All language subtitles for Transformers- The Last Knight 2017 Movie Watch Online Free 123movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 00:01:34.052 --> 00:01:36.179 Where in hell is your so-called magician? 00:01:36.346 --> 00:01:37.931 He will be here, Lancelot. 00:01:38.098 --> 00:01:39.558 He swore it. 00:01:45.522 --> 00:01:47.190 They're preparing for a second wave. 00:01:56.199 --> 00:01:57.784 Charge! 00:02:07.377 --> 00:02:09.838 This... this is what the end looks like. 00:02:32.653 --> 00:02:35.614 Your so-called magician, Merlin, cannot help us. 00:02:35.781 --> 00:02:37.407 We're outnumbered, 100 to 1. 00:02:37.574 --> 00:02:38.909 How are we gonna get out of this? 00:02:39.076 --> 00:02:40.452 He promised a weapon, one of great power. 00:02:40.577 --> 00:02:41.828 Arthur, you are my king. 00:02:41.912 --> 00:02:42.913 I will lay down my life for you, 00:02:43.080 --> 00:02:45.749 but this Merlin is no wizard. 00:02:46.249 --> 00:02:48.126 He's a worthless drunkard! 00:02:50.754 --> 00:02:53.632 God, I'm sozzled! 00:02:53.757 --> 00:02:55.676 One last nip. 00:03:09.106 --> 00:03:12.109 Magic does exist. 00:03:12.442 --> 00:03:14.903 It was found, long ago, 00:03:15.821 --> 00:03:18.615 inside a crashed alien ship. 00:03:22.994 --> 00:03:24.663 Hello? 00:03:25.580 --> 00:03:27.082 Hello! 00:03:27.916 --> 00:03:28.917 It is I, 00:03:29.084 --> 00:03:34.005 conjurer of spirits, master of the dark arts! 00:03:34.631 --> 00:03:36.216 Is anyone there? 00:03:37.843 --> 00:03:40.095 It is I, Merlin. 00:03:40.971 --> 00:03:41.972 The wizard? 00:03:42.681 --> 00:03:44.141 Remember me? 00:03:49.813 --> 00:03:52.983 No! I kept your secret! I did! Just as I promised! 00:03:53.150 --> 00:03:56.153 I told no one of your existence. No one! 00:03:56.319 --> 00:03:59.573 But you have to understand, we britons 00:03:59.990 --> 00:04:01.658 are in a desperate fight. 00:04:01.992 --> 00:04:04.161 End-of-times sort of thing. I mean it. 00:04:04.244 --> 00:04:06.246 It's happening down there now as we speak. 00:04:06.413 --> 00:04:07.914 It's awful! 00:04:08.081 --> 00:04:11.960 Big personalities just sort of clashing and bloody. 00:04:14.045 --> 00:04:17.132 I hate to ask... but we need your help. 00:04:17.299 --> 00:04:19.468 There are no spells. There is no magic. 00:04:19.593 --> 00:04:21.636 We retreat. Live to fight another day. 00:04:21.762 --> 00:04:22.429 No! 00:04:22.596 --> 00:04:26.475 Without sacrifice... There can be no victory. 00:04:26.641 --> 00:04:28.101 This is madness! 00:04:28.268 --> 00:04:29.603 He will be here. 00:04:29.895 --> 00:04:31.938 All right, I am what they say! 00:04:32.105 --> 00:04:35.776 I'm a liar, I'm a charlatan. I've deceived my whole life. 00:04:35.942 --> 00:04:40.280 But if I could, for one moment, change this world for the better, 00:04:40.447 --> 00:04:42.616 I would give up everything. Everything! 00:04:42.949 --> 00:04:45.619 I'd give up drink, money, worn... 00:04:46.119 --> 00:04:47.454 Drink and money. 00:04:48.038 --> 00:04:49.372 Look. 00:04:49.539 --> 00:04:52.292 Good men will die without your help. 00:04:52.626 --> 00:04:54.294 Women. Children. 00:04:54.878 --> 00:04:58.381 I know your world was destroyed. I'm sorry. 00:04:59.049 --> 00:05:01.468 But please don't let ours die, too. 00:05:03.720 --> 00:05:05.055 I beg of you. 00:05:05.514 --> 00:05:11.770 Guardian knights, transform. Dragon is yours to command. 00:05:13.313 --> 00:05:14.606 Yes. 00:05:14.689 --> 00:05:17.234 That would be just the thing. 00:05:20.695 --> 00:05:22.531 Protect this staff. 00:05:22.906 --> 00:05:26.660 One day a great evil will come for it. 00:05:52.894 --> 00:05:55.230 Oh, yes! 00:06:05.824 --> 00:06:06.825 Charge! 00:06:27.220 --> 00:06:29.556 It has been said through the ages, 00:06:29.723 --> 00:06:30.974 without sacrifice, 00:06:31.892 --> 00:06:33.560 there can be no victory. 00:06:39.232 --> 00:06:41.067 There are mysteries to the universe 00:06:41.151 --> 00:06:43.653 we were never meant to solve. 00:06:44.779 --> 00:06:47.032 I am optimus prime 00:06:47.282 --> 00:06:50.368 and this message is to my creators: 00:06:50.702 --> 00:06:53.288 Leave planet earth alone. 00:06:53.788 --> 00:06:55.373 'Cause I'm coming 00:06:55.707 --> 00:06:56.875 for you. 00:07:00.545 --> 00:07:02.547 These are troubled times. 00:07:06.843 --> 00:07:11.681 Optimus prime has left us to find his makers. 00:07:12.015 --> 00:07:14.517 Some say he will never return. 00:07:15.018 --> 00:07:18.521 His sworn enemy, Megatron... Vanished. 00:07:18.980 --> 00:07:21.775 Without leaders, chaos reigns. 00:07:21.942 --> 00:07:23.777 Two species at war. 00:07:23.944 --> 00:07:25.612 One flesh, one metal. 00:07:27.197 --> 00:07:30.367 Transformers are declared illegal on earth. 00:07:30.867 --> 00:07:33.620 The world has set up a new paramilitary force. 00:07:33.954 --> 00:07:35.705 The trf. 00:07:35.872 --> 00:07:37.040 Except in Cuba, 00:07:37.123 --> 00:07:39.626 Castro lets them sun on his beaches. 00:07:39.709 --> 00:07:41.836 Ihola, amigo! Come om ivémonos! 00:07:41.920 --> 00:07:44.214 - No, he's busy. - He's always busy. 00:07:45.674 --> 00:07:49.010 A memo needs 'me. 00:07:49.427 --> 00:07:50.679 Ice! 00:07:50.845 --> 00:07:52.389 We are not animals. 00:07:53.181 --> 00:07:56.309 But these alien beings keep arriving. 00:07:56.393 --> 00:07:57.727 Endless waves of them. 00:07:58.269 --> 00:07:59.938 Too many to count. 00:08:00.897 --> 00:08:03.608 We look to the skies with dread and we wonder. 00:08:03.817 --> 00:08:06.528 This is the jam! I like this. 00:08:07.278 --> 00:08:08.780 Good choice. Good choice. 00:08:09.698 --> 00:08:11.491 Get it off my desk. 00:08:11.658 --> 00:08:13.910 No way! 00:08:14.077 --> 00:08:15.036 Where'd you get that? 00:08:15.120 --> 00:08:16.705 How much of our time remains? 00:08:18.206 --> 00:08:21.960 One hundred billion trillion planets in the cosmos... 00:08:23.253 --> 00:08:25.255 No, get the director on the phone. Go, go, go! 00:08:25.880 --> 00:08:28.049 And they choose earth. 00:08:28.258 --> 00:08:29.426 Why? 00:08:31.928 --> 00:08:33.930 Y'all want to see some dead robots? 00:08:36.182 --> 00:08:40.311 You crazy? This is an alien no-go zone. 00:08:40.979 --> 00:08:43.690 Government doesn't want us to go in here. 00:08:55.285 --> 00:08:56.578 We're not supposed to be here. 00:08:57.120 --> 00:08:59.664 We're kids, man. We get away with anything. 00:08:59.831 --> 00:09:01.249 Nah, man. 00:09:02.333 --> 00:09:03.501 I'm getting me a souvenir. 00:09:09.424 --> 00:09:10.675 This is the real deal. 00:09:11.259 --> 00:09:12.635 There's a dead one over there. 00:09:12.761 --> 00:09:13.803 - Cool! - Not cool. 00:09:13.887 --> 00:09:15.430 Trf shot 'em down. 00:09:15.597 --> 00:09:18.850 Whatever. My dad says shoot 'em all and let god sort 'em out. 00:09:20.518 --> 00:09:21.644 Chihuahua. 00:09:22.520 --> 00:09:24.022 - Bro, what is that? - Dude. 00:09:24.105 --> 00:09:25.315 It's a robot! 00:09:25.398 --> 00:09:26.399 Dude, I think it's dead. 00:09:26.483 --> 00:09:27.609 Nah, bro. 00:09:27.692 --> 00:09:28.943 Yeah, it's totally dead. 00:09:29.027 --> 00:09:30.403 He's definitely, definitely dead. 00:09:30.487 --> 00:09:31.446 I know, right? 00:09:31.529 --> 00:09:33.990 Wait, guys. I think it's moving. 00:09:47.337 --> 00:09:50.215 Warning! Unauthorized trespassing. 00:09:50.381 --> 00:09:52.592 This is the department of homeland security. 00:09:52.759 --> 00:09:55.720 You are trespassing in an alien contamination zone. 00:09:57.180 --> 00:09:59.849 Please step forward calmly and surrender. 00:10:00.892 --> 00:10:01.893 Hey! 00:10:21.412 --> 00:10:22.413 Sqweeks! Do it! 00:10:29.129 --> 00:10:30.672 Follow me! 00:10:43.643 --> 00:10:44.727 Come on, get up! 00:10:49.065 --> 00:10:50.441 Hey, sir. This area is active. 00:10:50.608 --> 00:10:52.277 We just had two sentinels go down. 00:10:52.443 --> 00:10:53.403 What have you got? 00:10:54.404 --> 00:10:56.781 Never look back! 00:10:58.825 --> 00:11:00.618 - It's coming! - All right, go in there. 00:11:15.466 --> 00:11:18.261 Damn. I almost had a heart attack! 00:11:18.428 --> 00:11:20.096 Relax. We're covered. 00:11:20.722 --> 00:11:22.223 Sqweeks! 00:11:22.390 --> 00:11:23.516 What's that? 00:11:23.600 --> 00:11:24.767 What the... 00:11:25.560 --> 00:11:27.145 What happened to your arm? 00:11:27.729 --> 00:11:29.230 Shot you? 00:11:29.606 --> 00:11:30.607 Damn it! 00:11:32.233 --> 00:11:33.568 He can't transform. 00:11:33.943 --> 00:11:35.069 I'm trying to fix him. 00:11:35.153 --> 00:11:37.155 But you're being a baby about it, sqweeks. 00:11:38.781 --> 00:11:40.783 It's all right. You did good. 00:11:41.993 --> 00:11:43.453 You have a big heart... 00:11:44.662 --> 00:11:45.955 That seems to be working. 00:11:46.122 --> 00:11:48.666 What's your workout routine? 00:12:03.389 --> 00:12:05.600 It's all right. It's all right. I told you. 00:12:06.351 --> 00:12:08.603 "Covered." It's canopy. 00:12:12.482 --> 00:12:13.900 Cyclops, zoom in on target. 00:12:14.776 --> 00:12:17.362 Unable pid. Visual on five little feathers. 00:12:17.612 --> 00:12:18.821 Kids. Shit. 00:12:19.489 --> 00:12:21.032 Cannot confirm decepticon. 00:12:21.157 --> 00:12:22.784 No badge. I got kids in danger. 00:12:23.159 --> 00:12:25.078 - Canopy thing's pretty crazy. -Lt's none of your business. 00:12:25.161 --> 00:12:26.079 Stop flirting. 00:12:26.287 --> 00:12:29.332 Request immediate air support. Danger close. Do not fire. 00:12:31.167 --> 00:12:33.002 - Who is he? - Let's go. 00:12:33.127 --> 00:12:34.837 Far as you're concerned, my boyfriend. 00:12:35.672 --> 00:12:37.966 How long's that been going on? 00:12:41.678 --> 00:12:42.762 You kids gotta get out of here. 00:12:43.263 --> 00:12:44.722 "Kids"? You're here. 00:12:44.847 --> 00:12:46.015 I live here. 00:12:46.182 --> 00:12:47.642 This is my home. 00:12:47.850 --> 00:12:50.395 What's this? The living room or the dining room? 00:12:50.561 --> 00:12:52.105 Someone's gotta take care of 'em. 00:12:52.230 --> 00:12:53.690 I don't think so. 00:12:53.773 --> 00:12:55.817 - They're scared. They're lost. - Hurry. 00:12:56.150 --> 00:12:58.278 I've got a heat signature. Hostile intent is displayed. 00:12:58.444 --> 00:12:59.487 Tango is armed. 00:12:59.654 --> 00:13:01.572 On location 30 seconds. Am I cleared to fire? 00:13:01.739 --> 00:13:04.075 No, place, no home, no family. Do you know how that feels? 00:13:04.284 --> 00:13:06.536 No, 'cause your asses got big old houses to go home to. 00:13:06.703 --> 00:13:08.538 We got a condo. 00:13:09.038 --> 00:13:10.456 I love her. 00:13:10.707 --> 00:13:11.749 Viper flight. We need a clearance. 00:13:11.833 --> 00:13:13.835 No badge, armed and hostile. I got kids in danger. 00:13:14.002 --> 00:13:15.003 Hostile intent. Hostile intent. 00:13:15.086 --> 00:13:16.587 - Alien has a weapon. - Fire! 00:13:31.561 --> 00:13:33.396 He's down. Bravo team, extract those kids. 00:13:33.479 --> 00:13:34.522 We're moving out! 00:13:38.693 --> 00:13:40.695 - Get up. - I can't. 00:13:40.903 --> 00:13:42.488 No, no, no, look at me. 00:13:42.572 --> 00:13:45.575 Wake up, canopy! You're gonna be okay. 00:13:50.788 --> 00:13:53.416 I want to thank you. 00:13:53.624 --> 00:13:57.545 Wake up, look at me. Wake up, canopy. I'm not leaving you. 00:13:57.795 --> 00:13:59.005 You're all I have left! 00:14:01.132 --> 00:14:02.633 No,no,no. 00:14:07.930 --> 00:14:10.600 Hey! It's all I got in my bag of tricks, so you might want to hop in. 00:14:22.028 --> 00:14:23.446 Hey! Where are the keys? 00:14:23.613 --> 00:14:24.739 Where are the keys? 00:14:24.906 --> 00:14:26.074 I'm just gonna hotwire this bitch. 00:14:38.586 --> 00:14:40.838 I'm tired of people messing with me. 00:14:41.005 --> 00:14:41.798 It's over. 00:14:41.964 --> 00:14:43.925 No! I can fix him. 00:14:44.092 --> 00:14:45.385 Nobody can fix him, he's dead. 00:14:45.468 --> 00:14:47.970 Hey, look at me. Would he want you to die, too? 00:14:48.054 --> 00:14:49.472 Let's go, now. 00:14:53.976 --> 00:14:55.478 Come on, come on! 00:14:59.148 --> 00:15:01.609 Come on. Come on, no time, let's go. 00:15:01.692 --> 00:15:04.487 - What? Hey, you're that guy. - No, I'm not that guy. 00:15:04.654 --> 00:15:06.864 The one who saves transformers. I thought you were just a legend. 00:15:06.989 --> 00:15:07.990 Some legend. 00:15:08.116 --> 00:15:09.409 - You were too late! - Go. Go. 00:15:09.492 --> 00:15:11.077 Hey, you know there's a reward for turning you in. 00:15:11.160 --> 00:15:12.120 - Really? - Yeah. 00:15:12.203 --> 00:15:14.163 Cool. You want to get punched in the face, like, really hard? 00:15:15.039 --> 00:15:16.082 No. 00:15:16.249 --> 00:15:17.917 - Good. Go. - Okay. 00:15:18.084 --> 00:15:19.168 You're such an idiot. 00:15:19.335 --> 00:15:21.629 See ya around, "legend". 00:15:21.963 --> 00:15:22.964 Sqweeks. 00:15:37.687 --> 00:15:40.022 Easy. Easy, all right? 00:15:40.731 --> 00:15:42.150 I'm just here to help you. 00:15:47.029 --> 00:15:48.698 Easy, buddy. Yeah. 00:15:50.366 --> 00:15:53.035 You're hurt really bad. All right? 00:15:56.622 --> 00:15:59.417 Protect from quin... 00:16:01.377 --> 00:16:02.462 I'm sorry. 00:16:04.589 --> 00:16:07.383 Take the... 00:16:08.593 --> 00:16:11.596 The talisman will protect you. 00:16:11.762 --> 00:16:13.055 You don't owe me anything. 00:16:15.475 --> 00:16:17.560 I can't. You keep it. 00:16:17.727 --> 00:16:19.187 Quin... quin... 00:16:23.733 --> 00:16:26.527 He didn't make it, bee. I'm coming out solo. 00:16:28.446 --> 00:16:30.615 This is turning into one shitty-ass day. 00:17:04.273 --> 00:17:05.608 Cyclops, eyeball kingfish. 00:17:05.733 --> 00:17:07.109 Flip ir to eo. 00:17:09.487 --> 00:17:12.448 He's a positive match, sir. It's Cade yeager. 00:17:13.950 --> 00:17:16.410 It's over. Help yourself out here. 00:17:18.746 --> 00:17:21.332 Where are the others? The ones you're hiding. 00:17:22.124 --> 00:17:23.793 I don't sell out friends. 00:17:23.960 --> 00:17:25.253 "Fhendsp 00:17:25.419 --> 00:17:26.837 this is an invasion. 00:17:27.004 --> 00:17:29.966 One day we wake up... They're in charge. 00:17:30.132 --> 00:17:32.176 You see anybody in charge? 00:17:32.802 --> 00:17:34.804 They just keep falling out of the sky. 00:17:35.137 --> 00:17:37.515 Something's coming, and you can't shoot your way out of it. 00:18:04.208 --> 00:18:05.126 What was that? 00:18:06.085 --> 00:18:07.295 That was a mistake. 00:18:26.522 --> 00:18:28.608 Watch out, watch out, watch out! 00:18:51.005 --> 00:18:52.882 Next time you shoot somebody, 00:18:53.007 --> 00:18:55.468 don't go near 'em till you're sure they're dead. 00:18:55.551 --> 00:18:57.386 Put the weapon down, trust me! 00:18:57.553 --> 00:18:59.138 Easy, bee. Easy. 00:19:01.724 --> 00:19:04.101 I'll burn you so bad you'll wish you'd died as a child. 00:19:04.268 --> 00:19:05.186 Shoot him! 00:19:05.728 --> 00:19:07.313 You're dead before I hit the ground. 00:19:07.480 --> 00:19:09.482 - I said stand down. - Shoot! Shoot! 00:19:11.025 --> 00:19:11.901 Take the shot! 00:19:12.068 --> 00:19:12.735 Show. 00:19:13.235 --> 00:19:14.403 Don't do it, bee! 00:19:15.446 --> 00:19:17.281 Hold your fire! Hold it! 00:19:17.448 --> 00:19:18.949 You! Drop it! 00:19:19.116 --> 00:19:21.369 I'm not dropping shit. 00:19:22.161 --> 00:19:23.204 Hey. 00:19:23.287 --> 00:19:26.374 The military doesn't want it this way, bee, you gotta believe that. 00:19:27.083 --> 00:19:29.585 It's a new world order now and these guys are calling the shots. 00:19:29.752 --> 00:19:31.587 All they want is a home, and you know it. 00:19:31.754 --> 00:19:34.382 You push them, and they push right back. 00:19:35.383 --> 00:19:37.259 Hound's in town. 00:19:37.385 --> 00:19:39.345 Love starting the day off with a gunfight. 00:19:39.595 --> 00:19:42.431 Sorry I'm late. My invitation to this ass-kicking 00:19:42.515 --> 00:19:44.517 must've got lost in the mail! 00:19:45.267 --> 00:19:46.894 Me and my crew are rolling out of here. 00:19:47.061 --> 00:19:49.146 - Call off your birds. - Let's go. 00:19:49.313 --> 00:19:50.773 They're not gonna touch us. 00:19:51.440 --> 00:19:54.110 All right, star 1, abort. Negative decepticon activity. 00:19:54.276 --> 00:19:57.196 Trf, stand fast. Drop your guns. 00:19:57.446 --> 00:20:00.408 You sure you don't want to shoot? I'm a big 0l' target. 00:20:00.741 --> 00:20:02.284 Wusses. 00:20:03.285 --> 00:20:04.453 Whose side are you on? 00:20:04.620 --> 00:20:05.579 They're all bad. 00:20:05.663 --> 00:20:07.707 No, they're not. 00:20:08.541 --> 00:20:10.459 Eagle eye, tag him. 00:20:15.297 --> 00:20:17.133 I've never seen one like it, general. 00:20:18.509 --> 00:20:21.137 This one's older, older than optimus prime. 00:20:21.303 --> 00:20:24.640 Decepticon barricade was spotted at that same location. 00:20:29.603 --> 00:20:32.314 CIA's had him under pred surveillance for a while now. 00:20:39.780 --> 00:20:42.450 Yeah, he's been keeping some interesting company. 00:20:43.159 --> 00:20:44.994 The staff is hidden on earth. 00:20:45.327 --> 00:20:47.663 A weapon of ultimate power. 00:20:47.997 --> 00:20:49.957 We'll find this staff. 00:20:50.040 --> 00:20:51.459 That voice. 00:20:51.792 --> 00:20:53.586 I can hear it in my nightmares. 00:20:53.669 --> 00:20:55.421 - Megatron. - Waiting for authentication. 00:20:55.504 --> 00:20:56.338 It's him. 00:20:56.505 --> 00:20:58.466 Lord Megatron. 00:20:58.841 --> 00:21:01.177 Get that out of my face. 00:21:01.427 --> 00:21:02.845 Report. 00:21:03.012 --> 00:21:05.473 Tell me you have found the talisman. 