Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,800 --> 00:01:05,060
A little pause... and we are back.
2
00:01:13,780 --> 00:01:16,840
A little pause...
3
00:01:40,390 --> 00:01:41,950
and we are back.
4
00:02:06,830 --> 00:02:15,950
A little pause... and we are back.
5
00:02:36,830 --> 00:02:38,110
A little pause...
6
00:02:41,300 --> 00:02:55,300
and we are back.
7
00:05:41,570 --> 00:05:55,170
A little pause... and we are back.
8
00:06:11,390 --> 00:06:30,830
A little pause... and we are back.
9
00:06:55,750 --> 00:07:03,392
A little pause.
10
00:07:10,332 --> 00:07:17,850
.. and we are back.
11
00:07:48,370 --> 00:07:50,890
A little pause... and we are back.
12
00:08:43,190 --> 00:08:49,010
A little pause... and we are back.
13
00:08:49,011 --> 00:08:51,710
A little pause... and we are back.
14
00:09:13,190 --> 00:09:33,010
A little pause...
15
00:09:48,390 --> 00:09:58,550
and we are back.
16
00:09:58,570 --> 00:10:03,231
A little pause.
17
00:10:13,911 --> 00:10:15,130
.. and we are back.
18
00:10:19,990 --> 00:10:25,050
A little pause...
19
00:10:33,720 --> 00:10:58,520
and we are back.
20
00:12:12,770 --> 00:12:13,410
A little pause... and we are back.
21
00:12:13,450 --> 00:12:43,430
A little pause... and we are back.
22
00:12:43,450 --> 00:12:46,510
A little pause... and we are back.
23
00:12:46,550 --> 00:12:50,930
A little pause... and we are back.
24
00:13:16,440 --> 00:13:23,660
A little pause... and we are back.
25
00:13:23,661 --> 00:13:36,773
A little pause.
26
00:13:49,083 --> 00:13:48,970
..
27
00:13:55,520 --> 00:13:56,880
and we are back.
28
00:14:09,910 --> 00:14:33,200
A little pause... and we are back.
29
00:14:41,320 --> 00:14:53,999
A little pause.
30
00:15:04,799 --> 00:15:18,540
..
31
00:15:37,720 --> 00:15:38,720
and we are back.
32
00:15:40,620 --> 00:15:44,773
A little pause.
33
00:15:50,753 --> 00:15:58,000
.. and we are back.
34
00:18:01,540 --> 00:18:02,576
A little pause... and we are back.
35
00:18:02,600 --> 00:18:02,340
A little pause...
36
00:18:16,770 --> 00:18:23,750
and we are back.
37
00:19:20,030 --> 00:19:32,990
A little pause...
38
00:19:44,460 --> 00:20:09,500
and we are back.
39
00:20:40,140 --> 00:20:41,140
It's time to calm down!
40
00:20:42,220 --> 00:20:44,460
You're so slow, aren't you?
41
00:20:46,700 --> 00:20:47,740
I'm sorry.
42
00:20:59,420 --> 00:21:00,420
Unification of the mind.
43
00:21:05,200 --> 00:21:06,200
Hajime!
44
00:21:08,640 --> 00:21:10,400
I'll let go of the things I don't
understand.
45
00:21:14,240 --> 00:21:15,340
First question.
46
00:21:17,210 --> 00:21:18,210
I don't understand.
47
00:21:19,900 --> 00:21:21,020
Second question.
48
00:21:23,200 --> 00:21:24,200
I don't understand.
49
00:21:26,420 --> 00:21:27,960
Third question.
50
00:21:32,280 --> 00:21:34,240
I forgot about them all in the shock of
yesterday.
51
00:21:36,400 --> 00:21:50,350
Put them here.
52
00:21:50,450 --> 00:21:51,530
Here you go.
53
00:21:58,410 --> 00:21:59,670
Here you go.
54
00:22:02,190 --> 00:22:04,170
Here you go.
55
00:22:05,550 --> 00:22:06,550
Eora.
56
00:22:15,380 --> 00:22:16,380
What are you doing?
57
00:22:16,880 --> 00:22:18,800
I thought I'd ask Tokuro-san to make some
for me.
58
00:22:20,940 --> 00:22:21,940
I can't eat this here.
59
00:22:23,780 --> 00:22:24,780
I'm taking an exam.
60
00:22:25,940 --> 00:22:27,540
That's why you have to make some for me.
61
00:22:31,300 --> 00:22:32,300
Aren't you going to eat?
62
00:22:34,000 --> 00:22:35,940
It's a five-year French course.
63
00:22:37,580 --> 00:22:38,760
I'm going to eat.
64
00:22:43,770 --> 00:22:44,890
Is it good?
65
00:22:45,930 --> 00:22:46,930
It's good!
66
00:22:47,090 --> 00:22:48,090
Thank you.
67
00:22:48,310 --> 00:22:49,690
And bon appétit.
68
00:22:52,050 --> 00:22:53,110
This is for you.
69
00:23:00,040 --> 00:23:01,560
Very good.
70
00:23:01,600 --> 00:23:02,600
Very good.
71
00:23:03,700 --> 00:23:05,220
Thank you.
72
00:23:05,460 --> 00:23:06,460
Thank you.
73
00:23:06,600 --> 00:23:24,040
I'm getting sleepy.
