All language subtitles for Gab-Dong - 18 - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,307 --> 00:00:41,742 I have something to ask you. 2 00:00:43,710 --> 00:00:45,479 If I bite Do-hyeok Cha's neck off, 3 00:00:47,748 --> 00:00:49,016 are you going to let me go? 4 00:00:56,790 --> 00:00:58,325 You won't, right? 5 00:01:00,427 --> 00:01:02,129 Do-hyeok Cha was right. 6 00:01:02,362 --> 00:01:05,666 You're a victim more than a doctor. 7 00:01:06,900 --> 00:01:08,068 Tae-oh Ryu. 8 00:01:11,471 --> 00:01:12,306 Of course. 9 00:01:13,373 --> 00:01:14,274 I'll help you. 10 00:01:15,776 --> 00:01:17,911 I'll help you if you're willing to pay for what you've done. 11 00:01:20,247 --> 00:01:21,248 What's your plan? 12 00:01:21,715 --> 00:01:22,983 We need to make a decision. 13 00:01:25,085 --> 00:01:26,386 We need to catch Gab-dong. 14 00:01:27,688 --> 00:01:29,289 We need to save Jae-hee Kim. 15 00:01:30,057 --> 00:01:31,358 The one who compromises loses less. 16 00:01:31,458 --> 00:01:32,759 EPISODE 18 17 00:01:33,393 --> 00:01:36,363 When I told you to give up finding Gab-dong, 18 00:01:37,698 --> 00:01:39,099 do you remember what you said? 19 00:01:39,533 --> 00:01:40,467 There's no one 20 00:01:40,968 --> 00:01:42,269 or anything 21 00:01:43,770 --> 00:01:44,972 to lose. 22 00:01:45,472 --> 00:01:47,107 Can you keep your word? 23 00:01:49,576 --> 00:01:52,412 You found his escape route. 24 00:01:53,814 --> 00:01:54,982 You just need to block it. 25 00:01:55,082 --> 00:01:57,818 I can just bury him there. 26 00:01:57,918 --> 00:02:00,654 He's already cornered, so he's going to take risks. 27 00:02:02,556 --> 00:02:04,057 Let's wait until he does that. 28 00:02:09,763 --> 00:02:10,964 Can you really 29 00:02:12,499 --> 00:02:13,767 give me freedom? 30 00:02:14,501 --> 00:02:15,535 Of course. 31 00:02:15,702 --> 00:02:17,104 I feel like you're screwing me over. 32 00:02:17,304 --> 00:02:20,240 Why would I do that to someone who idolizes me? 33 00:02:21,642 --> 00:02:23,243 What should I do? 34 00:02:23,777 --> 00:02:25,712 Maybe I should just stick with Detective Ha. 35 00:02:26,313 --> 00:02:28,782 It's no use to tell you now. 36 00:02:29,116 --> 00:02:32,119 I will let you know when you most need it. 37 00:02:33,353 --> 00:02:35,589 So just wait. 38 00:02:36,657 --> 00:02:39,192 MI-JA CHOI IDENTITY RECORDS 39 00:02:42,095 --> 00:02:43,664 I believe a man never forgets his first love 40 00:02:44,197 --> 00:02:47,367 and a psychopath never forgets his first murder. 41 00:02:47,467 --> 00:02:50,871 Do-hyeok Cha's first and second murder are both related to Mi-ja Choi. 42 00:02:50,937 --> 00:02:53,106 Investigate Cha and her relationship. 43 00:02:54,207 --> 00:02:57,511 Find every small piece of evidence before the trial. 44 00:02:57,577 --> 00:02:58,612 Yes, sir. 45 00:02:59,579 --> 00:03:02,616 -We'll get going. -Let's go. 46 00:03:02,883 --> 00:03:04,251 So what should we do? 47 00:03:06,453 --> 00:03:08,922 If you don't want to be treated as Gab-dong's helper, 48 00:03:09,523 --> 00:03:11,458 I suggest you start finding something. 49 00:03:12,025 --> 00:03:13,026 Okay? 50 00:03:13,660 --> 00:03:15,228 Jeez. 51 00:03:26,506 --> 00:03:28,308 There's a great misunderstanding about you. 52 00:03:28,542 --> 00:03:30,110 I'm still on your side. 53 00:03:30,577 --> 00:03:31,745 Can I see you? 54 00:03:33,647 --> 00:03:36,950 Sometimes what you see is not the truth. 55 00:03:37,484 --> 00:03:38,952 Thanks for trusting me. 56 00:03:42,322 --> 00:03:44,191 MOO-YEOM 57 00:03:48,261 --> 00:03:49,262 Can you come out? 58 00:03:49,629 --> 00:03:51,898 Moo-yeom, let's stop. 59 00:03:52,332 --> 00:03:54,634 I'm tired of it now. 60 00:03:54,701 --> 00:03:56,036 You'd better come out. 61 00:03:56,837 --> 00:03:58,805 There's going to be a meeting between the two Gab-dongs. 62 00:04:16,656 --> 00:04:19,059 What are you guys plotting against Dr. Oh? 63 00:04:20,093 --> 00:04:21,161 What? 64 00:04:21,628 --> 00:04:23,296 Are you two competing 65 00:04:24,030 --> 00:04:25,599 on who will commit the ninth murder first? 66 00:04:31,004 --> 00:04:32,873 I'm saying this in case you didn't know. 67 00:04:33,173 --> 00:04:37,410 The prisoner's dilemma does not apply to you. 68 00:04:38,678 --> 00:04:41,515 Keeping your mouth shut doesn't create a win-win situation. 69 00:04:42,082 --> 00:04:44,818 This is more about who claims it first. 70 00:04:45,252 --> 00:04:46,086 What do you mean? 71 00:04:46,186 --> 00:04:49,589 If one gets more charges, the other gets less. 72 00:04:50,190 --> 00:04:51,258 This is how it works for you. 73 00:04:52,192 --> 00:04:55,328 That's good. I wanted to ask you both something. 74 00:04:56,997 --> 00:04:58,932 I'm sorry, I want to live. 75 00:04:59,633 --> 00:05:00,567 So it's true. 76 00:05:01,234 --> 00:05:03,570 Psychopaths really do betray each other. 77 00:05:03,637 --> 00:05:04,971 The trial is coming up. 78 00:05:07,374 --> 00:05:09,209 They don't have any evidence against you, 79 00:05:09,576 --> 00:05:11,845 but I'm getting death penalty because of the evidence. 80 00:05:12,245 --> 00:05:15,982 Since things got this far, just tell me which one of you can save me. 81 00:05:16,049 --> 00:05:17,951 -I like your attitude. -Tae-oh Ryu. 82 00:05:18,852 --> 00:05:21,855 I don't know why you think I would listen to you. 83 00:05:23,156 --> 00:05:26,092 Being a hunting dog is better than dying. 84 00:05:27,694 --> 00:05:29,863 That's a great choice. 85 00:05:31,565 --> 00:05:35,969 So why don't you give me the freedom you promised right now? 86 00:05:36,303 --> 00:05:39,039 Hey, he's not even free himself. 87 00:05:39,105 --> 00:05:41,174 How do you expect him to give you your freedom? 88 00:05:41,775 --> 00:05:43,476 Screw him! 89 00:05:43,577 --> 00:05:45,078 Then help me avoid the death penalty. 