All language subtitles for My 600-lb Life S10E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:06,271 [Lacey] There's no greater pleasure in this world than eating food. 2 00:00:06,273 --> 00:00:09,208 It's a more pleasure button for me than sex. 3 00:00:16,383 --> 00:00:18,984 [woman 1] Somewhere in me is this little glimmer of hope. 4 00:00:18,986 --> 00:00:21,620 I just wanna be a normal person. 5 00:00:21,622 --> 00:00:23,355 [exhales sharply] 6 00:00:32,766 --> 00:00:36,001 [man] You can't do it and then I just get mad. 7 00:00:36,003 --> 00:00:40,005 [woman 2] If I don't make a change now, I'm scared it's gonna be too late. 8 00:00:43,209 --> 00:00:46,779 [groaning] No, it hurts! 9 00:00:46,781 --> 00:00:51,183 [woman 3] I refuse to stop fighting. I have to do this for my children. 10 00:00:57,090 --> 00:00:59,491 [woman 4] You are not ready to lose weight. 11 00:00:59,493 --> 00:01:04,163 You did absolutely mother [bleep] nothing. 12 00:01:36,896 --> 00:01:40,933 [Lacey] I wake up every morning feeling intense pain. 13 00:01:41,801 --> 00:01:43,635 It's constant now, 14 00:01:43,637 --> 00:01:47,039 and there's no part of my body that doesn't hurt. 15 00:01:47,373 --> 00:01:50,876 Having crackling in my bones, 16 00:01:50,878 --> 00:01:55,747 heat rash in places that never goes away, no matter how clean I am. 17 00:01:55,749 --> 00:01:58,951 I have stabbing pain in my feet 18 00:01:58,953 --> 00:02:03,222 and really dull, crushing pain in my lower back. 19 00:02:03,623 --> 00:02:05,424 It's not a fun time. 20 00:02:05,426 --> 00:02:11,063 My right knee is the worst pain I've ever had in my life. 21 00:02:11,065 --> 00:02:15,667 I struggle with diabetes, high cholesterol, high blood pressure, 22 00:02:15,669 --> 00:02:19,605 and it's all because of my weight. 23 00:02:19,607 --> 00:02:22,407 My body is crushing itself. 24 00:02:22,409 --> 00:02:25,878 When I do get up, I move like a T. rex 25 00:02:25,880 --> 00:02:28,780 because my steps... 26 00:02:28,782 --> 00:02:31,550 some of them are big, but so slow. 27 00:02:31,552 --> 00:02:33,852 I'm so big. 28 00:02:33,854 --> 00:02:40,459 And I'm very short of breath almost immediately doing anything where I have to move. 29 00:02:40,461 --> 00:02:44,630 My lungs just, they're suffocating in this body. 30 00:02:44,632 --> 00:02:50,736 But I do get up. I try to keep up with my basic hygiene every day. 31 00:02:50,738 --> 00:02:53,172 I only shower once or twice a week. 32 00:02:53,174 --> 00:02:57,176 I use wet wipes to clean myself the other times. 33 00:02:58,311 --> 00:02:59,578 It's just hard. 34 00:03:00,046 --> 00:03:03,916 But I usually just stand for as little time as possible, 35 00:03:03,918 --> 00:03:06,652 so I don't pass out from losing my breath. 36 00:03:06,654 --> 00:03:08,887 And I do have to have help, now, 37 00:03:08,889 --> 00:03:11,957 especially with certain things. 38 00:03:11,959 --> 00:03:15,894 I have not been able to wipe myself in seven years 39 00:03:15,896 --> 00:03:20,132 and sometimes that responsibility falls to my boyfriend. 40 00:03:20,833 --> 00:03:22,734 I do have a boyfriend. 41 00:03:22,736 --> 00:03:25,571 I met him a month ago on a dating site 42 00:03:25,573 --> 00:03:28,874 and since then, we've seen each other every single day. 43 00:03:28,876 --> 00:03:32,978 I was up front with him about my situation, 44 00:03:32,980 --> 00:03:34,680 so he understood what he's getting into. 45 00:03:34,682 --> 00:03:39,518 But I still feel bad about needing his help like I do. 46 00:03:39,520 --> 00:03:42,054 But we're really enjoying each other's company 47 00:03:42,056 --> 00:03:44,089 and I feel very blessed to have meet him. 48 00:03:44,091 --> 00:03:45,924 [sighs] 49 00:03:45,926 --> 00:03:46,992 [knock on the door] 50 00:03:46,994 --> 00:03:48,360 Come in. 51 00:03:49,095 --> 00:03:50,128 [Ricky] Hey, babe. 52 00:03:50,130 --> 00:03:52,631 Hey, honey. 53 00:03:52,633 --> 00:03:56,368 [Ricky] Lacey is that type of person that'll give you the shirt off her back. 54 00:03:57,203 --> 00:04:00,539 That loving, caring, snuggle-bear kind of person. 55 00:04:00,541 --> 00:04:03,775 So, Lacey asked me to come to the bathroom. 56 00:04:03,777 --> 00:04:06,078 Sometimes I do help her to wipe herself. 57 00:04:06,080 --> 00:04:08,580 And it doesn't bother me 58 00:04:08,582 --> 00:04:10,849 because I love her a lot. 59 00:04:10,851 --> 00:04:14,152 And I really like to keep Lacey happy. 60 00:04:15,955 --> 00:04:18,790 [Lacey] My greatest love in life is food. 61 00:04:18,792 --> 00:04:22,127 I absolutely love food. 62 00:04:22,129 --> 00:04:25,864 Make sure you put butter in the skillet for the bacon. 63 00:04:25,866 --> 00:04:26,732 That's fine. 64 00:04:26,734 --> 00:04:30,636 I consider myself a bad, bad food addict. 65 00:04:30,638 --> 00:04:33,505 Like it's a IV pump into my arm. 66 00:04:33,507 --> 00:04:34,939 And as far as I'm concerned, 67 00:04:34,941 --> 00:04:38,977 there's no greater pleasure in this world than eating food. 68 00:04:38,979 --> 00:04:41,780 It's a more pleasure button for me than sex. 69 00:04:41,782 --> 00:04:43,548 It pleasures me. 70 00:04:43,550 --> 00:04:46,118 Food. It's everything to me. 71 00:04:46,120 --> 00:04:48,420 From even my earliest memories, 72 00:04:48,422 --> 00:04:51,323 that's how it's always been for me. 73 00:04:57,530 --> 00:05:01,833 Growing up in my family was emotionally and physically exhausting. 74 00:05:01,835 --> 00:05:05,003 I had an older sister and brother. 75 00:05:07,040 --> 00:05:08,807 My brother was the favorite child. 76 00:05:08,809 --> 00:05:12,778 My sister was so skinny and popular. 77 00:05:12,780 --> 00:05:16,214 I kind of felt like I should have been adopted. 78 00:05:16,649 --> 00:05:19,351 My dad had some anger issues, 79 00:05:20,820 --> 00:05:23,889 and I didn't have much of a relationship with him. 80 00:05:23,891 --> 00:05:26,725 But I had a worse relationship with my mom 81 00:05:26,727 --> 00:05:29,628 because I never felt like she wanted me. 82 00:05:29,630 --> 00:05:31,763 Lacey was our surprise baby. 83 00:05:31,765 --> 00:05:35,867 I had an IUD but it got out of place. 84 00:05:35,869 --> 00:05:40,839 When I was writing Christmas cards, I'd get real emotional. 85 00:05:40,841 --> 00:05:44,543 That told me, "Oh, my gosh. I think I'm pregnant." 86 00:05:44,610 --> 00:05:47,346 Yep. [laughs] 87 00:05:48,781 --> 00:05:54,386 When I was very young, she told me that I was an IUD baby, and an accident. 88 00:05:54,388 --> 00:05:56,588 It made me feel like a disaster. 89 00:05:56,590 --> 00:06:01,426 So, my self esteem was disgustingly low as a child. 90 00:06:01,428 --> 00:06:05,297 Therefore, I ate because it's what brought me comfort. 91 00:06:05,299 --> 00:06:07,666 So, I started gaining weight from the very beginning. 92 00:06:07,668 --> 00:06:12,704 By the time I was six or seven, I was around 120 pounds. 93 00:06:12,706 --> 00:06:16,007 [Eve] When Lacey was growing up, sometimes we would try to limit her food. 94 00:06:16,009 --> 00:06:19,878 But she was headstrong. It didn't go over very well. 95 00:06:19,880 --> 00:06:23,382 [Lacey] But my weight gain got even worse as I got older 96 00:06:23,384 --> 00:06:27,686 and really started to soar when I was ten years old. 97 00:06:27,688 --> 00:06:32,290 That was when I needed something like food to help me escape. 98 00:06:33,192 --> 00:06:35,961 - Hey, Ricky, can I have the butter? - Yeah, baby. 99 00:06:35,963 --> 00:06:38,263 Please, I need, uh, extra butter on my pancakes. 100 00:06:38,265 --> 00:06:39,998 Okay, babe. 101 00:06:40,000 --> 00:06:45,637 The summer before third grade, I began hanging out with a new kid on the block. 102 00:06:45,639 --> 00:06:49,608 And we were playing one day, and he wanted me to go over to his house. 103 00:06:49,610 --> 00:06:54,413 And when I went over, his older brother lived in the basement 104 00:06:54,415 --> 00:06:58,884 and I was dragged to the basement by my friend 105 00:06:58,886 --> 00:07:01,853 for his older brother to have sex with me. 106 00:07:01,855 --> 00:07:04,656 It was a horrific experience. 107 00:07:04,658 --> 00:07:08,994 I didn't know what to do and I didn't think anyone would believe me. 108 00:07:08,996 --> 00:07:12,564 So, I never told anyone about this till I was in college. 109 00:07:12,566 --> 00:07:15,500 So, technically, he got away with it. 110 00:07:15,502 --> 00:07:18,270 So, after that, my weight spiraled out of control 111 00:07:18,272 --> 00:07:20,739 because I was just constantly eating. 112 00:07:20,741 --> 00:07:25,911 And that lead me to over 200 pounds by the time I was 11. 113 00:07:25,913 --> 00:07:29,815 And, of course, I got bullied a lot in school. 114 00:07:29,817 --> 00:07:35,554 I didn't really have friends. I had food and all I really wanted to do was eat. 115 00:07:35,556 --> 00:07:38,924 So, my weight just kept going up all through high school. 116 00:07:38,926 --> 00:07:44,162 And when I graduated when I was 18, I was around 420 pounds. 117 00:07:44,164 --> 00:07:47,399 And right around when I started college, 118 00:07:47,401 --> 00:07:51,336 I started having bleeding problems and hormone problems with my menstrual cycle. 119 00:07:51,338 --> 00:07:54,873 Then my mom took me to the doctor 120 00:07:54,875 --> 00:07:59,277 because I kept having issues and the doctors were trying to figure it out. 121 00:07:59,279 --> 00:08:01,947 They asked me some questions to answer honestly, 122 00:08:01,949 --> 00:08:05,550 so I had to tell them that I was raped in the third grade 123 00:08:05,552 --> 00:08:07,752 and that's when my parents found out. 124 00:08:07,754 --> 00:08:11,490 My dad believed me, but my mom never did. 125 00:08:11,492 --> 00:08:14,526 So, that became a roadblock in our relationship 126 00:08:14,528 --> 00:08:18,763 that I don't think we'll ever recover from. 127 00:08:18,765 --> 00:08:23,435 Right after that, I moved out of my parent's house and into the dorms at college. 128 00:08:23,437 --> 00:08:28,340 Being on my own, allowed me to take binge eating to a whole new level 129 00:08:28,342 --> 00:08:31,977 and I just ate my way through college. 130 00:08:31,979 --> 00:08:35,881 So, by the time I was out of college, I was over 500 pounds. 131 00:08:35,883 --> 00:08:39,918 I started working a customer service job to take care of myself. 132 00:08:39,920 --> 00:08:42,120 But it was too much for me and my body. 133 00:08:42,122 --> 00:08:44,823 Here's two, babe, I'll make you two more. 134 00:08:44,857 --> 00:08:46,458 Thanks. 135 00:08:46,460 --> 00:08:48,660 [Eve] I think a little bit of it 136 00:08:48,662 --> 00:08:51,963 was being judged by others and judged at school. 137 00:08:52,365 --> 00:08:54,032 She had a nervous breakdown. 138 00:08:56,235 --> 00:08:57,168 [Lacey] Tastes really good, honey. 139 00:08:57,170 --> 00:08:59,938 [Ricky] Thank you, baby. 140 00:08:59,940 --> 00:09:04,743 [Lacey] So after that, I just stayed home all the time and I got extremely lonely. 141 00:09:04,745 --> 00:09:09,414 But when I was 26, I found a group of people on the internet 142 00:09:09,416 --> 00:09:11,816 who are a part of what's called Feederism. 143 00:09:11,818 --> 00:09:15,921 Feederism is when, on the internet, girls make money 144 00:09:15,923 --> 00:09:18,189 from getting men to give them money for food 145 00:09:18,191 --> 00:09:21,326 and them eating it on the camera. 146 00:09:21,328 --> 00:09:25,730 It wasn't hard for me to find men on the internet who wanted to take care of me. 147 00:09:25,732 --> 00:09:29,334 And all I had to do was film myself eating as part of the deal. 148 00:09:29,336 --> 00:09:32,337 And, I liked the attention, to be honest. 149 00:09:33,839 --> 00:09:37,742 Technically, I've been in three feeder relationships with men. 150 00:09:37,744 --> 00:09:40,312 But, I haven't done that in a long time. 151 00:09:41,914 --> 00:09:44,516 Thankfully, I have Ricky now, 152 00:09:44,518 --> 00:09:46,418 who's not like those other guys 153 00:09:46,420 --> 00:09:47,586 because he wants the best for me. 154 00:09:47,588 --> 00:09:51,022 So, we're together now, and I'm thankful to heaven. 155 00:09:51,024 --> 00:09:55,994 Not just to have somebody to help me, but because I know he loves me. 156 00:09:57,997 --> 00:09:59,097 How are you doing? 157 00:09:59,999 --> 00:10:02,100 I'm doing good. 158 00:10:02,102 --> 00:10:04,269 I'm just, uh, chatting with my sister. 159 00:10:04,271 --> 00:10:06,204 The girls say hi. 160 00:10:06,206 --> 00:10:07,305 Hi, girls. 161 00:10:08,140 --> 00:10:12,010 These sandwiches are so finger sucking good. 162 00:10:12,012 --> 00:10:13,979 [Ricky] Thank you, babe. 163 00:10:14,847 --> 00:10:16,481 It's the first time I feel loved. 164 00:10:16,483 --> 00:10:18,483 As, with a boy, really. 165 00:10:18,485 --> 00:10:22,220 And that's motivating me, even more now, to get healthy. 166 00:10:22,222 --> 00:10:26,157 Because I want to have a better life and do things with him. 167 00:10:26,159 --> 00:10:28,960 But food it still so important to me. 168 00:10:28,962 --> 00:10:32,330 So, how do I give up what makes me happy? 169 00:10:38,971 --> 00:10:40,371 I'll get the door, babe. 170 00:10:41,941 --> 00:10:45,610 [Lacey] I don't know if it's gonna go through that. Move the couch. 171 00:10:45,612 --> 00:10:47,145 Can you move the couch, please? 172 00:10:47,147 --> 00:10:48,980 I can't get through. I'm too big. 173 00:10:58,557 --> 00:11:01,826 You know, if Ricky's going grocery shopping, 174 00:11:01,828 --> 00:11:07,098 I'll push myself through the pain so I can just be around all that food. 175 00:11:07,633 --> 00:11:09,367 You know, neither of us drive. 176 00:11:09,369 --> 00:11:13,171 But thankfully, now, we have Ricky's sister, Sharon. 177 00:11:13,173 --> 00:11:16,808 She comes and takes us and that's been a godsend to me. 178 00:11:16,810 --> 00:11:18,009 Hi, Sharon. 179 00:11:18,011 --> 00:11:19,344 [Sharon] What's up with you? 180 00:11:20,746 --> 00:11:22,414 Come on, babe. 181 00:11:22,416 --> 00:11:25,016 I can't. It's hard for my shoulder. 182 00:11:26,185 --> 00:11:29,354 Yeah, one second. One second. I can't reach it yet. 183 00:11:29,989 --> 00:11:31,322 My knee. 184 00:11:33,693 --> 00:11:36,294 Okay, I'm in. Thank you. 185 00:11:42,835 --> 00:11:45,603 Get, like, three packages of bacon. 186 00:11:45,605 --> 00:11:47,372 [Ricky] All right. Three packages of bacon. 187 00:11:48,641 --> 00:11:51,376 Here's some chocolate fudge cake, that'd be good. 188 00:11:51,378 --> 00:11:54,946 Every bite I'm taking is helping to kill me, now. 189 00:11:54,948 --> 00:11:56,881 There's ice cream. You know how much I like ice cream. 190 00:11:56,883 --> 00:11:57,949 [Ricky] Which one? 191 00:11:57,951 --> 00:11:59,851 How about, cookies and cream? 192 00:11:59,853 --> 00:12:01,886 [Ricky] Whoa, girl. 193 00:12:01,888 --> 00:12:04,055 [Lacey] And I can feel it in my body now. 194 00:12:05,658 --> 00:12:07,325 [Ricky] Okay? 195 00:12:09,061 --> 00:12:10,528 - [Ricky] That one? - [Lacy] Yeah. That's good for me. 196 00:12:10,530 --> 00:12:11,996 [Ricky] Okay. 197 00:12:13,866 --> 00:12:17,268 I've had pain in my body so many times. 198 00:12:17,270 --> 00:12:20,805 But not like it is now. It's different now. 199 00:12:20,807 --> 00:12:22,040 I've gotta sit down again, sorry. 