74
00:23:24,380 --> 00:23:27,220
Please have some coffee after dinner.
75
00:23:29,460 --> 00:23:32,820
Thank you.
76
00:23:33,220 --> 00:23:34,220
What a waste.
77
00:23:34,860 --> 00:23:35,940
Don't be one bit bored,rar?
78
00:23:37,060 --> 00:23:38,740
Will you be staying the whole way tonight?
79
00:24:11,470 --> 00:24:13,130
It isn't time for this at all.
80
00:24:32,950 --> 00:24:33,690
I'm going to a big затем.
81
00:24:33,691 --> 00:24:34,470
Otherwise, why is Tokuro-is this place
still half the world?
82
00:24:34,471 --> 00:24:35,110
I know, but there's nothing I could do.
83
00:24:35,111 --> 00:24:36,111
Of course.
84
00:24:38,530 --> 00:24:39,130
I've been trying, plenty till here.
85
00:24:39,131 --> 00:24:42,671
Call out toWork, talk about
a third marina... Julian,
86
00:24:46,970 --> 00:24:50,230
Priest, Master, it's not a scent.
87
00:24:50,231 --> 00:24:50,310
Just a candle.
88
00:24:50,770 --> 00:24:52,050
It doesn't look red on one side.
89
00:24:52,670 --> 00:24:53,870
It's Patrick.
90
00:24:53,871 --> 00:24:57,770
I've been working so hard on the cherry
tree for the last five years.
91
00:24:58,710 --> 00:24:59,830
Hey, Dokuro!
92
00:25:01,030 --> 00:25:02,630
How was the test?
93
00:25:03,010 --> 00:25:04,770
But the cherry trees have fallen
beautifully.
94
00:25:05,730 --> 00:25:07,250
I'm perfect!
95
00:25:08,030 --> 00:25:10,490
I'll pass for sure!
96
00:25:13,310 --> 00:25:19,610
Once I get into college, I'll do my best!
97
00:25:19,611 --> 00:25:21,630
I'll do my best, my dear.
98
00:25:22,310 --> 00:25:24,430
I'll do my best, my dear.
99
00:25:24,431 --> 00:25:26,310
I'll do my best, my dear.
100
00:25:26,710 --> 00:25:28,410
Mr. Rokuro!
101
00:25:32,540 --> 00:25:34,100
Why did you write it down?
102
00:25:35,260 --> 00:25:36,780
I don't want to meet a sick man.
103
00:25:38,660 --> 00:25:39,680
You know him?
104
00:25:39,860 --> 00:25:40,860
I don't.
105
00:25:41,080 --> 00:25:43,380
The test didn't go well.
106
00:25:44,300 --> 00:25:45,300
Poor thing.
107
00:25:47,260 --> 00:25:48,260
Stop it.
108
00:25:48,620 --> 00:25:49,740
I don't want to remember it.
109
00:25:50,700 --> 00:25:51,420
Kuya!
110
00:25:51,560 --> 00:25:51,940
Don't worry about it.
111
00:25:52,540 --> 00:25:53,660
I'll make him forget it.
112
00:25:54,360 --> 00:25:55,360
Look, Mr. Rokuro.
113
00:25:56,280 --> 00:25:57,280
Here.
114
00:25:59,080 --> 00:26:03,260
Excedrin, Pufferin, Hytamine, and Nox.
115
00:26:03,400 --> 00:26:04,620
They're all painkillers.
116
00:26:04,800 --> 00:26:06,920
This alone won't make you look like you
did yesterday.
117
00:26:07,600 --> 00:26:08,600
Hey.
118
00:26:09,220 --> 00:26:10,840
What should I do with this?
119
00:26:11,440 --> 00:26:13,060
It's not like this.
120
00:26:14,080 --> 00:26:15,800
It's not like this.
121
00:26:16,600 --> 00:26:18,100
Oh, this is it.
122
00:26:18,260 --> 00:26:19,040
This is it.
123
00:26:19,160 --> 00:26:20,240
I'll give it to Mr. Rokuro.
124
00:26:21,780 --> 00:26:22,780
Mr. Rokuro?
125
00:26:23,180 --> 00:26:23,900
I'm begging you.
126
00:26:23,940 --> 00:26:25,080
Leave me alone.
127
00:26:25,320 --> 00:26:27,420
I'm not in the mood for this.
128
00:26:27,760 --> 00:26:28,760
No.
129
00:26:29,080 --> 00:26:30,280
You're not doing it right now.
130
00:26:31,400 --> 00:26:32,080
Hey, hey.
131
00:26:32,320 --> 00:26:33,320
That pain.
132
00:26:33,560 --> 00:26:35,160
It won't work even if you take medicine.
133
00:26:36,860 --> 00:26:37,860
It's easier.
134
00:26:38,340 --> 00:26:39,340
There's a better way.
135
00:26:40,080 --> 00:26:41,080
What is it?
136
00:26:41,160 --> 00:26:41,940
Tell me.
137
00:26:41,941 --> 00:26:42,300
Tell me.
138
00:26:42,920 --> 00:26:43,700
I'll tell you.
139
00:26:43,940 --> 00:26:45,000
Let's go to my house.
140
00:26:45,340 --> 00:26:46,340
It's right there.