90 00:06:02,162 --> 00:06:03,463 Whose side should l take? 91 00:06:03,864 --> 00:06:05,999 -My side. -Why? 92 00:06:07,567 --> 00:06:12,472 Because I will make Do-hyeok Cha reveal other crimes with his own mouth. 93 00:06:18,345 --> 00:06:19,446 Think carefully. 94 00:06:21,281 --> 00:06:24,484 Even if they reduce the charges, you will end up serving life sentence. 95 00:06:24,651 --> 00:06:27,387 Death penalty and life sentence are the same thing in this country. 96 00:06:27,954 --> 00:06:29,289 They still have the death penalty, 97 00:06:30,590 --> 00:06:32,425 but it's been a long time since they carried it out. 98 00:06:33,960 --> 00:06:36,596 That's brutally convincing. 99 00:06:38,365 --> 00:06:40,300 I already discussed this with my lawyers. 100 00:06:40,767 --> 00:06:42,269 They said that's not entirely true. 101 00:06:43,169 --> 00:06:44,671 They told me if you confess everything 102 00:06:44,771 --> 00:06:47,574 and get the death penalty at Professor Han's trial, 103 00:06:49,075 --> 00:06:52,612 people might pity me. 104 00:06:55,916 --> 00:06:58,184 But being free would be better. 105 00:07:24,177 --> 00:07:26,413 I thought we were on the same page. 106 00:07:28,615 --> 00:07:29,616 From now on, 107 00:07:31,418 --> 00:07:32,819 we go our separate ways. 108 00:07:35,455 --> 00:07:36,690 I'm done with both Gab-dong 109 00:07:37,824 --> 00:07:38,825 and Jae-hee Kim. 110 00:07:39,492 --> 00:07:40,593 I'm done. 111 00:07:49,803 --> 00:07:51,871 I don't know what it is 112 00:07:54,074 --> 00:07:55,208 but you should do 113 00:07:56,843 --> 00:07:58,812 what you need to do. 114 00:08:01,514 --> 00:08:03,984 I will do what I need to do. 115 00:08:10,123 --> 00:08:13,393 I found some missing people who look similar to Mi-ja Choi. 116 00:08:13,460 --> 00:08:14,561 Do you want to take a look? 117 00:08:17,464 --> 00:08:19,399 MISSING HAN-SOL KIM, AGE 25 118 00:08:19,466 --> 00:08:21,534 Tiger Detective is very determined this time 119 00:08:21,735 --> 00:08:23,470 to accuse you of being Gab-dong. 120 00:08:24,738 --> 00:08:25,805 I understand. 121 00:08:26,006 --> 00:08:27,741 He's obsessed with Gab-dong. 122 00:08:27,807 --> 00:08:30,143 He's digging into the first victim. 123 00:08:30,577 --> 00:08:32,779 I think he's onto something. 124 00:08:34,447 --> 00:08:38,284 If he's asking you to attend the trial, he must have something. 125 00:08:41,221 --> 00:08:43,023 If you are here on behalf of him, go tell him. 126 00:08:43,957 --> 00:08:45,959 I'm doing this not because I'm Gab-dong. 127 00:08:46,359 --> 00:08:48,895 I'm doing this because I no longer have strength to fight back. 128 00:08:49,396 --> 00:08:51,564 I forgot to tell you something. 129 00:08:52,065 --> 00:08:55,402 The first victim was his acquaintance and he left the signature to hide that. 130 00:08:55,769 --> 00:08:56,603 Keep that in mind. 131 00:08:56,669 --> 00:08:58,772 That's what the signature was for? 132 00:08:59,439 --> 00:09:00,407 I thought so. 133 00:09:00,907 --> 00:09:03,443 I learned that he started celebrating starting from the third case. 134 00:09:03,643 --> 00:09:05,445 He became Gab-dong starting from the third murder? 135 00:09:06,579 --> 00:09:07,414 Makes sense. 136 00:09:07,514 --> 00:09:09,716 The police named him Gab-dong 137 00:09:10,016 --> 00:09:11,785 after the second case because of my dad. 138 00:09:12,585 --> 00:09:14,788 Looks like Gab-dong is trying hard to get out of it. 139 00:09:15,188 --> 00:09:16,656 He might outsmart us. 140 00:09:17,190 --> 00:09:18,191 Keep your guard up. 141 00:09:19,125 --> 00:09:20,193 Dissociative... 142 00:09:20,960 --> 00:09:21,961 What? 143 00:09:22,128 --> 00:09:23,730 They call it multiple personality disorder. 144 00:09:23,797 --> 00:09:25,131 Have you heard of it before? 145 00:09:25,732 --> 00:09:26,766 I haven't. 146 00:09:29,803 --> 00:09:30,804 Why are you telling me this 147 00:09:32,539 --> 00:09:33,740 all of a sudden? 148 00:09:33,807 --> 00:09:38,278 Someone suggested that you might have multiple personalities. 149 00:09:39,245 --> 00:09:41,781 We need to confirm before you stand as a witness. 150 00:09:42,048 --> 00:09:43,283 I see. 151 00:09:47,754 --> 00:09:50,690 Do you ever hear someone else's voice? 152 00:09:52,692 --> 00:09:54,194 Someone else's voice? 153 00:09:54,260 --> 00:09:58,398 For example, you feel like someone's with you when you're alone. 154 00:09:59,766 --> 00:10:03,236 Sometimes when I'm alone at the police agency, 155 00:10:04,170 --> 00:10:07,707 I hear people outside. So I usually go out to check 156 00:10:08,274 --> 00:10:09,676 but there's no one there. 157 00:10:10,243 --> 00:10:11,845 That happened before. 158 00:10:11,978 --> 00:10:14,681 Do you tend to space out in the middle of conversation? 159 00:10:14,747 --> 00:10:17,050 Or does it seem like your memory is missing parts here and there? 160 00:10:18,818 --> 00:10:21,988 -Sometimes when I drink. -What about during your day to day life? 161 00:10:22,388 --> 00:10:23,389 I'm not sure. 162 00:10:25,592 --> 00:10:30,997 It's really embarrassing for me to tell you this, 163 00:10:34,434 --> 00:10:35,668 but recently, 164 00:10:37,470 --> 00:10:43,109 I went to see the witness who thinks I'm Gab-dong. 165 00:10:43,877 --> 00:10:47,714 I suddenly lost control and... 166 00:10:53,353 --> 00:10:54,654 Be quiet, bitch. 167 00:10:57,023 --> 00:10:58,024 I'm... 168 00:10:59,025 --> 00:11:00,560 I'm really sorry. 169 00:11:02,028 --> 00:11:04,564 I see few unusual signs. 170 00:11:05,798 --> 00:11:07,033 Unusual signs? 171 00:11:08,368 --> 00:11:11,204 We don't know for sure yet, so there's no need to worry. 172 00:11:12,572 --> 00:11:17,210 We'll have to inject malonic acid for the examination to be more accurate. 173 00:11:17,810 --> 00:11:20,680 Of course, we need to have your approval before we do this. 174 00:11:32,392 --> 00:11:35,628 I didn't know I'd get this angry 175 00:11:37,330 --> 00:11:38,665 and how much I want to kill someone. 