00:21:05.639 --> 00:21:08.559 I saw it. A dying knight gave it to a human. 00:21:08.726 --> 00:21:11.353 But there was too much trf firepower. 00:21:11.687 --> 00:21:13.981 You let the talisman get away! 00:21:15.524 --> 00:21:17.693 We must have it! 00:21:18.068 --> 00:21:20.863 Without the talisman, we cannot find the staff! 00:21:21.030 --> 00:21:23.115 I know who can lead us to it. 00:21:24.074 --> 00:21:25.868 The trf. 00:21:26.660 --> 00:21:28.412 Commander in chief wants that weapon, 00:21:28.579 --> 00:21:32.666 or "staff" as he calls it, secured at all cost. 00:21:32.875 --> 00:21:35.503 Maintain your covert embed with trf. 00:21:35.669 --> 00:21:37.880 Sir... they just don't get it. 00:21:38.214 --> 00:21:40.591 Our history with bee and the autobots. 00:21:41.258 --> 00:21:45.596 What we would all give to have prime back right now. 00:21:46.555 --> 00:21:48.390 Optimus prime. 00:21:49.058 --> 00:21:51.852 Re-entry cybertron. 00:22:14.583 --> 00:22:16.418 My world! 00:22:16.919 --> 00:22:20.256 What has happened to my world? 00:22:20.422 --> 00:22:22.883 Your world is dying. 00:22:25.553 --> 00:22:27.972 I've been waiting for you, optimus. 00:22:28.097 --> 00:22:29.932 Come meet your maker. 00:22:31.225 --> 00:22:33.811 You are my creator? 00:22:34.562 --> 00:22:38.232 I am quintessa, the prime of life. 00:22:41.110 --> 00:22:43.362 What have you done to my home? 00:22:48.617 --> 00:22:50.661 I will kill you! 00:22:52.997 --> 00:22:55.332 You dare to strike your god? 00:22:57.501 --> 00:23:00.504 Your war doomed cybertron. 00:23:01.338 --> 00:23:03.674 Megatron started the war! 00:23:05.467 --> 00:23:08.178 You destroyed your world, you fool. 00:23:10.639 --> 00:23:13.142 My perfect creation. 00:23:13.642 --> 00:23:15.477 You're going to fix it, 00:23:15.811 --> 00:23:19.398 or the race of transformers dies forever. 00:23:22.276 --> 00:23:23.986 I made you. 00:23:24.486 --> 00:23:26.989 You are mine to command. 00:23:37.374 --> 00:23:38.667 How did you get in here? 00:23:51.221 --> 00:23:53.098 My lord, that weird thing 00:23:53.182 --> 00:23:56.101 we've been waiting for 1,600 years to happen... 00:23:56.185 --> 00:23:58.854 I think it's really happening this time! 00:24:07.655 --> 00:24:09.365 The knight has arrived. 00:24:09.531 --> 00:24:12.534 The talisman has been bestowed. 00:24:14.912 --> 00:24:18.374 At last, cogman. It begins. 00:24:39.937 --> 00:24:40.688 Mine! 00:24:50.280 --> 00:24:51.448 Yes! 00:24:54.576 --> 00:24:56.578 Okay. Thanks. 00:24:59.039 --> 00:25:01.417 Wembly! I was quite open. 00:25:01.583 --> 00:25:03.585 There's a reason why you're always open. 00:25:03.752 --> 00:25:05.004 There's a reason you're always single. 00:25:05.587 --> 00:25:06.964 - What? - What? 00:25:08.465 --> 00:25:09.466 Idiot. 00:25:26.567 --> 00:25:28.277 On, god. Okay. 00:25:28.610 --> 00:25:30.612 So late, so late, so late. 00:25:32.114 --> 00:25:37.953 484 ce. A desperate last stand between civilization and barbarism. 00:25:38.454 --> 00:25:40.497 Two worlds colliding. 00:25:40.664 --> 00:25:42.416 Only one survives. 00:25:42.583 --> 00:25:44.418 Lancelot. Percival. 00:25:44.585 --> 00:25:45.753 King Arthur. 00:25:45.919 --> 00:25:47.296 Honorable men. 00:25:47.463 --> 00:25:50.257 Brave, muscles sinewed, 00:25:50.340 --> 00:25:53.093 sweat glistening off their bodies. 00:25:53.302 --> 00:25:56.972 A few brave men who were willing to sacrifice all for victory. 00:25:57.139 --> 00:25:59.433 Sound too good to be true, poppy? 00:25:59.600 --> 00:26:00.809 Because it's horseshit. 00:26:02.311 --> 00:26:03.562 Arthur. 00:26:03.645 --> 00:26:07.483 A likely composite of a Roman general and a Celtic king. 00:26:07.566 --> 00:26:09.568 Our dragon. 00:26:10.069 --> 00:26:11.945 Just a medieval catapult. 00:26:12.154 --> 00:26:14.323 And then we have Merlin, 00:26:14.490 --> 00:26:16.116 our kingmaker. 00:26:16.283 --> 00:26:18.368 Probably never existed. 00:26:19.328 --> 00:26:20.496 The question is, 00:26:21.497 --> 00:26:24.333 why? Why do we tell ourselves these stories? 00:26:25.000 --> 00:26:27.503 Other than the fact that dragons are wicked. 00:26:28.462 --> 00:26:30.964 It's because we want to believe. 00:26:31.173 --> 00:26:34.009 Believe that we can be heroes in our own lives. 00:26:35.052 --> 00:26:36.553 When all seems lost, 00:26:36.720 --> 00:26:38.972 a few brave souls, us, 00:26:39.139 --> 00:26:41.225 can save everything we've ever known. 00:26:42.810 --> 00:26:44.311 Or is it just the dragons? 00:26:59.034 --> 00:27:00.202 Well, 00:27:01.161 --> 00:27:03.497 it won't be much longer now, old friend. 00:27:03.997 --> 00:27:06.333 Signs of the end are all around us. 00:27:07.042 --> 00:27:09.461 You know what to do, don't you? 00:27:11.296 --> 00:27:14.424 We must rebuild my home. 00:27:15.050 --> 00:27:18.720 There is a way to heal your world. 00:27:18.887 --> 00:27:22.432 My power of creation, the staff, 00:27:22.766 --> 00:27:26.854 was stolen from me by my 12 guardian knights. 00:27:27.563 --> 00:27:31.066 They betrayed me and hid it on earth. 00:27:31.233 --> 00:27:33.986 Gave it to your precious humans. 00:27:34.570 --> 00:27:39.449 The staff is the only way to bring life back to cybertron. 00:27:39.533 --> 00:27:42.744 You are going to find it for me. 00:27:43.078 --> 00:27:46.081 Do you seek redemption, prime? 00:27:47.249 --> 00:27:48.584 Do you? 00:27:48.792 --> 00:27:50.419 My maker, 00:27:51.086 --> 00:27:52.588 I do. 00:27:54.715 --> 00:27:59.386 No fear. No hate. No anger. 00:28:00.762 --> 00:28:05.225 No fear. No hate. No anger. 00:28:05.976 --> 00:28:08.270 Get off, you maggot! 00:28:09.980 --> 00:28:12.399 I will kill you, flying rat! 00:28:15.027 --> 00:28:17.529 He's very little. Very tiring. 00:28:17.613 --> 00:28:19.865 Losing our heads sitting around here. 00:28:19.948 --> 00:28:22.034 So tired of hiding. 00:28:32.085 --> 00:28:35.130 Hey, chief! Wow, nice... 00:28:35.422 --> 00:28:36.465 God! 00:28:36.632 --> 00:28:38.300 Nice horse you got there. 00:28:38.467 --> 00:28:40.177 You're really getting into this whole Indian thing, huh? 00:28:41.136 --> 00:28:44.139 Don't call me chief. My name is sherman. 00:28:44.348 --> 00:28:45.724 Aren't you the tribal chief? 00:28:45.807 --> 00:28:47.935 Yeah. But from you it sounds... 00:28:48.018 --> 00:28:49.937 I don't know, vaguely racist. 00:28:51.146 --> 00:28:53.190 - My cruiser got stolen. - What? 00:28:53.732 --> 00:28:55.525 - Again. - That's terrible! 00:28:55.651 --> 00:28:56.652 You know what? 00:28:56.818 --> 00:28:57.903 Shit's getting out of control. 00:28:57.986 --> 00:28:59.529 There's crime going on everywhere! 00:28:59.613 --> 00:29:00.948 A bunch of my stuff got stolen. 00:29:01.031 --> 00:29:03.700 Cut the shit, Cade... And get me my car back. 00:29:14.336 --> 00:29:16.171 Is this an autobot hookup site? 00:29:16.338 --> 00:29:17.673 Nah, I just go here to dream. 00:29:18.257 --> 00:29:19.883 Check out that classy chassis. 00:29:20.842 --> 00:29:23.178 Look at the junk in her trunk. 00:29:24.012 --> 00:29:26.265 Booyah! Big time. 00:29:26.348 --> 00:29:29.309 I should not have eaten all of that Tijuana street machinery. 00:29:29.685 --> 00:29:31.645 Damn, forgot about that cluster bomb. 00:29:31.812 --> 00:29:32.896 Yo! 00:29:33.021 --> 00:29:34.064 What's your problem, dude? 00:29:34.648 --> 00:29:35.607 Sqweeks! 00:29:35.691 --> 00:29:38.527 Next time, ease on the brakes! 00:29:38.694 --> 00:29:41.947 That's the way I roll. I like to make a statement when I arrive. 00:29:42.114 --> 00:29:44.032 Well, you're getting dust all over the campus! 00:29:44.157 --> 00:29:45.701 This ain't no campus. It's a junkyard! 00:29:45.784 --> 00:29:47.869 Come on, hustle. Ianda/e, éndale! 00:29:50.497 --> 00:29:51.498 Jimmy! 00:29:51.665 --> 00:29:53.917 Hey, don't take any aggression out on me. 00:29:54.209 --> 00:29:56.545 Damn it, grimlock! We're guests here! 00:29:57.546 --> 00:29:59.089 You got in some shit? 00:29:59.256 --> 00:30:00.382 Yeah, neck deep! 00:30:00.882 --> 00:30:04.219 Cade, that's what you get for taking the yellow bugger. 00:30:04.386 --> 00:30:07.014 You need a leader out there... like me. 00:30:07.180 --> 00:30:09.266 Shut up. Before I do some damage 00:30:09.349 --> 00:30:10.767 you won't walk away from. 00:30:10.851 --> 00:30:12.561 You will never be optimus prime. 00:30:12.728 --> 00:30:14.062 You talk too much. 00:30:14.146 --> 00:30:15.647 Come on, man. Million-year-old legendary warrior 00:30:15.731 --> 00:30:17.816 and you act like a bunch ofjunkyard dogs! 00:30:17.983 --> 00:30:19.359 You're starting to piss me off! 00:30:25.907 --> 00:30:27.576 Come back here, grimlock! 00:30:27.743 --> 00:30:29.745 Turn around. What do you got in your mouth? 00:30:32.247 --> 00:30:34.916 I swear, I am wasting my time protecting you. 00:30:35.083 --> 00:30:36.501 Drop the cruiser right now! 00:30:37.127 --> 00:30:39.046 I know you got chief sherman's cruiser. 00:30:39.129 --> 00:30:40.297 Drop it! 00:30:41.214 --> 00:30:43.884 Serves you right. Spit it out! Spit it! 00:30:54.895 --> 00:30:58.106 Don't eat cars. Don't eat cars. 00:30:59.566 --> 00:31:01.902 You get back in your hole and think about what you did. 00:31:02.069 --> 00:31:05.113 It's like the Macy's Thanksgiving day parade out here, Jimmy j. 00:31:05.280 --> 00:31:08.950 You hired me from a want ad in the Dakota penny ledger. 00:31:09.117 --> 00:31:11.411 Think that comes with a superpower? 00:31:12.120 --> 00:31:15.082 That is a dinosaur! An alien dinosaur! 00:31:15.999 --> 00:31:17.584 That was not in the ad! 00:31:17.751 --> 00:31:19.211 It tried to eat me yesterday. 00:31:20.128 --> 00:31:21.254 You want to go to federal prison? 00:31:21.755 --> 00:31:23.423 No, no, I don't want to go to any prison. 00:31:23.590 --> 00:31:24.591 Well, that's where you're gonna go, okay? 00:31:24.674 --> 00:31:25.926 'Cause you're aiding and abetting. 00:31:26.093 --> 00:31:27.052 I'm a fugitive, all right? 00:31:27.135 --> 00:31:28.303 I'm the big boss, you're my little crimey. 00:31:28.470 --> 00:31:29.471 When you leave, 00:31:29.971 --> 00:31:31.848 it becomes the wild kingdom out here. 00:31:31.973 --> 00:31:33.183 I don't know what to do. 00:31:33.308 --> 00:31:34.518 I told you, this is a junkyard. 00:31:34.643 --> 00:31:36.144 They blend in with otherjunk. That's it. 00:31:36.311 --> 00:31:39.106 You hired me to be senior vice president of worldwide operations. 00:31:39.272 --> 00:31:40.982 - Did I tell you that? - Yes, that's what you said. 00:31:41.149 --> 00:31:41.983 I made that shit up. 00:31:42.150 --> 00:31:44.027 Do not take this title away from me, Cade. 00:31:44.152 --> 00:31:46.113 This is not a startup, okay? I don't do this shit for money. 00:31:46.196 --> 00:31:47.197 It's for the higher cause. 00:31:47.364 --> 00:31:48.573 You don't do this shit for the money? 00:31:48.657 --> 00:31:50.242 What's wrong with you? How you gonna eat? 00:31:50.325 --> 00:31:51.952 What's he doing here? 00:31:55.664 --> 00:31:56.665 Daytrader's here. 00:31:56.832 --> 00:32:00.377 Here comes the most irritating, annoying transformer on earth. 00:32:00.794 --> 00:32:02.212 What did he give you to get past the gate? 00:32:02.379 --> 00:32:03.213 Nothing! 00:32:03.338 --> 00:32:05.465 Hey, Cade. He gave him this. 00:32:06.007 --> 00:32:07.676 I've never seen that before in my life. 00:32:07.759 --> 00:32:10.554 Come on, say it! You wanted the alien blaster. 00:32:10.679 --> 00:32:12.472 You said a big gun makes a big man. 00:32:12.639 --> 00:32:14.558 Hey, you know human beings lose their temper, right? 00:32:14.683 --> 00:32:16.643 - Don't you dare! Hey, hey! - Come here! 00:32:16.810 --> 00:32:18.812 - The worst senior vice president... - Stop it! Stop it! 00:32:18.895 --> 00:32:21.231 Yeah, you're real tough! What, you been working out? 00:32:21.356 --> 00:32:23.650 - Should I frag him? - Yes, definitely frag him. 00:32:23.733 --> 00:32:24.943 I heard that, hound. 00:32:25.026 --> 00:32:26.027 Easy! 00:32:26.361 --> 00:32:29.364 Oh, god. You always resort to violence right off the bat. 00:32:29.531 --> 00:32:30.532 I love violence. 00:32:30.657 --> 00:32:32.909 Daytrader! The hell are you doing here? 00:32:33.076 --> 00:32:34.327 You find our spaceship yet? 00:32:34.411 --> 00:32:35.620 I'm getting tired of hanging around here, 00:32:35.704 --> 00:32:36.830 waiting to catch a bullet. 00:32:36.913 --> 00:32:39.749 Carbon monoxide, and perhaps a small gasoline drinking problem 00:32:39.833 --> 00:32:42.544 are gonna kill you long before a bullet, my corpulent comrade. 00:32:42.627 --> 00:32:44.296 - Back off! Get out of my face. - Watch it! Guys, stop! 00:32:44.379 --> 00:32:45.380 You want to throw down with hound? 00:32:45.464 --> 00:32:47.048 Tough guy, huh? Rude. 00:32:47.132 --> 00:32:49.593 How about you trying to carry all this stuff? 00:32:55.390 --> 00:32:57.100 That's where that's been. 00:32:57.225 --> 00:32:58.226 Come on! 00:32:59.019 --> 00:33:00.187 Look what I found in buffalo. 00:33:00.270 --> 00:33:02.647 Starscream's head, ladies and gentlemen. 00:33:02.731 --> 00:33:04.649 Look what I got. New voice box for bee. 00:33:04.733 --> 00:33:05.942 Is it gonna work this time? 00:33:06.109 --> 00:33:07.694 I only got the good stuff, Cade. Come on. 00:33:07.777 --> 00:33:10.363 You hear that, bee? You're gonna talk, buddy! 00:33:10.530 --> 00:33:11.823 Can't touch this! 00:33:11.907 --> 00:33:13.241 Get down, bee! 00:33:13.325 --> 00:33:14.576 Too hype, can't touch this! 00:33:14.743 --> 00:33:16.369 All right, what else you got? 00:33:17.454 --> 00:33:18.997 Where'd you get that piece ofjunk? 00:33:19.164 --> 00:33:22.000 A knight of lacon talisman in this dump? 00:33:22.584 --> 00:33:23.418 Nah, it's not real. 00:33:23.585 --> 00:33:24.920 Is it? No, definitely not. 00:33:25.003 --> 00:33:26.087 Hey, give it to me, I'll take it off you. 00:33:26.254 --> 00:33:28.465 You think I don't know what the hell this is? How valuable? 00:33:28.590 --> 00:33:30.091 But I know it's something, because it's got you 00:33:30.258 --> 00:33:31.218 licking your chops, you skank. 00:33:31.843 --> 00:33:33.136 Words hurt, Cade. 00:33:33.303 --> 00:33:34.596 There are exactly seven... count them. 00:33:34.763 --> 00:33:36.473 Seven signs of the apocalypse. 00:33:36.598 --> 00:33:39.142 And that talisman showing up here is numero uno. 00:33:39.309 --> 00:33:40.852 If that fancy pancake was real, 00:33:40.936 --> 00:33:43.855 I'd grab the spaceship and blow this dirtball planet. 00:33:44.064 --> 00:33:46.358 All right, I'm gonna go slather myself in oil. 00:33:46.441 --> 00:33:48.735 Turn your back, drift, if it offends your sensibilities. 00:33:48.818 --> 00:33:50.946 Now that is something you can't unsee. 00:33:51.029 --> 00:33:52.572 I barely understand what's coming out of your mouth. 00:33:52.697 --> 00:33:53.698 Hey, mister! 00:33:54.074 --> 00:33:55.367 This isn't happening. 00:33:55.450 --> 00:33:58.119 You cannot stay here, kid. I got enough strays. 00:33:58.328 --> 00:34:01.039 I'm not a kid! I'm useful. I fix shit. 00:34:01.122 --> 00:34:03.083 - Yeah, good for you. - Better than anyone. 00:34:03.250 --> 00:34:04.459 And I have a name, you know. 00:34:04.543 --> 00:34:06.169 It's lzabella. Lzabella with a z. 00:34:06.294 --> 00:34:08.463 I don't care if it's a z, an emoji, or a dollar sign, 00:34:08.547 --> 00:34:09.798 all right? This is no place for... 00:34:09.881 --> 00:34:10.840 Just go home. Please. 00:34:11.800 --> 00:34:13.301 I don't got a home. 00:34:14.427 --> 00:34:16.012 And they... 00:34:16.930 --> 00:34:18.431 They just killed 00:34:18.807 --> 00:34:21.309 the last thing that I called family. 00:34:22.686 --> 00:34:24.062 So no, 00:34:26.022 --> 00:34:27.649 I'm not going anywhere. 00:34:29.317 --> 00:34:32.654 I want to stay and I want to fight them. 00:34:33.238 --> 00:34:35.156 You can't fight them, and you can't beat them. 00:34:35.824 --> 00:34:38.326 All right? They have the support of the entire world. 00:34:38.410 --> 00:34:39.911 You, you're a kid. 00:34:44.040 --> 00:34:46.167 Why are you still following me? 00:34:49.713 --> 00:34:51.006 T! 00:34:52.966 --> 00:34:54.342 First flames, dude! 00:34:55.427 --> 00:34:57.262 Hey! Mister! Your trailer's on fire. 00:34:58.221 --> 00:34:59.389 Hey, corner. 00:34:59.556 --> 00:35:02.100 - Oh, my god. - Buddy! I'm proud of you. 00:35:02.183 --> 00:35:03.935 I know, but you gotta do it outside now, okay? 00:35:04.144 --> 00:35:05.937 You could burn this whole place down. 00:35:06.104 --> 00:35:07.939 I know, but you're coming into your power now, all right? 00:35:08.023 --> 00:35:09.649 So you gotta blow the flames... no. 00:35:14.029 --> 00:35:15.405 Terry, get me a beer, will ya? 00:35:15.530 --> 00:35:17.365 Hey, guys, you gotta cut the crap. 00:35:17.532 --> 00:35:18.950 You're tearing everything apart. 00:35:23.121 --> 00:35:25.373 Perfect delivery, buddy. You gotta work on the pickup. 00:35:25.540 --> 00:35:27.208 I still got him in training. 00:35:29.419 --> 00:35:30.754 What happened to your family? 00:35:35.383 --> 00:35:36.426 You first. 00:35:36.593 --> 00:35:38.928 Wife passed away. Daughter's at college. 00:35:39.179 --> 00:35:40.764 She might as well be on the moon. 00:35:40.930 --> 00:35:42.557 At least she's still here, bro. 00:35:42.724 --> 00:35:44.017 I go and visit her, we both get arrested. 00:35:44.100 --> 00:35:45.727 Is that bad enough for you, "bro"? 00:35:46.353 --> 00:35:47.937 Your turn, unless you're too tough to share. 00:35:49.564 --> 00:35:51.358 Decepticon fired a rocket. 