141
00:26:46,680 --> 00:26:48,161
But... It's okay.
142
00:26:48,660 --> 00:26:49,976
Rokuro is in a bad mood right now.
143
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
You should leave him alone for a while.
144
00:26:51,001 --> 00:26:52,140
Let's go.
145
00:26:53,220 --> 00:26:53,740
Okay.
146
00:26:53,820 --> 00:26:53,920
Let's go.
147
00:26:53,921 --> 00:26:54,321
Then, Mr.
148
00:27:03,660 --> 00:27:04,760
Rokuro, Ah, let's go.
149
00:27:04,880 --> 00:27:05,880
Let's go.
150
00:27:17,680 --> 00:27:19,640
Then, did you have an appointment with Mr.
Rokuro?
151
00:27:22,200 --> 00:27:23,200
That's right.
152
00:27:25,360 --> 00:27:25,940
Here you are.
153
00:27:25,941 --> 00:27:26,941
Thank you.
154
00:27:30,420 --> 00:27:33,460
What should I do to get rid of this pain?
155
00:27:36,660 --> 00:27:37,660
Oh, no.
156
00:27:38,420 --> 00:27:39,420
What?
157
00:27:40,820 --> 00:27:41,500
The answer is easy.
158
00:27:41,820 --> 00:27:43,620
If you do it in one go, it won't hurt
anymore.
159
00:27:54,120 --> 00:27:54,940
No, no, no!
160
00:27:55,080 --> 00:27:56,080
This is my first time!
161
00:27:56,200 --> 00:27:57,240
Don't give me a hard time!
162
00:27:58,340 --> 00:27:59,356
Don't be like that, Usura-sensei!
163
00:27:59,380 --> 00:27:59,600
It doesn't matter!
164
00:28:00,200 --> 00:28:01,680
I can do it a hundred thousand times!
165
00:28:01,800 --> 00:28:02,800
Come on, open it!
166
00:28:03,020 --> 00:28:03,380
Ouch!
167
00:28:03,500 --> 00:28:04,500
Ouch!
168
00:28:10,360 --> 00:28:11,360
It's useless.
169
00:28:30,180 --> 00:28:31,180
Kuroda, go over there!
170
00:28:31,640 --> 00:28:32,120
Don't come over here!
171
00:28:32,460 --> 00:28:34,340
This is my first time, so I'm going to
call you.
172
00:28:34,580 --> 00:28:35,580
It's not funny!
173
00:28:35,720 --> 00:28:37,980
It's my first time as a girl, so it's not
funny!
174
00:28:38,260 --> 00:28:39,656
What are you going to do when you get
pregnant?
175
00:28:39,680 --> 00:28:40,320
Are you going to do it?
176
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
I have to try it!
177
00:28:42,160 --> 00:28:43,160
Ouch!
178
00:28:43,940 --> 00:28:44,940
Don't be like that!
179
00:28:45,640 --> 00:28:46,640
Come on!
180
00:28:46,900 --> 00:28:48,920
I don't want to do it because I'm too
strong.
181
00:28:50,200 --> 00:28:51,200
Don't be like that!
182
00:29:10,300 --> 00:29:12,680
If you're so violent, I'll give up.
183
00:29:12,920 --> 00:29:13,920
Then let's have fun.
184
00:29:18,180 --> 00:29:19,600
What's with this girl?
185
00:29:28,850 --> 00:29:29,850
That's right!
186
00:29:37,610 --> 00:29:56,140
Let's have fun!
187
00:29:56,460 --> 00:29:57,780
I'll give you a ride!
188
00:30:03,360 --> 00:30:05,580
Is that you?
189
00:30:06,300 --> 00:30:11,150
My lips are a little hard!
190
00:30:28,270 --> 00:30:30,210
I've tried to follow Rokuro Chikanaka.
191
00:30:31,650 --> 00:30:32,790
Go ahead with the operation.
192
00:30:34,330 --> 00:30:35,790
Roger that.
193
00:30:57,200 --> 00:30:58,200
What are you doing?
194
00:30:58,300 --> 00:30:59,300
Wait!
195
00:31:30,890 --> 00:31:33,350
Who are you?
196
00:31:35,780 --> 00:31:36,900
Welcome.
197
00:31:41,700 --> 00:31:43,880
You must be surprised.
198
00:31:44,980 --> 00:31:46,100
You...
199
00:31:46,900 --> 00:31:48,320
That's right.
200
00:31:48,420 --> 00:31:48,940
What happened to Hiraoka?
201
00:31:48,941 --> 00:31:49,941
What happened to Hiraoka?
202
00:31:50,140 --> 00:31:51,140
She's a nurse.
203
00:31:51,540 --> 00:31:54,020
She taught this lady to be a nurse.
204
00:31:54,860 --> 00:31:55,860
I see.
205
00:31:56,160 --> 00:31:58,500
Now I know who you really are.
206
00:31:59,940 --> 00:32:01,700
What are you doing here?
207
00:32:01,701 --> 00:32:02,716
This is too much of a joke.
208
00:32:02,740 --> 00:32:03,740
No.
209
00:32:03,860 --> 00:32:05,360
I'm just a high school student.
210
00:32:05,580 --> 00:32:06,940
This is my father's shop.
211
00:32:08,100 --> 00:32:09,400
Your father's shop?
