Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:08,967
[lively instrumental music playing]
2
00:00:22,230 --> 00:00:24,024
Do you know how much easier it would be
3
00:00:24,107 --> 00:00:26,484
if we could just squeeze
her pretty little neck
4
00:00:26,568 --> 00:00:28,486
until she agreed to make our key?
5
00:00:28,570 --> 00:00:29,571
No!
6
00:00:30,196 --> 00:00:32,282
-We're doing things my way.
-[Eden scoffs]
7
00:00:32,824 --> 00:00:35,035
Okay, now is not the time to go soft.
8
00:00:36,244 --> 00:00:39,497
Look, she keeps her music box
on her dresser.
9
00:00:39,581 --> 00:00:43,084
-[Eden] Mm-hmm.
-Once I get it, she'll do anything I say.
10
00:00:44,127 --> 00:00:46,796
Okay, and what am I supposed to do? Hmm?
11
00:00:48,089 --> 00:00:49,299
What you're best at.
12
00:00:50,050 --> 00:00:51,301
Absolutely nothing.
13
00:00:54,637 --> 00:00:57,098
[dark music playing]
14
00:01:15,992 --> 00:01:17,160
[gentle music playing]
15
00:01:17,243 --> 00:01:19,245
[tool cranking]
16
00:01:21,623 --> 00:01:25,794
Hey, Dunc, it's, uh… it's freezing out.
Thought you could use a coffee.
17
00:01:25,877 --> 00:01:28,546
[Duncan] Yeah, thanks.
You can leave it on the table over there.
18
00:01:28,630 --> 00:01:30,673
[tool continues cranking]
19
00:01:30,757 --> 00:01:31,674
[clinks on floor]
20
00:01:31,758 --> 00:01:32,759
Are you, uh…
21
00:01:34,135 --> 00:01:36,679
are you taking Gracie apart
or putting her back together?
22
00:01:36,763 --> 00:01:38,681
A little of both.
The transmission's slipping.
23
00:01:38,765 --> 00:01:40,809
I'm trying to avoid a full rebuild.
24
00:01:40,892 --> 00:01:43,812
Working on the valve body,
then I'm gonna put in a new shift kit.
25
00:01:43,895 --> 00:01:46,022
Oh, is that all?
26
00:01:46,106 --> 00:01:49,567
Well, no. Then I have to put in
new fuel lines, new brake line,
27
00:01:49,651 --> 00:01:51,569
and she needs a new starter as well.
28
00:01:53,738 --> 00:01:54,906
I could help out.
29
00:01:55,990 --> 00:01:58,034
No, I'm… I'm good. Thank you though.
30
00:02:00,537 --> 00:02:03,456
Sure you don't want to come in for lunch?
You've been going all morning.
31
00:02:04,165 --> 00:02:08,461
I'm sorry, but I'm really just trying
to stay focused on this right now, okay?
32
00:02:09,671 --> 00:02:10,839
Okay, yeah.
33
00:02:12,882 --> 00:02:14,300
-Good luck.
-[Duncan] Uh-huh.
34
00:02:16,261 --> 00:02:17,178
[tool banging]
35
00:02:19,556 --> 00:02:20,932
Duncan still at it?
36
00:02:21,015 --> 00:02:23,309
[Tyler] Yeah. He's…
He's in the zone, I guess.
37
00:02:23,810 --> 00:02:26,896
Ah. I had no idea he was so into that car.
38
00:02:34,237 --> 00:02:35,947
You're quiet this morning.
39
00:02:36,948 --> 00:02:38,449
Something on your mind, bud?
40
00:02:39,033 --> 00:02:39,993
Nope.
41
00:02:40,994 --> 00:02:41,911
Hey!
42
00:02:43,121 --> 00:02:45,540
Um, so I'm having dinner
with a friend tonight.
43
00:02:45,623 --> 00:02:49,419
Uh, I'll give you guys some money
for pizza unless Duncan wants to cook.
44
00:02:49,502 --> 00:02:50,753
I wouldn't count on it.
45
00:02:52,172 --> 00:02:54,465
Hey, look what you got.
46
00:02:54,549 --> 00:02:56,551
[inspirational music playing]
47
00:03:15,778 --> 00:03:16,905
[brakes squeal]
48
00:03:18,698 --> 00:03:19,574
Hey, Gabe.
49
00:03:21,201 --> 00:03:22,035
Hey, buddy.
50
00:03:23,494 --> 00:03:24,621
What you got there?
51
00:03:25,246 --> 00:03:26,706
A letter from Rufus.
52
00:03:26,789 --> 00:03:28,291
He lives in Nebraska now.
53
00:03:28,374 --> 00:03:30,043
He's got a bunch of new friends,
54
00:03:30,126 --> 00:03:32,837
and his uncle just fixed up
an old tree house for him.
55
00:03:33,546 --> 00:03:34,464
That's nice.
56
00:03:34,547 --> 00:03:36,674
You wanna play around
with the Hercules Key?
57
00:03:36,758 --> 00:03:39,093
Next time, bud. Is your sister around?
58
00:03:39,177 --> 00:03:41,554
She's in her room. You can go on up.
59
00:03:41,638 --> 00:03:42,847
Thanks.
60
00:03:42,931 --> 00:03:44,933
[dark music playing]
61
00:04:04,118 --> 00:04:06,120
[music continues]
62
00:04:20,593 --> 00:04:22,553
[music intensifies, ends]
63
00:04:22,637 --> 00:04:23,888
What are you doing here?
64
00:04:24,389 --> 00:04:28,434
Hey. I'm sorry.
Bode told me I could just come up.
65
00:04:31,938 --> 00:04:33,773
[faucet turns on]
66
00:04:35,441 --> 00:04:36,276
[faucet turns off]
67
00:04:36,359 --> 00:04:39,737
Which I… I see now was a bad idea.
68
00:04:43,157 --> 00:04:44,117
What's wrong?
69
00:04:44,742 --> 00:04:46,786
Last night at Mr. Bennett's party,
70
00:04:47,787 --> 00:04:49,706
I walked in on something
between you and Eden,
71
00:04:49,789 --> 00:04:51,291
like you had some kind of secret.
72
00:04:51,374 --> 00:04:53,668
No, it's not what you think it was.
73
00:04:54,961 --> 00:04:56,379
Tell me what's going on.
74
00:04:56,462 --> 00:04:57,505
All right.
75
00:04:58,172 --> 00:05:01,217
Okay, look. Eden's embarrassed,
and she doesn't want anyone to know,
76
00:05:01,301 --> 00:05:04,679
which is why all the secrecy,
but she asked me to tutor her in trig.
77
00:05:04,762 --> 00:05:06,681
[scoffs] Come on.
78
00:05:07,598 --> 00:05:09,809
What? Kinsey, it's true!
79
00:05:09,892 --> 00:05:13,146
I'm telling you. She's failing.
She might get kicked out of school.
80
00:05:13,771 --> 00:05:17,108
You know, so I agreed to help her.
She's desperate.
81
00:05:17,191 --> 00:05:18,609
So why didn't you tell me?
82
00:05:19,944 --> 00:05:21,237
[sighs] I…
83
00:05:22,572 --> 00:05:24,490
Look, she… she made me swear not to.
84
00:05:26,075 --> 00:05:27,076
Look.
85
00:05:27,160 --> 00:05:28,995
Kinsey, she's not a bad person.
86
00:05:30,872 --> 00:05:33,499
Seriously, her parents
dumped her at boarding school
87
00:05:33,583 --> 00:05:35,293
so they could go travel and party.
88
00:05:37,712 --> 00:05:39,922
I felt sorry for her. [sighs]
89
00:05:41,174 --> 00:05:46,179
But I… I know my loyalty
should have been to you, not with Eden.
90
00:05:47,805 --> 00:05:49,807
I'm sorry. I… I should have told you.
91
00:05:52,352 --> 00:05:53,269
It's fine.
92
00:05:53,895 --> 00:05:55,063
[inhales deeply]
93
00:05:55,146 --> 00:05:57,148
It was just confusing.