00:35:52.359 --> 00:35:54.235 Parents were home, I wasn't. 00:35:54.944 --> 00:35:56.738 No way I was going to foster. 00:35:59.741 --> 00:36:01.409 Hey, little guy. 00:36:02.202 --> 00:36:03.536 You're heavy! 00:36:03.703 --> 00:36:06.081 You gotta go. You can't stay here. 00:36:06.206 --> 00:36:07.207 I'm sorry. 00:36:12.420 --> 00:36:13.421 Fine. 00:36:14.589 --> 00:36:15.590 Fine. 00:36:17.175 --> 00:36:18.760 I'll bounce in the morning. 00:36:18.927 --> 00:36:21.304 Great. Look, if you're hungry, i got some frozen pizza burritos. 00:36:21.388 --> 00:36:23.390 There might be some smucker's in the fridge. 00:36:23.473 --> 00:36:25.141 And tell everyone where you are. 00:36:25.308 --> 00:36:27.227 Hey, am I being blackmailed by a 12-year-old? 00:36:28.311 --> 00:36:29.312 Fourteen. 00:36:29.896 --> 00:36:31.231 You know, you're really missing out. 00:36:31.314 --> 00:36:32.982 'Cause it's okay to be a kid, little j-lo. 00:36:34.067 --> 00:36:35.443 You think you're a bad-ass? 00:36:35.610 --> 00:36:37.362 All right, tough guy, I 901: A pop quiz for you. 00:36:37.445 --> 00:36:39.906 Say you got an inline energon leak on a slant-6. 00:36:39.989 --> 00:36:42.158 Don't get it fixed, autobot's about to bleed out. 00:36:42.242 --> 00:36:44.119 You got 30 seconds. Now, what are you gonna do? Go. 00:36:44.285 --> 00:36:46.871 All right. First of all, transformers don't have a slant-6. 00:36:46.955 --> 00:36:49.958 That's a Chrysler engine, like way back in ancient history. 00:36:50.125 --> 00:36:51.334 The late '60s are not ancient history. 00:36:51.459 --> 00:36:52.877 Yeah, but if I was fixing an energon leak, 00:36:53.044 --> 00:36:56.089 I'd cauterize the artery and re-channel the central flow into the... the... 00:36:56.172 --> 00:36:57.841 The whatchamacallit, the tube with the... 00:36:58.007 --> 00:37:00.009 - The doohickey thing. - Yeah. 00:37:00.176 --> 00:37:01.219 Not bad. 00:37:01.428 --> 00:37:02.971 Watch your mouth. 00:37:17.819 --> 00:37:19.654 How long has this been here? 00:37:27.078 --> 00:37:28.663 It's growing. Yeah. 00:37:29.330 --> 00:37:30.373 Three meters a day. 00:37:42.051 --> 00:37:43.344 Six horns. 00:37:45.847 --> 00:37:47.390 Six horns, six locations. 00:37:48.516 --> 00:37:50.101 And they're growing at an exponential rate. 00:37:50.268 --> 00:37:52.771 Alien... whatever they are. 00:37:53.438 --> 00:37:55.690 Chinese call them "horns from hell". 00:37:55.857 --> 00:37:57.358 Oh, my god. 00:37:58.109 --> 00:37:59.486 Cybertron is coming. 00:37:59.652 --> 00:38:00.737 What? 00:38:03.406 --> 00:38:04.616 I'll have 17 minutes to brief the president. 00:38:04.699 --> 00:38:05.742 What do you got for me? 00:38:05.825 --> 00:38:07.702 It's an unmodeled perturbation mass... 00:38:07.786 --> 00:38:10.914 Look at this. It's amazing this thing flies at all. 00:38:11.414 --> 00:38:12.624 Is it some kind of neck cancer? 00:38:13.792 --> 00:38:15.752 No. It's much worse than that. 00:38:15.877 --> 00:38:19.714 It's a gravitational anomaly caused by a planet-sized object 00:38:19.881 --> 00:38:22.133 with a current velocity of 1/10th light speed. 00:38:22.217 --> 00:38:25.053 That's some geek stuff. Ls it a threat? 00:38:25.637 --> 00:38:28.723 - If you just give me... - No, I got a lunch. No. 00:38:29.557 --> 00:38:31.559 No, it's not a threat. 00:38:32.644 --> 00:38:34.312 A threat might kill you. 00:38:34.646 --> 00:38:38.066 This will kill you in three clays. 00:38:43.279 --> 00:38:44.572 How much do you weigh? 00:38:45.073 --> 00:38:47.408 Are you technically considered overweight? 00:38:47.492 --> 00:38:48.952 No. It's just all my gear. 00:38:49.077 --> 00:38:52.288 It's like somebody packed 10 pounds of shit in a five-pound sack. 00:38:52.372 --> 00:38:55.291 - No, he's a chunky autobot. - You wanna stop that? 00:38:55.375 --> 00:38:57.502 Hound, pull up the sat phone. 00:38:58.002 --> 00:39:01.923 I'm bouncing a signal through Portugal, Istanbul and Katmandu. 00:39:02.257 --> 00:39:04.676 You got 20 seconds, chief. 00:39:07.095 --> 00:39:08.638 - Whoops. - Really? 00:39:08.763 --> 00:39:10.640 Infestation of puppy transformers. 00:39:10.765 --> 00:39:12.934 This here's a big boy zone. 00:39:14.102 --> 00:39:15.103 Hello? 00:39:15.603 --> 00:39:17.105 Hello? Dad? 00:39:17.856 --> 00:39:21.192 Look, I know... I know you can't talk to me 00:39:21.693 --> 00:39:23.361 or say anything back. 00:39:23.528 --> 00:39:25.697 But you can listen. 00:39:27.949 --> 00:39:31.035 I'm gonna say what I always say until you hear me. 00:39:31.828 --> 00:39:34.289 You don't need to save the world. 00:39:34.455 --> 00:39:37.125 You need a frigging girlfriend. 00:39:38.293 --> 00:39:41.296 Wherever you are, i don't want you to die alone. 00:39:42.213 --> 00:39:45.300 And I know you only got five seconds left, so... 00:39:45.967 --> 00:39:48.469 I'm fine, I'm safe. 00:39:48.887 --> 00:39:51.055 And I love... 00:39:55.476 --> 00:39:58.354 Any longer, they'd have snagged our location. 00:39:59.564 --> 00:40:02.150 You're a hell of a father, Cade. Don't forget it. 00:40:02.233 --> 00:40:04.402 Hell, my dad never called me. 00:40:12.827 --> 00:40:14.537 We call it the tank. 00:40:14.871 --> 00:40:16.539 He likes it down here. 00:40:17.040 --> 00:40:19.167 This is where I deal with the dark shit. 00:40:19.876 --> 00:40:24.505 Decepticons seem just as interested in these structures as we are. 00:40:24.672 --> 00:40:27.008 Pred snapped this in Siberia. 00:40:27.342 --> 00:40:30.929 He's been seen at all six horn locations around the world. 00:40:31.012 --> 00:40:34.015 ID confirmed. Megatron. 00:40:34.641 --> 00:40:38.186 And get this. He made contact with trf. 00:40:38.353 --> 00:40:41.856 Snatched up two CIA case officers. Said he wants to negotiate. 00:40:42.023 --> 00:40:44.359 With him? What the hell does he want? 00:40:44.525 --> 00:40:47.612 Certain alien associates of his released. 00:40:47.779 --> 00:40:50.865 Scheduled contact is ID 'd and cleared. 00:40:51.366 --> 00:40:53.701 Confirmation. Hostages are clear. 00:40:53.910 --> 00:40:55.578 The department of justice has okayed it 00:40:55.703 --> 00:40:58.456 so long as the us military watches his every move. 00:40:58.623 --> 00:41:01.960 You're gonna be on point, because he is not our friend. 00:41:05.421 --> 00:41:07.215 You know who they always kill first? 00:41:11.094 --> 00:41:12.762 Lawyers. 00:41:12.929 --> 00:41:16.349 We've made deals with the devil before during times of crisis. 00:41:16.516 --> 00:41:19.936 If we're gonna get through this, we have got to open the door 00:41:20.019 --> 00:41:21.646 and let the monsters inside. 00:41:22.271 --> 00:41:25.733 There is a weapon out there of unimaginable power. 00:41:26.234 --> 00:41:28.236 A threat to our very existence. 00:41:28.403 --> 00:41:30.405 And Megatron can lead us to it. 00:41:31.572 --> 00:41:34.575 Do I know you, human? 00:41:35.201 --> 00:41:37.578 - I want my crew! - Give me names! 00:41:38.121 --> 00:41:40.790 - Mohawk. - Mohawk? 00:41:43.251 --> 00:41:46.129 What up, fellas? Man, I want to kill you right now. 00:41:49.674 --> 00:41:51.009 But i'ma kill you later. 00:41:51.092 --> 00:41:52.635 Definitely gonna kill y'all mofos later. 00:41:54.095 --> 00:41:56.305 - He's cleared! - All right. 00:41:57.640 --> 00:41:59.100 Dreadbot. 00:42:00.810 --> 00:42:04.063 Dreadbot. In for bank robbery. 00:42:06.024 --> 00:42:07.900 Aggravated assault. Murder. 00:42:08.067 --> 00:42:09.652 Double murder. Triple murder. Nine dead. 00:42:09.777 --> 00:42:11.487 Didn't even take the money. No. 00:42:11.654 --> 00:42:12.947 We're not letting him out, no. 00:42:16.367 --> 00:42:17.452 What? 00:42:17.952 --> 00:42:19.746 I mean, but we can be flexible. 00:42:19.912 --> 00:42:21.289 If he wears a GPS tracker, it's fine. 00:42:21.372 --> 00:42:22.373 Okay, 0k8)'- 00:42:22.457 --> 00:42:24.000 okay. 00:42:24.208 --> 00:42:26.252 Nitro Zeus. 00:42:26.419 --> 00:42:27.670 Baby, free at last! 00:42:27.795 --> 00:42:30.006 Thank Megatron, I'm free at last! 00:42:32.467 --> 00:42:34.552 Thank you. Gonna miss you, Tim. 00:42:34.635 --> 00:42:36.971 Thank you for your hospitality, Brad. 00:42:37.138 --> 00:42:39.265 I know where you live, Enrique. 00:42:39.348 --> 00:42:41.768 Say hello to your wife for me. 00:42:41.934 --> 00:42:44.979 But the government requests that he does not leave the county. 00:42:45.146 --> 00:42:47.356 - And we're serious about that. - Okay. 00:42:47.982 --> 00:42:49.108 Okay. 00:42:49.484 --> 00:42:53.321 And last but not least, berserker. 00:42:54.322 --> 00:42:55.907 I'll suck your brains! 00:42:57.950 --> 00:42:59.869 - Absolutely not. - Yeah. No. 00:43:00.036 --> 00:43:02.455 No. No. There are limits. Pick again. 00:43:02.622 --> 00:43:03.748 Onslaught. 00:43:03.915 --> 00:43:05.917 You need a bigger door! 00:43:09.462 --> 00:43:11.506 Let me run that up the flag pole real quick. 00:43:11.589 --> 00:43:12.924 I just got to call someone. 00:43:13.841 --> 00:43:15.468 Great, thank you. Yes. Yes! 00:43:15.676 --> 00:43:16.844 Go. Go. 00:43:18.012 --> 00:43:19.680 What do you really want, Megatron? 00:43:19.764 --> 00:43:22.475 What anyone wants, human. 00:43:22.642 --> 00:43:24.227 To go home. 00:43:24.560 --> 00:43:26.104 Yeah, that'd be all right with me, too. 00:43:26.270 --> 00:43:28.856 Megatron, he's after something yeager has. 00:43:29.023 --> 00:43:31.776 Something they need to help find this weapon. 00:43:31.859 --> 00:43:34.529 We're gonna let those Decepticons do our dirty work. 00:43:34.695 --> 00:43:37.698 On my go, they'll be given Yeager's hideout coordinates. 00:43:38.449 --> 00:43:40.368 You track Megatron every step. 00:43:41.035 --> 00:43:42.203 Take the weapon. 00:43:42.954 --> 00:43:44.705 And then I'm taking his ass out. 00:43:44.872 --> 00:43:49.293 No fear. No hate. No anger. 00:43:59.137 --> 00:44:00.555 Hey, guys. 00:44:01.139 --> 00:44:04.058 Rise and shine. Top of the morning! 00:44:07.562 --> 00:44:09.480 Broke our asses bagging these Decepticons. 00:44:09.564 --> 00:44:10.606 Now they let them out? 00:44:11.440 --> 00:44:12.608 What's really going on, Lennox? 00:44:12.733 --> 00:44:13.818 Classified. 00:44:14.318 --> 00:44:15.820 Just run your team. 00:44:23.452 --> 00:44:25.079 Today, 00:44:25.621 --> 00:44:27.582 we hunt. 00:44:27.748 --> 00:44:30.835 Another glorious, boring day. 00:44:35.923 --> 00:44:37.133 Air's gonna be on station. 00:44:37.300 --> 00:44:40.136 We're gonna have all eoir sensors on these guys as they move. 00:44:40.303 --> 00:44:42.847 Flight, push tactical when airborne. 00:44:42.930 --> 00:44:44.891 I want air ops locking down this transport. 00:44:44.974 --> 00:44:46.976 Decepticons in sight 100%. 00:44:47.101 --> 00:44:49.604 Decepticons have just been given Yeager's location. 00:44:53.858 --> 00:44:56.777 Cyclops. Decepticons approaching junkyard target. 00:44:59.113 --> 00:45:01.616 You strapping on a decepticon arm? 00:45:03.326 --> 00:45:04.660 Perfecto. 00:45:05.411 --> 00:45:07.705 Well, he was an ugly little robot. 00:45:07.788 --> 00:45:09.832 You look like a warrior, sqweeks. 00:45:12.001 --> 00:45:13.336 Here goes, bee. 00:45:13.502 --> 00:45:15.630 Just do whatever you want. 00:45:15.713 --> 00:45:17.965 Hey, z, come on over here and work on a real bot. 00:45:18.049 --> 00:45:19.717 Doc, come in, doc. 00:45:24.513 --> 00:45:25.514 That's it. 00:45:26.515 --> 00:45:27.642 No, third one on your left. 00:45:28.226 --> 00:45:29.810 No. Wait. Your left. Right here. 00:45:29.894 --> 00:45:32.647 I know what I'm doing. Don't rush me. 00:45:33.439 --> 00:45:34.607 Hey, calm the temper, okay? 00:45:34.815 --> 00:45:36.025 Think he likes this? 00:45:36.567 --> 00:45:38.110 It's like being in a dentist's chair. 00:45:38.277 --> 00:45:40.321 Do you like the dentist? No. 00:45:41.656 --> 00:45:43.824 Hound said you can only listen to her. 00:45:44.242 --> 00:45:47.161 Your daughter. You can't talk back. 00:45:47.495 --> 00:45:49.080 He's got a big mouth. 00:45:49.997 --> 00:45:51.958 Said if you do, they can voice match you 00:45:52.041 --> 00:45:54.418 from some computer somewhere and track you down. 00:45:54.627 --> 00:45:56.587 Well, that's the world we live in. 00:45:59.840 --> 00:46:00.883 What would you say to her? 00:46:03.052 --> 00:46:04.679 Brush your teeth, work hard. 00:46:05.513 --> 00:46:08.015 Stay away from any boy in a band, especially a drummer. 00:46:08.099 --> 00:46:10.768 Yeah, drummers are the worst, not to mention stupid! 00:46:10.851 --> 00:46:12.603 And DJs? Real dickheads. 00:46:12.687 --> 00:46:14.146 Come on. 00:46:16.357 --> 00:46:18.526 We had a thing. All right? A saying, back and forth. 00:46:18.693 --> 00:46:20.861 She'd always ask me, "dad, what are you doing tomorrow?" 00:46:21.028 --> 00:46:23.197 And I'd say, "I'll figure it out tomorrow." 00:46:25.324 --> 00:46:27.827 Looks to me like you're running out of tomorrows, yeager. 00:46:29.287 --> 00:46:31.539 That's just what she'd say. 00:46:33.874 --> 00:46:34.875 Okay, bee. 00:46:35.042 --> 00:46:36.210 Done. 00:46:38.296 --> 00:46:40.172 Come on, buddy, sit up. Let's hear it. 00:46:40.256 --> 00:46:41.549 Come on. 00:46:42.216 --> 00:46:45.219 Your real voice. For the first time, buddy. Belt it out. 00:46:45.303 --> 00:46:46.846 This is so exciting. 00:46:46.929 --> 00:46:49.557 No. This isn't my damn voice. 00:46:49.890 --> 00:46:51.058 I'm gonna kill him, bee. 00:46:51.142 --> 00:46:52.393 This is such bullshit. 00:46:52.476 --> 00:46:53.686 Okay, you know what? I'm not giving up. 00:46:53.769 --> 00:46:55.313 All right? You're gonna speak with your own voice one day. 00:46:55.396 --> 00:46:57.815 Daytrader is a punk-ass bitch. 00:47:05.823 --> 00:47:08.659 Cade. That thingy... that code. 00:47:08.909 --> 00:47:10.870 It's a red thingy. There's somebody coming. 00:47:11.412 --> 00:47:12.997 Shit! 00:47:17.668 --> 00:47:19.920 Reaper has eyes on junkyard. 00:47:20.796 --> 00:47:22.590 We have pid on kingfish. 00:47:25.217 --> 00:47:27.470 Halt! This is protected land! 00:47:29.597 --> 00:47:31.474 Sixty seconds to evac! Let's move! 00:47:35.436 --> 00:47:36.729 Cyclops, it appears kingfish is on the move. 00:47:36.896 --> 00:47:38.064 They know. 00:47:38.272 --> 00:47:40.024 We're blown, guys! We gotta roll out now! 00:47:40.107 --> 00:47:40.983 Hey, those are the feds. 00:47:41.150 --> 00:47:43.402 I know the government when I see the government. 00:47:43.569 --> 00:47:45.613 Grab as many weapons as you can. 00:47:45.946 --> 00:47:47.948 I'm not going to jail. I can't go to jail, man. 00:47:48.115 --> 00:47:49.825 Hey! This is the real world. Okay? Let's go! 00:47:49.950 --> 00:47:51.452 I can't go to jail. I'm too skinny for jail. 00:47:51.535 --> 00:47:52.453 I can't even lift weights. 00:47:57.375 --> 00:47:58.584 Bee, let's move! 00:47:58.667 --> 00:48:00.211 Give me this one. You definitely gimme this one. 00:48:00.294 --> 00:48:01.837 This will mess somebody up good. 00:48:01.962 --> 00:48:03.923 Roll out of here, Cade. I'm gonna buy you some time. 00:48:04.006 --> 00:48:05.758 Don't be a hero, hound. We're out of here now! 00:48:05.883 --> 00:48:06.759 Wait! Wait! 00:48:06.842 --> 00:48:07.927 Hell, I was born a hero. 00:48:08.010 --> 00:48:08.969 You're not leaving me! 00:48:09.136 --> 00:48:10.763 You leave me, they take sqweeks. 00:48:10.930 --> 00:48:12.681 Leave sqweeks! He's a survivor. 00:48:23.651 --> 00:48:25.319 Megatron, they got up out of here. 00:48:25.486 --> 00:48:27.988 I kicked more ass in prison. 00:48:28.989 --> 00:48:32.368 The end is near, my old treacherous friend. 00:48:32.493 --> 00:48:33.536 She's coming! 00:48:33.661 --> 00:48:37.540 What a shame you'll be unable to see it. 00:48:41.377 --> 00:48:43.838 Come and get some, you little bitch! 00:48:58.352 --> 00:48:59.395 Coming your way, Lennox. 00:48:59.562 --> 00:49:01.230 We box these things in, they will protect themselves. 00:49:01.397 --> 00:49:02.982 Yeah, we'll see. 00:49:06.861 --> 00:49:08.487 Tactical positions, let's go! 00:49:15.119 --> 00:49:17.163 You, too, knuckle-dragger. Stay out of sight. Come on. 00:49:18.289 --> 00:49:20.082 Decepticons are coming. 00:49:20.166 --> 00:49:23.419 All right. We all know our hiding places. 00:49:23.502 --> 00:49:25.963 What's this? The tracker brought them right to us. 00:49:26.046 --> 00:49:28.048 - When are you going to grow up? - Dang it. 00:49:29.383 --> 00:49:32.803 Target is four klicks away. They just entered an abandoned town. 00:49:53.532 --> 00:49:54.950 Let's go. Out! Out! Out! Out! 00:50:07.087 --> 00:50:08.172 Hey! 00:50:08.756 --> 00:50:10.508 Yeager's got vital intel. Detain only. 00:50:10.591 --> 00:50:13.344 Trf operation. Stay out of my way. 00:50:13.427 --> 00:50:15.095 Those were my men. 00:50:16.263 --> 00:50:18.641 Hey, there is some scary shit going on out there. 00:50:18.724 --> 00:50:20.351 I'd like to at least keep my blaster. 00:50:20.434 --> 00:50:22.144 Not today. We're sticking to the plan. 00:50:22.269 --> 00:50:23.938 The whole town is wired and rigged. 00:50:24.104 --> 00:50:26.524 You! Sit down. Now. Stay put. 00:50:43.415 --> 00:50:46.001 Just a heads up. We're probably going to jail, 00:50:46.126 --> 00:50:48.337 so try getting used to that. 00:50:51.340 --> 00:50:52.675 Here they come. 00:50:56.845 --> 00:50:58.138 Autobots, get ready. 00:50:58.347 --> 00:51:00.349 Hey, Cade, you mind if I bail? 00:51:00.516 --> 00:51:01.976 Don't attack until I say. 00:51:03.143 --> 00:51:05.813 Yeah, Decepticons is in the streets. 