176 00:11:42,835 --> 00:11:43,937 What do I do now? 177 00:12:16,869 --> 00:12:17,904 These are... 178 00:12:20,273 --> 00:12:22,842 the scar you left on other people's hearts. 179 00:12:31,384 --> 00:12:33,052 The people you killed, 180 00:12:33,620 --> 00:12:35,121 the people you threatened 181 00:12:36,122 --> 00:12:37,457 and the people you hated. 182 00:12:49,435 --> 00:12:51,004 This lesson is too hard. 183 00:12:52,872 --> 00:12:54,807 Are you ashamed? 184 00:12:56,109 --> 00:12:57,210 No way. 185 00:12:57,844 --> 00:13:02,282 Animals are different from humans because they don't have sense of shame. 186 00:13:03,182 --> 00:13:05,184 -Are you... -Let's call it a day. 187 00:13:30,243 --> 00:13:32,879 Now he's reading the newspaper right in front of his face. 188 00:13:33,613 --> 00:13:36,115 When his personality changes, his eyesight changes too. 189 00:13:46,793 --> 00:13:47,860 What did he say? 190 00:13:48,261 --> 00:13:51,397 -Did he say he has it? -Not at all. 191 00:13:52,532 --> 00:13:54,167 He didn't even know what MPD was. 192 00:13:54,334 --> 00:13:56,202 MULTIPLE PERSONALITY DISORDER A CONDITION IN WHICH 193 00:13:56,269 --> 00:13:58,237 TWO OR MORE PERSONALITIES ARE PRESENT IN ONE INDIVIDUAL 194 00:14:05,678 --> 00:14:06,779 You... 195 00:14:09,882 --> 00:14:11,617 You're not thinking of anything stupid, are you? 196 00:14:12,752 --> 00:14:16,789 -What stupid thing? -Like hurting him. 197 00:14:19,826 --> 00:14:21,227 You can get in jail 198 00:14:22,228 --> 00:14:24,030 for perjury. 199 00:14:24,630 --> 00:14:25,798 -So... -I'm a mother. 200 00:14:27,633 --> 00:14:28,901 I'm a mother. 201 00:14:30,403 --> 00:14:33,673 I finally know who he is and what he did. 202 00:14:34,607 --> 00:14:37,210 What should I do? 203 00:14:38,811 --> 00:14:39,879 What should I do? 204 00:14:40,813 --> 00:14:42,782 I'm her mom. 205 00:14:43,649 --> 00:14:44,884 What should I do? 206 00:14:53,526 --> 00:14:55,194 This is CVN breaking news. 207 00:14:55,261 --> 00:14:56,429 For the first time in history, 208 00:14:56,496 --> 00:14:59,866 a public trial will be aired here in our network. 209 00:14:59,932 --> 00:15:02,568 Cha, who is the suspect of Iltan Serial Murder case 210 00:15:02,635 --> 00:15:07,173 will be testifying as a witness in this court. 211 00:15:07,240 --> 00:15:08,408 Will Mr. Cha... 212 00:15:10,943 --> 00:15:13,413 ILTAN SERIAL MURDER CASE VICTIMS' FAMILIES 213 00:15:18,050 --> 00:15:19,752 REVEAL THE TRUTH, ABOLISH STATUTE OF LIMITATIONS 214 00:15:23,256 --> 00:15:25,625 Gab-Dong, WE WANT YOUR CONFESSION 215 00:15:25,691 --> 00:15:27,760 Gab-Dong, WE HOPE TO FORGIVE YOU 216 00:15:31,164 --> 00:15:32,231 FORGIVE 217 00:15:37,804 --> 00:15:38,971 Forgive? 218 00:16:16,609 --> 00:16:19,412 DEFENDANT 219 00:16:41,701 --> 00:16:43,436 Please stand up. 220 00:16:54,881 --> 00:17:00,019 HANKUK UNIVERSITY HOSPITAL 221 00:17:03,723 --> 00:17:08,127 I call to the witness stand Do-hyeok Cha 222 00:17:08,728 --> 00:17:10,796 who is accused of being an accomplice 223 00:17:11,197 --> 00:17:12,732 to the fourth murder 224 00:17:13,933 --> 00:17:14,967 Please begin. 225 00:17:23,009 --> 00:17:25,878 What is it? He's Gab-dong? 226 00:17:25,978 --> 00:17:26,979 -Gab-dong? -That's him? 227 00:17:27,046 --> 00:17:29,615 WITNESS DO-HYEOK CHA FORMER CHIEF OF JOINT INVESTIGATION UNIT 228 00:17:30,349 --> 00:17:33,085 You can be charged with perjury 229 00:17:33,486 --> 00:17:35,488 if you falsely testify after taking an oath. 230 00:17:36,355 --> 00:17:38,391 Are you still going to take the oath? 231 00:17:39,292 --> 00:17:40,359 Yes. 232 00:17:41,193 --> 00:17:42,194 Please go ahead. 233 00:17:44,030 --> 00:17:45,097 I swear on my conscience 234 00:17:46,232 --> 00:17:49,669 that I will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth. 235 00:17:49,869 --> 00:17:53,639 I understand that I will be punished if I give false testimony. 236 00:17:53,973 --> 00:17:54,974 Witness, 237 00:17:55,875 --> 00:17:57,043 Do-hyeok Cha. 238 00:18:08,588 --> 00:18:13,926 Where were you on February 21,1994 when the fourth murder occurred? 239 00:18:14,594 --> 00:18:17,263 I was working at Suseong-gun Police Agency. 240 00:18:17,363 --> 00:18:21,167 Can you prove that you weren't at the scene of the crime? 241 00:18:21,634 --> 00:18:23,669 You can check the logbook. 242 00:18:26,872 --> 00:18:29,041 It says you were on patrol. 243 00:18:30,610 --> 00:18:32,845 Suseong-gun and Iltan are very close. 244 00:18:33,879 --> 00:18:37,016 You could have crossed over if you wanted to. 245 00:18:37,083 --> 00:18:38,150 Well, 246 00:18:39,619 --> 00:18:40,686 That's true, but... 247 00:18:42,154 --> 00:18:43,189 That's all I have. 248 00:18:49,629 --> 00:18:51,430 What? Why is he being such a loser? 249 00:19:00,539 --> 00:19:03,009 Two days after a major investigation around the train tracks, 250 00:19:03,809 --> 00:19:08,214 I received a detailed report from Suseong-gun Police Agency. 251 00:19:09,181 --> 00:19:10,816 Everything is outlined here. 252 00:19:12,752 --> 00:19:15,187 This is a report you prepared, right? 253 00:19:15,755 --> 00:19:16,756 Yes. 254 00:19:16,856 --> 00:19:17,957 You said that 255 00:19:18,724 --> 00:19:23,329 the suspect might have traveled and rode a taxi from Seoul. 256 00:19:24,196 --> 00:19:26,432 Was this to confuse the investigation process? 257 00:19:26,966 --> 00:19:28,434 Why would I? 258 00:19:29,568 --> 00:19:30,970 Did you use the train tracks? 259 00:19:32,538 --> 00:19:33,372 Excuse me? 260 00:19:33,439 --> 00:19:36,242 Isn't there a railroad in front of your house? 261 00:19:38,411 --> 00:19:39,412 Yes. 262 00:19:40,613 --> 00:19:41,781 But... 263 00:19:46,452 --> 00:19:48,087 HANG SANG-HOON, FORMER ILTAN POLICE PROFILER 264 00:19:48,187 --> 00:19:51,657 Have you ever taught about Modus Operandi 265 00:19:51,724 --> 00:19:52,558 MO: METHODS OF CRIME 266 00:19:52,658 --> 00:19:54,527 in other words, the signature, during your lecture? 