94
00:06:01,361 --> 00:06:02,320
[knocking on door]
95
00:06:02,403 --> 00:06:03,237
Hey.
96
00:06:03,321 --> 00:06:05,156
Uh, I'm heading out.
97
00:06:05,656 --> 00:06:06,866
Going to Javi's party?
98
00:06:07,575 --> 00:06:09,035
No. School, actually.
99
00:06:09,535 --> 00:06:11,079
On a Saturday?
100
00:06:12,080 --> 00:06:13,039
Uh…
101
00:06:15,917 --> 00:06:18,294
Oh, that's, uh… No, that's cool. I get it.
102
00:06:18,961 --> 00:06:21,005
You don't have to tell me anything.
103
00:06:28,221 --> 00:06:29,263
It's my uncle.
104
00:06:30,014 --> 00:06:31,891
We put his memories back in his head.
105
00:06:33,309 --> 00:06:34,310
Wow.
106
00:06:34,394 --> 00:06:39,190
But now how he keeps having these,
like, flashes of magic,
107
00:06:39,273 --> 00:06:42,819
but they don't… they don't make
any sense to him because he's an adult.
108
00:06:43,694 --> 00:06:44,904
He's all screwed up.
109
00:06:45,488 --> 00:06:47,198
Shit. What are you gonna do?
110
00:06:49,367 --> 00:06:54,664
Duncan made this key when he was a kid
that allows adults to remember magic,
111
00:06:54,747 --> 00:06:57,750
but… but our dad hid it
at the academy somewhere.
112
00:06:59,961 --> 00:07:01,045
Uh…
113
00:07:01,629 --> 00:07:03,923
Duncan can make keys?
114
00:07:04,632 --> 00:07:05,842
Apparently. [chuckles]
115
00:07:07,802 --> 00:07:10,471
Well, I'll, um… I'll come help you search.
116
00:07:11,264 --> 00:07:13,474
Uh, no, it's okay. I can… I can manage.
117
00:07:13,558 --> 00:07:15,268
No, it's a big campus.
118
00:07:15,977 --> 00:07:17,353
You'll need the extra eyes.
119
00:07:17,854 --> 00:07:18,938
Uh…
120
00:07:19,814 --> 00:07:22,191
All right.
Yeah, actually, that would help.
121
00:07:22,275 --> 00:07:23,276
Thank you.
122
00:07:23,985 --> 00:07:26,529
I'll stay and look after Duncan.
Text me updates.
123
00:07:27,071 --> 00:07:28,072
I will.
124
00:07:32,034 --> 00:07:33,995
-[chuckles]
-Good luck.
125
00:07:41,377 --> 00:07:44,422
Are you sure my dad hid the key
somewhere at the academy?
126
00:07:44,505 --> 00:07:46,966
Yeah, it's where we saw him take it,
in my memory.
127
00:07:47,550 --> 00:07:49,469
What if Tyler can't find it?
128
00:07:49,552 --> 00:07:51,012
[Erin] Tyler's gonna find it.
129
00:07:55,892 --> 00:07:58,603
Maybe you should go find a friend
to hang out with or something.
130
00:08:00,313 --> 00:08:01,647
It'll help you chill out.
131
00:08:07,403 --> 00:08:08,571
Hi, Mom. Bye, Mom.
132
00:08:10,239 --> 00:08:11,240
Bode?
133
00:08:12,492 --> 00:08:14,494
Tyler, I need to borrow the Anywhere Key.
134
00:08:14,577 --> 00:08:17,580
-It's not the time to screw around, Bode.
-I wanna visit Rufus.
135
00:08:18,456 --> 00:08:21,083
You're just gonna go
to Nebraska by yourself?
136
00:08:21,167 --> 00:08:23,211
Please, just for a few hours.
137
00:08:23,294 --> 00:08:25,004
Come on. I'll be fine.
138
00:08:27,298 --> 00:08:28,382
[sighs]
139
00:08:28,466 --> 00:08:32,178
All right, just be careful.
Don't freak anyone out.
140
00:08:32,261 --> 00:08:35,014
Actually, while we're trading keys,
give me the, um…
141
00:08:35,097 --> 00:08:36,349
give me the Hercules Key.
142
00:08:36,849 --> 00:08:37,725
Deal.
143
00:08:42,772 --> 00:08:44,398
Thanks. Bye!
144
00:08:46,734 --> 00:08:50,071
We could have used the Anywhere Key
for our search around the academy.
145
00:08:50,154 --> 00:08:51,322
[Tyler] It's fine. I…
146
00:08:51,906 --> 00:08:55,284
I got a guy on the inside. Just have to
get there the old-fashioned way.
147
00:08:59,872 --> 00:09:01,999
[adventurous music playing]
148
00:09:16,264 --> 00:09:17,390
[sighs]
149
00:09:20,309 --> 00:09:22,311
[music continues]
150
00:09:26,190 --> 00:09:28,192
[key clicks and cranks]
151
00:09:29,986 --> 00:09:31,988
-[door creaks]
-[dog barking]
152
00:09:33,447 --> 00:09:34,532
Whoa.
153
00:09:35,074 --> 00:09:36,325
[birds chirping]
154
00:09:52,174 --> 00:09:53,593
-Rufus!
-Bode!
155
00:09:53,676 --> 00:09:54,719
[exhales sharply]
156
00:09:56,846 --> 00:10:00,558
-I can't believe you're really here.
-I finally got the Anywhere Key back.
157
00:10:00,641 --> 00:10:01,726
You got the photo?
158
00:10:01,809 --> 00:10:04,312
Yeah. By the way, I love your room.
159
00:10:04,395 --> 00:10:06,188
-Thank you, soldier.
-Roger that.
160
00:10:07,231 --> 00:10:08,858
Here, I brought you something.
161
00:10:13,613 --> 00:10:14,530
What?
162
00:10:16,741 --> 00:10:18,200
That's amazing.
163
00:10:20,036 --> 00:10:22,330
And also kinda gross.
164
00:10:23,164 --> 00:10:24,457
Where did you get this?
165
00:10:24,540 --> 00:10:27,710
We have a lot
of catching up to do. [chuckles]
166
00:10:27,793 --> 00:10:28,919
[chuckles]
167
00:10:34,759 --> 00:10:36,218
[brakes squeaking]
168
00:10:44,810 --> 00:10:49,190
Hey, you know, I was just thinking about
how crazy it is that Duncan can make keys.
169
00:10:49,273 --> 00:10:52,193
I figured if anyone in your family
could do it back in the day,
170
00:10:52,276 --> 00:10:53,653
it would be your dad.
171
00:10:53,736 --> 00:10:55,237
[Tyler sighs] Erin said that he tried,
172
00:10:55,321 --> 00:10:57,740
but Duncan was the only one
who could do it.
173
00:10:58,324 --> 00:10:59,867
Yeah, but… [laughs]
174
00:10:59,950 --> 00:11:02,203
But… But why? What makes him so special?
175
00:11:03,120 --> 00:11:05,748
Erin thought maybe
it was because he was so innocent.
176
00:11:06,499 --> 00:11:07,750
We don't really know.
177
00:11:07,833 --> 00:11:10,086
-[Logan] Evenin', fellas.
-[Tyler] Hey, Logan.
178
00:11:11,545 --> 00:11:12,963
This is your guy on the inside?
179
00:11:13,047 --> 00:11:15,925
Yeah, you think the Lockes
are the only ones with magical keys?
180
00:11:16,008 --> 00:11:18,678
-Behold.
-[key jingles]
181
00:11:18,761 --> 00:11:20,513
[chuckles] What is that?
182
00:11:20,596 --> 00:11:23,933
Freshman year, I talked Bernadette
into giving me a copy of the master key
183
00:11:24,016 --> 00:11:25,768
so I can get around campus easier.
184
00:11:26,769 --> 00:11:29,689
Don't question it, baby.
Just reap the benefits, all right?
185
00:11:35,111 --> 00:11:36,862
Okay, so where do we start?