212
00:32:10,860 --> 00:32:11,860
Nakaroku.
213
00:32:11,900 --> 00:32:13,120
Sorry to keep you waiting.
214
00:32:13,720 --> 00:32:14,720
I'm sorry.
215
00:32:14,940 --> 00:32:15,940
No,
216
00:32:19,950 --> 00:32:20,150
no.
217
00:32:20,151 --> 00:32:20,490
Let's continue.
218
00:32:20,870 --> 00:32:22,830
Lady, are you serious?
219
00:32:23,190 --> 00:32:27,511
If the president finds out about
this, I'm going to... I'm serious.
220
00:32:28,070 --> 00:32:31,380
Oh, Yuno.
221
00:32:31,560 --> 00:32:32,896
Your boyfriend from the other day.
222
00:32:32,920 --> 00:32:34,160
Good luck, Yuno.
223
00:32:34,180 --> 00:32:34,900
He's cute.
224
00:32:35,140 --> 00:32:35,420
He looks delicious.
225
00:32:36,140 --> 00:32:37,420
I'll go see him next time.
226
00:32:40,280 --> 00:32:41,280
What's going on?
227
00:32:43,640 --> 00:32:47,300
Here you go.
228
00:33:02,620 --> 00:33:03,820
Let's start with the customer.
229
00:33:06,320 --> 00:33:07,320
You...
230
00:33:07,560 --> 00:33:08,380
You should be generous.
231
00:33:08,381 --> 00:33:09,381
But be generous?
232
00:33:11,460 --> 00:33:16,140
Why do you think a young lady and a virgin
have to be at the private bath?
233
00:33:17,080 --> 00:33:18,600
Father, but you're a virgin!
234
00:33:19,800 --> 00:33:20,800
He's wrong.
235
00:33:21,120 --> 00:33:22,120
Really?
236
00:33:22,260 --> 00:33:23,260
It's not wrong.
237
00:33:23,500 --> 00:33:24,500
I'm happy.
238
00:33:24,800 --> 00:33:26,320
I'm not happy about anything.
239
00:33:30,270 --> 00:33:31,270
Hey.
240
00:33:31,770 --> 00:33:32,770
What?
241
00:33:34,830 --> 00:33:36,510
I was just told that you bit Hiraoka
there.
242
00:33:37,970 --> 00:33:39,310
What happened to you?
243
00:33:39,311 --> 00:34:09,230
A little pause...
244
00:35:27,800 --> 00:35:27,840
and we are back.
245
00:35:27,880 --> 00:35:28,880
Yuno-san!
246
00:35:31,640 --> 00:35:32,640
Yuno-san!
247
00:35:33,640 --> 00:35:34,640
Hanagata-san!
248
00:35:37,600 --> 00:35:39,420
Are you okay?
249
00:35:39,820 --> 00:35:40,880
I'm sorry.
250
00:35:41,700 --> 00:35:43,660
I'm not a child anymore.
251
00:35:43,920 --> 00:35:45,040
I'm too old for this.
252
00:35:45,460 --> 00:35:46,460
I'm sorry.
253
00:35:46,580 --> 00:35:50,020
My mother called me from Paris yesterday.
254
00:35:50,360 --> 00:35:52,040
I came back in a hurry.
255
00:35:52,900 --> 00:35:54,240
I'm glad I made it in time.
256
00:35:54,560 --> 00:35:55,560
I'm sorry.
257
00:35:55,820 --> 00:35:57,180
I'm not a girl anymore.
258
00:35:57,880 --> 00:35:59,300
Oh, that's good.
259
00:35:59,660 --> 00:36:01,840
I don't like to see blood.
260
00:36:02,160 --> 00:36:03,200
I don't like to see blood.
261
00:36:03,560 --> 00:36:06,800
But my love for you will never change.
262
00:36:07,620 --> 00:36:09,400
Let go of me!
263
00:36:09,900 --> 00:36:10,900
Quiet!
264
00:36:11,220 --> 00:36:12,420
Listen to me!
265
00:36:12,480 --> 00:36:14,120
Listen to my heartbeat!
266
00:36:15,720 --> 00:36:17,040
My love for you.
267
00:36:17,640 --> 00:36:20,920
Deep in my heart, I'll beat you to death!
268
00:36:21,400 --> 00:36:22,400
No!
269
00:36:30,240 --> 00:36:33,000
With my kiss, I'll wake you up!
270
00:36:38,740 --> 00:36:40,000
The bell is ringing!
271
00:36:54,860 --> 00:36:55,860
They're
272
00:37:22,050 --> 00:37:23,050
all against Rokuro-san.
273
00:37:24,050 --> 00:37:25,510
They're all against Rokuro-san.
274
00:37:25,511 --> 00:37:26,690
Wait a minute.
275
00:37:27,090 --> 00:37:30,710
There are a lot of problems.
276
00:37:31,230 --> 00:37:32,730
Here's my money.
277
00:37:32,950 --> 00:37:34,410
Use it for the living expenses.
278
00:37:37,970 --> 00:37:39,110
150,000 yen?
279
00:37:41,570 --> 00:37:43,090
150,000 yen?
280
00:37:44,670 --> 00:37:46,550
What's this 0?
281
00:37:48,630 --> 00:37:54,690
1, 10, 100, 1000, 10?
