All language subtitles for 俺たちバッドバーバーズ 第2話 9tsu Dailymotion Miomio Youtube 9tsu.vip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,620
私 の 勝 ち です。
2
00:00:02,540 --> 00:00:06,820
僕 が 欲 しい のは、 紙 だけ。 菊 田 さん、 助 けて ください!
3
00:00:07,180 --> 00:00:08,059
頼 む よ!
4
00:00:08,060 --> 00:00:09,940
あの 子 助 けて やって く れ! な あ!
5
00:00:11,100 --> 00:00:15,180
We are back, Brazil.
6
00:00:16,920 --> 00:00:20,200
これ が 利 用 し …
7
00:00:20,200 --> 00:00:27,200
あ ちゃ ちゃ ちゃ ちゃ ちゃ ちゃ! 逆! 逆! 逆!
8
00:00:28,280 --> 00:00:32,540
- いい か い だ、 いい か い だ、 いい か い だ、 いい か い
だ、 いい か い だ、 いい か い だ、 いい か い だ、 いい か い
9
00:00:32,540 --> 00:00:33,940
だ、 いい か い だ、 いい か い だ、 いい か い だ、 いい か い
だ、 いい か い だ、 いい か い だ、
10
00:00:34,900 --> 00:00:34,900
いい か い
11
00:00:34,900 --> 00:00:44,980
だ、
12
00:00:47,660 --> 00:00:54,280
いい か い だ、 いい か
13
00:00:54,280 --> 00:00:55,280
い だ、
14
00:00:56,800 --> 00:01:03,740
これ ら ど こ が 一 番 いい 時間 なんだ よ せ っ か く いい 腕
な の に まだ そんな レ ベ
15
00:01:03,740 --> 00:01:10,300
ル な の か よ 日 暮 その 髪 は ま さ に 傑 作 だ その 毛 流
れ その 艶 その 完成 度
16
00:01:10,300 --> 00:01:17,100
オ レ オ レ する だ ろ だから この 完 璧 な 瞬 間 を 永
17
00:01:17,100 --> 00:01:24,040
遠 に 封 じ 込 め る んだ よ 生 き て る だけ で 美 が 劣 化
し 続 ける なら ず っと 綺 麗 で い
18
00:01:24,040 --> 00:01:25,560
ら れる 方 が 幸 せ だ よ
19
00:01:28,160 --> 00:01:35,080
わか る だ ろ わか る か 人 が 犠 牲 にな る 美 容 が この 世
に あ って いい わ け ね え
20
00:01:35,080 --> 00:01:41,880
だ ろ バ カ だ いた い な 綺 麗 って のは 他 人 に 押 し 付
ける も ん じゃ ね え よ 本 人 が 望 む の を
21
00:01:41,880 --> 00:01:47,980
形 に する の が 美 容 師 だ ろ 綺 麗 な もの を 望 む のは
22
00:01:47,980 --> 00:01:50,660
人 間 の 本 質 だ ろ
23
00:01:55,389 --> 00:02:01,890
もう いい や 危 ね え だ ろ それは それは 危 ね え だ ろ 危 ね
え や
24
00:02:01,890 --> 00:02:08,650
手 入 れ はい い な お
25
00:02:08,650 --> 00:02:15,650
前 誰 俺 は 彼 女 を 助 け に 来 た の に 邪 魔
26
00:02:15,650 --> 00:02:21,470
が 二 人 でも あ ん た の 髪 に 切 り 替 え あり そうだ な
27
00:02:31,900 --> 00:02:34,020
今、 切 り 離 して あ げ る から ね!
28
00:03:51,210 --> 00:03:58,090
終 わ った ぞ 起 き て ください 起 き て 起
29
00:03:58,090 --> 00:04:04,870
き て ください 起 き て ください 起 き て 起 き て ください 起 き
て
30
00:04:04,870 --> 00:04:06,450
死 んで ん の か?