200 00:12:22,042 --> 00:12:23,908 [Ricky] Take your time, babe. Take your time. 201 00:12:23,910 --> 00:12:25,243 [Lacey sighs] 202 00:12:25,644 --> 00:12:28,613 Because the pain is worse. 203 00:12:28,615 --> 00:12:31,049 And I've started to feel like I'm dying. 204 00:12:31,550 --> 00:12:32,784 Just a minute, I've got to breathe. 205 00:12:32,786 --> 00:12:35,620 Especially in my heart and lungs 206 00:12:35,622 --> 00:12:40,325 because my lungs are weak and my heart's weak. 207 00:12:40,860 --> 00:12:43,361 And it's just getting worse. 208 00:12:47,500 --> 00:12:50,835 I do think Lacey has a weight problem, but it doesn't bother me. 209 00:12:50,837 --> 00:12:53,938 I'm used to it, I guess, 'cause I grew up 210 00:12:53,940 --> 00:12:55,673 with my own weight problems. 211 00:12:55,675 --> 00:12:58,209 It just means we both could loose weight, 212 00:12:58,211 --> 00:13:01,346 'cause I'm not myself skinny. 213 00:13:02,047 --> 00:13:03,248 [Sharon] Yes, you too. 214 00:13:06,185 --> 00:13:07,852 [Ricky] Okay. Slow down. 215 00:13:07,854 --> 00:13:12,957 [Lacey] I know I'm not too far from something really bad happening to me. 216 00:13:12,959 --> 00:13:14,893 And I'm scared about what could happen now. 217 00:13:14,895 --> 00:13:17,061 [Sharon] Think this is enough? 218 00:13:18,197 --> 00:13:21,199 Okay. Slow down. Slow down, slow down, baby. 219 00:13:22,434 --> 00:13:24,102 Okay, slow down. 220 00:13:25,171 --> 00:13:26,905 - [Lacey] No. - [Ricky] All right, ready? One, two... 221 00:13:26,907 --> 00:13:29,174 [Lacey] No, no. 222 00:13:29,176 --> 00:13:33,111 Let me do it. I gotta get... [gasps for breath] 223 00:13:34,313 --> 00:13:35,413 Okay. 224 00:13:36,982 --> 00:13:38,116 Ow. 225 00:13:38,417 --> 00:13:39,584 All good? 226 00:13:39,586 --> 00:13:41,419 [Lacey] Yeah, okay. 227 00:13:43,422 --> 00:13:46,090 The more I eat, the worse it gets. 228 00:13:47,927 --> 00:13:49,060 I pray 229 00:13:49,062 --> 00:13:50,995 I'm not already passed 230 00:13:51,363 --> 00:13:52,997 a point of no return. 231 00:13:56,435 --> 00:13:58,903 I have simple dreams. 232 00:13:58,905 --> 00:14:00,939 I just want to go to the mall and be able to walk around 233 00:14:00,941 --> 00:14:02,106 and shop. 234 00:14:02,541 --> 00:14:03,441 [Lacey] That's it. 235 00:14:04,210 --> 00:14:05,977 - [Ricky] Yeah. - [Lacey] Slower, slower... 236 00:14:06,846 --> 00:14:07,879 [Lacey groans] 237 00:14:07,913 --> 00:14:09,547 [Lacey] I'm gonna puke. 238 00:14:09,549 --> 00:14:10,949 [Ricky] Don't puke on it... Don't puke on this. 239 00:14:10,951 --> 00:14:12,383 - Please don't puke on the... - [Lacey] Ow, ow. 240 00:14:17,923 --> 00:14:19,023 [Ricky] Come on, baby. 241 00:14:19,025 --> 00:14:20,091 [Lacey] Don't pull me. 242 00:14:20,159 --> 00:14:21,059 Slower. 243 00:14:21,061 --> 00:14:22,660 [Lacey] And now with Ricky in my life, 244 00:14:22,662 --> 00:14:24,863 I want to have a future with him. 245 00:14:24,865 --> 00:14:27,098 And when you're as overweight as I am, 246 00:14:27,766 --> 00:14:29,200 that kind of life 247 00:14:29,835 --> 00:14:31,002 just isn't possible. 248 00:14:31,004 --> 00:14:32,871 And instead, 249 00:14:32,873 --> 00:14:35,073 I'm just trapped in all this fat. 250 00:14:35,608 --> 00:14:36,941 It's my prison 251 00:14:36,943 --> 00:14:39,410 and it's a nightmare most days. 252 00:14:39,412 --> 00:14:40,612 So whatever it takes 253 00:14:40,713 --> 00:14:43,848 I have to try and get better and lose the weight. 254 00:14:43,850 --> 00:14:46,084 I just hope it's not too late. 255 00:14:49,788 --> 00:14:51,322 [piano music playing] 256 00:15:02,568 --> 00:15:04,135 [Lacey] Cheesy puffs? 257 00:15:04,137 --> 00:15:05,937 - [Ricky] Yep, got a-- Got it. - [Lacey] Soda? 258 00:15:05,939 --> 00:15:07,171 [Lacey] Coffee? 259 00:15:07,173 --> 00:15:08,940 [Ricky] Yep, oh the coffees? Yep, yep. 260 00:15:08,942 --> 00:15:09,974 [Lacey] Root beer? 261 00:15:09,976 --> 00:15:10,742 [Ricky] Okay. 262 00:15:10,744 --> 00:15:12,644 Don't forget my chocolate. 263 00:15:12,646 --> 00:15:15,013 [Ricky] Definitely, babe. I won't forget chocolate. 264 00:15:15,848 --> 00:15:18,783 [Lacey] I've decided to try and go see Dr. Now 265 00:15:18,785 --> 00:15:21,019 in Houston to see if he can help me. 266 00:15:21,086 --> 00:15:23,021 It's not going to be easy, 267 00:15:23,555 --> 00:15:24,989 but thankfully I have Ricky 268 00:15:24,991 --> 00:15:26,758 who is going to help me do this. 269 00:15:26,760 --> 00:15:28,159 Hey, babe, you need this? 270 00:15:30,095 --> 00:15:31,729 - Yes. - All right, all right. 271 00:15:31,731 --> 00:15:35,033 Lacey deserves the opportunity to change. 272 00:15:35,035 --> 00:15:36,801 I'm pretty hopeful she'll get accepted 273 00:15:36,803 --> 00:15:39,404 into this program with Dr. Now 274 00:15:39,406 --> 00:15:40,905 because I just want her to definitely 275 00:15:40,907 --> 00:15:42,774 get the help she needs to take care of her body 276 00:15:42,776 --> 00:15:44,976 and get herself back on track. 277 00:15:46,545 --> 00:15:49,781 And so, I'm 100% committed. I am going with her 278 00:15:49,783 --> 00:15:51,416 to take care of my girlfriend 'cause she needs me. 279 00:15:53,018 --> 00:15:54,285 Getting my workout. 280 00:15:56,989 --> 00:15:59,123 [Lacey] It's over 2,000-miles 281 00:15:59,125 --> 00:16:00,992 and more than a full day's drive. 282 00:16:01,059 --> 00:16:02,060 So the plan is 283 00:16:02,062 --> 00:16:03,628 to try to split the travel load 284 00:16:03,630 --> 00:16:05,229 between today and tomorrow. 285 00:16:07,032 --> 00:16:08,866 That'll give me a little time to rest up some 286 00:16:08,868 --> 00:16:10,335 before I have my appointment. 287 00:16:13,906 --> 00:16:15,540 Because this whole thing 288 00:16:15,542 --> 00:16:18,076 is gonna be extremely hard on my body. 289 00:16:19,311 --> 00:16:20,645 - [Lacey] Sorry, I'm tired. - Oh, don't pull the... 290 00:16:20,647 --> 00:16:22,680 Why don't you go sit in the car? 291 00:16:22,682 --> 00:16:25,083 - And I'll get the rest of the stuff. - Yeah, I'll go get in the car. 292 00:16:25,884 --> 00:16:27,986 [Lacey] But neither of us can drive. 293 00:16:27,988 --> 00:16:30,154 So Ricky asked his sister, Sharon, 294 00:16:30,156 --> 00:16:31,990 to help drive us there. 295 00:16:32,057 --> 00:16:33,958 And she said she would. 296 00:16:35,728 --> 00:16:36,728 [Lacey] Hi, Sharon. 297 00:16:36,730 --> 00:16:37,428 [Sharon] Sup with ya? 298 00:16:37,896 --> 00:16:39,831 [Lacey] Haven't seen you. 299 00:16:39,833 --> 00:16:41,165 [Sharon] Staying low, you know? 300 00:16:41,934 --> 00:16:42,633 I'm the driver. 301 00:16:42,635 --> 00:16:44,202 I got volunteered. 302 00:16:44,204 --> 00:16:46,137 Then Mom was like, "Oh, no. Ricky's going to Texas? 303 00:16:46,139 --> 00:16:47,038 So is Sharon." 304 00:16:47,040 --> 00:16:47,972 I was like, "[bleep] 305 00:16:47,974 --> 00:16:49,707 I don't want to go to Texas." 306 00:16:49,709 --> 00:16:52,076 Like, "Okay, let' go make sure my brother Ricky 307 00:16:52,078 --> 00:16:52,810 is safe, you know." 308 00:16:52,812 --> 00:16:54,045 That's what I do. 309 00:16:54,446 --> 00:16:56,180 [Ricky] You need help, babe? 310 00:16:56,182 --> 00:16:58,716 Can you lose the stuff in the pouch and stuff? 311 00:16:58,718 --> 00:17:00,351 'Cause Ricky is actually epileptic, 312 00:17:00,753 --> 00:17:02,420 and he has seizures. 313 00:17:02,422 --> 00:17:04,522 So I had to be there because he stops breathing. 314 00:17:04,524 --> 00:17:06,591 - Sorry, just need the space. - [Ricky] No, babe. No, nope. 315 00:17:06,593 --> 00:17:09,761 [Ricky] Gotta make it comfy. I want you comfortable, baby. Comfortable. 316 00:17:09,763 --> 00:17:12,897 But also, he's sheltered. He doesn't really know much. 317 00:17:12,899 --> 00:17:15,933 - Get in the other side and pull me in? - Yeah, babe. 318 00:17:15,935 --> 00:17:17,835 [Sharon] So with his girlfriends 319 00:17:17,837 --> 00:17:20,905 I gotta step in and put him through the ringer 320 00:17:20,907 --> 00:17:23,074 to see if they're gonna actually be there for him, 321 00:17:23,076 --> 00:17:25,009 or if they're just using him. 322 00:17:25,577 --> 00:17:27,311 - Uh, no. - [Ricky] I got ya. 323 00:17:27,313 --> 00:17:28,946 - Please. - [Ricky] I'm not doing anything. 324 00:17:28,948 --> 00:17:31,816 - Don't make me fall. - [Ricky] Oh, I won't. Just give me your arm. 325 00:17:31,818 --> 00:17:34,352 - [Lacey] Stop, please stop. - [Ricky] I ain't... I'm just holding... 326 00:17:35,421 --> 00:17:37,388 [Lacey] Oh, put your hand over here. No. 327 00:17:37,956 --> 00:17:39,157 Owie. 328 00:17:41,727 --> 00:17:42,994 [gasps] I can't do this. 329 00:17:58,077 --> 00:18:00,845 Hey, can we stop and get 330 00:18:00,847 --> 00:18:04,348 tacos, or burgers, or fries? 331 00:18:05,017 --> 00:18:06,417 Getting' kind of hungry. 332 00:18:06,419 --> 00:18:08,486 [Ricky] Yeah, that sounds good. 333 00:18:08,488 --> 00:18:09,921 [Lacey] I'm already feeling exhausted, 334 00:18:09,923 --> 00:18:12,423 and it's only been 30 minutes since we left. 335 00:18:14,426 --> 00:18:16,594 Ooh, babe, mashed potatoes and gravy, 336 00:18:16,596 --> 00:18:18,096 cole slaw. 337 00:18:18,098 --> 00:18:19,864 [Sharon] Girl, why don't you get the Famous Bowl? 338 00:18:19,866 --> 00:18:21,766 [Lacey] Yeah, I know I like those. 339 00:18:21,768 --> 00:18:24,702 But we have so much distance to go. 340 00:18:24,704 --> 00:18:26,270 So I just need to get enough food 341 00:18:26,272 --> 00:18:28,039 to last for a bit. 342 00:18:31,210 --> 00:18:34,245 [Lacey] I'd like eight extra crispy drumsticks, 343 00:18:34,247 --> 00:18:35,813 a large corndog, 344 00:18:35,815 --> 00:18:37,415 a large cheese curd, 345 00:18:37,417 --> 00:18:39,417 Papa burger with extra, extra bacon, 346 00:18:39,419 --> 00:18:42,019 and I'll take a root beer. 347 00:18:42,021 --> 00:18:43,554 - [woman] Anything else? - Mashed potatoes and gravy. 348 00:18:43,556 --> 00:18:44,889 [Sharon] I need a, uh... 349 00:18:44,891 --> 00:18:46,757 An order of mashed potatoes and gravy please. 350 00:18:46,759 --> 00:18:47,625 [Sharon] Thank you. 351 00:19:11,350 --> 00:19:12,817 [Lacey] So, this is just scaring me 352 00:19:12,819 --> 00:19:14,352 to be on the road so long. 353 00:19:15,821 --> 00:19:17,288 Part of me wants to turn back. 354 00:19:19,992 --> 00:19:21,325 But I can't 355 00:19:22,060 --> 00:19:24,095 because my life depends on this. 356 00:19:40,012 --> 00:19:41,078 I'm trying not to lose it. 357 00:19:41,880 --> 00:19:42,980 [Ricky] I'm sorry, baby. 358 00:19:43,882 --> 00:19:44,882 Take your time. 359 00:19:45,817 --> 00:19:48,219 [Lacey] It's our second day on the road. 360 00:19:48,221 --> 00:19:51,122 My legs hurt, excruciating pain right now. 361 00:19:51,990 --> 00:19:53,591 Very swollen and they're bigger than 362 00:19:53,593 --> 00:19:56,160 they've been in a long time. 363 00:19:57,829 --> 00:19:59,730 The thought that we're not even halfway there 364 00:19:59,732 --> 00:20:00,798 is very hard on me, 365 00:20:00,800 --> 00:20:02,934 but gotta keep going. 366 00:20:02,936 --> 00:20:05,069 - There. - [Ricky] Okay, baby, closing. 367 00:20:05,071 --> 00:20:06,304 - [Sharon] You good? - Yeah. 368 00:20:08,006 --> 00:20:09,307 [Ricky] Tell me to stop, babe. 369 00:20:10,909 --> 00:20:12,843 [Lacey] I'm doing the very best I can. 370 00:20:12,845 --> 00:20:14,478 I know we can get there. 371 00:20:14,480 --> 00:20:16,881 Just gonna take a little while 372 00:20:16,883 --> 00:20:18,349 and I gotta get there by my appointment, 373 00:20:19,017 --> 00:20:20,985 or else I lost out. 374 00:20:22,421 --> 00:20:23,921 I'm desperate for his help. 375 00:20:23,923 --> 00:20:25,990 So as hard as it is 376 00:20:26,892 --> 00:20:28,826 I'm trying to push myself. 377 00:20:28,828 --> 00:20:29,727 But at least, 378 00:20:29,729 --> 00:20:31,829 I was able to get a good breakfast. 379 00:20:31,831 --> 00:20:34,098 Before putting myself through all this again. 380 00:20:34,733 --> 00:20:35,833 Had a really 381 00:20:35,835 --> 00:20:38,402 nice breakfast Zebra Cakes, 382 00:20:38,404 --> 00:20:41,439 and cheese puffs, and coffee, and... 383 00:20:41,441 --> 00:20:42,873 [Sharon] You need to worry about losing the [bleep] weight, 384 00:20:42,875 --> 00:20:46,611 - and you gotta motivate your [bleep] self. - Mm-hmm. 385 00:20:46,613 --> 00:20:49,647 [Sharon] And no one's gonna [bleep] hand you [bleep]. 386 00:20:49,649 --> 00:20:51,616 - [Sharon] 'Cause nothing in this world's free-- - [Lacey] I never-- 387 00:20:51,618 --> 00:20:53,751 - [Sharon] And people have other-- - [Lacey] I never said that-- 388 00:20:53,753 --> 00:20:54,852 [Sharon] People have themselves to worry about 389 00:20:54,854 --> 00:20:56,754 before they worry about other people. 390 00:20:56,756 --> 00:20:58,623 It's going to hard though, I'm gonna let you know-- 391 00:20:58,625 --> 00:21:00,691 - [Lacey] It's gonna be really hard. - Which is, 392 00:21:00,693 --> 00:21:04,061 as long as you staying dedicated to your [bleep] 393 00:21:04,063 --> 00:21:06,631 and motivated on what you want to do, you'll get it done. 394 00:21:06,633 --> 00:21:08,132 Yeah. 395 00:21:11,870 --> 00:21:14,105 [Sharon] I give everybody the benefit of the doubt, 396 00:21:14,107 --> 00:21:17,074 but I'm a good people's person 397 00:21:17,076 --> 00:21:18,943 and I can read people, like, 398 00:21:18,977 --> 00:21:20,778 really easily. 399 00:21:20,780 --> 00:21:22,647 She's not showing any efforts 400 00:21:22,649 --> 00:21:23,714 to lose the weight, 401 00:21:23,716 --> 00:21:25,016 do you know what I'm saying? 402 00:21:25,018 --> 00:21:26,884 Like, she's not gonna be able to 403 00:21:26,918 --> 00:21:29,053 do Dr. Now. 404 00:21:31,623 --> 00:21:34,091 We'll get you a shirt that says Team Lacey. 405 00:21:34,093 --> 00:21:35,960 - [Ricky] Team Lacey. - Team Lacey! 406 00:21:35,962 --> 00:21:37,128 [Ricky] Team Lacey. 407 00:21:48,507 --> 00:21:49,907 [Lacey] What a day. 408 00:21:49,909 --> 00:21:51,809 - [Ricky] What a day. - [Lacey] What a day. 409 00:21:51,811 --> 00:21:53,077 [Ricky] Beautiful day, actually. 410 00:21:54,046 --> 00:21:55,179 [Lacey] Hi, Sis. 411 00:21:55,181 --> 00:21:56,147 [Sharon] Hi, hey. 412 00:21:57,082 --> 00:21:57,882 [Sharon] I got her. 413 00:21:57,884 --> 00:21:59,183 [Lacey] Yep. 414 00:22:01,820 --> 00:22:03,220 - [Lacey] I got it. - [Ricky] I know. 415 00:22:03,222 --> 00:22:04,355 Make sure you don't fall out. 416 00:22:05,624 --> 00:22:08,759 Let's go, girls. Get it going. 417 00:22:08,761 --> 00:22:11,128 - [Sharon] Get in the truck. - [Ricky] Let's saddle up. 418 00:22:15,067 --> 00:22:16,600 [Lacey] It's our third day on the road. 419 00:22:16,602 --> 00:22:17,702 Houston, 420 00:22:17,704 --> 00:22:19,804 we were supposed to be there by now. 421 00:22:19,806 --> 00:22:22,239 Because my appointment was today. 422 00:22:23,408 --> 00:22:25,409 But we've only made it till Utah. 423 00:22:25,411 --> 00:22:27,011 So we had to ask Dr. Now 424 00:22:27,013 --> 00:22:28,379 if we can move the appointment, 425 00:22:28,747 --> 00:22:30,781 and he did that. 426 00:22:30,783 --> 00:22:32,983 But we're still 19 hours from Houston. 427 00:22:33,752 --> 00:22:34,852 So for today, 428 00:22:34,854 --> 00:22:37,455 we're gonna drive and drive as much as we can. 429 00:22:37,457 --> 00:22:41,792 I know that I'm not as hungry as I was yesterday. 