00:51:05.938 --> 00:51:08.315 - I feel a fight coming. -L'ma kill y'all right now. 00:51:08.566 --> 00:51:09.984 Search this town. 00:51:10.484 --> 00:51:12.570 He's here. 00:51:12.653 --> 00:51:15.239 I'm letting y'all know what we came to do. 00:51:18.492 --> 00:51:20.160 Get over here! 00:51:21.328 --> 00:51:24.164 Look at that little blue beetle-looking mofo. 00:51:26.166 --> 00:51:27.626 Look at this little ugly dude. 00:51:27.793 --> 00:51:32.256 You are awash in their repulsive scent. Disgusting. 00:51:33.007 --> 00:51:35.009 - Hey! - Bee, stop her. 00:51:35.175 --> 00:51:37.136 Put him down! 00:51:37.303 --> 00:51:38.345 No. No, no, no, no. 00:51:38.429 --> 00:51:40.931 Here she go. Look at her, walking all strong with pigtails. 00:51:41.015 --> 00:51:42.349 Go to hell! 00:51:42.516 --> 00:51:44.268 This planet is hell. 00:51:44.852 --> 00:51:46.854 What's that on your arm? 00:51:47.021 --> 00:51:49.356 - Put him down! - Shit! 00:51:49.440 --> 00:51:51.025 You think I'm afraid of you, cabrén? 00:51:51.191 --> 00:51:53.193 - Hey, stop! - Cade yeager. 00:51:53.277 --> 00:51:55.279 I need that talisman! 00:52:03.704 --> 00:52:05.372 We don't do this kamikaze shit. 00:52:05.539 --> 00:52:07.333 You wanna go out there and start screaming at a decepticon? 00:52:07.499 --> 00:52:10.669 - Get those vile beings. -L'm on 'em! 00:52:25.643 --> 00:52:27.019 Freeze! 00:52:35.027 --> 00:52:36.737 I got the leg! 00:52:37.112 --> 00:52:38.405 Gotcha! 00:52:39.740 --> 00:52:41.325 And his fat head. 00:52:41.408 --> 00:52:43.035 Don't get any better than that. 00:52:43.243 --> 00:52:44.495 Drift, now! 00:52:44.995 --> 00:52:47.498 Decepticons, retreat! 00:52:47.581 --> 00:52:48.582 Chickens! 00:52:50.918 --> 00:52:52.628 That plan went to shit. 00:52:56.507 --> 00:52:57.716 That's the only plan you got? 00:52:58.425 --> 00:52:59.802 Get down, get down, get down! 00:53:03.263 --> 00:53:05.349 - What are those? - Trf. 00:53:06.433 --> 00:53:08.519 We gotta get inside. Come on. Run. 00:53:08.602 --> 00:53:10.270 This is supposed to hunt terrorists, 00:53:10.354 --> 00:53:11.772 not tax-paying Americans! 00:53:11.897 --> 00:53:13.232 Not that I pay taxes, but... 00:53:13.941 --> 00:53:16.276 Yo, Meg! M-tron! 00:53:16.610 --> 00:53:19.113 Stop playing. Come on. Am I the only one in here? 00:53:23.951 --> 00:53:25.619 This ain't right. 00:53:32.626 --> 00:53:35.129 - We're safe in here. - There's always one in charge. 00:53:35.212 --> 00:53:37.131 Just like back in Chicago, like a mother. 00:53:55.065 --> 00:53:55.941 Go, go, go! 00:53:57.651 --> 00:53:58.819 Run! 00:53:58.986 --> 00:54:00.070 Move, move, move! 00:54:07.661 --> 00:54:08.620 Hide in that room! 00:54:08.746 --> 00:54:09.830 Come on, come on, come on! 00:54:14.585 --> 00:54:15.878 I left the 'hood to not get shot 00:54:15.961 --> 00:54:17.296 and now I'm getting shot. 00:54:17.463 --> 00:54:19.298 This is the worst job ever. 00:54:19.465 --> 00:54:20.841 Does this job even have healthcare? 00:54:20.966 --> 00:54:22.176 It doesn't, do it? 00:54:22.342 --> 00:54:24.052 You try treating a bullet wound by yourself. 00:54:24.762 --> 00:54:26.138 Watch out! 00:54:29.183 --> 00:54:30.350 Run! Run! 00:54:39.359 --> 00:54:40.778 Hide! Hide! 00:54:53.123 --> 00:54:54.875 Facial mapping engaged- 00:54:55.042 --> 00:54:56.210 you're a dead man. 00:55:11.350 --> 00:55:13.060 Shit. There's another one. 00:55:14.895 --> 00:55:17.523 - I got this. - What are you doing? 00:55:17.648 --> 00:55:19.024 It's using facial recognition. 00:55:20.234 --> 00:55:21.568 Are you crazy? 00:55:22.569 --> 00:55:23.695 - Stay behind me. - What? 00:55:23.862 --> 00:55:25.405 - Jimmy j, don't! - I got this. Get behind me. 00:55:25.572 --> 00:55:26.740 - Don't do it. - Get behind me. 00:55:26.907 --> 00:55:27.741 It's a bad idea! 00:55:29.243 --> 00:55:30.494 Shit. 00:55:32.913 --> 00:55:34.081 Oh, my gosh. Are you okay? 00:55:38.752 --> 00:55:42.256 Cade, I just want to tell you, i love you, man. 00:55:42.840 --> 00:55:43.841 What? 00:55:43.924 --> 00:55:45.801 This job wasn't what I thought, but I appreciate everything. 00:55:45.968 --> 00:55:47.928 - What are you doing? -L'm dying! 00:55:48.846 --> 00:55:49.930 It was only a beanbag, dude. 00:55:51.765 --> 00:55:52.766 There's no hole? 00:55:52.933 --> 00:55:54.351 There's no hole, there's no blood, no nothing. 00:55:54.518 --> 00:55:55.894 - There's no hole. - Will you get up? 00:55:56.061 --> 00:55:57.104 Stop trying to act like a hero. 00:55:57.271 --> 00:55:59.898 It was a beanbag? That shit hurt like a bullet, man! 00:55:59.982 --> 00:56:00.941 I felt it go through me! 00:56:01.567 --> 00:56:03.277 Come on, that building right there! 00:56:09.408 --> 00:56:10.534 There's always one in charge! 00:56:10.617 --> 00:56:12.870 All right, we take out the big one, we're gonna take them all out. 00:56:16.707 --> 00:56:18.917 Come on, come on, come on. Hurry, hurry, they're coming. 00:56:22.337 --> 00:56:24.798 - Oh, my god! A leprechaun. - Who the hell are you? 00:56:25.549 --> 00:56:27.593 Leprechauns are tiny, green and Irish, 00:56:27.676 --> 00:56:29.094 and that is offensive. 00:56:29.177 --> 00:56:31.054 What are you looking at, little girl? 00:56:31.221 --> 00:56:33.140 What are you looking at? 00:56:33.307 --> 00:56:36.268 Hello. Master Cade, i have been sent to collect you. 00:56:36.435 --> 00:56:37.477 - Collect me? - That is correct. 00:56:37.644 --> 00:56:38.979 You're not collecting shit. 00:56:43.650 --> 00:56:45.777 - Man! Slow down! - So, you want to play rough. 00:56:51.116 --> 00:56:52.409 No! No! Cade! 00:56:53.076 --> 00:56:54.202 Shit! 00:56:54.745 --> 00:56:56.204 - Cade! Cade! - Hold on! 00:57:01.335 --> 00:57:02.544 Did you see that? Hang on! 00:57:03.337 --> 00:57:04.504 Lam so clumsy! 00:57:04.671 --> 00:57:06.423 - Is he still alive? - Hold on! 00:57:06.506 --> 00:57:08.050 Is he still living? 00:57:08.258 --> 00:57:10.052 No, he's going to die! 00:57:14.598 --> 00:57:15.933 My lord, this is not my fault, 00:57:16.016 --> 00:57:17.559 but he just burst out of the elevator. 00:57:18.060 --> 00:57:19.061 Ten stories. 00:57:19.144 --> 00:57:20.103 Oh, my god. 00:57:20.187 --> 00:57:21.480 Did you have a backup plan, sir? 00:57:21.563 --> 00:57:23.899 - Did he live? - I don't know! He just flew! 00:57:36.370 --> 00:57:38.163 My lord, rip an arm off a human 00:57:38.246 --> 00:57:39.498 and they'll go wherever you want. 00:57:39.581 --> 00:57:40.582 What's the matter with you? 00:58:17.369 --> 00:58:18.704 You little gnats. 00:58:19.579 --> 00:58:22.124 There you are. Good to find you alive! 00:58:22.249 --> 00:58:23.834 Just like nothing happened. 00:58:23.917 --> 00:58:26.461 - Let's make you presentable. - Hey! Come on! 00:58:26.628 --> 00:58:28.296 Shiny, spic and span. 00:58:28.463 --> 00:58:29.589 - Back off, jeeves! - There. 00:58:29.756 --> 00:58:31.717 - You look better already, sir. - Who are you? 00:58:31.883 --> 00:58:34.886 My name is cogman, sir. And I am here because of that. 00:58:35.095 --> 00:58:37.431 And that is here because of you. 00:58:37.764 --> 00:58:41.351 It will not leave you until your quest is fulfilled. 00:58:42.728 --> 00:58:44.813 You have been chosen. 00:58:46.440 --> 00:58:47.524 What do you mean, "chosen"? 00:58:47.607 --> 00:58:49.860 I will explain everything if you'll kindly come with me. 00:58:50.027 --> 00:58:52.362 Cade, what's with this c-3po rip-off? 00:58:52.446 --> 00:58:53.739 Don't kill the messenger 00:58:53.822 --> 00:58:55.824 or the messenger will kill you. 00:59:00.078 --> 00:59:02.664 Now then, I'm afraid all this ballyhoo is on your account. 00:59:02.789 --> 00:59:06.126 If you want to save your friends, you will leave them. 00:59:06.293 --> 00:59:07.419 Hey, don't talk to that leprechaun! 00:59:07.502 --> 00:59:09.296 What, and run off with some crazy ninja Butler? 00:59:09.463 --> 00:59:11.506 Your friends will be safe in your absence. 00:59:11.673 --> 00:59:13.967 In your presence, unsafe. 00:59:14.134 --> 00:59:17.971 You are more important than you can possibly imagine. 00:59:18.472 --> 00:59:20.474 You are needed, sir. 00:59:20.807 --> 00:59:21.808 Urgently. 00:59:22.476 --> 00:59:24.311 My master is fond of saying 00:59:24.478 --> 00:59:26.104 that all the important decisions in life 00:59:26.188 --> 00:59:30.484 often come down to just one moment. 00:59:39.367 --> 00:59:41.787 You're gonna be all right. You're family now. 00:59:41.870 --> 00:59:44.039 They're gonna take care of you, i promise. 00:59:44.206 --> 00:59:46.666 The plane is waiting. We are going to england. 00:59:46.833 --> 00:59:47.876 Bee? 00:59:49.211 --> 00:59:52.672 Listen up, little miss sunshine, I'm in charge now. 00:59:53.340 --> 00:59:56.259 Just don't expect any bedtime stories. 01:00:03.934 --> 01:00:05.143 Welcome to air folgan. 01:00:05.227 --> 01:00:07.270 Please strap in. Turbulence can kill. 01:00:07.437 --> 01:00:10.899 There will be no snack service on this flight, no drinks, no fun. 01:00:11.066 --> 01:00:13.735 Tracking yeager. He's over the pond right now. 01:00:13.902 --> 01:00:16.113 It took some finding, but sats have him. 01:00:16.279 --> 01:00:17.864 Megatron and crew are bearing down on the uk. 01:00:18.031 --> 01:00:20.492 So is yeager. It's no coincidence. 01:00:21.201 --> 01:00:24.871 I want you airborne with your team to the uk asap. 01:00:28.542 --> 01:00:30.502 Pick up. Pick up. 01:00:31.586 --> 01:00:32.587 Yeah? 01:00:32.754 --> 01:00:33.880 - Don't hang up! -Lt's you again. 01:00:34.047 --> 01:00:36.550 I've told you, you have nothing to offer. Get lost. 01:00:36.716 --> 01:00:39.219 I need a favor, folgers. I'd do it myself, but I can't. 01:00:39.302 --> 01:00:40.387 You ever fly a Cuban airplane? 01:00:40.470 --> 01:00:42.514 They're from the 1940s. So are the pilots. 01:00:42.681 --> 01:00:44.224 Book of cyber-kells. 01:00:44.391 --> 01:00:46.810 - I found it. - The ancient book? Impossible. 01:00:46.893 --> 01:00:49.187 Not when you know the right janitor. And I know many. 01:00:49.354 --> 01:00:51.565 The book exists. Unseen for centuries. 01:00:51.815 --> 01:00:54.359 Pages that literally dissolve at room temperature, 01:00:54.442 --> 01:00:57.863 made from some old kind of goat scrotum or something. 01:00:57.946 --> 01:01:00.574 Trinity library. Today, 4:00 P.M. 01:01:00.657 --> 01:01:02.742 Be there if you want to know how it all ends. 01:01:08.957 --> 01:01:12.919 Object confirmed as exoplanet cybertron. 01:01:13.879 --> 01:01:16.840 Two days, seven hours to impact. 01:01:21.761 --> 01:01:24.931 Optimus, it is time you knew the truth. 01:01:25.432 --> 01:01:27.017 The place you call earth 01:01:27.767 --> 01:01:31.104 has another name. Unicron. 01:01:32.272 --> 01:01:34.941 Earth... unicron? 01:01:36.443 --> 01:01:38.820 Cybertron's ancient enemy. 01:01:39.321 --> 01:01:40.614 Yes. 01:01:40.864 --> 01:01:42.949 You are going to kill him. 01:01:43.533 --> 01:01:47.621 With my staff, we will drain the very life from unicron. 01:01:48.288 --> 01:01:51.291 - Earth will die... - Yes. 01:01:51.374 --> 01:01:54.169 And your world will be reborn, 01:01:54.336 --> 01:01:56.713 Nemesis prime. 01:01:58.048 --> 01:02:02.761 I will fight anyone who stands in my way. 01:02:04.763 --> 01:02:06.264 The alien horns are still growing, 01:02:06.431 --> 01:02:08.934 some of them reaching 400 meters. 01:02:09.017 --> 01:02:11.645 More alien rubbish. 01:02:12.062 --> 01:02:13.813 Have you found a man yet, viviane? 01:02:13.980 --> 01:02:15.649 - No. - So sad. 01:02:15.815 --> 01:02:17.025 You should really look in here. 01:02:17.150 --> 01:02:20.028 I mean, there are lots of adverts, some of them very tempting. 01:02:20.195 --> 01:02:22.656 This one's looking for a bbw. I don't know what that is. 01:02:22.822 --> 01:02:24.157 - It's a car, dear. - Right. 01:02:24.324 --> 01:02:25.533 Big beautiful woman. 01:02:25.742 --> 01:02:27.327 Is it? Who knew? 01:02:27.494 --> 01:02:29.162 Looking at the classifieds! 01:02:29.829 --> 01:02:31.373 This one's got its own dungeon. 01:02:31.539 --> 01:02:33.667 Great! I love dungeons! 01:02:33.875 --> 01:02:35.669 See, that's perfect for you, isn't it? 01:02:35.752 --> 01:02:37.545 All that old stuff, you'd love that. 01:02:37.712 --> 01:02:39.965 History is being rewritten and you want to talk about a man. 01:02:40.465 --> 01:02:41.341 Or a woman. 01:02:41.508 --> 01:02:42.884 Aunt Helen. 01:02:43.093 --> 01:02:44.469 "Women seeking women." Here we go. 01:02:46.012 --> 01:02:47.806 You could ask me about my work. 01:02:48.014 --> 01:02:49.307 Why would we do that? 01:02:49.391 --> 01:02:51.810 I mean, it's just dusty old books. 01:02:51.977 --> 01:02:53.436 Now I welcome the end of days! 01:02:53.520 --> 01:02:56.815 What's so terrible about me wanting you to have what I had with your father? 01:02:56.982 --> 01:02:58.191 He was an ass. 01:02:58.358 --> 01:02:59.734 Do you know what father didn't have? 01:02:59.901 --> 01:03:01.945 The one thing that his beloved knights of the round table 01:03:02.028 --> 01:03:04.072 had in spades and he was utterly lacking? 01:03:04.948 --> 01:03:05.949 Honor. 01:03:06.032 --> 01:03:07.575 You can say that again. 01:03:07.659 --> 01:03:10.537 If you can stop loathing a dead man long enough, 01:03:10.620 --> 01:03:12.080 you might want to have a look in his study. 01:03:12.163 --> 01:03:13.206 All that rubbish. 01:03:13.373 --> 01:03:14.833 There might be something you want to keep. 01:03:39.774 --> 01:03:41.484 Do not touch that! 01:03:42.444 --> 01:03:44.029 Sorry, daddy. 01:03:46.406 --> 01:03:47.615 I don't want anything. 01:03:47.699 --> 01:03:49.534 Tell the university to take the lot. 01:03:58.668 --> 01:04:00.211 "The 12th Earl of folgan 01:04:00.378 --> 01:04:02.422 "urgently requests your presence at high tea 01:04:02.589 --> 01:04:03.590 "this very moment." 01:04:11.598 --> 01:04:12.766 Stop! 01:04:20.815 --> 01:04:22.484 Move! Move! 01:04:23.610 --> 01:04:24.611 Gog sump! 01:04:26.905 --> 01:04:28.198 Okay, 0k8)'- 01:04:33.119 --> 01:04:34.829 please, mademoiselle, don't do that. 01:04:34.913 --> 01:04:36.748 - What? - Je m'appelle hot rod. 01:04:36.915 --> 01:04:38.625 Christ alive, you're one of them! 01:04:38.792 --> 01:04:41.294 Back! Be quiet! Do not hit me again! 01:04:49.260 --> 01:04:51.096 So, which bloody bot are you, then? 01:04:51.262 --> 01:04:53.098 Soundwave? Shockwave? 01:04:53.181 --> 01:04:56.309 At least tell me that I've been abducted by one of the famous ones. 01:04:56.476 --> 01:04:58.520 I am so much better than all of them! 01:04:58.603 --> 01:05:00.230 Help! I'm being kidnapped! 01:05:00.313 --> 01:05:02.690 Mademoiselle, sit down! 01:05:03.817 --> 01:05:05.402 Help! Yes, yes, hello! 01:05:05.610 --> 01:05:06.986 Hello, lamborghini! 01:05:07.654 --> 01:05:08.655 Would you help? 01:05:09.781 --> 01:05:11.157 Sorry, i'vejust been kidnap... nuts! 01:05:20.500 --> 01:05:21.501 I love this car! 01:05:36.349 --> 01:05:39.519 The white cliffs of Dover. 01:05:50.905 --> 01:05:53.199 That's a good girl. Good girl. 01:05:58.246 --> 01:06:01.249 Good girl. Come on. There's a good girl. 01:06:19.726 --> 01:06:21.019 We have guests! 01:06:21.561 --> 01:06:22.812 What's the matter with you? 01:06:22.896 --> 01:06:24.731 Shit! My bits are falling off. 01:06:24.898 --> 01:06:25.940 Idiot! 01:06:26.566 --> 01:06:28.401 Hello there! 01:06:28.943 --> 01:06:30.737 What the hell? 01:06:31.863 --> 01:06:33.907 - Good girl. - Master, he's a complete knucklehead. 01:06:33.990 --> 01:06:36.576 I'm awfully sorry about that, but you see, 01:06:36.951 --> 01:06:41.247 he thinks it's still the year 1918 or 1914. Something like that. 01:06:41.414 --> 01:06:42.373 So sad. 01:06:42.457 --> 01:06:44.042 World war I and all that stuff. 01:06:44.834 --> 01:06:46.711 I mean... battle of the marne, battle of the somme, 01:06:46.794 --> 01:06:48.254 battle of the marne, battle of passchendaele. 01:06:48.463 --> 01:06:50.882 Trenches and mud and death 01:06:51.049 --> 01:06:52.759 and Gore and all that. It's terribly sad. 01:06:52.926 --> 01:06:55.261 "It's a long way to tipperary, it's a long way to go." 01:06:55.470 --> 01:06:57.847 Yeah, but it's... it's terrible! 01:06:58.014 --> 01:07:00.683 I mean, so sad, you know? But then, I mean... 01:07:00.892 --> 01:07:03.436 Isn't it? I mean, this late onset of, well... 01:07:04.479 --> 01:07:06.105 Robot dementia. 01:07:06.272 --> 01:07:07.774 It's not at all pretty. 01:07:09.651 --> 01:07:11.819 I don't know what you're smoking in that pipe, man, but... 01:07:12.028 --> 01:07:13.780 What's going on here? 01:07:13.863 --> 01:07:16.032 Did you drag me to some transformer retirement home? 01:07:16.115 --> 01:07:17.951 Look, somebody better start talking, or I'm outta here. 01:07:18.117 --> 01:07:19.702 Okay. 01:07:19.786 --> 01:07:20.787 Bumblebee? 01:07:21.287 --> 01:07:23.122 We only met when i was a little boy in short pants. 01:07:23.206 --> 01:07:24.457 I must have been that tall. 01:07:24.624 --> 01:07:27.126 Maybe taller. Or maybe shorter, I can't remember. 01:07:27.293 --> 01:07:29.629 - But never forget a face. - Bee, you know this guy? 01:07:29.796 --> 01:07:30.797 I don't...With you. 01:07:30.964 --> 01:07:31.881 Yes. 01:07:31.965 --> 01:07:33.550 Let's have a look at this thing. 01:07:33.633 --> 01:07:35.134 Please. Very interesting. 01:07:36.302 --> 01:07:37.387 Yes. 01:07:38.763 --> 01:07:41.808 You keep a secret for so long, knowing it to be true, 01:07:41.975 --> 01:07:43.768 and yet, deep down inside, 01:07:44.310 --> 01:07:46.145 you begin to wonder, 01:07:46.813 --> 01:07:48.982 "has my life been wasted?" 