31
00:04:06,830 --> 00:04:13,810
え? め った こと 言 わ ない で ください よ 起 き て 起 き て
ください あ ん た 夢 が あ んで
32
00:04:13,810 --> 00:04:15,990
しょ こんな と こ で 死 ん じゃ だ め だ よ
33
00:04:25,070 --> 00:04:28,530
ゆ っ く り ゆ っ く り ゆ っ く り ゆ っ く り ゆ っ く
34
00:04:28,530 --> 00:04:38,210
り
35
00:04:38,210 --> 00:04:41,610
ゆ っ く り ゆ っ く り ゆ っ く り ゆ っ く
36
00:04:41,610 --> 00:04:49,050
り
37
00:06:00,940 --> 00:06:07,880
300 万 持 ち 合 わ せ が ない って それ に 家 も ない から 住
み 込 み で 働 か せて ください って 頼 ま
38
00:06:07,880 --> 00:06:14,660
れて 月 代 に して は 寛 大 な 判 断 を した んだ な まあ 雑 用
係 だ よ
39
00:06:14,660 --> 00:06:21,340
それ に チ ェ ック 客 は 下 手 じゃ な さ そうだ し 本当 に 本当
に ありがとうございました
40
00:06:21,340 --> 00:06:27,980
いや 本当 怪 我 なく て よ かった よ はい 本当 に あ んな 奴 の
言 う こと 気 に する こと ない か んな
41
00:06:34,860 --> 00:06:41,120
これ とか ぴ った り じゃ ん 貰 っちゃ って いい んです か いい よ
どう せ この 店 も 姉 妹 だから じゃあ
42
00:06:41,120 --> 00:06:48,020
貰 います ありがとうございます いい か 君 は この ま まで 十 分 素
敵 だから な あり がとう ございます
43
00:06:48,020 --> 00:06:54,980
メ ル シ ー あ あ メ ル シ ー メ ル シ ー か いや わか ん ね
え 俺 も よ お ー ちょ
44
00:06:54,980 --> 00:07:01,860
ちょ ちょ ち ょ っと 何 す ん の これ ちゃん と こ いつ の 心 も
切 り 落 と さ ない と お ー 殺 す 気 殺
45
00:07:01,860 --> 00:07:08,530
す 気 な の そ こ ま では と り あ え ず 全部 の 指 を 切 り
落 と して や めて ください そ こ まで し なく て 大丈夫 です
46
00:07:08,530 --> 00:07:15,510
黒 す ぎ ます よ そうだ いい か 二 度 と す んな よ 俺 た
47
00:07:15,510 --> 00:07:22,430
ち が 似 合 って っ から な わか ん ない す い ません でした 許
48
00:07:22,430 --> 00:07:28,630
して ください もう し ません か あ ん た が いい って 言 う なら
ば ありがとうございました
49
00:07:37,880 --> 00:07:44,000
誰 も お 前 の 髪 なんか 切 り た く ない けど 利 用 者 は 最後
に 依 頼 人 の 髪 を 整 える
50
00:07:44,000 --> 00:07:50,620
それ が う ち の 流 儀 なんだ 裏 の あれ に も 流 儀 なん て も
ん が
51
00:07:50,620 --> 00:07:57,540
ある ん ですね そう 言 う と 堅 苦 しい けど 簡 単 に 言 えば
52
00:07:57,540 --> 00:08:04,260
う ち の 親 の 教 え だ な ご 両 親 から の 家 業 なん ですね
53
00:08:08,780 --> 00:08:15,620
戦 後 から 続 いて 俺 が 3 代 目 じ ゃ あ ご 両 親 が 2 代
目 えっ
54
00:08:15,620 --> 00:08:20,260
で お 父 さん と お 母 さん は どう か 別 の ところ で やって ら
っ しゃ る
55
00:08:20,260 --> 00:08:25,900
親 は 子 供 の 頃 から い ない
56
00:08:25,900 --> 00:08:31,140
殺 さ れた ら しい
57
00:08:31,140 --> 00:08:36,340
まあ こう いう 仕 事 だから 恨 み 買 って た んだ ろう な
58
00:08:39,510 --> 00:08:46,310
まあ だから そう いう 殺 さ れた 両 親 とか 俺 みたい な なんか
59
00:08:46,310 --> 00:08:53,310
残 さ れた 子 供 とか そう いう 不 幸 が あ まり 起 き ない
ように 俺 は この 仕
60
00:08:53,310 --> 00:08:59,430
事 を 続 けて る っていう の が ある んだ よ な でも
61
00:08:59,430 --> 00:09:05,170
俺 も ね 小 さい 頃
62
00:09:05,170 --> 00:09:07,270
飼 って た ハ ム ス ター
63
00:09:09,849 --> 00:09:12,350
黙 って ろ マ シ だ よし
64
00:09:13,630 --> 00:09:20,290
終 わ った ぞ え?
