All language subtitles for A.Space.Program.2015.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,301 --> 00:00:55,840 "Science and religion are on a parallel course 4 00:00:56,014 --> 00:00:58,096 to answer one question. 5 00:01:09,987 --> 00:01:11,978 'Are we alone?'” 6 00:01:17,786 --> 00:01:20,698 Buckminster Fuller, 1969. 7 00:01:52,446 --> 00:01:55,108 My name is lieutenant Samantha ratanarat. 8 00:01:55,282 --> 00:01:58,194 Call sign: Sierra Romeo. 9 00:01:58,994 --> 00:02:02,657 I'm a model maker, astronaut, and ironworker. 10 00:02:04,916 --> 00:02:06,531 My material is steel. 11 00:02:06,710 --> 00:02:09,417 Steel is the king of all building materials. 12 00:02:09,588 --> 00:02:14,423 Nearly every artifact in space program contains some steel. 13 00:02:17,054 --> 00:02:21,844 It is in our blades, barrels, and hardware. 14 00:02:27,105 --> 00:02:30,768 After cutting steel, we consider the safety of others. 15 00:02:30,942 --> 00:02:36,562 The razor-sharp burrs on fresh-cut steel can cause serious injury. 16 00:02:37,115 --> 00:02:40,232 Remove them with a bench grinder. 17 00:02:41,370 --> 00:02:44,828 Steel compensates for our ignorance of engineering. 18 00:02:47,876 --> 00:02:52,290 When we need strength without knowing exactly how much strength, 19 00:02:52,464 --> 00:02:54,125 we choose steel. 20 00:02:55,342 --> 00:02:57,754 Steel is not just strong. 21 00:02:57,928 --> 00:02:59,668 It's strong enough. 22 00:03:02,015 --> 00:03:07,135 And yet, the grand master of steel... Stainless... 23 00:03:07,270 --> 00:03:09,556 Can be polished to a smoothness 24 00:03:09,731 --> 00:03:12,393 tender enough for the mouth of a beautiful woman. 25 00:03:14,277 --> 00:03:17,895 My name is commander Mary eannarino. 26 00:03:18,073 --> 00:03:20,564 Call sign: Mike echo. 27 00:03:20,742 --> 00:03:24,109 I am an astronaut and carpenter. 28 00:03:24,788 --> 00:03:29,908 My material is three-quarter-inch ac fir plywood. 29 00:03:30,085 --> 00:03:33,122 Plywood is the queen of all building materials. 30 00:03:33,296 --> 00:03:35,252 The bulk of space program 31 00:03:35,424 --> 00:03:40,919 is made of three-quarter-inch, seven-ply ac fir plywood. 32 00:03:42,305 --> 00:03:47,265 Plywood is a sandwich, a delicious wood sandwich. 33 00:03:47,811 --> 00:03:51,144 Plywood is more flexible and generally stronger 34 00:03:51,565 --> 00:03:54,932 than lumber of the same species and dimensions. 35 00:03:56,778 --> 00:04:01,238 Plywood takes advantage of wood's grain properties 36 00:04:01,408 --> 00:04:04,866 by alternating the wood grain of each ply. 37 00:04:07,038 --> 00:04:09,871 Plywood"s strength and flexibility 38 00:04:10,709 --> 00:04:13,496 is in her cross-grain constitution. 39 00:04:14,796 --> 00:04:19,005 Our love for plywood is such that we have spent years 40 00:04:19,176 --> 00:04:24,261 learning how to best make her look, feel, and function. 41 00:04:42,491 --> 00:04:45,028 My name is sergeant pat McCarthy. 42 00:04:45,702 --> 00:04:47,658 Call sign: Papa Mike. 43 00:04:48,830 --> 00:04:50,536 I am the shop foreman. 44 00:04:50,707 --> 00:04:52,743 My tool is the broom. 45 00:04:52,918 --> 00:04:56,752 In our space program, no one is above manual labor. 46 00:04:56,922 --> 00:04:59,834 We all are expected to clean and knoll. 47 00:05:00,592 --> 00:05:04,881 Sometimes even the boss must shovel shit in Louisiana. 48 00:05:06,389 --> 00:05:08,596 Lieutenant Nick Doyle. 49 00:05:08,767 --> 00:05:10,803 Call sign: November delta. 50 00:05:11,686 --> 00:05:13,517 Drills and saws. 51 00:05:13,647 --> 00:05:16,514 I'm a fifth-degree master of bricoleur. 52 00:05:19,861 --> 00:05:21,692 It is by having hands 53 00:05:21,863 --> 00:05:25,196 that man is the most intelligent of animals. 54 00:05:25,367 --> 00:05:28,234 Our space program is handmade, 55 00:05:28,411 --> 00:05:31,403 guided by the philosophy of bricolage. 56 00:05:44,302 --> 00:05:48,090 Each member of our space program crew is a bricoleur. 57 00:05:55,939 --> 00:05:59,523 Bricolage means creation or repair 58 00:05:59,693 --> 00:06:02,981 with available limited resources. 59 00:06:03,488 --> 00:06:08,073 We go to Mars not to exploit the resources of a new planet 60 00:06:08,243 --> 00:06:11,781 but to better understand our resources here on earth. 61 00:06:17,377 --> 00:06:21,370 Our Mars mission will serve to organize and measure 62 00:06:21,548 --> 00:06:24,290 the best of our energies and skills. 63 00:06:38,565 --> 00:06:41,477 An inner circle of hundreds must be rallied 64 00:06:41,651 --> 00:06:44,142 to execute our ambitious mission. 65 00:06:48,950 --> 00:06:54,035 Our special forces team inspires their support with literature... 66 00:06:56,124 --> 00:06:57,739 Counterfeit currency... 67 00:07:03,423 --> 00:07:04,629 Film... 68 00:07:07,802 --> 00:07:09,417 And imagination. 69 00:07:12,724 --> 00:07:14,806 My name is Tom sachs. 70 00:07:16,728 --> 00:07:21,347 My crew and I have built our own space program from scratch. 71 00:07:22,817 --> 00:07:27,356 Our mission is to land the first women on the surface of Mars... 72 00:07:28,573 --> 00:07:29,858 Find life 73 00:07:30,617 --> 00:07:32,403 and recoup our investment. 74 00:07:59,020 --> 00:08:01,511 T-minus ten minutes and counting. 75 00:08:24,963 --> 00:08:27,830 This is bacchus 3 mission control. 76 00:08:28,008 --> 00:08:33,628 All still go on the mission to land the first women on the surface of Mars. 77 00:08:34,347 --> 00:08:37,805 This entire spaceflight will be relayed to mission control 78 00:08:37,976 --> 00:08:40,388 by 48 surveillance cameras 79 00:08:40,562 --> 00:08:44,475 monitoring critical spaceflight events. 80 00:08:47,277 --> 00:08:50,485 Sergeant Jeff lurie. 81 00:08:50,655 --> 00:08:53,863 Call sign: Juliet Lima. 82 00:08:54,034 --> 00:08:57,071 My tool is the surveillance camera. 