222 01:07:16,066 --> 01:07:18,967 [laughing] Uh, I'd appreciate it. 1223 01:07:25,775 --> 01:07:27,976 Can you see it from here? 1224 01:07:27,978 --> 01:07:30,512 Yeah, I'm just worried that not being able to hear him. 1225 01:07:30,514 --> 01:07:32,881 - I'll turn it up for you. - Okay. 1226 01:07:32,883 --> 01:07:35,650 I'll go ahead and step out, give you some privacy. 1227 01:07:35,652 --> 01:07:37,018 [video call chiming] 1228 01:07:43,092 --> 01:07:45,193 - Hi, there. - Hello. 1229 01:07:45,195 --> 01:07:46,795 I'm Doctor Paradise. 1230 01:07:46,797 --> 01:07:47,996 [Lisa] I'm Lisa. 1231 01:07:47,998 --> 01:07:50,432 Hi, Lisa. Good to see you. 1232 01:07:50,434 --> 01:07:52,634 - Um, how you doing? - I'm okay. 1233 01:07:52,636 --> 01:07:55,870 Okay. I see you, you laying back in bed there. 1234 01:07:55,872 --> 01:07:58,873 Uh, when's the last time you got out of that bed? 1235 01:07:58,875 --> 01:08:00,308 About four years ago. 1236 01:08:01,977 --> 01:08:02,744 Holy cow. 1237 01:08:02,811 --> 01:08:03,945 Um... 1238 01:08:03,947 --> 01:08:06,714 All right. Tell me a little bit about yourself. 1239 01:08:06,716 --> 01:08:07,916 When did you first get big? 1240 01:08:07,918 --> 01:08:08,950 I really don't know. 1241 01:08:08,952 --> 01:08:10,718 -I never paid any attention - Okay. 1242 01:08:10,720 --> 01:08:11,886 To my weight or anything like that. 1243 01:08:11,888 --> 01:08:13,955 It never bothered me, so I never really cared. 1244 01:08:13,957 --> 01:08:16,724 But I wanna find out how you got that big. 1245 01:08:16,726 --> 01:08:23,031 Because nobody gets to be 600 pounds by accident. 1246 01:08:23,033 --> 01:08:25,700 - You know, it is usually somebody feeding them -Yeah. 1247 01:08:25,702 --> 01:08:28,069 Or some emotional eating going on. 1248 01:08:28,071 --> 01:08:30,939 How did you get to be 600 pounds? 1249 01:08:30,941 --> 01:08:31,840 Well, I don't know, 1250 01:08:31,842 --> 01:08:34,943 my boyfriend used to bring me food, 1251 01:08:34,945 --> 01:08:35,877 so, I don't know. 1252 01:08:35,879 --> 01:08:37,178 Okay. 1253 01:08:37,180 --> 01:08:39,080 Which boyfriend was this? 1254 01:08:39,415 --> 01:08:40,215 Randy. 1255 01:08:40,217 --> 01:08:42,083 When was Randy around? 1256 01:08:42,151 --> 01:08:44,018 Last 10 years. 1257 01:08:44,020 --> 01:08:45,120 Is he still around? 1258 01:08:45,122 --> 01:08:47,021 No, he's died. 1259 01:08:48,090 --> 01:08:49,457 Oh, wow. 1260 01:08:49,459 --> 01:08:51,059 Tell me about that. 1261 01:08:54,029 --> 01:08:56,397 [high-pitched] Just nothing to say, he just died. 1262 01:08:58,033 --> 01:08:59,134 Uh, what did he die from? 1263 01:08:59,136 --> 01:09:00,468 Covid. 1264 01:09:00,470 --> 01:09:01,903 [Paradise] Oh, no. 1265 01:09:01,905 --> 01:09:05,573 - He got sick. - I'm so sorry that you had that loss. 1266 01:09:05,575 --> 01:09:07,909 How long ago was that? 1267 01:09:07,911 --> 01:09:10,078 It will be two months on the 18th. 1268 01:09:10,479 --> 01:09:11,612 [Dr. Paradise] Okay. 1269 01:09:11,614 --> 01:09:14,682 Uh, Randy was fine with you being in the bed? 1270 01:09:14,684 --> 01:09:18,653 No, he didn't like it but we didn't know what to do. 1271 01:09:18,655 --> 01:09:21,656 What do you remember about him? 1272 01:09:21,658 --> 01:09:23,791 Randy was one of those people who would 1273 01:09:23,793 --> 01:09:26,094 do anything and everything for you. 1274 01:09:26,096 --> 01:09:28,997 He was pretty committed to seeing you get out of that bed, I bet. 1275 01:09:28,999 --> 01:09:29,998 Yeah. 1276 01:09:30,000 --> 01:09:32,033 I want you to hang on to that, 1277 01:09:32,035 --> 01:09:33,935 'cause I think that, uh, 1278 01:09:33,937 --> 01:09:36,905 probably the best way you can remember Randy 1279 01:09:36,907 --> 01:09:38,973 is by losing weight. 