65
00:09:26,290 --> 00:09:31,710
これ って … いい 感じ だ ろ
66
00:09:44,590 --> 00:09:45,110
いい じゃ ん
67
00:09:45,110 --> 00:09:51,970
どう いう
68
00:09:51,970 --> 00:09:52,970
セ ン ス な の これ
69
00:10:14,350 --> 00:10:21,230
東 京 デ ィ ズ ニ ー ラ ンド が 昼 も 夜 も ず っと ミ ニ ー
に 染 ま っちゃ え ミ
70
00:10:21,230 --> 00:10:28,070
ニ ー の ハ ンダ ー ラ ンド カ レ ッ ジ パ ス ポ ート で 受 験
は 体 調 管
71
00:10:28,070 --> 00:10:34,950
理 の 戦 い でも ある どう か 万 全 の 状 態 で 本 番 を 迎
えて ほ
72
00:10:34,950 --> 00:10:41,860
しい から 今 私 が この 子 の ため に でき る こと は 健 康 対
策 プ ラ ズ マ 乳
73
00:10:41,860 --> 00:10:48,840
酸 菌 が 免 疫 の 指 令 塔 に 作 用 外 敵 に 反 応 して 健 康
の ため に 働 きます う っ
74
00:10:48,840 --> 00:10:55,760
す 行 く よ う っ す 健 康 を 守 る 発 明 品 おい しい 免 疫
ケ ア ギ ガ カ タ ですね
75
00:10:55,760 --> 00:10:57,160
ギ ガ カ タ?
76
00:10:57,360 --> 00:11:03,680
ハ マ ってる で しょ はい も った い ない マ イ ネ オ 出 して お
く ね あ なた に ぴ った り の プ ラ ン 探 します ね
77
00:11:03,680 --> 00:11:08,720
ちょ う ど いい よ 始 め よう マ イ ネ オ まず は ウ ェ ブ デ
ッ シ ュ 診 断
78
00:11:09,600 --> 00:11:16,460
ハ ロ ーニ ュ ー ア イ デ ィ ア N ボ ック ス カ ッ チャ ン ホ
ンダ は 独 自 の 技 術 で 広 い 室 内 と 高 い 走 行
79
00:11:16,460 --> 00:11:21,880
安 定 性 を 両 立 ホ ンダ N ボ ック ス カ ッ チャ ン 特別 な
ブ ラ ック ス タ イ ル
80
00:11:39,879 --> 00:11:46,080
UR で 緑 が 豊 かな シ チ ュ エ ー ショ ン お 部 屋 は き れ
い に リ ノ ベ ー ショ ン 一 人 で 過 ご す リ ラ ク ゼ ー
81
00:11:46,080 --> 00:11:53,020
ショ ン それ ぞ れ 楽 し む キ ャ メ レ ー ショ ン UR で い
ろ んな お 部 屋 が 揃 ってる UR で ある キ
82
00:11:53,020 --> 00:11:59,720
ャ ンペ ーン 中 肌 で 未 来 は 変 え ら れる 納 得 の 肌 が 手
に 入 った ら
83
00:11:59,720 --> 00:12:04,920
き っと 誰 か に 会 いた く なる 明 日 ど こ か に 出 か け た
く なる
84
00:12:07,480 --> 00:12:13,000
年 齢 を 重 ね る こと それは 新 しい 自 分 と 出 会 う こと
だから
85
00:12:13,000 --> 00:12:19,960
さ あ 未 来 を 楽 し もう 新 しく な った ト モ
86
00:12:19,960 --> 00:12:23,620
ホ ル ン リ ン ク ル 始 まり は お 試 し セ ット から
87
00:12:54,640 --> 00:13:01,180
自 然 と 響 き 合 う それ が 北 欧 の 生 き 方 ボ ル ボ の 小
さ な SU V に 安全 と 安 心 を 乗 せて
88
00:13:01,180 --> 00:13:07,960
大 切 な 人 と 白 銀 の 世界 へ 小 さ な ボ ル ボ で 大 き な
喜 び を UE X 30
89
00:13:07,960 --> 00:13:08,960
デ ビ ュ ー
90
00:13:35,180 --> 00:13:38,040
毎 日 こんな こと し な き ゃ い け ない んです か?