83 00:08:57,245 --> 00:09:01,329 The story of space program is broadcast to the civilian world 84 00:09:01,499 --> 00:09:04,457 through 48 surveillance cameras. 85 00:09:05,128 --> 00:09:07,870 A grumman technician at mission control 86 00:09:08,048 --> 00:09:12,087 selects the feed that displays the action 87 00:09:12,260 --> 00:09:16,128 on space program's 15-fooft telescreen. 88 00:09:17,015 --> 00:09:21,509 Civilians will observe much of the mission on the telescreen. 89 00:09:27,650 --> 00:09:30,642 Please do not attempt to appear on our monitors 90 00:09:30,820 --> 00:09:35,189 or otherwise interfere with our grumman camera crew. 91 00:09:36,117 --> 00:09:39,450 Please do not touch any special effects devices. 92 00:09:39,621 --> 00:09:42,704 Though robust in appearance, they are, in fact, 93 00:09:42,874 --> 00:09:45,866 precise navigation instruments. 94 00:09:46,044 --> 00:09:49,207 Our 24-member flight control team, 95 00:09:49,380 --> 00:09:52,042 referred to herein as "grummans,” 96 00:09:52,217 --> 00:09:55,550 appreciate your compliance with our protocol. 97 00:09:59,265 --> 00:10:01,802 T-minus five minutes and counting. 98 00:10:06,773 --> 00:10:08,354 - Am I hurting your neck? - Nope. 99 00:10:08,525 --> 00:10:10,685 - That's why I keep my head up for launch. - Thank you. 100 00:10:12,028 --> 00:10:13,893 Oh, that looks perfect! 101 00:10:14,072 --> 00:10:18,486 When we are suiting up in the mobile quarantine facility, 102 00:10:18,660 --> 00:10:22,403 I'm sort of nervous and excited 103 00:10:22,580 --> 00:10:24,161 and I have a giddy feeling. 104 00:10:26,084 --> 00:10:30,999 During suiting up, um, I've got some butterflies, 105 00:10:31,172 --> 00:10:35,791 but I'm excited and trying to focus on the mission ahead. 106 00:10:36,302 --> 00:10:38,588 Start radio check. 107 00:10:41,141 --> 00:10:45,009 If I forget one connection, you know, one of the water connections, 108 00:10:45,186 --> 00:10:49,555 she doesn't have cooling, you know, for the first 30 minutes of the demo. 109 00:10:57,949 --> 00:10:59,655 We, uh... we crack a few jokes 110 00:10:59,826 --> 00:11:02,488 and kind of forget what we're doing there. 111 00:11:02,662 --> 00:11:05,119 But once we're suited up and we're in the suits, 112 00:11:05,290 --> 00:11:07,281 then it's kind of, um... 113 00:11:07,458 --> 00:11:10,541 It's like a calm anticipation, and you're just waiting for that signal. 114 00:11:10,712 --> 00:11:13,107 Astronauts, you are clear to enter the scissor lift. 115 00:11:13,131 --> 00:11:14,608 When you get on the scissor lift, 116 00:11:14,632 --> 00:11:17,999 it's like that first moment of disorientation. 117 00:11:18,178 --> 00:11:20,840 You're wearing the bubble helmet, so you can only hear 118 00:11:21,014 --> 00:11:23,300 via the radio and... What people are saying. 119 00:11:23,474 --> 00:11:26,136 Mission granted. Please proceed, commander eannarino. 120 00:11:26,644 --> 00:11:29,431 My name is lieutenant Evan Murphy. 121 00:11:29,564 --> 00:11:31,304 Call sign: Echo Mike. 122 00:11:31,482 --> 00:11:33,518 Aka: Swaizzy. 123 00:11:33,693 --> 00:11:36,184 I am a grumman systems mechanic. 124 00:11:36,362 --> 00:11:40,731 My primary duty is extravehicular activity suit maintenance. 125 00:11:40,909 --> 00:11:43,571 My material is tyvek. 126 00:11:43,745 --> 00:11:47,613 Tyvek is a nonwoven, flashspun, 127 00:11:47,790 --> 00:11:51,078 high-density polyethylene fiber material 128 00:11:51,252 --> 00:11:53,459 used in high-class shipping envelopes. 129 00:11:54,088 --> 00:11:58,297 Tyvek is strong, lightweight, and impervious to liquid water. 130 00:11:59,719 --> 00:12:03,587 The outer layer of our extravehicular activity suit 131 00:12:03,765 --> 00:12:05,130 is made of tyvek. 132 00:12:07,435 --> 00:12:09,676 The space suit protects our astronauts 133 00:12:09,854 --> 00:12:12,436 from the brutality of the martian environment. 134 00:12:17,237 --> 00:12:18,957 Proceed, commander eannarino. 135 00:12:23,785 --> 00:12:26,902 Mission control advises that you are clear for ingress. 136 00:12:27,705 --> 00:12:29,195 Once we raise up, um, 137 00:12:29,374 --> 00:12:32,286 we have to do that... that crossover to getting into the lm. 138 00:12:32,460 --> 00:12:36,920 That's kind of nerve-racking because it's the first dangerous thing you have to do. 139 00:12:37,507 --> 00:12:42,092 And, uh, you're just basically jumping across a big, open gap. 140 00:12:42,262 --> 00:12:43,843 And you try not to damage the place 141 00:12:44,013 --> 00:12:48,177 and hoping that you don't fall off when you climb onto the porch. 142 00:12:48,351 --> 00:12:52,515 This is lieutenant ratanarat transferring plss and entering lm. Over. 143 00:12:54,315 --> 00:12:56,556 If we find life on Mars, 144 00:12:56,734 --> 00:13:00,773 a second sample of life in the universe, it's a miracle. 145 00:13:01,364 --> 00:13:04,276 If we find that we are alone, 146 00:13:04,450 --> 00:13:06,782 that we are the only life in the universe, 147 00:13:06,953 --> 00:13:08,489 it's another kind of miracle. 148 00:13:10,206 --> 00:13:12,572 Victor is now exiting the lm. Over. 149 00:13:26,639 --> 00:13:30,427 The astronauts are safely awaiting liftoff inside the spaceship 150 00:13:30,601 --> 00:13:34,344 as we perform our pre-flight systems check. 151 00:13:34,522 --> 00:13:38,060 Proceeding to food and consumables inventory check. 152 00:13:38,234 --> 00:13:39,461 Food and consumables, go. 153 00:13:39,485 --> 00:13:41,271 Parsons landing emulator, check. 154 00:13:41,446 --> 00:13:43,858 - Landing emulator, go. - Library, go. 155 00:13:44,032 --> 00:13:45,613 Al green cassette check. 156 00:13:46,534 --> 00:13:49,071 - Al green, go. - Candle check. 157 00:13:49,245 --> 00:13:51,645 - Candles, go. - Proceed to water gun check. 