186
00:11:36,946 --> 00:11:39,949
[sighs] In the memory,
I saw the trophy case.
187
00:11:40,032 --> 00:11:41,492
[adventurous music playing]
188
00:11:50,167 --> 00:11:51,711
[rattling]
189
00:11:51,794 --> 00:11:54,171
[Logan] Well, shit,
I don't have a key for that.
190
00:11:58,551 --> 00:11:59,885
[creaks, snaps]
191
00:12:00,428 --> 00:12:01,846
Oh, it's broken.
192
00:12:03,347 --> 00:12:05,474
I guess security
is pretty lax around here.
193
00:12:12,398 --> 00:12:15,443
Well, your dad was quite the athlete.
194
00:12:16,026 --> 00:12:17,403
Did he run in college too?
195
00:12:18,112 --> 00:12:20,406
No, not after what happened
with his friends.
196
00:12:21,824 --> 00:12:24,201
[Logan] Man, that's just tragic.
197
00:12:31,250 --> 00:12:32,668
Hearing any whispering?
198
00:12:34,920 --> 00:12:36,756
No, I don't think it's in here.
199
00:12:39,592 --> 00:12:42,553
[sighs] Okay, where to next?
200
00:12:45,848 --> 00:12:47,475
Your dad did theater, right?
201
00:12:49,810 --> 00:12:51,103
[Logan] Let's check it out.
202
00:12:55,900 --> 00:12:58,194
-[Duncan] Oh, hey.
-[Kinsey] You're finally taking a break.
203
00:12:58,277 --> 00:12:59,779
Yeah, just getting some water.
204
00:13:01,739 --> 00:13:03,240
You want something to eat?
205
00:13:03,324 --> 00:13:04,575
-[turns on faucet]
-No, I'm fine.
206
00:13:04,658 --> 00:13:05,785
[turns off faucet]
207
00:13:06,285 --> 00:13:08,245
Mom left us money for pizza.
208
00:13:08,788 --> 00:13:11,624
-[gulping]
-[Kinsey] Or I can fix you something.
209
00:13:12,333 --> 00:13:13,459
I said I'm good.
210
00:13:17,505 --> 00:13:18,964
[breathes deeply]
211
00:13:19,048 --> 00:13:21,050
I'm good, okay?
212
00:13:23,302 --> 00:13:24,136
Okay.
213
00:13:24,637 --> 00:13:25,763
[glass clinks in sink]
214
00:13:31,519 --> 00:13:34,230
[door opens, closes]
215
00:13:34,313 --> 00:13:36,315
[phone chimes]
216
00:13:44,573 --> 00:13:45,491
Hey.
217
00:13:46,492 --> 00:13:47,785
Anything from Tyler?
218
00:13:48,619 --> 00:13:49,495
Not yet.
219
00:13:50,830 --> 00:13:52,832
[phone chimes]
220
00:13:58,462 --> 00:13:59,922
Everything okay?
221
00:14:01,131 --> 00:14:02,550
There's just this party.
222
00:14:03,384 --> 00:14:05,219
Well, it's not even about the party.
223
00:14:05,302 --> 00:14:08,389
There's someone at the party
that I said something shitty to.
224
00:14:09,890 --> 00:14:12,852
I wanna apologize,
but now I've gotta look after Duncan, so…
225
00:14:12,935 --> 00:14:15,938
No, go! I'll keep an eye on him.
226
00:14:18,107 --> 00:14:19,066
-You sure?
-[Erin] Yeah.
227
00:14:19,149 --> 00:14:22,111
You don't wanna be left
regretting all the things you didn't say.
228
00:14:23,279 --> 00:14:24,280
Trust me.
229
00:14:26,866 --> 00:14:29,577
Okay. Thanks. I won't be long.
230
00:14:31,537 --> 00:14:33,289
[sizzling]
231
00:14:37,209 --> 00:14:38,377
It smells amazing.
232
00:14:40,337 --> 00:14:41,255
Can I do anything?
233
00:14:41,839 --> 00:14:44,341
Nope, everything is under control.
234
00:14:45,050 --> 00:14:46,135
[laughs]
235
00:14:46,218 --> 00:14:47,720
[boiling]
236
00:14:48,554 --> 00:14:49,680
[laughs]
237
00:14:53,642 --> 00:14:55,603
-[Josh] Mmm, mmm.
-Yeah, I see that.
238
00:14:58,147 --> 00:14:59,773
-Hmm.
-[laughs]
239
00:14:59,857 --> 00:15:05,112
Did you know
that, uh, arrabbiata is Italian for angry?
240
00:15:05,863 --> 00:15:10,910
You… You do look very angry
in your apron with the frills.
241
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
Hey, this came with the place.
242
00:15:12,536 --> 00:15:17,207
Miss Garcia, the biology teacher,
she lived here last year.
243
00:15:17,875 --> 00:15:20,711
Ah-ha. Okay, sure.
Yeah, blame it on Miss Garcia.
244
00:15:20,794 --> 00:15:23,756
Okay, I admit I did put it on
of my own volition.
245
00:15:23,839 --> 00:15:24,924
[Nina laughs]
246
00:15:25,841 --> 00:15:27,384
So where's Jamie tonight?
247
00:15:27,468 --> 00:15:29,637
She is living her best life.
248
00:15:29,720 --> 00:15:34,224
Go-karts and ice cream, arcade games.
249
00:15:34,308 --> 00:15:36,644
-[sizzling]
-My mother is… Ooh.
250
00:15:37,561 --> 00:15:39,980
…oddly good at arcade games,
251
00:15:40,064 --> 00:15:42,900
which is why I don't play arcade games.
252
00:15:42,983 --> 00:15:43,859
Fair enough.
253
00:15:44,443 --> 00:15:45,653
But I can cook,
254
00:15:46,487 --> 00:15:49,865
which you'll soon find out.
255
00:15:51,742 --> 00:15:53,285
I can't wait.
256
00:15:55,037 --> 00:15:58,290
-The thing about cooking is it requires…
-[spatula clatters]
257
00:15:58,374 --> 00:15:59,375
…attention.
258
00:16:03,420 --> 00:16:05,047
And you're very distracting.
259
00:16:07,383 --> 00:16:08,384
You wanna, uh,
260
00:16:09,343 --> 00:16:10,594
try this?
261
00:16:16,684 --> 00:16:17,685
Mmm.
262
00:16:18,227 --> 00:16:19,103
Oh!
263
00:16:21,271 --> 00:16:22,106
That's good.
264
00:16:23,065 --> 00:16:24,400
Does it need anything?
265
00:16:27,736 --> 00:16:28,654
Nothing.
266
00:16:33,367 --> 00:16:35,160
[knocking on door]
267
00:16:37,371 --> 00:16:38,414
[laughs]
268
00:16:39,456 --> 00:16:40,457
Excuse me.
269
00:16:43,794 --> 00:16:45,796
[indistinct chatter]
270
00:16:47,339 --> 00:16:51,051
Sorry to bother you, Mr. Bennett.
I wanted to return your Gettysburg book.
271
00:16:51,135 --> 00:16:53,512
-[Josh] Okay, thanks, Kenna.
-You were right.
272
00:16:53,595 --> 00:16:56,265
The chapter on Pickett's Charge
was incredible. [chuckles]
273
00:16:56,348 --> 00:16:58,434
-I can't believe how detailed--
-[Josh] It was great.
274
00:16:58,517 --> 00:17:00,644
I'm glad you liked it.
I'll see you Monday.
275
00:17:01,562 --> 00:17:03,731
["Spirit and Decline" by Gem Club playing]
276
00:17:09,903 --> 00:17:12,448
-Hey.
