All language subtitles for Ep1Sc3Trans Babysitters 2018Sc3Shiri Allwood&PierceParis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,780 --> 00:00:16,560 Hi, I'm Shiri, the babysitter. Hi Shiri, I'm Paris. Nice to meet you. 2 00:00:16,780 --> 00:00:18,240 Come on in, come on in. 3 00:00:21,680 --> 00:00:23,720 Wow, this is a nice place you got here. 4 00:00:24,060 --> 00:00:25,060 Oh, thank you. 5 00:00:25,380 --> 00:00:26,660 You got here right on time. 6 00:00:26,900 --> 00:00:27,900 How was the traffic? 7 00:00:28,140 --> 00:00:29,260 Yeah, traffic was fine. 8 00:00:29,880 --> 00:00:30,880 Great. 9 00:00:31,220 --> 00:00:33,580 So, hey listen, you have really good reviews online. 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,500 I'm really happy for you to watch my children. 11 00:00:36,760 --> 00:00:38,300 Oh, thank you. I love what I do. 12 00:00:39,040 --> 00:00:40,340 So, can I meet the kids? 13 00:00:40,720 --> 00:00:43,520 Um, yes, yes, of course. They're upstairs in the nursery. Follow me. 14 00:00:48,680 --> 00:00:50,960 Mr. Harris, what wonderful kids you have. 15 00:00:51,380 --> 00:00:54,700 Oh, thank you. They're really special to me. 16 00:00:55,360 --> 00:00:56,480 So, where's the mother? 17 00:00:57,380 --> 00:00:59,820 Um, she's no longer in the picture. 18 00:01:00,360 --> 00:01:01,360 Oh, you're divorced? 19 00:01:01,780 --> 00:01:03,240 No, not really. 20 00:01:03,780 --> 00:01:04,780 She left. 21 00:01:05,120 --> 00:01:07,420 She went to Burning Man and never came back. 22 00:01:07,720 --> 00:01:08,840 Oh my gosh, that's awful. 23 00:01:09,720 --> 00:01:13,600 Yeah, I guess she just wants to party and do drugs and avoid responsibility. 24 00:01:15,080 --> 00:01:18,660 Kind of like a stray cat, you know? Just left her litter for me to take care of. 25 00:01:19,700 --> 00:01:24,240 But, anyways, enough about that. Let's sit over here and talk about our 26 00:01:24,240 --> 00:01:25,240 arrangement. 27 00:01:31,500 --> 00:01:36,260 So, in your email you said you sometimes need a babysitter to stay the whole 28 00:01:36,260 --> 00:01:37,260 weekend with your kids? 29 00:01:37,820 --> 00:01:39,140 Three days and overnight and everything? 30 00:01:39,740 --> 00:01:41,440 Yeah, I go to town a lot. 31 00:01:41,900 --> 00:01:43,840 Most of it's conventions and business. 32 00:01:44,820 --> 00:01:49,420 Just not here a lot. So my children are going to need somebody that they really 33 00:01:49,420 --> 00:01:51,840 care for and somebody that really cares for them. 34 00:01:52,820 --> 00:01:57,060 Almost like maybe a little more than a babysitter. Maybe like a family member. 35 00:01:58,120 --> 00:02:03,060 Well, I have no problem putting in the time. I consider myself more than just a 36 00:02:03,060 --> 00:02:04,060 babysitter. 37 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 I can tell. 38 00:02:06,400 --> 00:02:08,560 My children really lit up when they saw you. 39 00:02:09,400 --> 00:02:11,760 I bet you're going to have a lot of beautiful children yourself. 