158 00:13:52,290 --> 00:13:55,157 - Water gun, go. - Climate system check. 159 00:13:55,335 --> 00:13:56,979 - Systems, go. - All systems, go. 160 00:13:59,672 --> 00:14:01,692 All grummans have indicated that we are go. 161 00:14:01,716 --> 00:14:03,206 Parse a little bit. Just lift it up. 162 00:14:03,384 --> 00:14:06,296 The launch will be conducted by colonel Tom sachs, 163 00:14:06,471 --> 00:14:09,679 who will also direct the mission in its entirety. 164 00:14:09,849 --> 00:14:12,682 The launch supervisor has indicated that we are go for launch, 165 00:14:12,852 --> 00:14:15,685 one minute, seven seconds and counting at this time. 166 00:14:15,855 --> 00:14:17,186 Rocket effect has been tested 167 00:14:17,357 --> 00:14:19,848 and is reported fully operational. 168 00:14:20,026 --> 00:14:21,982 Ignition-mirror installation initiated. 169 00:14:22,153 --> 00:14:23,484 Forty-one seconds. 170 00:14:23,654 --> 00:14:26,987 Mars and earth effects have been reported as fully operational. 171 00:14:27,158 --> 00:14:28,398 Grumman in position. 172 00:14:28,576 --> 00:14:31,113 Scissor lift has been reported as malfunctioning. 173 00:14:31,287 --> 00:14:33,528 T-minus 26 seconds and counting. 174 00:14:33,706 --> 00:14:35,571 Ignition glass now fully installed. 175 00:14:35,750 --> 00:14:37,411 Nineteen seconds and counting. 176 00:14:37,585 --> 00:14:40,668 T-minus 17 seconds and counting. Scissor lift retract... 177 00:14:40,838 --> 00:14:42,419 14, 13, 178 00:14:42,590 --> 00:14:46,833 12, 11, ten, nine, 179 00:14:47,011 --> 00:14:50,128 eight, seven, six, five, 180 00:14:50,306 --> 00:14:54,015 four, three, two... launch commence. 181 00:15:19,127 --> 00:15:20,412 Fifteen. 182 00:15:48,448 --> 00:15:49,904 Five, and cut! 183 00:15:50,074 --> 00:15:51,564 Shutdown, go. 184 00:15:52,326 --> 00:15:53,611 Darkness, go. 185 00:15:58,166 --> 00:16:01,750 Take care, ladies. You have departed from earth. Over. 186 00:16:02,587 --> 00:16:06,205 Stand by for trans-Mars injection. 187 00:16:06,382 --> 00:16:12,753 Stand by for burn in five, four, three, two, one. 188 00:16:12,930 --> 00:16:15,137 Go burn. 189 00:16:15,308 --> 00:16:17,515 And we have trans-Mars injection. 190 00:16:46,589 --> 00:16:48,500 All good down here, bacchus 3. 191 00:16:48,674 --> 00:16:52,087 Why don't you go ahead and make yourselves comfortable? 192 00:16:52,261 --> 00:16:53,876 Roger that, mission control. 193 00:16:54,055 --> 00:16:56,262 Permission to remove bubble helmet? 194 00:16:56,432 --> 00:17:00,141 Permission granted, starting with commander eannarino. Over. 195 00:17:01,270 --> 00:17:03,477 Thank you, mission control. Roger that. 196 00:17:05,191 --> 00:17:09,434 It takes about seven months with our technology to get to Mars. 197 00:17:11,322 --> 00:17:13,483 Bubble helmet removed, mission control. 198 00:17:13,658 --> 00:17:15,740 Commence dinner sequence. Over. 199 00:17:15,910 --> 00:17:17,025 Roger. 200 00:17:30,049 --> 00:17:34,167 Mission control, be advised we have radio silence in the capsule. 201 00:17:34,345 --> 00:17:35,175 Over. 202 00:17:35,346 --> 00:17:38,759 All grummans, be advised dinner has arrived. 203 00:18:06,627 --> 00:18:09,994 Ladies, let's not forget that we have a job to do here. Over. 204 00:18:10,840 --> 00:18:12,705 Roger that, mission control. 205 00:18:12,883 --> 00:18:15,545 Please proceed to rest period. Over. 206 00:18:16,053 --> 00:18:17,213 Roger that. 207 00:18:17,847 --> 00:18:21,180 Lieutenant ratanarat, can you please adjust the handycam 208 00:18:21,350 --> 00:18:22,840 for sleeping position? 209 00:18:31,193 --> 00:18:32,713 Ground team, be advised 210 00:18:32,778 --> 00:18:36,191 we will commence mission control partial shutdown in rest cycle. 211 00:18:36,365 --> 00:18:38,777 Commencing vitals check, starting with commander eannarino. 212 00:18:38,951 --> 00:18:41,013 - Rest heart rate check. - Rest heart rate, go. 213 00:18:41,037 --> 00:18:42,717 - Pulmonary check. - Pulmonary, go. 214 00:18:42,788 --> 00:18:44,708 - Core temperature check. - Core temperature, go. 215 00:18:47,501 --> 00:18:50,243 Mission control. Partial shutdown, rest cycle 216 00:18:50,421 --> 00:18:54,460 in five, four, three, two... 217 00:18:55,760 --> 00:18:57,421 That's going to be it for today. 218 00:18:57,595 --> 00:18:58,795 November delta. 219 00:18:58,888 --> 00:19:02,051 We need the opportunity in order to flip this camera over at mission control, 220 00:19:02,224 --> 00:19:04,180 as well as to reposition its angle 221 00:19:04,352 --> 00:19:07,185 so it doesn't interfere with the... controllers. Over. 222 00:19:11,484 --> 00:19:14,396 Human life on the surface of Mars 223 00:19:14,570 --> 00:19:19,064 means life in the extravehicular activity suit. 224 00:19:21,202 --> 00:19:24,194 The Eva suit consists of three layers. 225 00:19:24,830 --> 00:19:28,493 First layer: A liquid cooling and ventilation garment 226 00:19:28,668 --> 00:19:31,580 slaved to an external tank and pump 227 00:19:31,754 --> 00:19:35,463 and the portable life support system, or plss. 228 00:19:38,344 --> 00:19:41,632 The plss also provides the astronauts with fresh air 229 00:19:41,806 --> 00:19:44,013 via an electric induction fan. 230 00:19:46,185 --> 00:19:47,891 Second layer: 231 00:19:48,062 --> 00:19:51,896 Insulation and a harness for the helmet, plss, and outer layer. 232 00:19:57,279 --> 00:20:02,524 Third layer: Protective tyvek micrometeoroid garment 233 00:20:02,702 --> 00:20:07,617 with requisite hoses, electronics, plss, and helmet. 234 00:20:08,290 --> 00:20:12,078 Our astronauts will be burdened by a load roughly half their body weight. 235 00:20:13,504 --> 00:20:15,961 When they step onto the martian surface, 236 00:20:16,132 --> 00:20:22,093 our astronauts' comfort will depend on thorough, considerate, and loving support 237 00:20:22,263 --> 00:20:24,219 from our grumman technicians. 