-[Nina] How does this… [chuckles]
277
00:17:22,875 --> 00:17:27,796
♪ Hushed ♪
278
00:17:27,880 --> 00:17:32,760
♪ Among the bells ♪
279
00:17:32,843 --> 00:17:38,015
♪ The arrow struck ♪
280
00:17:38,098 --> 00:17:41,894
♪ Your shoulder ♪
281
00:17:44,229 --> 00:17:49,359
♪ Forced ♪
282
00:17:49,443 --> 00:17:54,156
♪ To the ground ♪
283
00:17:54,239 --> 00:17:59,244
♪ With the shredded pulp ♪
284
00:17:59,328 --> 00:18:02,664
♪ Of red apples ♪
285
00:18:04,500 --> 00:18:07,711
♪ And you're near ♪
286
00:18:11,924 --> 00:18:15,177
♪ The violence swells ♪
287
00:18:15,260 --> 00:18:18,097
-♪ With its song ♪
-♪ I am starting ♪
288
00:18:18,847 --> 00:18:22,768
♪ To lose focus ♪
289
00:18:22,851 --> 00:18:27,523
♪ The distance in decline ♪
290
00:18:31,110 --> 00:18:36,615
-♪ While I'm watching your spirit ♪
-♪ Decline ♪
291
00:18:36,698 --> 00:18:39,201
-♪ Decline ♪
-♪ Rise ♪
292
00:18:41,453 --> 00:18:43,705
♪ Rise ♪
293
00:18:46,500 --> 00:18:48,502
[song continues]
294
00:18:54,716 --> 00:18:55,634
Find something?
295
00:18:56,635 --> 00:18:58,679
Uh, yeah, check this out.
296
00:19:02,474 --> 00:19:03,350
Who's that?
297
00:19:03,892 --> 00:19:06,103
It's my dad and all his friends.
298
00:19:06,186 --> 00:19:10,232
[Logan] Oh, and Mr. Ridgeway!
Gotta say, he was kind of a stud.
299
00:19:10,315 --> 00:19:13,360
They look so normal, happy.
300
00:19:14,027 --> 00:19:15,070
Yeah, they were.
301
00:19:15,612 --> 00:19:18,031
They… Yeah, they look like they were.
302
00:19:19,116 --> 00:19:21,660
[Tyler] "We are such stuff
as dreams are made on."
303
00:19:25,330 --> 00:19:27,624
Yo, I know that quote.
304
00:19:28,959 --> 00:19:29,793
[chuckles]
305
00:19:29,877 --> 00:19:31,128
[mysterious music plays]
306
00:19:31,753 --> 00:19:33,088
I know where that quote is.
307
00:19:38,010 --> 00:19:42,222
-Huh. I've never noticed that before.
-That's why I'm the guy on the inside.
308
00:19:43,056 --> 00:19:43,974
Huh.
309
00:19:46,059 --> 00:19:47,895
"Donated by the Locke family
310
00:19:47,978 --> 00:19:51,773
in loving memory of Kim Toffer,
Jeff Ellis, and Lucas Caravaggio."
311
00:19:53,817 --> 00:19:55,611
My family donated this?
312
00:19:56,195 --> 00:19:57,404
That's dope.
313
00:19:57,487 --> 00:19:59,489
[indistinct whisperings]
314
00:20:02,701 --> 00:20:03,702
I can hear it.
315
00:20:03,785 --> 00:20:05,787
[whisperings continue]
316
00:20:12,252 --> 00:20:14,004
It's coming from under the bench.
317
00:20:15,505 --> 00:20:18,133
You've never heard it before
when you walked by?
318
00:20:18,217 --> 00:20:21,094
I think the keys only whisper
when we need them the most.
319
00:20:23,138 --> 00:20:25,682
How are we gonna get underneath?
It's solid cement.
320
00:20:27,768 --> 00:20:29,102
This ought to do the trick.
321
00:20:36,151 --> 00:20:37,277
[clicks]
322
00:20:41,490 --> 00:20:43,450
[series of locks clicking and rattling]
323
00:20:46,411 --> 00:20:47,246
Okay.
324
00:20:51,333 --> 00:20:52,542
[grunts]
325
00:20:53,669 --> 00:20:55,212
[Logan gasps, chuckles]
326
00:20:55,712 --> 00:20:58,590
Oh shit, man! That works!
327
00:20:58,674 --> 00:21:00,968
-[laughs]
-[whisperings continue]
328
00:21:05,806 --> 00:21:07,349
[key clinks]
329
00:21:07,432 --> 00:21:09,268
-Oh, there it is.
-Yeah, I'll get it.
330
00:21:09,351 --> 00:21:10,644
[Tyler] It's okay. I got it.
331
00:21:11,687 --> 00:21:12,562
[grunts]
332
00:21:15,482 --> 00:21:17,150
[sighs] This is it.
333
00:21:17,693 --> 00:21:18,694
[breathes deeply]
334
00:21:18,777 --> 00:21:19,861
The Memory Key.
335
00:21:23,573 --> 00:21:24,908
[rumbling]
336
00:21:27,703 --> 00:21:28,829
[bench thuds on ground]
337
00:21:30,872 --> 00:21:31,832
[exhales sharply]
338
00:21:32,833 --> 00:21:33,667
[sighs]
339
00:21:33,750 --> 00:21:36,878
Yeah, that's amazing. We should go back
to Keyhouse and try it out.
340
00:21:36,962 --> 00:21:40,882
We should probably do this on our own.
Duncan's kind of in a fragile place.
341
00:21:40,966 --> 00:21:44,553
-Uh, yeah, I mean--
-Yeah, totally get it, man. Good luck.
342
00:21:45,053 --> 00:21:47,514
-Thank you, guys, both of you.
-[Logan] Yeah.
343
00:21:48,432 --> 00:21:50,684
-[Tyler] Appreciate it.
-Yeah, yeah, yeah. Um…
344
00:21:51,518 --> 00:21:53,228
Hey, look.
345
00:21:53,312 --> 00:21:57,024
You know, I was just thinking it might
be good to have somebody else there.
346
00:21:57,107 --> 00:21:59,276
I mean, you don't know
what's gonna happen.
347
00:21:59,359 --> 00:22:02,237
Kinsey'll be there.
She'll text, let you know how it goes.
348
00:22:02,321 --> 00:22:03,905
-[Gabe] Are you--
-Thanks again!
349
00:22:05,240 --> 00:22:06,199
[Gabe] Yeah.
350
00:22:06,283 --> 00:22:08,285
[dark music playing]
351
00:22:20,672 --> 00:22:23,925
["Head & Heart" (featuring MNEK)
by Joel Corry playing]
352
00:22:24,593 --> 00:22:27,512
♪ Bum bum bum da bum bum
Bum bum bum da bum ♪
353
00:22:27,637 --> 00:22:28,472
♪ But my heart goes ♪
354
00:22:28,555 --> 00:22:33,310
[chanting] Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
355
00:22:33,393 --> 00:22:34,436
[boy 1] Throw it in!
356
00:22:35,020 --> 00:22:36,605
-Oh!
-[indistinct chatter]
357
00:22:38,190 --> 00:22:40,192
[boy 2 howls]
358
00:22:42,569 --> 00:22:44,279
Yo! Kinsey Locke!
359
00:22:44,363 --> 00:22:45,530
[girl] Whoo!
360
00:22:45,614 --> 00:22:47,824
[indistinct chatter]
361
00:22:47,908 --> 00:22:51,411
♪ I'm thinking things I shouldn't think
Singing songs I've never sung ♪
362
00:22:51,495 --> 00:22:55,248
♪ Oh my God, oh my God
When I see you, I should run ♪
363
00:22:55,332 --> 00:22:58,919
♪ But I'm frozen in motion
And my head tells me to stop ♪
364
00:22:59,002 --> 00:23:00,003
♪ Tells me to stop ♪
365
00:23:00,087 --> 00:23:02,881
♪ Feeling feelings I feel about us ♪
366
00:23:03,673 --> 00:23:05,258
♪ Try to fight it but… ♪
367
00:23:05,342 --> 00:23:07,969
-Hey! Now it's a party! You made it!
-Hey.
368
00:23:08,053 --> 00:23:08,970
Yeah.
369
00:23:12,849 --> 00:23:15,268
I'll get us a round. Hmm?
370
00:23:19,439 --> 00:23:21,233
I heard about Rochester.