01:07:49.816 --> 01:07:51.818 Have you ever felt like that, Mr. Cade? 01:07:53.903 --> 01:07:55.405 It's just Cade. 01:07:55.572 --> 01:07:58.157 Look, old timer, I don't have a ton of Patience for riddles right now. 01:07:58.950 --> 01:08:01.578 Yes, but you want to know, don't you, "dude", 01:08:02.412 --> 01:08:04.038 why they keep coming here. 01:08:04.789 --> 01:08:07.500 To earth. Right? 01:08:10.878 --> 01:08:13.256 I do so love perfect timing. 01:08:16.509 --> 01:08:18.344 What a bitchin' car she is! 01:08:27.061 --> 01:08:28.229 No, no, no, little lady. 01:08:28.354 --> 01:08:30.857 Why do you have to be like that? Pourquoi? 01:08:32.692 --> 01:08:34.527 So, is this a kidnapping sort of situation 01:08:34.611 --> 01:08:36.696 or her first transformer experience? 01:08:36.863 --> 01:08:37.864 It's both, really. 01:08:38.615 --> 01:08:39.907 Do not hit me again! 01:08:40.074 --> 01:08:43.661 But she does have a rather nice fight-or-flight response. 01:08:44.370 --> 01:08:46.914 She's very difficult. 01:08:48.374 --> 01:08:51.044 My name is Edmond Burton, 12th Earl of folgan. 01:08:51.210 --> 01:08:54.297 Last surviving member of the order of the witwiccans. 01:08:56.549 --> 01:08:57.550 What's up? 01:09:04.641 --> 01:09:06.351 Does he have to loom like that? 01:09:10.813 --> 01:09:11.731 “U'&“ what'? 01:09:13.358 --> 01:09:14.108 “Uk rut“? 01:09:15.485 --> 01:09:17.320 Hot rod. 01:09:17.403 --> 01:09:19.864 - It's his French accent. -Ls he French? 01:09:20.031 --> 01:09:21.574 No, he just likes the accent. 01:09:21.741 --> 01:09:24.994 No, no, no! I hate the accent! But I can't get rid of it. 01:09:25.078 --> 01:09:27.038 I'm stuck with the accent. 01:09:27.121 --> 01:09:28.414 He's a soldier, miss viviane. 01:09:28.581 --> 01:09:31.501 He swore an oath to your father to protect you. 01:09:32.418 --> 01:09:33.795 Some dad you got there. 01:09:33.878 --> 01:09:35.588 That is a nice ride. I mean, you can roll right up 01:09:35.672 --> 01:09:36.756 to Buckingham Palace in that thing. 01:09:36.923 --> 01:09:39.425 Okay, you, American man, shut it. 01:09:41.094 --> 01:09:42.095 What am I doing here? 01:09:42.261 --> 01:09:44.555 - Yeah, why is she here? -Lntroductions. 01:09:45.598 --> 01:09:47.266 Miss viviane wembly. Master of history, Oxford. 01:09:47.433 --> 01:09:49.102 Doctor of philosophy, also Oxford. 01:09:49.268 --> 01:09:52.063 And doctor of letters, again Oxford, I think. Anything else? 01:09:52.146 --> 01:09:53.690 Anyway, meet Cade. 01:09:54.440 --> 01:09:55.441 Yeager. 01:09:56.109 --> 01:09:57.944 Cade yeager. I'm an inventor. 01:09:58.111 --> 01:09:59.445 You're an inventor. 01:09:59.612 --> 01:10:01.322 - Yes, I am. - What have you invented? 01:10:01.489 --> 01:10:03.408 - A lot of things. - Like? 01:10:04.283 --> 01:10:05.952 Like a lot of things. Like... 01:10:06.160 --> 01:10:07.954 - Things that you've heard of. - Like? 01:10:08.121 --> 01:10:09.414 Well, things that you will have heard of, okay? 01:10:09.497 --> 01:10:10.623 Patents are pending. 01:10:15.253 --> 01:10:16.838 Don't say that. What's "ah"? 01:10:16.963 --> 01:10:18.339 You know, I could do that, too. "I'm English, 01:10:18.506 --> 01:10:19.757 "and I'm too cool for feelings." 01:10:19.841 --> 01:10:21.300 What, I've come here to be insulted 01:10:21.467 --> 01:10:24.303 by some over-educated ivory-tower Princess in a stripper dress? 01:10:24.762 --> 01:10:25.722 Stripper? 01:10:25.888 --> 01:10:28.599 Well, only in America is a finer education an insult. 01:10:28.766 --> 01:10:30.476 And if my dress makes you feel uncomfortable, 01:10:30.601 --> 01:10:32.103 then maybe I could take it off. 01:10:32.812 --> 01:10:33.813 Okay. 01:10:34.480 --> 01:10:35.982 That's enough! 01:10:36.816 --> 01:10:38.818 What's your problem? No, no, no! 01:10:39.569 --> 01:10:40.570 C09 man? 01:10:41.487 --> 01:10:43.072 Shall I take his head off, madam? 01:10:43.156 --> 01:10:46.492 Tempting, but I can defend my own honor. 01:10:46.659 --> 01:10:50.037 But I do so very much want to crush his windpipe. 01:10:51.122 --> 01:10:53.750 Control, cogman. You must learn to control that impulse. 01:10:53.833 --> 01:10:55.877 Channel it into other things. 01:10:56.836 --> 01:10:58.171 Yes, my lord. 01:10:58.504 --> 01:11:02.008 Like making beds or cooking food. 01:11:02.508 --> 01:11:06.888 Polishing the silver. I am trying, my lord. 01:11:07.054 --> 01:11:09.849 He is a "headmaster". A very rare breed. 01:11:10.183 --> 01:11:11.768 That dude is disturbed, yeah? 01:11:11.851 --> 01:11:14.187 Like, seriously evil. Like, split personality. 01:11:14.520 --> 01:11:15.563 Good. 01:11:16.314 --> 01:11:20.151 Cogman? Glass 17c is missing. Did you break it? 01:11:20.359 --> 01:11:22.737 I've been a Butler for the aristocracy for 700 years. 01:11:22.820 --> 01:11:25.156 You are the worst I've ever worked for! 01:11:25.490 --> 01:11:26.824 These were all my predecessors. 01:11:26.991 --> 01:11:29.535 They're all folgans. And that was my aunt there. 01:11:29.702 --> 01:11:31.329 My great-great-great-great aunt. 01:11:31.496 --> 01:11:33.164 She poisoned my great-great-great uncle for some reason. 01:11:33.247 --> 01:11:35.124 She was barking mad, she was an absolute bitch. 01:11:35.208 --> 01:11:37.376 There's my grandfather over there, aloysius. 01:11:37.543 --> 01:11:39.212 And that's Arnold, my third cousin. 01:11:39.378 --> 01:11:41.756 He drunk sewage water, committed suicide. He was quite mad. 01:11:41.923 --> 01:11:43.674 They were all mad, really. 01:11:43.841 --> 01:11:45.134 There's bullet holes. 01:11:47.678 --> 01:11:49.055 No, no. Nasty critter. 01:11:49.263 --> 01:11:50.890 No,no,no,no,no. 01:11:51.557 --> 01:11:54.227 That's the watch that killed Hitler. Don't screw with it. 01:11:55.269 --> 01:11:58.064 These are all the witwiccans. 01:11:58.231 --> 01:12:00.149 In our halcyon days we were quite the club. 01:12:00.233 --> 01:12:03.402 Brilliant minds, explorers, scientists, artists, world leaders. 01:12:03.569 --> 01:12:05.029 Renaissance thrill seekers. 01:12:05.112 --> 01:12:07.073 People like Catherine the great, empress of all Russia, 01:12:07.240 --> 01:12:07.907 general Washington, 01:12:08.074 --> 01:12:09.408 William Shakespeare, queen Elizabeth of england, 01:12:09.575 --> 01:12:10.618 Abraham Lincoln, Frederick douglass, 01:12:10.785 --> 01:12:12.203 Harriet tubman, the Wright brothers, 01:12:12.370 --> 01:12:14.080 giotto, Michelangelo, Darwin, Churchill, Einstein, 01:12:14.247 --> 01:12:16.582 Stephen Hawking, Henry v, Leonardo Da Vinci, 01:12:16.749 --> 01:12:18.626 Newton, de lavoisier, Mozart, Beethoven, mahler, 01:12:18.793 --> 01:12:21.254 Edmund Hillary, Teddy Roosevelt, copernicus, 01:12:21.420 --> 01:12:23.256 Tesla, Galileo. 01:12:23.422 --> 01:12:25.550 They all belonged to a secret society, you see. 01:12:25.716 --> 01:12:26.968 All united in one cause. 01:12:27.134 --> 01:12:30.137 To protect the secret history of transformers. 01:12:30.888 --> 01:12:33.099 Here. On earth. 01:12:33.933 --> 01:12:36.185 Now, this is the witwiccan family tree. 01:12:36.894 --> 01:12:38.938 Merlin, Viviana. 01:12:39.105 --> 01:12:41.107 Goes back 40 generations. 01:12:41.190 --> 01:12:43.693 Go over to that desk. There's a photograph there. 01:12:43.776 --> 01:12:45.778 Your father was a member. 01:12:46.529 --> 01:12:48.781 He very much wanted to tell you that. 01:12:50.658 --> 01:12:53.035 And my own family had some... 01:12:55.705 --> 01:12:57.707 Small part in all this. 01:12:58.833 --> 01:13:00.251 Zb-7. 01:13:00.418 --> 01:13:01.711 That looks just like bee. 01:13:01.794 --> 01:13:04.338 It is. He was attached to the devil's brigade. 01:13:04.422 --> 01:13:06.507 Pretty vicious military unit. 01:13:06.716 --> 01:13:08.676 Helped turn the tide of war, you know? 01:13:19.937 --> 01:13:21.272 We're not invited. 01:13:49.842 --> 01:13:51.010 - Bee? - Yeah. 01:13:51.093 --> 01:13:52.094 But he's so nice. 01:13:52.261 --> 01:13:55.389 Behind the lines, during the war, they called him many things. 01:13:55.473 --> 01:13:57.516 "Nice" was never one of them. 01:13:58.059 --> 01:14:00.186 It all began in 484 ad, 01:14:00.269 --> 01:14:03.189 when king Arthur and his wizard, Merlin, 01:14:03.356 --> 01:14:06.442 stared down and vanquished the Saxon hordes at mount badon. 01:14:06.525 --> 01:14:09.195 That's his sword and his mace there. 01:14:09.779 --> 01:14:11.072 It's a myth. 01:14:11.238 --> 01:14:12.657 Yeah, every legend, every myth, 01:14:12.740 --> 01:14:15.201 every story whispered around the campfire 01:14:15.368 --> 01:14:16.911 has a logical explanation. 01:14:16.994 --> 01:14:19.956 With that I agree wholeheartedly, but logic has left the building. 01:14:20.122 --> 01:14:21.624 You're talking about magic. 01:14:21.791 --> 01:14:24.126 What, like your walking, talking lamborghini? 01:14:24.293 --> 01:14:27.463 "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." 01:14:27.672 --> 01:14:29.507 Arthur c. Clarke. Impressive. 01:14:29.674 --> 01:14:31.717 Yeah. And count 'em, zero student loans, 01:14:31.801 --> 01:14:34.553 doctor, or professor, philosopher, whatever you call yourself. 01:14:35.137 --> 01:14:37.056 It's all of the above. 01:14:42.269 --> 01:14:43.688 Now, this place was built 01:14:44.730 --> 01:14:47.274 around the original round table. 01:14:47.358 --> 01:14:50.903 Percival, gawain, Tristan, Lancelot. 01:14:54.657 --> 01:14:56.492 They sat right here. 01:14:59.161 --> 01:15:00.454 Twelve in all. 01:15:01.163 --> 01:15:05.251 And behind them sat the 12 who came from cybertron. 01:15:10.965 --> 01:15:12.675 We fight for honor. 01:15:13.592 --> 01:15:16.012 We fight for the human race. 01:15:16.095 --> 01:15:18.180 For all that is good in mankind. 01:15:18.764 --> 01:15:21.726 To brothers old and brothers new! 01:15:22.226 --> 01:15:25.354 To brothers old and brothers new! 01:15:33.362 --> 01:15:36.532 No sacrifice, no victory! 01:15:36.866 --> 01:15:40.286 Twelve alien knights who saw in Camelot 01:15:40.369 --> 01:15:42.955 what the human race could be at its finest. 01:15:43.456 --> 01:15:44.832 A race of honor. 01:15:55.009 --> 01:15:55.968 C09 man? 01:15:56.218 --> 01:15:58.304 You ruined the moment again! 01:15:58.471 --> 01:16:01.015 I was making the moment more epic. 01:16:01.182 --> 01:16:02.433 Just be quiet. 01:16:02.600 --> 01:16:04.268 What's the matter with you? 01:16:04.435 --> 01:16:06.062 If I could find his neck, I'd strangle him. 01:16:06.854 --> 01:16:09.106 This belonged to king Arthur himself. 01:16:10.274 --> 01:16:13.486 Now, legend held that one last knight would someday be chosen 01:16:14.153 --> 01:16:16.906 and the struggle to save the world would begin. 01:16:17.114 --> 01:16:19.158 It would appear, Mr. Cade, 01:16:20.076 --> 01:16:22.787 that that last knight is you. 01:16:25.372 --> 01:16:26.373 What? 01:16:26.582 --> 01:16:28.542 You're saying he traveled the whole universe to find me? 01:16:28.709 --> 01:16:30.294 No, not you specifically. 01:16:30.461 --> 01:16:31.921 Not a failed inventor from the state of Texas. 01:16:32.004 --> 01:16:32.838 No, god forbid. 01:16:34.673 --> 01:16:35.633 Stop it! 01:16:36.801 --> 01:16:37.802 What? 01:16:38.677 --> 01:16:39.970 You know, if you don't stop it, 01:16:40.137 --> 01:16:42.765 I will send you back to cybertron in a little tiny box. 01:16:42.973 --> 01:16:43.849 Scary. 01:16:43.933 --> 01:16:45.392 I am not a failed inventor. 01:16:45.518 --> 01:16:48.521 No, he meant the qualities of a knight, Mr. Cade. 01:16:49.396 --> 01:16:51.732 Miss viviane, the qualities of a knight, if you please? 01:16:52.441 --> 01:16:56.028 Qualities of a knight, purity of heart, valor, honor, virtue, integrity. 01:16:56.195 --> 01:16:57.196 I have those. 01:16:57.279 --> 01:16:58.322 And most importantly... 01:16:58.489 --> 01:17:00.533 -Ls he chaste? - Chased? 01:17:00.699 --> 01:17:02.326 Dude, I was getting chased when your little weirdo buddy 01:17:02.409 --> 01:17:03.410 brought me over here on the plane. 01:17:04.120 --> 01:17:05.121 "Chaste". 01:17:05.371 --> 01:17:06.747 C-h-a-s-t-e. 01:17:06.956 --> 01:17:08.040 Iitii- 01:17:08.207 --> 01:17:09.166 celibate? 01:17:09.250 --> 01:17:10.668 Yeah, I know... l was making a joke. 01:17:10.751 --> 01:17:12.086 You don't think I know how to spell? 01:17:12.211 --> 01:17:13.963 - I know what he meant. - Sure you were. 01:17:14.171 --> 01:17:15.673 No whoopee, Mr. Cade? 01:17:16.799 --> 01:17:18.384 It's been a while. 01:17:18.551 --> 01:17:21.220 Well, how long's "a while"? A week? A month? A year? 01:17:21.387 --> 01:17:22.763 None of your business. 01:17:22.888 --> 01:17:24.306 Well, we need to ask you the question. 01:17:25.349 --> 01:17:26.350 Awhile! 01:17:28.477 --> 01:17:29.478 What is this? 01:17:29.562 --> 01:17:30.563 Is that, like, another English thing? 01:17:30.729 --> 01:17:33.065 No, no. Just a curious thing. 01:17:33.232 --> 01:17:34.400 Well, maybe I'm saving myself. 01:17:34.567 --> 01:17:36.235 What are you saving yourself for, old age? 01:17:36.402 --> 01:17:37.820 You, English lady, shut it. 01:17:40.156 --> 01:17:42.408 What is this? Some sort of a map? 01:17:42.950 --> 01:17:44.493 This table is from cybertron. 01:17:44.577 --> 01:17:47.705 It's a puzzle I've been working on for some time. 01:17:47.788 --> 01:17:48.873 My entire life, actually. 01:17:49.582 --> 01:17:51.750 And what do these glyphs say about it? 01:17:51.917 --> 01:17:53.210 They're olde cybertronian. 01:17:53.961 --> 01:17:56.797 A mantra whispered through the cosmos. 01:17:59.884 --> 01:18:01.427 Wait a minute. 01:18:01.760 --> 01:18:02.970 I heard that before. 01:18:04.471 --> 01:18:07.099 A knight on a ship. What does it mean? 01:18:07.266 --> 01:18:10.186 "With your dying breath, protect the staff." 01:18:11.437 --> 01:18:13.355 Okay, this is ridiculous. 01:18:18.944 --> 01:18:20.112 They had their name for it. 01:18:20.863 --> 01:18:22.114 We have ours. 01:18:22.948 --> 01:18:24.366 The staff of Merlin. 01:18:24.450 --> 01:18:28.913 Bequeathed to him by an alien race. Fused with his DNA. 01:18:29.121 --> 01:18:32.708 So that only he would have the key to unlock its alien power. 01:18:33.792 --> 01:18:36.128 Or as they knew it in those days, 01:18:36.670 --> 01:18:37.963 magic. 01:18:40.132 --> 01:18:43.594 The staff was buried with Merlin's body. 01:18:43.761 --> 01:18:46.138 A thousand years we've kept it hidden. 01:18:46.680 --> 01:18:49.099 If it ever fell into the wrong hands, it would mean 01:18:49.308 --> 01:18:53.604 the imminent destruction of everything we know and love. 01:18:53.812 --> 01:18:57.942 The 12 guardian knights combined into a mighty dragon to protect it. 01:18:58.025 --> 01:19:00.194 And now it is in great danger. 01:19:00.361 --> 01:19:02.905 Megatron. He was after this. 01:19:02.988 --> 01:19:04.573 So the battle is upon us. 01:19:04.657 --> 01:19:06.408 It is why they're here, why they keep coming to earth. 01:19:06.533 --> 01:19:09.078 And we must claim the staff before it is too late. 01:19:09.161 --> 01:19:10.704 Wait. We what? 01:19:10.788 --> 01:19:13.832 Only a direct descendant of Merlin himself 01:19:14.375 --> 01:19:17.378 can wield this instrument of absolute power. 01:19:18.003 --> 01:19:20.422 And you, miss viviane, 01:19:20.506 --> 01:19:23.676 are Merlin's last descendant here on earth, and as such, 01:19:23.842 --> 01:19:25.678 you are our last hope. 01:19:25.844 --> 01:19:27.429 Okay, wait. Go back. 01:19:27.513 --> 01:19:29.932 You're saying that I'm related to the wizard Merlin? 01:19:36.313 --> 01:19:37.398 Bit of a shock, isn't it? 01:19:38.357 --> 01:19:42.194 Only you know the staff's location, imparted to you by your father. 01:19:42.861 --> 01:19:45.197 He had to leave a clue, didn't he? 01:19:45.739 --> 01:19:46.865 Are you sure? 01:19:46.949 --> 01:19:49.034 She doesn't have that "i know where the staff is" look. 01:19:49.118 --> 01:19:51.870 Listen, the only thing that my father imparted to me 01:19:51.954 --> 01:19:53.497 was to get out of his study. 01:19:53.664 --> 01:19:55.958 "Two worlds colliding, only one survives." 01:19:56.041 --> 01:19:59.211 Your words exactly. Only lecture time is over. 01:19:59.336 --> 01:20:01.714 You were born for this. 01:20:02.381 --> 01:20:04.675 This is the latest image of their world coming here. 01:20:04.883 --> 01:20:07.177 And you're all that stand in its way. 01:20:07.344 --> 01:20:08.846 So you'd better find that staff quickly. 01:20:08.929 --> 01:20:09.930 Now! 01:20:10.931 --> 01:20:11.932 Trf. 01:20:12.057 --> 01:20:13.559 Surround the castle and lock it down. 01:20:16.979 --> 01:20:19.398 MI6 and trf are here! 01:20:19.565 --> 01:20:21.233 Move it! Go! 01:20:21.400 --> 01:20:23.444 Cogman, get me to London, okay? 01:20:26.989 --> 01:20:28.615 - The decoy car is ready? - Hurry along. 01:20:31.577 --> 01:20:33.454 L got 'em, bgys! 01:20:37.374 --> 01:20:39.918 Hurry, move! Quick, quick, quick! 01:20:40.586 --> 01:20:41.920 Get us out of here, bee. 01:20:43.088 --> 01:20:46.258 Get out of here! My weapon will stop the time! 01:20:59.605 --> 01:21:02.649 Einstein would've been tickled pink. Foo-foo! 01:21:05.361 --> 01:21:07.738 Quick, this way, this way! Hurry! 01:21:07.821 --> 01:21:10.115 Shotgun. I call shotgun. 01:21:18.665 --> 01:21:20.626 Inbound helos, you are clear to land. 01:21:22.127 --> 01:21:23.962 Colonel Lennox just hit the deck. 01:21:25.547 --> 01:21:27.800 This is Santos, team leader usa. What you got? 01:21:31.470 --> 01:21:33.555 Trf airship on the way. 01:21:41.146 --> 01:21:42.272 Meet me around back, bee. 01:21:44.566 --> 01:21:46.026 I suck at this game! 01:21:46.193 --> 01:21:48.028 When you bite your nails, you give everything away. 01:21:48.195 --> 01:21:49.696 Mum? 01:21:50.656 --> 01:21:52.866 Everybody, this is Cade. 01:21:52.950 --> 01:21:55.327 Cade, this is my family. 