1280 01:09:40,409 --> 01:09:42,010 What are the tears about? 1281 01:09:42,012 --> 01:09:44,112 [high-pitched] I just want to get off this bed. 1282 01:09:44,114 --> 01:09:46,147 [sobbing] I want my life back. 1283 01:09:46,882 --> 01:09:49,050 I wanna be able to go... 1284 01:09:49,052 --> 01:09:52,820 do things with my grand children and you know? 1285 01:09:52,822 --> 01:09:56,758 [Dr. Paradise] Lisa, it's meaningful that you're getting emotional about this. 1286 01:09:56,760 --> 01:09:59,160 'Cause it means you really care. 1287 01:10:00,429 --> 01:10:03,831 And I wanna see the behavior that matches that care. 1288 01:10:03,833 --> 01:10:08,069 I need to figure out a way to feel like I'm really worth it though, because 1289 01:10:08,771 --> 01:10:11,973 I don't feel like I'm worth much of anything. 1290 01:10:13,175 --> 01:10:15,810 Well, laying in a bed will do that to you, right? 1291 01:10:15,812 --> 01:10:16,811 Yeah. 1292 01:10:19,682 --> 01:10:23,117 Yeah, one of the best ways to build your 1293 01:10:23,119 --> 01:10:25,887 self-worth is to do stuff that makes you feel worthy. 1294 01:10:25,921 --> 01:10:27,021 Okay. 1295 01:10:27,023 --> 01:10:30,725 Lisa, it sounds like you got it right in your head. 1296 01:10:30,727 --> 01:10:32,594 You've got the internal motivation, 1297 01:10:32,596 --> 01:10:34,295 you really wanna do this 1298 01:10:34,297 --> 01:10:36,931 and we just have to sort of connect the dots for you. 1299 01:10:36,933 --> 01:10:38,333 Yeah. 1300 01:10:38,335 --> 01:10:41,102 Do you see any roadblocks for you? 1301 01:10:41,104 --> 01:10:43,338 What are the things that are keeping you in the bed? 1302 01:10:45,975 --> 01:10:47,742 Just myself. 1303 01:10:47,744 --> 01:10:50,812 Part of the challenge for you getting out of that bed 1304 01:10:50,814 --> 01:10:52,647 is in your head. 1305 01:10:52,649 --> 01:10:55,650 I understand there's real physical limitations 1306 01:10:55,652 --> 01:10:59,020 but I wonder if you're also little afraid of getting out of bed. 1307 01:10:59,022 --> 01:11:01,122 Oh, I'm terrified of that, ain't gonna lie. 1308 01:11:01,523 --> 01:11:02,757 [Dr. Paradise] Yeah. 1309 01:11:02,759 --> 01:11:06,861 And the way we usually work on fear 1310 01:11:06,863 --> 01:11:09,130 - is we break it into little parts. - Okay. 1311 01:11:09,132 --> 01:11:12,567 Like what about hanging your legs over to the side of the bed? 1312 01:11:12,569 --> 01:11:13,835 How does that sound? 1313 01:11:13,837 --> 01:11:16,571 I... yeah, I'll have to figure out a way to do that. 1314 01:11:16,573 --> 01:11:20,108 And I know it's gonna be hard, but, uh, 1315 01:11:20,110 --> 01:11:24,946 hard things are usually in front of good things that we want. 1316 01:11:24,948 --> 01:11:25,847 - Yeah. - Okay? 1317 01:11:25,849 --> 01:11:27,615 So, maybe 1318 01:11:27,617 --> 01:11:30,718 sort of incrementally working up to sitting up, 1319 01:11:30,720 --> 01:11:33,221 hanging your legs over the side of the bed 1320 01:11:33,223 --> 01:11:35,657 just getting use to the feel of not laying down. 1321 01:11:35,659 --> 01:11:37,158 Okay. 1322 01:11:37,493 --> 01:11:40,595 [Dr. Paradise] And eventually maybe resting your feet on the floor, 1323 01:11:40,597 --> 01:11:43,931 so that you don't-- the fear isn't what's keeping from doing it. 1324 01:11:43,933 --> 01:11:47,835 No, I got a question for you though. 1325 01:11:47,837 --> 01:11:48,836 - Sure. - Is there something 1326 01:11:48,838 --> 01:11:51,172 to do that will help me with getting over Randy? 