430 00:22:41,794 --> 00:22:44,328 And so that hopefully we not stop too much. 431 00:22:48,934 --> 00:22:52,002 We are 18 hours and 44 minutes 432 00:22:52,537 --> 00:22:54,772 from Houston, Texas. 433 00:22:54,774 --> 00:22:56,941 [Sharon] [bleep] We are so far behind. 434 00:23:02,414 --> 00:23:03,881 - [Ricky] We're driving-- - [Sharon] All day 435 00:23:03,883 --> 00:23:05,082 and we're still in Utah. 436 00:23:05,084 --> 00:23:06,417 [Lacey] Oh, my gosh, what? 437 00:23:07,519 --> 00:23:10,020 Do you know the Pueblo Indians 438 00:23:10,022 --> 00:23:13,491 would make their homes inside the canyons? 439 00:23:13,493 --> 00:23:15,159 [Sharon] Yes, they will. 440 00:23:15,161 --> 00:23:17,995 [Ricky] And then one day, they just disappeared. 441 00:23:19,064 --> 00:23:19,597 [Sharon speaking] 442 00:23:19,631 --> 00:23:21,031 Mm. 443 00:23:21,466 --> 00:23:23,167 [Sharon] How the [bleep] do you guys know that you love each other 444 00:23:23,169 --> 00:23:26,170 when you've only been dating for not even a full month? 445 00:23:26,972 --> 00:23:28,205 [Ricky speaking] 446 00:23:35,414 --> 00:23:37,148 [Lacey speaking] 447 00:23:40,018 --> 00:23:41,352 [Sharon speaking] 448 00:23:43,422 --> 00:23:44,622 [Lacey] He likes Dragon Ball Z, 449 00:23:44,624 --> 00:23:46,824 and I like anime. 450 00:23:46,826 --> 00:23:49,960 - And y'all telling each other y'all love each other? - [Lacey] We do. 451 00:23:50,662 --> 00:23:52,696 [Sharon] You can't fully know what love is yet. 452 00:23:52,698 --> 00:23:54,698 When you have the connection, Sharon... 453 00:23:54,700 --> 00:23:55,966 When you got the connection, 454 00:23:55,968 --> 00:23:58,068 that's when you know it's real. 455 00:23:58,070 --> 00:23:59,203 But you can't have a love-- 456 00:23:59,205 --> 00:24:02,039 [Lacey] Well, we're building our love everyday of the-- 457 00:24:02,041 --> 00:24:04,074 - Every day we work on living, building our love. - [Ricky] Every day we have 458 00:24:04,076 --> 00:24:06,410 - something new. - I have... That you know what, 459 00:24:06,412 --> 00:24:07,645 I'll give you that. 460 00:24:07,647 --> 00:24:08,913 But at the same time, 461 00:24:08,915 --> 00:24:12,817 I want you guys to be aware of the fact that 462 00:24:12,819 --> 00:24:15,786 y'all don't really even know each other. 463 00:24:15,788 --> 00:24:16,787 [Ricky] I just want, 464 00:24:16,789 --> 00:24:19,723 and this is the honest truth. 465 00:24:19,725 --> 00:24:20,858 I want to spend the rest of my life with her. 466 00:24:20,860 --> 00:24:22,726 That's what I want. 467 00:24:22,728 --> 00:24:23,794 [Sharon] And you're my little [bleep] brother. 468 00:24:23,796 --> 00:24:26,797 Who is [bleep] ignorant. 469 00:24:26,799 --> 00:24:29,033 - [Lacey] There's a-- - [Sharon] And very gullible 470 00:24:29,035 --> 00:24:31,268 to a lot of [bleep]. 471 00:24:31,937 --> 00:24:33,404 So when I see something, 472 00:24:33,839 --> 00:24:35,039 I'm gonna [bleep] speak on it. 473 00:24:35,041 --> 00:24:36,574 And you already [bleep] know how I am. 474 00:24:36,576 --> 00:24:38,876 I understand, I respect that. 475 00:24:38,878 --> 00:24:41,412 Thank you, Sharon, for hanging with us and helping. 476 00:24:41,414 --> 00:24:42,413 I really appreciate it. 477 00:24:45,784 --> 00:24:47,585 I, I need to stop at a drug stop 478 00:24:47,587 --> 00:24:49,119 and get some things. 479 00:24:50,922 --> 00:24:52,223 Yeah the next stop, I gotta stop. 480 00:24:52,624 --> 00:24:53,591 Oh, God. 481 00:24:53,658 --> 00:24:55,960 [Sharon] I think they have one like right here. 482 00:24:55,962 --> 00:24:57,428 [Lacey] Yeah, there's a gas station up there. 483 00:24:57,963 --> 00:24:59,330 Oh, man, I'm getting sick. 484 00:25:00,165 --> 00:25:01,665 [Lacey] I have to go number two. 485 00:25:01,667 --> 00:25:04,969 - [Lacey] Oh, shart... - [Sharon] What in the [bleep] is wrong with you? 486 00:25:04,971 --> 00:25:07,805 [Lacey] Ooh, I gotta get out fast, and new pants. 487 00:25:07,807 --> 00:25:08,839 [Ricky] [bleep] yourself. 488 00:25:08,841 --> 00:25:10,074 [Lacey] New pants, new pants. 489 00:25:10,076 --> 00:25:12,009 New pants? Oh, God, no. 490 00:25:16,715 --> 00:25:17,414 [bleep] 491 00:25:22,087 --> 00:25:24,922 She pooped herself and... 492 00:25:24,924 --> 00:25:26,123 she was just taking a fart, 493 00:25:26,125 --> 00:25:28,158 you know, like anybody does and... 494 00:25:28,160 --> 00:25:29,660 Well, it wasn't a fart. 495 00:25:29,662 --> 00:25:30,961 [Sharon laughing] 496 00:25:32,697 --> 00:25:34,031 - Oh, my God. - [Ricky] And so... 497 00:25:34,033 --> 00:25:36,000 I think she needs to get off 498 00:25:36,434 --> 00:25:38,102 the fast food for a little while. 499 00:25:38,570 --> 00:25:40,938 Sharon, it's just, just, you know, well, you know, 500 00:25:40,940 --> 00:25:43,407 it's a fart. You know, if you take away the fart it happens. 501 00:25:44,676 --> 00:25:45,743 [Sharon] Really, though? 502 00:25:45,745 --> 00:25:47,778 I told her ass to go to the bathroom. 503 00:25:47,780 --> 00:25:49,246 So we can get on the [bleep] road. 504 00:25:51,416 --> 00:25:53,918 This is the most adventurous trip 505 00:25:53,920 --> 00:25:55,853 that I have ever gotten volunteered for 506 00:25:55,855 --> 00:25:57,888 in my entire [bleep] life. 507 00:25:57,890 --> 00:25:59,423 Do you think she's fast food... Eating too much fast food? 508 00:25:59,425 --> 00:26:00,357 Go get Lacey. 509 00:26:00,959 --> 00:26:02,192 Okay. 510 00:26:02,194 --> 00:26:04,128 I'm... I'm trying to get his [bleep] inside to get your-- 511 00:26:04,130 --> 00:26:06,130 [Lacey] I just need Ricky to bring me a diaper. 512 00:26:06,898 --> 00:26:07,431 Girl, 513 00:26:07,933 --> 00:26:09,166 ooh-wee. 514 00:26:10,068 --> 00:26:12,036 Ooh-[bleep]-wee, girl. 515 00:26:13,238 --> 00:26:14,939 What [bleep]? 516 00:26:14,941 --> 00:26:17,408 I'm not a judgmental person I don't judge at first, 517 00:26:17,410 --> 00:26:18,742 you know, 'cause I feel 518 00:26:18,744 --> 00:26:19,977 everybody has their own [bleep] thing. 519 00:26:19,979 --> 00:26:21,745 But [bleep]. 520 00:26:21,747 --> 00:26:24,014 Think they like each other a lot. 521 00:26:24,016 --> 00:26:25,983 You know, I think they do like each other. 522 00:26:26,017 --> 00:26:27,117 But... 523 00:26:29,754 --> 00:26:30,554 [knocking at door] 524 00:26:30,556 --> 00:26:32,289 I think it's more like... 525 00:26:33,091 --> 00:26:35,359 She needs somebody to take care of her. 526 00:26:35,660 --> 00:26:37,795 And my brother 527 00:26:37,797 --> 00:26:39,797 just automatically just jumps in and does it 528 00:26:39,799 --> 00:26:41,131 'cause that's what he does. 529 00:26:41,900 --> 00:26:42,733 [Lacey] Can you help, please? 530 00:26:42,735 --> 00:26:43,667 [Lacey burps] 531 00:26:43,669 --> 00:26:44,935 - [Ricky] Okay? - [Lacey] I threw up. 532 00:26:44,937 --> 00:26:46,870 [Ricky] Your body said, "Hey, [bleep] 533 00:26:46,872 --> 00:26:48,205 Give me something healthy." 534 00:26:48,740 --> 00:26:51,709 But I'll stay out of it. He'll learn. 535 00:26:51,711 --> 00:26:53,043 Everybody's gotta learn sometime. 536 00:27:00,852 --> 00:27:02,286 [piano music playing] 537 00:27:08,560 --> 00:27:09,860 It's like a hippie store. 538 00:27:09,862 --> 00:27:11,996 - [Sharon] No, it's... - [Ricky] It's a food store. 539 00:27:15,934 --> 00:27:17,267 [Sharon] Here you go, you're here. 540 00:27:17,769 --> 00:27:20,204 [Ricky] Oh, my God, babe. 541 00:27:20,672 --> 00:27:23,107 - We did it. - [Sharon] You're here, girl. 542 00:27:23,109 --> 00:27:25,042 - You know what's coming, baby, come on. - [Sharon] I drove 543 00:27:25,044 --> 00:27:26,477 thousands of [bleep] miles 544 00:27:26,479 --> 00:27:28,012 to get here, but you're here. 545 00:27:28,014 --> 00:27:31,348 - [Lacey] I am so nervous about seeing Dr. Now. - [Sharon] Mmm-hmm. 546 00:27:32,984 --> 00:27:34,718 I feel like I'm gonna puke. 547 00:27:34,720 --> 00:27:35,919 Yeah, I'm excited. 548 00:27:35,921 --> 00:27:37,788 Now scream happiness! 549 00:27:37,790 --> 00:27:40,190 - Yes! - Oh, yeah! 550 00:27:40,192 --> 00:27:42,292 - Finally! - Finally. 551 00:27:42,360 --> 00:27:46,397 Come on, let's go. 552 00:27:46,399 --> 00:27:51,135 [Lacey] We finally made it to Houston last night after five days on the road. 553 00:27:53,038 --> 00:27:55,406 Coming down here is so incredibly hard, 554 00:27:55,408 --> 00:27:59,009 but I did it because I know how bad I need help. 555 00:27:59,011 --> 00:28:03,947 And Dr. Now is one of the only people that can do that for me. 556 00:28:04,916 --> 00:28:06,083 Finally. 557 00:28:06,217 --> 00:28:07,084 We made it. 558 00:28:07,086 --> 00:28:08,419 [Ricky] Mmm-hmm. 559 00:28:08,421 --> 00:28:10,287 [Lacey] Oh, my goodness. 560 00:28:14,726 --> 00:28:16,960 Miss Buckingham? 561 00:28:19,030 --> 00:28:19,396 [Lacey] Now that I'm here... 562 00:28:19,398 --> 00:28:20,397 Hi. 563 00:28:20,399 --> 00:28:23,233 I'm nervous about finding out my weight. 564 00:28:26,237 --> 00:28:30,007 This is gonna be the first time Ricky's ever seen my weight. 565 00:28:31,409 --> 00:28:33,677 - We're gonna weigh you, okay? - Okay. 566 00:28:33,679 --> 00:28:35,446 [nurse] Can you go on the scale now, please? 567 00:28:35,448 --> 00:28:36,747 - [Lacey] Thank you. - [Nurse] Step up. 568 00:28:36,749 --> 00:28:39,783 [Lacey] If I'm heavier than 600 pounds or so, 569 00:28:39,785 --> 00:28:41,318 that's gonna be really upsetting. 570 00:28:50,795 --> 00:28:52,029 I don't know what to say. 571 00:28:53,631 --> 00:28:55,199 You can step down. 572 00:28:55,934 --> 00:28:59,002 [Lacey] That's about what I expected, 573 00:28:59,004 --> 00:29:01,371 but it's still hard to see that number. 574 00:29:05,643 --> 00:29:08,312 But I'm glad I wasn't heavier than I thought. 575 00:29:11,282 --> 00:29:13,417 That's at least positive. 576 00:29:13,419 --> 00:29:16,353 And now, I just hope I can get the help I need. 577 00:29:24,929 --> 00:29:26,130 [knock at door] 578 00:29:29,734 --> 00:29:30,734 Hello, how you all doing? 579 00:29:30,736 --> 00:29:32,803 Good. How are you? 580 00:29:32,805 --> 00:29:35,939 I'm doing well, too. Thank you for asking. 581 00:29:35,941 --> 00:29:37,775 - So, you must be Lacey. - Yes. 582 00:29:37,777 --> 00:29:38,909 [Dr. Now] All right. 583 00:29:38,911 --> 00:29:41,145 So, who is the young man that came with you? 584 00:29:41,147 --> 00:29:43,247 This is my boyfriend, Ricky. 585 00:29:44,048 --> 00:29:45,048 How nice to meet you. 586 00:29:45,050 --> 00:29:47,417 So, where you coming from? 587 00:29:47,419 --> 00:29:49,753 Southeastern Washington state. 588 00:29:49,755 --> 00:29:52,589 How long it took you to come from Washington to here? 589 00:29:52,591 --> 00:29:53,924 [Lacey] Five days. 590 00:29:53,926 --> 00:29:56,727 - Five days to get here one way. - [Lacey] Yeah. 591 00:29:56,729 --> 00:29:59,696 - And five days to go back. - Yes. 592 00:29:59,698 --> 00:30:03,734 All right, so what seem to be issue with your eating habit 593 00:30:03,736 --> 00:30:05,669 that you're not able to lose weight? 594 00:30:05,671 --> 00:30:07,871 Too much carbohydrates. 595 00:30:07,873 --> 00:30:09,840 That's not the problem. The problem is, 596 00:30:09,842 --> 00:30:12,176 if you know you're eating too much carbohydrates, 597 00:30:12,178 --> 00:30:14,411 why aren't you doing something about it? 598 00:30:17,649 --> 00:30:19,082 Um... 599 00:30:19,084 --> 00:30:21,485 I kind of gave up on myself, I guess. 600 00:30:21,487 --> 00:30:22,686 - Lazy and-- - [Dr. Now] Okay. 601 00:30:22,688 --> 00:30:25,189 - Okay. Lacey, you're 36 years old. - [Lacey] Yes. 602 00:30:25,191 --> 00:30:27,925 So, do you have a goal in your life? 603 00:30:27,927 --> 00:30:29,092 Yes, I want to... 604 00:30:29,094 --> 00:30:31,395 Well, I want to lose weight, 605 00:30:31,397 --> 00:30:33,764 and have a happier lifestyle, 606 00:30:33,766 --> 00:30:37,067 and grow in my relationship with Ricky, 607 00:30:37,069 --> 00:30:39,736 and have a life instead of being at home, and... 608 00:30:39,738 --> 00:30:44,007 Okay, and so you got the goal to have... Have productive life. 609 00:30:44,009 --> 00:30:45,409 - Yes. - [Dr. Now] Okay. 610 00:30:45,411 --> 00:30:46,977 So, the question is 611 00:30:46,979 --> 00:30:48,946 what are you gonna do to get there? 612 00:30:48,948 --> 00:30:50,380 [Lacey] Anything. 613 00:30:50,382 --> 00:30:53,784 [Dr. Now] Then why haven't you already tried to do something 614 00:30:53,786 --> 00:30:57,087 if you want a productive life and to change things? 615 00:30:57,089 --> 00:30:58,789 [Lacey] I've tried, I guess. 616 00:30:58,791 --> 00:31:00,457 I don't know. I just... 617 00:31:00,459 --> 00:31:02,392 [Dr. Now] All right. Looking at your chart, 618 00:31:02,394 --> 00:31:06,864 - you are taking almost about 30 medications a day. - [Lacey] Yes. 619 00:31:06,866 --> 00:31:12,736 And you have high blood pressure, diabetes, asthma, thyroid problem, 620 00:31:12,738 --> 00:31:18,242 and reflux, neuropathy, lymphedema, migraine, 621 00:31:18,244 --> 00:31:21,578 - and the list goes on and on-- - [Lacey] On and on and on. 622 00:31:21,580 --> 00:31:23,814 [Dr. Now] So, it's clear that your body 623 00:31:23,816 --> 00:31:26,550 is at a breaking point because of your weight. 624 00:31:26,552 --> 00:31:28,452 So, you got a lot of health issue, 625 00:31:28,454 --> 00:31:32,055 and you need to take care of yourself, right? 626 00:31:32,057 --> 00:31:33,891 - Yes. - [Dr. Now] And you need to lose weight. 627 00:31:33,893 --> 00:31:34,625 Yes. 628 00:31:34,627 --> 00:31:35,792 All right. 629 00:31:35,794 --> 00:31:39,129 So, if I give you some instruction about the eating habit, 630 00:31:39,131 --> 00:31:41,265 do you think you can follow those? 631 00:31:41,267 --> 00:31:42,833 - Yes. - [Dr. Now] Okay. 632 00:31:42,835 --> 00:31:45,636 So, I'm going to give you some stuff I want you to read every night, 633 00:31:45,638 --> 00:31:50,407 that will break down at 1,200 calories a day. Low-carb, high-protein diet, 634 00:31:50,409 --> 00:31:52,376 that you need to follow completely. 635 00:31:52,378 --> 00:31:55,812 - Okay. - [Dr. Now] And understand, to correct your eating habit. 636 00:31:55,814 --> 00:31:59,850 And I'm gonna give you some exercises that you can do at home, 637 00:31:59,852 --> 00:32:02,786 and I want you to do those twice a day, 638 00:32:02,788 --> 00:32:04,888 once in the morning, and once in the evening. 639 00:32:04,890 --> 00:32:08,659 So, in two months, you need to lose 50 pounds. 640 00:32:08,661 --> 00:32:11,161 - That won't be hard to do at all. - Okay. 641 00:32:11,163 --> 00:32:13,397 But since you live so far, 642 00:32:13,399 --> 00:32:16,767 it'll take you five days to come here and five days to go back. 643 00:32:16,769 --> 00:32:19,703 That's a ten-day round trip. 644 00:32:19,705 --> 00:32:21,605 - Yeah. - [Dr. Now] That is a lot of strain on your body. 645 00:32:21,607 --> 00:32:25,776 So, I don't want you making that trip again to come back down here 646 00:32:25,778 --> 00:32:28,712 before we know you made it through that goal. 647 00:32:28,714 --> 00:32:30,814 So, we get you to go see a doctor 648 00:32:30,816 --> 00:32:32,716 and check your weight in Washington, 649 00:32:32,718 --> 00:32:34,851 and if you made it through that goal, 650 00:32:34,853 --> 00:32:38,622 then the next step is you need to move down here to Houston 651 00:32:38,624 --> 00:32:40,290 if you want to do the program. 