01:21:55.494 --> 01:21:56.495 Hello! 01:21:56.662 --> 01:21:58.122 - Hi. - Cade? 01:21:58.288 --> 01:21:59.665 Hello. I'm Marie. 01:21:59.748 --> 01:22:00.999 Do you have a dungeon? 01:22:01.083 --> 01:22:03.210 Oh, my goodness! Hands like rough old maple. 01:22:03.335 --> 01:22:04.670 He looks hard as wood. 01:22:04.837 --> 01:22:07.172 Don't touch him. I'm gonna go and get changed. 01:22:07.339 --> 01:22:10.592 I got a call from a very irate janitor at Trinity library. 01:22:11.260 --> 01:22:12.511 You're late. 01:22:12.678 --> 01:22:14.221 We are, as they say, in a bit of a pickle. 01:22:14.304 --> 01:22:15.764 Do not mess with me at this moment! 01:22:15.848 --> 01:22:18.350 It's hot, and I am on a short fuse. 01:22:21.854 --> 01:22:23.063 Quick! Get to the library! 01:22:23.230 --> 01:22:24.731 This chasing is stressing me out. 01:22:28.735 --> 01:22:31.321 Ml6 and trf are gonna find us. We got to hurry. 01:22:31.405 --> 01:22:33.198 My dad had a lot of stuff. 01:22:34.950 --> 01:22:36.535 So, finding the staff's location... 01:22:36.702 --> 01:22:38.245 What does that mean? We're looking for, like, what? 01:22:38.328 --> 01:22:40.080 Like, a map, or a letter, or books, or... 01:22:40.164 --> 01:22:42.916 Holy shit! It'll take a year to find something in here. 01:22:43.083 --> 01:22:45.461 I don't know where to find this bloody staff. 01:22:45.544 --> 01:22:48.172 Look at this little fake horse. Probably stuffed in its butt or something. 01:22:48.255 --> 01:22:49.298 Guys do stupid stuff like that. 01:22:51.383 --> 01:22:52.843 What is going on up there? 01:22:54.261 --> 01:22:55.721 You checking behind pictures? 01:22:55.888 --> 01:22:56.722 Just rip it. Rip it apart! 01:22:57.764 --> 01:22:59.683 Just grab it. Hurry, let's make this quick. 01:22:59.766 --> 01:23:00.851 This is exciting. 01:23:00.934 --> 01:23:03.437 - I can't get it out. - Great. 01:23:03.604 --> 01:23:06.607 Oh, my god. Such a hoarder. 01:23:09.401 --> 01:23:10.944 It's like having Tarzan in the house. 01:23:11.153 --> 01:23:12.362 Slow down. 01:23:13.947 --> 01:23:15.449 - L'm gonna take a peek. - No! 01:23:16.241 --> 01:23:18.243 Come on, come on. Answer me, come on! 01:23:20.913 --> 01:23:22.372 Damn you, tell me where it is! 01:23:22.456 --> 01:23:25.626 Not so fast. I want in. 01:23:26.585 --> 01:23:28.670 To be a witwiccan, you have to be a special person. 01:23:28.754 --> 01:23:30.130 You, sir, are not. 01:23:30.214 --> 01:23:32.758 Read me into the club and I'll tell you. Right here, now. 01:23:32.925 --> 01:23:35.969 Over the phone? That is absolutely barbaric. 01:23:36.136 --> 01:23:37.930 Over the phone. Do it, englishman! 01:23:38.096 --> 01:23:41.433 As the 12th Earl of folgan, by the power imbued 01:23:41.600 --> 01:23:42.684 by his majesty king Arthur 01:23:42.768 --> 01:23:44.645 and his league of knights of the round table, 01:23:44.728 --> 01:23:46.939 I now Grant you, Seymour rutherford Simmons... 01:23:47.105 --> 01:23:49.483 - Entrance into... -"Admittance", not "entrance"! 01:23:49.566 --> 01:23:50.901 Don't try to snooker me. Get it right. 01:23:51.068 --> 01:23:53.779 Enough,enough,enough. Just tell me! Now! 01:23:55.072 --> 01:23:56.949 Shut up! "Shh" yourselves. 01:23:58.116 --> 01:23:59.618 What's the matter with you all? 01:23:59.785 --> 01:24:00.619 Stack six, row c. 01:24:01.161 --> 01:24:03.455 Hurry, man, they're dissolving scrotums. Let's go. 01:24:03.622 --> 01:24:05.457 I'm going! I'm going! It's very confusing talking to you. 01:24:05.624 --> 01:24:06.500 Come on, old man, get there! 01:24:06.667 --> 01:24:08.252 Come on, Simmons, you said no work today. 01:24:08.335 --> 01:24:10.754 Let's get your pale-ass legs and go to the beach. 01:24:10.837 --> 01:24:13.340 I'm working here, all right? Five minutes, I swear! 01:24:13.507 --> 01:24:15.801 You always say five minutes. That means no. 01:24:15.968 --> 01:24:18.637 Just go get Rodrigo and Julio and get the game started. 01:24:18.762 --> 01:24:19.930 I hate Rodrigo. 01:24:20.097 --> 01:24:21.390 I'll set and bump with you in 10 minutes. 01:24:21.473 --> 01:24:23.183 Okay, come on, I'm in the middle of something. 01:24:23.350 --> 01:24:23.976 Okay, back. 01:24:24.142 --> 01:24:27.646 They knew way back in the dark ages where the end would begin. 01:24:27.813 --> 01:24:30.023 There is cybertron and there is earth. 01:24:30.107 --> 01:24:31.733 Only they don't call it earth at all, they never did. 01:24:31.817 --> 01:24:32.985 They called it something else. 01:24:33.068 --> 01:24:35.404 One will suck the other dry, 01:24:35.571 --> 01:24:38.490 a giant succubus, until only one remains. 01:24:41.034 --> 01:24:42.327 Earth is unicron. 01:24:42.869 --> 01:24:46.248 One day his horns will rise to fight the mad goddess quintessa. 01:24:47.916 --> 01:24:50.377 She will end our planet to resurrect her own. 01:24:51.670 --> 01:24:52.671 Let's go. Hurry! 01:24:52.838 --> 01:24:53.964 - My lord. - Cogman, go! 01:24:54.131 --> 01:24:56.800 - Tell me where it goes down. - I just dropped it to you. 01:24:56.883 --> 01:24:58.844 The horns are the key to the location. 01:24:59.011 --> 01:25:00.554 Why are they spread out all over the earth 01:25:00.637 --> 01:25:01.888 in a jumble? The answer, they aren't. 01:25:02.055 --> 01:25:04.683 Time and mother nature pulled them apart. 01:25:04.850 --> 01:25:06.143 That's pangaea. The supercontinent. 01:25:06.351 --> 01:25:07.978 It's the same shape on the round table. 01:25:08.145 --> 01:25:09.229 Take a gander, folgers, 01:25:09.313 --> 01:25:12.399 at what's smack in the center of that perfect circle. 01:25:12.566 --> 01:25:14.568 - Genius! - That's stonehenge! 01:25:14.651 --> 01:25:16.486 One of the greatest mysteries of the ages. 01:25:16.570 --> 01:25:18.196 No one understood its purpose until now. 01:25:18.363 --> 01:25:21.116 - No one. Except me. - That's where it all begins. 01:25:21.199 --> 01:25:23.201 You're the man behind the man. Do something. 01:25:23.285 --> 01:25:25.203 I'll handle it, brother Simmons, fear not. 01:25:25.287 --> 01:25:26.330 I never had a brother. 01:25:28.206 --> 01:25:29.541 Feels nice. 01:25:29.708 --> 01:25:31.209 Beach time! Ready? 01:25:36.173 --> 01:25:37.966 "Viviane followed Merlin." 01:25:39.009 --> 01:25:40.344 What does that mean? 01:25:40.510 --> 01:25:41.803 My secret cupboard! 01:25:47.059 --> 01:25:48.477 Okay, 0k8)'- 01:25:48.560 --> 01:25:50.020 "viviane followed Merlin." 01:25:50.145 --> 01:25:53.106 Only Merlin could wield the magic staff. 01:25:54.107 --> 01:25:55.942 Merlin and little girls, of course. 01:26:00.697 --> 01:26:02.699 Navy museum, that's got to be where the staff is. 01:26:02.908 --> 01:26:04.701 It was in my hands all along. 01:26:08.747 --> 01:26:09.790 Alpha team, go, go, 90- 01:26:11.166 --> 01:26:13.168 - British trf! - Come on! 01:26:14.544 --> 01:26:15.754 I surrender. 01:26:17.089 --> 01:26:19.758 My lord, trf is on our tail. 01:26:19.925 --> 01:26:21.802 Why'd you park the decoy car so far away? 01:26:21.927 --> 01:26:23.136 You are a fusspot! 01:26:24.554 --> 01:26:26.473 Good. Don't let us get caught, cogman. 01:26:27.766 --> 01:26:29.267 My speciality, my lord. 01:26:47.619 --> 01:26:49.287 Damn! You don't have to kill people. 01:26:56.128 --> 01:26:57.796 Get out of the way! 01:27:00.465 --> 01:27:02.259 Which reminds me, Agnes called. 01:27:02.426 --> 01:27:05.220 Wondered if you're available for a bit of a snuggle this evening. 01:27:05.887 --> 01:27:08.014 I'd love a snuggle with Agnes. Do I look available? 01:27:19.067 --> 01:27:20.819 - Move, bitch! Get out of my way! - Kamikaze pilot! 01:27:20.902 --> 01:27:23.071 Move, bitch! Get out of my way! 01:27:23.989 --> 01:27:25.657 - Hello. Yes. - Navy museum. 01:27:27.826 --> 01:27:29.369 Royal Navy museum. I knew it! 01:27:34.958 --> 01:27:36.209 Bee, I'm gonna divert the cops! 01:27:40.046 --> 01:27:41.339 A decepticon has been seen... 01:27:41.423 --> 01:27:42.632 What do you mean, decepticon? 01:27:44.384 --> 01:27:46.094 - Here's where it gets intense. - More intense? 01:27:58.482 --> 01:27:59.399 Bee? 01:28:06.364 --> 01:28:07.866 Goddamn, they're all around us 01:28:08.033 --> 01:28:09.701 and I just have so much road rage! 01:28:09.868 --> 01:28:11.620 Actualize the rage. That's it! 01:28:13.538 --> 01:28:15.165 You want some? 01:28:17.584 --> 01:28:19.711 Cogman, blast them! 01:28:31.765 --> 01:28:33.558 Good boy. 01:28:35.477 --> 01:28:37.020 It's a one-way street! 01:28:37.103 --> 01:28:38.563 I'm not driving. He's driving. 01:28:40.899 --> 01:28:42.567 No! 01:28:47.239 --> 01:28:48.573 - Bee, head right, haul ass! - Go! 01:29:03.839 --> 01:29:05.715 That's how you get to the big leagues. 01:29:08.468 --> 01:29:10.011 That hurt. 01:29:10.595 --> 01:29:13.223 What the hell? You are out of your mind! 01:29:18.061 --> 01:29:19.229 - Did we lose them? - Hey, stop! 01:29:19.396 --> 01:29:20.772 - You didn't pay! - Sorry. 01:29:20.939 --> 01:29:23.275 It's all right, I've got them! They just love submarines. 01:29:25.777 --> 01:29:26.736 They're a bit rude. 01:29:26.903 --> 01:29:28.947 Yes, they are, aren't they? That's the modern generation. 01:29:29.155 --> 01:29:32.450 And this museum is closed for eternity. 01:29:32.617 --> 01:29:34.619 All you boys and girls, off the sub now! 01:29:34.786 --> 01:29:37.539 Off the sub now! Move, move, move! 01:29:37.747 --> 01:29:39.916 Go on, push! Move your fat ass! Push! Squeeze! 01:29:40.083 --> 01:29:41.001 Go, go, go! 01:29:42.002 --> 01:29:43.628 This thing isn't gonna run. 01:29:43.795 --> 01:29:48.049 The mission's in deep, unexplored waters. 01:29:48.133 --> 01:29:49.801 It's wonderful! 01:29:49.968 --> 01:29:52.679 And the sour-sweet musk of men in close quarters. 01:29:52.804 --> 01:29:54.639 It's quite disgusting, really. 01:29:54.806 --> 01:29:56.141 But now this, 01:29:56.308 --> 01:29:58.310 the greatest mission of them all, 01:29:58.393 --> 01:30:00.812 one that I have longed for my entire life... 01:30:01.479 --> 01:30:05.650 To help turn the tide of human history, you know? 01:30:08.695 --> 01:30:10.196 Now, alas, 01:30:11.531 --> 01:30:13.199 I can no longer join you. 01:30:14.534 --> 01:30:17.621 But, my lord, you have been waiting for this moment for 71 years. 01:30:17.704 --> 01:30:20.707 I know, I know, but I'm not knighthood material, I'm afraid. 01:30:21.416 --> 01:30:22.375 And... 01:30:23.001 --> 01:30:24.419 You have your mission, and I have mine. 01:30:24.502 --> 01:30:27.172 Oh, no, no. You are not leaving us in this tin can 01:30:27.255 --> 01:30:29.424 with that four-foot mental psychopath. I don't think so. 01:30:29.507 --> 01:30:31.509 I prefer the word "sociopath". 01:30:31.676 --> 01:30:33.678 Mr. Cade, everything you've done in your life, 01:30:33.762 --> 01:30:35.847 your pain and your suffering, 01:30:35.931 --> 01:30:38.308 the loss of your wife, separation from your daughter, 01:30:38.391 --> 01:30:39.684 your financial difficulties, 01:30:39.768 --> 01:30:43.855 it's all just been a journey to this very moment. 01:30:46.483 --> 01:30:47.943 You talk a lot. 01:30:49.319 --> 01:30:51.404 Yeah, I suppose I do. 01:30:52.364 --> 01:30:53.365 My dear, 01:30:54.824 --> 01:30:57.577 your father left the alliance to you, 01:30:57.661 --> 01:30:58.870 for you alone. 01:30:59.037 --> 01:31:00.914 She knows the way to the staff. 01:31:01.081 --> 01:31:03.083 Good luck to both of you. 01:31:04.376 --> 01:31:06.378 It won't be the strangest thing I've done today. 01:31:10.465 --> 01:31:12.092 Hope the old girl's still got it. 01:31:19.224 --> 01:31:20.392 Good luck! 01:31:25.230 --> 01:31:27.023 Okay. I didn't do that. 01:31:28.233 --> 01:31:29.275 Jumped? What do you mean, jumped? 01:31:29.359 --> 01:31:31.611 The old world war ll sub jumped its moorings. 01:31:31.778 --> 01:31:33.071 They're in a transformer. 01:31:42.914 --> 01:31:44.290 - Can I get a look? - No, I'm looking. 01:31:44.582 --> 01:31:46.209 Will you move? 01:31:46.292 --> 01:31:48.086 God, get out of the way, man! Ls that water? 01:31:48.169 --> 01:31:50.672 - No shit, Sherlock. - Obviously, it's water. 01:31:50.839 --> 01:31:51.756 Do you know how to operate it? 01:31:51.840 --> 01:31:52.924 You know how to operate it, right? 01:31:53.008 --> 01:31:54.467 He says you're in charge of this now. 01:31:54.884 --> 01:31:56.761 - Let me see. Let me see. - Don't touch me again! 01:31:56.845 --> 01:31:58.179 Don't freak me out. 01:31:58.263 --> 01:32:00.515 What happens in the alien ship stays in the alien ship. 01:32:00.765 --> 01:32:02.726 I will eff you up! 01:32:04.310 --> 01:32:06.438 Surface, I have positive surface contact. 01:32:06.521 --> 01:32:07.939 Track number 5205. 01:32:08.356 --> 01:32:09.357 The sub must be heading for open water, 01:32:09.441 --> 01:32:10.775 directly towards our strike group. 01:32:10.942 --> 01:32:11.901 Okay, we have to cut 'em off. Stop 'em. 01:32:11.985 --> 01:32:13.111 Use whatever assets we have. 01:32:13.236 --> 01:32:14.320 Contact the zulu module. 01:32:14.821 --> 01:32:16.114 Have all our subs converge on that chokepoint. 01:32:16.489 --> 01:32:18.324 Helm, all ahead flank. 01:32:20.243 --> 01:32:23.580 Conn, sonar. Alien contact, bearing 150, range 1,000 yards. 01:32:23.747 --> 01:32:25.457 Contact bearing 150. 01:32:31.129 --> 01:32:33.882 We need to get seal teams in dsvs. We need to chase 'em. 01:32:38.053 --> 01:32:39.304 Control. Ace one, going to the bay. 01:32:39.387 --> 01:32:40.555 Ace one, going to the bay. 01:32:53.318 --> 01:32:54.360 Cogman? Ls that normal? 01:32:54.903 --> 01:32:56.154 Perfectly normal, ma'am. 01:32:56.237 --> 01:32:57.739 A nuclear-class attack submarine is on our stern. 01:32:57.822 --> 01:32:58.823 What? 01:32:58.990 --> 01:33:00.575 Quick, follow me. Quick. 01:33:00.742 --> 01:33:02.035 It's your sub, not mine. 01:33:02.452 --> 01:33:05.789 My sub? Seven hours ago, i was just a professor. 01:33:09.959 --> 01:33:10.835 All right, uncoupling. 01:33:20.512 --> 01:33:23.181 All right, let's move. Let's move. Put it in high gear. 01:33:27.227 --> 01:33:28.561 Dsv-2, stay on our tail. 01:33:29.813 --> 01:33:32.482 Conn, sonar. Alien contact, 1,000 yards and closing. 01:33:32.607 --> 01:33:34.109 An alarm on a sub is not a good thing. 01:33:34.192 --> 01:33:35.401 Why did he send us up here? 01:33:35.568 --> 01:33:37.028 He got us up front so we die first. 01:33:37.153 --> 01:33:38.029 Let's let them know we're here. 01:33:38.196 --> 01:33:40.115 Warning shot. Make tube one ready in all respects. 01:33:40.198 --> 01:33:41.324 Shoot tube one. 01:33:50.208 --> 01:33:52.293 Conn, sonar. Alien contact going vertical. 01:34:02.887 --> 01:34:04.013 Hold on! 01:34:12.230 --> 01:34:13.606 Conn, sonar. It's coming back around. 01:34:13.731 --> 01:34:15.400 - It's gonna hit us! - Brace for impact! 01:34:16.901 --> 01:34:17.902 Hold on! 01:34:25.076 --> 01:34:26.578 Conn, sonar. He's going deep! 01:34:27.453 --> 01:34:28.913 We're clear for now. 01:34:29.247 --> 01:34:32.250 Hands off! There is a time and a place for everything. 01:34:32.417 --> 01:34:34.878 This is not the time nor the place. 01:34:35.253 --> 01:34:36.588 - Hey! - Not now! 01:34:36.754 --> 01:34:38.923 - Where are you going? - Away from here. 01:34:42.886 --> 01:34:45.221 That little sicko just shot himself out like a torpedo! 01:34:45.388 --> 01:34:46.931 I know! I saw it! 01:34:47.098 --> 01:34:48.433 Those are your peoples. 01:34:56.149 --> 01:34:59.485 Good afternoon. Ls the prime minister in? 01:34:59.569 --> 01:35:00.570 Who? 01:35:00.945 --> 01:35:03.114 The prime minister, who else? It's very urgent. 01:35:03.281 --> 01:35:05.825 It's urgent, is it? Why didn't you say so? 01:35:06.784 --> 01:35:08.161 Thank you. Dickhead. 01:35:08.328 --> 01:35:10.163 I'll use the old entrance. Good afternoon. 01:35:10.622 --> 01:35:11.956 Get in there. 01:35:22.634 --> 01:35:23.927 Oh, my... sorry. 01:35:24.052 --> 01:35:25.637 L just got this thing that was on my arm 01:35:25.803 --> 01:35:27.013 and it's, like, just moving all around. 01:35:27.305 --> 01:35:31.309 Yeah. It seems to not be... if you'd... 01:35:31.935 --> 01:35:34.103 It's just sort of slithery... 01:35:34.979 --> 01:35:36.314 Slipping from the arm to the... 01:35:36.606 --> 01:35:38.483 - Yeah, it's coming down. -Lt's going down your pants there. 01:35:38.650 --> 01:35:39.943 Careful. 01:35:40.526 --> 01:35:42.237 And is it tight or gripping on? 01:35:42.320 --> 01:35:43.738 It doesn't hurt, but I don't know what it does. 01:35:43.821 --> 01:35:45.490 It's like some worthless alien junk. 01:35:45.657 --> 01:35:48.701 I think the purpose... I think the... We'll find out what the purpose is. 01:35:48.868 --> 01:35:50.495 If... if you want to. 01:35:52.956 --> 01:35:55.500 Cogman! What is... what is all this? 01:35:55.667 --> 01:35:56.834 End of the world. 01:35:56.918 --> 01:35:59.879 I thought a meal, a last meal, would be in order. 01:36:00.171 --> 01:36:02.423 - Great. I'm starving. - No canoodling. 01:36:02.840 --> 01:36:03.841 Wait, cogman? 01:36:07.178 --> 01:36:08.388 - Yep. My daughter would... - So my grandma said... 01:36:08.513 --> 01:36:09.597 My daughter would love this. 01:36:10.265 --> 01:36:11.057 My grandma would absolutely... 01:36:11.140 --> 01:36:12.141 She keeps saying I've got to move on. 01:36:12.267 --> 01:36:13.643 Yeah, I was about to say. She would love it. 01:36:13.726 --> 01:36:15.144 - Really? - Yes, all the time! 01:36:15.270 --> 01:36:17.397 - What does she say? -"Go on a date, get a boyfriend." 