91
00:13:44,400 --> 00:13:51,060
キ シ ロ さん お 腹 が 空 いた
92
00:13:51,060 --> 00:13:52,060
よ
93
00:14:05,680 --> 00:14:10,560
お 昼 ご は ん、 これ だけ。 サ ラ ダ とか、 ポ ト フ とか、 健
康 とか、 お 肌 の。
94
00:14:13,180 --> 00:14:20,060
文 句 が ある なら、
95
00:14:20,220 --> 00:14:21,840
お 前 が 作 る って。
96
00:14:36,910 --> 00:14:37,970
なんだ よ あ いつ
97
00:15:06,640 --> 00:15:13,560
普 通 に して 食べ た ら 美味 しい んだ よ すごい カ ップ 焼 き
そ ば も そう した ら ご ち そうだ ね ス カ サ は
98
00:15:13,560 --> 00:15:20,480
頭 が いい な すごい すごい でも ビ タ ミ ン も 取 ら な き ゃ
ダ メ よ お や つ に ペ ヤ ング なん て ね じゃあ
99
00:15:20,480 --> 00:15:23,180
これ つ けて み よう か す き 焼 き 風 ス イ カ
100
00:16:04,560 --> 00:16:06,740
ここ が 利 用 者 の と こ ですか?
101
00:16:08,270 --> 00:16:12,530
痒 い ところ は 全 身 足 と つ む じ が 解 く
102
00:16:12,530 --> 00:16:19,190
い ら っ しゃ い ませ イ グ レ イ 君
103
00:16:19,190 --> 00:16:26,170
お 客 さん だ よ お 茶 はい た だ い ま ど の よう な 依 頼
でしょう あの
104
00:16:26,550 --> 00:16:32,890
実 は はい 財 布 を なく して しま って
105
00:16:32,890 --> 00:16:39,760
え? 今 朝 そ こ ら へ ん 散 歩 して た ら 無 く して しま った
から ど っ か に ある は ず なんだ が 黄 色 く て 可愛 い
106
00:16:39,760 --> 00:16:46,600
猫 の 絵 が 描 いた 財 布 … あ あ 工 場 には 届 け ました 工
場 なん て あ ん た そ んな と こ 行 った ろ
107
00:16:46,600 --> 00:16:53,500
いや いや 実 は その … その 中 に どう して も 失 っちゃ なら ね
え 物 が 入
108
00:16:53,500 --> 00:17:00,440
って ま し … 物 が … あれ が な かった ろ 俺 は どう か …
どう か
109
00:17:00,440 --> 00:17:01,440
見 つ けて ください
110
00:17:04,720 --> 00:17:07,260
う ちは 300 万 で や ら せて も ら ってる んです けど、 大丈夫
ですか?
111
00:17:07,500 --> 00:17:09,520
金 に 挑 め や す き ません。 どう か。
112
00:17:12,140 --> 00:17:14,839
じゃあ、 契 約 成 立 です。 おお。
113
00:17:17,300 --> 00:17:24,260
じゃあ、 頼 み ました よ。 お 茶 が 入 りました。 遅 い よ。 す い
ません。 じゃあ、 夜 また 来 ます。
114
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
夜?