1327 01:11:51,907 --> 01:11:53,241 Well, you know, 1328 01:11:53,575 --> 01:11:57,045 - grief is hard, and, uh, -Yeah. 1329 01:11:57,047 --> 01:12:00,348 I sometimes say if they could put time in a pill 1330 01:12:00,350 --> 01:12:01,949 they'd sell out of it. 1331 01:12:01,951 --> 01:12:06,387 So time is going to be helpful to you, through the grief. 1332 01:12:06,389 --> 01:12:08,690 [stuttering] And, Lisa, you're... 1333 01:12:08,692 --> 01:12:12,794 you have kind of a choice what to do with that grief. 1334 01:12:12,796 --> 01:12:16,497 You can either let it kind of, keep you stuck in bed 1335 01:12:16,499 --> 01:12:20,001 - or it can be your motivation to get out. - Okay. 1336 01:12:20,003 --> 01:12:22,403 Because Randy sounds like he was a really good guy. 1337 01:12:22,405 --> 01:12:23,938 [chuckles] He was. 1338 01:12:24,873 --> 01:12:28,776 And Randy wouldn't have wanted you to just lay in that bed and feel bad. 1339 01:12:28,778 --> 01:12:29,877 No. 1340 01:12:29,945 --> 01:12:32,880 So one of the best ways to get over the grief of Randy 1341 01:12:32,882 --> 01:12:34,849 would be to live a full life 1342 01:12:34,851 --> 01:12:35,917 and make him proud of you. 1343 01:12:35,919 --> 01:12:37,185 Okay. 1344 01:12:37,187 --> 01:12:39,387 Do you think he's watching you now? 1345 01:12:39,389 --> 01:12:41,089 Oh, I know he is. 1346 01:12:41,091 --> 01:12:42,924 So, impress him. 1347 01:12:42,958 --> 01:12:44,992 Okay. 1348 01:12:44,994 --> 01:12:46,828 Lisa, I'm optimistic for you. 1349 01:12:46,830 --> 01:12:49,497 You can do more than you think you can. 1350 01:12:49,499 --> 01:12:51,999 I think you're gonna impress yourself. 1351 01:12:52,001 --> 01:12:54,602 - Okay. - With your ability to get up and do stuff. 1352 01:12:54,604 --> 01:12:56,838 It was great to talk to you, 1353 01:12:56,840 --> 01:12:58,873 take care and we'll keep in touch, okay? 1354 01:12:58,875 --> 01:13:00,775 All right. Thank you. 1355 01:13:00,777 --> 01:13:02,009 - Bye, Lisa. - Bye-bye. 1356 01:13:02,011 --> 01:13:03,277 [call disconnects] 1357 01:13:06,849 --> 01:13:07,949 [Lisa] Thank you. 1358 01:13:07,951 --> 01:13:08,883 [Desi] How'd it go? 1359 01:13:08,885 --> 01:13:10,918 It was fine. 1360 01:13:10,920 --> 01:13:12,420 - How do you feel? - How do you feel? 1361 01:13:12,888 --> 01:13:13,855 I feel okay. 1362 01:13:13,857 --> 01:13:15,957 He told me I need to start 1363 01:13:16,658 --> 01:13:18,393 doing more things for myself 1364 01:13:18,395 --> 01:13:20,661 and trying to get up out of this... 1365 01:13:20,663 --> 01:13:23,164 you know, my feet on the floor. 1366 01:13:23,166 --> 01:13:25,900 Sitting up, I don't know about sitting up... 1367 01:13:25,902 --> 01:13:26,734 We can help you. 1368 01:13:26,736 --> 01:13:28,002 Which is a hard thing for me 1369 01:13:28,004 --> 01:13:30,238 - but I'm just going to do it. - Yeah. 1370 01:13:30,240 --> 01:13:32,073 Suck it up, buttercup. 1371 01:13:32,075 --> 01:13:32,974 [Lisa laughs] 1372 01:13:32,976 --> 01:13:35,042 I had such a great life 1373 01:13:35,044 --> 01:13:38,312 and I don't know why I destroyed it. 1374 01:13:38,314 --> 01:13:39,747 You still have it. 1375 01:13:39,749 --> 01:13:41,849 We just gotta get you up and moving, okay? 1376 01:13:41,851 --> 01:13:43,684 - Yeah. - All right. 1377 01:13:43,686 --> 01:13:45,987 And I'm here to help you every step of the way. 1378 01:13:45,989 --> 01:13:48,089 - Yeah. - We'll do this together. 1379 01:14:02,938 --> 01:14:05,540 - Hi there, Lis. - Hello. How are you? 1380 01:14:05,542 --> 01:14:07,542 - Good. How are you? - I'm okay. 1381 01:14:07,544 --> 01:14:10,812 - Good. I'm Staci, the physical therapist. - Yeah. 1382 01:14:10,814 --> 01:14:13,781 - And we're going to go over a few exercises. - Okay. 1383 01:14:13,783 --> 01:14:15,983 - It's all right? Okay. - Yep. 1384 01:14:15,985 --> 01:14:18,986 [Lisa] I've been stressed out over physical therapy. 