652 00:32:40,292 --> 00:32:41,825 But if you're not losing weight, 653 00:32:41,827 --> 00:32:45,862 then there's no point in you going through all that to come back, 654 00:32:45,864 --> 00:32:47,998 since you won't be doing the program. 655 00:32:48,000 --> 00:32:49,066 You understand that? 656 00:32:49,068 --> 00:32:51,902 - Yes. - So, this is gonna be all up to you. 657 00:32:51,904 --> 00:32:53,003 You understand that, right? 658 00:32:53,005 --> 00:32:54,738 - Yes, I understand. - [Dr. Now] Okay. 659 00:32:54,740 --> 00:32:58,809 All right, so I'm gonna bring you some stuff and I'm gonna explain to you what to do, 660 00:32:58,811 --> 00:33:02,379 and let's see if we can get you going in the right direction. 661 00:33:03,648 --> 00:33:05,048 All right, I'll bring it to you. 662 00:33:05,050 --> 00:33:06,350 - [Lacey] Thank you. - Mmm-hmm. 663 00:33:10,655 --> 00:33:13,156 [Ricky speaking] 664 00:33:17,028 --> 00:33:20,030 [Dr. Now] My biggest concern with Lacey is that she doesn't seem 665 00:33:20,032 --> 00:33:24,835 like she's ready to take responsibility for herself on any level. 666 00:33:24,837 --> 00:33:25,969 And if that doesn't change, 667 00:33:25,971 --> 00:33:29,106 then she's likely not gonna make much progress 668 00:33:29,108 --> 00:33:31,341 to effectively turn her life around. 669 00:33:33,344 --> 00:33:34,544 All right, Lacey. 670 00:33:34,546 --> 00:33:37,514 All right, I got some stuff for you. 671 00:33:37,516 --> 00:33:41,852 Let me go over it, so we will have a good idea of what's going on. 672 00:33:41,854 --> 00:33:46,523 I have no doubt that Lacey wants to change her life and lose the weight. 673 00:33:46,525 --> 00:33:48,792 But my concern is whether or not 674 00:33:48,794 --> 00:33:51,895 she's gonna put in the work she needs to make that happen. 675 00:33:51,897 --> 00:33:53,930 Because it's not gonna be easy for her. 676 00:33:53,932 --> 00:33:56,967 She's going to have to be committed. 677 00:33:56,969 --> 00:33:59,736 But so far, she hasn't told me anything 678 00:33:59,738 --> 00:34:02,672 to really convince me she is. 679 00:34:02,674 --> 00:34:06,176 And this is the list of food to avoid. 680 00:34:06,178 --> 00:34:07,110 - Avoid. - [Dr. Now] Okay? 681 00:34:07,112 --> 00:34:09,413 Now, I'm gonna give you a copy of my book. 682 00:34:09,415 --> 00:34:12,649 There's recipes in here for healthy meal options. 683 00:34:12,651 --> 00:34:15,752 So, read that very carefully. 684 00:34:15,754 --> 00:34:21,091 But the important thing in here, I put a bookmark for you there, 685 00:34:21,659 --> 00:34:24,094 is your exercise, okay? 686 00:34:24,762 --> 00:34:27,831 Ultimately, if Lacey wants to do this, 687 00:34:27,833 --> 00:34:30,033 she's going to have to make a lot of changes, 688 00:34:30,035 --> 00:34:32,202 including moving down here. 689 00:34:41,579 --> 00:34:43,747 But all we can do is give her the tools 690 00:34:43,749 --> 00:34:46,216 to start the process at this point. 691 00:34:48,186 --> 00:34:51,955 And makes the choices she needs is up to her. 692 00:34:51,957 --> 00:34:52,989 All right. 693 00:34:54,692 --> 00:34:55,892 Yes. 694 00:34:55,894 --> 00:34:58,428 I'll give you two months and see how's your weight doing. 695 00:34:58,430 --> 00:35:00,263 - Mmm-hmm. - If you're able to lose 50 pounds, 696 00:35:03,534 --> 00:35:05,168 - Okay? - [Lacey] Okay. 697 00:35:05,170 --> 00:35:08,371 All right, so if you need anything, then give me a call. 698 00:35:08,373 --> 00:35:09,639 Okay. 699 00:35:09,641 --> 00:35:11,942 Otherwise, we'll see how we're doing in a couple months. 700 00:35:11,944 --> 00:35:14,077 - Okay? - [Lacey] It was nice to meet you, sir. 701 00:35:14,079 --> 00:35:16,613 Nice to meet you both. Have a safe trip back. 702 00:35:16,615 --> 00:35:18,048 [Lacey] Thank you. 703 00:35:18,050 --> 00:35:20,417 - All right, I'll see you all later. - [Lacey] See you later. 704 00:35:20,419 --> 00:35:23,019 - Okay. Bye now. - [Lacey] Bye. 705 00:35:27,825 --> 00:35:29,926 - I'm optimistic about moving down here. - Yep. 706 00:35:29,928 --> 00:35:32,696 With all the humidity and everything. 707 00:35:32,698 --> 00:35:34,865 Well, and the big bugs. Oh, my God. 708 00:35:34,867 --> 00:35:37,000 - Big bugs. - And the big bugs! 709 00:35:37,869 --> 00:35:39,269 My big bug. [laughs] 710 00:35:40,538 --> 00:35:42,806 I think that went well. 711 00:35:42,808 --> 00:35:46,409 That appointment was extremely eye-opening for me. 712 00:35:47,979 --> 00:35:50,847 And I realize how bad of a fool I am 713 00:35:50,849 --> 00:35:53,283 because of all that food I was eating. 714 00:35:54,585 --> 00:35:56,786 It's gonna be very hard. 715 00:35:56,788 --> 00:35:58,755 It's gonna be a struggle, but I'm ready. 716 00:35:58,757 --> 00:35:59,890 Each day's a new step. 717 00:35:59,892 --> 00:36:02,159 Each day's a new day. 718 00:36:02,593 --> 00:36:05,862 So I feel confident and ready to do this. 719 00:36:05,864 --> 00:36:09,833 I have to change my life, no matter how hard it will be, 720 00:36:09,835 --> 00:36:13,036 because I want a life with Ricky, 721 00:36:13,038 --> 00:36:15,038 and I want to do so much, 722 00:36:15,773 --> 00:36:17,874 and I'm tired of waiting for it. 723 00:36:17,876 --> 00:36:20,010 I'm ready for change. 724 00:36:20,845 --> 00:36:22,412 I'm ready to do this. 725 00:36:22,414 --> 00:36:23,880 - [Sharon] Hi! - [Lacey and Ricky] Hi! 726 00:36:23,882 --> 00:36:25,949 [Sharon] How was your doctor's appointment? 727 00:36:25,951 --> 00:36:27,784 - [Lacey] It was great. - [Sharon] Was it? 728 00:36:27,786 --> 00:36:28,952 [Lacey] Fantastic. 729 00:36:52,210 --> 00:36:53,843 [Ricky] So... [sighs] 730 00:36:53,845 --> 00:36:57,647 Are you ready for your adventure at the park? 731 00:36:57,649 --> 00:37:00,250 Well, we're gonna walk at least about halfway. 732 00:37:02,453 --> 00:37:05,021 Do you want me to kick you now, or... 733 00:37:05,023 --> 00:37:06,523 - Oh, come on, you can make-- - [Lacey] I'm gonna-- 734 00:37:06,525 --> 00:37:08,091 I'm gonna kick you. 735 00:37:08,093 --> 00:37:09,626 - And it's gonna be fun for me. - [Ricky] You'd be so beautiful, 736 00:37:09,628 --> 00:37:14,030 your body's like, "Ooh, girl, y'all getting some physical out of me, huh." 737 00:37:14,032 --> 00:37:17,701 [Lacey] We've been back up in Washington from our Dr. Now appointment 738 00:37:17,703 --> 00:37:19,436 for about a month. 739 00:37:21,405 --> 00:37:24,975 I'm still eating some carbs, but it's very exciting, 740 00:37:24,977 --> 00:37:28,411 because I'm engaged to Ricky. 741 00:37:28,413 --> 00:37:31,181 Ricky just asked me to marry him, and I said yes! 742 00:37:31,549 --> 00:37:33,950 It happened really fast. I was excited. 743 00:37:34,919 --> 00:37:37,621 Me and Ricky had been talking about getting married, 744 00:37:37,623 --> 00:37:40,290 and Ricky surprised me with a ring, 745 00:37:42,627 --> 00:37:45,996 and I said yes, and I surprised him with a ring back! 746 00:37:47,465 --> 00:37:49,933 All my friends like Ricky, and... 747 00:37:49,935 --> 00:37:53,203 Even my parents like him, so that was a "bingo" for me! 748 00:37:54,205 --> 00:37:56,706 I wanted her ring to be personal. 749 00:37:56,708 --> 00:37:59,809 I sneakily asked her, like, questions about her ring, you know, 750 00:37:59,811 --> 00:38:01,978 what things she wanted, you know, 751 00:38:01,980 --> 00:38:03,813 without her knowingly knowing I was doing it, 752 00:38:03,815 --> 00:38:06,082 so I was kind of being, like, covert. 753 00:38:06,984 --> 00:38:10,020 And I know it sounds stupid, but I was like, 754 00:38:10,022 --> 00:38:12,956 "Are you flashy or are you personal?" 755 00:38:12,958 --> 00:38:16,293 And of course she wanted personal, so, "Boom!" I went and got it, 756 00:38:16,295 --> 00:38:18,528 and paid for it. 757 00:38:18,530 --> 00:38:20,597 She didn't... You know, she was thinking, "What are you buying?" 758 00:38:20,599 --> 00:38:23,833 And I'm like, "Nevermind," until we got to the mall. 759 00:38:23,835 --> 00:38:26,603 And I was like, "Hey..." I got on one knee, 760 00:38:26,605 --> 00:38:27,637 everybody started looking around and all, 761 00:38:27,639 --> 00:38:29,939 and everybody's all, you know... 762 00:38:29,941 --> 00:38:33,310 And I asked her to... "Would you marry me?" She's like, "Yes!" 763 00:38:37,548 --> 00:38:38,381 [Lacey] Some water. 764 00:38:41,686 --> 00:38:42,786 [Ricky] I'm very proud of you, baby. 765 00:38:42,788 --> 00:38:44,320 - [Lacey] Thank you, baby. - You're doing a good job. 766 00:38:52,763 --> 00:38:55,999 Baby, will you please go sit down, so you're not interfering in my kitchen? 767 00:38:56,901 --> 00:38:59,169 [Lacey] Just don't cut your finger off. 768 00:38:59,171 --> 00:39:01,171 [Ricky] Oh, come on, I've been cooking for years. 769 00:39:02,406 --> 00:39:05,108 [Lacey] Every day, I'm reading Dr. Now's book, 770 00:39:05,110 --> 00:39:07,744 trying to do what the diet says. 771 00:39:07,746 --> 00:39:09,779 [Ricky] Hey, babe? 772 00:39:09,781 --> 00:39:13,783 I got these flour tortillas, and they're low... They're, uh... 773 00:39:13,785 --> 00:39:17,220 Trans fat... Zero trans fat and zero calorie. 774 00:39:17,222 --> 00:39:19,889 [Lacey] Well, how much carbs is in one tortilla? 775 00:39:19,957 --> 00:39:21,624 33. 776 00:39:21,626 --> 00:39:22,792 [laughing] Oh, that's a lot, honey! 777 00:39:22,794 --> 00:39:23,760 - [Ricky] Is it a lot? Oh. - Yeah. 778 00:39:23,762 --> 00:39:24,761 [Ricky] I thought that was low. 779 00:39:24,763 --> 00:39:27,430 You can... You can eat that, though. 780 00:39:27,432 --> 00:39:28,698 So, you just want... You just want a plate of-- 781 00:39:28,700 --> 00:39:30,734 A plate of the vegetables and the meat part. 782 00:39:30,736 --> 00:39:33,303 Here you go. And then you can just put it with your salad. 783 00:39:34,505 --> 00:39:37,374 - Okay, I'm doing the salad right now. - [Ricky] Okay. 784 00:39:37,376 --> 00:39:41,611 [Lacey] What's more satisfying about the diet is that it is healthier. 785 00:39:41,613 --> 00:39:46,716 I'm going slowly, cutting out certain carbs each day. 786 00:39:46,718 --> 00:39:48,885 I feel like I can eat more vegetables with it, 787 00:39:48,887 --> 00:39:52,655 like lettuce with lots of tomatoes. 788 00:39:52,657 --> 00:39:54,124 But it's still a process. 789 00:39:54,126 --> 00:39:56,292 This is a whole lifestyle, 790 00:39:56,294 --> 00:40:00,029 it's not just temporary, 'cause after the surgery, it's a whole new life. 791 00:40:00,664 --> 00:40:01,731 Well, the dinner was good, thank you. 792 00:40:01,733 --> 00:40:03,967 [Ricky] You're welcome, babe. 793 00:40:03,969 --> 00:40:06,302 [Lacey] Ricky's helping me keep my spirits up. 794 00:40:06,304 --> 00:40:07,871 I'm very happy. 795 00:40:07,938 --> 00:40:11,808 And I know that there's an increase with our love for each other, too. 796 00:40:11,810 --> 00:40:15,779 But the only thing that's bothering me is Sharon. 797 00:40:15,781 --> 00:40:19,416 She's clearly against me and Ricky being together. 798 00:40:20,017 --> 00:40:22,452 [Ricky] So, babe, let's talk about my sister. 799 00:40:22,454 --> 00:40:25,722 I know we... I know she has issues. 800 00:40:25,724 --> 00:40:27,657 - The queen of drama, see what I'm saying? - Yeah. 801 00:40:27,659 --> 00:40:31,828 She's my sister. I love her, but I'm at your side 100%. 802 00:40:31,830 --> 00:40:35,865 And I know you're doing your exercises, you're losing weight, 803 00:40:35,867 --> 00:40:39,269 so I'm pretty sure you're doing what the doctor says. 804 00:40:39,271 --> 00:40:42,172 I want this to be a easy transition. 805 00:40:42,406 --> 00:40:43,373 Yeah. 806 00:40:44,909 --> 00:40:47,277 Gotta set up the TV to do the workout. 807 00:40:47,645 --> 00:40:49,078 Here, give me that. 808 00:40:51,415 --> 00:40:53,450 Whether or not Sharon supports us, 809 00:40:55,152 --> 00:40:58,421 we love each other and want to spend our lives together. 810 00:40:58,956 --> 00:41:00,123 Okay, ready? 811 00:41:00,558 --> 00:41:02,058 One. Oh, belly kick up. 812 00:41:02,060 --> 00:41:05,428 [Lacey] And Ricky's been helping me do my exercises. 813 00:41:05,430 --> 00:41:07,397 And I'm thankful because I don't think 814 00:41:07,399 --> 00:41:09,933 I'd be able to do much on my own 815 00:41:09,935 --> 00:41:10,867 without his help. 816 00:41:10,934 --> 00:41:13,570 So it makes me feel very loved 817 00:41:13,572 --> 00:41:17,474 and cared for when he supports me like this. 818 00:41:17,476 --> 00:41:21,077 So, it's been a big change for both of us and our relationship, 819 00:41:21,079 --> 00:41:24,080 but we're doing it because we both know 820 00:41:24,082 --> 00:41:26,115 how important it is for me. 821 00:41:26,650 --> 00:41:28,384 It's just hard. 822 00:41:28,386 --> 00:41:32,155 But I'm gonna stick to it no matter how hard it is. 823 00:41:40,064 --> 00:41:43,166 [breathlessly] I'm gonna take a break. I'm gonna take a break. 824 00:41:43,801 --> 00:41:45,235 Good job, babe. 825 00:41:55,813 --> 00:41:57,313 [FaceTime dialing] 826 00:42:01,418 --> 00:42:03,486 - Hi, Lacey, how you doing? - I'm doing pretty good. 827 00:42:03,488 --> 00:42:04,921 Okay, good. 828 00:42:04,923 --> 00:42:08,491 Lacey, I was worried because, you know, it's been three months 829 00:42:08,493 --> 00:42:11,928 since you were supposed to follow up with us. 830 00:42:11,930 --> 00:42:15,398 And I haven't heard from you, so checking to see what's going on. 831 00:42:15,400 --> 00:42:16,966 Um... 832 00:42:16,968 --> 00:42:21,437 Well, definitely, I'm taking way much better care 833 00:42:21,439 --> 00:42:23,006 of my health than I was before. 834 00:42:23,008 --> 00:42:25,141 So how are you doing with your eating habits? 835 00:42:25,143 --> 00:42:26,709 Do you think you lost any weight? 836 00:42:26,711 --> 00:42:28,845 Yes, I'm sure I have. 837 00:42:28,847 --> 00:42:34,217 Okay, so why haven't you contacted us if you're doing so well? 838 00:42:34,652 --> 00:42:36,486 Well, there's been a lot of changes. 839 00:42:36,488 --> 00:42:39,589 A lot of great stuff's been happening. I got engaged. 840 00:42:39,591 --> 00:42:41,524 And me and Ricky have been working on moving down to Houston. 841 00:42:41,526 --> 00:42:44,694 Well, congratulations on your engagement. 842 00:42:44,696 --> 00:42:48,631 - It sounds like a lot is going on in your life. - Yes. 843 00:42:48,633 --> 00:42:51,768 But if you're not making your health a priority, 844 00:42:51,770 --> 00:42:54,704 then nothing else is going to matter for you, okay? 845 00:42:54,706 --> 00:42:59,008 - Yes. - Then why taking you so long to get back with us? 846 00:42:59,577 --> 00:43:02,545 Um, well, I have to... 847 00:43:02,547 --> 00:43:05,782 I do have some issues to deal with. 848 00:43:05,784 --> 00:43:09,419 And I had to, like, prepare mentally and physically 849 00:43:09,421 --> 00:43:12,388 to, like, move before I move down there. 850 00:43:12,390 --> 00:43:15,625 Well, Lacey, if you haven't lost any weight 851 00:43:15,627 --> 00:43:17,560 then there's no point to move to Houston 852 00:43:17,562 --> 00:43:19,862 because I'm not going to go ahead with you. 853 00:43:19,864 --> 00:43:24,033 So we have to check your weight to see that before you move here. 854 00:43:24,035 --> 00:43:25,435 Do you understand that? 855 00:43:25,437 --> 00:43:26,569 I understand completely. 