267 00:19:56,228 --> 00:19:58,964 -Yes. -Was the witness, 268 00:19:59,999 --> 00:20:01,801 Do-hyeok Cha, 269 00:20:03,069 --> 00:20:04,170 your student in that lecture? 270 00:20:07,606 --> 00:20:08,641 Yes. 271 00:20:11,877 --> 00:20:17,183 I remember him as the only student who received an A+. 272 00:20:33,032 --> 00:20:35,134 Hey, it's Auntie Maria. 273 00:20:35,234 --> 00:20:37,603 Oh, that's Auntie Maria. 274 00:20:39,872 --> 00:20:41,607 WITNESS MARIA OH PSYCHIATRIST 275 00:20:41,674 --> 00:20:45,678 You are the only witness and survivor 276 00:20:45,745 --> 00:20:48,214 of Iltan Serial Rape and Murder Case. 277 00:20:49,615 --> 00:20:50,649 Is that correct? 278 00:20:53,819 --> 00:20:54,854 Yes. 279 00:20:54,920 --> 00:20:56,255 Is the murderer of the ninth case, 280 00:20:56,956 --> 00:20:59,091 the one who killed your friend, Hye-jin Song, 281 00:20:59,425 --> 00:21:00,960 the so-called Gab-dong, 282 00:21:02,394 --> 00:21:03,662 in this courtroom? 283 00:21:09,068 --> 00:21:10,436 I will ask again. 284 00:21:11,237 --> 00:21:12,571 The suspect you saw then, 285 00:21:13,372 --> 00:21:14,507 is he here? 286 00:21:19,111 --> 00:21:20,179 Yes. 287 00:21:22,214 --> 00:21:24,984 All right, then. Can you point him out? 288 00:22:21,440 --> 00:22:22,508 May I call 289 00:22:23,409 --> 00:22:25,277 Do-hyeok Cha who has been pointed out as Gab-dong 290 00:22:25,845 --> 00:22:27,613 as a witness once more? 291 00:22:27,913 --> 00:22:32,952 BREAKING NEWS LIVE: GAB-DONG TRIAL 292 00:22:35,588 --> 00:22:38,257 Looks like he'll get the death penalty before I do. 293 00:22:42,595 --> 00:22:45,598 Do you have any objections to the witness' testimony? 294 00:22:50,135 --> 00:22:51,203 Witness. 295 00:22:51,871 --> 00:22:55,007 Do you admit that you are Gab-dong? 296 00:23:11,891 --> 00:23:13,058 Yes. 297 00:23:13,759 --> 00:23:14,760 I'm... 298 00:23:17,796 --> 00:23:21,267 I'm the real Gab-dong. 299 00:23:23,502 --> 00:23:25,070 Witness, please sit down. 300 00:23:28,641 --> 00:23:31,210 Did you just confess that you're Gab-dong? 301 00:23:37,116 --> 00:23:40,319 Are you deaf? You son of a bitch! 302 00:23:51,697 --> 00:23:53,032 Jae-hee Kim. 303 00:23:54,066 --> 00:23:56,402 Where is Jae-hee Kim? 304 00:23:58,804 --> 00:24:00,673 I'm going to twist your neck. 305 00:24:01,440 --> 00:24:02,541 Is it you? 306 00:24:04,076 --> 00:24:05,077 You little. 307 00:24:20,092 --> 00:24:21,193 Nice to meet you, 308 00:24:21,827 --> 00:24:24,029 -Gab-dong. -Who are you? 309 00:24:25,197 --> 00:24:27,833 Don't you know me? We used to be close. 310 00:24:28,300 --> 00:24:29,368 Moo-yeom Ha. 311 00:24:29,468 --> 00:24:30,602 Right. 312 00:24:31,804 --> 00:24:34,873 You're that idiot who followed Do-hyeok Cha around? 313 00:24:35,975 --> 00:24:37,042 Thank you. 314 00:24:38,410 --> 00:24:40,112 Thanks for showing me Gab-dong's face. 315 00:24:41,013 --> 00:24:43,015 I was worried that you would deny it 316 00:24:44,616 --> 00:24:47,920 -until the end. -What will you do about it? 317 00:24:50,522 --> 00:24:51,724 Do you have evidence? 318 00:24:51,824 --> 00:24:53,792 You think I can't catch you because I have no evidence? 319 00:24:53,892 --> 00:24:54,893 Of course. 320 00:24:55,461 --> 00:24:56,929 How can you catch me? 321 00:24:57,463 --> 00:24:59,898 You have no connections or legacy! 322 00:25:00,599 --> 00:25:03,435 You can never catch me. 323 00:25:03,836 --> 00:25:04,937 Do you know why? 324 00:25:06,005 --> 00:25:07,439 Because Do-hyeok Cha, 325 00:25:08,173 --> 00:25:09,375 that loser is my puppet. 326 00:25:10,542 --> 00:25:12,945 He destroys evidence if I tell him to. 327 00:25:13,812 --> 00:25:16,281 He confuses investigation when I tell him to. 328 00:25:16,882 --> 00:25:18,951 He's one convenient guy to be around! 329 00:25:20,886 --> 00:25:22,955 But that stupid loser 330 00:25:25,024 --> 00:25:26,025 just ran away 331 00:25:27,626 --> 00:25:29,028 saying he's scared. 332 00:25:34,299 --> 00:25:35,401 Where did he go? 333 00:25:36,268 --> 00:25:37,302 Do-hyeok Cha. 334 00:25:39,038 --> 00:25:40,105 Do-hyeok Cha. 335 00:25:42,508 --> 00:25:43,609 Do-hyeok Cha. 336 00:26:08,600 --> 00:26:09,968 Take off your mask now. 337 00:26:11,236 --> 00:26:12,671 Stop being a coward. 338 00:26:12,871 --> 00:26:14,206 At first, you hid behind the badge, 339 00:26:15,140 --> 00:26:16,341 and now behind the mask. 340 00:26:28,787 --> 00:26:29,922 HAZARDOUS 341 00:26:32,424 --> 00:26:33,459 Mom. 342 00:26:34,693 --> 00:26:37,229 What were you going to do with this? 343 00:26:38,363 --> 00:26:40,099 What were you going to do? 344 00:26:41,100 --> 00:26:42,267 I... 345 00:26:43,602 --> 00:26:44,603 I was... 346 00:26:45,871 --> 00:26:47,372 I was going to kill him. 347 00:26:50,042 --> 00:26:51,210 Jae-hee. 348 00:26:56,115 --> 00:26:57,316 Mom. 349 00:27:04,723 --> 00:27:05,824 Jae-hee. 350 00:27:14,299 --> 00:27:15,968 What's with Do-hyeok Cha? 351 00:27:16,602 --> 00:27:18,937 Does he really have multiple personality or was it just an act? 352 00:27:19,071 --> 00:27:21,473 -Didn't it look real? -I agree. 353 00:27:22,641 --> 00:27:23,942 I'm tired. 354 00:27:25,210 --> 00:27:26,278 What happened? 355 00:27:26,445 --> 00:27:28,280 He was charged for causing a disturbance. 356 00:27:28,347 --> 00:27:31,183 They are going to call in the doctors for his mental evaluation. 357 00:27:31,984 --> 00:27:34,119 His condition is already all over the news. 358 00:27:35,587 --> 00:27:36,655 If that was a show, 359 00:27:37,990 --> 00:27:39,158 it's pretty impressive. 360 00:27:39,591 --> 00:27:41,059 If I didn't know him, 361 00:27:41,760 --> 00:27:43,896 -I would have been fooled too. -How's Dr. Oh doing? 362 00:27:43,996 --> 00:27:46,165 She wants to believe that he has multiple personalities. 