238 00:20:57,965 --> 00:21:00,581 Permission to commence scat sequence. 239 00:21:00,760 --> 00:21:02,716 Roger. Proceed with caution. Over. 240 00:21:03,971 --> 00:21:05,677 Deploying scat gun. 241 00:21:06,348 --> 00:21:07,804 Roger. 242 00:21:19,612 --> 00:21:22,479 - Incinerator is clear. - Roger. 243 00:21:24,700 --> 00:21:27,112 Commencing evacuation, mission control. 244 00:21:27,286 --> 00:21:29,277 Roger that. Proceed. 245 00:21:34,543 --> 00:21:36,408 Pinching loaf. Over. 246 00:21:36,587 --> 00:21:39,795 Roger that. We have visual confirmation. Over. 247 00:21:47,139 --> 00:21:50,222 Incinerator has been activated, mission control. 248 00:22:52,371 --> 00:22:55,033 Mission control to bacchus 3. 249 00:22:56,208 --> 00:22:58,494 Bacchus 3, this is mission control. 250 00:22:58,669 --> 00:23:00,910 Do you copy? Over. 251 00:23:01,088 --> 00:23:03,500 Bacchus 3, do you copy? 252 00:23:03,674 --> 00:23:06,757 Bacchus 3, it's time to land. Over. 253 00:23:06,927 --> 00:23:09,009 Initiate landing protocol. 254 00:23:09,179 --> 00:23:13,718 I repeat, initiate landing protocol. Over. 255 00:23:13,893 --> 00:23:16,179 Bacchus 3, this is mission control. 256 00:23:16,353 --> 00:23:17,968 Do you copy? Over. 257 00:23:19,857 --> 00:23:21,813 Okay, hit 'em with the horn. 258 00:23:23,193 --> 00:23:25,935 - Copy? Over. - Roger that, mission control. 259 00:23:26,113 --> 00:23:28,729 - Over. - Also, turn out the lights. Over. 260 00:23:29,408 --> 00:23:30,808 Roger that, mission control. 261 00:23:30,951 --> 00:23:32,907 On the double. Mars approaches. Over. 262 00:23:37,458 --> 00:23:41,622 This is commander eannarino. Returning to pilot position. Over. 263 00:23:41,795 --> 00:23:43,786 Your position, commander eannarino? Over. 264 00:23:43,964 --> 00:23:46,171 I am in the pilot seat. 265 00:24:29,093 --> 00:24:32,381 Commander eannarino must land the spaceship 266 00:24:32,554 --> 00:24:36,342 using the atari martian landing emulator. 267 00:24:37,309 --> 00:24:38,309 J oh, girl... 268 00:24:38,435 --> 00:24:41,802 This task presents three potential catastrophes. 269 00:24:41,981 --> 00:24:45,849 One, the spaceship runs out of fuel. 270 00:24:47,736 --> 00:24:50,773 Two, excessive horizontal speed. 271 00:24:52,116 --> 00:24:55,153 Three, excessive vertical speed. 272 00:25:01,417 --> 00:25:05,126 Completion of our Mars mission depends on eannarino's success. 273 00:25:05,295 --> 00:25:06,956 J ah, touch me soft j 274 00:25:08,507 --> 00:25:11,169 crash terminates our mission. 275 00:25:12,052 --> 00:25:14,839 J oh, girl j 276 00:25:26,400 --> 00:25:28,937 Commander, watch your vertical speed. Over. 277 00:25:34,033 --> 00:25:38,902 Horizontal speed is five q. Over. 278 00:25:40,622 --> 00:25:42,704 Horizontal speed is zero. 279 00:25:42,875 --> 00:25:44,285 Vertical speed is 15. 280 00:25:45,961 --> 00:25:47,681 Must be under 12. Let's give it some engine. 281 00:25:47,796 --> 00:25:49,236 Straighten out and lower down. 282 00:25:49,298 --> 00:25:52,165 All right, now all you have to do is lower down. Over. 283 00:25:56,221 --> 00:25:58,303 - Oh! - Shit. No, no. Fuck. 284 00:26:01,935 --> 00:26:03,721 No, she just blew it. Fuck. 285 00:26:05,022 --> 00:26:08,890 Uh, I repeat, uh, we need to reorient. Over. 286 00:26:12,946 --> 00:26:14,982 Commander, watch your vertical speed. Over. 287 00:26:15,783 --> 00:26:17,444 Okay, straighten her out. 288 00:26:17,618 --> 00:26:19,950 Horizontal speed of 20 to the right. 289 00:26:25,084 --> 00:26:28,827 Horizontal speed of four. Uh, vertical speed of 30. 290 00:26:37,846 --> 00:26:39,507 Vertical speed of 12. 291 00:26:41,391 --> 00:26:43,552 Coming round. There you go, there you go. 292 00:26:43,727 --> 00:26:45,433 You are lined up and clear for landing. 293 00:26:45,604 --> 00:26:47,890 You are lined up and clear for landing. Over. 294 00:26:48,065 --> 00:26:50,772 Altitude is a hundred feet. Reduce thrust. 295 00:26:50,943 --> 00:26:52,353 Reduce thrust slightly. 296 00:26:54,404 --> 00:26:55,689 Seventy feet. 297 00:26:56,031 --> 00:26:58,113 - Increase thrust. - Increase. 298 00:27:00,077 --> 00:27:02,159 You're down. Just give it a tiny bit of engine. 299 00:27:02,329 --> 00:27:03,990 No, not yet. 300 00:27:04,873 --> 00:27:06,409 Cut engine, cut engine, cut engine. 301 00:27:07,126 --> 00:27:08,957 Yes! Yes! 302 00:27:17,052 --> 00:27:18,838 Thanks for your assistance, mission control. 303 00:27:20,347 --> 00:27:22,804 Ladies, let's prepare for Eva. 304 00:27:24,059 --> 00:27:25,179 Roger that, mission control. 305 00:27:25,310 --> 00:27:27,346 Attention, all civilians. 306 00:27:27,521 --> 00:27:30,433 Please proceed to Mars 307 00:27:30,607 --> 00:27:33,314 through the bunker on the right-hand side. 308 00:27:33,485 --> 00:27:38,104 I repeat. All civilians please proceed to Mars 309 00:27:38,282 --> 00:27:41,820 on the bunker in the right-hand side. Over. 310 00:27:41,994 --> 00:27:44,701 Copious amounts of red bull and coffee. 311 00:27:47,499 --> 00:27:48,909 Five hour energy. 312 00:28:03,640 --> 00:28:06,052 Please stand by for hatch open. Over. 313 00:28:06,560 --> 00:28:07,675 Standing by. 314 00:28:12,399 --> 00:28:14,890 Ladies, let's proceed with Eva. 315 00:28:15,068 --> 00:28:16,683 Let's get that hatch open. 316 00:28:16,862 --> 00:28:18,318 Opening the hatch. 317 00:28:24,203 --> 00:28:27,536 Hatch is open. Proceeding onto the porch. 318 00:28:28,665 --> 00:28:31,498 Roger that. We have visual of your boot. Over. 319 00:28:33,253 --> 00:28:36,461 Commander, let's proceed with, uh, egress. Over. 320 00:28:38,550 --> 00:28:39,756 Roger that. 321 00:28:56,151 --> 00:28:57,982 Commander, please proceed. 322 00:28:58,153 --> 00:28:59,153 Roger. 