856 00:43:26,571 --> 00:43:29,505 You should have easily lost over 100 pounds. 857 00:43:29,507 --> 00:43:33,843 But I'm not sure about that from how you look right now. 858 00:43:33,845 --> 00:43:36,212 - Well, check you're weight, and we'll go from here, okay? - Okay. 859 00:43:36,214 --> 00:43:37,914 Sounds great! 860 00:43:37,916 --> 00:43:41,050 All right, and if you need anything in the meantime, give me a call. 861 00:43:41,052 --> 00:43:43,920 Okay, I will. Thank you so much. 862 00:43:43,922 --> 00:43:46,889 - All right, take care. - Take care. Thank you. 863 00:43:46,891 --> 00:43:49,359 - All right, bye now. - Bye. 864 00:43:51,462 --> 00:43:52,662 [Lacey] I'm a little disappointed 865 00:43:52,664 --> 00:43:55,531 because Dr. Now didn't react like I thought 866 00:43:55,533 --> 00:43:58,401 to how we're ready and committed to move. 867 00:43:58,403 --> 00:44:01,738 Me and Ricky have put in a lot of work to make that happen. 868 00:44:01,740 --> 00:44:03,573 And I think it shows the level of commitment I have 869 00:44:03,575 --> 00:44:08,578 since I'm ready to just leave everything behind here to start again there. 870 00:44:08,580 --> 00:44:14,317 And I think Dr. Now will understand once I'm there and sees how far I've come. 871 00:44:14,718 --> 00:44:19,822 The plan is to move next week, keep working just as hard, 872 00:44:19,824 --> 00:44:23,159 get weight loss surgery, and start a new life with Ricky. 873 00:44:25,529 --> 00:44:26,863 Everything's ready. 874 00:44:26,865 --> 00:44:29,365 It's everything I've ever dreamed of. 875 00:44:30,401 --> 00:44:33,236 And I can't wait for it, so I'm not. 876 00:44:41,879 --> 00:44:43,112 [piano music playing] 877 00:44:54,391 --> 00:44:56,259 The apartment emailed me back. 878 00:44:56,927 --> 00:44:58,127 Hmm. 879 00:45:00,030 --> 00:45:01,798 Approved! Approved! 880 00:45:01,800 --> 00:45:04,901 No, no, no. We don't know yet. 881 00:45:04,903 --> 00:45:07,637 [Lacey] Me and Ricky have been busy getting everything set 882 00:45:07,639 --> 00:45:08,604 for our move to Houston. 883 00:45:08,606 --> 00:45:11,641 And we're also planning a small wedding. 884 00:45:11,643 --> 00:45:14,844 But we decided I need to be focused on doing the program right now. 885 00:45:14,846 --> 00:45:16,646 So we've got everything lined up, 886 00:45:16,648 --> 00:45:20,550 and we plan on moving to Houston next week. 887 00:45:20,552 --> 00:45:24,520 It says we've received the following payment. But all of them say that. 888 00:45:24,522 --> 00:45:26,789 So that should make Dr. Now happy when I tell him 889 00:45:26,791 --> 00:45:30,026 because I'm 100% committed to this new life 890 00:45:30,028 --> 00:45:32,328 in doing whatever it takes to make it happen. 891 00:45:37,367 --> 00:45:38,434 [sighs] 892 00:45:39,403 --> 00:45:45,074 We better go and walk before I can take a break. 893 00:45:45,076 --> 00:45:47,844 [Lacey] At the hospital the other day I just went in there to get weighed. 894 00:45:47,846 --> 00:45:50,947 I weighed 577. 895 00:45:50,949 --> 00:45:54,884 I lost 16 pounds, and he wanted me to lose 50. 896 00:45:54,886 --> 00:45:56,552 So I have a lot of progress to make. 897 00:45:56,554 --> 00:45:59,155 I've had a bumpy ride trying to lose weight. 898 00:45:59,157 --> 00:46:02,191 But me and Ricky want to move to Houston. 899 00:46:02,193 --> 00:46:04,193 And I don't need to wait any longer. 900 00:46:06,096 --> 00:46:07,230 Ricky? 901 00:46:08,031 --> 00:46:09,165 [grunts] 902 00:46:14,538 --> 00:46:15,938 Let's go. 903 00:46:16,940 --> 00:46:19,642 I think I can be very successful. 904 00:46:19,644 --> 00:46:21,544 I'm not eating as much pizza as I did. 905 00:46:21,546 --> 00:46:24,514 I have been exercising, and I have been walking. 906 00:46:24,516 --> 00:46:27,416 - Do you want to hold my arm? - Thank you. 907 00:46:27,418 --> 00:46:31,921 Ricky has been going with me, so we can get exercising. 908 00:46:31,923 --> 00:46:33,890 I circled the complex twice, not just once. 909 00:46:33,892 --> 00:46:37,326 So making little baby progress. 910 00:46:37,328 --> 00:46:40,096 Oh, my gosh. I'm so sick to my stomach. 911 00:46:40,098 --> 00:46:41,497 - Well, sit down, baby. - I want to sit down in the shade. 912 00:46:41,499 --> 00:46:43,432 Sit right there. 913 00:46:43,434 --> 00:46:46,636 [Lacey] It's been very stressful this past month. 914 00:46:46,638 --> 00:46:49,071 A lot of stress trying to find somewhere to live in Houston. 915 00:46:49,073 --> 00:46:51,974 And I'm really gonna miss Ricky's family. 916 00:46:51,976 --> 00:46:53,609 They accepted me so fast. 917 00:46:53,611 --> 00:46:57,780 And his mother is very kind to me. 918 00:46:57,782 --> 00:47:00,416 Uh, my relationship with Sharon's gotten better. 919 00:47:00,418 --> 00:47:01,918 Things have been very good. 920 00:47:01,920 --> 00:47:04,687 And it feels like she's accepted me 921 00:47:04,689 --> 00:47:06,055 a little bit better than before. 922 00:47:06,057 --> 00:47:08,825 And I really enjoy spending time with her. 923 00:47:08,827 --> 00:47:11,160 Okay, come on, babe. 924 00:47:12,029 --> 00:47:13,196 [Lacey] Team Lacey. 925 00:47:13,198 --> 00:47:16,432 [Ricky] Team Lacey! 926 00:47:16,434 --> 00:47:20,937 [Lacey] So here soon, me and Ricky will be married and living in Houston. 927 00:47:20,939 --> 00:47:23,306 And I'll hopefully be getting weight loss surgery, too. 928 00:47:23,308 --> 00:47:24,673 [Lacey breathing heavily] 929 00:47:24,675 --> 00:47:27,543 I'm ready to leave the old behind and start with the new. 930 00:47:27,545 --> 00:47:29,612 [Ricky] Okay, I'll get the door, babe. 931 00:47:29,614 --> 00:47:33,649 [Lacey] So I have so many things to look forward to right now. 932 00:47:33,651 --> 00:47:35,985 I just have to keep working hard. 933 00:47:35,987 --> 00:47:38,187 And that's exactly what I'm gonna do. 934 00:47:41,291 --> 00:47:42,325 [Lacey grunts] 935 00:47:46,029 --> 00:47:48,197 See we made it. 936 00:47:48,565 --> 00:47:51,100 - Thanks, baby. - Thanks, baby. 937 00:48:00,043 --> 00:48:02,645 One more box. Well, we can put that box right there. 938 00:48:02,647 --> 00:48:04,914 Outside. Right there. 939 00:48:04,916 --> 00:48:09,085 [Lacey] Me and Ricky are packing everything up to move to Houston. 940 00:48:09,087 --> 00:48:10,386 He got his stuff loaded in the trailer... 941 00:48:10,388 --> 00:48:11,320 I got it. 942 00:48:11,322 --> 00:48:13,623 And now, we're loading all my stuff up 943 00:48:13,625 --> 00:48:16,392 with the help of some of my friends from my church. 944 00:48:16,394 --> 00:48:21,764 A lot of them like Renee and Gloria have been there for me 945 00:48:21,766 --> 00:48:23,666 even when it got to where I couldn't go to church. 946 00:48:23,668 --> 00:48:26,702 - Watch your feet. - Yep. 947 00:48:26,704 --> 00:48:30,706 Hopefully, having all this help will get us on the road soon. 948 00:48:30,708 --> 00:48:33,910 [Ricky] All right, come the hard part. 949 00:48:33,912 --> 00:48:37,280 Let's get this going. I'm not trying to have these do to us all day. 950 00:48:37,282 --> 00:48:38,881 [woman] I'll go with everybody. 951 00:48:38,883 --> 00:48:42,985 [Lacey] I'm hoping we can finish getting everything out of here 952 00:48:42,987 --> 00:48:46,989 and get on the road soon because I don't want to be traveling too late. 953 00:48:47,457 --> 00:48:48,925 [man] What else needs to go out? 954 00:48:48,927 --> 00:48:52,161 Um, this couch. Let me get off. Let me get off the couch. 955 00:48:53,797 --> 00:48:55,464 I know. You don't have time for hugs. 956 00:48:55,466 --> 00:48:56,832 Oh, we do, babe. Oh, we do. 957 00:48:56,834 --> 00:48:59,835 [Lacey] What I don't take the church is gonna donate. 958 00:48:59,837 --> 00:49:03,873 So all I have to do is get my final stuff loaded, 959 00:49:03,875 --> 00:49:06,075 and then I'll officially be moved out. 960 00:49:06,410 --> 00:49:07,910 - [Sharon] Lacey! - Yeah. 961 00:49:07,912 --> 00:49:09,045 She needs to get up and help. 962 00:49:09,047 --> 00:49:10,780 I've been helping. 963 00:49:10,782 --> 00:49:11,647 Okay, I'm glad. 964 00:49:11,649 --> 00:49:13,416 I helped pack all night. 965 00:49:13,418 --> 00:49:16,218 [Sharon] It was just more of a question. It came out kinda wrong. 966 00:49:16,220 --> 00:49:19,088 [Sharon] I'm a mean [beep], am I? 967 00:49:19,856 --> 00:49:20,790 [Lacey grunts] 968 00:49:20,792 --> 00:49:24,393 - Okay, hey, baby, right here. - Thank you. 969 00:49:24,395 --> 00:49:25,895 - Take this. - Team work. Team work, baby. Team work. 970 00:49:25,897 --> 00:49:27,163 Yep. 971 00:49:28,031 --> 00:49:29,799 [woman] I'm trying not to cry. 972 00:49:29,801 --> 00:49:30,666 Take care of each other, bro. 973 00:49:30,668 --> 00:49:33,202 - I will. - Be good, girl. 974 00:49:33,204 --> 00:49:36,238 - [man] Yep, be safe. - [Lacey] Yep. 975 00:49:37,407 --> 00:49:38,908 [man] Hastas. 976 00:49:38,910 --> 00:49:40,576 - Bye, Ricky. - Bye. 977 00:49:40,578 --> 00:49:42,111 Oh, no! 978 00:49:42,113 --> 00:49:44,180 I can't believe you're leaving, Lacey. 979 00:49:45,315 --> 00:49:48,651 Ah! Dang, you're strong. 980 00:49:48,653 --> 00:49:50,453 [Lacey] I thought it'd be sad to see this place emptied out. 981 00:49:50,455 --> 00:49:53,255 It's been my home for years. 982 00:49:53,257 --> 00:49:58,961 I'm actually excited to see it like this because it means I'm leaving a life behind 983 00:49:58,963 --> 00:50:03,599 that I don't want any more, so I can start the one that I do want. 984 00:50:03,601 --> 00:50:05,768 - Tapped it out. - Oh! [laughs] 985 00:50:05,770 --> 00:50:07,103 Broke it in, yeah. We broke it in. 986 00:50:07,105 --> 00:50:09,638 Look at the area of the bed. 987 00:50:09,640 --> 00:50:11,207 Yeah, it's like imprinted. 988 00:50:11,209 --> 00:50:12,708 [Lacey] So it's all exciting. 989 00:50:12,710 --> 00:50:17,213 And as hard as it is, I'm happy to have the chance to do this 990 00:50:17,215 --> 00:50:19,348 and to be doing it with Ricky. 991 00:50:21,284 --> 00:50:22,418 - Love you. - Love you, too. 992 00:50:22,420 --> 00:50:25,388 [Lacey] He's been my rock through this. 993 00:50:25,390 --> 00:50:30,292 And I know I wouldn't even have this chance without his support and love. 994 00:50:30,294 --> 00:50:33,596 So I'm very thankful for all the people I have in my life 995 00:50:33,598 --> 00:50:37,867 who are here for me right now, supporting me and helping me do this. 996 00:50:37,869 --> 00:50:42,204 It all means the world to me because it's giving me a second chance at life. 997 00:50:47,944 --> 00:50:50,546 [Sharon] I really didn't think Idaho was this big, 998 00:50:50,548 --> 00:50:52,648 like, to get across [bleep] like this. 999 00:50:52,650 --> 00:50:54,050 I didn't think it was supposed get this long-- 1000 00:50:54,052 --> 00:50:54,850 [Ricky] Yeah, when we go across 1001 00:50:54,852 --> 00:50:56,719 is the really small part of it. 1002 00:50:56,721 --> 00:50:59,188 We never really go through the big part. 1003 00:50:59,856 --> 00:51:02,925 [Sharon] So are we closer to Colorado? 1004 00:51:02,927 --> 00:51:07,963 We're actually closer to Wyoming than we are Utah. 1005 00:51:07,965 --> 00:51:09,298 [Sharon] Okay. 1006 00:51:12,469 --> 00:51:13,702 [phone ringing] 1007 00:51:14,037 --> 00:51:16,806 - Who you calling, babe? - I'm not calling nobody. It's you. 1008 00:51:16,808 --> 00:51:17,973 Hello. 1009 00:51:20,410 --> 00:51:22,845 Thank you. Sweet! 1010 00:51:22,847 --> 00:51:24,880 - Huh? - We got approved for an apartment. 1011 00:51:24,882 --> 00:51:26,816 Yeah! 1012 00:51:26,818 --> 00:51:28,250 All right! 1013 00:51:28,985 --> 00:51:30,920 When are we going to be in Houston? 1014 00:51:30,922 --> 00:51:33,889 - The 12th. - The 12th. 1015 00:51:33,891 --> 00:51:36,959 We can, I mean the 13th, if we have to spend a night in a hotel, 1016 00:51:36,961 --> 00:51:37,827 I mean, that's, we'll get on it. 1017 00:51:37,829 --> 00:51:39,562 [Ricky] Okay, bye. 1018 00:51:39,596 --> 00:51:42,898 [Ricky] Congratulations! We've got a place! 1019 00:51:42,900 --> 00:51:44,667 - [Ricky] Told you. - [Lacey] We did it! We did it! 1020 00:51:44,669 --> 00:51:48,571 I have a meeting with Dr. Now on the 13th. 1021 00:51:48,573 --> 00:51:51,140 - [Ricky] 13th, 13th. - [Lacey] After I sign the lease. 1022 00:51:52,008 --> 00:51:53,509 [Sharon] And today's the 9th, right? 1023 00:51:53,511 --> 00:51:55,411 [Ricky] Is not. 1024 00:51:55,413 --> 00:51:56,846 [Sharon] Okay, so we should, we'll have no problem. 1025 00:51:56,848 --> 00:52:00,850 [Ricky] 13th is... That's in four days! 1026 00:52:00,852 --> 00:52:02,518 [Sharon] You know, I'll even be generous. 1027 00:52:02,520 --> 00:52:04,720 We'll let it take three days to get to Texas. 1028 00:52:04,722 --> 00:52:08,190 And then, I'm dropping that trailer, and... 1029 00:52:08,192 --> 00:52:10,626 - [Ricky] Dipping. - [Sharon] Dipping the [bleep] out. 1030 00:52:10,628 --> 00:52:12,328 [Sharon laughs] 1031 00:52:19,402 --> 00:52:20,936 [Sharon] They only give you one [bleep] cracker? 1032 00:52:20,938 --> 00:52:23,806 - [Ricky] They didn't have any chili Fritos? - [bleeping] 1033 00:52:23,808 --> 00:52:28,277 And they only gave her one cracker to go in her [bleep] chili. 1034 00:52:28,279 --> 00:52:30,813 - [sighing] It's okay. - I'm really, really missing 1035 00:52:30,815 --> 00:52:32,615 chili, with a lot of onions. 1036 00:52:32,617 --> 00:52:34,283 I've loved chili since I was little. 1037 00:52:34,285 --> 00:52:36,685 [Sharon] Yeah, what are you going to tell this doctor, man? 1038 00:52:36,687 --> 00:52:39,922 What if this doctor says, "You know what, I'm not [bleep] around. 1039 00:52:39,924 --> 00:52:41,757 You're [bleep] going to taking this [bleep] serious." 1040 00:52:41,759 --> 00:52:43,559 What happens after that? 1041 00:52:43,561 --> 00:52:44,693 Have you ever thought about that [bleep]? 1042 00:52:44,695 --> 00:52:46,896 - We talked about it. - Talked about what? 1043 00:52:46,898 --> 00:52:49,098 - I already talked about it. - Oh, my [bleep]. 1044 00:52:49,100 --> 00:52:50,499 What the [bleep] is wrong with you? 1045 00:52:50,501 --> 00:52:52,835 Sometimes you just so ugly. 1046 00:52:52,837 --> 00:52:57,673 Not personally. Just not looks-wise, but your [bleep] personality. 1047 00:52:57,675 --> 00:52:59,575 It's just ugly sometimes. 1048 00:52:59,577 --> 00:53:01,043 - I don't get you. - No comment. 1049 00:53:01,045 --> 00:53:02,511 [Sharon] Good. Don't comment. I don't even care. 1050 00:53:02,513 --> 00:53:05,080 I need a little minute to myself. 1051 00:53:05,082 --> 00:53:07,850 Man, grow the [bleep] up. You're 36 years old and you're [bleep] just crazy. 1052 00:53:07,852 --> 00:53:09,852 - Sharon, can you grow up and stop picking on me? - I am [bleep] very grown. 1053 00:53:09,854 --> 00:53:11,587 Stop picking on me all the time. 1054 00:53:11,589 --> 00:53:13,689 - I ain't picking on you! - But you're not perfect, either! 1055 00:53:13,691 --> 00:53:15,891 [bleep] I ain't perfect! I never said I was perfect! 1056 00:53:15,893 --> 00:53:17,259 Not one time did I say I was perfect! 1057 00:53:17,261 --> 00:53:18,661 You call me fat. 1058 00:53:18,663 --> 00:53:19,895 - You are! So am I! - You are too! 1059 00:53:19,897 --> 00:53:22,531 - I never said I wasn't! - Oh, okay. 1060 00:53:22,533 --> 00:53:24,900 [Sharon] I'm asking you real questions. 