363 00:27:47,366 --> 00:27:50,435 That's the only way she can let it go. 364 00:27:51,270 --> 00:27:53,305 She wants to believe that so she could forgive him. 365 00:27:54,039 --> 00:27:55,374 I understand how she feels. 366 00:27:57,042 --> 00:27:58,710 But once he's diagnosed, 367 00:27:59,878 --> 00:28:01,213 things will get complicated. 368 00:28:01,380 --> 00:28:02,915 The travel ban will be lifted. 369 00:28:03,982 --> 00:28:05,651 We can't call him up as a witness again. 370 00:28:10,122 --> 00:28:11,523 You don't remember? 371 00:28:18,363 --> 00:28:20,165 I really can't believe 372 00:28:21,533 --> 00:28:23,535 I did something like that. 373 00:28:29,174 --> 00:28:30,809 Gab-dong suspect Cha 374 00:28:30,876 --> 00:28:32,811 is believed to have multiple personality disorder. 375 00:28:32,878 --> 00:28:35,614 The court decided to rule the case 376 00:28:35,681 --> 00:28:38,951 once Cha's mental evaluation is released next month. 377 00:28:39,017 --> 00:28:40,652 No wonder. 378 00:28:40,886 --> 00:28:42,487 I thought it was weird. 379 00:28:43,422 --> 00:28:45,023 It was all because of his illness. 380 00:28:45,457 --> 00:28:46,758 Gosh. 381 00:28:47,025 --> 00:28:50,295 I've seen enough. My goodness. 382 00:28:56,268 --> 00:28:57,302 Four. 383 00:28:58,470 --> 00:28:59,504 Three. 384 00:29:00,539 --> 00:29:01,540 Two. 385 00:29:03,642 --> 00:29:04,743 One. 386 00:29:09,414 --> 00:29:10,449 Okay. 387 00:29:10,816 --> 00:29:12,851 Now, we can talk. 388 00:29:18,190 --> 00:29:19,258 What's your name? 389 00:29:20,025 --> 00:29:21,260 Gab-dong. 390 00:29:23,462 --> 00:29:24,963 Do you know Do-hyeok Cha? 391 00:29:27,799 --> 00:29:29,001 How do you know each other? 392 00:29:29,401 --> 00:29:32,004 He's an annoying bastard. 393 00:29:33,205 --> 00:29:34,873 If I didn't help him, 394 00:29:36,475 --> 00:29:39,811 he wouldn't even be able to hold a girl's hand. 395 00:29:47,185 --> 00:29:48,186 All right. 396 00:29:48,253 --> 00:29:51,456 Let's now talk about the second victim. 397 00:29:51,957 --> 00:29:53,992 Do you remember who it was? 398 00:29:56,561 --> 00:29:59,031 She was wearing a red coat. 399 00:30:00,432 --> 00:30:02,868 She was waiting at the bus stop. 400 00:30:06,471 --> 00:30:07,806 Crazy girl. 401 00:30:08,874 --> 00:30:11,310 She didn't know that the last bus already left. 402 00:30:14,279 --> 00:30:16,882 -Continue. -I asked her 403 00:30:18,517 --> 00:30:20,585 what she would do 404 00:30:22,287 --> 00:30:24,456 if Gab-dong suddenly shows up. 405 00:30:25,324 --> 00:30:30,062 She said that she's not afraid because she's with a cop. 406 00:30:30,629 --> 00:30:32,397 She asked me to take her home. 407 00:30:37,302 --> 00:30:40,205 I guess her blind date wasn't that impressive. 408 00:30:42,274 --> 00:30:43,675 She didn't even know 409 00:30:45,610 --> 00:30:46,812 who I was. 410 00:30:48,447 --> 00:30:51,516 She was flirting with me. 411 00:30:57,255 --> 00:30:58,256 I clearly told her 412 00:31:02,027 --> 00:31:04,096 when I killed her. 413 00:31:10,802 --> 00:31:11,803 I told her that 414 00:31:13,972 --> 00:31:15,607 I'm Gab-dong. 415 00:31:27,018 --> 00:31:30,689 I'm the real Gab-dong. 416 00:31:33,992 --> 00:31:35,460 Please sit down. 417 00:31:39,131 --> 00:31:41,133 Did you just confess that you're Gab-dong? 418 00:31:41,533 --> 00:31:44,236 Are you deaf? 419 00:31:50,742 --> 00:31:52,144 The host, Gab-dong, 420 00:31:52,611 --> 00:31:56,114 is controlling the alter ego, Cha. 421 00:31:56,481 --> 00:31:58,049 Other than him, 422 00:31:58,283 --> 00:32:01,753 there is also an elderly boxer, and an abused four-year-old child. 423 00:32:02,554 --> 00:32:06,558 There were six different personalities observed. 424 00:32:07,225 --> 00:32:10,195 These personalities were hidden 425 00:32:10,662 --> 00:32:13,565 up until the live broadcast that induced stress and released them to the public. 426 00:32:13,632 --> 00:32:15,233 Before we come up with a conclusion, 427 00:32:15,367 --> 00:32:17,502 I'd like to hear what Dr. Oh thinks. 428 00:32:21,373 --> 00:32:23,508 The fact that Gab-dong has multiple personality disorder 429 00:32:24,643 --> 00:32:27,612 is probably the most ideal explanation to me 430 00:32:28,680 --> 00:32:32,484 as a victim and as a psychiatrist. 431 00:32:33,852 --> 00:32:35,120 I have no objection. 432 00:32:39,324 --> 00:32:41,593 If it's making it difficult to have a victim here, 433 00:32:42,794 --> 00:32:43,829 I will be going. 434 00:32:46,932 --> 00:32:48,667 HANKUK UNIVERSITY HOSPITAL 435 00:33:06,985 --> 00:33:08,153 How did it go? 436 00:33:08,787 --> 00:33:12,057 He was diagnosed with multiple personality disorder. 437 00:33:12,157 --> 00:33:14,793 MULTIPLE PERSONALITY DISORDER: DISORDER HAVING TWO OR MORE IDENTITIES 438 00:33:14,860 --> 00:33:17,829 Now you can let it go. 439 00:33:18,363 --> 00:33:19,364 Right? 440 00:33:20,765 --> 00:33:21,766 Yes. 441 00:33:54,266 --> 00:33:57,502 Maybe her blind date wasn't that impressive. 442 00:33:59,237 --> 00:34:01,206 She didn't even know who I was. 443 00:34:02,474 --> 00:34:05,610 She was flirting with me. 444 00:34:06,211 --> 00:34:08,613 I clearly told her when I killed her. 445 00:34:09,948 --> 00:34:10,949 I told her that 446 00:34:12,217 --> 00:34:13,885 I'm Gab-dong. 447 00:34:17,222 --> 00:34:18,223 Gab-dong? 448 00:34:21,960 --> 00:34:25,063 I'm Gab-dong. 449 00:34:27,432 --> 00:34:28,600 Gab-dong. 450 00:34:30,168 --> 00:34:31,169 Gab-dong. 451 00:34:45,250 --> 00:34:46,585 Yes, Dr. Oh? 452 00:34:46,651 --> 00:34:51,456 I know this is random, but when was the name Gab-dong created? 453 00:34:51,523 --> 00:34:52,390 The name? 454 00:34:52,457 --> 00:34:55,427 When did the people start calling the criminal Gab-dong? 455 00:34:56,428 --> 00:34:57,829 There is a ghost 456 00:34:58,797 --> 00:35:00,165 in the hill behind. 457 00:35:00,832 --> 00:35:03,134 He eats virgins. 