282
00:37:56,870 --> 00:37:57,870
Tch!
283
00:37:59,390 --> 00:38:01,350
150 million yen!
284
00:38:10,300 --> 00:38:16,964
Hahahaha A little pause.
285
00:38:21,024 --> 00:38:22,620
..
286
00:38:22,621 --> 00:38:38,040
and we are back.
287
00:39:12,700 --> 00:39:15,700
A little pause... and we are back.
288
00:39:32,820 --> 00:39:45,360
A little pause... and we are back.
289
00:39:45,720 --> 00:40:16,070
A little pause... and we are back.
290
00:40:17,090 --> 00:40:18,750
A little pause... and we are back.
291
00:41:00,560 --> 00:41:26,180
A little pause... and we are back.
292
00:41:47,200 --> 00:41:57,100
A little pause... and we are back.
293
00:41:57,140 --> 00:42:05,780
A little pause... and we are back.
294
00:42:31,540 --> 00:42:34,416
A little pause...
295
00:42:37,606 --> 00:42:40,370
and we are back.
296
00:43:07,200 --> 00:43:42,030
A little pause... and we are back.
297
00:43:51,190 --> 00:44:05,610
A little pause...
298
00:44:17,640 --> 00:44:19,580
and we are back.
299
00:46:06,650 --> 00:46:17,590
A little pause... and we are back.
300
00:46:57,100 --> 00:47:00,578
A little pause...
301
00:47:34,298 --> 00:47:36,120
and we are back.
302
00:48:21,790 --> 00:48:25,950
A little pause... and we are back.
303
00:49:31,610 --> 00:49:44,850
A little pause...
304
00:49:54,860 --> 00:50:07,640
and we are back.
305
00:50:26,400 --> 00:50:44,380
A little pause... and we are back.
306
00:50:49,360 --> 00:50:55,116
A little pause.
307
00:51:03,976 --> 00:51:05,400
..
308
00:51:05,401 --> 00:51:23,750
and we are back.
309
00:53:04,980 --> 00:53:05,996
A little pause... and we are back.
310
00:53:06,020 --> 00:53:22,579
A little pause.
311
00:53:26,729 --> 00:53:35,570
..
312
00:53:35,571 --> 00:53:37,950
and we are back.
313
00:53:47,620 --> 00:53:58,440
A little pause... and we are back.
314
00:54:45,520 --> 00:54:53,700
A little pause... and we are back.
315
00:54:53,880 --> 00:55:09,183
A little pause.
316
00:55:19,243 --> 00:55:45,620
.. and we are back.
317
00:56:34,540 --> 00:56:38,580
A little pause... and we are back.
318
00:56:38,581 --> 00:56:49,770
A little pause... and we are back.
319
00:59:22,660 --> 00:59:37,980
A little pause... and we are back.
320
00:59:47,940 --> 00:59:56,440
A little pause... and we are back.
321
01:00:16,900 --> 01:00:23,040
A little pause... and we are back.
322
01:01:34,240 --> 01:01:38,984
A little pause.
323
01:01:53,044 --> 01:01:55,740
..
324
01:01:55,741 --> 01:01:57,860
and we are back.
325
01:02:23,180 --> 01:02:25,960
A little pause... and we are back.
326
01:03:14,350 --> 01:03:18,490
A little pause... and we are back.
327
01:03:46,220 --> 01:03:54,120
A little pause... and we are back.
328
01:04:26,500 --> 01:04:30,767
A little pause.
329
01:04:40,677 --> 01:05:19,460
.. and we are back.
330
01:05:30,620 --> 01:05:37,707
A little pause.
331
01:05:40,907 --> 01:05:45,980
..
332
01:05:49,860 --> 01:05:50,860
and we are back.
333
01:06:08,600 --> 01:06:12,660
Ojiichana, hayaku Rokurozaru dokoroe
kaeshite yo!
334
01:06:13,280 --> 01:06:14,280
Ojiichanattara!
335
01:06:20,960 --> 01:06:28,940
Omae ga kono gojuu no tou o noborikitta
nara, futari niwa nidoto tewa dasan.
336
01:06:29,020 --> 01:06:33,346
Daga, omae ga tochuu
de chikara tsukita toki,
337
01:06:33,426 --> 01:06:37,740
sono toki wa kippari to,
yuno to wakarete moran!
338
01:06:44,320 --> 01:06:45,320
Irasshai.
339
01:06:54,660 --> 01:06:58,460
Kore de deguchi wa, bedo no ura no dowa
shika nai.
340
01:07:01,740 --> 01:07:03,240
Dewa, toorashite moraimasu.
341
01:07:06,940 --> 01:07:12,080
Shikashi, sangai no otto wo akeru niwa,
kono kiiga hitsuyo.
342
01:07:12,900 --> 01:07:16,380
Kore ga hoshii nara, atashi wo dakaneba
naranai.
343
01:07:17,820 --> 01:07:18,820
Dakute?
344
01:07:20,780 --> 01:07:22,240
Sorega anata no shiren yo.
345
01:07:22,241 --> 01:07:24,840
Sonna, Rokuro-san, dame!
346
01:07:26,260 --> 01:07:30,440
Na, na, nanchuu kishoku no ii shiren.
347
01:07:30,580 --> 01:07:32,220
Yuno mo mite nai shi.