115
00:17:26,579 --> 00:17:28,640
夜 ま では さ す が に。 ああ?
116
00:17:30,060 --> 00:17:35,580
契 約 成 立 した んだ よ な。 利 用 者 が。 依 頼 を 覆 す の
か
117
00:17:35,780 --> 00:17:40,500
絶 対 今日 の 夜 まで に 頼 む よ
118
00:17:40,500 --> 00:17:44,040
ありがとうございました
119
00:17:44,040 --> 00:17:48,620
ああ
120
00:17:48,620 --> 00:17:55,520
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ
121
00:17:55,520 --> 00:17:59,740
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
122
00:17:59,740 --> 00:18:00,080
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
123
00:18:00,080 --> 00:18:00,080
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
124
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
ああ ああ ああ ああ ああ
125
00:18:03,310 --> 00:18:04,310
ああ ああ ああ
126
00:18:04,970 --> 00:18:11,390
全部 お め え の せ い だ よ なん で 俺 の せ い な の お め
え が お め え が あれ だ か 余 計 な こと 言 う から ちょ う
127
00:18:11,390 --> 00:18:17,950
ち く る った じゃ ね ー か や でも 母 親 の 話 を した のは 月
中 さん ご 自 身 が ああ ああ ああ
128
00:18:17,950 --> 00:18:24,810
と に か く を 見 よう よ 契 約 対 価 信 用 で 回 ってる んだ
よ う
129
00:18:24,810 --> 00:18:26,690
う う う う う う う う う う う う
130
00:18:36,320 --> 00:18:43,300
はい ちゃん と かな って や ー やって る ん あ って は ある
131
00:18:43,300 --> 00:18:48,480
ん か はい と に か く 散 歩 中 に 黄 色 い か わ いい 猫 の
財 布 を 落 と した と しか
132
00:18:48,480 --> 00:18:54,960
て が 僕
133
00:18:55,280 --> 00:19:02,200
キ ャ ベ ツ 料 理 食 ってる 最 中 なんです けど この 財 布 の 中
には や ばい 物 が 入 ってる ら しく 何 や ばい 物
134
00:19:02,200 --> 00:19:03,200
って
135
00:19:03,590 --> 00:19:08,310
知 ら ん けど 財 布 の 中 に 入 ってる ぐ らい だから その 粉 的
な 粉?
136
00:19:09,410 --> 00:19:10,410
的 な?
137
00:19:14,270 --> 00:19:19,610
誰 か に 拾 わ れて も 交 渉 決 裂 だ や ばい
138
00:19:19,610 --> 00:19:26,290
あ った 奇 跡 的 に あ った あ った
139
00:19:26,290 --> 00:19:32,510
確 か に 財 布 だ でも なんだ あ なた も ね
140
00:19:34,060 --> 00:19:40,740
カ ラ ス とか が 食 わ れて きた の か も 奇 跡 だ! 奇 跡! や
った ー!
141
00:19:45,360 --> 00:19:46,239
頑 張 れ!
142
00:19:46,240 --> 00:19:49,860
無 理 だ! 頑 張 れ! 片 車 し ろ! え? 片 車 誰 が?
143
00:19:50,380 --> 00:19:53,300
お 前 が だ よ! 俺 が 来 た? 当 た り 目 だ ろ!
144
00:19:53,860 --> 00:19:55,260
早 く 来 ろ よ!
145
00:19:55,560 --> 00:19:56,580
ちゃん と 支 え ろ よ!
146
00:19:57,040 --> 00:19:58,740
ちょっと 上 げ ろ! 上 げ ろ!
147
00:19:59,520 --> 00:20:02,440
上 げ ろ よ! 早 く!