458 00:35:03,969 --> 00:35:05,437 A ghost called Gab-dong. 459 00:35:06,938 --> 00:35:08,473 After the second murder. 460 00:35:09,074 --> 00:35:10,542 Detective Ha's father came up with it. 461 00:35:11,843 --> 00:35:12,944 Why do you ask? 462 00:35:16,014 --> 00:35:17,182 If Do-hyeok Cha 463 00:35:18,450 --> 00:35:20,885 called himself Gab-dong 464 00:35:21,786 --> 00:35:24,189 even before the name was created, 465 00:35:25,590 --> 00:35:26,891 that means 466 00:35:27,258 --> 00:35:30,061 he is lying when he says he told the victim that he's Gab-dong 467 00:35:31,463 --> 00:35:32,964 during the second murder, right? 468 00:35:36,034 --> 00:35:38,870 Gab-dong's 469 00:35:39,871 --> 00:35:43,642 I am the real Gab-dong 470 00:36:09,267 --> 00:36:11,803 -You piece of scum! -That monster. 471 00:36:12,137 --> 00:36:14,439 -You are so barbaric! -You should burn in hell! 472 00:36:14,572 --> 00:36:17,542 -You murderer! -You're no human being. 473 00:36:20,245 --> 00:36:21,613 CHIEF OF INVESTIGATION CHEOL-GON YANG 474 00:36:21,680 --> 00:36:23,481 He called himself Gab-dong 475 00:36:24,449 --> 00:36:27,218 even before the name was created. 476 00:36:27,786 --> 00:36:29,287 Do-hyeok Cha made a mistake. 477 00:36:29,654 --> 00:36:31,322 I just got a call from the Ministry of Justice. 478 00:36:31,856 --> 00:36:33,024 The travel ban has been lifted. 479 00:36:33,792 --> 00:36:34,793 Now, it's time for us 480 00:36:36,294 --> 00:36:38,029 -to go with Plan B. -We should 481 00:36:39,564 --> 00:36:40,799 before he runs away. 482 00:36:42,000 --> 00:36:43,768 Cut the crap! 483 00:36:44,169 --> 00:36:46,838 Is he getting the death sentence or not? 484 00:36:50,842 --> 00:36:53,211 Now that people have seen his face and have expressed their anger, 485 00:36:53,778 --> 00:36:56,047 their desire to punish him has decreased. 486 00:36:56,781 --> 00:36:59,684 The arrows will point at you, Mr. Ryu. 487 00:37:11,996 --> 00:37:13,665 DIAGNOSIS MULTIPLE PERSONALITY DISORDER 488 00:37:28,379 --> 00:37:30,081 We almost missed it. 489 00:37:30,882 --> 00:37:32,884 What do you mean? 490 00:37:32,984 --> 00:37:34,753 Even before the name was created, 491 00:37:36,087 --> 00:37:37,489 you said you're Gab-dong. 492 00:37:39,891 --> 00:37:40,892 Dr. Oh. 493 00:37:41,559 --> 00:37:42,627 It's all over. 494 00:37:43,161 --> 00:37:44,262 Why are you doing this? 495 00:37:45,029 --> 00:37:47,866 I'm leaving the country in few hours. 496 00:37:48,399 --> 00:37:50,969 Please, just let it go. 497 00:37:59,010 --> 00:38:00,011 Were you happy 498 00:38:01,212 --> 00:38:02,313 that you won? 499 00:38:04,182 --> 00:38:06,050 Don't I get to ask you the same question? 500 00:38:08,620 --> 00:38:10,655 Were you happy that you won? 501 00:38:13,992 --> 00:38:14,826 Goodness. 502 00:38:16,461 --> 00:38:17,929 Doctor, please stop. 503 00:38:19,197 --> 00:38:21,332 Twenty years is a long time. 504 00:38:21,599 --> 00:38:23,468 -Aren't you sick of it? -I'm sick of it. 505 00:38:24,869 --> 00:38:26,871 That's why I'm going to put an end to it. 506 00:38:32,777 --> 00:38:33,878 Put an end to it? 507 00:38:34,279 --> 00:38:35,446 You... 508 00:38:39,617 --> 00:38:40,752 You... 509 00:38:42,487 --> 00:38:45,623 You take advantage of people's weakness 510 00:38:46,758 --> 00:38:49,561 that forces them to forgive who they are not willing to forgive. 511 00:38:52,363 --> 00:38:53,598 I am not seeking 512 00:38:55,066 --> 00:38:56,401 their petty forgiveness either. 513 00:39:01,206 --> 00:39:02,807 We should decide 514 00:39:03,975 --> 00:39:05,710 who's going to die first. 515 00:39:10,849 --> 00:39:12,116 You are the first in line, 516 00:39:13,451 --> 00:39:14,452 Do-hyeok Cha. 517 00:39:17,322 --> 00:39:18,556 When you get stabbed in the back 518 00:39:19,757 --> 00:39:21,659 while you're in the street, 519 00:39:22,560 --> 00:39:24,262 you don't need to turn back to see who it is. 520 00:39:26,197 --> 00:39:27,198 Because... 521 00:39:28,600 --> 00:39:30,068 I will be the one standing there. 522 00:39:49,888 --> 00:39:53,191 Gab-dong is no doubt my god and my hero. 523 00:39:53,291 --> 00:39:55,994 He deceived the whole nation. Amazing. 524 00:40:02,267 --> 00:40:05,470 I'm too busy to play with a lazy hunting dog. 525 00:40:18,116 --> 00:40:19,417 I'm going to be a hunting dog. 526 00:40:26,691 --> 00:40:29,928 Do you know what psychopaths are afraid of the most? 527 00:40:37,735 --> 00:40:39,437 I guess you wanted to live after all. 528 00:40:40,505 --> 00:40:41,639 You turned your steering wheel. 529 00:40:43,041 --> 00:40:45,510 You saw it during the chicken race. 530 00:40:45,743 --> 00:40:47,512 What else is there if you want to catch him? 531 00:40:49,013 --> 00:40:50,648 His own life is precious to him. 532 00:40:55,720 --> 00:40:57,155 What else? 533 00:40:59,857 --> 00:41:01,426 What do you mean the travel ban wasn't lifted? 534 00:41:01,893 --> 00:41:04,028 I even got a statement of diagnosis from the court. 535 00:41:04,262 --> 00:41:05,964 Please contact Iltan Police Agency. 536 00:41:06,798 --> 00:41:08,766 It seems like they banned you again. 537 00:41:21,512 --> 00:41:22,847 Thank you for your cooperation. 538 00:41:24,816 --> 00:41:27,852 Young-ae, I have something to ask. 539 00:41:29,187 --> 00:41:31,055 Why isn't my travel ban lifted? 540 00:41:31,122 --> 00:41:33,992 Well, I'm not sure. 541 00:41:35,126 --> 00:41:37,829 Do me a favor. Just find out what happened. 542 00:41:44,268 --> 00:41:45,737 -I will try. -Okay. 543 00:41:46,637 --> 00:41:47,705 Thank you, Young-ae. 544 00:41:49,841 --> 00:41:51,609 How do I let you know? 545 00:41:52,143 --> 00:41:55,079 Your phone will probably be tapped. 546 00:42:12,563 --> 00:42:16,634 -I thought you were busy. -Are you going to see Tae-oh today? 547 00:42:16,701 --> 00:42:18,202 Yes. Why? 548 00:42:19,570 --> 00:42:21,039 Are you jealous? 