348
01:07:32,560 --> 01:07:33,560
Daku!
349
01:07:49,850 --> 01:07:50,850
Orokamono!
350
01:07:51,750 --> 01:07:54,090
Daku to itte mo, atashi wo taoshite kara
da yo.
351
01:07:55,530 --> 01:07:56,710
Darou tomotta.
352
01:08:00,290 --> 01:08:03,750
Atashi no nawa, kinzoku batto no ranko.
353
01:08:04,290 --> 01:08:05,290
Oh!
354
01:08:06,370 --> 01:08:08,330
Rokuro-san, samui nakeru na.
355
01:08:08,690 --> 01:08:10,190
Yatsukero, yacchae.
356
01:08:10,191 --> 01:08:16,820
E, yare.
357
01:08:17,920 --> 01:08:22,240
Kono nawa hodoite yo.
358
01:08:22,600 --> 01:08:24,400
Rokuro-san no tokoro ikasete yo.
359
01:08:25,400 --> 01:08:25,920
Hodokinasai.
360
01:08:26,000 --> 01:08:27,000
Hai.
361
01:08:45,260 --> 01:08:46,260
Oshi.
362
01:08:57,190 --> 01:08:59,870
Oda, makashi Blue 3 no ega mite
reshushitan da zo.
363
01:09:01,490 --> 01:09:02,490
Furui!
364
01:09:04,970 --> 01:09:05,970
Rokuro-san!
365
01:09:09,750 --> 01:09:11,000
Kocchi wa Indy Jones da!
366
01:09:12,400 --> 01:09:13,400
Inai!
367
01:09:51,360 --> 01:09:53,540
Yuno, yarareta.
368
01:09:53,700 --> 01:09:54,540
Daijoubu!
369
01:09:54,720 --> 01:10:10,490
Rokuro- Yuno.
370
01:10:12,150 --> 01:10:13,470
Makechatta ya ore.
371
01:10:14,550 --> 01:10:15,590
Rokuro-san!
372
01:10:17,170 --> 01:10:18,370
Kake ni maketanda.
373
01:10:19,130 --> 01:10:20,130
Jisan to no.
374
01:10:21,370 --> 01:10:23,990
Omae wa dareka betsu na yasu to shiase ni
nare.
375
01:10:25,370 --> 01:10:26,830
Ore wa mi wo hiku yo.
376
01:10:27,170 --> 01:10:28,450
Yada mo, yada mo!
377
01:10:28,650 --> 01:10:30,030
Kake dakka nani yo!
378
01:10:31,910 --> 01:10:33,790
Me ga kasundekita.
379
01:10:35,450 --> 01:10:36,450
Shiranai de!
380
01:10:36,670 --> 01:10:38,910
Atashi ga genki ni shiteageru nagara!
381
01:10:48,590 --> 01:10:49,590
Ookisa ga...
382
01:10:51,930 --> 01:10:54,950
Konna ni chiisaku natchattano ne.
383
01:10:57,650 --> 01:10:58,470
Rokuro-san!
384
01:10:58,670 --> 01:10:59,670
Shinkare shite!
385
01:11:00,410 --> 01:11:01,410
Rokuro-san!
386
01:11:03,390 --> 01:11:04,190
Yuno-chan!
387
01:11:04,350 --> 01:11:05,450
Shizuka ni shinasai!
388
01:11:13,600 --> 01:11:14,600
Gorinju desu.
389
01:11:18,130 --> 01:11:19,750
Genki dasu no yo, Yuno-chan.
390
01:11:20,730 --> 01:11:22,110
Kio otosanai de ne.
391
01:11:27,740 --> 01:11:28,980
Sa, ikimashou.
392
01:11:35,150 --> 01:11:36,150
Aaaaaa.
393
01:11:45,640 --> 01:11:46,660
Aaaaaa, tsukare da.
394
01:11:48,600 --> 01:11:50,440
Sonna ni chiichakatta no ka omae?
395
01:11:52,740 --> 01:11:54,520
Ii janai ka, busuni.
396
01:12:02,820 --> 01:12:03,820
Mou ii ga.
397
01:12:05,880 --> 01:12:09,440
Give up to itta ra, anata o uchi e kaereru
no yo.
398
01:12:10,660 --> 01:12:16,280
Soshite, nidoto Yuno-sama no mae ni kao
misete wa naranai no.
399
01:12:17,460 --> 01:12:18,460
Yaba!
400
01:12:30,420 --> 01:12:31,920
Douda, jakute o mitsuketa zo.
401
01:12:34,260 --> 01:12:35,260
Kite!
402
01:12:36,800 --> 01:12:37,960
Kanben shiro yo na, Yuno.
403
01:12:38,460 --> 01:12:40,300
Kore mo futari no shihase no tame nanda.
404
01:12:44,980 --> 01:12:48,160
Anata ni wa, anata no susumu beki michi ga
aru no desu.
405
01:12:56,050 --> 01:12:57,050
Sugokatta wa.
406
01:13:00,140 --> 01:13:01,300
Demo yudashicha dame.
407
01:13:01,980 --> 01:13:02,980
Kokura ga honban yo.
408
01:13:06,300 --> 01:13:07,300
Kiyotsukete ne.