1385 01:14:18,988 --> 01:14:20,655 I don't think I can do this. 1386 01:14:20,657 --> 01:14:23,791 But it's time for me to take care of me. 1387 01:14:23,793 --> 01:14:25,693 It might be a little late but we'll try. 1388 01:14:25,695 --> 01:14:27,195 How about this? 1389 01:14:27,197 --> 01:14:30,765 - We're gonna start with some arm exercises, okay? - Okay. 1390 01:14:30,767 --> 01:14:33,768 Just to start with I'm just gonna have you raise your arms up over head 1391 01:14:33,770 --> 01:14:37,238 and back down and you had physical therapy earlier, is that right? 1392 01:14:37,240 --> 01:14:38,840 - You had that? No? Okay. - Not today, no. 1393 01:14:38,842 --> 01:14:40,007 Okay. Good. 1394 01:14:40,009 --> 01:14:41,375 We're gonna do 10 of these. 1395 01:14:41,377 --> 01:14:42,844 That sound right? 1396 01:14:42,846 --> 01:14:46,113 I want you to let me know if anything is sore, if anything hurts. 1397 01:14:46,115 --> 01:14:50,218 - Okay. All right. - Yeah, like your arms get tired, okay? Okay. 1398 01:14:51,920 --> 01:14:52,620 - Good. - [grunts] 1399 01:14:52,622 --> 01:14:54,822 You will just have to 1400 01:14:54,824 --> 01:14:57,758 tell me about legs, 'cause I got some sores on my legs. 1401 01:14:57,760 --> 01:15:01,062 Okay. I've got some exercises for legs too 1402 01:15:01,064 --> 01:15:02,864 and I've brought some gloves, so we can check that out. 1403 01:15:02,866 --> 01:15:04,899 - Okay. - Okay. 1404 01:15:04,901 --> 01:15:08,069 So, I also brought some bands with me. 1405 01:15:08,403 --> 01:15:10,972 Let's do this. 1406 01:15:10,974 --> 01:15:13,407 I'm gonna have you grab a hold on this band. 1407 01:15:13,409 --> 01:15:15,042 [Lisa] Okay. 1408 01:15:16,111 --> 01:15:17,512 [grunts softly] 1409 01:15:17,579 --> 01:15:20,548 [clears throat] And I want you to just in front of you, just gonna... 1410 01:15:20,550 --> 01:15:22,416 Yep. Perfect. 1411 01:15:22,418 --> 01:15:24,952 - Does that feel okay? Okay. - Yeah. 1412 01:15:28,390 --> 01:15:29,957 [Staci] Good job. 1413 01:15:33,395 --> 01:15:34,962 Eight. 1414 01:15:36,131 --> 01:15:37,365 Nine. 1415 01:15:38,734 --> 01:15:39,867 Ten. Perfect. 1416 01:15:39,869 --> 01:15:42,537 Now I'm gonna have you try this. 1417 01:15:42,539 --> 01:15:45,840 I'm gonna have you hold that band in front of you 1418 01:15:45,842 --> 01:15:47,742 and you're gonna try to just raise it up. 1419 01:15:47,744 --> 01:15:49,010 - Okay. - Okay. 1420 01:15:49,012 --> 01:15:50,311 Let's do ten of those. 1421 01:15:51,947 --> 01:15:53,080 Three. 1422 01:15:53,782 --> 01:15:55,216 Four. 1423 01:15:55,218 --> 01:15:57,184 - Does that feel okay? - Yeah. 1424 01:16:00,422 --> 01:16:02,323 [Staci] Seven. 1425 01:16:02,891 --> 01:16:03,991 Eight. 1426 01:16:03,993 --> 01:16:05,259 Good job. Two more. 1427 01:16:05,961 --> 01:16:06,727 Nine. 1428 01:16:06,762 --> 01:16:08,396 Ten. Good. 1429 01:16:08,398 --> 01:16:10,665 How about this? Let's do a few things with your legs. 1430 01:16:10,667 --> 01:16:13,668 We'll give your arms a break. Do your arms feel like they're tired at all? 1431 01:16:13,670 --> 01:16:17,772 - This arm does but this one's fine. - Okay. Okay. 1432 01:16:17,774 --> 01:16:20,274 I'm gonna have you just to start with, with your feet, 1433 01:16:20,276 --> 01:16:22,276 I just want you to pump 'em up and down. 1434 01:16:22,278 --> 01:16:23,411 Good. 1435 01:16:27,015 --> 01:16:28,950 Good. 1436 01:16:30,052 --> 01:16:31,819 Does that hurt that spot at all? 1437 