148
00:20:02,960 --> 00:20:09,820
うわ ー お 前 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危
ない 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない
149
00:20:09,820 --> 00:20:15,520
危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危 ない 危
150
00:20:15,520 --> 00:20:31,940
ない
151
00:20:31,980 --> 00:20:38,800
腰 が 終 わ る 日 暮 れ 腰 が 終 わ る お 前 どう 見て も 犬
じゃ ね え か
152
00:20:38,800 --> 00:20:44,580
これ あ わ ん わ ん お
153
00:20:44,580 --> 00:20:49,020
前 なん て 雇 うん じゃ な かった よ 自
154
00:20:49,020 --> 00:20:55,940
分 が 焦 ってる から って これは 交
155
00:20:55,940 --> 00:20:57,540
番 で 届 け な けれ ば
156
00:21:01,610 --> 00:21:06,390
次 回 予 告 次 回 予 告 次 回 予 告
157
00:21:06,390 --> 00:21:10,270
次
158
00:21:10,270 --> 00:21:16,690
回 予 告
159
00:21:28,720 --> 00:21:32,420
TA の 池 田 さん は 少 し 変 わ って いる なん て 書 いて ある
んです か それ これ?
160
00:21:33,100 --> 00:21:39,460
J パ ワ ー 世界 を 動 か す エ ネル ギ ー に 挑 戦 して いる
会 社 なんだ でも サ ンタ キ 君 には 関 係 ない か 措 置 系 見て
161
00:21:39,460 --> 00:21:42,980
ない も ん ね 世界 を 動 か す エ ネル ギ ー か J パ ワ ー
162
00:21:58,860 --> 00:22:05,620
冬 の 丸 亀 製 麺 は 美味 し さ が 押 し 寄 せ る 肉 重 ね 卵
あ ん か け あ んと そ ぼ ろ と
163
00:22:05,620 --> 00:22:12,540
牛 肉 と 美味 し さ 重 ね て 押 し 寄 せ る 卵 好 き の ため
の た った ま 肉 包 み う ど ん も 丸 亀 製
164
00:22:12,540 --> 00:22:19,360
麺 地 震 被 害 を 即 時 に 推
165
00:22:19,360 --> 00:22:25,180
定 する ロ ング ライ フ イ ージ ス た と え 震 度 が 同 じ でも
被 害 は 家 ご と に 違う
166
00:22:25,180 --> 00:22:30,480
だから こ そ 一定 一定 と 向 き 合 う 緻 密 さ が 求 め ら れる
167
00:22:30,480 --> 00:22:37,340
地 震 が 起 きた 後 に どう 動 く か ヘ イ ベ ル ハ ウ ス の
柱 は そ こ に ある
168
00:22:37,340 --> 00:22:42,560
オ ール フ ォ ーロ ング ライ フ ヘ イ ベ ル ハ ウ ス
169
00:22:59,470 --> 00:23:06,430
フ リ ー の 記 入 欄 も 自 動 で AI が やって く れる これで
人 生 漏 れ も 差 し 戻 し も 減 る だ ガ チ
170
00:23:06,430 --> 00:23:12,790
で AI 神 AI AI AI AI 搭 載 の 楽 々 生 産
171
00:23:12,790 --> 00:23:19,110
今 負 け ない で 泣 か ない で 一 人 は 好 き
172
00:23:19,110 --> 00:23:25,750
孤 独 は 嫌 い 自 分 の 声 は それ が 私
173
00:23:25,750 --> 00:23:27,630
不 国 生 命
174
00:23:28,580 --> 00:23:34,340
グ ー グ ル ピ ク セ ル フ ァ ン の み んな の 言 葉 から ド
レ ス の デ ザ イ ン 考 えて こんな デ ザ イ ン は どう かな
175
00:23:34,340 --> 00:23:41,340
え、 これ や り たい 私 の 名 前 は 中 条 彩 美 グ ー グ ル ピ
ク セ ル と デ ザ イ ン に 挑
176
00:23:41,340 --> 00:23:48,060
戦 でき ました で か い ち っちゃ い
177
00:23:48,060 --> 00:23:52,700
ほど ほど な ります?