01:36:17.480 --> 01:36:18.815 Ls this a date? 01:36:19.482 --> 01:36:22.110 No. God, it's not a date. No. It's just that... 01:36:22.193 --> 01:36:23.653 It's romantic. 01:36:25.154 --> 01:36:27.240 Sushi é ia cogman! 01:36:27.615 --> 01:36:28.783 Looks great. 01:36:36.165 --> 01:36:37.709 No sacrifice, 01:36:37.875 --> 01:36:38.918 no victory. 01:36:42.839 --> 01:36:44.882 Is the president in his bunker? 01:36:45.508 --> 01:36:46.592 He is. 01:36:46.926 --> 01:36:48.428 How about putin? 01:36:49.721 --> 01:36:51.055 Son of a bitch. 01:36:55.101 --> 01:36:56.519 Are you the new prime minister? 01:36:56.686 --> 01:36:58.604 Security, my office, now! 01:36:58.730 --> 01:37:00.732 I'm sorry. Well, I used the old entrance. 01:37:01.190 --> 01:37:03.234 That door is used for extraordinary circumstances, 01:37:03.318 --> 01:37:05.361 and these circumstances are quite extraordinary. 01:37:05.862 --> 01:37:07.655 I will keep this very simple. 01:37:08.114 --> 01:37:09.365 Nasty little fellow. 01:37:09.532 --> 01:37:12.285 I let him out, we all die terrible deaths. 01:37:12.452 --> 01:37:13.703 Do you understand? 01:37:15.079 --> 01:37:16.205 Thank you. 01:37:16.456 --> 01:37:18.249 Now, my name is sir Edmond Burton, 01:37:18.416 --> 01:37:20.835 her majesty's royal Navy, order of the witwiccans, 01:37:20.960 --> 01:37:23.588 keeper of the secret history of transformers here on earth... 01:37:23.755 --> 01:37:25.631 - Witwiccans? - Witwiccans, yes. 01:37:27.842 --> 01:37:29.719 But they all died out. 01:37:30.094 --> 01:37:33.348 Not all of them. Not yet, anyway. 01:37:33.514 --> 01:37:35.641 But I do need you to marshal all your resources... 01:37:35.808 --> 01:37:37.435 - Hold on. You have just... - Best shut up. 01:37:37.560 --> 01:37:39.437 - Emerged from the wall and now... - Let me finish. Let me... 01:37:39.562 --> 01:37:40.855 Shut up! 01:37:44.192 --> 01:37:46.361 Shut up. 01:37:48.029 --> 01:37:50.156 Okay. As I said, I need you to marshal 01:37:50.239 --> 01:37:52.408 all your resources, all your military assets. 01:37:52.742 --> 01:37:55.119 Because as you no doubt have surmised, 01:37:55.203 --> 01:37:56.662 the world is going to end, 01:37:57.038 --> 01:37:59.332 and I know where. And when. 01:38:06.339 --> 01:38:10.093 You are the first to see this ship since the dark ages. 01:38:10.426 --> 01:38:14.931 Your talisman is the key to unlocking this ship. 01:38:28.778 --> 01:38:30.530 Sonar has about 800 meters. 01:38:33.116 --> 01:38:35.493 I think I got a bogey at four o'clock. 01:38:35.827 --> 01:38:37.912 We're starting to see it through the murk. 01:38:39.747 --> 01:38:41.416 There's lights down here. 01:38:42.875 --> 01:38:45.670 Oh, my god. Look at that. It's a big alien ship. 01:38:46.295 --> 01:38:49.173 Topside, are you catching this? It's massive. 01:38:55.221 --> 01:38:56.305 The ship knows we're here. 01:39:12.864 --> 01:39:13.865 Stay on his tail. 01:39:18.870 --> 01:39:19.871 Shit. 01:39:25.042 --> 01:39:26.919 The door just sealed. 01:39:28.463 --> 01:39:29.547 Try those tubes. 01:39:30.465 --> 01:39:32.383 Dsv-2, stay close. Stay close. 01:39:32.925 --> 01:39:34.218 Topside, we're going in. 01:39:35.052 --> 01:39:36.721 We're gonna lose radio contact. 01:39:48.065 --> 01:39:49.150 We're in a current! 01:39:49.233 --> 01:39:50.234 Steady, steady, steady! 01:39:50.902 --> 01:39:52.653 Use the arms to keep us... 01:39:55.740 --> 01:39:56.741 - Keep control! - Stay off the wall! 01:39:56.866 --> 01:39:57.909 - Hold it! - Stay off the wall! 01:40:20.097 --> 01:40:21.098 What now? 01:40:21.557 --> 01:40:22.767 You're the last knight. 01:40:22.850 --> 01:40:26.771 You're the Earl's special guy. You figure it out. 01:40:28.147 --> 01:40:29.273 Let's go. 01:40:30.066 --> 01:40:31.609 I'm not going in that water. 01:40:31.692 --> 01:40:34.779 My gears would be sucked into my main shaft. 01:40:38.241 --> 01:40:40.451 Now you're both on my shit list. 01:41:06.936 --> 01:41:08.479 We were blinded. 01:41:08.854 --> 01:41:10.356 Blinded by the sun. 01:41:11.148 --> 01:41:13.401 The planet hid its approach behind our star. 01:41:13.901 --> 01:41:17.196 It seems to be acting deliberately. 01:41:41.262 --> 01:41:43.306 Dozens of strikes currently modeled. 01:41:44.223 --> 01:41:46.976 First impact will be Alpha station. 01:41:47.059 --> 01:41:48.060 There is no escape pod. 01:41:49.228 --> 01:41:51.147 Earth will follow two hours later. 01:41:51.439 --> 01:41:54.525 Dominic modeled potential casualties in the tens of millions. 01:41:57.111 --> 01:41:58.195 There's two moons! 01:41:58.362 --> 01:42:00.031 There's two moons! 01:42:00.531 --> 01:42:02.241 The world is ending? 01:42:03.284 --> 01:42:05.036 Some are saying that it's going to be a global killer. 01:42:05.202 --> 01:42:08.247 Human civilization as we know it will change in 12 hours. 01:42:08.539 --> 01:42:11.000 The destruction, we're told by experts, will be immense. 01:42:28.059 --> 01:42:29.143 This is unbelievable. 01:42:29.226 --> 01:42:30.269 Yeah, it is unbelievable. 01:42:30.645 --> 01:42:31.854 What does the old man want us to do? 01:42:40.029 --> 01:42:41.572 Bee, go around, find another way! Come on! 01:42:41.697 --> 01:42:42.782 What? Are you serious? 01:42:42.948 --> 01:42:44.992 Think I like winding up in a place like this? 01:42:51.374 --> 01:42:53.292 It wants us to go this way. 01:42:56.212 --> 01:42:58.839 Daytrader! Son of a bitch actually came through with our ship! 01:42:59.006 --> 01:43:01.550 Excellent. We are going to england. 01:43:01.634 --> 01:43:03.886 Things are likely to get nasty. Real nasty. 01:43:03.969 --> 01:43:06.305 Hey, can I come? He might need me. 01:43:06.764 --> 01:43:10.184 Little lady, hell, i ain't no earth parent. Hop aboard. 01:43:10.267 --> 01:43:12.144 Take a field trip to the front lines. 01:43:12.311 --> 01:43:13.437 Let's go make some noise. 01:43:13.521 --> 01:43:15.147 Let's give 'em hell. 01:43:15.481 --> 01:43:16.982 I'm driving. 01:43:17.858 --> 01:43:20.444 Hey, Cade, I'm reluctant to say this to you, but 01:43:20.861 --> 01:43:23.698 I think that you're quite, you know, brave. 01:43:23.989 --> 01:43:25.324 Is that a compliment? 01:43:26.242 --> 01:43:28.077 You could throw one back my way. 01:43:28.160 --> 01:43:29.995 Well, that's got to happen organically. 01:43:30.955 --> 01:43:32.540 I was the first off the sub. 01:43:39.296 --> 01:43:40.923 Hold it! Hold. 01:43:41.757 --> 01:43:42.967 I think it's here! 01:44:17.251 --> 01:44:18.252 It's a tomb. 01:44:20.337 --> 01:44:21.422 Station, Houston. 01:44:21.505 --> 01:44:24.717 Page five of the safe zone config procedure. 01:44:25.176 --> 01:44:27.178 Take thrusters to auto. 01:44:29.054 --> 01:44:30.556 Lt's happening- 01:44:31.223 --> 01:44:32.850 it's in our atmosphere now. 01:44:33.017 --> 01:44:34.435 Iss is our first hit. 01:44:34.894 --> 01:44:36.687 Progress manifolds both failed. 01:44:36.896 --> 01:44:38.481 No thrusters available. 01:44:39.273 --> 01:44:41.192 Conjunction is imminent. 01:44:41.776 --> 01:44:44.445 Good luck and godspeed. 01:44:53.496 --> 01:44:54.872 Move in, move in, check up. 01:45:03.547 --> 01:45:04.965 Formality. 01:45:06.175 --> 01:45:08.177 Knights are always guarding something. 01:45:11.096 --> 01:45:12.264 Hang on. Look at this. 01:45:13.057 --> 01:45:14.058 It's Celtic. 01:45:35.120 --> 01:45:36.622 It's Merlin. 01:45:37.373 --> 01:45:38.457 It's real. 01:45:39.041 --> 01:45:40.167 All of it! 01:45:40.501 --> 01:45:42.002 Wait, what does this say? 01:45:44.839 --> 01:45:46.340 It means, "no one shall have it." 01:45:46.966 --> 01:45:49.927 Wait a minute. We came all the way down here, all this, 01:45:50.719 --> 01:45:52.263 and you're not gonna open it? 01:45:53.264 --> 01:45:54.431 Of course I'm going to open it. 01:45:55.182 --> 01:45:56.642 Good. Let's go. 01:45:57.184 --> 01:45:59.103 Ready? Let's do this. 01:46:12.283 --> 01:46:13.325 You got to be kidding me. 01:46:17.162 --> 01:46:19.123 We've come all this way for this? 01:46:19.665 --> 01:46:21.125 For your ugly great-great granddad's bones 01:46:21.292 --> 01:46:23.419 in a box and some stupid stick? 01:46:23.752 --> 01:46:24.712 You got to be kidding me. 01:46:24.795 --> 01:46:26.046 How are we gonna save the world with this? 01:46:26.463 --> 01:46:29.133 I could've cut an oak tree down at my house and... 01:46:29.633 --> 01:46:31.051 Don't say a word. Okay? 01:46:31.135 --> 01:46:33.804 The smooth little romantic accent's not gonna work right now. 01:46:34.638 --> 01:46:36.640 - L'm speechless. - Thank god. 01:46:36.807 --> 01:46:38.183 Maybe someone stole it? 01:46:38.726 --> 01:46:40.352 No, there's something else. It's got to be here somewhere. 01:46:41.896 --> 01:46:43.898 I didn't come all this way for nothing. 01:46:44.231 --> 01:46:46.233 The whole world's at stake. 01:46:54.241 --> 01:46:56.535 Guys, the meters are freaking. 01:46:57.286 --> 01:47:00.039 I got thermals everywhere. These things, they... 01:47:01.290 --> 01:47:02.958 They could still be alive. 01:47:05.127 --> 01:47:07.129 The hell happened to you? 01:47:15.054 --> 01:47:17.806 Who has come for the staff? 01:47:19.850 --> 01:47:21.185 Shoot him! Shoot him! 01:47:25.439 --> 01:47:27.483 - Move! - Get out! 01:47:31.111 --> 01:47:32.863 I'm going to distract him. Get out of here. 01:47:35.449 --> 01:47:37.660 - I have the staff! - Hit it! 01:47:46.043 --> 01:47:48.045 Protect the staff. 01:47:53.717 --> 01:47:55.052 Take his eyes out! 01:48:26.500 --> 01:48:28.043 This thing's moving. 01:48:29.461 --> 01:48:30.587 Corner her! 01:48:30.796 --> 01:48:31.964 Hey. 01:48:32.297 --> 01:48:33.674 Drop the weapon. 01:48:36.010 --> 01:48:36.927 Do it! 01:48:40.389 --> 01:48:42.057 You drop it, or I will. 01:48:45.185 --> 01:48:46.478 You don't know what you're doing, Lennox. Stop! 01:48:46.603 --> 01:48:47.688 All I want is that weapon! 01:48:47.771 --> 01:48:49.106 - Go ahead, shoot me! - No! 01:48:49.648 --> 01:48:51.316 Only I can wield it. 01:48:51.608 --> 01:48:52.609 Go on! 01:48:53.736 --> 01:48:54.987 Do it! 01:48:55.612 --> 01:48:57.114 Shoot me! 01:48:57.281 --> 01:48:58.824 You don't know what you're doing, Lennox. 01:49:00.451 --> 01:49:01.618 Don't. 01:49:03.620 --> 01:49:05.205 Protect the staff. 01:49:22.765 --> 01:49:25.601 I've come for that staff. 01:49:32.149 --> 01:49:34.526 Optimus... what are you doing? 01:49:35.069 --> 01:49:36.320 Give it to me. 01:49:36.820 --> 01:49:39.031 It's me, Cade. We fought together. 01:49:39.114 --> 01:49:43.410 I fight for my own kind! My own planet! 01:49:44.078 --> 01:49:45.746 - Cade? - This isn't you, prime. 01:49:45.913 --> 01:49:48.373 Give me the staff, human. 01:49:48.999 --> 01:49:50.000 Cade? 01:49:50.834 --> 01:49:52.669 I will kill you. 01:49:52.795 --> 01:49:53.796 Give it to him. 01:49:59.927 --> 01:50:00.928 Now. 01:50:15.025 --> 01:50:17.528 Who dares to challenge me? 01:50:26.203 --> 01:50:27.412 It's all wrong, bee. 01:50:27.579 --> 01:50:29.039 Something happened. That is not optimus. 01:50:29.206 --> 01:50:31.375 You got to find him, bee. Remember zb-7? 01:50:31.542 --> 01:50:33.418 You got to be that autobot again. 01:50:33.669 --> 01:50:35.546 Look you got to get back to the sub, all right? Get out of here. 01:50:35.629 --> 01:50:36.755 Wait, what about you? 01:50:36.839 --> 01:50:39.174 Bee's always had my back. It's my turn to have his. Go. 01:50:39.341 --> 01:50:40.509 All right, get back to the dsv. 01:50:40.759 --> 01:50:43.053 Let them know up top that we lost control of the weapon. 01:50:43.220 --> 01:50:44.555 Roger that, sir. 01:50:44.721 --> 01:50:46.598 You heard him. Back to the sub! 01:50:46.723 --> 01:50:48.225 We're gonna find him. 01:51:42.362 --> 01:51:43.906 Come on, we got to get to the top! 01:51:46.867 --> 01:51:49.203 Holy shit. Holy shit. 01:51:50.454 --> 01:51:52.080 We can make it! Come on! 01:52:06.637 --> 01:52:08.639 Watch out, big wave coming! 01:52:27.532 --> 01:52:29.910 I am Nemesis prime. 01:52:31.203 --> 01:52:33.372 You are nothing! 01:52:39.419 --> 01:52:40.671 Move it! 01:52:41.546 --> 01:52:43.507 Air's gonna be on station 14 to 16. 01:52:43.674 --> 01:52:46.510 Toc, it looks like we have a surfaced alien ship. 01:52:47.552 --> 01:52:49.972 Lightning 4 has visual on optimus. 01:52:54.559 --> 01:52:56.228 Prime! Prime, stop! 01:52:56.561 --> 01:52:59.523 Prime, you got to stop! Please! Don't do this! 01:53:00.107 --> 01:53:01.191 Look at me, prime. 01:53:01.525 --> 01:53:03.777 What are you doing? It's bee! 01:53:04.027 --> 01:53:06.113 Prime! You can't do this. 01:53:50.824 --> 01:53:51.908 Prime! 01:53:53.744 --> 01:53:55.245 Stop! No! 01:53:56.913 --> 01:54:00.584 I am Bumblebee, your oldest friend. 01:54:01.168 --> 01:54:02.502 Optimus, 01:54:03.253 --> 01:54:06.340 I would lay down my life for you. 01:54:14.556 --> 01:54:17.726 Bumblebee. Your voice. 01:54:18.268 --> 01:54:19.770 I have not heard it 01:54:20.312 --> 01:54:22.606 since cybertron fell. 01:54:36.495 --> 01:54:39.498 What have I done? 01:54:50.509 --> 01:54:53.345 You blew your chance to kill unicron. 01:54:54.137 --> 01:54:56.640 I knew you couldn't do it. 01:54:57.140 --> 01:54:59.935 Your time is over, prime. 01:55:00.310 --> 01:55:01.478 You failed. 01:55:02.479 --> 01:55:05.690 You turned your back on cybertron. 01:55:06.400 --> 01:55:08.944 Now you will watch earth die. 01:55:11.279 --> 01:55:12.280 No! 01:55:18.995 --> 01:55:20.705 Not going so well. 01:55:32.342 --> 01:55:33.343 Cade! 01:55:38.849 --> 01:55:41.601 You betrayed your own kind. 01:55:41.852 --> 01:55:43.186 No, prime, get up! 01:55:43.353 --> 01:55:45.856 You chose the wrong side. 01:55:46.022 --> 01:55:50.652 The guardian knights are going to kill me. 01:55:50.861 --> 01:55:53.321 Quintessa is the great deceiver! 01:56:00.745 --> 01:56:03.957 The judgment is death. 01:56:58.178 --> 01:57:01.348 Cade, I have failed you. 01:57:04.017 --> 01:57:06.061 I have doomed earth. 01:57:07.771 --> 01:57:11.358 Earth, the only place in the universe 01:57:12.108 --> 01:57:15.111 whose people let me call it 01:57:16.279 --> 01:57:17.781 home. 01:57:22.077 --> 01:57:24.079 Only you can make it right, prime. 01:57:25.705 --> 01:57:27.374 I can't do it without you. 01:57:28.542 --> 01:57:30.544 One moment, that's all we got. 01:57:31.670 --> 01:57:33.338 It's up to you, prime. 01:57:33.755 --> 01:57:34.881 Because without you, 01:57:35.757 --> 01:57:37.092 we all die. 01:57:40.178 --> 01:57:41.680 It's now or never. 01:57:42.681 --> 01:57:44.182 My brothers, 01:57:44.683 --> 01:57:48.520 I will never betray you again. 01:57:49.521 --> 01:57:52.274 Lam optimus prime. 01:57:52.357 --> 01:57:56.194 To save earth, we must go to cybertron 01:57:56.486 --> 01:57:59.155 and destroy quintessa. 01:58:22.387 --> 01:58:24.222 The ship is coming. 01:58:24.639 --> 01:58:26.182 It is beautiful. 01:58:38.486 --> 01:58:40.614 Optimus prime gave us the coordinates for the endgame. 01:58:40.697 --> 01:58:41.906 It's an ignition chamber. 01:58:42.198 --> 01:58:43.575 The weapon's going up there. 01:58:44.034 --> 01:58:45.243 Get preds and satellites eyes on. 01:58:45.493 --> 01:58:47.912 Find it and prepare to engage. 01:58:49.539 --> 01:58:50.749 Cyclops, 21,000 feet. 01:58:50.915 --> 01:58:52.876 Eyeball target, ignition chamber. We found it. 01:58:53.043 --> 01:58:54.377 Prime's coordinates are good. 01:58:54.544 --> 01:58:56.671 Contact, ignition chamber. Target in sight. 01:58:58.089 --> 01:58:59.633 Ignition chamber, ignition chamber. 01:58:59.716 --> 01:59:01.760 We've got to figure out what makes it tick. 01:59:02.135 --> 01:59:03.803 We've got to shut it down! 01:59:04.971 --> 01:59:06.431 Come on, come on, come on! 01:59:07.307 --> 01:59:08.642 Good to see you. 01:59:08.725 --> 01:59:10.393 Let's get out of here! Let's go! 01:59:13.438 --> 01:59:14.939 General, we're gonna prep a halo jump 01:59:15.023 --> 01:59:16.066 on that ignition chamber. 01:59:16.608 --> 01:59:18.234 Planes will never nav through those vines. 01:59:18.485 --> 01:59:21.112 Lennox, trust me. That's our ride right there. 01:59:21.905 --> 01:59:24.199 Our autobot ship. Put the ospreys in that. 01:59:24.282 --> 01:59:25.575 It'll get us up there. 01:59:25.742 --> 01:59:27.494 Autobot ship's gonna drop the ospreys. 01:59:27.577 --> 01:59:29.871 They'll virtually glide to the lz. It's gonna be high-risk. 01:59:29.954 --> 01:59:32.457 They want to do what at 20,000 feet? 01:59:32.666 --> 01:59:34.834 Sir, there's this girl. Woman, actually. Teacher. 01:59:34.918 --> 01:59:36.920 - Oxford. - She plays a little Polo. 01:59:38.004 --> 01:59:40.090 Well, that's fantastic. 01:59:40.340 --> 01:59:41.883 They're gonna break her into the chamber 01:59:41.966 --> 01:59:43.093 to steal the staff. 01:59:43.259 --> 01:59:46.888 Okay, that is the dumbest idea you could possibly have! 01:59:47.097 --> 01:59:49.349 Personally, I'm gonna rely on physics and mathematics 01:59:49.432 --> 01:59:50.433 to save the planet, 01:59:50.517 --> 01:59:53.019 not mysticism, fairies, and some hobgoblins. 02:00:10.620 --> 02:00:12.205 I've lived for this. 02:00:12.288 --> 02:00:14.666 I've lived to kill a planet! 02:00:15.667 --> 02:00:18.795 For our world, I activate this portal! 02:00:35.562 --> 02:00:36.688 Fire! 02:00:59.169 --> 02:01:01.588 You wretched human! 02:01:20.648 --> 02:01:21.649 Hey! 02:01:26.362 --> 02:01:27.697 Hey. 02:01:29.365 --> 02:01:31.284 You got my message. You brought everyone here. 02:01:31.367 --> 02:01:32.494 Come on. 02:01:34.913 --> 02:01:35.914 Hey! 02:01:36.414 --> 02:01:38.583 I just found optimus prime! 