01:16:31,821 --> 01:16:32,620 Good. 1438 01:16:32,622 --> 01:16:34,088 So, let's do this. 1439 01:16:34,090 --> 01:16:35,990 I'm gonna have you try to push your knee down 1440 01:16:35,992 --> 01:16:39,026 into the bed, so you're really tightening these muscles up. 1441 01:16:39,028 --> 01:16:41,195 Let's do ten of those, okay? 1442 01:16:41,897 --> 01:16:43,564 Any pain with that? 1443 01:16:43,566 --> 01:16:46,033 - My knees hurt a little bit. - Are they? 1444 01:16:46,868 --> 01:16:49,270 -Okay. -[Lisa] Nothing unusual. [chuckles] 1445 01:16:49,738 --> 01:16:51,038 Good job. 1446 01:16:52,407 --> 01:16:54,408 Last one right here. Perfect. 1447 01:16:54,410 --> 01:16:56,010 So, let's try to go out to the side. 1448 01:16:56,012 --> 01:16:56,844 Good. 1449 01:16:56,846 --> 01:16:58,913 Probably easier to go in. 1450 01:16:58,915 --> 01:17:00,314 And then back in. Okay. And then back out. 1451 01:17:01,183 --> 01:17:02,183 Good. 1452 01:17:02,951 --> 01:17:04,018 Two. 1453 01:17:05,120 --> 01:17:06,020 Three. 1454 01:17:06,022 --> 01:17:07,855 Good job. 1455 01:17:07,857 --> 01:17:10,024 - Any pain with that? - Uh-uh. 1456 01:17:11,026 --> 01:17:12,927 Ten. Good job. Okay. 1457 01:17:12,929 --> 01:17:15,162 I'm gonna try the other side, all right? 1458 01:17:16,832 --> 01:17:18,099 [Desi] You're doing a good job. 1459 01:17:18,101 --> 01:17:19,367 [Cameron] You're doing great, Lisa. 1460 01:17:19,968 --> 01:17:21,102 [Staci] Six. 1461 01:17:22,070 --> 01:17:23,137 Seven. 1462 01:17:23,939 --> 01:17:25,072 Eight. 1463 01:17:25,741 --> 01:17:27,174 Nine. 1464 01:17:28,076 --> 01:17:29,443 Ten. Good job, Lisa. Okay. 1465 01:17:30,946 --> 01:17:32,113 All right. 1466 01:17:32,414 --> 01:17:33,114 Okay. 1467 01:17:33,116 --> 01:17:34,649 So, we're gonna try this. 1468 01:17:34,651 --> 01:17:36,817 I want you to try to slide, 1469 01:17:36,819 --> 01:17:38,386 so that you're... yep, you're bending knee up. 1470 01:17:38,388 --> 01:17:40,321 Good. And then back down. Good. 1471 01:17:42,224 --> 01:17:44,025 - Is that okay? - Yeah. 1472 01:17:44,027 --> 01:17:45,159 [Staci] Three. 1473 01:17:45,627 --> 01:17:47,895 Four. 1474 01:17:47,897 --> 01:17:50,598 Are these guys usually here that they can help you with these 1475 01:17:50,600 --> 01:17:51,966 - Yeah. - Types of exercises? 1476 01:17:51,968 --> 01:17:53,734 One of them always has to be here. 1477 01:17:53,736 --> 01:17:55,169 - 'Cause they don't let me be alone. - Okay. 1478 01:17:56,071 --> 01:17:56,570 [Staci] All right. 1479 01:17:56,572 --> 01:17:57,905 So, how about this? 1480 01:17:57,907 --> 01:18:00,174 Does that give you a few things to start with? 1481 01:18:00,176 --> 01:18:01,876 - Yes, ma'am. - Okay. 1482 01:18:01,878 --> 01:18:06,047 Staci is having me do stuff that I'd never done in my life. 1483 01:18:06,049 --> 01:18:07,748 But, I tried. 1484 01:18:07,750 --> 01:18:09,416 It felt good. 1485 01:18:09,418 --> 01:18:13,387 Once I get my mind set to something then I have no doubt that I can do it. 1486 01:18:13,389 --> 01:18:19,994 My plan is to do my exercises, eat right, get my fat ass out of the bed. 1487 01:18:19,996 --> 01:18:23,197 Is there anything, any questions you have, 1488 01:18:23,199 --> 01:18:28,836 or anything that you would like to go over, discuss, that we haven't talked about? 1489 01:18:28,838 --> 01:18:30,638 Mmm-mmm. 1490 01:18:30,640 --> 01:18:33,574 I thought Lisa did really well today with her exercises. 