371
00:23:21,316 --> 00:23:22,567
I'm sorry.
372
00:23:24,194 --> 00:23:26,363
And I'm also sorry for what I said.
373
00:23:27,989 --> 00:23:30,867
Probably for the best.
Would've made a fool of myself there, so…
374
00:23:30,951 --> 00:23:32,994
That's not true. It's their loss.
375
00:23:35,914 --> 00:23:36,832
Gabe here?
376
00:23:38,792 --> 00:23:43,171
No. But you were right
about him and Eden, sorta.
377
00:23:44,923 --> 00:23:49,219
I straight-up asked him what's up,
and he's been tutoring her on the sly.
378
00:23:49,928 --> 00:23:51,596
And that's what he told you, huh?
379
00:23:52,222 --> 00:23:53,348
You don't believe him?
380
00:23:54,182 --> 00:23:55,851
It doesn't matter what I believe.
381
00:23:58,228 --> 00:24:01,440
I'm gonna go grab some food.
Do you want anything?
382
00:24:02,149 --> 00:24:03,191
I'm good.
383
00:24:03,275 --> 00:24:04,526
I'll catch you later.
384
00:24:05,735 --> 00:24:09,197
♪ 'Cause I'm frozen in motion
And my head tells me to stop ♪
385
00:24:09,281 --> 00:24:11,575
[groovy music playing]
386
00:24:13,118 --> 00:24:14,035
Hey, Kinsey.
387
00:24:14,119 --> 00:24:17,080
Hey, I didn't realize
this was your birthday party.
388
00:24:17,164 --> 00:24:19,124
[Jackie] Yeah, you and me both.
389
00:24:19,207 --> 00:24:22,002
Javi will use any excuse to throw a rager.
390
00:24:22,085 --> 00:24:23,795
It's all making sense now.
391
00:24:23,879 --> 00:24:28,091
Yeah, last year, he celebrated Flag Day
with a red, white, and blue foam party.
392
00:24:29,676 --> 00:24:31,678
[crowd cheering]
393
00:24:31,761 --> 00:24:33,138
What's going on in there?
394
00:24:33,221 --> 00:24:34,347
I don't know.
395
00:24:35,682 --> 00:24:37,392
[cheering continues]
396
00:24:37,476 --> 00:24:39,436
[groovy music continues]
397
00:24:42,063 --> 00:24:44,483
[Brinker] What's up, man? Come on!
398
00:24:44,566 --> 00:24:45,525
Come on.
399
00:24:46,985 --> 00:24:48,862
[crowd cheering]
400
00:24:52,491 --> 00:24:53,992
[girl] Come on, Eden! Go!
401
00:24:54,075 --> 00:24:55,619
[boy] Eden, you got this!
402
00:24:58,413 --> 00:24:59,623
[grunting]
403
00:25:00,499 --> 00:25:02,042
[continues grunting]
404
00:25:03,668 --> 00:25:05,003
[all cheering]
405
00:25:07,047 --> 00:25:10,008
-Holy shit, bro. Eden just served you.
-[panting]
406
00:25:10,091 --> 00:25:13,136
She's… She's juicing. Gotta be.
407
00:25:13,220 --> 00:25:14,638
What is wrong with you?
408
00:25:18,266 --> 00:25:21,937
[all chanting] Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
409
00:25:22,020 --> 00:25:26,233
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
410
00:25:27,275 --> 00:25:29,402
-[bottle shatters]
-[all] Oh!
411
00:25:30,737 --> 00:25:33,406
-Eden's in rare form.
-What's going on with her?
412
00:25:33,490 --> 00:25:36,368
[Jackie] I don't know.
She's been super weird lately.
413
00:25:36,451 --> 00:25:38,328
We don't really talk much anymore.
414
00:25:38,912 --> 00:25:41,581
Honestly, it was always kind of
a one-sided friendship.
415
00:25:45,252 --> 00:25:47,379
Well, well, look who's here!
416
00:25:47,462 --> 00:25:50,590
Kinsey Locke. Where's Gabe?
417
00:25:50,674 --> 00:25:51,967
He's out with Tyler.
418
00:25:52,050 --> 00:25:54,803
Oh. Well, I am so glad that you're here.
419
00:25:54,886 --> 00:25:56,888
[pop music playing]
420
00:25:59,516 --> 00:26:01,518
Hey, don't you think you've had enough?
421
00:26:01,601 --> 00:26:03,144
Piss off, Jackie.
422
00:26:03,228 --> 00:26:05,397
Hey, she's just looking out for you.
423
00:26:06,231 --> 00:26:09,276
I'm not dealing with this tonight.
See you later.
424
00:26:11,027 --> 00:26:12,153
What a killjoy!
425
00:26:12,654 --> 00:26:14,364
At her own party!
426
00:26:15,907 --> 00:26:17,158
This is great.
427
00:26:17,742 --> 00:26:21,037
You and I can hang out
and spend some quality time together.
428
00:26:24,624 --> 00:26:26,835
Gabe said you guys have been hanging out.
429
00:26:28,295 --> 00:26:30,297
Yeah, tutoring.
430
00:26:30,380 --> 00:26:35,927
I've never been good at the whole
"no hablo español" thing, so, yeah.
431
00:26:36,469 --> 00:26:37,637
[chuckling]
432
00:26:38,471 --> 00:26:40,807
He said he was tutoring you in trig.
433
00:26:42,434 --> 00:26:44,185
Yeah, that too.
434
00:26:44,978 --> 00:26:46,605
I suck at both. [chuckles]
435
00:26:48,815 --> 00:26:52,902
Whatever. Do you wanna go and find
somewhere quieter for us to hang?
436
00:26:55,322 --> 00:26:58,533
Yeah. I'm trying to find a bathroom.
I'll be right back.
437
00:26:59,576 --> 00:27:01,578
[ominous music playing]
438
00:27:08,835 --> 00:27:11,087
[indistinct chatter]
439
00:27:11,171 --> 00:27:12,172
[Kinsey] Scot?
440
00:27:13,965 --> 00:27:15,800
-[Scot] What's up?
-I need your help.
441
00:27:15,884 --> 00:27:18,511
Look, I know things are weird
with us right now,
442
00:27:18,595 --> 00:27:21,306
but I have to find out
if what Gabe told me is true.
443
00:27:22,349 --> 00:27:23,933
How am I supposed to help with that?
444
00:27:24,017 --> 00:27:26,645
I wanna have a chat with Eden.
I think she's lying.
445
00:27:27,228 --> 00:27:30,231
Can you just stand outside the door
and make sure no one comes in?
446
00:27:30,732 --> 00:27:31,691
[sighs]
447
00:27:33,485 --> 00:27:34,444
Please.
448
00:27:35,362 --> 00:27:37,489
I think something weird is going on.
449
00:27:39,741 --> 00:27:40,659
Okay.
450
00:27:41,826 --> 00:27:43,119
Sure, let's do it.
451
00:27:43,703 --> 00:27:45,330
[sighs] Thanks.
452
00:27:46,456 --> 00:27:48,458
[gentle music playing]
453
00:27:53,588 --> 00:27:54,589
[switch clicks]
454
00:27:55,131 --> 00:27:58,593
Hey, Jamie's been teaching me
how to play chess,
455
00:27:58,677 --> 00:28:01,805
and I've been teaching her
how to duel with a lightsaber.
456
00:28:01,888 --> 00:28:03,682
And she knows about the keys?
457
00:28:03,765 --> 00:28:06,726
[sighs] We can trust her. She's one of us.
458
00:28:07,227 --> 00:28:10,480
She sounds cool.
Maybe next time you could bring her.
459
00:28:10,563 --> 00:28:12,774
Yeah, she'd love this place.
460
00:28:14,359 --> 00:28:16,361
It's even cooler in person.
461
00:28:16,861 --> 00:28:20,031
I like to come here and draw.
I'll show you what I'm working on.
462
00:28:20,532 --> 00:28:21,533
Sure.
463
00:28:24,828 --> 00:28:26,788
It's called Squadron Strange.