323 00:29:03,450 --> 00:29:05,156 A woman did this. 324 00:29:23,553 --> 00:29:26,215 The real work, the real labor 325 00:29:26,390 --> 00:29:28,221 begins when we get to Mars. 326 00:29:29,351 --> 00:29:31,637 That's when the girls are in critical danger. 327 00:29:32,813 --> 00:29:35,304 In these space suits, even a simple task 328 00:29:35,482 --> 00:29:40,226 such as walking or planting a flag is strenuous. 329 00:29:53,083 --> 00:29:54,414 Hook has been disengaged. 330 00:29:55,794 --> 00:29:59,127 Requesting permission to stow crane apparatus. Over. 331 00:30:18,734 --> 00:30:23,478 Mission control, permission to proceed to funky deployment site. Over. 332 00:30:23,655 --> 00:30:25,111 Permission granted. 333 00:30:26,366 --> 00:30:30,530 Commander, can I get a current comfort check? Over. 334 00:30:30,704 --> 00:30:34,413 On a scale of one to ten, I am currently at a... 335 00:30:35,876 --> 00:30:38,242 Commander, you cut out there on the end. 336 00:30:38,420 --> 00:30:40,536 Please repeat. Over. 337 00:30:40,714 --> 00:30:44,047 On a scale of one to ten, 338 00:30:44,217 --> 00:30:46,708 I am currently at a six. 339 00:30:46,887 --> 00:30:48,127 =-over. 340 00:30:48,305 --> 00:30:50,045 Roger that. 341 00:30:50,223 --> 00:30:53,306 Lieutenant, please proceed with comfort level check. 342 00:30:53,810 --> 00:30:57,769 I would say I'm about a seven, mission control. 343 00:30:57,898 --> 00:30:59,434 Roger that. 344 00:31:00,150 --> 00:31:03,438 Echo Mike, proceed with coolant change. Over. 345 00:31:05,364 --> 00:31:08,071 Echo Mike, proceed with coolant change. 346 00:31:08,241 --> 00:31:09,526 Please acknowledge. 347 00:31:10,494 --> 00:31:12,701 The liquid cooling and ventilation garment 348 00:31:12,871 --> 00:31:17,490 keeps our astronauts from overheating inside the space suit. 349 00:31:18,960 --> 00:31:21,747 A pump circulates chilled water 350 00:31:21,922 --> 00:31:26,712 from a cooling tank to the ventilation garment"s cooling coil. 351 00:31:29,930 --> 00:31:33,514 If unattended, our astronaut"s body heat 352 00:31:33,683 --> 00:31:37,517 will warm the water to 98.6 degrees or higher. 353 00:31:37,687 --> 00:31:41,054 The ice must be changed every 30 minutes 354 00:31:41,233 --> 00:31:44,225 to prevent heatstroke, collapse, or death. 355 00:31:45,445 --> 00:31:47,561 Echo Mike, please acknowledge. 356 00:31:49,241 --> 00:31:52,233 Echo Mike, proceed with coolant change. 357 00:31:52,411 --> 00:31:53,571 Please acknowledge. 358 00:31:54,496 --> 00:31:57,659 It makes me crazy when they don't answer. 359 00:32:03,255 --> 00:32:06,668 While lieutenant Murphy did indeed perform his duty, 360 00:32:06,842 --> 00:32:09,174 he did not follow protocol. 361 00:32:09,344 --> 00:32:14,589 As laid out in space program's behavior manual, "ten bullets," 362 00:32:14,766 --> 00:32:17,303 sent” does not mean "received." 363 00:32:18,395 --> 00:32:22,638 One must give feedback to ensure the deliverer of the message 364 00:32:22,816 --> 00:32:24,647 that the message has been received. 365 00:32:26,111 --> 00:32:27,226 Confirmed. 366 00:32:28,530 --> 00:32:31,112 Murphy lacked a radio to reply. 367 00:32:31,283 --> 00:32:34,650 A violation of bullet number four: Be thorough. 368 00:32:34,828 --> 00:32:37,319 But he got the job done, 369 00:32:37,497 --> 00:32:39,954 thus dodging bullet number nine: 370 00:32:40,125 --> 00:32:41,865 Sacrifice to leatherface. 371 00:32:42,043 --> 00:32:44,534 Mission control, we are moving a trailer 372 00:32:44,713 --> 00:32:47,921 to the... funky... 373 00:32:48,091 --> 00:32:49,581 Cut. Shit. 374 00:32:49,759 --> 00:32:52,671 We will go to manual deployment. Over. 375 00:32:52,846 --> 00:32:56,304 Yeah. Roger that. Just try to be a little more careful. 376 00:32:56,475 --> 00:32:59,262 We developed the funky experimentation package 377 00:32:59,436 --> 00:33:01,927 to measure the martian environment. 378 00:33:02,439 --> 00:33:06,023 We have a temperature of 70 degrees fahrenheit, 379 00:33:06,193 --> 00:33:08,855 about the temperature of room temperature. 380 00:33:09,029 --> 00:33:11,862 We have a telltale wind reading of zero. 381 00:33:12,032 --> 00:33:14,569 And we brought the funky boom box 382 00:33:14,743 --> 00:33:17,155 to improve the martian environment. 383 00:33:23,627 --> 00:33:26,790 Mission control, we are proceeding to musical sequence. 384 00:33:30,634 --> 00:33:32,295 Permission to press play. 385 00:33:32,761 --> 00:33:34,126 Permission granted. 386 00:33:38,058 --> 00:33:40,049 It seems we have audio failure. 387 00:33:40,227 --> 00:33:42,639 Please check the cassette deck. Over. 388 00:33:42,812 --> 00:33:44,177 Roger that. 389 00:33:50,403 --> 00:33:54,817 That's enough, commander. Uh, proceed to auxiliary tape deck. Over. 390 00:33:54,991 --> 00:33:56,322 Roger. 391 00:34:04,876 --> 00:34:07,333 Auxiliary tape deck is go. 392 00:34:07,504 --> 00:34:10,667 J I don't wanna play with you I just wanna work with you j 393 00:34:11,591 --> 00:34:15,300 j well, I'm six feet tall j 394 00:34:15,470 --> 00:34:18,052 j two hundred and twenty pounds j 395 00:34:18,223 --> 00:34:21,590 j broad in the shoulder wide in the hips j 396 00:34:30,193 --> 00:34:31,193 Get back. 397 00:34:59,514 --> 00:35:01,300 J listen, man j 398 00:35:01,474 --> 00:35:03,590 j all I want j 399 00:35:03,768 --> 00:35:06,009 j lord knows all I want j 400 00:35:07,314 --> 00:35:10,647 jis a j-o-b j 401 00:35:12,694 --> 00:35:16,357 mission control, I've completed one full circuit. 402 00:35:16,531 --> 00:35:20,023 I need advice on whether or not to do another pass. 403 00:35:20,201 --> 00:35:23,284 Mission control advises moving to circular saw. 404 00:35:23,455 --> 00:35:24,865 Roger that. 405 00:35:28,501 --> 00:35:30,787 Be advised of the safety override. 406 00:35:31,379 --> 00:35:32,869 Please repeat. 