549 00:42:29,247 --> 00:42:32,316 Why did you call me? 550 00:42:33,451 --> 00:42:34,919 Are you sure you won't regret 551 00:42:35,920 --> 00:42:36,921 asking for another chance? 552 00:42:39,724 --> 00:42:41,492 You can take it back now. 553 00:42:44,128 --> 00:42:45,196 I will not... 554 00:42:46,898 --> 00:42:47,899 take it back. 555 00:43:00,344 --> 00:43:02,480 It's okay. We'll be able to leave soon. 556 00:43:17,762 --> 00:43:20,898 FISHING BLOG 557 00:43:26,637 --> 00:43:29,240 MOO-YEOM 558 00:43:37,415 --> 00:43:38,616 I heard from Young-ae. 559 00:43:38,983 --> 00:43:40,651 You want the ban to be lifted? 560 00:43:41,953 --> 00:43:44,122 Shouldn't you end it with me before you go? 561 00:43:47,425 --> 00:43:49,193 Congratulations on your freedom. 562 00:43:51,195 --> 00:43:52,263 Thank you. 563 00:43:55,800 --> 00:43:57,802 You know tomorrow is my trial, right? 564 00:44:01,472 --> 00:44:03,241 I'm sorry I won't be there. 565 00:44:08,779 --> 00:44:10,648 Tell me what you promised if you're sorry. 566 00:44:11,082 --> 00:44:12,216 If you don't, 567 00:44:12,683 --> 00:44:15,586 I might tell them everything. 568 00:44:17,855 --> 00:44:19,257 The secret of the Eiffel Tower? 569 00:44:19,824 --> 00:44:21,025 There is no such thing. 570 00:44:21,659 --> 00:44:24,061 It's a joke just like the Zodiac Ciphers. 571 00:44:30,034 --> 00:44:31,169 Not that. 572 00:44:32,236 --> 00:44:34,772 The freedom to stop, to live as I wish. 573 00:44:35,039 --> 00:44:37,775 Are you planning to tell me when there's a rope around my neck? 574 00:44:42,880 --> 00:44:45,016 It might have been easier for you, 575 00:44:45,449 --> 00:44:46,984 but I'm not like you. 576 00:44:47,251 --> 00:44:48,686 They already have evidence against me. 577 00:44:49,220 --> 00:44:51,422 If you hesitate any longer, there will be no more cooperation. 578 00:45:00,665 --> 00:45:01,666 Are you reading this? 579 00:45:17,215 --> 00:45:20,818 When you get stabbed in the back while you're in the street, 580 00:45:21,285 --> 00:45:23,421 you don't need to turn around to see who it is. 581 00:45:24,288 --> 00:45:25,289 I... 582 00:45:26,791 --> 00:45:28,292 I will be the one standing there. 583 00:45:28,693 --> 00:45:30,895 Shouldn't you end it with me before you go? 584 00:45:34,599 --> 00:45:37,568 I'm the one who's desperate here, so I'll cooperate first. 585 00:45:38,436 --> 00:45:40,638 Detective Ha will try to end it today. 586 00:45:41,839 --> 00:45:44,242 You won't be able to leave the country like you expected. 587 00:45:46,043 --> 00:45:48,879 Do you want me to tell you how you can gain freedom? 588 00:45:51,015 --> 00:45:52,650 You have multiple personalities. 589 00:45:53,217 --> 00:45:56,887 What's so wrong with killing someone while being Gab-dong? 590 00:45:59,790 --> 00:46:02,260 It's called insanity. 591 00:46:02,360 --> 00:46:04,061 INSANITY DISORDER OF THE HUMAN MIND 592 00:46:04,161 --> 00:46:06,063 THAT PREVENTS COMPREHENSION OF RIGHT AND WRONG ACTIONS 593 00:46:08,332 --> 00:46:10,167 If you don't cooperate, 594 00:46:10,434 --> 00:46:13,471 I'm going to meet with Detective Ha. 595 00:46:17,808 --> 00:46:19,677 Before you face the rope, 596 00:46:20,011 --> 00:46:22,213 is there anything you want to do? 597 00:46:24,482 --> 00:46:25,549 One last time? 598 00:46:30,187 --> 00:46:31,222 Complete. 599 00:46:37,061 --> 00:46:41,565 You should make them do rock, paper, scissors. 600 00:46:47,605 --> 00:46:51,509 You heard about rock, paper, scissors, right? 601 00:46:54,679 --> 00:46:56,580 To decide the order of death? 602 00:47:10,027 --> 00:47:11,329 What about the police? 603 00:47:12,363 --> 00:47:15,132 You got caught after committing the seventh murder in a plane. 604 00:47:16,233 --> 00:47:19,837 If you kill someone again while everyone is watching, 605 00:47:21,839 --> 00:47:23,274 that would be... 606 00:47:26,877 --> 00:47:28,012 As you expected, 607 00:47:28,546 --> 00:47:30,348 the ninth murder might occur tonight. 608 00:47:31,248 --> 00:47:34,251 If you approve it, tonight will be the last chance. 609 00:47:35,619 --> 00:47:38,889 We can catch both Gab-dongs at once. 610 00:47:39,757 --> 00:47:41,359 Do-hyeok Cha is probably thinking the same. 611 00:47:41,826 --> 00:47:46,397 It's a chance for him to kill both me and Maria Oh. 612 00:47:51,569 --> 00:47:52,603 Moo-yeom Ha, 613 00:47:54,238 --> 00:47:55,239 this will be 614 00:47:56,240 --> 00:47:57,475 the last plan in my life 615 00:47:59,110 --> 00:48:01,011 as Tiger Detective. 616 00:48:07,017 --> 00:48:09,420 The freedom you mentioned is... 617 00:48:15,126 --> 00:48:17,661 You truly are my god, my hero. 618 00:48:25,836 --> 00:48:26,937 Go. 619 00:48:47,024 --> 00:48:50,594 I am not seeking their petty forgiveness either. 620 00:48:56,801 --> 00:48:58,269 CHEOL-GON YANG 621 00:49:03,974 --> 00:49:05,009 Where are you? 622 00:49:12,116 --> 00:49:13,417 Detective Ha plans to use the fact 623 00:49:14,718 --> 00:49:17,021 that he is diagnosed with multiple personality disorder. 624 00:49:17,588 --> 00:49:18,622 Then... 625 00:49:19,056 --> 00:49:20,791 We are setting up a trap. 626 00:49:21,959 --> 00:49:25,229 He asked me to take care of you and Ji-wool Ma. 627 00:49:27,031 --> 00:49:28,032 He wants to protect you. 628 00:49:32,269 --> 00:49:33,971 It might be dangerous. 629 00:49:37,141 --> 00:49:38,142 What about Ji-wool? 630 00:49:39,143 --> 00:49:40,778 Where is she now? 631 00:49:50,354 --> 00:49:51,956 You have multiple personality disorder. 632 00:49:52,623 --> 00:49:56,026 What's wrong with killing someone as Gab-dong? 633 00:49:56,994 --> 00:50:00,397 If you kill someone when everyone is watching... 634 00:50:10,374 --> 00:50:14,612 When you have bad thoughts, just blow up a balloon like this. 635 00:50:32,696 --> 00:50:35,833 Blowing up a balloon will help you change your mind and calm down. 636 00:50:40,738 --> 00:50:41,739 How do you feel? 637 00:50:43,941 --> 00:50:45,109 Do you want to go outside? 