464
00:28:29,833 --> 00:28:34,254
Wow, this is really, really cool.
465
00:28:34,796 --> 00:28:37,173
[Rufus] The Squadron hunts down
evil, supernatural forces
466
00:28:37,257 --> 00:28:38,883
in order to protect humanity.
467
00:28:38,967 --> 00:28:40,510
They're led by Sergeant E.
468
00:28:41,428 --> 00:28:43,513
She's a badass fighter
who takes no prisoners
469
00:28:44,639 --> 00:28:47,392
and makes the best
grilled cheese sandwich in the world.
470
00:28:48,143 --> 00:28:50,603
[Bode] Hey, that's your mom!
471
00:28:51,855 --> 00:28:53,440
She looks very brave.
472
00:28:54,816 --> 00:28:56,609
She's the bravest person I know.
473
00:28:57,652 --> 00:28:59,195
She's out there somewhere.
474
00:29:00,238 --> 00:29:01,197
I know it.
475
00:29:02,949 --> 00:29:04,325
I'm going to see her again.
476
00:29:06,745 --> 00:29:07,871
I believe that too.
477
00:29:15,336 --> 00:29:18,423
Hey, uh, what's this?
478
00:29:24,512 --> 00:29:26,389
I've been talking to a therapist.
479
00:29:27,223 --> 00:29:30,435
He's helping me work out what happened
the night my mom disappeared.
480
00:29:32,312 --> 00:29:34,314
[dramatic music playing]
481
00:29:44,616 --> 00:29:48,453
I remember there were two Dodges
standing in the living room.
482
00:29:52,081 --> 00:29:53,416
And then I passed out.
483
00:29:54,167 --> 00:29:56,878
I don't remember what happened after.
484
00:29:59,380 --> 00:30:00,924
Two Dodges?
485
00:30:01,716 --> 00:30:03,218
I don't know what it means.
486
00:30:04,302 --> 00:30:07,180
[sighs] Tell me everything
that you remember.
487
00:30:10,391 --> 00:30:12,644
-Cold spaghetti on the couch.
-[Nina] Mmm!
488
00:30:13,478 --> 00:30:17,315
It's the stuff that
Harlequin romance novels are made of.
489
00:30:17,398 --> 00:30:18,983
They really ought to be.
490
00:30:20,985 --> 00:30:22,153
Maybe next time
491
00:30:23,530 --> 00:30:25,073
I'll make dinner at my house.
492
00:30:26,032 --> 00:30:28,159
-Oh, the famous Keyhouse.
-Mmm.
493
00:30:28,243 --> 00:30:31,746
I didn't think I would get an invite
after you saw my creepy dollhouse.
494
00:30:31,830 --> 00:30:32,914
It was iffy.
495
00:30:34,123 --> 00:30:35,667
Oh, I almost forgot.
496
00:30:37,919 --> 00:30:39,170
I brought you a gift.
497
00:30:41,047 --> 00:30:42,048
[rustling]
498
00:30:43,049 --> 00:30:45,468
I found it in the Winter Study.
499
00:30:46,052 --> 00:30:50,849
It's a ledger from the 1700s
that one of the Lockes kept for the house.
500
00:30:52,308 --> 00:30:53,309
Oh.
501
00:30:55,311 --> 00:30:57,397
Did you know Keyhouse
was an intelligence base
502
00:30:57,480 --> 00:30:59,107
during the Revolutionary War?
503
00:30:59,190 --> 00:31:01,734
I knew that the house had
historical significance,
504
00:31:01,818 --> 00:31:05,530
but I never realized
the Lockes were so wrapped up in the war.
505
00:31:05,613 --> 00:31:08,575
This documents the daily activities
in and around the house.
506
00:31:08,658 --> 00:31:10,118
The comings and goings,
507
00:31:11,119 --> 00:31:13,913
how much artillery
the Revolutionaries had left,
508
00:31:13,997 --> 00:31:15,748
soldiers lost.
509
00:31:17,166 --> 00:31:18,126
This is amazing.
510
00:31:18,626 --> 00:31:21,462
[chuckles] Would you like
some time alone with it?
511
00:31:21,546 --> 00:31:23,756
-Yes. Thank you.
-[laughs]
512
00:31:25,174 --> 00:31:26,175
[Josh chuckles]
513
00:31:28,595 --> 00:31:30,763
I'd rather have some time alone with you.
514
00:31:31,306 --> 00:31:32,390
You sure?
515
00:31:33,224 --> 00:31:35,351
You seem to really like that ledger.
516
00:31:40,648 --> 00:31:41,566
[kissing]
517
00:31:43,818 --> 00:31:45,820
[dance music playing]
518
00:31:50,116 --> 00:31:50,992
[chuckles]
519
00:31:51,075 --> 00:31:53,661
Let's take a break from the craziness
and hang out in here.
520
00:31:53,745 --> 00:31:55,288
That's a really good idea.
521
00:32:07,008 --> 00:32:09,010
♪ I think we're alone now ♪
522
00:32:10,053 --> 00:32:15,058
♪ Doesn't seem to be anyone around ♪
523
00:32:15,141 --> 00:32:16,184
Ooh.
524
00:32:16,267 --> 00:32:18,645
God, she used to love that stupid song.
525
00:32:19,437 --> 00:32:20,605
She who?
526
00:32:20,688 --> 00:32:23,483
Have you seen
your Fear Monster lately? [inhales deeply]
527
00:32:23,566 --> 00:32:25,401
The bitch kept coming for me.
528
00:32:25,485 --> 00:32:28,529
Sorry, but don't worry.
It won't happen again.
529
00:32:28,613 --> 00:32:33,242
[inhales] You know, Gabe's always trying
to keep you all to himself.
530
00:32:34,869 --> 00:32:37,080
-Really? I don't think he does that.
-[Eden] Mmm.
531
00:32:37,163 --> 00:32:38,706
I'm done listening to him.
532
00:32:39,540 --> 00:32:40,750
It's my time now.
533
00:32:40,833 --> 00:32:42,710
[suspenseful music playing]
534
00:32:44,212 --> 00:32:45,880
I love your necklace.
535
00:32:48,675 --> 00:32:50,677
[music intensifies]
536
00:32:53,096 --> 00:32:54,430
[exhales, chuckles]
537
00:32:56,349 --> 00:32:57,433
Oh.
538
00:32:59,143 --> 00:33:00,728
Mmm. [exhales]
539
00:33:00,812 --> 00:33:01,771
God.
540
00:33:02,981 --> 00:33:07,443
Don't go anywhere
because I'm gonna kill you when I wake up.
541
00:33:10,613 --> 00:33:12,615
[mumbling]
542
00:33:16,619 --> 00:33:18,621
[breathing loudly]
543
00:33:20,081 --> 00:33:20,957
Eden?
544
00:33:22,458 --> 00:33:25,586
[breathing loudly]
545
00:33:29,173 --> 00:33:31,467
[suspenseful music playing]
546
00:33:31,551 --> 00:33:32,635
[gasps]
547
00:33:33,636 --> 00:33:34,595
[moans]
548
00:33:44,647 --> 00:33:45,898
[key crunches]
549
00:33:47,817 --> 00:33:49,819
[mysterious music playing]
550
00:34:08,504 --> 00:34:10,506
[music intensifies]
551
00:34:21,434 --> 00:34:23,561
["Erupt (WYM321)" by Sound Quelle playing]
552
00:34:45,208 --> 00:34:47,210
[vocalizing]
553
00:34:49,128 --> 00:34:50,004
[chuckles]
554
00:34:54,133 --> 00:34:57,512
♪ Addicted your body
Yeah, it wants more ♪
555
00:35:01,849 --> 00:35:05,728
♪ The sweet scent of love
Got you through the door ♪
556
00:35:07,688 --> 00:35:09,357
♪ It’s midnight ♪
557
00:35:11,776 --> 00:35:13,402
♪ Too much ♪
558
00:35:15,530 --> 00:35:17,156
♪ It's midnight ♪
559
00:35:19,659 --> 00:35:21,035
♪ Too much ♪
560
00:35:23,454 --> 00:35:27,458
♪ I want to erupt ♪
561
00:35:28,793 --> 00:35:31,629
Eden, I told you not to eat
that last piece of birthday cake.