40 00:02:12,940 --> 00:02:19,260 Well, I want to have kids someday, but that's just not really in the cards for 41 00:02:19,260 --> 00:02:20,980 me. What do you mean? 42 00:02:21,260 --> 00:02:25,920 You're a beautiful young lady. I bet you're going to give some perfect guy 43 00:02:25,920 --> 00:02:26,920 or six kids. 44 00:02:27,700 --> 00:02:30,120 Well, I don't know about that, Mr. Parris. 45 00:02:30,920 --> 00:02:32,960 I'm trans. I can't have kids. 46 00:02:34,080 --> 00:02:35,420 What? Really? 47 00:02:36,940 --> 00:02:38,120 I mean, that's fantastic. 48 00:02:39,500 --> 00:02:42,160 Well, it just can't happen for me because I'm trans. 49 00:02:42,560 --> 00:02:49,240 But I guess it kind of fulfills my maternal desires to look after someone 50 00:02:49,240 --> 00:02:50,219 else's kids. 51 00:02:50,220 --> 00:02:53,140 Well, you're going to have to find a guy that already has them. 52 00:02:53,660 --> 00:02:58,400 There's all these women out there just popping them out and not taking care of 53 00:02:58,400 --> 00:02:59,400 them. 54 00:03:00,160 --> 00:03:01,700 They're going to need a good mother like you. 55 00:03:03,100 --> 00:03:04,940 Wow, you think so, Mr. Parr? 56 00:03:05,980 --> 00:03:07,900 It's like the sweetest thing anyone's ever said to me. 57 00:03:08,380 --> 00:03:11,920 Well, I think you're the sweetest thing I've ever set my eyes on. 58 00:04:06,430 --> 00:04:07,550 Oh, Mr. 59 00:04:07,790 --> 00:04:08,790 Paris. 60 00:04:13,210 --> 00:04:14,210 Wow, 61 00:04:15,330 --> 00:04:16,630 you've got great tits. 62 00:04:16,870 --> 00:04:17,870 Thank you. 63 00:04:25,090 --> 00:04:29,390 It feels so great having them tucked on. 64 00:04:36,300 --> 00:04:37,300 I'm going to miss him. 65 00:05:35,240 --> 00:05:36,940 I guess you already knew I was up there, huh? 66 00:05:40,460 --> 00:05:41,460 Maybe. 67 00:05:42,380 --> 00:05:43,380 Yeah. 68 00:05:45,240 --> 00:05:46,240 Wow. 69 00:05:46,980 --> 00:05:47,980 Look at that. 70 00:05:48,540 --> 00:05:50,560 Are you a biker? Oh, yeah. 71 00:05:51,080 --> 00:05:52,600 Really? Absolutely. 72 00:05:54,580 --> 00:05:55,580 Oh. 73 00:05:56,400 --> 00:05:57,660 Oh. Yeah. 74 00:05:59,700 --> 00:06:00,700 Oh, 75 00:06:02,360 --> 00:06:03,400 it's so nice. Mm -hmm. 76 00:06:26,860 --> 00:06:28,360 Did she leave you? 77 00:06:42,060 --> 00:06:43,060 Oh, my God. 78 00:06:43,420 --> 00:06:44,480 Oh, my God. 79 00:07:26,440 --> 00:07:29,240 Thank you. 80 00:07:32,220 --> 00:07:35,800 Oh, my gosh. 81 00:08:24,729 --> 00:08:26,210 Oh, what is that? 82 00:08:27,170 --> 00:08:28,169 Oh, what? 83 00:08:28,170 --> 00:08:30,270 You can breastfeed my children, too? 84 00:08:30,710 --> 00:08:32,809 I guess I could turn off X's and Y's. 85 00:08:33,090 --> 00:08:34,090 Oh, wow. 86 00:08:34,110 --> 00:08:35,169 What a perk. 87 00:08:35,490 --> 00:08:36,490 Wow. 88 00:08:43,669 --> 00:08:44,830 You'd really let me? 89 00:08:47,110 --> 00:08:48,110 Absolutely. 90 00:08:48,950 --> 00:08:50,730 Whatever brings them close to my children. 91 00:09:23,520 --> 00:09:26,740 That is tight. 