1061 00:53:24,902 --> 00:53:27,670 My brother is gonna be down there with you. 1062 00:53:27,672 --> 00:53:30,773 I am so tired, Sharon. 1063 00:53:30,775 --> 00:53:32,641 You're tired? All you [bleep] do is sit there! 1064 00:53:32,643 --> 00:53:34,677 I've been doing all the work! 1065 00:53:34,679 --> 00:53:36,178 You ain't done [bleep] besides eat and cry. 1066 00:53:36,180 --> 00:53:38,180 - Okay. - Eat and cry. Eat and cry. 1067 00:53:38,248 --> 00:53:39,648 Eat and cry. 1068 00:53:39,683 --> 00:53:42,551 [bleeping] 1069 00:53:42,553 --> 00:53:46,021 - Woman, I'm about to drop your [bleep] off. - Sure ain't crying right now. 1070 00:53:46,023 --> 00:53:48,357 And flip a [bleep] and go right [bleep] home and I'd give two [bleep]. 1071 00:53:48,359 --> 00:53:51,126 Let's get [bleep] on the road. 1072 00:53:53,997 --> 00:53:56,131 - I'm warning you. I'm not going to [bleep]... - [Lacey] I didn't cry. 1073 00:53:56,133 --> 00:53:58,434 - Deal with you much longer. - [Lacey] Okay. 1074 00:54:04,774 --> 00:54:06,275 [Sharon] Texas! 1075 00:54:06,876 --> 00:54:09,945 My allergies do not like New Mexico. 1076 00:54:11,615 --> 00:54:14,416 [Lacey] So, we almost made it to Texas. 1077 00:54:14,418 --> 00:54:16,986 We're still a good ways from Houston. 1078 00:54:16,988 --> 00:54:18,887 Like, about 11 hours. 1079 00:54:18,889 --> 00:54:22,291 So we're definitely not making it to Dr. Now on time. 1080 00:54:23,727 --> 00:54:26,028 We're not gonna make it. 1081 00:54:26,896 --> 00:54:30,366 My appointment with Dr. Now is scheduled for this evening. 1082 00:54:30,368 --> 00:54:31,700 [Sharon] Well, then, don't you think you should 1083 00:54:31,702 --> 00:54:33,736 get on the phone and tell them you ain't making it tonight? 1084 00:54:33,738 --> 00:54:35,971 [Lacey] The first time I missed an appointment, 1085 00:54:35,973 --> 00:54:40,409 I called them right away and told them what happened. 1086 00:54:41,111 --> 00:54:42,911 He understood. 1087 00:54:42,913 --> 00:54:45,281 [Sharon] This is your second time missing this appointment? 1088 00:54:45,749 --> 00:54:47,416 What was the first time? 1089 00:54:47,418 --> 00:54:49,151 [Lacey] The first time was... 1090 00:54:51,488 --> 00:54:52,754 June. 1091 00:54:52,756 --> 00:54:56,191 [Sharon] Oh. Why did you miss this first appointment in June? 1092 00:55:02,132 --> 00:55:05,034 Missed the first appointment in June because... 1093 00:55:08,171 --> 00:55:11,940 We... Um, couldn't get, 1094 00:55:11,942 --> 00:55:13,409 couldn't get, uh... 1095 00:55:14,411 --> 00:55:15,911 You know, like... 1096 00:55:15,913 --> 00:55:19,982 Couldn't get there on... I think it was because we couldn't get there on a... 1097 00:55:21,985 --> 00:55:24,320 Financially afford the plane tickets or something. 1098 00:55:24,554 --> 00:55:25,721 I don't remember. 1099 00:55:25,788 --> 00:55:28,691 [Sharon] Plane tickets are hella [bleep] cheap right now. 1100 00:55:28,693 --> 00:55:32,394 You mean to tell me you were supposed to go see the doctor then? 1101 00:55:32,396 --> 00:55:35,497 You are just [bleep] around. You know what? This is just... 1102 00:55:35,499 --> 00:55:40,035 Every, all the information I get, and everything that I hear 1103 00:55:40,037 --> 00:55:43,305 just pisses me the [bleep] off, Lacey. Because you are such... 1104 00:55:44,974 --> 00:55:46,342 Ugh! 1105 00:55:47,544 --> 00:55:49,478 This [bleep] is lying! 1106 00:55:49,480 --> 00:55:52,748 This is the second appointment she missed? 1107 00:55:52,750 --> 00:55:55,651 I just found this out. I've been helping her out. 1108 00:55:55,653 --> 00:55:58,821 Helping her sell old things. Helping her get money. 1109 00:55:58,823 --> 00:56:01,423 Air tickets are [bleep] cheap as [bleep] right now. 1110 00:56:01,425 --> 00:56:03,559 Cheap as [bleep]. 1111 00:56:03,561 --> 00:56:06,562 Every day this week, this [bleep] has done [bleep] to piss me the [bleep] off. 1112 00:56:06,564 --> 00:56:09,732 If she lies one more time, I swear to God I'm going to karate chop her. 1113 00:56:09,734 --> 00:56:11,967 I don't even want to drive y'all down there no more. 1114 00:56:11,969 --> 00:56:15,838 Y'all could have been down there a long time ago. 1115 00:56:15,840 --> 00:56:18,607 "Oh, we can't do it 'cause of this." 1116 00:56:18,609 --> 00:56:20,709 No, you know what? You could have did it. 1117 00:56:20,711 --> 00:56:21,844 You could have gotten off your big [bleep] 1118 00:56:21,846 --> 00:56:24,446 and you could have [bleep] did it. 1119 00:56:28,151 --> 00:56:29,752 [Ricky] Baby, [bleep] out here. If you're lying, 1120 00:56:29,754 --> 00:56:32,254 - y'all need to tell me where's you didn't have... - [Sharon] Ricky! 1121 00:56:32,256 --> 00:56:33,756 The money. You kept telling me you didn't... 1122 00:56:33,758 --> 00:56:35,758 [Sharon] She's lying! She's lying! She had the money. 1123 00:56:35,760 --> 00:56:36,658 [Lacey] I did not have the money. 1124 00:56:36,660 --> 00:56:37,926 You know how much an air ticket would cost? 1125 00:56:37,928 --> 00:56:40,429 - You know how much a [bleep] train ticket would cost? - Babe. 1126 00:56:40,431 --> 00:56:44,032 I know it's, I know is, it sound like, like... 1127 00:56:44,034 --> 00:56:46,769 - Why you telling that it's-- - [Lacey] But I did not have the money... 1128 00:56:46,771 --> 00:56:51,740 - [Sharon] You're lying! - For a $1,600 air flights for us, round trip. 1129 00:56:51,742 --> 00:56:54,576 [Sharon] All that money you were spending on shopping, 1130 00:56:54,578 --> 00:56:57,112 your [bleep] could have been down in Houston. 1131 00:56:57,981 --> 00:57:00,916 You are not ready to lose weight. 1132 00:57:00,918 --> 00:57:03,652 You have stopped my life 1133 00:57:03,654 --> 00:57:06,789 and I have way more important [bleep] things to worry about. 1134 00:57:06,791 --> 00:57:09,958 And I'm taking my stupid, pathetic [bleep] brother 1135 00:57:09,960 --> 00:57:13,796 who [bleep] loves your [bleep] for whatever [bleep] reason. 1136 00:57:13,798 --> 00:57:15,664 'Cause all you do is use him. 1137 00:57:15,666 --> 00:57:17,299 - No, I don't. - [Sharon] Please tell me. 1138 00:57:17,301 --> 00:57:19,201 What the [bleep] do you do for my brother? 1139 00:57:19,502 --> 00:57:22,571 [Lacey] Not only, have loved your brother more 1140 00:57:22,573 --> 00:57:25,741 - than any other woman. - How do you love my brother if you [bleep] April? 1141 00:57:25,743 --> 00:57:28,777 You've only been with that mother-[bleep] since April. 1142 00:57:28,779 --> 00:57:29,845 [Lacey] Okay. What do I need 1143 00:57:29,847 --> 00:57:32,815 to do now, Sharon, to approve, get your approval? 1144 00:57:32,817 --> 00:57:34,383 [Sharon] I don't know. You don't have my approval. 1145 00:57:34,385 --> 00:57:35,784 Stab my heart out? Get a knife? 1146 00:57:35,786 --> 00:57:37,953 [Sharon] I'll guarantee you. I'll [bleep] stand up and be like, 1147 00:57:37,955 --> 00:57:40,856 "No, Ricky, don't do it." Guaran-[bleep]-teed. 1148 00:57:40,858 --> 00:57:42,691 Because I'll be [bleep] 1149 00:57:42,693 --> 00:57:45,961 if my brother, moves down to [bleep] Texas, 1150 00:57:45,963 --> 00:57:50,065 with a [bleep] that can't do [bleep] for herself! 1151 00:57:50,067 --> 00:57:53,235 Dude, I need to pull, I need to... We pulling [bleep] over. 1152 00:57:54,604 --> 00:57:56,672 [Sharon] Ricky is my responsibility. 1153 00:57:56,674 --> 00:57:58,774 And he's an emotional apoplectic. 1154 00:57:58,776 --> 00:58:01,777 So that means he has seizures. 1155 00:58:01,779 --> 00:58:03,712 And the severity of his seizures depending 1156 00:58:03,714 --> 00:58:05,414 on how emotionally charged he is. 1157 00:58:06,282 --> 00:58:08,484 So, I gotta protect him, you know. 1158 00:58:08,486 --> 00:58:10,052 But she's just taking advantage. 1159 00:58:10,054 --> 00:58:11,653 She don't give a [bleep] about my brother. 1160 00:58:11,655 --> 00:58:14,890 Which I always kind of knew. It was just... 1161 00:58:14,892 --> 00:58:17,793 If I try to say some, and try to tell people some, 1162 00:58:17,795 --> 00:58:19,495 they're not trying to hear it. 1163 00:58:19,497 --> 00:58:22,865 So I had to kind of let it unravel 1164 00:58:22,867 --> 00:58:26,935 before I can be like, "Well, see, I [bleep] told you." 1165 00:58:26,937 --> 00:58:28,804 She is... In reality, she just needs someone 1166 00:58:28,806 --> 00:58:31,173 to take care of her 'cause she can't take care of herself. 1167 00:58:32,008 --> 00:58:33,442 Have you ever really been in love? 1168 00:58:33,743 --> 00:58:35,110 Yes, I have. 1169 00:58:35,112 --> 00:58:36,512 [Sharon] How do you know you love him? 1170 00:58:36,514 --> 00:58:37,980 What is your definition of love? 1171 00:58:37,982 --> 00:58:39,815 [Lacey] Because if anything happened to him, 1172 00:58:39,817 --> 00:58:41,016 I would be there for him. 1173 00:58:41,018 --> 00:58:41,884 - [Sharon] Really? - By his side. 1174 00:58:41,886 --> 00:58:43,619 I highly [bleep] doubt that. 1175 00:58:43,621 --> 00:58:44,686 [Sharon] Get the [bleep] out of my car. 1176 00:58:44,688 --> 00:58:46,989 Don't [bleep] lie to me, [bleep]. 1177 00:58:55,832 --> 00:58:58,867 Yeah, I know you love me. And I love you. 1178 00:58:58,869 --> 00:59:01,069 But you gotta still gotta tell the truth. 1179 00:59:02,405 --> 00:59:04,039 If you lie a little bit, make sure 1180 00:59:04,041 --> 00:59:05,541 if you lie, it ain't gonna hurt nobody. 1181 00:59:05,543 --> 00:59:07,876 That's what I do. 1182 00:59:07,878 --> 00:59:10,445 When I lie to you, it's more just to basically, start a conversation. 1183 00:59:13,116 --> 00:59:15,217 I love you. You know I do, baby. 1184 00:59:21,925 --> 00:59:23,926 Come on, let's go. 1185 00:59:23,928 --> 00:59:25,527 Hey, I really have to go to the bathroom. 1186 00:59:25,529 --> 00:59:26,728 [Ricky] Let's go. 1187 00:59:28,565 --> 00:59:30,198 Do you want me to stand outside the door so you can go? 1188 00:59:30,200 --> 00:59:32,167 No, I'm going to go talk to Sharon. 1189 00:59:38,841 --> 00:59:40,709 [Sharon] RG. 1190 00:59:40,711 --> 00:59:42,744 You need to make a mother-[bleep] decision. 1191 00:59:42,746 --> 00:59:44,746 I wanna give it a try! 1192 00:59:44,748 --> 00:59:46,682 Why? What do you wanna give a try about? 1193 00:59:46,684 --> 00:59:49,685 She has not lost [bleep] weight. 1194 00:59:49,687 --> 00:59:52,120 She has not tried to lose weight. 1195 00:59:52,122 --> 00:59:53,922 I have kept my mouth shut 1196 00:59:53,924 --> 00:59:56,158 for the longest! 1197 00:59:57,026 --> 00:59:57,759 I ain't doing it no more. 1198 00:59:57,761 --> 00:59:59,995 She uses you. 1199 00:59:59,997 --> 01:00:01,930 And she's a disgusting [bleep] person. 1200 01:00:01,932 --> 01:00:03,765 For doing it. 1201 01:00:03,767 --> 01:00:06,969 You are not staying in Texas. Okay? 1202 01:00:07,136 --> 01:00:08,270 [Sharon] Good talk. 1203 01:00:17,814 --> 01:00:19,181 Let's go. 1204 01:00:41,838 --> 01:00:43,905 [Ricky] You know what, babe? I'mma be, I'm a, 1205 01:00:43,907 --> 01:00:46,108 sorry, but I'mma be honest with you. 1206 01:00:46,609 --> 01:00:47,843 I understand. I'm, yeah, 1207 01:00:47,845 --> 01:00:49,945 I'm busting my [bleep] and I'm trying to 1208 01:00:49,947 --> 01:00:52,080 put a blind eye through a lot of [bleep]. 1209 01:00:52,415 --> 01:00:54,883 Look, if this is you lying to me, 1210 01:00:54,885 --> 01:00:56,718 I have no problem taking this ring back and giving it back, 1211 01:00:56,720 --> 01:00:57,986 and saying, "[bleep] it." 1212 01:00:57,988 --> 01:01:01,623 I ain't going to stay in Texas, away from my family, 1213 01:01:01,625 --> 01:01:02,624 if she ain't going to do the... 1214 01:01:02,626 --> 01:01:04,226 What this program is meant for. 1215 01:01:04,228 --> 01:01:06,595 What's the [bleep] point of me being around? 1216 01:01:06,597 --> 01:01:08,797 [Lacey] I did not give up on you, Ricky. I have not. 1217 01:01:08,799 --> 01:01:09,931 -[Sharon] You have not brought him up -I have not. 1218 01:01:09,933 --> 01:01:11,700 Good positive way. 1219 01:01:11,702 --> 01:01:13,368 - Not one time! - I love you, Ricky. 1220 01:01:13,370 --> 01:01:15,337 - [Sharon] She's lying, Ricky. - [Lacey] I have told you. 1221 01:01:15,339 --> 01:01:17,906 - [Sharon] Ricky, when someone lied... - And told you, and told you. 1222 01:01:17,908 --> 01:01:19,841 - [Sharon] No, no. - I would do anything for you, Ricky! 1223 01:01:19,843 --> 01:01:21,710 And I told you I'd screw up. 1224 01:01:21,712 --> 01:01:23,679 I don't know anymore. 1225 01:01:23,681 --> 01:01:26,848 I don't know what's true and what's not true. 1226 01:01:26,850 --> 01:01:29,951 [Sharon] Deep down inside, Rick, you know [bleep] well. 1227 01:01:29,953 --> 01:01:31,753 I only make sure you're okay. 1228 01:01:31,755 --> 01:01:35,023 And this [bleep] can't even make real tears. 1229 01:01:36,426 --> 01:01:37,826 She's trying to fake cry right now, next to me. 1230 01:01:37,828 --> 01:01:38,927 [Lacey] I'm not trying to fake cry. 1231 01:01:38,929 --> 01:01:40,395 [Sharon] You trying to fake cry now. 1232 01:01:40,397 --> 01:01:41,563 [Lacey] I'm overcome with emotion. 1233 01:01:41,565 --> 01:01:43,065 I don't want to lose Ricky, okay? 1234 01:01:43,067 --> 01:01:44,966 [Sharon] Yeah, well, you're a [bleep] liar! 1235 01:01:48,204 --> 01:01:50,238 And I don't... I'm done. 1236 01:01:50,640 --> 01:01:51,740 [Sharon] Done. 1237 01:01:51,742 --> 01:01:54,242 If there's a [bleep] gas station, bro. 1238 01:01:54,244 --> 01:01:55,711 You're getting left at Temple, Texas. 1239 01:02:02,618 --> 01:02:05,287 [GPS navigation speaking] Turn left on Martin Luther King Jr. Drive. 1240 01:02:10,593 --> 01:02:12,394 [Sharon] Just drop her [bleep] here. 1241 01:02:12,396 --> 01:02:13,862 Calling an emergency phone number. 1242 01:02:13,864 --> 01:02:15,831 [Sharon] Stupid [bleep]. 1243 01:02:15,833 --> 01:02:18,066 I'mma kill you. In your [bleep] sleep 1244 01:02:18,068 --> 01:02:20,202 every [bleep] which way around. 1245 01:02:21,437 --> 01:02:23,972 [Lacey] I don't even feel safe 1246 01:02:23,974 --> 01:02:25,974 being around Sharon any longer. 1247 01:02:25,976 --> 01:02:27,442 And I have to do something. 1248 01:02:27,444 --> 01:02:30,779 Hi, um... My name is Lacey Buckingham. 1249 01:02:30,781 --> 01:02:34,916 Um, I'm at this gas station. And I'm from Washington state. 1250 01:02:34,918 --> 01:02:38,453 And, um, the driver, Sharon Gilmore, 1251 01:02:38,455 --> 01:02:40,589 and my ex-fiance, Ricky, 1252 01:02:40,591 --> 01:02:43,391 are driving me to Pasadena, Texas. 1253 01:02:43,393 --> 01:02:46,061 I'm scared 'cause I'm going to be dropped off in this parking lot 1254 01:02:46,063 --> 01:02:47,763 and I'm disabled. I have, you know, 1255 01:02:47,765 --> 01:02:49,464 a 6 by 12 trailer, 1256 01:02:49,466 --> 01:02:53,034 and I'm just not sure what I'm doing right now. 1257 01:02:57,640 --> 01:03:00,776 - [officer] Just so I can get everything straight. - [Lacey] Yes? 1258 01:03:00,778 --> 01:03:03,011 [officer] We'll go back over things. So he was your boyfriend. 1259 01:03:03,045 --> 01:03:04,379 [Lacey] Yes. 1260 01:03:04,446 --> 01:03:07,215 [officer] And he just broke up with you, just a few minutes ago? 1261 01:03:07,217 --> 01:03:11,219 - [Lacey] Yeah, basically, Sharon, his sister, you know. - [officer] Prior to that call? 1262 01:03:11,221 --> 01:03:13,021 - [officer] Is that Sharon that's in the car? - [Lacey] Yeah, she's the... 1263 01:03:13,023 --> 01:03:15,724 - [officer] So it's his sister? - [Lacey] Yeah, she says she's power of attorney. 