02:01:39.709 --> 02:01:41.711 He's gonna deal with all this shit! 02:01:42.212 --> 02:01:44.214 He's gonna save our asses! 02:01:45.381 --> 02:01:47.842 I brought the troops, man. I brought the troops. 02:01:48.718 --> 02:01:50.595 Knights, autobots, 02:01:50.929 --> 02:01:54.599 this cannot and will not be the end. 02:01:56.226 --> 02:01:58.937 To save earth and her people, 02:01:59.229 --> 02:02:02.398 we are going to steal quintessa's staff. 02:02:03.024 --> 02:02:06.027 Only you, viviane, can take it back. 02:02:07.904 --> 02:02:10.406 I will lead the way into her chamber. 02:02:12.242 --> 02:02:16.287 And when the account of the ages is etched into the cosmos, 02:02:16.621 --> 02:02:20.375 let those who exist long after us know 02:02:20.959 --> 02:02:24.504 that this was our finest hour. 02:02:30.385 --> 02:02:33.263 Love that guy. Goosebumps every time. 02:02:33.596 --> 02:02:34.889 I never got to say hi. 02:02:37.767 --> 02:02:39.269 Here they come. 02:02:39.561 --> 02:02:41.104 You think there's enough? 02:02:41.187 --> 02:02:42.605 No, not even close. 02:02:45.108 --> 02:02:46.901 My lord! Lord folgan! 02:02:56.995 --> 02:02:58.663 I had it, cogman. 02:03:00.790 --> 02:03:02.292 I had my moment. 02:03:04.252 --> 02:03:05.920 You did, my lord. 02:03:07.547 --> 02:03:09.382 This is the hardest part of my job. 02:03:10.300 --> 02:03:12.510 Watching folgans die. 02:03:13.678 --> 02:03:15.638 Thank you, cogman. 02:03:16.180 --> 02:03:17.515 Carry on. 02:03:22.145 --> 02:03:25.648 Of all the earls I have had the pleasure to serve, 02:03:26.149 --> 02:03:28.401 you were by far the coolest. 02:03:41.497 --> 02:03:43.875 I have found your staff of power. 02:03:45.168 --> 02:03:47.378 There is only one who can hurt us. 02:03:47.837 --> 02:03:51.049 I felt her. She must not enter. 02:03:51.424 --> 02:03:53.468 My army will stop them. 02:03:54.552 --> 02:03:58.848 Watch as our world heals and theirs dies. 02:03:59.849 --> 02:04:01.851 A world reborn! 02:04:27.710 --> 02:04:29.045 It's coming. 02:04:43.977 --> 02:04:45.520 It's gonna crush us. 02:04:45.687 --> 02:04:47.355 Get that ship clear of the crush zone now! 02:04:47.480 --> 02:04:49.524 - We got to bail! - Move to the ospreys! 02:04:59.242 --> 02:05:01.577 Move, move, move! To the ospreys! 02:05:01.869 --> 02:05:02.954 That thing's gonna roll right over us! 02:05:12.422 --> 02:05:13.423 Move! 02:05:25.309 --> 02:05:28.229 Preliminary numbers are starting to come in. 02:05:28.312 --> 02:05:32.358 Literally scraping away cities. Millions will die. 02:05:46.122 --> 02:05:47.957 It's using earth's geothermal energy 02:05:48.124 --> 02:05:49.876 to reconstitute, to rebuild itself, all right? 02:05:49.959 --> 02:05:53.171 If our core cools, which is rapidly cooling right now, 02:05:53.296 --> 02:05:55.298 the magnetic field dissolves, exposing us 02:05:55.631 --> 02:05:57.383 to high levels of cosmic radiation. 02:05:58.259 --> 02:05:59.761 Maybe you'll understand this. 02:06:00.219 --> 02:06:01.637 The earth becomes a microwave. 02:06:01.929 --> 02:06:04.432 We're the popcorn. Jiffy pop bag goes 02:06:04.640 --> 02:06:05.892 boom. 02:06:06.517 --> 02:06:08.519 Wei“!- 02:06:21.741 --> 02:06:23.326 very mean-looking. 02:06:23.659 --> 02:06:26.204 They look like wusses to me. 02:06:26.788 --> 02:06:28.498 No, they all messed up. 02:06:29.332 --> 02:06:31.250 Two minutes! Hey, two minutes! 02:06:32.001 --> 02:06:33.795 - That thing kill Decepticons? - No. 02:06:34.879 --> 02:06:36.214 We do. 02:06:38.424 --> 02:06:41.761 "A few brave warriors willing to sacrifice all." 02:06:42.512 --> 02:06:45.014 I told my students that was bullshit. 02:06:45.348 --> 02:06:46.849 Load out, let's go! 02:06:48.643 --> 02:06:51.229 - What are you doing tomorrow? - Are you asking me that now? 02:06:51.312 --> 02:06:52.438 Yeah, I am. 02:06:52.647 --> 02:06:54.982 No plans? Good. 02:06:55.858 --> 02:06:57.026 Get in the plane. 02:06:57.819 --> 02:06:59.654 - Let's go, let's go! - Let's step it up! 02:06:59.862 --> 02:07:01.531 Strap in. It's gonna be a rough ride. 02:07:02.323 --> 02:07:03.574 - Tighter. -L'm gonna hook you up. 02:07:03.699 --> 02:07:05.201 Pull it down tight, right? Just this one? 02:07:05.451 --> 02:07:06.452 You jump» 02:07:06.536 --> 02:07:08.204 - then pull this, right? - This is the one I pull, right? 02:07:08.371 --> 02:07:10.248 Pull? Just pull it? You just pull it as hard as you can? 02:07:10.915 --> 02:07:11.999 Are you all right? 02:07:12.583 --> 02:07:15.294 Can I borrow your cell phone? I've got to text my daughter. 02:07:15.503 --> 02:07:16.504 Thanks. 02:07:24.428 --> 02:07:25.429 All right. 02:07:25.888 --> 02:07:27.223 Thank you. 02:07:38.276 --> 02:07:39.610 Target in sight. 02:07:41.279 --> 02:07:42.572 Contact, ignition chamber. 02:07:42.738 --> 02:07:44.282 Strike package. Execute. Execute. 02:07:44.407 --> 02:07:46.075 Fight's on, fight's on, fight's on. 02:07:56.419 --> 02:07:58.254 Bogeys inbound. Bogeys inbound. 02:07:58.588 --> 02:08:01.090 Bee, get to your ship. Good luck. 02:08:01.757 --> 02:08:03.092 Thirty seconds to drop! 02:08:03.885 --> 02:08:05.761 Those birds better be softening our target. 02:08:05.845 --> 02:08:07.722 You're not giving me that warm, fuzzy feeling, Lennox. 02:08:08.181 --> 02:08:09.515 The osprey's flight ceiling is 12,000 feet. 02:08:09.599 --> 02:08:10.892 We're double that. 02:08:11.017 --> 02:08:12.977 The air's too thin, the rotor's got no grab. 02:08:13.102 --> 02:08:14.520 We're gonna be coming in hard. 02:08:14.979 --> 02:08:17.064 - It's all bad news. - Yeah. 02:08:19.734 --> 02:08:20.818 All good, yeager? 02:08:21.277 --> 02:08:22.695 You got something to say? 02:08:23.196 --> 02:08:24.947 You and your guys never stopped hunting me. 02:08:25.239 --> 02:08:27.241 Orders. You were with them. 02:08:27.450 --> 02:08:28.492 With "them"? 02:08:28.993 --> 02:08:30.703 I believed in one of the great ones. 02:08:30.786 --> 02:08:33.164 Optimus prime. And his crew. I never lost faith. 02:08:33.956 --> 02:08:35.958 You did. The whole world did. 02:08:36.292 --> 02:08:37.752 Now you want to fly with me. 02:08:40.046 --> 02:08:43.007 Well, I appreciate you guys making the trip. Thank you. 02:08:49.138 --> 02:08:50.306 Get that staff, 02:08:51.515 --> 02:08:53.017 we all go home. 02:08:59.649 --> 02:09:01.776 Lennox, your team is to hold. 02:09:01.859 --> 02:09:03.444 Strike fighters are getting shot down. 02:09:03.819 --> 02:09:07.198 No, it's now or never. Pilots, go now! Go! 02:09:07.365 --> 02:09:08.616 Hang on! 02:09:09.242 --> 02:09:10.076 Chihuahua. 02:09:10.284 --> 02:09:12.703 - What are you doing here? - I don't know. 02:09:13.120 --> 02:09:14.747 But you said we were family. 02:09:15.331 --> 02:09:17.500 No, I didn't mean... We got to get her off here now. 02:09:18.376 --> 02:09:19.669 It was probably a bad idea. 02:09:26.008 --> 02:09:27.510 Six birds out of the nest. 02:09:34.392 --> 02:09:35.393 All ospreys clear. 02:09:35.476 --> 02:09:37.019 Push the target, push the target. 02:09:40.606 --> 02:09:41.649 Hang on! 02:09:42.191 --> 02:09:44.277 - Chihuahua. -Lt's okay. It's okay. 02:09:54.370 --> 02:09:56.372 All fast movers, distract, distract. 02:09:56.539 --> 02:09:58.207 Keep those enemies away from the ospreys! 02:09:58.541 --> 02:10:00.167 Bogeys dead ahead! 02:10:05.214 --> 02:10:07.717 Control, spread it out, spread it out. 02:10:14.265 --> 02:10:16.142 Those fighters better distract those enemy ships! 02:10:19.061 --> 02:10:21.230 I got bogeys coming in hot, one o'clock. 02:10:26.110 --> 02:10:27.194 I got three bogeys. 02:10:30.698 --> 02:10:31.991 Watch the rotor! 02:10:35.244 --> 02:10:36.746 Sir, bird three just went down! 02:10:57.099 --> 02:10:58.934 There's our landing zone. 02:11:01.437 --> 02:11:02.813 Take that big gun out. 02:11:04.607 --> 02:11:06.609 Viper flight, focus on that gun. 02:11:13.657 --> 02:11:15.284 Hold on, we're going down! 02:11:15.409 --> 02:11:16.452 It's gonna be a hard hit. 02:11:16.577 --> 02:11:17.620 Don't slide off the edge! 02:11:17.787 --> 02:11:19.121 Brace, brace, brace! 02:11:20.581 --> 02:11:22.249 Two's down, two's down. 02:11:32.218 --> 02:11:33.302 Brace for impact! 02:11:42.019 --> 02:11:44.522 - Out of the bird! - Grab a buddy! 02:11:47.316 --> 02:11:48.150 Get out of the bird! Go! 02:11:49.276 --> 02:11:50.820 Back up. Hurry up, back up. 02:11:55.074 --> 02:11:55.866 Enemy fighters! 02:12:32.695 --> 02:12:34.947 That gun emplacement is tearing us apart! 02:12:39.368 --> 02:12:42.163 There's the ignition chamber, dead ahead! 02:12:46.792 --> 02:12:48.544 Air cover not coming. Unable. 02:12:52.923 --> 02:12:54.258 Let's ride, bee! 02:12:54.383 --> 02:12:55.551 Let's kick ass! 02:13:02.725 --> 02:13:04.727 Push right to the crater! Let's go! 02:13:15.654 --> 02:13:17.698 Pinned down with the hound! 02:13:19.909 --> 02:13:23.746 - No way. Where's optimus? - They said he never made it. 02:13:24.246 --> 02:13:25.623 We got the big gun on us! 02:13:25.873 --> 02:13:27.416 We're pinned down! 02:13:28.959 --> 02:13:31.045 Negative to target. Unable to advance. 02:13:33.714 --> 02:13:35.549 - Get back here, Izzy! -Lzzy! 02:13:35.633 --> 02:13:36.717 I'll be right back! 02:13:36.884 --> 02:13:39.386 It's just a cluster effin' thingamabob! 02:13:45.309 --> 02:13:47.102 Sqweeks! Hey, hey... 02:13:47.603 --> 02:13:49.480 Look, I need you to blow that gun up! 02:13:51.857 --> 02:13:52.983 Mommy. 02:13:53.108 --> 02:13:54.902 You're small and you're ugly. No one's gonna see you coming. 02:13:57.530 --> 02:13:58.572 Blow it up! 02:14:04.912 --> 02:14:06.580 Infernocus, 02:14:06.789 --> 02:14:09.208 transform. Kill them! 02:14:14.755 --> 02:14:16.674 I don't have enough ammo for that thing. 02:14:16.966 --> 02:14:18.300 L got him! 02:14:35.693 --> 02:14:37.903 Bee and hot rod are down! Autobots down! 02:14:37.987 --> 02:14:39.154 Where's prime? 02:14:39.238 --> 02:14:40.447 Ay, chihuahua. 02:14:40.573 --> 02:14:42.324 It's a no-go, general. We're pinned down! 02:14:42.449 --> 02:14:44.827 Yeah, well, that hobgoblin stuff didn't work, did it? 02:14:44.952 --> 02:14:47.162 I got a hail Mary. How about physics? 02:14:47.538 --> 02:14:48.706 Okay, I just did the simulation. 02:14:48.831 --> 02:14:50.583 It's like if Tiger Woods was making a big divot 02:14:50.666 --> 02:14:51.709 with his nine-iron. 02:14:51.792 --> 02:14:53.002 Stu, out! Come on, man. 02:14:53.669 --> 02:14:55.879 All right, there's a chunk right here that's held up by thin vines. 02:14:55.963 --> 02:14:57.798 You gotta blow up those vines, use tactical nukes to blow out 02:14:57.881 --> 02:14:59.174 the vines and let it swing. 02:14:59.341 --> 02:15:00.301 Okay, you let gravity do the rest. 02:15:00.384 --> 02:15:01.635 The chamber comes down, 02:15:01.760 --> 02:15:03.053 the energy transfer stops, and the earth is saved. 02:15:03.220 --> 02:15:04.221 You're welcome. 02:15:04.930 --> 02:15:06.849 I need tac-nuke authority. 02:15:06.932 --> 02:15:09.268 Lennox team, we are pulling you out. Mission's over. 02:15:09.351 --> 02:15:11.145 Laze targets for incoming strike fighters. 02:15:11.270 --> 02:15:12.521 Then I'm ordering you to bail. 02:15:12.605 --> 02:15:13.814 Roger that. Picture's up. 02:15:14.231 --> 02:15:15.983 I see it, I see it. 02:15:16.483 --> 02:15:19.320 We got a new target! Three o'clock high! 02:15:19.737 --> 02:15:22.197 Laze the new target for incoming birds. 02:15:22.364 --> 02:15:23.866 They're gonna bring that whole thing down on us. 02:15:24.199 --> 02:15:25.159 Hey! We're not giving up on prime, okay? 02:15:25.242 --> 02:15:26.243 He's gonna be here! 02:15:26.535 --> 02:15:28.829 They just changed the whole plan. We can't get inside. 02:15:28.954 --> 02:15:30.789 - What? - The operation is over. 02:15:30.873 --> 02:15:31.874 We stay, we're dead. 02:15:32.207 --> 02:15:33.208 I have to get in there! 02:15:33.375 --> 02:15:35.127 Everybody, grab your chutes, we're bailing! 02:15:39.214 --> 02:15:40.549 ...you. 02:15:48.223 --> 02:15:49.266 Fight, fight, fight. 02:15:49.350 --> 02:15:50.392 Fight's on. 02:15:56.440 --> 02:15:58.192 Good job, little friend. 02:15:58.400 --> 02:16:00.819 - Laze the target! - Move, move, move! 02:16:02.196 --> 02:16:03.155 Let's move! 02:16:03.238 --> 02:16:05.908 Let's move out! We got you covered! Move! 02:16:10.954 --> 02:16:12.373 Optimus. 02:16:15.084 --> 02:16:16.085 Yeah! 02:16:35.104 --> 02:16:37.398 You ugly mess! 02:16:40.776 --> 02:16:43.862 Did you forget who I am? 02:16:54.581 --> 02:16:57.418 Lam optimus prime. 02:16:57.793 --> 02:17:00.462 Autobots, attack! 02:17:08.971 --> 02:17:09.972 Laze the target! 02:17:10.848 --> 02:17:12.766 Laze it, laze it, laze it. 02:17:13.350 --> 02:17:15.018 Laser paint confirmed. Laser paint confirmed on target. 02:17:15.144 --> 02:17:16.145 Come on! 02:17:16.228 --> 02:17:17.146 Silver arrows, fire. 02:17:18.272 --> 02:17:19.815 Missiles away, missiles away. 02:17:20.023 --> 02:17:21.358 Go, go! 02:17:22.359 --> 02:17:23.819 Go! 02:17:25.237 --> 02:17:27.740 - Come on, let's go - I don't think I can do this. 02:17:28.949 --> 02:17:29.867 Nine seconds. 02:17:29.992 --> 02:17:30.993 We're going home, Izzy. 02:17:33.454 --> 02:17:35.289 Mademoiselle, don't go! 02:17:35.873 --> 02:17:37.249 Where is viviane? 02:17:37.332 --> 02:17:39.752 She's gone, boss. They're all chickening out. 02:17:39.960 --> 02:17:42.087 What if you're wrong, Lennox? What if it doesn't work? 02:17:42.212 --> 02:17:43.172 It's gonna work! 02:17:43.672 --> 02:17:45.382 Look, we're doing this together, okay? 02:17:45.591 --> 02:17:48.051 - Here we go. - Hit it, hit it, hit it... 02:17:56.185 --> 02:17:59.271 We got to go! We're bailing. 02:17:59.480 --> 02:18:01.607 - What are you doing? -Lt's just dusty old books. 02:18:01.774 --> 02:18:02.816 What? 02:18:05.277 --> 02:18:06.528 Wait! 02:18:06.695 --> 02:18:08.572 She's got to be kidding me. Shit! 02:18:24.838 --> 02:18:27.049 Viviane! Get in here! 02:18:27.382 --> 02:18:28.884 Yes! My little lady. 02:18:43.315 --> 02:18:44.733 Wait! 02:18:49.154 --> 02:18:50.656 Cade! 02:18:57.996 --> 02:19:00.874 Command, be advised, ignition chamber is tumbling. 02:19:01.124 --> 02:19:03.293 I repeat, chamber is broke loose. It is falling. 02:19:13.136 --> 02:19:15.472 The energy transfer is still continuing. 02:19:15.556 --> 02:19:17.683 T-minus 55 minutes and counting. 02:19:17.766 --> 02:19:19.184 I can't believe it didn't work. 02:19:19.268 --> 02:19:20.394 General, I'm in my chute. 02:19:20.519 --> 02:19:21.895 The chamber is still arcing power. 02:19:22.020 --> 02:19:23.021 I don't think it worked. 02:19:24.022 --> 02:19:25.065 - No! - Hold on! 02:19:42.457 --> 02:19:44.543 Follow me. I'm gonna lead the way. 02:19:49.548 --> 02:19:50.632 Okay, there it is. 02:19:50.757 --> 02:19:52.926 Grab the staff, viviane! 02:19:53.302 --> 02:19:54.636 All right, go! 02:20:07.107 --> 02:20:08.108 Watch out, watch out! 02:20:12.779 --> 02:20:14.448 Stop the time! 02:20:14.656 --> 02:20:16.158 Gonna blow your head off, Megatron! 02:20:16.992 --> 02:20:18.660 Sayonara, bubblehead! 02:20:35.594 --> 02:20:37.304 Megatron, kill her! 02:20:50.776 --> 02:20:53.028 We were brothers once. 02:20:53.153 --> 02:20:54.237 Once. 02:21:21.556 --> 02:21:23.892 We're going weightless. Weightless! 02:21:28.897 --> 02:21:30.565 - Grab my hand. - Yes! 02:21:40.826 --> 02:21:42.285 Don't let it go! 02:21:48.000 --> 02:21:50.836 Quintessa, get off our planet! 02:21:51.586 --> 02:21:53.422 You traitor! 02:21:56.591 --> 02:21:58.802 Say hello to my friend, 02:21:59.469 --> 02:22:01.430 Bumblebee. 02:22:07.352 --> 02:22:09.604 Sting like a bee. 02:22:27.372 --> 02:22:28.999 I save you! 02:22:35.130 --> 02:22:36.465 I stop the time. 02:23:44.908 --> 02:23:46.743 Is it tomorrow yet? 02:23:51.498 --> 02:23:54.000 At the heart of every legend, 02:23:54.459 --> 02:23:56.128 there is truth. 02:23:58.046 --> 02:24:00.549 A few brave souls unite 02:24:01.466 --> 02:24:03.552 to save their worlds. 02:24:04.511 --> 02:24:06.972 We can be heroes in our own lives, 02:24:08.723 --> 02:24:10.016 every one of us, 02:24:10.392 --> 02:24:14.479 if we only have the courage to try. 02:24:15.230 --> 02:24:17.274 You saved prime. 02:24:18.567 --> 02:24:21.778 Our fates were always intertwined. 02:24:22.237 --> 02:24:26.741 But now our worlds are joined as one. 02:24:27.534 --> 02:24:29.786 We need to repair our planets. 02:24:30.662 --> 02:24:32.247 Work together... 02:24:32.330 --> 02:24:34.958 If we wish to survive. 02:24:36.042 --> 02:24:37.752 Crazy family, huh? 02:24:39.921 --> 02:24:42.424 You did good, bro. Real good. 02:24:44.968 --> 02:24:49.347 A dangerous secret is buried deep inside the earth. 02:24:50.223 --> 02:24:54.269 There is more to this planet than meets the eye. 02:24:55.395 --> 02:24:57.689 I am optimus prime, 02:24:58.440 --> 02:25:00.942 calling all autobots. 02:25:01.943 --> 02:25:03.778 It is time 02:25:04.487 --> 02:25:06.489 to come home. 02:25:57.040 --> 02:25:58.250 Are you lost? 02:26:01.670 --> 02:26:03.338 I wouldn't do that. 02:26:04.214 --> 02:26:06.049 Don't touch him. 02:26:07.175 --> 02:26:08.843 He doesn't like it. 02:26:09.552 --> 02:26:11.179 Who doesn't like what? 02:26:12.597 --> 02:26:14.182 Unicron. 02:26:15.350 --> 02:26:17.519 But I could show you how to kill him. 02:26:18.305 --> 02:27:18.266 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm150243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.