1491 01:18:33,576 --> 01:18:37,044 She got through everything well, and had no pain, 1492 01:18:37,046 --> 01:18:39,880 and appears to be very knowledgeable in the exercises, 1493 01:18:39,882 --> 01:18:42,016 and hopefully can continue those on her own. 1494 01:18:42,018 --> 01:18:43,918 Thank you so much for working with me. 1495 01:18:43,920 --> 01:18:45,753 - Thank you so much. - Good luck. 1496 01:18:45,755 --> 01:18:48,022 - Thank you. - Okay. All right. 1497 01:18:49,324 --> 01:18:51,892 - Drive careful. - Ah, thank you. 1498 01:18:51,894 --> 01:18:54,562 - At least it's not snowing. - True, it's not snowing. 1499 01:18:54,564 --> 01:18:55,730 Yes. 1500 01:18:55,732 --> 01:18:56,731 - All right, thank you, guys. - Thank you. 1501 01:18:56,733 --> 01:18:58,099 Goodbye. Thank you. 1502 01:19:10,412 --> 01:19:12,847 So, when's your next doctor appointment with Dr. Now? 1503 01:19:12,849 --> 01:19:16,083 It's gonna be in about three minutes. 1504 01:19:16,085 --> 01:19:19,420 Could you, um, grab me the computer, please? 1505 01:19:19,422 --> 01:19:21,088 Where's the computer at? 1506 01:19:21,090 --> 01:19:23,224 - It's in the kitchen. - Okay, yeah, I can do that. 1507 01:19:24,192 --> 01:19:25,292 Ooh. 1508 01:19:27,729 --> 01:19:28,996 There it is. 1509 01:19:29,931 --> 01:19:31,832 [Lisa] You'll have to clean the stand out first though, hon. 1510 01:19:31,834 --> 01:19:33,200 Huh? 1511 01:19:33,202 --> 01:19:35,903 You have to clean the stand off too, and sit it right there. 1512 01:19:35,937 --> 01:19:36,737 Okay. 1513 01:19:42,844 --> 01:19:44,311 Ha-ha. I got the pen in my hand, Lisa. 1514 01:19:44,980 --> 01:19:46,747 [both laugh] 1515 01:19:46,749 --> 01:19:48,215 Mmm. 1516 01:19:48,217 --> 01:19:50,017 Where do you want me to set this stuff at? 1517 01:19:50,019 --> 01:19:52,286 Any place but on that... by that TV. 1518 01:19:52,288 --> 01:19:53,654 Ouch. 1519 01:19:53,656 --> 01:19:55,422 - Any place but on the TV? - Yes, just sit it... 1520 01:19:55,424 --> 01:19:56,991 Okay, I'll sit it right here. 1521 01:19:57,893 --> 01:20:00,361 Here we go. Okay, how does this open? 1522 01:20:01,196 --> 01:20:03,397 - Turn it around. - [whispers] Turn it around. 1523 01:20:05,634 --> 01:20:07,001 Uh, okay. 1524 01:20:08,103 --> 01:20:10,104 - Then, there you go. - Thank you. 1525 01:20:10,106 --> 01:20:11,272 You're welcome. 1526 01:20:13,375 --> 01:20:14,642 - Okay. - Mmm-hmm. 1527 01:20:14,943 --> 01:20:18,012 He might wanna talk to you anyways since you help with me. 1528 01:20:18,014 --> 01:20:19,980 Okay, I don't mind. 1529 01:20:19,982 --> 01:20:21,415 [video call chiming] 1530 01:20:24,019 --> 01:20:25,085 Hi, Lisa. 1531 01:20:25,119 --> 01:20:26,053 Hello. 1532 01:20:26,055 --> 01:20:27,388 How you doing? 1533 01:20:27,390 --> 01:20:29,156 I'm okay. How are you? 1534 01:20:29,158 --> 01:20:30,324 I'm doing well, thanks. 1535 01:20:30,326 --> 01:20:33,194 I wanted to check and see how you're doing 1536 01:20:33,196 --> 01:20:37,031 since you have been at home from hospital for the past month. 1537 01:20:37,033 --> 01:20:38,732 I seem to be doing okay. 1538 01:20:38,734 --> 01:20:42,570 I'm glad to hear that. That's more positive than you usually answer. 1539 01:20:42,572 --> 01:20:44,705 So, I'm happy to hear that. 1540 01:20:44,707 --> 01:20:46,540 Well, how you doing with the PT? 1541 01:20:46,542 --> 01:20:50,211 Because they tell me you were cooperating when you got back home. 1542 01:20:50,213 --> 01:20:53,414 But over the last month, you haven't been doing as much, 1543 01:20:53,416 --> 01:20:56,884 and you've been telling them you're too tired and you can't do it, 1544 01:20:56,886 --> 01:20:58,786 so, they have to come back later. 1545 01:20:58,788 --> 01:21:00,487 So, what's going on now? 1546 01:21:00,489 --> 01:21:01,922 [Lisa] Well, I've been trying. 1547 01:21:01,924 --> 01:21:04,325 All right. Are you able to start walking? 