407 00:35:33,048 --> 00:35:36,961 Be advised, there is no safety on that saw. 408 00:35:38,094 --> 00:35:39,334 Roger. 409 00:35:43,808 --> 00:35:47,801 J 'tis the gift to be simple j 410 00:35:47,979 --> 00:35:51,517 j 'tis the gift to be free... j 411 00:35:51,691 --> 00:35:56,310 for space program, our astronaut policy is women only 412 00:35:56,780 --> 00:35:59,772 in honor of our heroine, Ann Lee. 413 00:36:03,870 --> 00:36:08,614 Ann Lee has bestowed upon mankind three of its greatest gifts: 414 00:36:09,626 --> 00:36:13,369 The shakers, the flat broom, 415 00:36:13,546 --> 00:36:15,628 and, most importantly, 416 00:36:15,799 --> 00:36:17,755 the circular saw. 417 00:36:21,096 --> 00:36:24,008 The modern, hand-held circular saw 418 00:36:24,182 --> 00:36:26,264 is equipped with a special guard 419 00:36:26,434 --> 00:36:29,517 to protect users from its spinning wheel of death. 420 00:36:32,565 --> 00:36:35,898 For space program, we have removed this safety feature... 421 00:36:36,903 --> 00:36:39,770 Allowing us to plunge cut the martian surface... 422 00:36:46,371 --> 00:36:49,363 But exposing our astronauts to grave danger. 423 00:36:54,921 --> 00:36:58,834 One hour forty-five minutes of oxygen remaining. Over. 424 00:36:59,509 --> 00:37:00,965 Roger. 425 00:37:02,846 --> 00:37:04,757 Mission control is going to advise 426 00:37:04,931 --> 00:37:08,469 cutting in a forward motion only, not backwards. Over. 427 00:37:08,643 --> 00:37:10,133 Roger that. 428 00:37:21,322 --> 00:37:23,278 Let's get that raper set up quick. 429 00:37:23,450 --> 00:37:25,736 Oxygen is an issue. Over. 430 00:37:25,910 --> 00:37:29,277 Roger that, mission control. We are going as fast as we can. 431 00:37:29,789 --> 00:37:30,789 Don't say that. 432 00:37:30,832 --> 00:37:33,198 Just say "yes, sir." 433 00:37:42,552 --> 00:37:43,832 - Time? - Time? 434 00:37:44,345 --> 00:37:46,586 - Oxygen. - Under an hour. 435 00:37:46,765 --> 00:37:48,242 Should never have used the chainsaw. 436 00:37:48,266 --> 00:37:50,257 Just get the camera. I'll take it from here. 437 00:37:50,435 --> 00:37:51,871 It'll be faster with the two of us. 438 00:37:51,895 --> 00:37:53,164 - Just get the camera. - Mission control, 439 00:37:53,188 --> 00:37:57,181 request an eta on sample return. Over. 440 00:37:57,358 --> 00:38:00,225 We're removing the floor raper now. 441 00:38:02,405 --> 00:38:03,485 Time? - Thirty. 442 00:38:03,656 --> 00:38:06,568 - That's three-zero minutes. - Shit. 443 00:38:09,245 --> 00:38:11,486 Plenty of time if nothing else goes wrong. 444 00:38:11,664 --> 00:38:14,531 - Do you own or rent? - What? 445 00:38:14,709 --> 00:38:16,620 Your apartment. Do you own it or rent it? 446 00:38:16,795 --> 00:38:17,875 I rent it. You? 447 00:38:18,046 --> 00:38:19,899 I rent now, but I'm gonna own it when I get back, 448 00:38:19,923 --> 00:38:21,504 I can tell you that much. 449 00:38:21,674 --> 00:38:22,674 Time? 450 00:38:24,219 --> 00:38:26,335 We're getting an oxygen warning down here. 451 00:38:26,513 --> 00:38:29,505 Looks like you got about 20 minutes left. 452 00:38:29,682 --> 00:38:31,422 We need that sample return, lieutenant. 453 00:38:31,601 --> 00:38:33,592 Just send us what you can. 454 00:38:34,437 --> 00:38:36,302 Roger that. 455 00:38:36,439 --> 00:38:38,999 - Come on, Mary. - Damn it, Sam, don't rush me. 456 00:38:42,362 --> 00:38:43,362 Commander... 457 00:38:44,447 --> 00:38:46,233 Sample return 458 00:38:46,658 --> 00:38:48,990 happens now. 459 00:38:49,160 --> 00:38:50,491 Over. 460 00:38:55,542 --> 00:38:58,955 Remember, I do the countdown, you do the battery. 461 00:39:02,048 --> 00:39:04,130 We are proceeding with sample collection. 462 00:39:04,300 --> 00:39:09,465 I have visual confirmation of reglan loaded into one-gallon ziploc bags. 463 00:39:09,639 --> 00:39:13,678 Mission control, the sample is secure in rocket Romeo 4. 464 00:39:13,852 --> 00:39:18,095 Mission control, I'm removing the leg screws from the case. 465 00:39:18,273 --> 00:39:19,729 Beautiful. Thank you. 466 00:39:19,899 --> 00:39:22,436 Proceeding to screw in the first leg. 467 00:39:22,610 --> 00:39:25,898 But mission control, the legs are secure. 468 00:39:26,072 --> 00:39:28,404 Permission to deploy grappling hook? 469 00:39:28,575 --> 00:39:33,239 Mission control, permission to cast the grappling hook back to the lab. 470 00:39:33,413 --> 00:39:36,246 Permission granted. Please proceed. Over. 471 00:39:38,793 --> 00:39:40,124 Please proceed. 472 00:39:40,295 --> 00:39:43,287 Deploying rocket tower. 473 00:39:43,464 --> 00:39:45,484 - Roger that. - Lieutenant, this is biolab. 474 00:39:45,508 --> 00:39:48,671 We are requesting more tension on the return line. 475 00:39:48,845 --> 00:39:50,447 Roger that. I have increased the tension. 476 00:39:50,471 --> 00:39:53,383 We have achieved sufficient amount of tension on the line. 477 00:39:53,558 --> 00:39:54,702 Good work, lieutenant. 478 00:39:54,726 --> 00:39:56,887 Looks like you've got a secure connection. 479 00:39:57,061 --> 00:39:58,972 Rocket has been secured to line. 480 00:39:59,522 --> 00:40:01,137 Proceeding to attach clip. 481 00:40:05,194 --> 00:40:07,185 - It's fine. - Less than 15. 482 00:40:07,363 --> 00:40:10,275 - That's one-five minutes. - Shit. Shit. 483 00:40:11,576 --> 00:40:13,441 We are ready for ignition. 484 00:40:13,620 --> 00:40:15,281 This is lieutenant ratanarat 485 00:40:15,455 --> 00:40:18,868 requesting permission to initiate countdown. Over. 486 00:40:19,042 --> 00:40:22,910 Please, please proceed with countdown on your own clock. Over. 487 00:40:23,630 --> 00:40:27,589 Three, two, one... launch. 488 00:40:31,137 --> 00:40:33,503 Mission control, we have a problem. 489 00:40:35,350 --> 00:40:39,593 Uh, Roger that. Please stand by while we review tape. Over. 490 00:40:39,771 --> 00:40:41,261 Roger that. 491 00:40:44,400 --> 00:40:48,689 Three, two, one... launch. 