178
00:23:53,140 --> 00:23:57,680
程 よ い 大 き さ で 鮮 度 が 良 い ま ま 使 い 切 れる ヤ マ
サ 鮮 度 生活 300 ミ リ おい しい
179
00:23:59,620 --> 00:24:04,760
君、 この ビ ッ グ デ ー タ を 分 析 して く れ 新 人 には かな
り 難 しい でき ました え?
180
00:24:05,280 --> 00:24:09,260
こ いつ 何 者 だ? サ イ バ ー 大 学 の 人 です サ イ バ ー 大
学?
181
00:24:11,440 --> 00:24:18,380
サ イ バ ー 大 学 ハ ロ ーニ ュ ー ア イ デ ィ ア N 1 E 誕
生 薄 型 大 容 量 バ ッ テ リ ー で
182
00:24:18,380 --> 00:24:25,380
一 重 電 走 行 距 離 KE V ナ ンバ ーワ ン 加 速 も 力 強 い
さ あ 新 しい E V ライ
183
00:24:25,380 --> 00:24:27,260
フ を N 1 E デ ビ ュ ー
184
00:24:30,969 --> 00:24:37,730
もう さ す が に さ す が に でした ね 財 布 は 無 理 っ す よ
185
00:24:37,730 --> 00:24:43,130
ダ メ だ 信 用 し なく て お 客 さん も い なく なる
186
00:24:43,130 --> 00:24:49,750
何 言 って ん す か あ ん た 強 ぇ ん す から 大丈夫
187
00:24:49,750 --> 00:24:56,470
です よ この ま ま みたい に や れ ば もう 仕 事 の 一 つ や ら
れた ら ど ん ど ん 来 ます から 大丈夫 です よ び
188
00:24:56,470 --> 00:24:58,130
っ く り した んだ よ
189
00:24:59,260 --> 00:25:06,240
約 束 一 般 の 利 用 者 にな る って 思 ってる 人 を 助 ける
190
00:25:06,240 --> 00:25:13,200
んだ って 約 束 した の に 困 ってる 人 だ って 財 布 に 怪 しい
物 入 れて る よう
191
00:25:13,200 --> 00:25:20,200
な 怖 い おっ さん な わ け で しょ だ った ら 普 通 の 子 供
を 助 け た 方 が お 父 さん も お 母 さん も 喜 ぶ
192
00:25:20,200 --> 00:25:26,700
ん じゃない ですか 困 ってる 人 に いい 人 も 悪 い 人 も い ない
だ ろ
193
00:25:28,540 --> 00:25:34,860
美 容 師 っていう のは 客 を 選 ば ない んだ よ あれ
194
00:25:34,860 --> 00:25:41,820
だ カ ップ 焼 き そ ば ば っ か 食べ て る から ね 偏 った もの
食 ってる と 思 考 も
195
00:25:41,820 --> 00:25:48,760
偏 って き ちゃ う おい 俺 は カ ップ 焼 き そ ば しか 食べ れ
ね え んだ よ しょう が ね え だ ろ じゃあ 俺
196
00:25:48,760 --> 00:25:53,660
が 作 ってる ロ ール キ ャ ベ ツ は どう なる んです か あ ん た
が 作 れ って 言 った んで しょ ロ ール キ ャ ベ ツ? なんだ よ
197
00:25:53,660 --> 00:25:58,770
それ キ ャ ベ ツ を 知 ら ない の に どう やって 生 き て きた
んだ この 人 は
198
00:25:58,770 --> 00:26:10,590
俺
199
00:26:10,590 --> 00:26:16,850
は 普 通 の 子 供 じゃ な かった から 手 料 理 とか
200
00:26:16,850 --> 00:26:22,450
人 の 作 る ご 飯 が 苦 手 っていう か 嫌 で
201
00:26:22,450 --> 00:26:26,150
それで カ ップ 焼 き そ ば しか 食べ れない んだ よ
202
00:26:27,990 --> 00:26:33,770
それは もう す い ません 言 い 方 が 悪 かった です す い ません
だから
203
00:26:33,770 --> 00:26:39,710
普 通 の 幸 せ じゃない 人 の 味 方 で あり たい んだ よ
204
00:26:39,890 --> 00:26:46,870
俺 は じゃあ もう こんな と こ で
205
00:26:46,870 --> 00:26:52,690
苦 力 して る 場 合 じゃない じゃない ですか 探 し ましょう ね もう
これは 俺 の 仕 事 でも ある ん す から
206
00:27:01,960 --> 00:27:02,799
あと 5 周!