409
01:13:08,920 --> 01:13:12,080
Kono tou wa jikkuu no yugami ni sotte
tateraete iru no.
410
01:13:13,820 --> 01:13:14,820
Jikkuu no yugami?
411
01:13:15,980 --> 01:13:16,780
Jikkuu no yugami?
412
01:13:16,900 --> 01:13:20,560
Jikkuu no yugami...
413
01:13:25,730 --> 01:13:28,670
Chikanaka san no yuigou mamoranakereba
ikemasen yo.
414
01:13:31,290 --> 01:13:32,790
Oni ga deru, kacha ga deru ka.
415
01:14:11,610 --> 01:14:13,590
Welcome to Planet Garmo.
416
01:14:17,310 --> 01:14:18,830
Are you going to cry too?
417
01:14:19,670 --> 01:14:21,150
My name is Ra.
418
01:14:21,930 --> 01:14:25,850
The last human being left on this planet.
419
01:14:42,240 --> 01:14:43,800
Yuno, show me your face.
420
01:14:54,540 --> 01:14:55,540
Yudo!
421
01:14:55,860 --> 01:14:57,840
You finally made up your mind.
422
01:14:57,841 --> 01:15:02,100
It's time for our love to bloom.
423
01:15:04,780 --> 01:15:06,980
Thank you very much.
424
01:15:10,460 --> 01:15:16,041
This will change Japan's
economy... and make it grow.
425
01:15:17,920 --> 01:15:19,580
The G.N.P.
426
01:15:19,581 --> 01:15:21,760
will take America far away.
427
01:15:22,020 --> 01:15:25,220
Japan will become the center of the world.
428
01:15:51,450 --> 01:15:52,450
Yuno!
429
01:15:53,090 --> 01:15:53,810
Yuno!
430
01:15:54,090 --> 01:15:56,330
It might be a little hard for you now...
431
01:15:56,550 --> 01:15:57,670
but I'll be back soon.
432
01:16:01,110 --> 01:16:02,270
Stop it.
433
01:16:02,970 --> 01:16:04,230
You can't run away.
434
01:16:05,590 --> 01:16:06,590
Look.
435
01:16:31,360 --> 01:16:33,140
That's our love gondola.
436
01:16:33,900 --> 01:16:36,640
We'll take it to the honeymoon.
437
01:16:38,160 --> 01:16:39,600
I see.
438
01:16:40,700 --> 01:16:43,780
Since we were little...
you were a good boy.
439
01:16:45,960 --> 01:17:02,100
I'm sorry again.
440
01:17:10,080 --> 01:17:12,200
You're still a girl.
441
01:17:13,720 --> 01:17:17,420
When I was in ecstasy... the
100,000 volt current was running.
442
01:17:17,780 --> 01:17:18,780
What?
443
01:17:19,220 --> 01:17:20,220
Look.
444
01:17:20,540 --> 01:17:22,660
There are the men who embraced me.
445
01:17:29,740 --> 01:17:30,880
Asaki Yumemishi.
446
01:17:31,440 --> 01:17:32,560
Ehimo Seiji.
447
01:17:35,240 --> 01:17:46,480
K Enta Zanugana.
448
01:17:46,481 --> 01:17:57,080
I had met you before... and
I'm happy to see you again.
449
01:17:57,340 --> 01:17:57,920
Thank you, Uma-chan.
450
01:17:57,921 --> 01:17:58,921
It's about time.
451
01:18:00,340 --> 01:18:00,780
No!
452
01:18:01,080 --> 01:18:02,080
No!
453
01:18:06,140 --> 01:18:07,140
Ecstasy!
454
01:18:26,670 --> 01:18:27,670
It's alive.
455
01:18:35,950 --> 01:18:38,450
When it rages, the current doesn't flow.
456
01:18:40,010 --> 01:18:41,010
It raged?
457
01:18:41,750 --> 01:18:42,750
Yes.
458
01:18:43,390 --> 01:18:44,390
What's wrong?
459
01:18:46,010 --> 01:18:46,450
Tsubari.
460
01:18:46,451 --> 01:18:47,451
I'm sorry.
461
01:18:50,280 --> 01:18:53,920
Your station was full of love for someone.
462
01:18:54,880 --> 01:18:58,500
That's why I was able to get pregnant.
463
01:18:59,160 --> 01:19:00,280
Thank you.
464
01:19:01,600 --> 01:19:03,960
Spring will come to this planet,
too.
465
01:19:05,760 --> 01:19:09,100
No... I can't lock the door.
466
01:19:12,300 --> 01:19:14,940
Toshi, are you okay?
467
01:19:15,520 --> 01:19:16,660
Are you okay?
468
01:19:16,661 --> 01:19:17,661
Are you okay?
469
01:19:19,660 --> 01:19:20,660
Toshi...
470
01:20:17,800 --> 01:20:19,560
Nanji Hanagata Hikaru.
471
01:20:19,840 --> 01:20:23,280
Do you swear to love this woman as your
wife?
472
01:20:26,570 --> 01:20:27,570
I do.
473
01:20:30,540 --> 01:20:32,360
Nanji Mamiya Yuno.
474
01:20:32,940 --> 01:20:36,180
Do you swear to love this man as your
husband?
475
01:20:44,210 --> 01:20:45,210
Yes.