492 00:40:50,531 --> 00:40:52,442 - Three, two... - You see that? 493 00:40:52,617 --> 00:40:54,323 Check it out. Check out Mary's left hand. 494 00:40:57,997 --> 00:40:59,433 - Mission control... - You see it? 495 00:40:59,457 --> 00:41:01,072 - We have a problem. - See that? 496 00:41:02,293 --> 00:41:07,458 Attach the battery to the detonator and smarten up, eannarino. 497 00:41:09,842 --> 00:41:11,958 Uh, please acknowledge, commander. 498 00:41:13,221 --> 00:41:15,462 Commander eannarino, 499 00:41:15,640 --> 00:41:17,346 attach the battery. 500 00:41:17,517 --> 00:41:19,508 Please acknowledge. Over. 501 00:41:21,312 --> 00:41:23,928 Lieutenant, what's goin' on up there? 502 00:41:24,065 --> 00:41:26,181 Uh, yeah, Roger that, mission control. 503 00:41:26,359 --> 00:41:27,849 This is lieutenant ratanarat. 504 00:41:28,027 --> 00:41:29,312 Uh, we'll comply. 505 00:41:30,863 --> 00:41:33,900 Roger that. We have go for countdown request. 506 00:41:34,075 --> 00:41:39,615 Sample return rocket launching in five, four, 507 00:41:39,789 --> 00:41:44,032 three, two, one... launch. 508 00:42:02,645 --> 00:42:06,604 I'm gonna lose my job because that rocket didn't fire. 509 00:42:06,733 --> 00:42:08,064 Come on. It was funny. 510 00:42:09,402 --> 00:42:11,893 Why didn't you realize I forgot the battery? 511 00:42:12,572 --> 00:42:13,966 It didn't fail because of me. 512 00:42:13,990 --> 00:42:15,275 They got their sample. 513 00:42:38,139 --> 00:42:42,257 We have visual confirmation of sample. Over. 514 00:42:48,733 --> 00:42:51,270 Roger. Please proceed. Over. 515 00:43:26,145 --> 00:43:28,932 My name is Dr. Kevin p. Hand. 516 00:43:29,982 --> 00:43:32,018 I am an astrobiologist. 517 00:43:32,193 --> 00:43:36,311 My work is dedicated to the search for life beyond earth. 518 00:43:38,616 --> 00:43:41,574 If we don't discover life in our solar system 519 00:43:41,744 --> 00:43:43,860 over the course of the next 30 years, 520 00:43:44,038 --> 00:43:46,199 I may have to return to organized religion. 521 00:43:46,374 --> 00:43:49,707 Can I get a current status update? Over. 522 00:44:00,596 --> 00:44:02,132 Roger that. 523 00:44:02,306 --> 00:44:04,672 The jpl guy said that, uh, 524 00:44:04,851 --> 00:44:07,183 it could be any minute before they discover life. 525 00:44:13,442 --> 00:44:15,273 Permission granted. Over. 526 00:44:16,112 --> 00:44:17,443 Put some sugar in this. 527 00:44:33,671 --> 00:44:35,957 We go to Mars looking for life. 528 00:44:59,238 --> 00:45:01,354 - Keep that line taut. - I know. 529 00:45:06,287 --> 00:45:07,367 Pull harder. 530 00:45:18,591 --> 00:45:20,502 Please don't smoke in here. 531 00:45:21,427 --> 00:45:25,090 You know what? Why don't you go fuck yourself, Mary? 532 00:45:25,264 --> 00:45:28,131 You call me "commander," goddamn it. 533 00:45:29,060 --> 00:45:31,346 Okay, suck my dick, commander. 534 00:45:31,520 --> 00:45:34,808 Ha! You wouldn't let me if you had one. 535 00:45:34,982 --> 00:45:37,348 Is that what this is all about? You spoiled brat. 536 00:45:37,526 --> 00:45:40,063 I licked your asshole, Sam. 537 00:45:40,238 --> 00:45:42,103 And I've wiped your asshole, Mary. 538 00:45:42,281 --> 00:45:43,691 We're in this together. 539 00:45:44,492 --> 00:45:49,862 You call me Mary one more time, and I will fuck you up. 540 00:45:50,456 --> 00:45:51,576 Mary, Mary, Mary. 541 00:46:18,526 --> 00:46:21,188 Plotting a course is one thing. 542 00:46:21,362 --> 00:46:23,227 Holding a course is quite another. 543 00:46:24,740 --> 00:46:27,698 The control of situations through guiding and steering 544 00:46:27,868 --> 00:46:30,575 is among man's greatest accomplishments 545 00:46:30,746 --> 00:46:32,987 and yet remains his greatest problem. 546 00:46:34,458 --> 00:46:40,704 Control of this kind usually means, first, measuring the performance as it is. 547 00:46:41,382 --> 00:46:45,216 Second, comparing it with the desired performance. 548 00:46:46,053 --> 00:46:50,217 Third, correcting to influence future performance. 549 00:46:51,058 --> 00:46:56,553 This cycle of measuring, evaluating, and correcting is called feedback. 550 00:46:56,731 --> 00:46:59,814 It occurs in simple problems and in complicated ones 551 00:46:59,984 --> 00:47:01,645 with such regularity 552 00:47:01,819 --> 00:47:05,107 that it has now become a science and an art. 553 00:47:05,823 --> 00:47:09,065 Feedback answers the question, "how am I doing?” 554 00:47:11,162 --> 00:47:14,575 If, in conversation, we find that we're not doing so well, 555 00:47:14,749 --> 00:47:17,115 the situation can be evaluated 556 00:47:17,293 --> 00:47:21,036 and input changed to correct output in a matter of seconds. 557 00:47:22,882 --> 00:47:25,123 In any negative feedback loop, 558 00:47:25,301 --> 00:47:27,838 some error or oscillation is inevitable. 559 00:47:28,596 --> 00:47:31,258 But if the system is overactive or unbalanced, 560 00:47:31,432 --> 00:47:35,345 oscillation can increase until the situation gets out of hand. 561 00:47:35,895 --> 00:47:40,764 When the correction in a system is greater than and opposed to the error, 562 00:47:40,941 --> 00:47:43,648 the disturbance in the system fends to increase. 563 00:47:46,405 --> 00:47:50,819 This type of oscillation leads to panic, breakdown, and war. 564 00:47:53,913 --> 00:47:57,531 When the correction is less than and opposed to the error, 565 00:47:57,708 --> 00:48:01,542 it tends to damp or decrease the disturbance in the system. 566 00:48:03,005 --> 00:48:06,372 This is a description of compromise or arbitration. 567 00:48:36,956 --> 00:48:39,993 The human heart is an automatic pump 568 00:48:40,167 --> 00:48:44,126 that moves blood through the body's circulatory system. 