207
00:27:02,800 --> 00:27:03,800
5 周?
208
00:27:04,100 --> 00:27:05,300
ど こ? 5 周?
209
00:27:09,380 --> 00:27:14,780
あ? お ー ま いや ー え?
210
00:27:15,440 --> 00:27:18,940
お! え! あ! 広 い! か わ いい! 猫 の 財 布! あ!
211
00:27:19,140 --> 00:27:20,320
あ! あ った!
212
00:27:20,620 --> 00:27:21,880
あ! え! あ!
213
00:27:22,840 --> 00:27:26,740
あ! 褒 めて 褒 めて 褒 めて く れて も いい んです よ 確 認! 物
の 確 認!
214
00:27:27,360 --> 00:27:29,480
え? 何? 俺 も 言 いた い 俺 も 言 いた い
215
00:27:38,719 --> 00:27:45,400
えっ じ ゃ あ これ が ヤ バイ 物 だ った って こと を ここ が コ
ーナ ー 的 な
216
00:27:45,400 --> 00:27:49,740
この g さ ん 普 通 の 幸 せ な 人 だ った みたい だ な
217
00:27:49,740 --> 00:27:56,380
これで 300 万 返 済 まで あと 2 99 人 が な
218
00:27:56,380 --> 00:28:02,700
あ っ ちょ っ まあ 何 それ えっ これ 一 番 だ った って こと
219
00:28:03,580 --> 00:28:08,080
いや、 その 辺 話 し ない です よね、 ちゃん と 具 体 的 に。 この
お 給 料 の こと。 ね え。
220
00:28:10,180 --> 00:28:11,180
あり ました。
221
00:28:13,160 --> 00:28:14,160
ああ!
222
00:28:14,560 --> 00:28:16,420
ありがとう! ほ んと 助 かった よ!
223
00:28:16,680 --> 00:28:19,660
ええ、 よ かった です。 お 安 い 御 用 です ぜ。
224
00:28:21,980 --> 00:28:24,860
あの、 なん で 普 通 に 警 察 行 かな かった んです か?
225
00:28:25,520 --> 00:28:30,780
ああ、 俺 普 通 に ヤ ク ザ なん で、 ダ メ なん よ、 そう いう
の。 普 通 に ヤ ク ザ では ない。
226
00:28:32,600 --> 00:28:33,720
髪 切 って 行 か れ ます か?
227
00:28:34,820 --> 00:28:41,200
利 用 者 は 髪 を 整 える まで が サ ービ ス です ああ、 切 る
と こ ない から 大丈夫
228
00:28:41,200 --> 00:28:48,200
OK じゃあ どう も ご 苦 労 さ ま です
229
00:29:35,470 --> 00:29:39,370
俺 が ノ ール ・ ギ ャ ビ ン
230
00:29:39,370 --> 00:29:43,430
あ、 す み ません
231
00:30:01,230 --> 00:30:03,270
どう ですか?
232
00:30:07,430 --> 00:30:09,170
いい ですね
233
00:30:39,960 --> 00:30:45,220
奪 わ れた って こと は 守 れ な かった って こと で しょ ど この
世界 も そうだ よ あ ん た が 悪 い
234
00:30:45,220 --> 00:30:52,180
今回 の ア ド バ ンチ は ニ ュ ー セ ン ジ 中 目 黒 の 隣 の
235
00:30:52,180 --> 00:30:56,240
の ど かな 街 に 今 若 者 が 注 目 する 理 由 と は
26403