1548 01:21:04,826 --> 01:21:06,961 No, I haven't even got out of bed yet. 1549 01:21:06,963 --> 01:21:09,897 How about sitting on the edge of the bed? 1550 01:21:09,899 --> 01:21:11,699 No, we haven't did that neither. 1551 01:21:11,701 --> 01:21:14,168 Are you working to do that, or what? 1552 01:21:14,170 --> 01:21:15,435 Yeah, I'm gonna work on it. 1553 01:21:15,437 --> 01:21:18,806 All right. So, being in the bed for that length of time 1554 01:21:18,808 --> 01:21:24,278 you develop a fear of walking, and I think that may be a factor here. 1555 01:21:24,280 --> 01:21:26,513 You need to work through that, okay? 1556 01:21:26,515 --> 01:21:28,115 Okay. 1557 01:21:28,117 --> 01:21:31,518 So you can work with the therapist to work with that fear of walking. 1558 01:21:31,520 --> 01:21:32,686 And that's gonna be an important... 1559 01:21:32,688 --> 01:21:35,489 Because getting up and moving around 1560 01:21:35,491 --> 01:21:39,126 is going to be a very important step in your recovery. 1561 01:21:39,128 --> 01:21:41,462 So, the first step is to sit up in the bed. 1562 01:21:41,529 --> 01:21:42,930 Yeah. 1563 01:21:43,398 --> 01:21:46,133 And then move to the edge of the bed, and put your feet on the ground. 1564 01:21:46,135 --> 01:21:47,001 Okay. 1565 01:21:47,003 --> 01:21:48,869 And once you do that, 1566 01:21:48,871 --> 01:21:53,274 then develop your confidence that you can get up with a walker, 1567 01:21:53,276 --> 01:21:55,175 and start taking steps. 1568 01:21:55,177 --> 01:21:56,810 Okay. 1569 01:21:57,045 --> 01:22:00,347 But you need to work with a therapist to overcome the fear of walking. Okay? 1570 01:22:00,349 --> 01:22:01,615 Okay. 1571 01:22:01,617 --> 01:22:04,919 Did you get my book I sent you again with the diet? 1572 01:22:04,921 --> 01:22:07,554 Yeah. I owe you an apology, 'cause all that stuff is in there. 1573 01:22:07,556 --> 01:22:09,790 I just didn't go back far enough. 1574 01:22:09,792 --> 01:22:14,862 Well, I'm glad that you read far enough this time so you understand the diet. 1575 01:22:14,864 --> 01:22:16,664 And you got all the stuff to help you what to do? 1576 01:22:16,666 --> 01:22:17,831 Yeah. 1577 01:22:17,833 --> 01:22:20,434 Because you lost a lot of weight in the hospital. 1578 01:22:20,436 --> 01:22:21,702 You want to continue with that. 1579 01:22:21,704 --> 01:22:23,837 - You don't want to gain it back, right? - Right. 1580 01:22:23,839 --> 01:22:26,941 You got all the right information as well. 1581 01:22:26,943 --> 01:22:28,709 Follow the rules and you will lose weight. 1582 01:22:28,711 --> 01:22:29,776 Okay. 1583 01:22:29,844 --> 01:22:32,046 How is the help that you're getting at home? 1584 01:22:32,048 --> 01:22:34,648 Oh, they're very nice people. It's good. 1585 01:22:34,650 --> 01:22:36,717 So, the people that are helping you out 1586 01:22:36,719 --> 01:22:38,852 with everything at home, 1587 01:22:38,854 --> 01:22:41,722 they are bringing you food how many times a day? 1588 01:22:41,789 --> 01:22:42,723 Um, three. 1589 01:22:42,725 --> 01:22:44,825 Are you snacking between the meals? 1590 01:22:44,827 --> 01:22:49,229 Um, not the last couple of days, no. But before, yeah. 1591 01:22:49,231 --> 01:22:52,533 Okay, well, there is no reason for you to snack, okay? 1592 01:22:52,535 --> 01:22:53,600 Yeah. 1593 01:22:54,302 --> 01:22:57,037 And you need to cut back on your calorie intake 1594 01:22:57,039 --> 01:22:59,440 to the point that you're gonna be able to lose some weight. 