569 00:49:02,398 --> 00:49:06,266 Its primary function is to keep the brain supplied 570 00:49:06,444 --> 00:49:09,527 with fresh oxygen dissolved in blood. 571 00:49:11,699 --> 00:49:14,611 Blood from the heart enables the brain 572 00:49:14,785 --> 00:49:18,698 to unconsciously command involuntary body functions 573 00:49:18,873 --> 00:49:21,080 necessary to keep the body alive. 574 00:49:26,005 --> 00:49:29,589 And in conjunction with the brain, the heart helps the body 575 00:49:29,758 --> 00:49:32,875 make conscious survival decisions. 576 00:49:33,053 --> 00:49:36,466 These decisions provide the body with life. 577 00:49:39,685 --> 00:49:42,768 In space program as in life, 578 00:49:42,938 --> 00:49:47,181 the brain and heart is our primary feedback system. 579 00:49:47,651 --> 00:49:51,314 Our heart measures inspiration and gives our brain 580 00:49:51,489 --> 00:49:55,903 the courage to make just the right wrong decisions. 581 00:49:58,662 --> 00:50:02,951 The brain commands the body fo execute the heart's desire. 582 00:50:06,128 --> 00:50:09,586 But as with any of our systems... 583 00:50:10,591 --> 00:50:13,924 The heart and brain are susceptible 584 00:50:14,094 --> 00:50:16,801 to a wide range of disturbances. 585 00:50:21,477 --> 00:50:25,311 Much like microphone-amplifier distortion, 586 00:50:25,481 --> 00:50:29,724 the human heart-brain feedback system malfunctions 587 00:50:29,902 --> 00:50:34,441 when it speaks only to and listens only to itself. 588 00:50:40,329 --> 00:50:46,325 We call this feedback system breakdown narcissism or egomania. 589 00:50:51,382 --> 00:50:55,045 Uncorrected, it leads to a complete breakdown 590 00:50:55,219 --> 00:50:58,552 in the form of madness or suicide. 591 00:51:01,475 --> 00:51:03,557 To stabilize this system, 592 00:51:03,727 --> 00:51:07,390 the correction must be less intense than the error. 593 00:51:08,566 --> 00:51:10,181 I'll say it again. 594 00:51:11,360 --> 00:51:13,817 To stabilize this system, 595 00:51:13,988 --> 00:51:18,152 the correction must be less intense than the error. 596 00:51:18,784 --> 00:51:20,624 Commander, let's take a deep breath. 597 00:51:23,956 --> 00:51:27,164 - Okay. - Better now? 598 00:51:28,961 --> 00:51:30,872 Yes, thank you. 599 00:51:32,214 --> 00:51:33,579 Cup of tea? 600 00:51:37,761 --> 00:51:39,467 In space program, 601 00:51:39,638 --> 00:51:43,881 we dampen our destabilized heart-brain feedback system 602 00:51:44,059 --> 00:51:46,721 by getting outside of ourselves 603 00:51:46,895 --> 00:51:50,729 in service to others through an ancient process 604 00:51:50,899 --> 00:51:52,730 called tea ceremony. 605 00:51:54,028 --> 00:51:58,237 Tea ceremony is the act of preparing 606 00:51:58,407 --> 00:52:01,615 and serving a bowl of tea. 607 00:55:32,579 --> 00:55:37,289 Mission control, we have step one... An identification of life. 608 00:55:37,459 --> 00:55:40,622 We see motility within the sub-sample. 609 00:55:41,713 --> 00:55:43,578 Motility confirmed. 610 00:55:43,757 --> 00:55:45,167 Can you confirm... 611 00:55:46,343 --> 00:55:48,834 Visual identification of motility? 612 00:55:58,814 --> 00:56:01,726 We have visual confirmation of motility. 613 00:56:01,900 --> 00:56:03,390 Please proceed. 614 00:56:04,278 --> 00:56:06,644 Yes. Yes. Let's see this. 615 00:56:06,822 --> 00:56:08,403 Mission control... 616 00:56:09,658 --> 00:56:12,525 Proceeding with focal analysis. 617 00:56:14,413 --> 00:56:17,655 Mission control, this is biolab. 618 00:56:18,542 --> 00:56:20,954 Please confirm that you see a clear image 619 00:56:21,128 --> 00:56:27,124 of what we think is a second sample of life in our universe. 620 00:56:38,020 --> 00:56:42,354 Mission control, can you confirm life detection? 621 00:56:52,200 --> 00:56:54,907 We have confirmation of life detection. 622 00:57:03,378 --> 00:57:05,835 We are not alone. My god! 623 00:57:08,216 --> 00:57:10,673 It's everywhere. Life is everywhere. 624 00:57:12,137 --> 00:57:14,970 Mission control, this is lieutenant initiating lab regress. 625 00:57:15,140 --> 00:57:17,722 - Over. - Just wanna get back home. 626 00:57:17,893 --> 00:57:19,573 - Proceed. - All civilians... 627 00:57:19,728 --> 00:57:23,220 Please lift the commander camera. Thank you, we got it. 628 00:57:24,274 --> 00:57:26,390 So do we get a countdown? Countdown. 629 00:57:29,279 --> 00:57:31,110 Prepare for Mars liftoff. 630 00:57:31,281 --> 00:57:34,569 Do we have a go, no-go for countdown? 631 00:57:34,743 --> 00:57:35,778 All systems go. 632 00:57:35,953 --> 00:57:41,789 Liftoff in five, four, three, two... Launch commence. 633 00:57:54,596 --> 00:58:01,092 Rendezvous in five, four, three, two, one. 634 00:58:01,269 --> 00:58:02,759 We have rendezvous. 635 00:58:04,064 --> 00:58:08,182 - Prepare for lm jettison. - Lm jettison go. 636 00:58:08,360 --> 00:58:10,897 Good-bye, bacchus 3. You served us well. 637 00:58:11,071 --> 00:58:17,032 Prepare for trans-earth injection in three, two, one. 638 00:58:17,202 --> 00:58:18,562 Go burn. 639 00:58:34,136 --> 00:58:38,630 Prepare for command module and service module separation. 640 00:58:38,807 --> 00:58:39,807 Separation go. 641 00:58:39,975 --> 00:58:41,966 We have separation. 642 00:58:42,144 --> 00:58:46,103 - Adjust attitude for reentry. - Attitude adjustment go. 643 00:58:50,068 --> 00:58:51,604 Attitude adjusted. 644 00:58:54,990 --> 00:58:59,529 Earth approaches. Prepare for reentry and radio blackout. 645 00:58:59,703 --> 00:59:00,988 Roger that. 646 00:59:21,683 --> 00:59:25,551 We have visual confirmation of chute deployment. 647 00:59:28,857 --> 00:59:30,518 Splashdown. 648 00:59:31,359 --> 00:59:32,974 Get that chopper in here. 649 00:59:33,153 --> 00:59:35,644 I want those girls home before supper. 47158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.