562
00:35:31,712 --> 00:35:33,965
But vanilla chocolate swirl
is my favorite.
563
00:35:35,925 --> 00:35:39,929
A minute on the lips,
a lifetime on the hips.
564
00:35:40,012 --> 00:35:42,640
♪ I want to erupt ♪
565
00:35:43,891 --> 00:35:46,686
♪ Erupt ♪
566
00:35:46,769 --> 00:35:47,937
[footsteps approaching]
567
00:35:49,814 --> 00:35:51,649
Whoa! Oh! [clears throat]
568
00:35:52,191 --> 00:35:54,360
Hey. Where are you off to?
569
00:35:54,443 --> 00:35:56,237
I left my coat inside.
570
00:35:56,737 --> 00:35:59,699
-You leaving your own birthday party?
-It's not my party.
571
00:36:00,199 --> 00:36:04,287
Okay. Well, I don't think it's a great
idea to be going in there right now.
572
00:36:04,370 --> 00:36:08,374
Kinsey's babysitting Eden.
Eden's off her trolley! [laughs]
573
00:36:09,667 --> 00:36:12,920
So why don't I just slip in
and get it for you?
574
00:36:13,504 --> 00:36:16,549
[smacks lips] Thanks.
It's the maroon wool coat.
575
00:36:16,632 --> 00:36:17,800
Maroon wool coat.
576
00:36:17,884 --> 00:36:20,553
-[knocking on door]
-Kins, I'm coming in for a minute.
577
00:36:21,846 --> 00:36:22,847
Just a sec.
578
00:36:24,974 --> 00:36:26,976
[tense music playing]
579
00:36:30,646 --> 00:36:31,939
[whispering] Oh shit!
580
00:36:37,236 --> 00:36:38,279
Of course it is.
581
00:36:38,821 --> 00:36:39,655
[sighs]
582
00:36:39,739 --> 00:36:41,741
[tense music continues]
583
00:36:47,038 --> 00:36:48,706
[Eden moans]
584
00:36:53,544 --> 00:36:55,463
[grunts, sighs]
585
00:36:55,546 --> 00:36:57,256
[Eden moans]
586
00:37:00,927 --> 00:37:01,761
There you go.
587
00:37:02,762 --> 00:37:04,680
Um, is Eden okay in there?
588
00:37:04,764 --> 00:37:06,807
Yeah. Yeah. No, she's… she's fine.
589
00:37:06,891 --> 00:37:09,518
-Maybe I should--
-No, no, no. Kinsey's got it.
590
00:37:10,519 --> 00:37:12,230
Happy birthday, Jackie!
591
00:37:12,313 --> 00:37:15,066
Hey! Jackie! Jackie!
592
00:37:15,149 --> 00:37:19,654
[all chanting] Jackie!
Jackie! Jackie! Jackie! Jackie!
593
00:37:19,737 --> 00:37:20,947
[cheering]
594
00:37:21,030 --> 00:37:24,408
I gotta get the hell out of here.
Good luck with Project Eden.
595
00:37:24,492 --> 00:37:26,535
-Thanks, I'll need it.
-Mmm.
596
00:37:28,829 --> 00:37:30,831
[pop music playing]
597
00:37:36,879 --> 00:37:38,881
[tense music playing]
598
00:37:40,049 --> 00:37:41,133
Oh man.
599
00:37:43,052 --> 00:37:45,680
[Eden] ♪ I think we're alone now ♪
600
00:37:46,722 --> 00:37:51,310
♪ The beating of our hearts
Is the only sound… ♪
601
00:37:52,979 --> 00:37:54,563
No, no, no, no, no.
602
00:37:54,647 --> 00:37:56,649
[suspenseful music playing]
603
00:37:57,400 --> 00:37:59,402
[liquid flowing]
604
00:38:00,194 --> 00:38:01,696
[sinister music playing]
605
00:38:15,626 --> 00:38:17,461
No! [gasps]
606
00:38:17,545 --> 00:38:19,255
[groaning]
607
00:38:23,426 --> 00:38:24,593
[Tyler] Close the door!
608
00:38:29,849 --> 00:38:32,768
-[gasps] Holy shit!
-What are you doing in here?
609
00:38:32,852 --> 00:38:35,980
Eden said she wanted to kill me.
Now I know why.
610
00:38:36,063 --> 00:38:37,315
Look at this.
611
00:38:37,857 --> 00:38:38,941
Oh, it smells rank.
612
00:38:39,025 --> 00:38:39,984
Just watch.
613
00:38:40,568 --> 00:38:41,944
When we opened the Black Door,
614
00:38:42,028 --> 00:38:44,071
and those things
shot out from the other side,
615
00:38:44,572 --> 00:38:46,073
one of them hit Eden.
616
00:38:46,157 --> 00:38:49,160
-Well, that means all summer, she's--
-She's a demon.
617
00:38:49,243 --> 00:38:52,455
Look at this place. It's like a cancer
spreading inside her head.
618
00:38:53,205 --> 00:38:55,875
Yeah, but I mean, are we…
are we quite sure that
619
00:38:55,958 --> 00:38:58,461
Eden's brain wasn't
a wasteland before? [sighs]
620
00:39:00,838 --> 00:39:02,506
Look, we need to get out of here.
621
00:39:02,590 --> 00:39:05,259
Let's look through a few more.
Maybe we can figure out what she wants.
622
00:39:05,343 --> 00:39:08,554
Hurry, because we are in a demon's head
without her knowledge or permission.
623
00:39:12,016 --> 00:39:15,102
[ominous music playing]
624
00:39:16,937 --> 00:39:18,939
[creaking]
625
00:39:20,149 --> 00:39:23,652
-[screeching]
-[Eden] Back! Get back! Back! Get back!
626
00:39:23,736 --> 00:39:25,738
Holy shit. This is insane.
627
00:39:26,238 --> 00:39:28,240
[monster shrieking]
628
00:39:29,283 --> 00:39:31,118
Scot, are you finding anything?
629
00:39:34,914 --> 00:39:35,790
Scot?
630
00:39:37,416 --> 00:39:38,501
Kins, I…
631
00:39:39,960 --> 00:39:40,920
What is it?
632
00:39:43,464 --> 00:39:44,382
Didn't work.
633
00:39:44,965 --> 00:39:46,467
You wanna know why?
634
00:39:46,550 --> 00:39:48,427
[Eden] I'm sure you're gonna tell me.
635
00:39:50,179 --> 00:39:51,389
[music intensifies]
636
00:39:51,472 --> 00:39:52,932
[key crunches]
637
00:39:57,228 --> 00:39:58,813
This can't be right.
638
00:39:58,896 --> 00:40:00,606
How else do you explain all of this?
639
00:40:00,689 --> 00:40:03,401
We got rid of Dodge. Gabe can't be Dodge.
640
00:40:05,486 --> 00:40:08,072
-You were there. This can't be real.
-[creaking]
641
00:40:09,365 --> 00:40:10,950
[creaking]
642
00:40:11,033 --> 00:40:12,785
[ominous music playing]
643
00:40:22,336 --> 00:40:23,170
Let's go.
644
00:40:27,299 --> 00:40:29,009
Oh shit! We have to go now!
645
00:40:29,844 --> 00:40:30,719
Go!
646
00:40:31,470 --> 00:40:32,888
-[screams]
-[Scot] Kinsey!
647
00:40:36,767 --> 00:40:38,394
Get off me! [grunts]
648
00:40:39,353 --> 00:40:40,813
[gasps, chokes]
649
00:40:41,730 --> 00:40:42,898
[grunts]
650
00:40:45,943 --> 00:40:47,153
Kinsey!
651
00:40:47,695 --> 00:40:49,029
[Kinsey gasping]
652
00:40:51,657 --> 00:40:52,491
[grunts]
653
00:40:54,618 --> 00:40:55,453
Go!