1264 01:03:15,726 --> 01:03:16,892 [officer] Okay. Okay. 1265 01:03:16,894 --> 01:03:19,694 - [Lacey] I'm in trouble, sir. - [officer] Why? 1266 01:03:19,696 --> 01:03:20,829 [Lacey] Because they're gonna leave me here 1267 01:03:20,831 --> 01:03:23,899 and I'll be homeless in Pasadena with nothing. 1268 01:03:23,901 --> 01:03:25,467 [officer] Why don't you sit down and relax, okay? 1269 01:03:25,469 --> 01:03:26,601 - Calm down. - [Lacey] Okay. 1270 01:03:26,603 --> 01:03:28,770 [officer] And let me go over there and talk to them, 1271 01:03:28,772 --> 01:03:31,206 - so we can figure out what's goin' on, okay? - [Lacey] Okay. 1272 01:03:32,542 --> 01:03:33,475 [melancholy music playing] 1273 01:03:38,514 --> 01:03:40,649 [Ricky] Call cops on my [bleep] for [bleep]. 1274 01:03:40,651 --> 01:03:42,651 - [Lacey] I didn't call the cops on you. - [Ricky] You did. 1275 01:03:42,653 --> 01:03:44,653 [Ricky] Don't, don't, get your, go back over there. 1276 01:03:44,655 --> 01:03:45,720 - Get over there. - Well, I need my things out. 1277 01:03:45,722 --> 01:03:47,923 [Sharon] Ricky, get your clothes. 1278 01:03:47,925 --> 01:03:51,126 Lacey, don't you ever in your right mind speak to me again. 1279 01:03:51,128 --> 01:03:53,862 Don't say nothing to me. You lucky the police are here. 1280 01:03:53,864 --> 01:03:54,629 [bleep] 1281 01:03:54,631 --> 01:03:56,832 And I'm halfway across country. 1282 01:03:56,834 --> 01:04:00,936 You just praise God that right now I can control my composure. 1283 01:04:00,938 --> 01:04:03,772 I made a promise to God to take care of you. 1284 01:04:03,774 --> 01:04:05,740 I never broke it. Why would I hurt you? 1285 01:04:05,742 --> 01:04:08,643 Now, you wouldn't hurt me. Sharon! 1286 01:04:08,645 --> 01:04:10,679 - You said them at me. - No, I did not. I said Sharon. 1287 01:04:10,681 --> 01:04:12,414 Well, however you wanna put it. 1288 01:04:12,416 --> 01:04:13,815 - You know, I took care of you. - Okay, well, I don't know... 1289 01:04:13,817 --> 01:04:14,716 I even wiped your own [bleep]. 1290 01:04:14,718 --> 01:04:17,552 How's that for a debt? I just... 1291 01:04:17,554 --> 01:04:20,021 It's got a lock on it and I don't know how to do that. 1292 01:04:20,890 --> 01:04:22,424 I just want my oxygen, my sleep machine. 1293 01:04:22,758 --> 01:04:24,926 Thank you. 1294 01:04:24,928 --> 01:04:26,528 - Thank you for wiping my butt. - [Ricky] The lock is in my... 1295 01:04:26,530 --> 01:04:29,231 - [stammers] It's not even my lock. - Thank you for wiping my butt. 1296 01:04:32,969 --> 01:04:34,436 And she started to call the police department 1297 01:04:34,438 --> 01:04:37,239 and said we were all trying to hurt her 1298 01:04:37,241 --> 01:04:40,141 or in my case, she's trying to blame me for abusing her. 1299 01:04:40,143 --> 01:04:43,378 [Sharon] Get whatever [bleep] she needs off my U-Haul, 1300 01:04:43,380 --> 01:04:45,580 and her [bleep] is gone. 1301 01:04:45,582 --> 01:04:49,784 You watch [bleep] and we'll be at the [bleep] U-Haul place. 1302 01:04:49,786 --> 01:04:54,122 Woman, you don't even know what the [bleep] you just did. 1303 01:05:00,696 --> 01:05:02,430 [Ricky] I'm not an abusive person. 1304 01:05:02,432 --> 01:05:05,901 I'm a realest, nicest, greatest person alive. 1305 01:05:05,903 --> 01:05:10,538 I would go above and beyond for my, for my woman. 1306 01:05:10,540 --> 01:05:14,809 [stammers] Are we still together, she asked me. 1307 01:05:14,811 --> 01:05:18,980 Oh my Lord, God. I'm like, "What? [bleep] you. No! 1308 01:05:18,982 --> 01:05:20,382 We're done." 1309 01:05:22,285 --> 01:05:26,588 Officer, can I... please talk to you? 1310 01:05:26,590 --> 01:05:29,024 Can I please be, bless your soul, help me carry this? 1311 01:05:29,026 --> 01:05:30,325 - Yeah, we can do-- - Please, just... 1312 01:05:30,327 --> 01:05:31,893 Where are you gonna go? 1313 01:05:31,895 --> 01:05:34,062 Just to the corner, so I can get some water and call a taxi. 1314 01:05:34,430 --> 01:05:35,430 Please. 1315 01:05:35,432 --> 01:05:36,831 I feel like I'm hyperventilating. 1316 01:05:36,833 --> 01:05:38,667 And the heat is getting to me, 1317 01:05:38,669 --> 01:05:40,468 and then I'm gonna to have a heart attack. 1318 01:05:40,470 --> 01:05:43,605 I can feel I'm gonna have a heart attack if I stay here. 1319 01:05:43,607 --> 01:05:45,874 With the heat and the stress, I can feel it, 1320 01:05:45,876 --> 01:05:48,777 so I have to get somewhere safe now 1321 01:05:48,779 --> 01:05:51,313 before I pass out or something bad happens. 1322 01:05:52,648 --> 01:05:54,316 - Thank you, sir. - No problem. 1323 01:05:59,956 --> 01:06:01,856 - [medic 1] How're you doing? - So... 1324 01:06:01,858 --> 01:06:03,291 - [medic 1] What's going on? - Um... 1325 01:06:05,995 --> 01:06:07,429 - Well... - What's your name? 1326 01:06:07,431 --> 01:06:08,596 - Lacey Buckingham. - All right. 1327 01:06:08,598 --> 01:06:10,298 - My name is Doug. - [Lacey] Doug. 1328 01:06:11,734 --> 01:06:14,436 Um, mentally, I'm very exhausted and I need to be checked out. 1329 01:06:14,438 --> 01:06:16,037 I have cellulitis in my left leg. 1330 01:06:16,039 --> 01:06:19,174 - I have lymphedema, and my oxygen is messed up. - Okay. 1331 01:06:19,176 --> 01:06:20,174 That's my oxygen. 1332 01:06:20,176 --> 01:06:21,876 Um, can we take you to St. Joseph in Bryan? 1333 01:06:21,878 --> 01:06:22,944 - Yes, please. - It's the closest hospital. 1334 01:06:22,946 --> 01:06:24,646 - Yes, please. - Is that okay? 1335 01:06:24,648 --> 01:06:28,016 - Can I please bring just this? - Yeah, we can make that happen. 1336 01:06:28,018 --> 01:06:29,718 - Okay. - Yeah, yeah. It's good. 1337 01:06:29,720 --> 01:06:31,286 He'll hold this to make sure. 1338 01:06:31,288 --> 01:06:32,754 - Can you hold this, please? - Yes, ma'am, I got you. 1339 01:06:32,756 --> 01:06:34,089 Yes. 1340 01:06:34,091 --> 01:06:36,124 - Here, grab my hand if you need it. - Yep. 1341 01:06:37,760 --> 01:06:39,060 [medic 1] There you go. 1342 01:06:40,029 --> 01:06:40,729 - [medic 2] Get you a little more centered, okay. - Thank you. 1343 01:06:40,731 --> 01:06:42,731 - [medic 1] There you go. - Okay. 1344 01:06:42,733 --> 01:06:44,199 - [medic 1] You wanna sit up a little bit more. - There you go. 1345 01:06:44,201 --> 01:06:46,034 [Lacey] I'm exhausted. 1346 01:06:46,936 --> 01:06:48,937 Having mental. 1347 01:06:48,939 --> 01:06:50,271 Now I'm having mental problems. 1348 01:06:50,840 --> 01:06:52,340 One, two, three. 1349 01:06:52,342 --> 01:06:53,975 [Lacey exhales] 1350 01:07:09,959 --> 01:07:12,327 [melancholy music playing] 1351 01:07:32,448 --> 01:07:36,751 [Lacey] I was hoping they'd let me stay the night at the hospital. 1352 01:07:36,753 --> 01:07:39,320 But they said I couldn't stay 'cause nothing was wrong with me. 1353 01:07:39,922 --> 01:07:40,588 But that's not accurate. 1354 01:07:40,590 --> 01:07:42,323 But, whatever. 1355 01:07:44,593 --> 01:07:49,431 I don't know where Ricky and Sharon are, and where all my stuff is. 1356 01:07:52,234 --> 01:07:57,205 But I haven't texted them because I don't wanna to talk to either of 'em. 1357 01:07:59,075 --> 01:08:03,178 And I'm not sure what's gonna happen between me and Ricky. 1358 01:08:03,180 --> 01:08:08,883 Because I feel like he really let me down when I needed him the most. 1359 01:08:08,885 --> 01:08:13,154 Sharon went verbally psycho on me, and he didn't stop her. 1360 01:08:13,489 --> 01:08:14,755 Thank you. 1361 01:08:14,757 --> 01:08:18,293 So it feels like everything in my life is falling apart. 1362 01:08:18,928 --> 01:08:20,095 Thank you so much. 1363 01:08:20,097 --> 01:08:22,163 I'm not sure what I'm gonna do. 1364 01:08:28,471 --> 01:08:30,305 [melancholy music playing] 1365 01:08:47,990 --> 01:08:52,193 [Ricky] Look, we felt bad for you, just abandoning you. 1366 01:08:52,195 --> 01:08:56,564 So, we, uh, got your stuff in the back of the truck. 1367 01:08:56,566 --> 01:08:59,868 We can take you to Dr. Now and drop you off 1368 01:08:59,870 --> 01:09:04,405 wherever you want, and then I'm headin' back, I'm done, we're done. 1369 01:09:04,407 --> 01:09:06,474 There's no way I'm getting back in that Tahoe. 1370 01:09:06,476 --> 01:09:07,708 Sorry. 1371 01:09:07,710 --> 01:09:10,478 First, not only a man that won't stand up for me ever, 1372 01:09:10,480 --> 01:09:15,950 but a sister that, your sister that wants to kill me. 1373 01:09:15,952 --> 01:09:18,386 So, no, there's no way I'm going back in that Tahoe. 1374 01:09:19,989 --> 01:09:22,257 I just want you to know 1375 01:09:22,725 --> 01:09:25,093 I did love you, 1376 01:09:25,095 --> 01:09:29,397 and I never meant harm. 1377 01:09:29,399 --> 01:09:34,035 Last night, I did not sleep. I feel cold. 1378 01:09:35,738 --> 01:09:37,972 You were a very good man to me, 1379 01:09:37,974 --> 01:09:41,309 and I tried to be a very, very good woman for you. 1380 01:09:41,977 --> 01:09:43,344 Sorry, it ended like this. 1381 01:09:45,414 --> 01:09:46,347 [clicks tongue] 1382 01:09:46,815 --> 01:09:49,717 Well, that's how we wanna leave it, 1383 01:09:49,719 --> 01:09:52,153 - we can, uh, leave it at there. - Okay. 1384 01:09:52,755 --> 01:09:54,355 - Um. - [Lacey] Have a nice life. 1385 01:09:56,859 --> 01:09:58,426 - And I wish you a nice life, too. - Okay. 1386 01:10:02,831 --> 01:10:03,998 I'm headin' out. 1387 01:10:05,968 --> 01:10:07,268 [Ricky sighs] 1388 01:10:08,604 --> 01:10:12,240 Worked so hard on that relationship and crazy... 1389 01:10:18,047 --> 01:10:19,981 - Okay. - [Sharon] All right, let's go. 1390 01:10:23,819 --> 01:10:25,019 [Ricky sniffles] 1391 01:10:26,088 --> 01:10:27,355 It's okay, Ricky. 1392 01:10:28,090 --> 01:10:29,991 It's okay. Look. 1393 01:10:30,726 --> 01:10:32,393 RG, don't cry. 1394 01:10:32,995 --> 01:10:35,163 [bleep] that [bleep]. 1395 01:10:35,165 --> 01:10:37,298 - This hurts. - She is nasty. 1396 01:10:37,766 --> 01:10:39,367 She look nasty. 1397 01:10:39,369 --> 01:10:41,869 She didn't take care of herself. 1398 01:10:41,871 --> 01:10:44,305 How could you even wanna be seen in public with somebody like that? 1399 01:10:44,573 --> 01:10:46,107 My Ricky. 1400 01:11:23,412 --> 01:11:27,982 The only option I have is from a person I found online 1401 01:11:27,984 --> 01:11:30,018 from my hometown to help me since I'm stranded. 1402 01:11:30,020 --> 01:11:32,820 - [Michelle] Hi, Lacey. - Hi. 1403 01:11:32,822 --> 01:11:35,790 Thank you so much. God bless you. 1404 01:11:35,792 --> 01:11:38,159 - [Michelle] No problem. - For comin', short notice. 1405 01:11:38,161 --> 01:11:39,394 Yeah, give me a hug. 1406 01:11:41,864 --> 01:11:43,164 [Lacey cries] 1407 01:11:44,033 --> 01:11:45,800 [Michelle] It will be okay. 1408 01:11:45,802 --> 01:11:47,669 - You're okay. - You've known me a long time. 1409 01:11:47,671 --> 01:11:49,136 Yes, you'll be fine. 1410 01:11:50,572 --> 01:11:53,708 [Lacey] Her name is Michelle, and she said her and her family 1411 01:11:53,710 --> 01:11:57,011 are planning to move to Houston from Washington. 1412 01:11:57,680 --> 01:12:00,748 And so that was perfect for my situation. 1413 01:12:00,750 --> 01:12:02,750 And after I told her what happened to me, 1414 01:12:02,752 --> 01:12:06,220 she said I might be able to live with her and her family. 1415 01:12:07,222 --> 01:12:10,224 So that was something like a miracle for me. 1416 01:12:21,236 --> 01:12:26,207 This has been one of the worst and most miserable experience in my life. 1417 01:12:26,209 --> 01:12:31,579 And I'm scared now, it's all gonna be for nothing, if I don't get Dr. Now's help. 1418 01:12:31,581 --> 01:12:36,050 Because I know if I don't get some kind of big help like that soon, 1419 01:12:36,052 --> 01:12:38,252 then I'm probably not going to be around much longer. 1420 01:12:45,794 --> 01:12:46,627 Lacey. 1421 01:12:46,629 --> 01:12:48,296 [suspenseful music playing] 1422 01:12:50,699 --> 01:12:54,402 [Lacey] At my last appointment, I was 593, 1423 01:12:54,404 --> 01:12:58,106 and the goal Dr. Now gave me was to lose 50 pounds. 1424 01:12:58,140 --> 01:12:59,340 Thank you. 1425 01:13:00,676 --> 01:13:04,112 So that means I should have gone down to 543. 1426 01:13:05,714 --> 01:13:08,349 [Lacey] So that's what I'm really hoping it is. 1427 01:13:15,090 --> 01:13:16,391 That's not good enough. 1428 01:13:16,859 --> 01:13:19,026 [sighs] 1429 01:13:20,662 --> 01:13:22,663 That's a really big shock to me, because... 1430 01:13:22,665 --> 01:13:25,299 I really thought I had lost more. 1431 01:13:28,003 --> 01:13:32,039 So I'm confused and upset, because I've worked so hard. 1432 01:13:32,341 --> 01:13:33,875 You know, I'm a food addict, 1433 01:13:33,877 --> 01:13:36,778 and I've been giving up the food I want for a while, 1434 01:13:36,780 --> 01:13:39,414 so I feel like I should have a lot more of a result. 1435 01:13:41,083 --> 01:13:43,718 And so, to have such little progress 1436 01:13:43,720 --> 01:13:46,721 is like a punch to my face. 1437 01:13:46,723 --> 01:13:48,623 That's how much of a shock it is to me. 1438 01:13:48,625 --> 01:13:50,057 I'm very worried, 1439 01:13:50,059 --> 01:13:53,428 because I know that weight isn't gonna be enough 1440 01:13:53,430 --> 01:13:55,263 for Dr. Now to approve me. 1441 01:13:55,265 --> 01:13:58,466 Yeah, it's not what I expected. 1442 01:13:58,468 --> 01:14:00,568 And that's what I've been working so hard for, 1443 01:14:00,570 --> 01:14:02,837 so I'm disappointed and scared right now, 1444 01:14:02,839 --> 01:14:04,939 because I don't know what's gonna happen, 1445 01:14:04,941 --> 01:14:07,141 and I don't know what I'm gonna do 1446 01:14:07,143 --> 01:14:09,410 if I'm not getting weight-loss surgery. 1447 01:14:14,783 --> 01:14:15,950 - Hello. - Hello. 1448 01:14:15,952 --> 01:14:17,985 - How y'all doing? - Good. 1449 01:14:17,987 --> 01:14:20,455 It looked like you got a new friend now. 1450 01:14:20,457 --> 01:14:22,824 Yeah, this is my friend, Michelle. 1451 01:14:22,826 --> 01:14:25,927 She's from Tri-Cities where I was born and raised. 1452 01:14:25,929 --> 01:14:27,395 Where is Tri-City? 1453 01:14:27,397 --> 01:14:28,930 Tri-Cities, Washington. 1454 01:14:28,932 --> 01:14:30,598 Oh, okay. 1455 01:14:30,600 --> 01:14:33,000 So you came all the way down to Houston? 1456 01:14:33,002 --> 01:14:36,337 Well, my family and I were coming down to Texas anyway, 1457 01:14:36,339 --> 01:14:38,706 and so, um, she called me 1458 01:14:38,708 --> 01:14:40,141 and said that she needed some help, 1459 01:14:40,143 --> 01:14:42,844 so I drove down from Kilgore. 1460 01:14:42,846 --> 01:14:44,912 - So you're the helper. - [Michelle] Mmm-hmm. 1461 01:14:44,914 --> 01:14:47,682 So what happened to your boyfriend? 1462 01:14:47,684 --> 01:14:50,051 A series of misfortunate events. 1463 01:14:50,886 --> 01:14:52,787 Well, I'm sorry to hear that. 1464 01:14:52,789 --> 01:14:53,921 Thanks. 1465 01:14:53,923 --> 01:14:57,925 So you said you're moving down here a couple weeks ago, 1466 01:14:57,927 --> 01:15:00,962 on a video call, so did you do that? 1467 01:15:00,964 --> 01:15:01,796 No. 1468 01:15:01,798 --> 01:15:04,932 So you're still living in Washington. 1469 01:15:04,934 --> 01:15:06,767 [Lacey] No, I'm not living there. 