1595 01:22:59,442 --> 01:23:00,708 Okay. 1596 01:23:01,109 --> 01:23:04,812 And don't create the dynamic of enabler again at home. 1597 01:23:04,814 --> 01:23:05,612 Okay. 1598 01:23:05,614 --> 01:23:07,280 If you're not hungry, don't eat 1599 01:23:07,983 --> 01:23:11,418 and if you're eating, make sure that you are eating very low-calorie food. 1600 01:23:11,519 --> 01:23:12,753 Okay. 1601 01:23:12,755 --> 01:23:15,556 At most about 400 calories two or three times a day. 1602 01:23:15,558 --> 01:23:16,991 Okay. 1603 01:23:16,993 --> 01:23:18,225 And if you do that, you will lose weight. 1604 01:23:18,460 --> 01:23:19,693 Okay? 1605 01:23:19,695 --> 01:23:22,696 So, this is what you need to concentrate on. 1606 01:23:22,698 --> 01:23:25,399 - Okay. - To continue losing weight. 1607 01:23:25,401 --> 01:23:29,903 And continue getting your strength up and be up walking, 1608 01:23:29,905 --> 01:23:33,240 so you get to the point that you can travel into Houston. 1609 01:23:33,242 --> 01:23:34,241 Okay. 1610 01:23:34,243 --> 01:23:37,244 So, make sure you work with PT to get up. 1611 01:23:37,246 --> 01:23:41,682 Don't keep sending him away because you're tired and you don't want to do it. 1612 01:23:41,684 --> 01:23:42,783 Okay. 1613 01:23:42,851 --> 01:23:45,419 This is that chance for you to do the program. 1614 01:23:45,421 --> 01:23:47,621 So, do that, and sit with that diet, 1615 01:23:47,623 --> 01:23:51,625 and if you have anything you need, give me a call, and then we'll go from there. 1616 01:23:51,627 --> 01:23:53,961 [Lisa] I'll make sure I do those. 1617 01:23:53,963 --> 01:23:58,132 Okay. Your next big goal is to have your feet on the ground. 1618 01:23:58,134 --> 01:24:00,901 And you can tell me if you need anything. Give me a call. 1619 01:24:00,903 --> 01:24:02,369 Okay, thank you kindly. 1620 01:24:02,371 --> 01:24:04,071 All right. You're welcome. 1621 01:24:06,241 --> 01:24:10,544 I am encouraged that Lisa seemed to have had a better disposition, 1622 01:24:10,546 --> 01:24:14,481 and at least she started cooperating with PT. 1623 01:24:14,483 --> 01:24:18,085 But at the same time, she doesn't look to have lost much weight 1624 01:24:18,087 --> 01:24:20,888 since she has been home from the hospital. 1625 01:24:20,890 --> 01:24:23,824 It is positive that she has read the diet this time. 1626 01:24:23,826 --> 01:24:26,026 So, that is more than I can say 1627 01:24:26,028 --> 01:24:28,929 for how much she was willing to do in the beginning. 1628 01:24:28,931 --> 01:24:33,734 But my big concern right now is that she's clearly losing momentum. 1629 01:24:33,736 --> 01:24:36,236 She finally started working with PT 1630 01:24:36,238 --> 01:24:39,006 after she came home from the hospital. 1631 01:24:39,008 --> 01:24:44,311 But after they got past simple exercises, she stopped cooperating with them, 1632 01:24:44,313 --> 01:24:48,882 telling them she was too tired when they tried to push her to sit up at all. 1633 01:24:48,884 --> 01:24:52,719 This past week, she started telling them they have to come back, 1634 01:24:52,721 --> 01:24:55,422 like she was doing in the beginning. 1635 01:24:55,424 --> 01:24:58,392 So, I'm worried she's going back to her old habits. 1636 01:24:58,394 --> 01:25:03,597 But right now, we will focus on positive we have been seeing from her. 1637 01:25:03,599 --> 01:25:06,467 And continue to get PT to push her to get up. 1638 01:25:06,469 --> 01:25:09,536 And see if we can continue to get her weight down more. 1639 01:25:09,538 --> 01:25:13,774 But just like in the beginning, this is all still up to her. 1640 01:25:13,776 --> 01:25:18,078 And it's gonna come down to whether she's gonna put in the hard work 1641 01:25:18,080 --> 01:25:20,147 and simply doing what she needs or not. 132929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.