654
00:40:55,536 --> 00:40:57,121
[panting]
655
00:40:57,204 --> 00:40:58,038
Scot!
656
00:40:58,122 --> 00:40:59,498
-Go, go, go, go!
-Scot!
657
00:41:01,625 --> 00:41:03,586
[rattling]
658
00:41:09,049 --> 00:41:10,468
Oh, no, no, you go first!
659
00:41:11,719 --> 00:41:14,054
-[grunting]
-[panting]
660
00:41:15,139 --> 00:41:16,432
[Scot grunts] Get off me!
661
00:41:19,310 --> 00:41:21,604
-Aah!
-Scot! Here, the key!
662
00:41:26,942 --> 00:41:27,776
Go!
663
00:41:30,488 --> 00:41:32,031
[whimpers, pants]
664
00:41:35,534 --> 00:41:36,410
Go!
665
00:41:38,204 --> 00:41:40,372
[both panting]
666
00:41:46,962 --> 00:41:49,924
Stupid question, but you okay?
667
00:41:51,717 --> 00:41:52,718
[sobbing] Oh my God.
668
00:41:54,428 --> 00:41:56,722
Whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey! Hey, hey!
669
00:41:56,805 --> 00:41:57,932
[sobbing]
670
00:41:58,849 --> 00:42:01,936
We're gonna figure this out.
I promise. I promise.
671
00:42:02,019 --> 00:42:04,146
[breathes deeply]
672
00:42:06,440 --> 00:42:08,192
[phone chiming]
673
00:42:14,490 --> 00:42:16,116
[phone chimes]
674
00:42:19,036 --> 00:42:20,663
Oh, hey, look, look!
675
00:42:22,331 --> 00:42:24,166
[Gabe] Eden, where the hell are you?
676
00:42:25,000 --> 00:42:27,586
Look, I'm on my way to Keyhouse
with or without you.
677
00:42:32,049 --> 00:42:35,302
Shit. I have to go.
Can you stay and watch over Eden?
678
00:42:35,386 --> 00:42:37,596
Make sure when she wakes up
she doesn't remember anything!
679
00:42:37,680 --> 00:42:39,306
-What if she does?
-[door closes]
680
00:42:39,390 --> 00:42:41,350
[tense music playing]
681
00:42:43,686 --> 00:42:44,562
Bye.
682
00:42:45,312 --> 00:42:48,190
I miss you already,
but luckily I have this ledger now.
683
00:42:48,274 --> 00:42:49,858
[laughs] Funny.
684
00:43:00,578 --> 00:43:02,580
[flipping pages]
685
00:43:16,051 --> 00:43:18,053
[tense music playing]
686
00:43:35,195 --> 00:43:36,780
[objects clattering]
687
00:43:51,045 --> 00:43:53,047
[music intensifies]
688
00:43:56,050 --> 00:43:57,760
[owl hooting]
689
00:43:59,303 --> 00:44:00,679
[tool clinking]
690
00:44:00,763 --> 00:44:01,764
[Tyler] Duncan?
691
00:44:01,847 --> 00:44:05,100
Hey, uh, can you come inside for a minute?
692
00:44:05,184 --> 00:44:07,227
I'm trying to reattach this fan.
693
00:44:07,728 --> 00:44:10,773
Please, just… just for a minute.
694
00:44:15,611 --> 00:44:17,237
What are we doing up here?
695
00:44:20,574 --> 00:44:22,368
[sighs] What is she doing here?
696
00:44:22,993 --> 00:44:25,454
I don't know what's going on,
but this is giving me a headache.
697
00:44:25,537 --> 00:44:27,623
Giving me a really big headache.
698
00:44:28,666 --> 00:44:29,875
I wanna help you.
699
00:44:30,834 --> 00:44:31,877
We both do.
700
00:44:32,795 --> 00:44:35,214
[scoffs] Help me how?
701
00:44:40,260 --> 00:44:42,262
[dramatic music playing]
702
00:44:45,557 --> 00:44:46,725
[sizzling]
703
00:44:48,060 --> 00:44:49,770
[indistinct whispering]
704
00:44:49,853 --> 00:44:51,563
[high-pitched ringing]
705
00:44:52,356 --> 00:44:53,482
Oh my head.
706
00:44:54,024 --> 00:44:55,526
[exhales, groans]
707
00:44:56,026 --> 00:44:57,111
[Tyler] Sit down.
708
00:44:58,487 --> 00:44:59,613
[grunts]
709
00:45:05,035 --> 00:45:06,870
[breathing heavily]
710
00:45:06,954 --> 00:45:08,414
[Tyler] I can make it better.
711
00:45:13,377 --> 00:45:15,462
What's happening? What are you doing?
712
00:45:16,255 --> 00:45:17,256
Just trust me.
713
00:45:22,970 --> 00:45:25,931
-[key crunches]
-[Duncan groans]
714
00:45:32,312 --> 00:45:33,313
Shit.
715
00:45:33,397 --> 00:45:34,314
It's okay.
716
00:45:35,524 --> 00:45:36,358
Duncan?
717
00:45:36,984 --> 00:45:38,986
[music continues]
718
00:45:45,951 --> 00:45:47,035
[sighs]
719
00:45:49,705 --> 00:45:50,873
[breathes deeply]
720
00:45:57,921 --> 00:45:59,423
[gentle music playing]
721
00:46:05,846 --> 00:46:07,306
Do you remember making this?
722
00:46:10,601 --> 00:46:11,435
Yeah.
723
00:46:13,979 --> 00:46:15,189
Do you know where you are?
724
00:46:18,525 --> 00:46:19,526
I'm home.
725
00:46:19,610 --> 00:46:21,612
[inspirational music playing]
726
00:46:23,864 --> 00:46:24,823
[Duncan groans]
727
00:46:24,907 --> 00:46:26,992
-[Erin sobs]
-[Duncan groans]
728
00:46:28,202 --> 00:46:29,244
[laughs]
729
00:46:29,870 --> 00:46:31,163
[chuckles]
730
00:46:31,914 --> 00:46:34,333
[Duncan] Oh my God. Oh.
731
00:46:34,958 --> 00:46:36,960
-[sighs]
-[Kinsey] Duncan?
732
00:46:38,670 --> 00:46:39,755
Did it work?
733
00:46:41,173 --> 00:46:42,049
Yeah.
734
00:46:42,549 --> 00:46:46,678
[chuckles] I just got so much
just rushing through my head right now.
735
00:46:47,304 --> 00:46:49,306
[breathes deeply]
736
00:46:52,851 --> 00:46:53,685
Where's Gabe?
737
00:46:54,603 --> 00:46:57,356
Uh, I… I left him at school. Why?
738
00:47:00,317 --> 00:47:01,360
[inhales deeply]
739
00:47:03,028 --> 00:47:04,154
Kinsey, what's wrong?
740
00:47:07,574 --> 00:47:09,159
I went into Eden's head.
741
00:47:10,285 --> 00:47:11,745
What? Why?
742
00:47:12,246 --> 00:47:16,500
I thought something was wrong,
but it's worse. So much worse.
743
00:47:18,961 --> 00:47:19,795
What do you mean?
744
00:47:20,921 --> 00:47:22,589
Gabe is Dodge,
745
00:47:23,423 --> 00:47:24,758
and Eden's a demon.
746
00:47:26,885 --> 00:47:29,429
-That's not possible.
-I saw it in Eden's memories.
747
00:47:29,513 --> 00:47:32,266
-We threw Dodge into the Black Door.
-It wasn't Dodge!
748
00:47:34,393 --> 00:47:35,644
Well, then who was it?
749
00:47:35,727 --> 00:47:37,729
[ominous music playing]
750
00:47:38,397 --> 00:47:39,606
[doorbell rings]
751
00:47:45,696 --> 00:47:48,156
[music intensifies, ends]
752
00:47:48,240 --> 00:47:49,199
Hey, Kinsey.
753
00:47:57,332 --> 00:47:59,334
[lively instrumental music playing]
52326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.