1470 01:15:06,769 --> 01:15:09,170 So where do you live now? 1471 01:15:09,172 --> 01:15:10,738 I don't live anywhere now, 1472 01:15:10,740 --> 01:15:14,675 I was moving to Houston, 1473 01:15:14,677 --> 01:15:17,011 and the apartment that I was going to live in 1474 01:15:17,013 --> 01:15:19,914 fell through, so that, there's no apartment here. 1475 01:15:19,916 --> 01:15:21,716 And I have no things, 1476 01:15:21,718 --> 01:15:23,784 no furniture for the apartment. 1477 01:15:23,786 --> 01:15:27,655 Just my pills, and my body and some clothes. 1478 01:15:27,657 --> 01:15:30,391 So looks like you got too many issues 1479 01:15:30,393 --> 01:15:32,693 to tackle in your life right now. 1480 01:15:32,695 --> 01:15:35,396 Yeah, lots of... 1481 01:15:35,398 --> 01:15:38,666 So what seems to be your idea about where you're gonna 1482 01:15:38,668 --> 01:15:41,435 be staying, and where you're gonna go? 1483 01:15:41,437 --> 01:15:44,672 Well, I want to try to live, to keep living in Texas. 1484 01:15:44,674 --> 01:15:46,040 So Michelle said, 1485 01:15:46,042 --> 01:15:48,409 maybe I could just live with her family, 1486 01:15:48,411 --> 01:15:50,344 so that would solve my problem. 1487 01:15:50,346 --> 01:15:52,647 Where does Michelle live? Where do you live? 1488 01:15:52,649 --> 01:15:55,950 We're in-between right now, but we do have some finances 1489 01:15:55,952 --> 01:15:59,654 to try to work out getting a place here in Houston. 1490 01:15:59,656 --> 01:16:02,156 Uh, my husband and my other children 1491 01:16:02,158 --> 01:16:04,492 are still up in Kilgore, so I'll go get them 1492 01:16:04,494 --> 01:16:08,663 and bring them, and get moved into a place, um, together with Lacey. 1493 01:16:08,665 --> 01:16:11,866 I think we can afford a home here somewhere. 1494 01:16:11,868 --> 01:16:14,001 It's just a matter of finding something. 1495 01:16:14,003 --> 01:16:15,570 [Lacey] So hopefully, I can do that, 1496 01:16:15,572 --> 01:16:17,271 because I'm trying to figure it out. 1497 01:16:17,273 --> 01:16:20,007 So I can get back on track on what I'm supposed to do. 1498 01:16:20,009 --> 01:16:20,942 Okay. 1499 01:16:20,944 --> 01:16:23,744 So I really, really, really... 1500 01:16:23,746 --> 01:16:25,780 I don't know if I deserve a second chance, 1501 01:16:25,782 --> 01:16:29,016 but I want, I want a second chance. 1502 01:16:29,018 --> 01:16:31,085 [Dr. Now] Lacey, you're gonna have to 1503 01:16:31,087 --> 01:16:32,053 decide what you're gonna do now. 1504 01:16:32,055 --> 01:16:34,956 Because it seems like you got so many 1505 01:16:34,958 --> 01:16:36,857 domestic problems to tackle 1506 01:16:36,859 --> 01:16:40,161 before you even, uh, start worrying about 1507 01:16:40,163 --> 01:16:42,430 what are you gonna do, where are you gonna be. 1508 01:16:43,365 --> 01:16:44,965 So you need to work on 1509 01:16:44,967 --> 01:16:50,504 bringing some stability to your life, and figuring some things out, long term. 1510 01:16:50,506 --> 01:16:53,741 So you have to make some serious decisions 1511 01:16:53,743 --> 01:16:55,943 about what you're gonna do, and how you're gonna 1512 01:16:55,945 --> 01:16:57,912 stick with your healthy eating habit. 1513 01:16:57,914 --> 01:16:59,046 - Mmm-hmm. - [Dr. Now] That's not gonna 1514 01:16:59,048 --> 01:17:01,716 come, uh, natural when you have 1515 01:17:01,718 --> 01:17:03,851 no idea where you're going, or where you're coming. 1516 01:17:03,853 --> 01:17:05,586 - [Lacey] Mmm-hmm. - Okay. 1517 01:17:05,588 --> 01:17:07,955 Yeah, at this point right now I'm homeless, so... 1518 01:17:07,957 --> 01:17:12,059 Well, you still have a home in, back in Washington, right? 1519 01:17:12,061 --> 01:17:15,062 Yeah, it's just an empty apartment right now. 1520 01:17:15,064 --> 01:17:18,132 So you're gonna see which way the wind is blowing, 1521 01:17:18,134 --> 01:17:19,400 and you're going that way. 1522 01:17:20,235 --> 01:17:21,602 [Lacey] Yep. 1523 01:17:21,670 --> 01:17:24,739 [Dr. Now] Well, you have a lot of your life to figure out right now. 1524 01:17:24,741 --> 01:17:27,608 So I'm gonna let you figure that out, 1525 01:17:27,610 --> 01:17:29,410 where you're gonna live, where you're gonna be. 1526 01:17:29,412 --> 01:17:32,179 But if you want to continue with the program, 1527 01:17:32,181 --> 01:17:34,949 then you have to lose at least fifty pounds 1528 01:17:34,951 --> 01:17:36,684 to show me you're committed 1529 01:17:36,686 --> 01:17:39,253 to take responsibility for your life. 1530 01:17:41,723 --> 01:17:46,127 If not, then it won't matter if you're living down here. 1531 01:17:57,406 --> 01:17:59,940 And if you don't follow that, there's nothing we can do 1532 01:17:59,942 --> 01:18:02,610 - to change that, okay? - Yes. 1533 01:18:02,612 --> 01:18:05,179 So stick with healthy eating habit, 1534 01:18:05,181 --> 01:18:06,814 read the stuff we gave you every night, 1535 01:18:06,816 --> 01:18:09,417 and check up and see what you did wrong, 1536 01:18:09,419 --> 01:18:11,552 and don't make those mistakes tomorrow. 1537 01:18:11,554 --> 01:18:12,820 - Okay? - Yes, sir. 1538 01:18:12,822 --> 01:18:15,022 - You think you can do that? - Yes. 1539 01:18:15,024 --> 01:18:17,258 I've got to, it's... 1540 01:18:17,592 --> 01:18:19,960 not a game anymore. 1541 01:18:19,962 --> 01:18:22,863 You know, it's not a game to just eat fast food 1542 01:18:22,865 --> 01:18:24,765 and think you're gonna lose weight. 1543 01:18:24,767 --> 01:18:27,868 All right, so, if you need anything, give me a call. 1544 01:18:27,870 --> 01:18:29,870 - [Lacey] Yes. - And let me know 1545 01:18:29,872 --> 01:18:31,706 - how things going, okay? - Okay. 1546 01:18:31,708 --> 01:18:33,974 - I wish you good luck. - [Lacey] Okay, thank you. 1547 01:18:33,976 --> 01:18:35,976 - And nice to meet you. - [Michelle] You too. 1548 01:18:35,978 --> 01:18:38,245 All right, we'll see you all later. 1549 01:18:42,584 --> 01:18:43,484 [Dr. Now] Right now, 1550 01:18:43,585 --> 01:18:45,319 things aren't looking good for Lacey. 1551 01:18:46,988 --> 01:18:49,924 I'm not seeing anything to convince me 1552 01:18:49,926 --> 01:18:50,858 she means what she says, 1553 01:18:50,860 --> 01:18:53,027 or that she's going to take 1554 01:18:53,029 --> 01:18:55,629 a level of responsibility for her life. 1555 01:18:55,631 --> 01:18:58,032 So I am very concerned. 1556 01:18:58,034 --> 01:19:00,901 In five months, she hardly lost any weight, 1557 01:19:00,903 --> 01:19:05,706 and she still has a list of excuses for why that is. 1558 01:19:05,708 --> 01:19:08,642 So she's clearly not following the instructions 1559 01:19:08,644 --> 01:19:11,045 for her diet and exercise. 1560 01:19:11,480 --> 01:19:13,748 So she decided to move down here, 1561 01:19:13,750 --> 01:19:15,716 despite what I told her she needed to do. 1562 01:19:15,718 --> 01:19:17,818 And then on top of all that, 1563 01:19:17,820 --> 01:19:21,889 she seems to make rash and impulsive life decisions 1564 01:19:21,891 --> 01:19:24,525 to the point where her life seems constantly 1565 01:19:24,527 --> 01:19:25,960 in flux and chaotic. 1566 01:19:25,962 --> 01:19:30,131 And I think she orchestrates that to some degree. 1567 01:19:31,299 --> 01:19:33,768 Because it is a constant excuse 1568 01:19:33,770 --> 01:19:35,736 for her unhealthy choices. 1569 01:19:35,738 --> 01:19:38,939 So right now, I'm not sure she's going to be willing 1570 01:19:38,941 --> 01:19:40,808 to give up the way she's living. 1571 01:19:40,810 --> 01:19:42,710 I'm very concerned 1572 01:19:42,712 --> 01:19:44,779 because if she keeps going like this, 1573 01:19:44,781 --> 01:19:46,280 then it won't take long 1574 01:19:46,282 --> 01:19:48,582 for her to get to a breaking point. 1575 01:19:48,584 --> 01:19:54,021 And once that happens, her situation is gonna become far more dire. 1576 01:19:54,023 --> 01:19:57,858 So I'm hoping she wakes up and takes the steps she needs 1577 01:19:57,860 --> 01:19:59,994 to try and do this. 1578 01:19:59,996 --> 01:20:02,196 But right now, it's not looking likely. 1579 01:20:04,666 --> 01:20:06,634 [Lacey] I'm disappointed I didn't get approved, 1580 01:20:06,636 --> 01:20:08,435 but I'm actually proud of myself 1581 01:20:08,437 --> 01:20:10,004 for telling the truth. I did what was right, 1582 01:20:10,006 --> 01:20:11,772 and that should count for something 1583 01:20:11,774 --> 01:20:13,574 because I didn't make excuses. 1584 01:20:13,576 --> 01:20:16,577 So I'm hopeful for the future, 1585 01:20:16,579 --> 01:20:18,612 but I still have to figure out my living situation. 1586 01:20:18,614 --> 01:20:20,848 And I know I just have to do better, 1587 01:20:20,850 --> 01:20:25,953 and this time I'm not letting anyone or anything mess that up for me. 1588 01:20:39,768 --> 01:20:42,937 [Lacey] My whole world is falling apart. 1589 01:20:43,705 --> 01:20:47,942 Things didn't work out with Michelle and her family. 1590 01:20:48,677 --> 01:20:49,910 They tried and they helped me. 1591 01:20:49,912 --> 01:20:51,579 But they basically decided, 1592 01:20:51,581 --> 01:20:55,182 they aren't moving to Houston for a while. 1593 01:20:58,420 --> 01:21:01,889 So I just asked if they could bring me back to Washington, 1594 01:21:01,891 --> 01:21:04,225 because I had nowhere else to go. 1595 01:21:06,461 --> 01:21:09,597 And they did, but I don't have anything, 1596 01:21:09,599 --> 01:21:12,433 because Ricky and Sharon took all my stuff 1597 01:21:12,435 --> 01:21:14,401 and dropped it all off somewhere. 1598 01:21:15,637 --> 01:21:17,404 Like, pictures and stuff. 1599 01:21:18,907 --> 01:21:22,409 Friends have helped me get the material things I need. 1600 01:21:22,411 --> 01:21:26,780 But it's the stuff I can't ever replace that hurts. 1601 01:21:26,782 --> 01:21:29,350 This is all the stuff that I was able to... 1602 01:21:30,685 --> 01:21:34,054 get back from Texas. 1603 01:21:34,823 --> 01:21:38,092 I managed to get my lease back on my place here, 1604 01:21:38,094 --> 01:21:40,594 so I at least figured out an option 1605 01:21:40,596 --> 01:21:43,063 to avoid being homeless. 1606 01:21:43,065 --> 01:21:45,499 I need to find a way to be in Houston, 1607 01:21:45,501 --> 01:21:47,067 place to live, 1608 01:21:47,069 --> 01:21:49,637 I just don't know how I'm gonna do that. 1609 01:21:49,639 --> 01:21:51,005 Part of me is scared 1610 01:21:51,007 --> 01:21:54,241 that I'm gonna lose my chance to change my life. 1611 01:21:55,043 --> 01:21:57,278 Not only did I lose my... 1612 01:21:58,747 --> 01:22:01,749 valuable objects to me. 1613 01:22:01,751 --> 01:22:04,385 I just, I do miss Ricky. I miss him. 1614 01:22:10,425 --> 01:22:13,027 [crying] I lost a good friend. 1615 01:22:26,675 --> 01:22:29,009 I let my church know I was back, 1616 01:22:29,011 --> 01:22:31,946 and they were able to bring back some of my furniture. 1617 01:22:31,948 --> 01:22:34,648 But now, I have to figure out 1618 01:22:34,650 --> 01:22:37,885 getting my life set back up here. 1619 01:22:37,887 --> 01:22:41,121 I don't know what my future holds now. 1620 01:22:41,756 --> 01:22:44,692 I'm still trying to do Dr. Now's program, 1621 01:22:44,694 --> 01:22:47,227 because I need weight loss surgery. 1622 01:22:47,929 --> 01:22:49,830 I am watching what I eat, 1623 01:22:49,832 --> 01:22:51,999 I don't eat fast food all the time. 1624 01:22:52,001 --> 01:22:55,002 Um, salads are a big thing for me. 1625 01:22:55,036 --> 01:22:59,173 And I only eat until, like, 1626 01:22:59,175 --> 01:23:02,142 right here says "Hello, you're... 1627 01:23:02,677 --> 01:23:03,577 you're full." 1628 01:23:05,714 --> 01:23:07,381 So I'm still trying to get healthy, 1629 01:23:07,383 --> 01:23:08,949 but I've honestly given up hope 1630 01:23:08,951 --> 01:23:12,653 on being able to do his program anytime soon, 1631 01:23:12,655 --> 01:23:14,555 because I just don't have anyone 1632 01:23:14,557 --> 01:23:16,957 who can help me move to Houston. 1633 01:23:20,495 --> 01:23:23,630 Ricky was a godsend who was helping me do that, 1634 01:23:23,632 --> 01:23:27,167 and I can see how I took him for granted in some ways. 1635 01:23:29,471 --> 01:23:33,207 That doesn't mean how he treated me was okay, 1636 01:23:33,209 --> 01:23:37,978 and all I wanted was for him to stick up for me, 1637 01:23:39,881 --> 01:23:41,315 and he didn't. 1638 01:23:41,883 --> 01:23:43,984 But my biggest regret 1639 01:23:43,986 --> 01:23:47,187 is letting Sharon take us to Houston. 1640 01:23:47,189 --> 01:23:48,689 I think if it wasn't for her, 1641 01:23:48,691 --> 01:23:51,291 me and Ricky would still be together, 1642 01:23:51,293 --> 01:23:53,761 and I'd be in Houston doing the program, 1643 01:23:53,763 --> 01:23:55,662 and getting my life back. 1644 01:23:55,664 --> 01:23:58,899 Sharon's the one that took that from me, 1645 01:23:58,901 --> 01:24:01,335 and I never want to see her again because of that. 1646 01:24:04,005 --> 01:24:05,406 Hello, come in! 1647 01:24:05,974 --> 01:24:07,074 Hello! 1648 01:24:07,076 --> 01:24:09,777 - [Lacey] Hey, Renee! - Hello. 1649 01:24:09,779 --> 01:24:11,745 You're right on time. 1650 01:24:11,747 --> 01:24:13,147 Dinner's a' brewing. 1651 01:24:14,015 --> 01:24:16,483 [Lacey] Renee, my best friend from church. 1652 01:24:16,485 --> 01:24:18,752 She's been a big support, 1653 01:24:18,754 --> 01:24:20,888 and we're planning on getting a new place together. 1654 01:24:20,890 --> 01:24:22,423 How you doing? 1655 01:24:22,425 --> 01:24:25,592 Well, I was very sad. 1656 01:24:25,594 --> 01:24:28,695 But I've been praying a lot, you know, and... 1657 01:24:28,697 --> 01:24:31,832 going to church and talking to the bishop and... 1658 01:24:31,834 --> 01:24:33,901 Yeah, thank you so much for coming over. 1659 01:24:33,903 --> 01:24:36,336 [Renee] Anything I can help you with. 1660 01:24:36,338 --> 01:24:38,739 Yeah, so glad you live so close. 1661 01:24:38,741 --> 01:24:41,475 [Lacey] I don't know what my future looks like. 1662 01:24:41,477 --> 01:24:44,411 I just know, I'm gonna keep fighting for it. 1663 01:24:44,413 --> 01:24:47,714 Maybe me and Ricky will get back together again, 1664 01:24:47,716 --> 01:24:49,683 and we'll end up moving to Houston together, 1665 01:24:49,685 --> 01:24:51,852 like we planned. 1666 01:24:51,854 --> 01:24:52,753 I'm working on getting a bed. 1667 01:24:52,755 --> 01:24:53,921 Oh, good. 1668 01:24:53,923 --> 01:24:57,658 So if we, even if I get a one, like, a one bedroom, 1669 01:24:57,660 --> 01:25:00,194 you could, I know it's stupid, but... 1670 01:25:00,196 --> 01:25:02,930 No, no, no, we're gonna have to get a two bedroom. 1671 01:25:02,932 --> 01:25:03,931 Minimum. 1672 01:25:03,933 --> 01:25:05,499 If I have to get a storage shed 1673 01:25:05,501 --> 01:25:07,000 for all my stuff, then I will. 1674 01:25:07,002 --> 01:25:10,571 - I'm not getting rid of my movies. - [Lacey] No, not your movies. 1675 01:25:10,573 --> 01:25:13,207 - [Renee] Which pile? - I know. [laughs] 1676 01:25:13,209 --> 01:25:16,276 I just know I'm not giving up on my dreams. 1677 01:25:17,712 --> 01:25:19,746 Somehow, someway, 1678 01:25:19,748 --> 01:25:22,082 I'm gonna live the life I want. 1679 01:25:22,684 --> 01:25:25,119 - Okay. - Love you. 1680 01:25:25,121 --> 01:25:27,154 [Lacey] I still can't wait for that. 136329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.