476
01:20:52,330 --> 01:20:53,550
Do you swear?
477
01:20:53,930 --> 01:20:54,930
No.
478
01:20:55,430 --> 01:20:56,670
Do you swear?
479
01:20:56,970 --> 01:20:57,450
Yes.
480
01:20:57,470 --> 01:20:57,710
No.
481
01:20:57,750 --> 01:21:01,310
Yuno-chan!
482
01:21:10,500 --> 01:21:11,500
Yuno!
483
01:21:11,880 --> 01:21:12,880
Yuno-san!
484
01:21:13,220 --> 01:21:14,400
Yuno-san!
485
01:21:15,020 --> 01:21:19,980
The only one I love is you!
486
01:21:23,100 --> 01:21:24,100
Stop it!
487
01:21:24,820 --> 01:21:26,280
Chika Naka Rokuro died.
488
01:21:27,280 --> 01:21:28,620
Chika Naka Rokuro is alive.
489
01:21:28,621 --> 01:21:55,634
A little pause...
490
01:22:04,584 --> 01:22:09,880
and we are back.
491
01:22:09,900 --> 01:22:41,113
A little pause.
492
01:23:23,093 --> 01:23:19,840
..
493
01:23:19,841 --> 01:23:21,640
and we are back.
494
01:23:36,460 --> 01:23:51,860
A little pause...
and we are back.
495
01:23:51,880 --> 01:23:54,200
Here, here, here, here.
496
01:23:55,840 --> 01:24:00,160
More, more, more, more!
497
01:24:03,920 --> 01:24:05,540
This is so boring!
498
01:24:10,940 --> 01:24:14,300
I can't take this anymore...
499
01:24:14,560 --> 01:24:15,740
old man!
500
01:24:32,570 --> 01:24:33,570
Thank
501
01:24:57,330 --> 01:25:00,710
you for saving this planet, warrior of
love.
502
01:25:02,670 --> 01:25:05,550
I wish you could stay, but I have to say
goodbye.
503
01:25:06,670 --> 01:25:09,650
Your home is beyond that mountain.
504
01:25:12,530 --> 01:25:13,630
Good-bye.
505
01:25:23,600 --> 01:25:24,600
Let's get married.
506
01:25:25,440 --> 01:25:54,080
What was I doing?
507
01:25:54,680 --> 01:25:55,720
What happened to me?
508
01:25:55,721 --> 01:25:57,780
He was celebrating our wedding ceremony.
509
01:25:59,780 --> 01:26:02,340
Please continue that, priest.
510
01:26:03,300 --> 01:26:04,300
That's right.
511
01:26:05,260 --> 01:26:06,540
Let's begin.
512
01:26:06,820 --> 01:26:07,820
I did it!
513
01:26:12,820 --> 01:26:14,080
What time...
514
01:26:14,720 --> 01:26:16,680
The man should be here by now.
515
01:26:18,440 --> 01:26:19,480
What time is it?
516
01:26:20,080 --> 01:26:24,220
Do you swear that you will never change
your love for this man?
517
01:26:25,460 --> 01:26:26,460
I do.
518
01:26:29,660 --> 01:26:31,700
Then, let's kiss of love.
519
01:26:46,840 --> 01:26:48,040
What's going on?
520
01:26:48,041 --> 01:26:49,041
Let's run away!
521
01:27:00,520 --> 01:27:01,720
Chikaraka Rokuro!
522
01:27:01,960 --> 01:27:03,180
It's time to fight!
523
01:27:06,260 --> 01:27:12,500
I did it!
524
01:27:13,680 --> 01:27:34,910
One, two, three!
525
01:27:35,130 --> 01:27:36,130
Goodbye!
526
01:27:49,790 --> 01:27:50,870
What should we do?
527
01:27:52,550 --> 01:27:55,270
Let's make him follow us with the Z
fighter.
528
01:27:57,690 --> 01:28:00,411
If we make him land... No!
529
01:28:00,690 --> 01:28:02,070
Let him go!
530
01:28:05,370 --> 01:28:08,830
Only my grandson can do that.
531
01:28:10,570 --> 01:28:12,130
Chikaraka Rokuro!
532
01:28:12,470 --> 01:28:14,550
He's a tough guy.
533
01:28:15,370 --> 01:28:17,410
Ha, ha, ha!
534
01:28:18,130 --> 01:28:19,190
Ha, ha, ha!
535
01:28:22,490 --> 01:28:23,230
Let's go!
536
01:28:23,231 --> 01:28:24,391
Miss, which way should we go?
537
01:28:25,450 --> 01:28:27,150
Why, Momokage-san?
538
01:28:27,530 --> 01:28:29,870
Women are always on the side of those who
fall in love.
539
01:28:32,770 --> 01:28:33,770
Huh?
540
01:28:36,050 --> 01:28:38,050
I didn't see Hanagata-kun.
541
01:28:41,070 --> 01:28:41,810
I see.
542
01:28:41,811 --> 01:28:42,811
I see.
543
01:28:59,870 --> 01:29:00,890
I see.
544
01:29:01,950 --> 01:29:02,950
I see.
545
01:29:13,960 --> 01:29:14,400
I see.
546
01:29:14,920 --> 01:29:15,340
I see.
547
01:29:15,700 --> 01:29:16,700
I see.
33335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.