92 00:09:27,020 --> 00:09:29,380 Oh, fuck. 93 00:09:29,640 --> 00:09:33,900 Wow. Oh, my God. 94 00:10:03,130 --> 00:10:04,130 Oh, my God. 95 00:10:26,060 --> 00:10:29,140 I think it will fit my dick just perfectly in there. 96 00:10:30,540 --> 00:10:32,000 Really? Would you like that? 97 00:10:34,240 --> 00:10:35,960 I guess I could try, Mr. Harris. 98 00:10:42,540 --> 00:10:47,260 I don't think I have that much experience. 99 00:11:09,320 --> 00:11:15,100 I guess I set myself up when I said that I think of myself as more than just a 100 00:11:15,100 --> 00:11:16,100 babysitter. 101 00:11:19,240 --> 00:11:20,240 You did. 102 00:11:30,580 --> 00:11:31,420 I'm 103 00:11:31,420 --> 00:11:39,000 nervous. 104 00:11:39,500 --> 00:11:40,500 Yeah? 105 00:12:06,120 --> 00:12:07,120 That's all you? 106 00:12:08,540 --> 00:12:09,540 Yeah. 107 00:12:14,220 --> 00:12:15,220 Hold on. 108 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 Seriously, 109 00:12:23,560 --> 00:12:24,760 Burning Man? Is that amazing? 110 00:12:27,160 --> 00:12:28,160 Too sweet. 111 00:12:29,340 --> 00:12:31,360 Oh, my gosh. Get a hard time. 112 00:12:32,840 --> 00:12:34,140 Oh, yes. 113 00:13:04,760 --> 00:13:07,960 Wow. You really are a go -getter. 114 00:13:09,610 --> 00:13:11,670 I like to think of myself as that. 115 00:14:04,830 --> 00:14:06,130 Hello, Mr. Harris. 116 00:14:11,590 --> 00:14:15,130 You're so big. 117 00:14:24,780 --> 00:14:25,920 It feels really nice. 118 00:14:39,180 --> 00:14:43,520 Thank you. 119 00:15:18,110 --> 00:15:20,410 Oh, yeah. 120 00:15:27,470 --> 00:15:31,470 I read your reviews online. I knew you were going to be such a good talk 121 00:15:31,470 --> 00:15:32,930 -sucker. I mean, babysitter. 122 00:15:34,550 --> 00:15:35,550 Sorry. 123 00:16:26,090 --> 00:16:29,650 Get your ass ready for that big dick. 124 00:16:32,910 --> 00:16:34,310 I feel really good. 125 00:16:56,870 --> 00:16:58,850 That's so stressful. 126 00:17:17,160 --> 00:17:18,160 Mm -mm. 127 00:18:08,400 --> 00:18:09,400 Feels like your ass is ready. 128 00:18:09,720 --> 00:18:10,720 Do you think so? 129 00:18:10,820 --> 00:18:11,880 Do you want to take my dick? 130 00:18:12,280 --> 00:18:13,640 Do you think I can fit all that? 131 00:18:13,860 --> 00:18:15,720 I think you can. Here, why don't you turn around? 132 00:19:47,560 --> 00:19:48,560 There's a big... 133 00:22:16,430 --> 00:22:17,430 This is big. 134 00:23:10,730 --> 00:23:11,730 It's okay. 135 00:23:39,780 --> 00:23:42,020 Fuck. Oh, fuck. 136 00:24:27,180 --> 00:24:28,079 Oh, yeah. 137 00:24:28,080 --> 00:24:29,920 Oh, my God. 138 00:24:32,040 --> 00:24:36,260 Oh, yes. 139 00:24:39,600 --> 00:24:41,520 Yes. Oh, yes. 140 00:26:04,170 --> 00:26:05,170 Thank you so much. 141 00:29:06,800 --> 00:29:07,800 Cool. 142 00:30:14,290 --> 00:30:15,290 Oh, yeah. 143 00:34:32,840 --> 00:34:33,840 Oh, that's amazing. 144 00:37:05,040 --> 00:37:06,040 used to be guys like you. 145 00:37:47,760 --> 00:37:48,760 I feel so good. 146 00:38:48,299 --> 00:38:49,400 So you got the job. 9112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.