638 00:50:54,151 --> 00:50:57,555 ILTAN SERIAL MURDER CASE JOINT INVESTIGATION UNIT 639 00:50:59,790 --> 00:51:03,027 COMBINED SECURITY SYSTEM 640 00:51:05,563 --> 00:51:06,564 Hello? 641 00:51:06,630 --> 00:51:08,465 -Are you following them? -Yes. 642 00:51:08,799 --> 00:51:10,801 -What about Tae-oh Ryu? -They're together. 643 00:51:13,370 --> 00:51:14,572 Where are they going? 644 00:51:37,828 --> 00:51:41,231 Can't you give him another chance? 645 00:51:42,333 --> 00:51:44,268 I think we already gave Tae-oh Ryu enough chances. 646 00:51:44,335 --> 00:51:47,104 Not for Tae-oh Ryu but for me. 647 00:51:48,472 --> 00:51:49,540 What if... 648 00:51:50,207 --> 00:51:51,609 I'm just saying that what if 649 00:51:52,242 --> 00:51:54,311 I become the ninth victim? 650 00:51:54,411 --> 00:51:55,512 I won't let him. 651 00:51:55,713 --> 00:51:58,515 Just in case, only if that happens... 652 00:52:02,386 --> 00:52:05,022 I want to be there and see 653 00:52:06,023 --> 00:52:07,291 if he can change or not. 654 00:52:07,858 --> 00:52:10,294 -What do you mean? -Give me some time 655 00:52:11,095 --> 00:52:13,297 -to learn that he's an animal myself. -Hey. 656 00:52:13,831 --> 00:52:15,966 That's impossible. It's too dangerous. 657 00:52:16,033 --> 00:52:17,034 Please. 658 00:52:17,267 --> 00:52:19,203 If I don't see it with my own eyes, 659 00:52:20,004 --> 00:52:21,639 it might bother me for the rest of my life. 660 00:52:25,009 --> 00:52:26,443 I can promise you. 661 00:52:31,482 --> 00:52:32,716 Give me your identification card. 662 00:52:42,726 --> 00:52:44,194 IDENTIFICATION CARD JI-WOOL MA 663 00:52:44,728 --> 00:52:47,464 You look pretty here. 664 00:52:51,335 --> 00:52:53,704 Take responsibility for your decision. 665 00:52:54,238 --> 00:52:55,239 Okay? 666 00:53:22,266 --> 00:53:23,300 It's cute. 667 00:53:36,980 --> 00:53:39,283 But why did you want to have a haircut? 668 00:53:40,918 --> 00:53:43,454 -It's an important day. -Important day? 669 00:53:45,689 --> 00:53:48,192 -What day is it? -Let's go and practice. 670 00:53:48,826 --> 00:53:49,893 Practice? 671 00:54:03,841 --> 00:54:06,677 You said giving flowers makes both people happy. 672 00:54:07,578 --> 00:54:08,579 This is the practice. 673 00:54:32,102 --> 00:54:33,604 Is it even possible? 674 00:54:37,641 --> 00:54:39,109 Is it possible for me to stop? 675 00:54:41,478 --> 00:54:42,646 I'm not sure. 676 00:54:44,114 --> 00:54:45,115 Maybe. 677 00:54:45,649 --> 00:54:46,650 You are right. 678 00:54:50,487 --> 00:54:51,588 Maybe. 679 00:54:56,660 --> 00:54:58,095 ENZONE FITNESS CENTER WANGNEUNG ARBORETUM 680 00:54:58,162 --> 00:55:01,365 Enzone fitness center and Wangneung Arboretum. 681 00:55:03,133 --> 00:55:04,168 These are the two places. 682 00:55:07,738 --> 00:55:09,940 I will kill both Moo-yeom Ha 683 00:55:10,274 --> 00:55:12,976 and Jae-hee Kim today. 684 00:55:13,844 --> 00:55:14,945 Today, 685 00:55:16,580 --> 00:55:17,781 we will deal with both beasts, 686 00:55:18,749 --> 00:55:19,750 the original Gab-dong 687 00:55:21,018 --> 00:55:22,019 and his copycat 688 00:55:23,487 --> 00:55:24,755 at the same time. 689 00:55:25,856 --> 00:55:28,025 The real Gab-dong will kill Moo-yeom Ha. 690 00:55:28,392 --> 00:55:30,494 The copycat will kill Jae-hee Kim. 691 00:55:31,395 --> 00:55:33,463 I will end that statute of limitations 692 00:55:33,997 --> 00:55:36,600 you guys extended. 693 00:55:38,302 --> 00:55:39,469 TAE-OH RYU DO-HYEOK CHA 694 00:55:39,536 --> 00:55:40,637 What do you think? 695 00:55:41,638 --> 00:55:43,006 Isn't it exciting? 696 00:55:46,877 --> 00:55:49,479 Detective Ha will take Team One. 697 00:55:51,248 --> 00:55:52,649 I will lead 698 00:55:53,851 --> 00:55:55,319 Team two. 699 00:56:43,233 --> 00:56:44,201 Chief. 700 00:56:44,268 --> 00:56:46,703 I thought you were with Moo-yeom Ha? 701 00:56:49,273 --> 00:56:50,274 Of course. 702 00:56:51,341 --> 00:56:53,677 No wonder you were at the top of your class at the Police Academy. 703 00:57:13,297 --> 00:57:15,999 He's telling me to finish the ninth murder before I die. 704 00:57:17,000 --> 00:57:19,036 You added fuel to the burning fire. 705 00:57:19,870 --> 00:57:20,971 What do I do? 706 00:57:30,347 --> 00:57:32,482 Don't you want to come see Ji-wool? 707 00:57:32,883 --> 00:57:34,251 I'm with her right now. 708 00:58:01,845 --> 00:58:04,815 Are you telling me to make Young-ae the victim of the ninth murder? 709 00:58:05,749 --> 00:58:07,217 Was this a trap? 710 00:58:07,317 --> 00:58:09,086 Did you take that into your calculation as well? 711 00:58:10,053 --> 00:58:12,723 Calculate again with that smart brain of yours. 712 00:58:13,657 --> 00:58:15,158 This is a chance you can't miss. 713 00:58:17,728 --> 00:58:19,162 Didn't Tae-oh Ryu tell you? 714 00:58:20,564 --> 00:58:22,532 You can just shoot me with Gab-dong's personality. 715 00:58:57,701 --> 00:58:59,202 Do-hyeok Cha. I mean, 716 00:59:00,370 --> 00:59:01,405 Gab-dong. 717 00:59:02,339 --> 00:59:05,909 Show your true self again. Show that shameful and coward face. 718 00:59:21,458 --> 00:59:22,459 You... 719 00:59:24,761 --> 00:59:26,229 You're a beast. 720 01:00:28,492 --> 01:00:32,596 I was born a psychopath and I still am. 721 01:00:32,662 --> 01:00:34,598 Perhaps we are all crazy. 722 01:00:34,664 --> 01:00:36,199 Don't you understand? 723 01:00:36,333 --> 01:00:42,038 You guys are humans with red blood and I'm a beast with blue blood. 724 01:00:42,105 --> 01:00:44,641 What? He took Do-hyeok Cha? In that condition? 725 01:00:46,076 --> 01:00:47,544 Show your true self again. 726 01:00:47,744 --> 01:00:51,081 Show that shameful and cowardly face. 727 01:00:54,618 --> 01:00:56,019 Subtitle translation by Roy Steven 48147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.